All language subtitles for Les.Gardiennes.De.La.Planete.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,959 --> 00:00:52,480 1960 - The first recording of a whale singing. 2 00:01:13,684 --> 00:01:18,883 1997 - Aboard the Voyager probe, that song travels across the galaxy. 3 00:01:21,044 --> 00:01:22,644 The whales are communicating. 4 00:01:22,805 --> 00:01:24,684 They may have something to tell us. 5 00:01:24,845 --> 00:01:28,405 To this day, no one's been able to interpret their message. 6 00:03:49,024 --> 00:03:53,186 The very first sound we hear when we come into this world is a song. 7 00:03:56,306 --> 00:04:00,186 Our mothers lift us to the surface in music 8 00:04:00,346 --> 00:04:02,146 for our first breath of air. 9 00:04:44,793 --> 00:04:47,673 Here, in this amniotic paradise, 10 00:04:47,793 --> 00:04:48,912 we play. 11 00:04:49,992 --> 00:04:51,553 We do somersaults, 12 00:04:51,713 --> 00:04:53,914 like angels or birds. 13 00:06:55,251 --> 00:06:56,170 You know, 14 00:06:57,411 --> 00:06:59,890 it all began 50 million years ago. 15 00:07:07,852 --> 00:07:11,292 One day, in search of food or sanctuary, 16 00:07:11,813 --> 00:07:13,733 our ancestors left the land 17 00:07:14,012 --> 00:07:15,653 and walked into the sea. 18 00:07:32,895 --> 00:07:34,815 Freed from earthly pressures, 19 00:07:35,096 --> 00:07:36,575 freed from droughts, 20 00:07:37,136 --> 00:07:38,976 sheltered from earthquakes, 21 00:07:39,376 --> 00:07:40,936 from Ice Ages, 22 00:07:41,296 --> 00:07:42,696 from volcanoes, 23 00:07:42,856 --> 00:07:44,536 from fires and famine, 24 00:07:44,896 --> 00:07:47,857 our bodies adapted to life in suspension. 25 00:07:51,137 --> 00:07:53,579 We learned to hold our breath. 26 00:08:08,620 --> 00:08:12,301 Our hind legs disappeared, buried deep within our flanks. 27 00:08:16,742 --> 00:08:20,102 Our tails turned into boomerang-shaped tail-flukes, 28 00:08:20,260 --> 00:08:23,662 enabling us to fly, almost weightless, through oceans. 29 00:09:11,428 --> 00:09:13,030 Our skin thickened. 30 00:09:13,750 --> 00:09:14,710 Smooth, 31 00:09:14,909 --> 00:09:16,069 silky, 32 00:09:16,229 --> 00:09:17,749 freed of all obstacles. 33 00:09:22,151 --> 00:09:23,831 Yielding to our movements, 34 00:09:23,990 --> 00:09:25,511 gliding through water 35 00:09:25,670 --> 00:09:27,792 in perfect hydrodynamics. 36 00:09:56,075 --> 00:09:56,956 Naked, 37 00:09:57,515 --> 00:09:59,275 with skin like oiled silk, 38 00:09:59,716 --> 00:10:01,955 we move at fifty miles an hour. 39 00:10:04,877 --> 00:10:06,276 A velvety energy. 40 00:10:41,521 --> 00:10:42,562 One morning, 41 00:10:43,001 --> 00:10:45,481 playing with the echoes in the depths, 42 00:10:45,641 --> 00:10:47,003 we began to sing. 43 00:10:49,722 --> 00:10:51,762 Communicating with one another, 44 00:10:52,122 --> 00:10:54,324 exchanging information underwater. 45 00:10:58,923 --> 00:11:01,164 And over tremendous distances. 46 00:11:07,964 --> 00:11:10,046 Melodies traveling through oceans 47 00:11:10,205 --> 00:11:13,925 five times faster than the speed of sound through air. 48 00:11:19,326 --> 00:11:21,327 Interconnected to one another, 49 00:11:21,567 --> 00:11:24,407 we wove an elegant web of cetacean music. 