Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,036
Previously on East New York...
DONALDSON: You were saying
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,638
that disregarding enforcement
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,839
of qualify-of-life regulations
was your prerogative.
4
00:00:08,942 --> 00:00:10,342
Do you recognize
the need for good order
5
00:00:10,444 --> 00:00:11,354
and discipline, Inspector?
6
00:00:11,445 --> 00:00:12,275
HAYWOOD:
So long
7
00:00:12,380 --> 00:00:13,280
as it serves and protects
8
00:00:13,381 --> 00:00:14,651
the people in my precinct,
9
00:00:14,748 --> 00:00:16,018
Chief Donaldson.
SUAREZ: I have a friend
10
00:00:16,117 --> 00:00:17,217
over at DOJ.
11
00:00:17,318 --> 00:00:18,948
If an investigation
into the practices
12
00:00:19,053 --> 00:00:22,163
over at Special Victims
is warranted, there is no one
13
00:00:22,256 --> 00:00:23,586
who I would trust more
to conduct it.
14
00:00:23,691 --> 00:00:26,291
I'll talk to whoever you think
I should talk to.
15
00:00:26,394 --> 00:00:27,364
This is
Don Jankowicz.
16
00:00:27,461 --> 00:00:28,331
Union trustee
17
00:00:28,429 --> 00:00:29,629
from Brooklyn North.
18
00:00:29,730 --> 00:00:31,000
Inspector, I've heard
only good things.
19
00:00:31,099 --> 00:00:32,429
Mr. Azeroff, um,
20
00:00:32,533 --> 00:00:34,573
I don't think I can, uh,
accompany you to Dubai.
21
00:00:34,668 --> 00:00:36,398
How much
will it take?
I'm not due to get paid.
22
00:00:36,504 --> 00:00:38,714
$10,000 here.
SANDEFORD:
Wishing you hadn't volunteered
23
00:00:38,806 --> 00:00:40,066
to move into the projects?
24
00:00:40,174 --> 00:00:42,214
You live somewhere,
you find things out.
25
00:00:42,310 --> 00:00:43,510
This is my nephew Tyson.
26
00:00:43,611 --> 00:00:45,551
Tyson's gonna be staying
with me for a while.
27
00:00:45,646 --> 00:00:47,546
Thora, you know that
felons convicted
28
00:00:47,648 --> 00:00:49,018
of violent or
drug crimes
29
00:00:49,117 --> 00:00:50,547
are not allowed
to live in public housing.
30
00:00:51,185 --> 00:00:52,885
How's it going,
Orlando?
All good, Officer.
31
00:00:52,986 --> 00:00:55,086
Letting my boy Tyson here know,
now that he's out,
32
00:00:55,189 --> 00:00:56,389
best to focus
on what's important.
33
00:00:56,924 --> 00:00:58,434
Right?
BENTLEY:
What's up with Thora's nephew?
34
00:00:58,526 --> 00:00:59,926
You-you, uh...
you get anywhere with that?
35
00:01:00,027 --> 00:01:01,757
She said that Tyson'll
be gone in three days,
36
00:01:01,862 --> 00:01:03,302
and I'm just gonna
take her word for it.
37
00:01:03,397 --> 00:01:04,297
Your call.
38
00:01:04,398 --> 00:01:05,598
Oh, hey, Lorenzo.
39
00:01:05,699 --> 00:01:07,139
Is this your daughter?
Yeah.
40
00:01:07,235 --> 00:01:08,365
Say hi, Ingrid. Hi.
41
00:01:08,469 --> 00:01:10,039
(gunshots)
QUINLAN: UMOS
42
00:01:10,138 --> 00:01:11,808
at 7-4 precinct
at Ruskin Gardens!
(Ingrid crying)
43
00:01:11,905 --> 00:01:14,735
Multiple shots fired.
Numerous people down.
44
00:01:15,576 --> 00:01:16,636
Oh, my God.
45
00:01:16,744 --> 00:01:17,854
That's Orlando Highgate.
46
00:01:17,945 --> 00:01:19,845
Where's Tyson?
47
00:01:19,947 --> 00:01:22,347
Where's Tyson?!
48
00:01:23,784 --> 00:01:25,824
♪ Nowhere to run ♪
49
00:01:25,919 --> 00:01:29,219
♪ Yeah,
with blood on the street ♪
50
00:01:29,323 --> 00:01:32,363
♪ You gave me the gun ♪
51
00:01:33,194 --> 00:01:36,034
♪ Now it's pointed at me ♪
52
00:01:36,130 --> 00:01:38,400
♪ Whoa, yeah ♪
53
00:01:38,499 --> 00:01:39,929
♪ Whoa, yeah ♪
54
00:01:40,033 --> 00:01:43,103
♪ Yeah ♪
55
00:01:43,204 --> 00:01:46,814
♪ I'm down on my knees ♪
56
00:01:48,108 --> 00:01:50,108
♪ So tell me
that I'm strong enough. ♪
57
00:01:50,211 --> 00:01:52,211
All right, so let me make sure
I have this right.
58
00:01:52,313 --> 00:01:55,183
Two DOAs--
one male, Black.
59
00:01:55,283 --> 00:01:58,753
Uh, name?
Orlando Highgate's
what's on his driver's license.
60
00:01:58,852 --> 00:02:01,692
And it looked like the entry
wound was in the throat.
61
00:02:01,789 --> 00:02:03,889
What about
the second DOA?
62
00:02:03,991 --> 00:02:05,461
Uh, female, Black.
63
00:02:05,559 --> 00:02:07,029
No driver's license.
64
00:02:07,127 --> 00:02:10,297
But "Chantal Lowenger" is
the name on her library card.
65
00:02:10,398 --> 00:02:11,998
We also have two wounded.
Both in stable condition.
66
00:02:12,099 --> 00:02:14,399
MORALES:
We'll coordinate
official IDs
67
00:02:14,502 --> 00:02:16,802
of the bodies
sometime later today.
68
00:02:16,904 --> 00:02:19,314
KILLIAN:
Um, I want to show you
where the little girl was shot
69
00:02:19,407 --> 00:02:21,137
over here, okay?
70
00:02:22,310 --> 00:02:23,680
What do we got? Thanks.
71
00:02:23,777 --> 00:02:26,547
I saw Orlando Highgate
have an altercation
72
00:02:26,647 --> 00:02:28,547
with this kid,
Tyson Fox, the other day.
73
00:02:28,649 --> 00:02:31,319
From what I could tell,
it involved some debt
74
00:02:31,419 --> 00:02:32,789
that Fox owed.
Who's Tyson Fox?
75
00:02:32,886 --> 00:02:35,386
He's the nephew of a
woman who lives here.
76
00:02:35,489 --> 00:02:37,359
Um, a woman who I've
gotten friendly with.
77
00:02:37,458 --> 00:02:38,488
The nephew lives here?
78
00:02:38,592 --> 00:02:39,892
Not exactly...
SUAREZ: Officer,
79
00:02:39,993 --> 00:02:41,303
what do you mean
by "not exactly"?
80
00:02:41,395 --> 00:02:43,025
He's been staying with his aunt.
81
00:02:43,130 --> 00:02:44,570
He just got paroled.
82
00:02:44,665 --> 00:02:46,565
He spent three and a
half years in Otisville
83
00:02:46,667 --> 00:02:49,037
for dealing narcotics.
When I found out,
84
00:02:49,136 --> 00:02:51,866
I told her that it was against
Housing Authority regulations.
85
00:02:51,972 --> 00:02:53,672
I'm assuming he moved out
once you told her that.
86
00:02:53,774 --> 00:02:56,444
She asked if he could stay
until he got another place,
87
00:02:56,544 --> 00:02:57,784
and I gave her
three days.
88
00:02:57,878 --> 00:02:59,348
You understand you had
no authority to do that.
89
00:02:59,447 --> 00:03:00,977
Yeah, I understand.
90
00:03:01,081 --> 00:03:02,651
When I made arrangements
with the Housing Authority
91
00:03:02,750 --> 00:03:05,190
for members of the service
to live here, I assured them
92
00:03:05,286 --> 00:03:06,546
we'd abide by the rules.
93
00:03:06,654 --> 00:03:07,924
She promised me he was moving...
94
00:03:08,021 --> 00:03:10,261
Yeah, okay, Officer.
95
00:03:10,358 --> 00:03:12,158
Why don't you go back to doing
whatever it is
96
00:03:12,260 --> 00:03:14,030
you're supposed to be doing?
97
00:03:14,127 --> 00:03:15,497
Sorry, boss.
98
00:03:15,596 --> 00:03:16,696
Oh, man.
99
00:03:16,797 --> 00:03:18,227
This is bad.
I encouraged her
100
00:03:18,332 --> 00:03:20,972
and Bentley to cultivate ties
with the residents.
101
00:03:21,068 --> 00:03:22,898
It's possible that she lacked
the experience
102
00:03:23,003 --> 00:03:24,573
to know what to do
with that encouragement.
If that's the case,
103
00:03:24,672 --> 00:03:27,442
I may have provided
insufficient supervision.
104
00:03:27,541 --> 00:03:28,711
Yeah. You may have.
105
00:03:30,944 --> 00:03:32,454
You all right?
Yeah.
106
00:03:32,546 --> 00:03:33,946
You tell 'em
about Thora's nephew?
107
00:03:34,047 --> 00:03:35,847
SANDEFORD: You can
sometimes get away
108
00:03:35,949 --> 00:03:37,919
with leaving out a few details.
109
00:03:38,018 --> 00:03:39,518
SUAREZ:
Donaldson wants
to be commissioner so bad
110
00:03:39,620 --> 00:03:40,720
he can taste it.
111
00:03:40,821 --> 00:03:41,991
He's gonna use all this.
112
00:03:42,089 --> 00:03:43,789
We don't know for sure
that the guy
113
00:03:43,891 --> 00:03:45,631
who's on parole's
the shooter.
114
00:03:45,726 --> 00:03:46,956
He's gonna make
your officer wrong
115
00:03:47,060 --> 00:03:48,860
for going against regulations.
He's gonna make
116
00:03:48,962 --> 00:03:50,962
you wrong for putting cops
in housing projects.
117
00:03:51,064 --> 00:03:53,034
He's gonna make me wrong
for letting you.
118
00:03:53,133 --> 00:03:54,503
BENTLEY:
Cops make judgment calls
119
00:03:54,602 --> 00:03:55,872
all day long.
QUINLAN:
Yeah.
