All language subtitles for LUPIN THE IIIRD 銭形と2人のルパン (U-NEXT 1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,970 --> 00:00:05,970 ありがとうございました。 2 00:00:44,880 --> 00:00:48,560 当 機 は 間 も なく カ ラ フ スト ク 空 港 に 到 着 を 予 定 して います。 3 00:00:53,400 --> 00:00:57,020 お 嬢 さん、 落 と した よ。 君 の だ ろう。 4 00:00:59,520 --> 00:01:00,520 ありがとう。 5 00:01:08,500 --> 00:01:09,500 どう ぞ。 6 00:01:15,429 --> 00:01:16,429 拝 見 いた します。 7 00:01:17,210 --> 00:01:18,210 お 荷 物 は? 8 00:01:18,790 --> 00:01:20,290 は ず け ます よ。 二 つ と も。 9 00:02:34,669 --> 00:02:37,690 ア ル カ 合 衆 国 の ス パ イ の 可能 性 が ある 10 00:02:38,960 --> 00:02:40,160 国 家 の 敵 だ。 11 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 殺 せ。 12 00:02:47,520 --> 00:02:53,780 世界 一 の 長 さ を 誇 る ス ウ ェ ービ ル 鉄 道 だ。 た ま には こう いう 旅 も 風 情 が あ って いい な。 13 00:02:54,440 --> 00:02:58,180 カ ラ フ ト ス 空 港 で 爆 発 せ ろ。 ああ、 なんだ。 14 00:02:59,060 --> 00:03:05,320 いや、 予 定 通 り 正 午 初 の 列 車 で 出 発 する ぜ。 しか し 寒 い な。 飲 ま な き ゃ やって ら ん ない ぜ。 15 00:03:05,700 --> 00:03:08,360 う う う、 寒 い。 酒 は た ん まり し ない。 16 00:03:30,719 --> 00:03:37,580 誰 か と思 えば 奇 遇 じゃない の ゼ ネ ガ タ ル パ ン 先生 お 前 が この 国 に 17 00:03:37,580 --> 00:03:44,260 入 った と 情 報 を 掴 んで な わ ざ わ ざ 俺 を 追 って きた っていう の か お 前 には 聞 き たい こと が 山 ほど ある 18 00:03:44,260 --> 00:03:50,940 こんな 北 国 に 何 の 用 だ ちょっと 観 光 だ よ 観 光 ふ ざ ける な 19 00:03:50,940 --> 00:03:57,840 なら ば な ぜ 空 港 で 爆 破 テ ロ 起 こ した 一 回 の 泥 棒 に 過 ぎ ない お 前 が しゃ べ え 何 の こと だ が 知 ら ね え 20 00:03:57,840 --> 00:04:01,760 な 中 央 廊 下 で 背 の 高 い 男 と 話 して いる 男 だ 21 00:04:05,120 --> 00:04:06,120 捕 捉 しました。 22 00:04:07,160 --> 00:04:08,160 撃 て。 23 00:04:09,760 --> 00:04:10,760 喋 れ! 24 00:04:11,460 --> 00:04:12,460 何 だ? 25 00:04:14,440 --> 00:04:21,279 誰 だ か 知 ら ね え が 随 分 の 強 威 卒 じゃ ね え か。 人 も み んな が ぶ っ 放 し や が って。 被 害 は 気 に する な。 26 00:04:21,420 --> 00:04:24,260 ル パ ン 三 世 を 排 除 し ろ。 来 た ぜ。 27 00:04:30,280 --> 00:04:33,740 この し つ け は ロ ビ エ ト の 国 家 保 安 委 員 会 って ど っ か? 28 00:04:34,560 --> 00:04:40,960 死 に た く な けれ ば 俺 に 従 え 警 察 に ホ イ ホ イ つ いて く 泥 棒 が いる か 待 29 00:04:40,960 --> 00:04:47,940 て 貴 様 も あの 男 の 仲 間 か 待 て 警 察 だ 30 00:04:47,940 --> 00:04:54,840 日本 の 公 安 警 察 ゼ ニ ガ タ だ 私 も 奴 を 追 って いる 関 係 ない 31 00:04:54,840 --> 00:05:01,620 我 々 の 邪 魔 を する な 何 邪 魔 を 32 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 する な 33 00:05:12,590 --> 00:05:17,890 ボ ート ン 撤 走 ぜ 盗 む 誓 い また また ご 冗 談 を 34 00:05:17,890 --> 00:05:24,850 冷 え た か 寿 命 が 延 び た な 35 00:05:24,850 --> 00:05:28,090 ル ーパ ン 三 世 観 光 か 36 00:05:28,090 --> 00:05:33,390 全 37 00:05:33,390 --> 00:05:36,670 く 物 騒 な 国 だ ね 38 00:05:43,310 --> 00:05:44,310 待 て! 39 00:05:45,910 --> 00:05:47,150 や は り いた か? 40 00:05:47,470 --> 00:05:48,850 ど ちら 様 でした? 41 00:05:49,490 --> 00:05:51,150 芝 居 はい い、 ル パ ン 先生。 42 00:05:51,850 --> 00:05:54,530 ど なた か と 人 違 い さ れて ません か? 43 00:05:55,030 --> 00:06:01,830 俺 を 見 る その 目 だ。 俺 を 警 察 官 だ と 言 って いる その 目 が 全 て を 物 語 って いる。 冗 44 00:06:01,830 --> 00:06:02,830 談、 見 せ! 45 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 降 参 だ ー! 46 00:06:28,360 --> 00:06:35,240 お 前 は 空 港 に いた どう や ら この 国 は お 前 を 始 末 した が って いる よう だ 確 47 00:06:35,240 --> 00:06:42,080 か に ア ル カ 合 衆 国 の ス パ イ が この 国 で 無 差 別 テ ロ を 起 こ した と な れ ば 重 大 な 国 際 48 00:06:42,080 --> 00:06:48,920 問題 だ だから ス パ イ を 速 や か に 射 殺 する ただ の 観 光 49 00:06:48,920 --> 00:06:52,780 客 に 血 も 涙 も ね え な と ぼ け な! 50 00:06:56,130 --> 00:07:03,070 目 が 全 て を 物 語 る んだ ろう 貴 様 ほど 51 00:07:03,070 --> 00:07:09,290 の 男 が こんな 簡 単 に 捕 ま る と は 思 え ない 情 報 収 集 の ため に わ ざ と 捕 ま った という わ け か 52 00:07:09,290 --> 00:07:16,230 こんな 国 に も 俺 の 名 を 語 る 奴 が いる と は ね 爆 破 テ ロ で 何 の 罪 も ない 53 00:07:16,230 --> 00:07:23,040 市 民 が 巻 き 込 ま れた 許 し が たい 暴 力 だ 正 54 00:07:23,040 --> 00:07:29,980 義 を 語 ってる つ も り なら、 と んだ 機 弁 だ な。 