50 00:11:27,607 --> 00:11:31,488 The very first social network, which we created in the ocean, 51 00:11:31,649 --> 00:11:33,288 45 million years ago. 52 00:11:49,690 --> 00:11:51,050 Notes... clicks... 53 00:11:54,092 --> 00:11:56,691 Different phrases, different dialects... 54 00:11:58,052 --> 00:11:59,331 Sung in different cadences 55 00:11:59,652 --> 00:12:00,772 and modulations. 56 00:12:01,293 --> 00:12:02,452 Just like you, 57 00:12:03,093 --> 00:12:05,212 to send different messages to different individuals. 58 00:12:19,454 --> 00:12:22,695 Each clan has its own accent. Each of us, a different song. 59 00:12:24,775 --> 00:12:27,576 Varied enough to express complex emotions. 60 00:12:35,816 --> 00:12:37,658 We sing for the planet Earth. 61 00:12:38,378 --> 00:12:41,337 In harmony with the frequency of the stars. 62 00:13:16,262 --> 00:13:18,742 We all come from different regions, 63 00:13:18,902 --> 00:13:20,703 and rarely cross paths. 64 00:13:25,143 --> 00:13:26,264 But sometimes, 65 00:13:26,583 --> 00:13:29,704 a few of us meet in secret places. 66 00:13:37,186 --> 00:13:39,505 To enrich our repertoires 67 00:13:40,066 --> 00:13:42,587 and play one another's compositions. 68 00:13:49,987 --> 00:13:52,147 The great whale karaoke! 69 00:15:58,325 --> 00:16:00,925 Our world is not a "silent world." 70 00:16:03,885 --> 00:16:06,126 We glide through a sea of sounds. 71 00:16:15,848 --> 00:16:18,527 Our planet's oceans are a concert hall, 72 00:16:20,367 --> 00:16:22,288 where operas swell. 73 00:16:53,532 --> 00:16:55,453 A light massage of sound 74 00:16:55,693 --> 00:16:57,734 caressing our skin permanently. 75 00:17:03,813 --> 00:17:05,655 Focused, we listen, 76 00:17:06,094 --> 00:17:07,095 analyze, 77 00:17:07,854 --> 00:17:08,854 scan... 78 00:17:11,574 --> 00:17:14,495 Millions of musical notes, mysterious sounds, 79 00:17:14,656 --> 00:17:17,455 memorized and passed on from generation to generation. 80 00:17:20,537 --> 00:17:22,817 Preserved in our mighty cortex, 81 00:17:22,976 --> 00:17:25,736 with no need for computers or hard disks. 82 00:17:28,818 --> 00:17:30,378 We record everything. 83 00:17:30,738 --> 00:17:31,977 And share everything. 84 00:17:32,377 --> 00:17:33,817 The past, the present, 85 00:17:33,978 --> 00:17:35,978 culture and history. 86 00:17:36,298 --> 00:17:37,579 We pick up 87 00:17:37,738 --> 00:17:40,298 every frequency in the world, and always have. 88 00:17:42,140 --> 00:17:45,179 We are the guardians of the Earth's archives. 89 00:18:10,022 --> 00:18:13,143 Two probes and an ultra-sophisticated vision system 90 00:18:13,303 --> 00:18:15,864 allow some of us to see in the dark. 91 00:18:25,865 --> 00:18:27,705 To reach greater depths, 92 00:18:28,025 --> 00:18:29,306 sperm whales 93 00:18:29,465 --> 00:18:31,025 use lower frequencies. 94 00:18:32,586 --> 00:18:34,386 Rumbling like generators, 95 00:18:34,827 --> 00:18:38,226 with a wavering transoceanic throb, 96 00:18:38,946 --> 00:18:42,667 they scan the inky submarine relief. 97 00:18:45,508 --> 00:18:49,868 Holding their breath, sperm whales plunge almost 3,000 meters deep... 98 00:18:50,669 --> 00:18:53,828 dropping their heartbeat, collapsing their lungs, 99 00:18:53,989 --> 00:18:55,989 and contracting their ribs 100 00:18:56,149 --> 00:18:58,110 to stave off the bends. 