120
00:03:55,969 --> 00:03:57,409
But when they lead
to a double homicide,
121
00:03:57,505 --> 00:03:59,265
that judgment generally gets
called into question.
122
00:03:59,373 --> 00:04:00,613
SANDEFORD:
Bentley.
123
00:04:02,810 --> 00:04:04,350
SUAREZ: I mean,
you know as well as I do--
124
00:04:04,445 --> 00:04:06,145
appearances count.
125
00:04:06,246 --> 00:04:07,376
For everything.
126
00:04:07,481 --> 00:04:09,381
Uh, if it just appears
that-that a cop
127
00:04:09,483 --> 00:04:11,323
who has moved
into public housing
128
00:04:11,419 --> 00:04:12,549
is responsible
in any way
129
00:04:12,653 --> 00:04:14,053
for some kind
of escalation in violence,
130
00:04:14,154 --> 00:04:16,294
it doesn't matter
whether or not it's true.
131
00:04:16,390 --> 00:04:19,590
If it is true, I imagine that's
the end of all of our careers.
132
00:04:19,693 --> 00:04:21,363
Yeah, well,
there's a good chance of that.
133
00:04:21,462 --> 00:04:23,232
Even if it isn't.
134
00:04:24,532 --> 00:04:27,802
♪ ♪
135
00:04:40,280 --> 00:04:43,020
♪ ♪
136
00:04:43,116 --> 00:04:44,886
Listen up. I want you
137
00:04:44,985 --> 00:04:47,185
to focus your attention
on the shooting last night
138
00:04:47,287 --> 00:04:48,787
at Ruskin Gardens.
139
00:04:48,889 --> 00:04:50,489
Because Ruskin
Gardens serves
140
00:04:50,591 --> 00:04:52,361
as a proving ground
for some of the changes
141
00:04:52,460 --> 00:04:54,430
I'm trying to implement
here at the 7-4,
142
00:04:54,528 --> 00:04:58,028
we can expect to be judged
by what happens there
143
00:04:58,131 --> 00:04:59,771
and how we
respond to it.
144
00:04:59,867 --> 00:05:01,697
And that's by whomever's
running for mayor,
145
00:05:01,802 --> 00:05:04,942
whomever's bucking
for police commissioner,
146
00:05:05,038 --> 00:05:06,168
the New York Post,
147
00:05:06,273 --> 00:05:07,843
the public at large, all right?
148
00:05:07,941 --> 00:05:09,511
Anything from the squad
as far as a suspect?
149
00:05:09,610 --> 00:05:11,780
Yeah, we have
a few possible leads.
150
00:05:11,879 --> 00:05:14,379
One person of interest
is this guy.
151
00:05:15,616 --> 00:05:16,816
Name's Tyson Fox.
152
00:05:16,917 --> 00:05:19,087
He's been seen
around Ruskin Gardens
153
00:05:19,186 --> 00:05:20,716
since his release
from prison.
154
00:05:20,821 --> 00:05:22,591
Should have been a photograph
sent to your phones.
155
00:05:22,690 --> 00:05:24,660
I want you to check and
make sure that you got it now.
156
00:05:24,758 --> 00:05:26,658
If you have contacts
in the community,
157
00:05:26,760 --> 00:05:28,130
find out what
they know,
158
00:05:28,228 --> 00:05:29,528
what they're
willing to say.
159
00:05:29,630 --> 00:05:31,600
And remind them that
there's a tip hotline
160
00:05:31,699 --> 00:05:33,929
for people to receive money anonymously.
161
00:05:34,034 --> 00:05:35,544
Because that's gonna be
very important
162
00:05:35,636 --> 00:05:37,936
in a situation like this.
163
00:05:40,007 --> 00:05:42,507
I want you all
to be safe out there.
164
00:05:44,778 --> 00:05:45,948
Fall out.
165
00:05:46,046 --> 00:05:48,676
♪ ♪
166
00:05:56,289 --> 00:05:58,429
KILLIAN:
Where were you standing
167
00:05:58,526 --> 00:06:00,426
when the shooting started,
Duane?
168
00:06:00,528 --> 00:06:02,328
I was at the benches
near the basketball courts.
169
00:06:02,430 --> 00:06:06,100
You didn't see anyone get out
of a car, ride up on a moped?
170
00:06:06,199 --> 00:06:07,899
Listen, listen, I'm walking
through the courtyard,
171
00:06:08,001 --> 00:06:09,041
minding my business.
172
00:06:09,136 --> 00:06:11,406
I hear some gunshots,
so I duck down.
173
00:06:11,505 --> 00:06:13,005
And I get hit anyway.
174
00:06:13,106 --> 00:06:14,736
And my boy...
175
00:06:16,276 --> 00:06:17,776
My boy Orlando was killed.
176
00:06:17,878 --> 00:06:20,148
You think you can
identify who killed him?
177
00:06:20,247 --> 00:06:21,947
Yeah, most definitely.
178
00:06:23,551 --> 00:06:25,451
I'm gonna show you some
photographs, Duane.
179
00:06:25,553 --> 00:06:26,893
If you recognize
the shooter,
180
00:06:26,987 --> 00:06:28,887
point him out.
181
00:06:31,892 --> 00:06:33,162
Uh-uh.
182
00:06:33,260 --> 00:06:35,430
Ruskin was getting to be
a decent place to live.
183
00:06:35,529 --> 00:06:37,899
Now, I know
it happened fast.
184
00:06:37,998 --> 00:06:38,998
I know it was dark.
185
00:06:39,099 --> 00:06:40,899
Are you sure, Ingrid?
186
00:06:41,001 --> 00:06:42,241
Sorry.
187
00:06:42,335 --> 00:06:43,965
I don't recognize any of them.
188
00:06:45,506 --> 00:06:46,536
Okay.
189
00:06:46,640 --> 00:06:48,380
That's him
right there.
190
00:06:49,142 --> 00:06:50,182
Tyson Fox.
191
00:06:50,277 --> 00:06:51,877
Yeah, that's him.
192
00:06:51,979 --> 00:06:53,379
You sure?
193
00:06:53,481 --> 00:06:56,151
Sure enough that if you don't
get him, I'm-a get him myself.
194
00:06:56,249 --> 00:06:57,589
Good to know.
195
00:06:57,685 --> 00:06:59,585
(quietly):
Yeah.
196
00:06:59,687 --> 00:07:02,787
When's the last time you saw
Tyson Fox, Ms. Whitfield?
197
00:07:02,890 --> 00:07:04,320
THORA:
Yesterday morning.
198
00:07:04,424 --> 00:07:05,664
Are you aware of any disputes
he's had
199
00:07:05,759 --> 00:07:07,029
since he got out of prison?
200
00:07:07,127 --> 00:07:08,597
No, I think he's been trying
to stay away
201
00:07:08,696 --> 00:07:10,496
from anyone
he's had any disputes with.
202
00:07:10,598 --> 00:07:11,968
You believe her?
203
00:07:12,065 --> 00:07:13,095
Till we have the shooter
204
00:07:13,200 --> 00:07:15,670
in handcuffs,
I don't believe anybody.
205
00:07:15,769 --> 00:07:17,609
He put that life behind him.
206
00:07:17,705 --> 00:07:20,235
You knew the Housing Authority
didn't allow parolees
207
00:07:20,340 --> 00:07:21,810
to be staying
in the projects,
208
00:07:21,909 --> 00:07:23,279
but you let him
stay there anyway.
209
00:07:23,376 --> 00:07:24,676
I got to wonder whether you
210
00:07:24,778 --> 00:07:26,548
yourself were involved
in anything illegal.
211
00:07:26,647 --> 00:07:28,417
I'm not involved in nothin'.
212
00:07:31,852 --> 00:07:33,692
This is Detective Killian.
He's got some questions
213
00:07:33,787 --> 00:07:35,417
he's gonna ask you.
What is there
214
00:07:35,523 --> 00:07:36,963
that you haven't
already asked me?
215
00:07:37,057 --> 00:07:38,857
Well, you never know.
216
00:07:39,727 --> 00:07:41,257
You, uh, keep me apprised?
217
00:07:41,361 --> 00:07:44,031
Yeah.
KILLIAN: Tell me,
when was the last time you saw
218
00:07:44,131 --> 00:07:47,131
Tyson Fox, Ms. Whitfield?
(door opens)
219
00:07:48,268 --> 00:07:49,738
Detective.
220
00:07:54,642 --> 00:07:56,482
Hey, look, I know
you're busy, but, uh,
221
00:07:56,577 --> 00:07:58,707
you remember I mentioned
my guy from DOJ?
222
00:07:58,812 --> 00:08:00,612
He's been
calling me.
Oh, yeah?
223
00:08:00,714 --> 00:08:01,854
His name is Armand DeSanto.
224
00:08:01,949 --> 00:08:03,279
He's up from Washington
for the day.
225
00:08:03,383 --> 00:08:05,193
Now, I had told him
226
00:08:05,285 --> 00:08:07,145
that you'd put in some time
over at Special Victims
227
00:08:07,254 --> 00:08:09,364
and you could shed some
light as to how they run
228
00:08:09,456 --> 00:08:10,616
their operations.
229
00:08:10,724 --> 00:08:11,864
Whatever you want me to do, Chief.
230
00:08:11,959 --> 00:08:13,229
I'm gonna have
him call you.
231
00:08:15,663 --> 00:08:17,803
♪ I got stamina,
I been making moves ♪
232
00:08:17,898 --> 00:08:19,868
♪ Run my city with my crew,
got nothing to prove ♪
233
00:08:19,967 --> 00:08:22,067
♪ Do it for myself,
do it for you, too ♪
234
00:08:22,169 --> 00:08:24,809
♪ Do it for my people,
riding waves, making moves ♪
235
00:08:24,905 --> 00:08:26,435
♪ I got stamina,
I been making moves ♪
236
00:08:26,540 --> 00:08:27,810
Chief Donaldson.
237
00:08:27,908 --> 00:08:29,138
Do you know
the inspector?
238
00:08:29,242 --> 00:08:30,882
He's with the Chief
of Department's Office.
239
00:08:30,978 --> 00:08:32,748
Milt Rojas.
240
00:08:34,915 --> 00:08:36,475
I'm guessing you're
here for an update
241
00:08:36,584 --> 00:08:38,054
on the shooting
in Ruskin Gardens.
242
00:08:38,151 --> 00:08:39,791
I'm pretty much up-to-date
on that
243
00:08:39,887 --> 00:08:40,887
from talking with Chief Suarez.