何 だ と! 今 まで 俺 は 散 々 命 を 狙 わ れて きた 55 00:07:29,980 --> 00:07:36,860 が、 今 度 の 殺 し 屋 は 国 だ。 所 詮 正 義 なん て のは、 都 合 の いい 大 義 名 分 を で っち 56 00:07:36,860 --> 00:07:38,820 上 げ た 人 間 の 使 う 言 葉 だ ろ。 57 00:07:41,380 --> 00:07:43,300 貴 様 が 正 義 を 語 る な! 58 00:07:43,520 --> 00:07:47,380 犠 牲 者 の 無 念 を 晴 ら した い なら、 俺 に 構 ってる 場 合 じゃない だ ろ。 59 00:07:48,260 --> 00:07:51,840 俺 を 爆 弾 魔 に 仕 立 て 上 げ た 不 届 き 者 が ど っ か に いる んだ ぜ。 60 00:07:59,210 --> 00:08:06,070 ま さ か ル パ ン の や つ ヘ マ し や が った か この 男 の 身 61 00:08:06,070 --> 00:08:13,070 柄 は こちら で 預 か る 社 外 に 連 行 する つ も り なら や めて お け 逃 亡 の リ ス ク を 高 め る だけ だ 62 00:08:13,070 --> 00:08:19,950 では どう し ろ と 終 着 駅 の ボ ロ ク ア まで 私 も 護 送 に 同 行 する 到 着 63 00:08:19,950 --> 00:08:26,930 まで 7 日 間 そう して く れる と あり が たい この 国 の 殺 し 屋 も 秘 密 裏 に 俺 を 殺 し づ ら く なる だ 64 00:08:26,930 --> 00:08:33,110 ろう から な 余 計 な 口 を 聞 く な おい 65 00:08:33,110 --> 00:08:35,289 早 く 列 車 を 出 発 さ せ ろ 66 00:08:35,289 --> 00:08:43,730 俺 67 00:08:43,730 --> 00:08:50,610 の 銃 だ ぞ こ いつ の 仲 間 が 潜 り 込 んで る か もし れない 見て く る 日本 の 公 68 00:08:50,610 --> 00:08:57,470 安 だ か なんだ か 知 ら ない が ここ は ロ ビ ー エ ト だ 銃 を 持 た せ る わ け に はい か ない 何 国 69 00:08:57,470 --> 00:09:03,750 は 違 え ど 同 じ 警 察 官 では ない か 離 れ ろ いい だ ろう 70 00:09:03,750 --> 00:09:10,730 だ が 私 は 私 の や り 方 で 調 べ さ せて いただ く ここ は 頼 む ぞ ル パ ン を 侮 る な よ 71 00:09:10,730 --> 00:09:17,270 馬 鹿 言 え こ っ ちは 4 人 だ 桁 が 違う 400 人 いて も 足 り る か どう か そう 72 00:09:17,270 --> 00:09:23,350 いうこと 何 か 言 った か いい な あ も 73 00:09:26,990 --> 00:09:30,510 ええ、 寒 い。 ル ヴ ァ ン の 奴、 手 間 か け さ せ や が って。 74 00:09:34,570 --> 00:09:37,510 く そ、 手 の 感 覚 が なく なる ぜ。 75 00:09:41,710 --> 00:09:47,050 なん で ゼ ニ ガ タ が ここ に! 76 00:09:48,410 --> 00:09:50,550 次 元 大 輔、 動 く な! 77 00:10:00,650 --> 00:10:03,850 無 駄 な 抵 抗 を や めて つ いて こ い! く そ っ! 78 00:10:04,190 --> 00:10:05,190 い つ の 間 に! 79 00:10:05,650 --> 00:10:07,210 そ こ まで だ セ ニ ガ だ! 80 00:10:08,070 --> 00:10:10,970 あれ ほど 忠 告 した と 言 う な り! 81 00:10:11,570 --> 00:10:12,570 欲 しい か 事 件? 82 00:10:13,050 --> 00:10:16,170 先 に しく じ った 奴 が 偉 そう に 言 う な! 83 00:10:16,450 --> 00:10:17,750 で、 どう す んだ? 84 00:10:18,470 --> 00:10:20,890 あ いつ と 列 車 で 長 旅 なん て ご め んだ ぜ! 85 00:10:21,490 --> 00:10:23,430 仕 方 ね え! 予 定 変 更 だ! 86 00:10:26,030 --> 00:10:30,840 や れ や れ この ク ソ 寒 い と き に 勘 弁 して ほ しい ぜ! 87 00:10:31,300 --> 00:10:32,179 よ せ! 88 00:10:32,180 --> 00:10:34,100 射 殺 ど ころ か 投 資 する ぞ! 89 00:10:34,600 --> 00:10:36,740 心 配 して く れる なん て あ った か い ね え! 90 00:10:37,160 --> 00:10:39,280 お 陰 で タ ム カ も 太 る ぜ! 91 00:10:57,580 --> 00:10:59,980 おい じ い、 ウ ォ ッ カ、 ウ ォ ッ カ。 92 00:11:01,420 --> 00:11:02,420 寒 い。 93 00:11:10,360 --> 00:11:11,360 うわ、 94 00:11:18,620 --> 00:11:19,620 き く。 95 00:11:20,700 --> 00:11:22,400 凍 え 死 ぬ か と思 った ぜ。 96 00:11:23,280 --> 00:11:25,560 ああ、 ウ ォ ッ カ に 救 わ れた な。 