101 00:20:12,880 --> 00:20:15,480 Their jaws become fluorescent to attract prey. 102 00:20:17,280 --> 00:20:20,921 They happily slip through the pressure of 500 atmospheres, 103 00:20:22,122 --> 00:20:24,201 a quarter of a million tons of water 104 00:20:24,361 --> 00:20:26,322 exerted on their bodies. 105 00:20:51,766 --> 00:20:54,646 With oxygen reserves buried in their muscles, 106 00:20:55,325 --> 00:20:57,726 they can disappear for over an hour 107 00:20:57,887 --> 00:20:59,927 in the black night of the depths... 108 00:21:00,086 --> 00:21:01,566 their Abyss Kingdom. 109 00:21:57,254 --> 00:22:00,895 The oceans are home to our planet's most spectacular reliefs. 110 00:22:08,415 --> 00:22:10,896 Our highest peaks are found underwater. 111 00:22:11,016 --> 00:22:13,977 Far higher than Annapurna or Mount Everest. 112 00:22:14,217 --> 00:22:15,616 The widest valleys, 113 00:22:15,936 --> 00:22:18,217 the deepest canyons on this planet. 114 00:22:47,861 --> 00:22:51,302 Landscapes we've been exploring for millions of years. 115 00:24:37,796 --> 00:24:40,116 All our life, we're guided by the same ritual. 116 00:25:02,360 --> 00:25:04,599 We spend winter where we were born, 117 00:25:04,760 --> 00:25:07,000 in the warm waters where we'll mate. 118 00:25:07,161 --> 00:25:09,801 And summer, in cold waters, with the promise of nourishment. 119 00:25:14,801 --> 00:25:16,601 Each family has its own route, 120 00:25:16,762 --> 00:25:18,922 which every generation has taken. 121 00:25:19,482 --> 00:25:22,482 Each hemisphere has its tribes and their paths. 122 00:26:05,489 --> 00:26:06,809 During our travel, 123 00:26:07,208 --> 00:26:08,849 whenever a storm arises, 124 00:26:09,168 --> 00:26:12,249 despite the vigor of currents and the violent waves, 125 00:26:12,729 --> 00:26:14,169 in the underwater calm, 126 00:26:14,730 --> 00:26:16,369 we stay our course. 127 00:26:18,610 --> 00:26:20,971 Surfing and sliding with joy. 128 00:28:10,825 --> 00:28:12,065 To find our way, 129 00:28:12,305 --> 00:28:15,386 we use the rhythm and temperature of the tides, 130 00:28:16,986 --> 00:28:18,666 the contours of the seabed, 131 00:28:19,386 --> 00:28:22,548 the mountainous summits of the mid-Atlantic ridge, 132 00:28:24,228 --> 00:28:27,907 the rotational forces of the planet, and the azimuth of the sun. 133 00:28:54,712 --> 00:28:57,953 Guided by the position of the moon and its tidal pull, 134 00:29:00,072 --> 00:29:03,833 navigating with a lodestone disc made of polarized magnetite... 135 00:29:06,913 --> 00:29:09,073 a GPS in our huge brain, 136 00:29:09,234 --> 00:29:11,953 sensitive to the geomagnetic flow of force fields... 137 00:29:14,275 --> 00:29:17,234 we orient ourselves under phosphorescent seas. 138 00:29:24,515 --> 00:29:26,516 Thanks to the position of the stars, 139 00:29:26,676 --> 00:29:28,356 we find the path of the Poles, 140 00:29:28,516 --> 00:29:30,156 the route of the icebergs. 141 00:29:53,959 --> 00:29:56,281 Like us, icebergs sing their songs. 142 00:30:00,361 --> 00:30:01,280 Like us, 143 00:30:02,360 --> 00:30:04,481 they migrate and cross our path. 144 00:30:11,922 --> 00:30:13,042 Like us, 145 00:30:13,323 --> 00:30:14,842 they roll and tumble. 146 00:30:22,444 --> 00:30:25,404 Their immersed bodies surging up with a mighty splash. 