244
00:08:40,988 --> 00:08:43,488
What I want
to say to you,
245
00:08:43,591 --> 00:08:44,991
I want to say to you directly.
246
00:08:45,092 --> 00:08:46,892
We have two dead,
247
00:08:46,994 --> 00:08:48,204
a child wounded,
248
00:08:48,295 --> 00:08:50,225
all because one
of your officers failed to act.
249
00:08:50,330 --> 00:08:52,770
It remains to be seen
whether that was the case.
250
00:08:52,866 --> 00:08:54,096
Let me make this simple.
251
00:08:54,201 --> 00:08:56,141
That officer is gone
from that housing project.
252
00:08:56,236 --> 00:08:58,966
Can we not wait until all the
facts on the shooting are in?
253
00:08:59,072 --> 00:09:00,772
The facts of the shooting
make no difference to me,
254
00:09:00,874 --> 00:09:01,914
Deputy Inspector.
255
00:09:02,009 --> 00:09:03,839
This whole misadventure
of yours--
256
00:09:03,944 --> 00:09:06,914
from having cops living
in public housing
257
00:09:07,014 --> 00:09:10,354
to standing down from enforcing
quality-of-life crimes...
258
00:09:10,450 --> 00:09:11,920
Violations, Chief.
259
00:09:12,019 --> 00:09:14,449
And I'm not gonna
assign a high priority
260
00:09:14,554 --> 00:09:16,664
to penny-ante violations.
I don't fail
261
00:09:16,757 --> 00:09:19,457
to enforce the
law as to crimes.
262
00:09:19,559 --> 00:09:20,629
They're all crimes,
263
00:09:20,728 --> 00:09:22,098
and you don't get
to make that call.
264
00:09:22,195 --> 00:09:24,055
The limits of your
authority were laid out
265
00:09:24,164 --> 00:09:27,604
pretty clearly when you
made deputy inspector.
266
00:09:27,701 --> 00:09:29,301
Is that all, Chief? I'd...
267
00:09:29,402 --> 00:09:30,872
like to have my office back.
268
00:09:30,971 --> 00:09:32,711
Mm.
269
00:09:33,473 --> 00:09:36,383
The thing you seem
not to understand
270
00:09:36,476 --> 00:09:37,876
is that this office
is not your office
271
00:09:37,978 --> 00:09:40,008
any more than my office
is my office.
272
00:09:40,113 --> 00:09:42,283
This room
and everything in it
273
00:09:42,382 --> 00:09:44,652
belongs to the New York City
Police Department.
274
00:09:44,752 --> 00:09:47,492
It's being designated
for your use while you occupy
275
00:09:47,587 --> 00:09:50,087
the position
of precinct commander.
276
00:09:50,190 --> 00:09:52,960
When you cease
to occupy that position
277
00:09:53,060 --> 00:09:55,900
or the rank
of deputy inspector,
278
00:09:55,996 --> 00:09:58,126
this room
will no longer be yours.
279
00:09:59,466 --> 00:10:01,696
♪ ♪
280
00:10:05,305 --> 00:10:06,665
Nice to meet you.
281
00:10:08,776 --> 00:10:10,736
(door closes loudly)
282
00:10:13,847 --> 00:10:15,347
FBI AGENT:
Step in.
283
00:10:22,355 --> 00:10:25,025
(buzzing)
284
00:10:27,460 --> 00:10:29,330
(clunking)
285
00:10:29,429 --> 00:10:31,229
What is
this place?
286
00:10:31,331 --> 00:10:32,571
It's an office.
287
00:10:32,666 --> 00:10:34,466
What kind
of office?
288
00:10:34,567 --> 00:10:36,767
It's a government office.
289
00:10:37,971 --> 00:10:40,071
Thanks. That's helpful.
290
00:10:46,246 --> 00:10:47,876
I'm Agent DeSanto, Detective.
291
00:10:47,981 --> 00:10:49,921
Appreciate you
making time. Coffee?
292
00:10:50,017 --> 00:10:51,717
Uh, sure.
How do you take it?
293
00:10:52,519 --> 00:10:54,049
Black's good.
294
00:10:55,155 --> 00:10:57,415
Chief Suarez said
you're interested
295
00:10:57,524 --> 00:10:58,664
in what
I have to say.
296
00:10:58,759 --> 00:10:59,959
Can I have
the room, please?
297
00:11:00,060 --> 00:11:02,230
I definitely am interested.
298
00:11:02,329 --> 00:11:04,059
(clears throat)
299
00:11:06,166 --> 00:11:08,136
Well...
(clears throat)
300
00:11:08,235 --> 00:11:10,595
when rape victims felt like
they weren't being listened to
301
00:11:10,704 --> 00:11:12,214
or taken care of,
302
00:11:12,305 --> 00:11:14,775
the standard excuse was
the size of our caseload.
303
00:11:14,875 --> 00:11:18,975
Detective...
Same as when I would complain
about the lack of follow-up.
304
00:11:19,079 --> 00:11:21,609
It was called the
Special Victims Division.
305
00:11:21,715 --> 00:11:23,375
Supposedly,
the whole point was
306
00:11:23,483 --> 00:11:24,993
to treat special victims special.
307
00:11:25,085 --> 00:11:27,085
Detective, I'm not here to
talk about Special Victims.
308
00:11:27,187 --> 00:11:30,817
You're not?
I'm here to talk about
Tommy Killian.
309
00:11:32,359 --> 00:11:34,089
What do you want to
talk about him for?
310
00:11:34,194 --> 00:11:36,204
We believe he's begun
working for a Robert Azeroff.
311
00:11:36,296 --> 00:11:38,496
I don't know anything
about that.
312
00:11:38,598 --> 00:11:40,928
Azeroff has been on our radar
for some time now.
313
00:11:41,034 --> 00:11:43,074
We believe that he may be
violating sanctions
314
00:11:43,170 --> 00:11:45,010
imposed on certain
Russian individuals.
315
00:11:45,105 --> 00:11:47,505
I doubt Detective Killian
knows anything about that.
316
00:11:47,607 --> 00:11:50,277
Azeroff has been to Venezuela
three times in the past year.
317
00:11:50,377 --> 00:11:52,447
Do you know if Detective Killian
has ever accompanied him?
318
00:11:52,545 --> 00:11:55,445
Why don't you just check
his passport records?
319
00:11:56,449 --> 00:11:58,949
You know, it's entirely possible
that Azeroff has thus far
320
00:11:59,052 --> 00:12:00,692
not asked anything of Killian
321
00:12:00,788 --> 00:12:02,688
that is inappropriate
or illegal.
322
00:12:02,790 --> 00:12:04,460
You just don't think
that's likely.
323
00:12:04,557 --> 00:12:05,927
No.
324
00:12:11,932 --> 00:12:13,872
What I know about Killian
325
00:12:13,967 --> 00:12:16,297
is that he is
a hardworking detective
326
00:12:16,403 --> 00:12:18,373
and I have never known him
to do anything
327
00:12:18,471 --> 00:12:21,071
inappropriate or illegal.
328
00:12:22,309 --> 00:12:24,709
If that's the case, let's
hope it remains the case.
329
00:12:24,812 --> 00:12:26,152
But if he crosses
the line,
330
00:12:26,246 --> 00:12:28,876
we want to be
in a position to intervene.
331
00:12:30,050 --> 00:12:32,020
I'm guessing...
332
00:12:32,119 --> 00:12:35,459
you don't want me to make him
aware of this conversation.
333
00:12:35,555 --> 00:12:37,585
I think your superiors
in the police department
334
00:12:37,690 --> 00:12:40,860
would consider that
a significant breach of duty.
335
00:12:46,766 --> 00:12:48,996
The coffee's on us.
(clears throat)
336
00:12:49,102 --> 00:12:51,812
I'd rather not owe you.
337
00:12:59,346 --> 00:13:01,976
♪ ♪
338
00:13:03,150 --> 00:13:04,820
(knock at door)
SUAREZ:
I got a message
339
00:13:04,918 --> 00:13:06,788
you wanted to talk to me
and I was in the area,
340
00:13:06,887 --> 00:13:08,987
so I thought I'd stop by.
341
00:13:11,391 --> 00:13:13,691
Chief Donaldson let me know
342
00:13:13,793 --> 00:13:16,503
that, uh, he paid you a visit.
343
00:13:16,596 --> 00:13:18,066
Took over my office,
is what he did.
344
00:13:18,165 --> 00:13:20,695
Him and Rojas who never
acknowledges knowing me
345
00:13:20,800 --> 00:13:22,700
even though we've met
a dozen times.
346
00:13:22,802 --> 00:13:24,672
Well, this is about Donaldson
trying to box me out of
347
00:13:24,771 --> 00:13:26,311
contention for P.C.--
I told you that.
348
00:13:26,406 --> 00:13:29,106
He's interfering with
the way I run my precinct.
349
00:13:29,209 --> 00:13:32,009
How is he doing that?
Directing me to
pull a cop
350
00:13:32,112 --> 00:13:33,412
out of Ruskin Gardens,
351
00:13:33,513 --> 00:13:36,483
step up enforcement of
quality-of-life violations--
352
00:13:36,583 --> 00:13:39,153
You know, somebody ought to
set him straight
353
00:13:39,252 --> 00:13:42,292
as to what the appropriate
lines of authority are.
354
00:13:42,389 --> 00:13:44,159
Nobody will.
Why not?
355
00:13:44,257 --> 00:13:45,357
Because he's
a three-star chief
356
00:13:45,458 --> 00:13:46,728
with enough authority
357
00:13:46,826 --> 00:13:48,656
to make cops' lives
heaven or hell.
358
00:13:49,930 --> 00:13:51,900
What do you want me
to do, Chief?
359
00:13:53,033 --> 00:13:54,973
Pull the cop out of
Ruskin Gardens.
360
00:13:55,068 --> 00:13:57,768
Step up enforcement on
quality-of-life violations.
361
00:13:57,871 --> 00:14:00,311
You might think about
reaching out to the unions,
362
00:14:00,407 --> 00:14:02,007
and if word were to come down
363
00:14:02,109 --> 00:14:04,379
to abandon the program of
placing cops
364
00:14:04,477 --> 00:14:06,647
in housing projects altogether,
365
00:14:06,746 --> 00:14:09,846
for right now,
keep your mouth shut.
366
00:14:11,351 --> 00:14:14,451
Would you be advocating all this
if you weren't trying to get
367
00:14:14,554 --> 00:14:16,824
the commissioner job?