97 00:11:30,700 --> 00:11:36,660 近 隣 の 街 には 手 配 して お いた 奴 が 捕 ま る の も 時間 の 問題 だ ろう 98 00:11:36,660 --> 00:11:43,540 ル 99 00:11:43,540 --> 00:11:49,400 パ ン で ない の なら 誰 が 100 00:12:29,030 --> 00:12:35,490 実 に 素 晴 ら し かった よ 君 は 千 年 に 一 人 の 逸 材 だ イ リ ーナ ス コ ツ カ フ いや 101 00:12:35,490 --> 00:12:42,450 ミ ネ フ ジ コ ま 大 げ さ なん だから そう で な けれ ば 公 務 の 合 間 を 塗 って 見 に 来 た り な ど 102 00:12:42,450 --> 00:12:49,310 し ない でも こんな ところ に 寄 り 道 して て いい の か し ら 例 の 爆 破 テ ロ で 政府 は 大 103 00:12:49,310 --> 00:12:56,030 騒 ぎ なん で しょ それは それ これは これ さ ロ ビ エ ト 連 邦 の 最 高 指 導 者 104 00:12:56,030 --> 00:13:02,080 ブ レ イ リ ン の 顔 に 泥 を 塗 った これは あ なた に 対 する 警 告 でも ある ように 思 える けど 105 00:13:02,080 --> 00:13:09,040 彼 女 は 特別 だ 僕 が 彼 女 は ナ イ フ を あ ら 優 秀 な 106 00:13:09,040 --> 00:13:15,880 敬 語 ね サ ー カ ス の 小 道 具 も 見 落 と さ ない なん て 出 発 107 00:13:15,880 --> 00:13:22,840 まで 3 分 だ 一 週 間 後 の 軍 縮 条 約 の 調 印 式 何 も 来 ら ない と い け どう 108 00:13:22,840 --> 00:13:27,260 わ が 国 を 脅 か す 者 は 速 や か に 葬 る 109 00:13:28,400 --> 00:13:35,300 心 配 か? ル パ ン さん 生 の こと が ま さ か これは 110 00:13:35,300 --> 00:13:42,260 選 別 だ ゴ ージ ャ ス 条 111 00:13:42,260 --> 00:13:49,040 約 締 結 を 記 念 した パ レ ード でも 君 の 活 躍 を 楽 し み に して いる よ お 112 00:13:49,040 --> 00:13:51,660 互 い 明 日 にな ら ない こと を 祈 り ましょう 113 00:14:09,480 --> 00:14:16,460 お 前 が ス パ イ 奥 義 と は ね 面 倒 な こと に 関 わ ってる 暇 は ない 予 定 通 り 俺 た 114 00:14:16,460 --> 00:14:23,460 ちは あの 島 に 向 か う ぞ と り あ え ず 足 が いる な その 前 に 着 替 え も な 115 00:14:23,460 --> 00:14:30,360 お ー サ ビ ロ ビ エ ト 名 物 116 00:14:30,360 --> 00:14:37,220 の サ ー カ ス か 四 方 イ リ ーナ ス コ ツ カ フ いい 女 じゃ ね え の サ ー カ ス ね え 117 00:14:40,030 --> 00:14:46,930 た ま には ハ ンチ ング も 悪 く ね え な お 前 の セ ン ス には かな わ ね え よ まあ な 118 00:14:46,930 --> 00:14:49,670 おい く 119 00:14:49,670 --> 00:14:55,010 そ、 120 00:14:58,670 --> 00:15:05,570 一 発 じゃ か から ね え か なんだ これ、 こ ぼ っち ま ってる じゃ ね え か 冷 121 00:15:05,570 --> 00:15:07,310 凍 庫 並 み の 気 温 だから な 122 00:15:08,300 --> 00:15:09,360 これで どう だ? 123 00:15:13,640 --> 00:15:20,620 お、 一 週 間 後 の 調 印 式 城 の 広 場 で パ レ ード だ と よ せ っ か く だから 見 物 して 124 00:15:20,620 --> 00:15:27,280 く か こんな 物 騒 で ク ソ 寒 い 国 一 刻 も 早 く 出 て 行 き たい も んだ ぜ いや、 125 00:15:27,420 --> 00:15:34,160 祝 いた く も なる ぜ ここ ロ ビ エ ト 連 邦 の 最 高 指 導 者 ブ レ イ リ ン ア ル カ ガ 中国 126 00:15:34,160 --> 00:15:41,110 と の 軍 縮 条 約 に 合 意 戦 争 な き 平 和 へ の 記 念 す べ き 第一 歩 なるほど、 127 00:15:41,490 --> 00:15:48,210 そう いうこと か ああ、 何 納 得 して んだ いや、 今 必 要 な のは 平 和 へ の 第一 128 00:15:48,210 --> 00:15:54,970 歩 じゃ なく て 俺 た ち の 第一 歩 だ いい 加 減 か か れ よ よし 129 00:15:54,970 --> 00:16:01,850 ル パ ン、 あと 一 週 間 だ 首 都 ボ ロ ク ワ まで 急 ぐ ぞ 言 わ れる ま でも 130 00:16:01,850 --> 00:16:02,850 ね え 131 00:16:17,700 --> 00:16:18,700 すごい わ ね 132 00:17:02,340 --> 00:17:09,040 生 き 延 び た か さ す が 峰 藤 子 その 声 は 相 133 00:17:09,040 --> 00:17:15,720 変 わ ら ず ク レ イ ジ ー だ な 宝 石 目 当 て で この 国 の 最 高 指 導 者 に 近 づ く なん て よ 134 00:17:15,720 --> 00:17:22,520 手 に 入 り に く い 宝 石 ほど 一 握 り の 人 間 の 手 元 に ある もの よ 退 135 00:17:22,520 --> 00:17:29,500 屈 し ね え 女 だ な ただ の 石 ころ ご と き に よ あ なた 私 の 知 ってる 136 00:17:29,500 --> 00:17:30,960 ル パ ン じゃない わ ね え? 137 00:17:33,540 --> 00:17:40,540 悪 趣 味 な 爆 弾 の 使 い 方 し ない もの 顔 を よ く 見 ろ よ ル パ ン だ 138 00:17:40,540 --> 00:17:45,440 ろ この 爆 破 テ ロ は あ なた が 139 00:17:45,440 --> 00:17:52,680 俺 140 00:17:52,680 --> 00:18:00,240 に 141 00:18:00,240 --> 00:18:01,840 殺 せ ない も のは ない 142 00:18:03,900 --> 00:18:06,340 人 だ ろう と 国 だ ろう と な 143 00:18:06,340 --> 00:18:15,040 ゼ 144 00:18:15,040 --> 00:18:16,040 ニ ガ タ と 言 った か? 145 00:18:16,540 --> 00:18:17,720 空 から 来 た か? 146 00:18:18,220 --> 00:18:25,080 貴 様 の こと は 調 べ た 最後 の 警 告 だ ル パ ン 三 世 には 関 わ る な ル パ ン 147 00:18:25,080 --> 00:18:31,980 三 世 は ス パ イ なん て 上 等 な 男 じゃない お 前 た ち こ そ その 