147 00:30:25,565 --> 00:30:27,044 And their souls appear. 148 00:31:27,052 --> 00:31:28,132 Antarctica! 149 00:31:29,173 --> 00:31:31,454 For us, southern hemisphere humpback whales, 150 00:31:31,613 --> 00:31:33,974 here ends our summer migration. 151 00:33:02,505 --> 00:33:04,707 We're not compulsive eaters. 152 00:33:05,386 --> 00:33:07,786 We can go eight months without food. 153 00:33:16,667 --> 00:33:18,107 We don't work to eat. 154 00:33:18,268 --> 00:33:19,229 We play! 155 00:33:19,709 --> 00:33:21,068 By making bubbles. 156 00:34:03,594 --> 00:34:05,634 We draw spirals in the water. 157 00:34:07,355 --> 00:34:09,314 We release bubble nets! 158 00:34:19,876 --> 00:34:21,757 Nets that rise to the surface 159 00:34:21,916 --> 00:34:23,716 and burst in the open air... 160 00:34:24,998 --> 00:34:26,318 trapping shrimp and krill 161 00:34:27,518 --> 00:34:29,837 in a hissing, almost perfect circle. 162 00:34:33,438 --> 00:34:36,159 Which we dive into, our mouths wide open. 163 00:34:52,361 --> 00:34:56,281 Imagine blowing soap bubbles and food drops from the sky! 164 00:35:40,327 --> 00:35:42,487 After a season of bubble-netting, 165 00:35:42,727 --> 00:35:45,289 tracing evanescent contours in the sea, 166 00:35:46,489 --> 00:35:50,368 we leave our ice palaces and find our way back to warm waters. 167 00:35:50,848 --> 00:35:54,050 The lagoon route, where we were born. 168 00:35:58,010 --> 00:36:00,730 Sometimes accompanied by a distant sound. 169 00:36:00,930 --> 00:36:02,811 The most powerful in the animal kingdom. 170 00:36:04,770 --> 00:36:07,811 A song that can be heard over a thousand kilometers... 171 00:36:07,972 --> 00:36:09,931 the song of a blue whale. 172 00:36:32,215 --> 00:36:34,334 The most imposing of us all. 173 00:36:34,694 --> 00:36:36,335 170 tons. 174 00:36:36,615 --> 00:36:38,655 The weight of 2,700 people. 175 00:36:42,056 --> 00:36:43,776 Larger than a dinosaur. 176 00:36:43,977 --> 00:36:48,336 It has seven stomachs and consumes over a million calories a day. 177 00:36:51,058 --> 00:36:53,698 Its tongue outweighs an elephant. 178 00:36:53,857 --> 00:36:56,297 Arteries you could swim through. 179 00:37:05,499 --> 00:37:09,379 It's the largest creature ever to have lived upon this planet. 180 00:37:11,499 --> 00:37:14,660 It, too, is on the trail to equatorial waters. 181 00:38:48,873 --> 00:38:51,914 8,000 kilometers and several months later... 182 00:39:09,197 --> 00:39:10,716 Reaching the land of love, 183 00:39:10,877 --> 00:39:13,556 sealed off from the outside world by riptides... 184 00:39:16,158 --> 00:39:19,557 all is pleasure and play, song and seduction. 185 00:39:33,080 --> 00:39:34,319 In warm water, 186 00:39:34,640 --> 00:39:35,840 we roll over, 187 00:39:36,200 --> 00:39:37,079 undulate. 188 00:39:37,239 --> 00:39:40,480 We glide past each other with a contemplative murmur. 189 00:39:45,682 --> 00:39:48,761 Testing our feelings, evaluating the flexibility of our movements. 190 00:40:08,965 --> 00:40:10,444 We humpback whales 191 00:40:11,084 --> 00:40:14,165 are known for our long, melodious love songs. 192 00:40:30,127 --> 00:40:32,647 When a female leads the dance, 193 00:40:32,807 --> 00:40:35,368 she's followed by a trail of admirers. 194 00:40:38,888 --> 00:40:41,369 There begins the great pursuit. 