Oh, Regina, why would you
ask me that question?
368
00:14:16,924 --> 00:14:18,734
Because I'm caught in
a collision of ambitious men
369
00:14:18,825 --> 00:14:19,955
and I'm sick of it.
370
00:14:20,060 --> 00:14:21,290
You're talking about
Chief Donaldson,
371
00:14:21,394 --> 00:14:22,664
Deputy Mayor Sharpe, me?
372
00:14:22,762 --> 00:14:23,832
All of you!
373
00:14:23,931 --> 00:14:25,471
Determining
the merit of an idea
374
00:14:25,565 --> 00:14:26,725
based on how many
gold stars are
375
00:14:26,833 --> 00:14:28,473
on the shoulder of
who proposed it.
376
00:14:28,568 --> 00:14:31,638
Comes in really handy not to be
an ambitious man, doesn't it?
377
00:14:32,906 --> 00:14:34,906
If you don't mind
having other people
378
00:14:35,008 --> 00:14:37,038
take the credit
for the wins,
379
00:14:37,144 --> 00:14:39,084
and lay blame for
the losses--
Every cop on the job
380
00:14:39,179 --> 00:14:40,809
has a boss who swoops in...
If you don't mind having
381
00:14:40,914 --> 00:14:43,024
people talk behind your back...
...and takes credit.
382
00:14:43,116 --> 00:14:44,476
...who view you as
a liability...
383
00:14:44,584 --> 00:14:46,424
Nobody who talks to me
about you...
384
00:14:46,519 --> 00:14:47,889
...or an embarrassment,
or both...
...goes away without knowing...
385
00:14:47,988 --> 00:14:49,458
If you don't actually believe
386
00:14:49,556 --> 00:14:51,116
...exactly where I stand.
...that you have an obligation
387
00:14:51,224 --> 00:14:53,064
to change the way
this job is done,
388
00:14:53,160 --> 00:14:55,430
then damn right,
it comes in pretty handy
389
00:14:55,528 --> 00:14:58,928
not being an ambitious man.
I feel that obligation
every bit as much as you do!
390
00:14:59,032 --> 00:15:01,272
I just don't drape myself in
high moral purpose.
391
00:15:01,368 --> 00:15:04,438
The only thing I drape
myself in is my uniform.
392
00:15:04,537 --> 00:15:06,707
Well, that makes two of us.
393
00:15:07,474 --> 00:15:09,414
♪ ♪
394
00:15:09,509 --> 00:15:11,239
(door opens)
395
00:15:11,344 --> 00:15:13,154
(door slams)
396
00:15:14,347 --> 00:15:15,717
(knock at door)
397
00:15:15,815 --> 00:15:17,675
Who is it?
ANN-MARIE:
It's your mother.
398
00:15:22,189 --> 00:15:23,389
And Duke. Hey.
399
00:15:23,490 --> 00:15:24,660
Hey.
400
00:15:24,757 --> 00:15:27,287
ANN-MARIE:
Packing?
Yeah.
401
00:15:27,394 --> 00:15:30,004
Does that mean
you're moving?
QUINLAN: Uh-huh.
402
00:15:30,097 --> 00:15:33,097
Thank God, you finally
came to your senses.
403
00:15:33,200 --> 00:15:36,040
They're making me move, Ma.
Maybe they came to
their senses.
404
00:15:36,136 --> 00:15:38,236
Well, you really shouldn't
be living here.
405
00:15:38,338 --> 00:15:40,168
No, I'm-I'm living here
for a reason, okay?
406
00:15:40,273 --> 00:15:42,883
It is a different
approach to policing.
407
00:15:42,976 --> 00:15:44,906
It is a different way of
being a cop.
408
00:15:45,012 --> 00:15:47,252
Okay, okay, well,
that's all well and good,
409
00:15:47,347 --> 00:15:50,547
but you still want to come home
to a safe neighborhood, no?
410
00:15:50,650 --> 00:15:51,780
Maybe a backyard.
Okay, look,
411
00:15:51,884 --> 00:15:52,854
all I'm gonna do
is I'm gonna call a car,
412
00:15:52,952 --> 00:15:54,392
go to my friend
Simone's house
413
00:15:54,487 --> 00:15:55,987
and I'm gonna sleep
on her couch.
Well, you know,
414
00:15:56,089 --> 00:15:57,359
there's a spare bedroom
where I'm staying.
415
00:15:57,457 --> 00:15:58,427
It's okay,
right? Right?
416
00:15:58,525 --> 00:15:59,785
DUKE:
Oh, absolutely.
417
00:15:59,892 --> 00:16:02,732
And my car is just
downstairs, hopefully.
418
00:16:04,897 --> 00:16:06,797
Aw, look at this.
419
00:16:06,899 --> 00:16:09,539
This is from that summer
when we took that place
420
00:16:09,636 --> 00:16:11,166
down at the Jersey Shore.
421
00:16:11,271 --> 00:16:12,271
Remember?
422
00:16:12,372 --> 00:16:13,542
Yeah, I remember.
423
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
Mm. Come on, Brandy.
424
00:16:16,743 --> 00:16:18,383
Come on, come
stay with me.
425
00:16:18,478 --> 00:16:19,778
(kisses)
I don't, I don't know, Ma.
426
00:16:19,879 --> 00:16:23,019
I just don't--
I don't know what I'm doing.
427
00:16:24,417 --> 00:16:25,647
All right, come on.
428
00:16:25,752 --> 00:16:28,662
This box ready to go?
429
00:16:28,755 --> 00:16:30,655
Yeah.
430
00:16:30,757 --> 00:16:33,157
You grab that box,
I got the, uh, luggage.
431
00:16:33,993 --> 00:16:36,333
Okay.
Oh, my God, do you
have rocks in here?
432
00:16:37,664 --> 00:16:39,074
Come on.
433
00:16:39,866 --> 00:16:42,236
Sir, I appreciate
your diligence.
434
00:16:42,335 --> 00:16:44,335
And that you didn't steal
the catalytic converter.
435
00:16:44,437 --> 00:16:46,107
(car alarm chirps)
436
00:16:46,206 --> 00:16:47,666
There we go.
437
00:16:49,008 --> 00:16:51,778
Brandy, let me holler at you
for a minute.
438
00:16:51,878 --> 00:16:54,348
Uh, yeah.
Yeah. Um...
439
00:16:54,447 --> 00:16:56,647
Ma, I'm just gonna go talk
to these folks real quick.
440
00:16:56,749 --> 00:16:59,089
I'll just see you
at the apartment.
Uh, should we wait for you?
441
00:16:59,186 --> 00:17:01,116
No.
442
00:17:02,021 --> 00:17:03,991
See you for dinner?
443
00:17:05,458 --> 00:17:07,728
Mrs. Alberta says she may
have seen somebody run into
444
00:17:07,827 --> 00:17:09,157
the building right after
the shooting last night.
445
00:17:09,262 --> 00:17:10,762
She ain't sure about
what she's seen.
446
00:17:10,863 --> 00:17:12,803
Are you worried, Latasha?
447
00:17:12,899 --> 00:17:14,769
I'd be a fool
not to be worried.
448
00:17:14,867 --> 00:17:16,067
You were worried
about your friend Ray-Ray
449
00:17:16,169 --> 00:17:17,699
finding out that
you cooperated with us.
450
00:17:17,804 --> 00:17:19,514
Then we put him behind bars
and you don't have to worry
451
00:17:19,606 --> 00:17:21,036
about him anymore.
452
00:17:21,141 --> 00:17:22,741
We want to do the same
to whoever shot up
453
00:17:22,842 --> 00:17:24,142
this courtyard last night.
454
00:17:24,244 --> 00:17:25,684
ALBERTA:
I don't know
who did the shooting,
455
00:17:25,778 --> 00:17:27,308
but I do know where
the gun might be.
456
00:17:27,414 --> 00:17:29,984
Okay.
Alberta, I don't think
you should be saying it.
457
00:17:30,083 --> 00:17:32,093
I saw a boy run past
the laundry room
458
00:17:32,185 --> 00:17:35,085
when I was down there with
Latasha folding clothes.
459
00:17:35,188 --> 00:17:36,688
There's a janitor's closet
right next to the laundry room.
460
00:17:36,789 --> 00:17:38,429
ALBERTA:
That's where some of
these boys hide their gun
461
00:17:38,525 --> 00:17:41,325
when they don't want to
get caught with it.
462
00:17:41,428 --> 00:17:43,858
They put their own lock
on the door,
463
00:17:43,963 --> 00:17:46,773
and so the janitor knows
not to mess with them.
464
00:17:46,866 --> 00:17:49,936
Who has access to it?
Whoever puts money in.
465
00:17:50,036 --> 00:17:51,336
That's what they call
a community gun.
466
00:17:51,438 --> 00:17:54,668
Thank you, Mrs. Alberta.
You're welcome.
467
00:17:54,774 --> 00:17:56,144
Have a nice day, Latasha.
468
00:17:58,411 --> 00:18:00,311
♪ ♪
469
00:18:00,413 --> 00:18:02,783
You know, I'm pretty impressed
that you actually have tools.
470
00:18:02,882 --> 00:18:05,122
Yeah, whose tools
do you think they are?
471
00:18:05,918 --> 00:18:08,188
Marvin keeps them in the trunk. Yeah.
472
00:18:08,288 --> 00:18:11,158
Every now and then I like to
make myself useful.
473
00:18:21,701 --> 00:18:23,741
QUINLAN:
Oh.
474
00:18:26,939 --> 00:18:28,979
Community gun.
It's a nine millimeter.
475
00:18:29,075 --> 00:18:30,905
Just like the casings
they found.
476
00:18:33,346 --> 00:18:35,846
♪ ♪
477
00:18:36,616 --> 00:18:38,746
(siren wailing)
478
00:18:38,851 --> 00:18:41,221
Thank you for coming in.
Thank you.
479
00:18:42,422 --> 00:18:44,462
GUSTAVSON:
Tyson Fox was making
a good-faith effort,
480
00:18:44,557 --> 00:18:46,457
but there were still infractions.
Like what?
481
00:18:46,559 --> 00:18:47,959
Well, he didn't have
a full-time job
482
00:18:48,060 --> 00:18:50,300
that I'd signed off on,
or a place to live.
483
00:18:50,397 --> 00:18:51,597
How's that for starters?
484
00:18:51,698 --> 00:18:53,168
HAYWOOD: And as conditions
for his parole
485
00:18:53,266 --> 00:18:54,566
he had to have both,
is that right?