男 に 関 わ る な 彼 が 何 148 00:18:31,980 --> 00:18:38,740 者 かな ど 関 係 ない 我 々 は 命 令 に 従 い ター ゲ ット を 消 す の み 組 織 の ため なら 149 00:18:38,740 --> 00:18:45,700 人 殺 し も 実 際 という わ け か 国 防 の ため 正 義 を 執 行 する 資 格 を 我 々 は 有 して いる 150 00:18:45,700 --> 00:18:52,180 人 殺 し が 正 義 だ と 勘 違 い も は な は だ しい な 151 00:18:52,180 --> 00:18:55,980 丸 腰 の お 前 に 何 が でき る 152 00:19:08,140 --> 00:19:15,040 おい 次 元 起 き ろ 橋 を 渡 れ ば ボ ロ コ ア に 行 く ぞ よう や く か 一 153 00:19:15,040 --> 00:19:21,900 刻 の 領 土 と は 思 え ない 長 旅 だ った な 体 中 154 00:19:21,900 --> 00:19:28,380 が 痛 く て もう 限 界 だ ど っ か の 宿 に 泊 ま る ぞ バ リ ー が ボ ロ コ ア を 待 た せて る この ま ま 直 行 だ 155 00:19:28,380 --> 00:19:34,560 一 週 間 以上 も 車 中 泊 なん て 旅 聞 いた こと ね え 急 い だ 方 が いい 156 00:19:35,690 --> 00:19:42,510 俺 た ちは ただ 飛 行 機 の 調 達 に 来 た だけ だ って の に 国 家 保 安 委 員 会 が ガ ン ク ビ と ろ いて お 出 迎 え タ 157 00:19:42,510 --> 00:19:49,410 イ ミ ング が 良 す ぎ る 何 が 言 いた い よ っぽ ど 止 め たい んだ ろう よ あの 島 を 目 指 す 158 00:19:49,410 --> 00:19:56,210 俺 た ち を おい おい おい 待 て よ ロ ビ エ と 政府 す ら も 操 る って 裏 に いる のは ど んな 159 00:19:56,210 --> 00:20:03,190 大 物 だ って んだ さ あ なた だ 確 かな のは 巨 漫 の 飛 び の 匂 い が する って こと だ 泥 棒 見 下 り 160 00:20:03,190 --> 00:20:04,190 に 尽 き る ぜ 161 00:20:13,480 --> 00:20:19,940 おい 事 件 予 定 変 更 だ あ た か よ 列 車 車 と き て 次 は なんだ 走 れ ふ ざ け んな 162 00:20:19,940 --> 00:20:26,200 予 定 通 り だ こ 163 00:20:26,200 --> 00:20:33,040 っち だ く そ 次 から 次 へ と 大 した 164 00:20:33,040 --> 00:20:34,040 処 置 力 だ 165 00:20:44,560 --> 00:20:51,520 無 駄 な 抵 抗 を し な けれ ば 苦 し まず 生 か せて や る その 銃 を 下 166 00:20:51,520 --> 00:20:58,500 ろ せ ゼ ニ ガ タ お 前 ら の 目 は 不 死 穴 か 国 を 挙 げ て 一 回 の 泥 棒 を 殺 した 167 00:20:58,500 --> 00:21:01,240 と あれ ば 世界 中 の 笑 い 者 だ 168 00:21:01,240 --> 00:21:07,760 言 169 00:21:07,760 --> 00:21:14,760 った は ず だ ル パ ン 170 00:21:14,760 --> 00:21:21,700 三 世 には 関 わ る な と なんだ よ ゼ ニ ガ タ の や つ 助 け に 来 た ん じゃ ね え の か 日本 の 公 171 00:21:21,700 --> 00:21:28,600 僕 は あ て に なん ね え な おい おい し け た ジ ョ ー ク は よ せ よ 隊 長 172 00:21:28,600 --> 00:21:35,340 す い ません どう した サ ル チ ョ フ 人 173 00:21:35,340 --> 00:21:42,260 間 爆 弾 と は 悪 趣 味 だ ぜ 軽 く 見 積 も って 10 キ ロ グ ラ ム 直 174 00:21:42,260 --> 00:21:48,860 径 100 メ ート ル 四 方 が 飛 ぶ ぞ 家 族 を 殺 す と そ いつ に 脅 さ れて は? 175 00:21:49,260 --> 00:21:53,980 俺? ま さ か お 前 冗 談 言 う な よ 偽 物 の 仕 業 だ ろ 176 00:21:53,980 --> 00:21:57,920 死 177 00:21:57,920 --> 00:22:04,880 ね み 178 00:22:04,880 --> 00:22:07,220 んな 幸 せ にな 179 00:23:00,630 --> 00:23:05,010 なん て こ った セ 180 00:23:05,010 --> 00:23:11,970 ミ の 爆 弾 窓 は 狂 って んな 181 00:23:11,970 --> 00:23:18,910 あの 退 屈 な 空 気 が 吹 っ 飛 んだ だ ろう お 182 00:23:18,910 --> 00:23:25,650 前 が 爆 破 テ ロ を 起 こ した のは ア ル カ と ロ ビ エ と の 軍 縮 条 約 を 破 断 に する ため の 警 告 だ ろ? 183 00:23:26,190 --> 00:23:29,110 城 の 広 場 の 軍 縮 条 約 の 調 印 式 184 00:23:30,340 --> 00:23:31,560 お め え 何 者 だ? 185 00:23:33,120 --> 00:23:39,500 なん で ル パ ン に 変 装 して いる? バ カ か。 寝 ぼ け た こと 言 って ん じゃ ね え。 186 00:23:39,920 --> 00:23:41,600 I 'm an arch - v ill ain. 187 00:23:41,920 --> 00:23:43,140 ル パ ン ・ ザ ・ サ ー ク。 188 00:23:43,940 --> 00:23:50,200 この 世 に 俺 が 二 人 いた と は 初 耳 だ。 俺 の 名 前 を 語 る な。 偽 物。 189 00:23:50,880 --> 00:23:56,680 それは こ っち の セ リ フ だ。 顔 を 同 じ に して も、 やって る こと は 俺 の 美 的 先生 に 程 遠 い ぜ。 