195 00:40:43,170 --> 00:40:45,849 Spent, certain suitors abandon the chase, 196 00:40:46,009 --> 00:40:48,570 yielding their position to the more valiant. 197 00:40:50,450 --> 00:40:54,250 To he who blows the largest bubbles and makes the loudest noise. 198 00:40:58,931 --> 00:41:00,932 And to increase her chances of childbearing, 199 00:41:01,892 --> 00:41:05,572 our females mate with different partners throughout the season. 200 00:41:33,495 --> 00:41:34,576 Elsewhere, 201 00:41:34,736 --> 00:41:36,376 across the equator, 202 00:41:36,616 --> 00:41:37,936 when winter arrives, 203 00:41:38,096 --> 00:41:41,577 the gray whales, too, make their way to the lagoons. 204 00:42:17,863 --> 00:42:21,542 The gray whale ritual of love often involves a trio 205 00:42:21,823 --> 00:42:23,702 of one female and two males. 206 00:42:45,745 --> 00:42:48,947 Devoid of any jealousy or rivalry, 207 00:42:50,106 --> 00:42:54,228 one male might even encourage the other to mate with the female. 208 00:43:12,749 --> 00:43:15,309 To maintain a population equilibrium, 209 00:43:15,471 --> 00:43:17,590 she's the one who decides to reproduce. 210 00:43:17,790 --> 00:43:21,711 And only depending upon the amount of food available in the sea. 211 00:44:33,920 --> 00:44:35,481 Mammals, like you, 212 00:44:36,041 --> 00:44:38,961 we nurse, like you, on our mother's milk. 213 00:44:43,362 --> 00:44:45,603 For a few months, for baleen whales. 214 00:44:46,203 --> 00:44:48,202 Over a year, for toothed whales. 215 00:44:51,004 --> 00:44:52,603 A milk so rich 216 00:44:52,763 --> 00:44:54,443 it fattens us up quickly, 217 00:44:54,604 --> 00:44:57,203 to gain strength to face the ocean. 218 00:45:05,245 --> 00:45:07,245 For us cetaceans, 219 00:45:07,485 --> 00:45:10,165 maternal care goes on for a long time. 220 00:45:10,365 --> 00:45:12,886 And our mother's attention is constant. 221 00:45:23,648 --> 00:45:24,968 To get some rest, 222 00:45:25,568 --> 00:45:29,769 she can count on the support of a sister, an aunt or a cousin. 223 00:45:32,448 --> 00:45:33,730 And in our education, 224 00:45:33,889 --> 00:45:35,689 solidarity comes first. 225 00:45:50,131 --> 00:45:52,731 From her, we learn to breathe, 226 00:45:52,891 --> 00:45:53,811 to swim, 227 00:45:54,091 --> 00:45:55,171 to communicate, 228 00:45:55,332 --> 00:45:57,253 to mimic the sounds of adults. 229 00:46:08,813 --> 00:46:12,975 Our mothers often take us to sandy, shallow seabeds, 230 00:46:13,494 --> 00:46:17,335 which muffle our noisy attempts at song. 231 00:46:17,536 --> 00:46:19,456 To keep them from spreading too far 232 00:46:19,655 --> 00:46:21,815 and alerting potential predators. 233 00:46:39,818 --> 00:46:42,019 Right whales, like all whales, 234 00:46:42,898 --> 00:46:45,898 develop deep emotional bonds with our mothers, 235 00:46:46,419 --> 00:46:47,459 sharing with her 236 00:46:48,339 --> 00:46:50,300 the first years of our lives. 237 00:48:18,752 --> 00:48:23,152 These first moments in the ocean are all mirth and joy. 238 00:49:00,278 --> 00:49:01,797 Carefree years, 239 00:49:02,277 --> 00:49:04,599 surfing in the wake of our mother, 240 00:49:05,038 --> 00:49:08,238 crossing the world in the currents of her trail. 