That's right.
486
00:18:54,667 --> 00:18:56,167
But when I fill out the report
stating that he has
487
00:18:56,269 --> 00:18:58,039
no full-time job and no address,
488
00:18:58,137 --> 00:19:00,207
I give it to my supervisor,
he sits on it.
489
00:19:00,307 --> 00:19:02,577
I'm assuming somewhere there's
a list of previous addresses.
490
00:19:02,675 --> 00:19:04,775
Yeah.
491
00:19:05,878 --> 00:19:08,178
What?
Did I say anything?
492
00:19:08,281 --> 00:19:09,881
Thora Whitfield.
I believe that's his aunt.
493
00:19:09,982 --> 00:19:11,222
Yeah, we know about her.
494
00:19:12,552 --> 00:19:13,622
Earl Flowers...
495
00:19:13,720 --> 00:19:14,750
No-- scratch that.
496
00:19:14,854 --> 00:19:16,294
I wrote down that
he's deceased.
497
00:19:16,389 --> 00:19:18,489
That's why my handwritten notes
are so invaluable.
498
00:19:18,591 --> 00:19:20,831
Is it possible you have any of
your handwritten notes
499
00:19:20,927 --> 00:19:23,157
that might tell us
where we can find him?
500
00:19:24,597 --> 00:19:26,397
Well, I don't know
if this is of use,
501
00:19:26,499 --> 00:19:29,599
but he put down a woman he says
he works for sometimes.
502
00:19:29,702 --> 00:19:31,172
Here's her address.
503
00:19:31,271 --> 00:19:34,171
Hit this address--
hit it right away.
504
00:19:34,274 --> 00:19:35,744
You want to join them?
GUSTAVSON: Yeah.
505
00:19:35,842 --> 00:19:37,482
Go ahead.
506
00:19:37,577 --> 00:19:39,407
LORRAINE:
Who is it?
507
00:19:39,512 --> 00:19:41,082
GUSTAVSON:
New York State Parole. Open up.
508
00:19:41,180 --> 00:19:42,920
ESU SERGEANT:
Out of the way.
509
00:19:43,716 --> 00:19:45,686
Police! Contact!
Hands, hands!
Why are you doing this?
510
00:19:45,785 --> 00:19:46,915
You Lorraine Watson?
511
00:19:47,019 --> 00:19:48,289
Yeah, I'm Lorraine Watson.
512
00:19:48,388 --> 00:19:49,888
What are you doing
breaking down my door?
513
00:19:49,989 --> 00:19:50,819
We're looking for Tyson Fox.
You know where he is?
514
00:19:50,923 --> 00:19:51,923
She knows where he is.
515
00:19:52,024 --> 00:19:52,894
Yo, yo, let her be, let her be.
516
00:19:52,992 --> 00:19:54,262
Tyson Fox?
517
00:19:54,361 --> 00:19:55,501
Yeah.
518
00:19:55,595 --> 00:19:57,595
All right, get on the wall.
Over there.
519
00:19:57,697 --> 00:20:00,367
MORALES:
You have any weapons on you?
TYSON: No.
520
00:20:01,734 --> 00:20:02,774
Let's go.
521
00:20:02,869 --> 00:20:04,239
Let's go.
522
00:20:07,139 --> 00:20:08,539
KILLIAN:
Thanks, Phil.
523
00:20:10,610 --> 00:20:12,910
♪ ♪
524
00:20:13,012 --> 00:20:14,512
What do we do about her?
525
00:20:14,614 --> 00:20:15,724
What you could do is give her
526
00:20:15,815 --> 00:20:17,145
an administrative job
in the borough.
527
00:20:17,250 --> 00:20:18,990
She'd put in her papers.
What's wrong with that?
528
00:20:19,085 --> 00:20:20,545
She hasn't done
anything to warrant it--
529
00:20:20,653 --> 00:20:21,993
that's what's
wrong with that.
530
00:20:22,088 --> 00:20:23,418
She put cops in public housing
who buddied up to
531
00:20:23,523 --> 00:20:25,223
residents, resulting in
a double homicide.
532
00:20:25,325 --> 00:20:27,055
JANKOWICZ:
The fact is, you could
bust her down to captain,
533
00:20:27,159 --> 00:20:28,729
and there'd be nothing
she could do about it.
SUAREZ: She doesn't deserve
534
00:20:28,828 --> 00:20:29,958
to be busted down to captain.
535
00:20:30,062 --> 00:20:31,262
All right, then promote her.
536
00:20:31,364 --> 00:20:33,534
All right, yes, bingo.
SUAREZ: Wait...
537
00:20:33,633 --> 00:20:35,203
Come on, guys.
538
00:20:35,302 --> 00:20:36,902
She's a deputy inspector now,
you make her an inspector--
539
00:20:37,003 --> 00:20:39,113
you put her in a place where
there's not as high visibility.
540
00:20:39,205 --> 00:20:40,465
And when she recognizes it
for what it is,
541
00:20:40,573 --> 00:20:42,013
what do, what do I give her
as a reason?
542
00:20:42,108 --> 00:20:44,538
That her tone was
insufficiently diplomatic?
543
00:20:44,644 --> 00:20:46,554
How about she actively
interfered in a homicide
544
00:20:46,646 --> 00:20:49,376
investigation
involving her father?
That's one I wasn't aware of.
545
00:20:49,482 --> 00:20:51,152
Or how about she was in
a sexual relationship
546
00:20:51,250 --> 00:20:54,350
with an undercover DEA agent?
547
00:20:54,454 --> 00:20:56,294
That's two I wasn't aware of.
You've been surveilling her?
548
00:20:56,389 --> 00:20:57,819
That's what we do when somebody
squares off against us.
549
00:20:57,924 --> 00:20:59,134
Look.
550
00:20:59,225 --> 00:21:00,955
You do it for the
reasons Don said,
551
00:21:01,060 --> 00:21:03,530
you do it for the reason
of this double homicide,
552
00:21:03,630 --> 00:21:05,030
you do it for no reason.
553
00:21:05,131 --> 00:21:06,571
Just get rid of her.
554
00:21:06,666 --> 00:21:08,966
♪ ♪
555
00:21:16,743 --> 00:21:18,553
Mm.
556
00:21:24,417 --> 00:21:26,087
You're acknowledging that
you've been read your rights
557
00:21:26,185 --> 00:21:28,115
and have agreed to be questioned
without an attorney present,
558
00:21:28,220 --> 00:21:29,420
is that right?
Yes.
559
00:21:29,522 --> 00:21:31,062
Where were you
last night, Ty?
560
00:21:31,157 --> 00:21:32,727
I was looking for
a place to live.
561
00:21:32,825 --> 00:21:33,855
KILLIAN:
How were you doing that?
562
00:21:33,960 --> 00:21:34,860
TYSON:
Checking Craigslist,
563
00:21:34,961 --> 00:21:36,401
filling out an application
564
00:21:36,496 --> 00:21:37,796
for Section 8.
565
00:21:37,897 --> 00:21:39,427
My aunt said I couldn't stay
with her anymore
566
00:21:39,532 --> 00:21:40,702
and my parole officer said
567
00:21:40,800 --> 00:21:42,130
I needed a permanent
address, so...
568
00:21:42,234 --> 00:21:44,844
What kind of beef did you have
with Orlando Highgate?
569
00:21:44,937 --> 00:21:47,237
I owed him $3,500 for
the cocaine he fronted me
570
00:21:47,340 --> 00:21:48,580
before I went to prison.
571
00:21:48,675 --> 00:21:50,205
We know he
threatened you.
Mm-hmm.
572
00:21:50,309 --> 00:21:51,879
I've had people threaten
me many times.
KILLIAN:
Well,
573
00:21:51,978 --> 00:21:53,208
a lot of people heard him do it.
574
00:21:53,312 --> 00:21:54,952
MORALES:
You had to respond to that, no?
575
00:21:55,047 --> 00:21:57,577
One element of
my spiritual practice
576
00:21:57,684 --> 00:21:59,294
taught to me while
I was in prison
577
00:21:59,386 --> 00:22:01,546
is to avoid being consumed by
what other people think of me.
578
00:22:01,654 --> 00:22:04,664
It's not just what
other people think.
579
00:22:04,757 --> 00:22:06,587
We have a witness
who says he saw you
580
00:22:06,693 --> 00:22:09,933
shoot Orlando Highgate and
Orlando Highgate's girlfriend.
581
00:22:10,029 --> 00:22:12,529
"Allah loves not the deceiver."
582
00:22:12,632 --> 00:22:16,642
Whether I'm sent back to prison
or not is up to Him.
583
00:22:18,004 --> 00:22:20,374
You believe him?
I do.
But a jury won't.
584
00:22:20,473 --> 00:22:23,313
They'll hear an eyewitness
say Tyson Fox did it.
585
00:22:23,410 --> 00:22:24,610
They'll look at him,
586
00:22:24,711 --> 00:22:26,511
they'll see a convicted felon
with a motive
587
00:22:26,613 --> 00:22:30,523
represented, more than likely,
by an overworked attorney.
588
00:22:30,617 --> 00:22:33,217
And all anyone wants
from us is an arrest.
(door opens)
589
00:22:33,319 --> 00:22:35,619
Squad says that they
have a ballistic match
590
00:22:35,722 --> 00:22:37,492
on the gun used in
last night's shooting
591
00:22:37,590 --> 00:22:39,290
and the one that we recovered
from the janitor's closet.
592
00:22:39,392 --> 00:22:41,032
Prints?
BENTLEY: None usable,
but they dumped
593
00:22:41,127 --> 00:22:42,827
the security camera nearest
the janitor's closet,
594
00:22:42,929 --> 00:22:44,229
and close to the time
of the shooting,
595
00:22:44,330 --> 00:22:46,500
this guy ran toward
the janitor's closet.
596
00:22:46,599 --> 00:22:48,129
All right, take that to
597
00:22:48,234 --> 00:22:50,574
Ruskin Gardens, see if
anybody recognizes this guy. Okay.
598
00:22:50,670 --> 00:22:52,140
And, Quinlan... Yeah.
599
00:22:52,238 --> 00:22:54,508
I don't know if
you're gonna survive this.
600
00:22:54,607 --> 00:22:56,307
There are people
in the department
601
00:22:56,409 --> 00:22:57,509
who are gunning for you
602
00:22:57,610 --> 00:22:58,880
just like they're
gunning for me.