190 00:23:57,580 --> 00:24:04,160 それ だ よ 美 学 な ど く だ ら ない こと 言 っちゃ って よ す べ て は 面 白 けれ ば いい んだ よ じゃあ な 191 00:24:04,320 --> 00:24:06,480 明 日 を 楽 し み に して ろ よ 待 て 192 00:24:06,480 --> 00:24:18,440 逃 193 00:24:18,440 --> 00:24:19,440 げ ら れた か 194 00:24:26,220 --> 00:24:28,740 ま さ か 銭 形 まで や ら れ ち ま う なん て よ 195 00:26:09,160 --> 00:26:12,560 ほ っと け どう せ もう 助 から ない 196 00:26:12,560 --> 00:26:17,140 タ フ な 野 郎 だ 197 00:26:17,140 --> 00:26:26,860 お 198 00:26:26,860 --> 00:26:30,400 前 は 199 00:26:30,400 --> 00:26:36,820 本 物 の ほ う か 200 00:26:37,840 --> 00:26:44,780 何 の 真 似 だ 黙 って 救 急 搬 送 さ れて り ゃ よ かった の に 要 請 我 慢 し ちゃ って 201 00:26:44,780 --> 00:26:50,900 傷 口 に オ ッ カ を ぶ っ か けて や った んだ よ な ぜ そんな こと を 202 00:26:50,900 --> 00:26:57,860 お 前 は 他 の 警 察 と は 違う そんな 気 が した から だ 正 義 を 語 203 00:26:57,860 --> 00:27:04,820 ってる が ここ に 俺 と 似 て る もの が ある 泥 棒 の お 前 と 俺 が 冗 談 に 204 00:27:04,820 --> 00:27:11,630 して は 笑 え ない な お 互 い は ぐ れ 者 誰 と も 漏 れ ず 自由 違う のは 悪 か 205 00:27:11,630 --> 00:27:18,530 正 義 か 神 一 重 だ 運 命 の 差 だ 言 った ろ 正 義 って のは 都 206 00:27:18,530 --> 00:27:25,450 合 の いい 大 義 名 分 を で っち 上 げ た た ち の 悪 い 物 語 だ 政治 家 も 警 察 も 物 語 を 207 00:27:25,450 --> 00:27:31,570 演 じ る 役 者 に 等 しい ただ 前 任 役 が ど っち の 役 回 り か って だけ の 話 だ 208 00:27:31,570 --> 00:27:38,500 今回 の 事 件 は お 前 の 観 光 と 無 関 係 じゃない は ず だ お 前 の 本当 209 00:27:38,500 --> 00:27:45,040 の 目 的 は なんだ 泥 棒 の 目 的 なん て 盗 みたい も ん 単 純 な も ん さ 210 00:27:45,040 --> 00:27:52,020 ただ その 前 に 盗 ま れた も ん は 取 り 返 して お か ない と な 盗 ま 211 00:27:52,020 --> 00:27:58,740 れた も ん それは お 前 自 身 か ル パ ン 三 世 は この 世界 に 二 人 い ら ない 212 00:27:58,740 --> 00:28:03,320 肩 が つ く まで お と な しく して な そう はい く か 213 00:28:04,129 --> 00:28:11,050 明 日、 城 の 広 場 で 軍 縮 条 約 の 調 印 式 が ある そ こ で 何 か が 起 き る のは 214 00:28:11,050 --> 00:28:17,230 間 違 い ない その 怪 我 じゃ 痛 み で 歩 く こと す ら でき ない だ ろう 215 00:28:17,230 --> 00:28:26,990 私 216 00:28:26,990 --> 00:28:28,190 を どう する つ も り? 217 00:28:28,910 --> 00:28:35,810 松 陰 式 の パ レ ード には この 国 を 象 徴 する サ ー カ ス 団 も 参 加 する その 218 00:28:35,810 --> 00:28:36,890 ため に 私 を? 219 00:28:37,250 --> 00:28:41,990 峰 藤 子 お 前 は も は や 空 洞 の 的 領 しか に 過 ぎ ない 220 00:28:41,990 --> 00:28:48,890 どう いう 意 味 よ 明 日 こ そ が ロ ビ エ ト 最 高 指 導 221 00:28:48,890 --> 00:28:51,410 者 ブ レ イ リ ン の 最後 だ 222 00:28:59,690 --> 00:29:06,630 ここ 白 の 広 場 の 会 場 で 調 印 式 が 行 わ れる 予 定 です。 我 々 は ま さ に 歴 史 的 な 瞬 間 に 立 223 00:29:06,630 --> 00:29:07,630 ち 会 お う と して います。 224 00:29:09,130 --> 00:29:15,130 今日 この 日 の 軍 縮 条 約 の 締 結 を も って、 世界 は 平 和 へ の 一 歩 を 歩 む こと にな る でしょう。 225 00:30:05,620 --> 00:30:11,760 ここ で 我 が 国 が 誇 る パ フ ォ ー マ ン ス の 女 王 イ リ ーナ ス コ ス カ フ から 花 束 贈 呈 の サ プ ライ ズ 演 出 226 00:30:11,760 --> 00:30:14,700 です 華 や かな パ フ ォ ー マ ン ス を ありがとう 227 00:31:10,220 --> 00:31:16,460 最 高 指 導 者 の ノ ッ タ リ ム ジ ン が 大 爆 発 を 起 こ しました。 ブ レ イ リ ン 最 高 指 導 者 の 精 神 に つ いて 228 00:31:16,460 --> 00:31:18,320 確 認 が 取 れて お り ません。 229 00:31:19,200 --> 00:31:26,100 調 印 式 パ レ ード が 行 わ れた 白 昼 の 惨 劇、 和 平 を 望 んだ ブ レ イ リ ン 最 高 指 導 者 の 志 は 230 00:31:26,100 --> 00:31:28,020 永 遠 に 語 り 継 が れる でしょう。 231 00:31:28,800 --> 00:31:35,760 軍 縮 条 約 に 反 対 した ア ル カ 政府 の 強 硬 派 に よ る 反 抗 の 疑 い も あり、 調 印 式 会 場 232 00:31:35,760 --> 00:31:38,220 の 緊 張 状 態 は 依 然 と して 続 いて お り、 233 00:31:38,990 --> 00:31:45,250 サ ク ソ ン 大 統 領 も 会 場 に 姿 を 現 して お り ません ロ ビ エ ト 政府 は 対 応 に 追 わ れて います 234 00:31:45,250 --> 00:31:52,250 ア ル カ ガ 州 国 と の 軍 縮 条 約 に 対 する 否 定 派 の 声 が 強 ま って お り 今 後 の 情 勢 を 不 安 視 する 声 も 235 00:31:52,250 --> 00:31:58,870 上 が って います 世界 中 が お 前 の 劇 的 な 最後 に 釘 付 け だ な 政治 236 00:31:58,870 --> 00:32:05,270 と は 壮 大 な 戯 曲 その 幕 を 彩 る 主 役 に この 私 が な った の だ 237 00:32:05,270 --> 00:32:12,080 しか し 恐 れ 入 った よ 世界 中 を 騙 す ため に 私 の 影 武 者 を 用 意 する と は。 