241 00:51:01,174 --> 00:51:02,815 In the cold waters of the north, 242 00:51:02,974 --> 00:51:04,534 under a frosted ceiling, 243 00:51:04,694 --> 00:51:06,134 bowhead whales sing. 244 00:51:21,016 --> 00:51:24,857 We sometimes cross paths, but they don't migrate to the equator. 245 00:51:35,138 --> 00:51:37,939 They spend all year in icy waters. 246 00:51:39,139 --> 00:51:42,180 Surely, the secret to their longevity. 247 00:51:42,499 --> 00:51:45,181 Some live up to 240 years. 248 00:51:53,462 --> 00:51:57,581 When the Arctic steps out of darkness and awakens from its endless winter, 249 00:51:58,742 --> 00:52:00,063 the sun melts the ice 250 00:52:00,702 --> 00:52:04,023 and opens a path for the bowheads, from east to west. 251 00:52:16,104 --> 00:52:18,864 Their song is less classical than ours. 252 00:52:20,905 --> 00:52:23,106 Bowheads are more into jazz. 253 00:52:27,786 --> 00:52:29,986 A set they change every year, 254 00:52:30,146 --> 00:52:32,746 composed over long polar nights. 255 00:53:41,717 --> 00:53:42,876 The Inuit say 256 00:53:43,316 --> 00:53:45,876 that the whale is the daughter of Sedna, 257 00:53:46,037 --> 00:53:47,237 goddess of the sea. 258 00:53:50,397 --> 00:53:53,317 That goddess's fingers gave birth to the fish. 259 00:53:53,997 --> 00:53:57,199 Her hands, to seals, otters and other sea mammals. 260 00:53:57,878 --> 00:54:00,398 And her forearms, to whales. 261 00:54:04,119 --> 00:54:05,480 The Kwakiutl 262 00:54:05,639 --> 00:54:06,759 from Alert Bay 263 00:54:06,920 --> 00:54:10,881 believe the whale is "a long-life maker" and brings prosperity. 264 00:54:11,601 --> 00:54:12,760 The Nootka people 265 00:54:13,080 --> 00:54:16,680 claim we agree to die to spare Man from hunger. 266 00:54:16,840 --> 00:54:19,282 Therefore, they must be worthy of it. 267 00:54:32,403 --> 00:54:34,603 But other men, for centuries, 268 00:54:34,803 --> 00:54:38,724 chose to see us as an essential element of an expanding economy. 269 00:54:42,644 --> 00:54:44,524 After tens of millions of years 270 00:54:44,684 --> 00:54:46,845 alone, undisturbed in the open seas, 271 00:54:47,006 --> 00:54:47,846 one day... 272 00:56:37,980 --> 00:56:40,661 With no real enemies, until man showed up, 273 00:56:41,861 --> 00:56:44,622 we never understood why we were attacked. 274 00:56:49,341 --> 00:56:52,183 Some of us who survived an attack 275 00:56:52,502 --> 00:56:56,023 alerted other groups, warning them of impending danger. 276 00:57:05,625 --> 00:57:08,265 We developed a training program 277 00:57:08,424 --> 00:57:11,544 to teach the younger whales defense tactics. 278 00:57:17,626 --> 00:57:19,386 We changed our trajectories, 279 00:57:19,547 --> 00:57:23,147 sailing against the wind to gain ground on our assailants. 280 00:57:26,508 --> 00:57:28,987 And sometimes, to protect our families, 281 00:57:29,148 --> 00:57:30,787 we were forced to attack. 282 00:58:07,832 --> 00:58:09,233 When the whaleboats capsized 283 00:58:09,392 --> 00:58:11,713 and sailors floundered helplessly in the sea 284 00:58:12,513 --> 00:58:15,114 forgiving, mammals like them 285 00:58:15,553 --> 00:58:18,674 we came to their rescue, carrying them on our backs, 286 00:58:18,955 --> 00:58:20,794 until they revived... 287 00:58:21,194 --> 00:58:22,555 To kill us again. 288 00:58:39,637 --> 00:58:40,637 Despite that, 289 00:58:40,798 --> 00:58:44,278 the dark shorelines began to twinkle. 