603
00:22:58,978 --> 00:23:01,548
Do not make it
easy for them.
604
00:23:01,648 --> 00:23:03,718
♪ ♪
605
00:23:08,387 --> 00:23:09,887
He the one who did the shooting?
606
00:23:09,989 --> 00:23:11,689
Do you know him?
Is he the...?!
607
00:23:11,791 --> 00:23:12,761
Is he the one
who did the shooting?
608
00:23:12,859 --> 00:23:13,759
Lorenzo, if you know the man,
609
00:23:13,860 --> 00:23:14,830
we want to talk to him.
610
00:23:14,927 --> 00:23:16,457
I'll talk to him myself.
611
00:23:16,563 --> 00:23:17,933
Now, see, that's a bad idea.
612
00:23:18,030 --> 00:23:19,330
You go talking to the man,
you're liable to get into it
613
00:23:19,432 --> 00:23:20,802
with him, and then we're
gonna have to lock you up.
614
00:23:20,900 --> 00:23:22,700
He shot my little girl, man.
615
00:23:22,802 --> 00:23:24,102
Just 'cause she happened
to be staying with me
616
00:23:24,203 --> 00:23:26,173
that night,
she got shot.
617
00:23:27,039 --> 00:23:29,079
We have to go now, Daddy.
618
00:23:29,175 --> 00:23:32,205
How are you feeling,
Ingrid?
Okay.
619
00:23:32,311 --> 00:23:33,411
Believe it or not,
620
00:23:33,513 --> 00:23:36,383
I got shot a while back.
It hurts.
621
00:23:37,183 --> 00:23:40,253
Yeah.
We got to go, baby.
Let me take this here.
622
00:23:40,352 --> 00:23:42,352
Thanks.
623
00:23:50,396 --> 00:23:51,796
(elevator bell dings)
624
00:23:52,665 --> 00:23:54,965
(elevator door opens)
625
00:23:56,769 --> 00:23:58,239
His name is Latrell Bascomb.
626
00:23:58,337 --> 00:23:59,907
Hangs out with them
other dope fiends
627
00:24:00,006 --> 00:24:02,106
at the Golden Oval Motel.
628
00:24:02,208 --> 00:24:03,438
Thanks.
629
00:24:03,543 --> 00:24:05,783
♪ ♪
630
00:24:08,214 --> 00:24:11,024
Team One, move forward!
NYPD. Contact. Hands, hands!
631
00:24:11,117 --> 00:24:12,847
Cover him.
Hands on the wall.
Hands on the wall.
632
00:24:12,952 --> 00:24:14,692
Move, move.
Step down, cover him.
633
00:24:14,787 --> 00:24:16,017
Hands behind your back.
634
00:24:16,122 --> 00:24:17,792
MORALES:
Latrell Bascomb?
LATRELL: Yeah?
635
00:24:17,890 --> 00:24:21,030
We got some questions
for you, Latrell.
Hey, what's up with you?
636
00:24:21,127 --> 00:24:21,927
Nothing.
637
00:24:22,028 --> 00:24:23,498
Yeah, you seem moody.
638
00:24:23,596 --> 00:24:25,666
This a conversation we need
to be having right now?
639
00:24:25,765 --> 00:24:27,565
OFFICER: All yours.
Hey, did I do something?
640
00:24:27,667 --> 00:24:29,337
(exasperated sigh)
641
00:24:32,572 --> 00:24:33,972
Hey, Winston.
642
00:24:34,073 --> 00:24:35,783
Lettuce doesn't like when
the weather gets warm.
643
00:24:35,875 --> 00:24:38,035
Thora called me
at midnight last night
644
00:24:38,144 --> 00:24:40,214
to tell me that
very same thing.
645
00:24:40,312 --> 00:24:41,952
Yeah, how come
she's not down here?
646
00:24:42,048 --> 00:24:44,148
Went to stay with
a friend in Philly.
647
00:24:44,250 --> 00:24:46,990
The stress got to her.
I bet.
648
00:24:47,086 --> 00:24:51,416
I heard you were
moving out.
Yeah, I was directed to.
649
00:24:51,524 --> 00:24:53,564
Ooh. Why's that?
650
00:24:53,660 --> 00:24:57,130
'Cause I let Tyson Fox stay here
when he wasn't allowed to.
651
00:24:57,229 --> 00:24:59,229
They suspect that
he did the shooting.
(chuckles)
652
00:24:59,331 --> 00:25:03,041
That shooting ain't have
nothing to do with Tyson.
653
00:25:03,870 --> 00:25:05,470
Who'd it have
something to do with?
654
00:25:05,572 --> 00:25:06,872
MORALES:
What were you doing
in the basement
655
00:25:06,973 --> 00:25:08,583
at Ruskin Gardens, Latrell?
656
00:25:08,675 --> 00:25:10,735
Man, I wasn't
in the basement.
657
00:25:11,744 --> 00:25:13,084
You were on camera, Latrell.
658
00:25:13,179 --> 00:25:16,619
You were in the basement
last night at 8:29 p.m.
659
00:25:16,716 --> 00:25:19,686
Which is where we found the gun
that did all those shootings.
660
00:25:19,786 --> 00:25:21,286
Which means, as of now,
661
00:25:21,387 --> 00:25:22,817
you've moved into
the pole position
662
00:25:22,922 --> 00:25:25,492
as a suspect
in a double homicide.
663
00:25:25,592 --> 00:25:26,832
MORALES:
Mm.
664
00:25:26,926 --> 00:25:28,426
When you and that
other cop moved in,
665
00:25:28,527 --> 00:25:30,557
Orlando didn't do
business here no more.
666
00:25:31,564 --> 00:25:34,304
He had the Gowanus Houses
and the Pink Houses,
667
00:25:34,400 --> 00:25:36,370
but he was also
taking a piece of
668
00:25:36,468 --> 00:25:39,008
Farragut and Kingsborough
on the side.
669
00:25:39,839 --> 00:25:42,779
His number two
Duane Troupe found out.
670
00:25:42,875 --> 00:25:45,435
Hated that.
671
00:25:46,545 --> 00:25:49,175
I mean, really hated it.
672
00:25:49,281 --> 00:25:51,121
♪ ♪
673
00:25:52,885 --> 00:25:54,085
MORALES:
What were you doing there?
674
00:25:54,186 --> 00:25:55,446
Going to get a mop, Latrell?
675
00:25:55,554 --> 00:25:57,894
Duane told me
to get rid of the gun.
676
00:25:57,990 --> 00:26:00,530
(scoffs) Yeah.
Why would he do that?
677
00:26:00,627 --> 00:26:02,527
'Cause he's who shot up
the courtyard.
678
00:26:02,629 --> 00:26:04,259
Why would he do that?
679
00:26:05,564 --> 00:26:07,534
He felt like Orlando's
cut was too big.
680
00:26:07,634 --> 00:26:09,504
And when he brought it up,
he felt like Orlando
681
00:26:09,602 --> 00:26:10,872
disrespected him.
682
00:26:10,970 --> 00:26:12,200
Okay, so how did it happen
683
00:26:12,304 --> 00:26:13,844
that Duane was shot
with the same gun?
684
00:26:13,940 --> 00:26:16,380
He handed me the gun and he
told me to shoot him in the arm.
685
00:26:16,475 --> 00:26:18,535
He said he wanted to
make it look like
686
00:26:18,645 --> 00:26:20,675
he was a vic when
the cops got there.
687
00:26:20,780 --> 00:26:22,820
(groans)
I had him at the hospital.
688
00:26:23,850 --> 00:26:26,950
Where's Duane now, Latrell?
689
00:26:31,658 --> 00:26:33,688
Apartment's 4-Boy.
690
00:26:33,793 --> 00:26:35,393
Window's facing
to the other side.
691
00:26:35,494 --> 00:26:37,934
And there's an elderly woman
that's next door in 4-Charlie.
692
00:26:38,030 --> 00:26:39,730
ESU's cleared the floors.
Elevator's shut down?
693
00:26:39,832 --> 00:26:41,172
Affirmative.
Roof?
694
00:26:41,267 --> 00:26:43,467
We got two snipers up.
Aviation standing by.
695
00:26:43,569 --> 00:26:46,639
Sandeford, Bentley,
cover the rear staircase.
696
00:26:46,739 --> 00:26:48,409
We're good.
Let's go.
697
00:26:51,577 --> 00:26:53,947
(guns cocking)
698
00:27:08,861 --> 00:27:11,261
OFFICER:
Gun, gun, gun!
(groans)
699
00:27:11,363 --> 00:27:12,773
(officer shouts)
700
00:27:12,865 --> 00:27:14,895
HAYWOOD:
10-13. Officer down.
701
00:27:15,001 --> 00:27:16,201
Ruskin Gardens South Tower.
702
00:27:16,302 --> 00:27:17,772
Perp fled
to the fourth floor stairwell.
703
00:27:17,870 --> 00:27:19,310
(indistinct radio chatter)
Covering.
704
00:27:19,405 --> 00:27:21,365
OFFICER:
I got you, Donny.
705
00:27:21,473 --> 00:27:23,543
I got you.
(groans)
706
00:27:29,081 --> 00:27:31,051
Police! Don't move!
(door handle rattles)
707
00:27:39,826 --> 00:27:41,026
Central.
708
00:27:41,127 --> 00:27:43,857
Perp shot, south side,
fourth floor.
709
00:27:43,963 --> 00:27:47,203
HAYWOOD:
7-4 CO. Be right there.
710
00:27:48,901 --> 00:27:51,341
♪ ♪
711
00:27:57,977 --> 00:27:59,747
Come in, Deputy Inspector.
712
00:28:00,546 --> 00:28:02,916
What do you have for us,
Deputy Inspector?
713
00:28:04,116 --> 00:28:05,516
A Duane Troupe--
714
00:28:05,617 --> 00:28:08,957
believed responsible for
the double homicide last night--
715
00:28:09,055 --> 00:28:09,985
engaged with my officers,
716
00:28:10,089 --> 00:28:11,559
is deceased.
717
00:28:11,657 --> 00:28:14,427
A Latrell Bascomb, believed
to have been in concert
718
00:28:14,526 --> 00:28:16,256
with Mr. Troupe,
has been arrested.
719
00:28:16,362 --> 00:28:19,372
Neither individual was afforded
any particular leniency
720
00:28:19,465 --> 00:28:21,695
by the officers living
at Ruskin Gardens.
721
00:28:21,801 --> 00:28:23,101
Duly noted.