義 238 00:32:12,080 --> 00:32:18,040 局 と や ら には 役 者 が 必 要 だ ろう。 か っ か、 な ぜ ご 自 分 の 暗 殺 偽 装 を? 239 00:32:18,260 --> 00:32:24,920 我 が 国 の 発 展 には 戦 争 が 必 要 不 可 欠 だから な。 戦 争? 武 器、 雇 用、 240 00:32:25,100 --> 00:32:29,920 復 興、 あ ら ゆ る 需要 と 供 給 を 生 む、 それ が 戦 争 だ。 241 00:32:30,800 --> 00:32:37,550 肝 心 な のは 戦 争 の 大 義 名 分 を どう やって て っち 上 げ る か。 ま さ に。 ア ル カ 合 衆 国 242 00:32:37,550 --> 00:32:44,550 を 我 が 国 の 宿 敵 に 仕 立 て 上 げ 戦 争 の 大 義 名 分 を 作 り 上 げ る しか し あ なた は 死 んだ 人 243 00:32:44,550 --> 00:32:51,530 間 もう 社 会 に 居 場 所 が なく な って しま います 妖 精 は 約 束 さ れて いる 世界 地 図 に 存 在 244 00:32:51,530 --> 00:32:55,490 し ない 島 で ね 世界 地 図 に 存 在 し ない 島? 245 00:32:55,750 --> 00:33:01,550 世界 中 の 選 ば れた 国 王 女 王 政治 家 芸 術 家 の 過 ご す 暗 中 の 地 246 00:33:01,550 --> 00:33:04,610 そうだ ろ ル パ ン 三 世 247 00:33:06,340 --> 00:33:12,940 暗 殺 や 不 審 死 を 遂 げ た か つ て の 偉 人 た ちは み んな 島 に 選 ば れた の さ 島 に 選 ば れた? 248 00:33:13,280 --> 00:33:19,440 どう いう 意 味 だ? 知 る 必 要 は ね え お 前 は もう 用 済 み だから な これで 249 00:33:19,440 --> 00:33:26,900 私 250 00:33:26,900 --> 00:33:33,760 は 永 遠 に 語 り 継 が れる 世界 の 英 雄 にな った わ け だ 話 は 全 て 聞 か せて 251 00:33:33,760 --> 00:33:35,440 も ら った 誰 だ? 252 00:33:36,520 --> 00:33:43,380 日本 の 公 安 警 察 の 銭 形 だ おい おい 今 に も 倒 れ そう じゃ ね え か そんな 253 00:33:43,380 --> 00:33:48,100 重 傷 で よ く 立 って ら れる ぜ 雪 の お か げ と て も 言 って お こう 254 00:33:48,100 --> 00:33:53,440 その 怪 我 じゃ 痛 み で 歩 く こと す ら でき ない だ ろう 255 00:33:53,440 --> 00:34:00,360 雪 でも つ けて 冷 や せ ば いい す ぐ 256 00:34:00,360 --> 00:34:03,420 に 溶 け ち ま う よ お 前 の 熱 で な 257 00:34:16,330 --> 00:34:23,130 厳 重 な 警 備 の 中 爆 弾 を 持 ち 込 め る 人 間 は 限 ら れて いる つ まり ブ レ イ リ ン 258 00:34:23,130 --> 00:34:28,250 お 前 の 陰 武 者 だ 俺 は 見 た 259 00:34:28,250 --> 00:34:33,770 誰 も が パ フ ォ ー マ ン ス に 目 が 行 って いる 中 260 00:34:45,230 --> 00:34:48,670 な ぜ この 場 所 が 分 かった た や す い こと だ 261 00:34:48,670 --> 00:34:55,290 な 262 00:34:55,290 --> 00:35:02,210 ぜ ここ に 貴 様 は 俺 に こう 263 00:35:02,210 --> 00:35:09,130 言 った 丸 腰 で 何 が でき る の か と 警 護 する 者 264 00:35:09,130 --> 00:35:12,490 た ち の 中 に 優 秀 な 警 護 主 任 が い な かった 265 00:35:14,700 --> 00:35:21,200 調 印 式 ほど の 重要 な 警 備 任 務 なら 必 ず つ く は ず の 男 が 岩 信 266 00:35:21,200 --> 00:35:28,100 この 男 だ 何 か 裏 が ある と思 って な お 前 た ち の 車 を 特 定 267 00:35:28,100 --> 00:35:35,020 して ここ に 辿 り 着 いた ブ レ イ リ ン お 前 は 世界 規 模 の 重 大 な 背 268 00:35:35,020 --> 00:35:41,740 信 行 為 を 犯 した 日本 の 公 安 警 察 が ル パ ン 三 世 この 男 を 射 殺 し ろ 269 00:35:41,740 --> 00:35:48,010 慌 て る な 言 わ れ なく て も やって や る ぞ 遊 270 00:35:48,010 --> 00:35:54,950 び はい い ブ レ イ ビ ン さ ら に 罪 を 重 ね る 気 か 私 が 生 き て いる こと を 知 った 271 00:35:54,950 --> 00:36:01,810 者 は 生 か して お け ない さ あ 撃 て ここ まで 突 き 止 め た 根 性 は 買 272 00:36:01,810 --> 00:36:08,690 う が 死 んだ ら それ まで だ な な り ゆ き だ 恨 む な よ 273 00:36:20,820 --> 00:36:25,600 な め た ま に 言 って く れる じゃ ね え か お 274 00:36:25,600 --> 00:36:32,460 前 は … 閣 275 00:36:32,460 --> 00:36:37,300 下、 私 も ぜ ひ その 島 へ お 供 いた します いや だ! 276 00:36:37,940 --> 00:36:44,940 三 文 芝 居 は そ こ まで だ 俺 を 見 る 目 が す べ て を 物 語 って 277 00:36:44,940 --> 00:36:45,940 いる 278 00:36:51,200 --> 00:36:55,100 似 て もの 登 場 か。 こ ざ いて や が れ。 死 ね。 279 00:36:58,100 --> 00:37:02,080 笑 わ な き ゃ もう よし な。 世 間 は と っ く に 気 づ いて る 頃 だ ぜ。 280 00:37:03,060 --> 00:37:08,620 騙 さ れて は な り ません。 ブ レ イ リ ン 最 高 指 導 者 の 暗 殺 は 自 作 自 演 に よ る 異 常 です。 