290 00:58:49,838 --> 00:58:51,239 Each new glimmer 291 00:58:51,558 --> 00:58:54,000 marking the loss of one of ours. 292 00:58:56,319 --> 00:58:58,479 In the areas we used to frequent, 293 00:58:58,719 --> 00:59:01,400 modest fishing villages became cities. 294 00:59:01,720 --> 00:59:03,440 Illuminated by whale oil. 295 00:59:06,520 --> 00:59:07,480 Biarritz, 296 00:59:07,880 --> 00:59:08,841 Boston, 297 00:59:09,002 --> 00:59:09,921 New York, 298 00:59:10,401 --> 00:59:12,761 Tokyo, Lisbon, Vancouver, 299 00:59:12,962 --> 00:59:13,961 Buenos Aires, 300 00:59:14,241 --> 00:59:15,723 Valparaiso, London, 301 00:59:15,882 --> 00:59:17,242 Sydney, Hamburg... 302 00:59:17,403 --> 00:59:18,922 The list goes on. 303 00:59:22,883 --> 00:59:25,924 The unavowed massacre of millions of our sister whales, 304 00:59:26,083 --> 00:59:29,164 hacked up on whaling boats over the centuries. 305 00:59:29,885 --> 00:59:32,765 Killed for a world that longed for "progress". 306 01:00:16,811 --> 01:00:20,291 For more than two centuries, we furnished every industry. 307 01:00:20,691 --> 01:00:22,611 From food to cosmetics. 308 01:00:23,211 --> 01:00:25,531 From automobiles to space exploration. 309 01:00:25,932 --> 01:00:27,732 From textiles to weapons. 310 01:00:28,412 --> 01:00:29,932 Without the blood of whales, 311 01:00:30,092 --> 01:00:33,092 industrial revolutions would have been ill-equipped. 312 01:00:57,896 --> 01:01:00,896 Large creatures disappear, life becomes smaller. 313 01:01:18,819 --> 01:01:22,539 We've also witnessed your fratricidal conflicts on the oceans. 314 01:01:25,340 --> 01:01:27,741 We've watched you destroy each other. 315 01:01:27,981 --> 01:01:30,540 And that, we really couldn't understand. 316 01:01:42,662 --> 01:01:45,422 Some of us, over two centuries old, 317 01:01:45,942 --> 01:01:48,984 have lived to see four industrial revolutions. 318 01:02:01,984 --> 01:02:05,465 We've seen more and more ships casting their shadows. 319 01:02:26,108 --> 01:02:27,629 Ripping into the depths. 320 01:02:33,270 --> 01:02:35,589 The soft music of the ocean has changed. 321 01:02:36,669 --> 01:02:39,391 A mechanical cacophony - loud, 322 01:02:39,631 --> 01:02:42,070 explosive, disrupting all marine life, 323 01:02:43,471 --> 01:02:44,990 our communication 324 01:02:45,310 --> 01:02:47,111 and our navigational systems. 325 01:03:16,915 --> 01:03:18,915 Then strange creatures appeared 326 01:03:19,075 --> 01:03:21,516 in multiple colors and curious forms. 327 01:04:01,561 --> 01:04:04,962 And, one night, we saw new stars. 328 01:04:07,162 --> 01:04:10,603 A succession of satellites outlining luminous points, 329 01:04:11,242 --> 01:04:14,363 modifying the map of the sky we've always known. 330 01:06:03,419 --> 01:06:04,859 All that blue 331 01:06:05,418 --> 01:06:09,378 doesn't exist only to be admired by a traveler from space. 332 01:06:12,739 --> 01:06:14,498 These immense expanses of indigo 333 01:06:14,659 --> 01:06:17,979 provide almost all the oxygen inhaled on our planet. 334 01:06:22,741 --> 01:06:24,061 We whales 335 01:06:24,340 --> 01:06:26,901 are in charge of the world�s breath. 