722
00:28:23,202 --> 00:28:25,442
Good work on the part of
the 7-4 Squad detectives,
723
00:28:25,537 --> 00:28:28,207
good work on the part
of 18-Truck ESU.
724
00:28:28,307 --> 00:28:31,007
New York's Finest
coming through as always.
725
00:28:31,110 --> 00:28:33,750
So, if I manage
to get myself
726
00:28:33,846 --> 00:28:35,076
elected mayor,
Deputy Inspector,
727
00:28:35,181 --> 00:28:37,151
where do you think
you'll do the most good?
728
00:28:37,249 --> 00:28:38,889
Right where I am, sir.
729
00:28:38,985 --> 00:28:40,415
Ah.
You know, I've always said
730
00:28:40,519 --> 00:28:42,019
I thought your greatest strength
was administrative.
731
00:28:42,121 --> 00:28:45,291
I'm thinking you could
take on any number of
732
00:28:45,391 --> 00:28:46,591
top-down performance reviews,
733
00:28:46,692 --> 00:28:49,532
maybe some partial reorganization
734
00:28:49,628 --> 00:28:51,458
once you get
a lay of the land.
ROJAS: Potentially having
735
00:28:51,563 --> 00:28:53,773
a lot more impact than anything
you're doing at one precinct.
736
00:28:53,866 --> 00:28:55,996
I've just gotten started
at that one precinct.
737
00:28:56,102 --> 00:28:57,672
Putting me in an
administrative position
738
00:28:57,770 --> 00:29:00,410
doesn't really build
on what I've accomplished.
739
00:29:00,506 --> 00:29:02,136
Unfortunately, one of the things
that you've accomplished is
740
00:29:02,241 --> 00:29:04,981
to sow discord among
the rank and file.
741
00:29:05,077 --> 00:29:06,977
You're a divisive figure,
Deputy Inspector.
742
00:29:07,079 --> 00:29:08,679
Now, I realize
that you wear that
743
00:29:08,781 --> 00:29:10,081
as a badge of honor,
744
00:29:10,182 --> 00:29:12,152
but in the executive ranks
of the department
745
00:29:12,251 --> 00:29:14,751
it doesn't translate
into effective leadership.
746
00:29:14,854 --> 00:29:16,664
SHARPE:
And regardless
of where you wind up,
747
00:29:16,755 --> 00:29:19,325
it will come up with
a sweetening of rank.
748
00:29:19,425 --> 00:29:21,625
Be nice to drop the "Deputy"
in front of "Inspector,"
749
00:29:21,727 --> 00:29:24,227
wouldn't it?
That is a fitting
resolution to this
750
00:29:24,330 --> 00:29:26,530
according to you,
isn't it, Inspector?
751
00:29:26,632 --> 00:29:28,302
A serious attempt
at changing
752
00:29:28,400 --> 00:29:30,940
the public perception
of who we are
753
00:29:31,037 --> 00:29:32,237
and what we do scrapped,
754
00:29:32,338 --> 00:29:34,038
we all go back to
business as usual,
755
00:29:34,140 --> 00:29:36,440
and because I get to put eagles
756
00:29:36,542 --> 00:29:38,852
instead of oak leaves
on my epaulettes,
757
00:29:38,945 --> 00:29:43,845
I can quietly take my place
among the disenchanted...
758
00:29:43,950 --> 00:29:45,580
and the indifferent.
759
00:29:46,752 --> 00:29:49,122
Believe it or not,
Deputy Inspector,
760
00:29:49,221 --> 00:29:50,761
the department doesn't base
its policies
761
00:29:50,857 --> 00:29:54,057
on providing you with a sense
of personal gratification.
762
00:29:54,160 --> 00:29:56,230
Chief Donaldson,
you seem to take delight
763
00:29:56,328 --> 00:29:57,898
in going after me personally.
764
00:29:57,997 --> 00:30:00,897
Is it my imagination, or am I
in the way of some personal
765
00:30:01,000 --> 00:30:02,170
gratification on your part?
766
00:30:02,268 --> 00:30:03,868
You're out of line,
Deputy Inspector.
767
00:30:03,970 --> 00:30:05,640
If you can't be
trusted to observe
768
00:30:05,737 --> 00:30:08,467
the most basic
protocols of rank,
769
00:30:08,574 --> 00:30:10,484
the most appropriate action
for the department to take
770
00:30:10,576 --> 00:30:12,206
might be to strip you
of your command
771
00:30:12,311 --> 00:30:14,211
while we figure out
what to do with you.
772
00:30:14,313 --> 00:30:15,653
SHARPE:
Uh, excuse me.
773
00:30:15,747 --> 00:30:16,817
I would like
Chief Suarez
774
00:30:16,916 --> 00:30:18,576
to weigh in
on that point.
775
00:30:18,684 --> 00:30:20,394
Chief, you've had the
greatest amount of
776
00:30:20,486 --> 00:30:22,686
day-to-day contact with
the deputy inspector.
777
00:30:22,788 --> 00:30:26,628
What do you think the most
appropriate action should be?
778
00:30:28,227 --> 00:30:30,427
She should continue doing
what she's doing.
779
00:30:31,363 --> 00:30:33,833
Let her stay where she is.
(Donaldson chuckles)
780
00:30:33,933 --> 00:30:35,203
Is there something going on
781
00:30:35,301 --> 00:30:37,071
between the two of you
that I should know about?
782
00:30:39,505 --> 00:30:40,735
Chief Padaro.
SUAREZ: Chief.
783
00:30:40,839 --> 00:30:42,009
ROJAS: Chief.
SHARPE:
Wasn't expecting
784
00:30:42,108 --> 00:30:43,178
the chief of
the department
785
00:30:43,275 --> 00:30:44,375
to favor us with
his presence.
786
00:30:44,476 --> 00:30:46,346
I just stopped off
at the hospital.
787
00:30:46,445 --> 00:30:47,505
Looks like we got lucky
this time.
788
00:30:47,613 --> 00:30:49,683
Our ESU officer is
going to be okay.
789
00:30:49,781 --> 00:30:51,481
It was suggested
that I take a look
790
00:30:51,583 --> 00:30:53,593
at the situation
in the 7-4.
791
00:30:53,685 --> 00:30:55,385
From what I've been able
to piece together,
792
00:30:55,487 --> 00:30:57,017
the shooting at
Ruskin Gardens
793
00:30:57,123 --> 00:31:00,593
had nothing to do with Deputy
Inspector Haywood's initiative
794
00:31:00,692 --> 00:31:04,162
to have cops living there.
If you don't mind
my saying so, Chief,
795
00:31:04,263 --> 00:31:06,103
it's still creating
a heightened risk
796
00:31:06,198 --> 00:31:07,898
for our officers
while doing nothing
797
00:31:08,000 --> 00:31:09,300
to bring down violent crime.
798
00:31:09,401 --> 00:31:11,401
Actually, year-to-date stats
for Brooklyn North
799
00:31:11,503 --> 00:31:13,773
came in and show the
decline in violent crime
800
00:31:13,872 --> 00:31:17,112
in the 7-4 precinct make
the whole borough look good.
801
00:31:17,209 --> 00:31:18,639
What that tells me
is that whatever
802
00:31:18,744 --> 00:31:20,514
Deputy Inspector Haywood's
doing is working.
803
00:31:20,612 --> 00:31:22,552
That square with your
evaluation, Chief Suarez?
804
00:31:22,648 --> 00:31:23,848
Yes, it does.
805
00:31:23,950 --> 00:31:25,550
We keep going with
the programs she's initiated?
806
00:31:25,651 --> 00:31:27,391
With your blessing,
I'd like to have the other
807
00:31:27,486 --> 00:31:29,016
nine precincts
under my command
808
00:31:29,121 --> 00:31:30,561
to adopt her programs.
809
00:31:30,656 --> 00:31:33,256
You available to work
with the other precincts,
810
00:31:33,359 --> 00:31:34,459
Deputy Inspector?
811
00:31:34,560 --> 00:31:35,830
I'll make myself available.
812
00:31:35,928 --> 00:31:37,728
I'll want to see something
on paper laying out
813
00:31:37,829 --> 00:31:40,229
an implementation plan by
week's end-- that doable?
814
00:31:40,332 --> 00:31:42,302
Yes, sir.
Thank you,
Deputy Inspector.
815
00:31:42,401 --> 00:31:44,901
Thank you, Chief.
816
00:31:49,008 --> 00:31:50,738
♪ ♪
817
00:32:02,088 --> 00:32:04,688
(siren wailing)
818
00:32:06,425 --> 00:32:07,885
DUKE:
Something tells me
if it was you moving,
819
00:32:07,994 --> 00:32:09,164
there'd be
a lot more clothes.
820
00:32:09,261 --> 00:32:11,631
Probably a lot less
polar fleece.
821
00:32:11,730 --> 00:32:12,930
Hey, so, um...
822
00:32:13,032 --> 00:32:14,572
change of plans.
823
00:32:14,666 --> 00:32:16,866
They actually want
me to stay here.
824
00:32:16,969 --> 00:32:18,299
Who does?
825
00:32:18,404 --> 00:32:19,514
My commanding officer.
826
00:32:19,605 --> 00:32:20,905
(stammers)
What changed?
827
00:32:21,007 --> 00:32:22,867
Well, it turns out
that the shooter wasn't
828
00:32:22,975 --> 00:32:24,675
who they thought it was,
and I had absolutely
829
00:32:24,776 --> 00:32:26,176
nothing to do with
him being here.
830
00:32:26,278 --> 00:32:29,418
And I'm the one that
found the murder weapon.
831
00:32:30,449 --> 00:32:32,319
So, as a reward,
you got to stay?
832
00:32:32,418 --> 00:32:35,088
Yeah, Ma, as crazy
as that seems.
833
00:32:35,187 --> 00:32:37,557
Is this a career move?
I don't know.
834
00:32:37,656 --> 00:32:39,726
Well, if it's a career move,
I completely understand.
835
00:32:39,825 --> 00:32:42,885
I'm afraid for her.
Does anybody understand that?
836
00:32:42,995 --> 00:32:44,755
DUKE:
Ann-Marie, come on.
It's to be expected.
837
00:32:44,863 --> 00:32:45,933
You're her mother.
838
00:32:46,032 --> 00:32:47,002
I'm sure
she has a radio.
839
00:32:47,099 --> 00:32:48,129
You got a police radio, right?
840
00:32:48,234 --> 00:32:49,344
I-I do.