281 00:37:45,339 --> 00:37:52,160 ル パ ン、 いつ こ いつ ら の 計 画 に 気 づ いた き っ か け は ロ ビ エ ト 名 物 の 282 00:37:52,160 --> 00:37:59,080 サ ー カ ス だ ロ ビ エ ト 名 物 の サ ー カ ス か 一 目 で フ ジ コ 283 00:37:59,080 --> 00:38:00,080 だ って わ かった 284 00:38:01,070 --> 00:38:07,890 あ いつ が 極 寒 の 北 国 に 来 る から には それ な り の 理 由 が ある と思 って な あ ら 285 00:38:07,890 --> 00:38:13,330 ら、 と んだ セ ク シ ー な お 姿 で あ なた、 本 物 の ル パ ン? 286 00:38:13,910 --> 00:38:20,870 さ す が 藤 子、 その 口 ぶ り じゃ 本 物 じゃない ル パ ン も 知 ってる って こと か 鎖 を 外 して く 287 00:38:20,870 --> 00:38:27,610 れた ら 教 えて あ げ て も いい けど 教 えて く れた ら 外 して や る よ あと、 こ って に す れ ば 288 00:38:27,610 --> 00:38:34,570 わ かった わ よ もう 一 人 の ル パ ン と 繋 が ってる のは この 国 の 対 抗 289 00:38:34,570 --> 00:38:36,190 指 導 者 ブ レ イ リ ン よ え? 290 00:38:36,690 --> 00:38:43,690 で? お 前 の 目 的 は ま さ か これ じゃない よ な それは つ い で よ サ ク ソ 291 00:38:43,690 --> 00:38:46,770 ン 大 統 領 に 個人 的 に 内 定 を 頼 ま れ ちゃ って 292 00:38:46,770 --> 00:38:53,670 ま った く 随 分 な 大 物 293 00:38:53,670 --> 00:39:00,460 と つ る んで る も んだ サ ク ソ ン 大 統 領 が どう や ら ア ル カ の 大 統 294 00:39:00,460 --> 00:39:07,460 領 が 一 枚 上 手 だ った よう だ な あ んな 映 像 は 証 拠 には なら ない で っち 上 げ の 映 像 と して 今 後 一 切 295 00:39:07,460 --> 00:39:14,420 報 道 を さ せ 国 民 は す ぐ に 忘 れ 元 の シ ナ リ オ 通 り 歴 史 は 刻 ま れ まあ 暇 つ ぶ し に ゃ あ な 296 00:39:14,420 --> 00:39:20,960 った かな 英 雄 と して 記 憶 さ れる の だ 分 かった か バ ーブ ル ビ ー 政治 と は 壮 大 な 議 局 297 00:39:20,960 --> 00:39:25,220 ブ レ イ リ ン ま さ に あ ん た の 言 う 通 り だ 録 音 298 00:39:33,290 --> 00:39:40,150 証 拠 は 俺 の 手 の 内 だ ブ レ イ リ ン 大 勢 の 国 民 が 犠 299 00:39:40,150 --> 00:39:47,010 牲 にな った お 前 の 正 義 は ど こ に ある 君 は 政治 を 知 ら ない 私 は 300 00:39:47,010 --> 00:39:53,890 この 国 の 最 高 指 導 者 私 こ そ が この 国 の 正 義 薄 汚 れた お 前 の ため 301 00:39:53,890 --> 00:40:00,610 に 何 の 罪 も ない 国 民 が 命 を 落 と した という の か 綺 麗 事 は よ せ 歴 史 が 示 す ように 302 00:40:00,940 --> 00:40:07,480 戦 争 の 犠 牲 の 上 に 平 和 は ある の だ 君 も 勝 利 側 に 立 ち たい なら 奴 から テ ープ を 回 収 した ま え 303 00:40:07,480 --> 00:40:14,380 全 て は この 国 の ため だ なら ば 私 は 一 回 の 警 察 官 目 の 前 の 304 00:40:14,380 --> 00:40:17,040 犯 罪 者 を 逮 捕 する それ だけ だ 305 00:40:32,520 --> 00:40:39,520 何 を 笑 って や が る 次 は お 前 の 番 だ ぜ 仕 方 ね え な なら 全部 チャ ラ だ 306 00:40:39,520 --> 00:40:45,620 消 費 者 自 ら 人 間 爆 弾 にな る と は 307 00:40:45,620 --> 00:40:52,420 なん で そ こ ま です る お 前 こ そ な ぜ 盗 む 308 00:40:52,420 --> 00:40:58,540 前 に も 言 った な 退 屈 な 子 の よう 面 白 く して やって んだ よ 309 00:40:58,540 --> 00:41:05,510 お 前 の 正 体 は 誰 だ 知 る 必 要 は ね え よ み んな で こ っぱ み じ ん にな る 310 00:41:05,510 --> 00:41:12,390 んだ から な お っと 動 く な よ ル パ ン 先生 話 が 違う ぞ 私 は 帰 る 待 311 00:41:12,390 --> 00:41:13,430 て そ っち へ 行 く な 312 00:41:34,760 --> 00:41:40,720 で っち 上 げ た 暗 殺 偽 装 が 現 実 に 乗 っち ま った な おい、 313 00:41:45,120 --> 00:41:52,000 これで お 前 ら の 逃 げ 道 は なく な った 仲 良 く 散 ろう ぜ 爆 弾 を 解 314 00:41:52,000 --> 00:41:56,400 除 でき な き ゃ、 全 員 あの 世 行 き だ どう する、 ゼ ネ ア だ! 315 00:42:02,890 --> 00:42:09,870 爆 弾 の 止 め 方 を 言 え 全 身 爆 弾 の 俺 316 00:42:09,870 --> 00:42:16,750 にな り ふ り 構 わ ず 突 っ 込 んで く る と は 面 白 い 男 だ プ ラ ス チ ック 爆 弾 の 特 性 は 衝 撃 へ 317 00:42:16,750 --> 00:42:21,270 の 強 さ だ 新 艦 を 起 爆 さ せ ない 限 り 爆 発 は し ない 318 00:42:52,420 --> 00:42:56,240 この 国 を 守 ろう と して いた もの から 受 け 継 い だ 319 00:42:56,240 --> 00:43:03,080 国 を 守 れ な かった 私 は 間 違 320 00:43:03,080 --> 00:43:04,080 って いた の か 321 00:43:20,430 --> 00:43:22,330 お 前 に 撃 て る の か? 322 00:43:23,530 --> 00:43:26,330 警 察 の お 前 に 人 を 殺 せ る の か? 323 00:43:58,350 --> 00:44:04,290 こ いつ も こ いつ も 情 け ね え 奴 ら だ 殺 し の 一 つ も でき ね え なん て よ い 324 00:44:04,290 --> 00:44:11,250 ず れ 自 爆 する お 前 な ど 殺 す ま でも