336 01:06:38,141 --> 01:06:39,222 In the oceans, 337 01:06:39,784 --> 01:06:42,942 minuscule creatures invisible to the human eye 338 01:06:43,223 --> 01:06:45,863 work busily to create this atom essential to life. 339 01:06:49,584 --> 01:06:51,545 This extraordinary phytoplankton 340 01:06:51,703 --> 01:06:53,624 in myriad colors and forms 341 01:06:53,946 --> 01:06:58,784 produce as much oxygen as all the most beautiful forests on Earth. 342 01:07:07,466 --> 01:07:08,948 Sowers of the seas, 343 01:07:09,346 --> 01:07:12,428 we nourish these vast prairies of phytoplankton. 344 01:07:23,389 --> 01:07:24,949 That's why, if we disappear, 345 01:07:26,309 --> 01:07:28,630 phytoplankton will disappear, too. 346 01:07:29,029 --> 01:07:31,310 That will destroy the planet's climate, 347 01:07:31,470 --> 01:07:33,710 which we've regulated for millions of years. 348 01:07:37,032 --> 01:07:39,111 Then the sky would drain of its color, 349 01:07:39,271 --> 01:07:41,191 like on Venus or Mars. 350 01:07:42,111 --> 01:07:43,272 Darkening. 351 01:07:44,833 --> 01:07:46,912 Taking the atmosphere with it, 352 01:07:47,072 --> 01:07:50,833 like a dying man, sucking his last breath through his teeth. 353 01:08:04,074 --> 01:08:07,636 Earth is an oasis lost in an ocean of stars. 354 01:08:24,198 --> 01:08:25,998 These planktonic organisms 355 01:08:26,238 --> 01:08:27,998 are the origin of life, 356 01:08:28,159 --> 01:08:30,518 the very first link in the food chain. 357 01:08:46,200 --> 01:08:47,520 The more we eat, 358 01:08:47,680 --> 01:08:49,801 the more the phytoplankton eats. 359 01:08:50,602 --> 01:08:53,242 Feeding the ocean and the entire world. 360 01:09:12,484 --> 01:09:14,164 You know, on this planet, 361 01:09:15,044 --> 01:09:16,765 it's always been us... 362 01:09:17,404 --> 01:09:20,085 All living beings, interconnected, 363 01:09:20,246 --> 01:09:22,485 regulating the Earth�s systems. 364 01:09:26,086 --> 01:09:27,846 And we each have a role 365 01:09:28,167 --> 01:09:29,926 in the preservation of life. 366 01:09:32,086 --> 01:09:33,727 If one link breaks, 367 01:09:34,327 --> 01:09:36,767 all living beings would be in danger. 368 01:09:38,447 --> 01:09:40,408 All intelligent life: 369 01:09:40,688 --> 01:09:41,609 we whales, 370 01:09:42,248 --> 01:09:43,608 but also elephants, 371 01:09:43,808 --> 01:09:44,688 bees, 372 01:09:45,569 --> 01:09:46,688 chimpanzees, 373 01:09:47,249 --> 01:09:49,530 and you too - mankind. 374 01:12:15,350 --> 01:12:16,709 Solidarity, 375 01:12:17,750 --> 01:12:18,789 compassion... 376 01:12:22,110 --> 01:12:25,150 In the end, we have a lot in common. 377 01:12:28,312 --> 01:12:29,512 One day maybe 378 01:12:29,872 --> 01:12:33,511 human beings will cooperate with ocean mammals peacefully. 379 01:12:34,312 --> 01:12:35,273 One day maybe, 380 01:12:36,312 --> 01:12:38,873 we'll manage to communicate 381 01:12:39,473 --> 01:12:42,714 and share our common experiences on this planet. 382 01:14:38,969 --> 01:14:42,089 The moment the last frame of this film was cut, 383 01:14:42,250 --> 01:14:45,730 the Voyager probe was 23,558,175,505 km from Earth. 384 01:14:47,690 --> 01:14:51,491 It's carrying the whales' song to the Ophiuchus constellation 385 01:14:51,650 --> 01:14:54,612 and will enter the Gliese 445 solar system 386 01:14:54,771 --> 01:14:56,491 in about 40,000 years. 28262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.