ない ゼ ニ ア だ 気 づ いて た か こ いつ の タ イ 325 00:44:11,250 --> 00:44:18,250 マ ー は 正 確 な 一 秒 を 刻 んで い ない つ まり それは お 前 の 心 拍 数 を 利 用 した 326 00:44:18,250 --> 00:44:24,810 タ イ マ ー お 前 を 殺 せ ば 自 動 的 に 爆 発 する 仕 掛 け だ バ レ ちゃ しょう が ね え 327 00:44:28,490 --> 00:44:35,430 危 ね え だ 自 殺 を 阻 ん でも カ ウ ント ダ ウ ン は 続 いて る ぜ その 前 に 正 体 を 拝 328 00:44:35,430 --> 00:44:42,390 ませ て も ら う か ク ソ ク ソ や べ え な 何 して る 時間 が 329 00:44:42,390 --> 00:44:49,330 ない 分 か ってる よ 背 中 だ 持 ち 上 げ ろ 高 度 が ない 330 00:44:49,330 --> 00:44:54,490 背 中 は 連 鎖 用 か もう 手 遅 れ だ 諦 め ろ 自由 出 逃 げ た 331 00:45:30,770 --> 00:45:32,810 なら ば、 出来 も 無 い。 332 00:46:27,720 --> 00:46:34,600 あ いつ の 顔 変 装 じゃ な かった ル パ ン 先生 お 前 に 333 00:46:34,600 --> 00:46:41,500 も 盗 め ない もの が ある と は な 青 鬼 方 お 前 ご と 捕 ま え 損 334 00:46:41,500 --> 00:46:48,220 ね て 偉 そう に 言 う な 口 の 減 ら ない 男 だ 盗 み 335 00:46:48,220 --> 00:46:50,180 な ぜ 助 け た 336 00:46:53,310 --> 00:47:00,190 ただ の 刑 事 に し と く のは も った い ね え なん なら 俺 と 組 む か お 前 が よ 337 00:47:00,190 --> 00:47:06,290 こ す のは タ バ コ じゃない 証 拠 の 録 音 テ ープ だ お 338 00:47:06,290 --> 00:47:12,930 前 と は 分 か り 合 え そう に ない そ ん じゃ また な 待 て 339 00:47:12,930 --> 00:47:17,130 や だ ね 医 者 に 見て も ら え 死 ぬ ぞ 340 00:47:45,360 --> 00:47:47,560 お 前 の 正 義 を 貫 いた よう だ な。 341 00:47:48,280 --> 00:47:52,760 何 の 価 値 も ない。 小 さ な 命 一 つ 守 れない 正 義 な ど。 342 00:47:54,500 --> 00:48:01,400 日本 だけ に 留 ま って いる には 惜 しい 警 察 官 だ。 留 ま る つ も り な ど ない。 あ いつ が 343 00:48:01,400 --> 00:48:03,160 世界 を 渡 り 歩 く 限 り な。 344 00:48:04,160 --> 00:48:05,160 あ いつ? 345 00:48:05,720 --> 00:48:10,400 ル パ ン 三 世 を この 手 で 捕 ま える。 これは 俺 に しか でき ない 任 務 だ。 346 00:48:26,920 --> 00:48:33,760 一 人 に 来 ない から 突 っ 込 ま れた の か と ヒ ヤ ヒ ヤ した ぜ 悪 い な あ つ いつ い 観 光 が 長 引 い ち ま って の 347 00:48:33,760 --> 00:48:40,760 鍵 は つ いて る ぜ ご 注 文 通 り 軍 顔 負 け の 武 器 を 搭 載 し と いた 348 00:48:40,760 --> 00:48:47,340 なるほど な 副 方 針 の 帰 還 法 と は 気 が 利 いて ら ん 確 か に 引 き 渡 した ぜ 349 00:48:47,340 --> 00:48:53,820 あ と は ご 自由 に どう ぞ サ ン キ ュ ー 助 かった ぜ お 350 00:48:54,000 --> 00:49:00,390 来 た か 何 を で こ ざ る 悪 い な あ 国 艦 の 山 中 で 修 行 中 に 351 00:49:00,390 --> 00:49:07,210 最後 の 一 人 も ご 到 着 と ル パ ン こ んな ところ 352 00:49:07,210 --> 00:49:14,210 に 呼 び 出 して 何 度 まで 女 まで 呼 んだ か 予 告 に 書 いて 353 00:49:14,210 --> 00:49:21,010 ある 通 り い ざ 地 図 に ない しま え ル パ ン さん ど う いうこと よ 354 00:49:21,010 --> 00:49:26,370 それ と 一 緒 に 入 って た この ト ラ ンプ は 何 だ ああ、 これ だ。 355 00:49:32,970 --> 00:49:35,050 旅 行 の チ ケ ット みたい な も んだ。 356 00:49:49,910 --> 00:49:52,230 待って い ろ、 ル パ ン 先生。 357 00:49:56,700 --> 00:50:03,100 俺 た ち が 島 を 目 指 す 土 地、 ブ レ イ リ ン も 島 を 目 指 した。 全 て が 必 然 の ように。 358 00:50:03,960 --> 00:50:07,560 私 た ちは 何 者 か に 導 か れて いる、 と でも? 359 00:50:08,320 --> 00:50:12,740 ど この 誰 か を 存 ぜ ぬ が、 挨 拶 して お く 必 要 が ある の。 360 00:50:13,540 --> 00:50:18,060 い よ い よ ご 対 面 か。 ああ、 全 て を 仕 組 んだ。 361 00:50:18,820 --> 00:50:19,820 黒 幕 と な。 362 00:50:42,190 --> 00:50:43,190 この ヒ ール は 何 だ? 363 00:50:53,430 --> 00:50:54,950 この 男 を 知 って いる な。 364 00:50:55,750 --> 00:50:59,230 さ あ な。 客 の 顔 な ど い ち い ち 覚 えて ね え よ。 365 00:51:04,050 --> 00:51:06,150 もう いい だ ろ。 ジャ ッ パ ー 9 人。 366 00:51:11,410 --> 00:51:12,830 や つ は ど こ に 向 かった? 367 00:51:13,950 --> 00:51:20,770 フ ロ リ ダ 半 島 の 先 まで 飛 べ る や つ が お る と それ しか 聞 いて ね え フ 368 00:51:20,770 --> 00:51:22,330 ロ リ ダ 半 島 の 先? 369 00:51:23,710 --> 00:51:28,370 や つ の 足 取 り が つ か め ました 地 球 飛 行 機 の 手 配 を わ かった 41768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.