But I'm sure the precinct
841
00:32:49,435 --> 00:32:51,495
is gonna keep an eye
out for her.
842
00:32:51,603 --> 00:32:53,443
I don't know how
you sleep at night here.
843
00:32:53,539 --> 00:32:56,479
Honestly, Ma, sometimes
I have a hard time.
844
00:32:56,575 --> 00:32:59,245
(crying): But why
put yourself through it?
845
00:33:00,212 --> 00:33:01,812
Because...
846
00:33:01,913 --> 00:33:05,053
Ma, there was... there was a guy
that committed two murders,
847
00:33:05,151 --> 00:33:06,621
shot a young girl,
848
00:33:06,718 --> 00:33:10,718
and put all kinds of people
at risk, and I...
849
00:33:10,822 --> 00:33:13,292
I had something to do
with putting him away
850
00:33:13,392 --> 00:33:16,062
and getting him
off the streets.
851
00:33:16,162 --> 00:33:17,262
Please, I would
just like you
852
00:33:17,363 --> 00:33:21,133
to just please be...
853
00:33:21,233 --> 00:33:23,443
a little proud
of me for that.
854
00:33:30,676 --> 00:33:32,606
Okay, baby.
855
00:33:35,714 --> 00:33:36,954
(quietly):
Thank you.
856
00:33:38,184 --> 00:33:40,454
Be careful.
857
00:33:41,453 --> 00:33:43,263
I'm always careful.
858
00:33:44,423 --> 00:33:46,663
♪ ♪
859
00:33:48,127 --> 00:33:50,127
What do we think
of this one?
860
00:33:50,229 --> 00:33:51,429
(sprays)
Okay.
861
00:33:51,530 --> 00:33:53,330
(French accent):
Vetiver Extraordinaire.
862
00:33:53,432 --> 00:33:55,202
Azeroff give it to you?
863
00:33:55,301 --> 00:33:56,571
Nah, one of
his girlfriends did.
864
00:33:56,668 --> 00:33:58,568
She said as long as
I'm wearing cologne,
865
00:33:58,670 --> 00:34:00,270
she prefers this
to Old Spice.
866
00:34:00,372 --> 00:34:03,012
Huh? Not bad.
I feel... feel fancy.
867
00:34:03,109 --> 00:34:05,279
(sighs)
868
00:34:05,377 --> 00:34:07,077
Come here.
869
00:34:07,179 --> 00:34:09,009
Yeah.
870
00:34:09,115 --> 00:34:11,545
(spraying)
871
00:34:12,551 --> 00:34:15,221
You got to stop.
What?
872
00:34:15,321 --> 00:34:17,461
Changing my cologne?
(quietly):
They're watching you.
873
00:34:18,724 --> 00:34:20,594
(quietly):
Who's watching me?
The Feds.
874
00:34:20,692 --> 00:34:22,692
They have been watching
Azeroff related to
875
00:34:22,794 --> 00:34:25,534
whatever deal he's got
going with some Russians,
876
00:34:25,631 --> 00:34:28,431
and now they're
watching you.
877
00:34:28,534 --> 00:34:30,874
(stammers) I don't know
anything about any Russians.
878
00:34:30,969 --> 00:34:32,439
I mean, what-what
are you talking about?
879
00:34:32,538 --> 00:34:34,008
All I know is that DOJ
has been trying to
880
00:34:34,106 --> 00:34:35,506
build a case against him.
881
00:34:41,147 --> 00:34:43,247
(clears throat)
882
00:34:44,216 --> 00:34:46,016
Is that really all you know?
883
00:34:46,952 --> 00:34:48,592
You think I'm holding
something back?
884
00:34:48,687 --> 00:34:50,287
When'd you find out
they were watching me?
885
00:34:50,389 --> 00:34:52,559
This morning.
886
00:34:54,960 --> 00:34:56,900
I don't think
I would've waited all day.
887
00:34:56,995 --> 00:34:58,895
(scoffs)
888
00:34:58,997 --> 00:35:00,097
You're right.
889
00:35:00,199 --> 00:35:03,269
I should've told you
first thing.
890
00:35:03,369 --> 00:35:05,199
They said I'd be
fired if I did,
891
00:35:05,304 --> 00:35:08,274
so I guess I hesitated.
892
00:35:11,109 --> 00:35:13,349
♪ ♪
893
00:35:20,386 --> 00:35:21,546
Regina?
894
00:35:21,653 --> 00:35:22,893
Hey.
895
00:35:22,988 --> 00:35:25,058
Uh, how's that
implementation plan coming?
896
00:35:25,157 --> 00:35:29,457
Oh, I'm giving myself to
tomorrow to start in on it.
897
00:35:31,163 --> 00:35:32,733
I wish I could've spared you
898
00:35:32,831 --> 00:35:34,431
what you had to
take off Donaldson.
That's all right.
899
00:35:34,533 --> 00:35:38,303
If Sharpe gets you
police commissioner, maybe...
900
00:35:38,404 --> 00:35:40,974
you can assign him
somewhere in Staten Island
901
00:35:41,072 --> 00:35:42,412
or something.
902
00:35:42,508 --> 00:35:45,008
Glad to find you both
in the same place.
903
00:35:45,110 --> 00:35:46,380
Saves me a trip.
904
00:35:46,478 --> 00:35:47,478
Something you got
to say to us, Raymond?
905
00:35:47,579 --> 00:35:48,949
I'm guessing
you know what it is.
906
00:35:49,047 --> 00:35:51,047
I got a pretty rough idea.
You took yourself out of
907
00:35:51,149 --> 00:35:52,979
the running for police
commissioner, John.
SUAREZ: I know I did.
908
00:35:53,084 --> 00:35:54,894
You did it to yourself.
HAYWOOD:
I guess at the end of the day
909
00:35:54,986 --> 00:35:57,386
unswerving loyalty is
the only thing that matters.
910
00:35:57,489 --> 00:35:59,259
(exhales) Look,
it's not the only thing,
911
00:35:59,358 --> 00:36:01,928
but it's the thing that makes
all the other things possible.
912
00:36:02,027 --> 00:36:03,857
And as for you,
Deputy Inspector Haywood,
913
00:36:03,962 --> 00:36:07,172
you've got a four-star chief
and a borough commander
914
00:36:07,266 --> 00:36:08,766
closing ranks behind you.
915
00:36:08,867 --> 00:36:10,597
I get elected and clean house,
that won't be the case.
916
00:36:10,702 --> 00:36:13,542
Warren Donaldson's gonna be
your police commissioner?
917
00:36:13,639 --> 00:36:15,709
First day I'm in office.
918
00:36:22,981 --> 00:36:24,051
I'm sorry.
919
00:36:24,149 --> 00:36:26,889
Oh, I've made
my peace with it.
920
00:36:26,985 --> 00:36:29,755
You and me, we're gonna keep on
doing what we've been doing.
921
00:36:29,855 --> 00:36:31,785
Hey, as long as they let us.
922
00:36:31,890 --> 00:36:34,530
(chuckles)
Where you headed?
Home.
923
00:36:34,626 --> 00:36:36,996
(chuckles)
Yeah.
Stop and have a drink.
924
00:36:37,095 --> 00:36:39,095
I'm wiped out, you know.
925
00:36:39,197 --> 00:36:42,127
(speaks Spanish)
926
00:36:42,234 --> 00:36:43,404
One drink.
927
00:36:43,502 --> 00:36:45,972
Uno.
Okay, okay.
928
00:36:46,071 --> 00:36:47,841
(laughs)
929
00:36:48,607 --> 00:36:50,637
♪ ♪
930
00:36:54,446 --> 00:36:56,246
What's up, Tommy?
931
00:36:56,348 --> 00:36:57,648
Mr. Azeroff.
932
00:36:57,749 --> 00:36:59,519
(chuckling):
Hey.
933
00:36:59,618 --> 00:37:01,788
Hey, you met
my friend Ginger, right?
Hi.
934
00:37:01,887 --> 00:37:03,287
Hey, you all clear for takeoff?
935
00:37:03,389 --> 00:37:04,989
Um, where to?
936
00:37:05,090 --> 00:37:06,060
Palm Beach.
937
00:37:06,157 --> 00:37:07,387
(clicks tongue)
938
00:37:07,493 --> 00:37:08,393
Welcome.
939
00:37:08,494 --> 00:37:09,704
Hey, guys, come on in.
940
00:37:09,795 --> 00:37:11,595
Sergei, Evgeny,
I want you to meet my friend
941
00:37:11,697 --> 00:37:13,367
Thomas Killian.
942
00:37:13,465 --> 00:37:16,695
Hey.
Hey, how you doing?
943
00:37:17,669 --> 00:37:21,409
(speaking Russian)
944
00:37:27,513 --> 00:37:29,823
I'm with Bobby.
945
00:37:33,852 --> 00:37:35,892
Well, I can dream, can't I?
946
00:37:37,323 --> 00:37:39,123
(Sergei and Azeroff laughing)
947
00:37:39,224 --> 00:37:41,134
This guy.
948
00:37:41,226 --> 00:37:42,526
This guy, huh?
949
00:37:42,628 --> 00:37:45,498
Who's thirsty?
Drinks? Let's go.
950
00:37:45,597 --> 00:37:47,497
Yeah, yeah, yeah,
all right. After you.
951
00:37:47,599 --> 00:37:51,069
(chuckles)
Yeah. Yeah.
952
00:37:51,169 --> 00:37:54,609
♪ ♪
953
00:37:58,410 --> 00:38:00,080
(horn honking)
954
00:38:01,547 --> 00:38:05,077
(soul music playing)
955
00:38:05,183 --> 00:38:06,823
Hey, Goody.
956
00:38:07,619 --> 00:38:09,149
What are we drinking?
HAYWOOD: Mm,
957
00:38:09,254 --> 00:38:10,824
cabernet of some kind?
958
00:38:11,957 --> 00:38:14,327
Two cabernets.
959
00:38:14,426 --> 00:38:15,726
Marvin.
960
00:38:15,827 --> 00:38:18,227
Chief.
(laughs)
961
00:38:19,230 --> 00:38:21,100
White wine, please.
962
00:38:22,534 --> 00:38:23,604
What's up?
963
00:38:23,702 --> 00:38:25,302
How's little man?
Good.
964
00:38:25,404 --> 00:38:26,544
He still talks about you
965
00:38:26,638 --> 00:38:27,638
pulling up to his school
in your cruiser.
966
00:38:27,739 --> 00:38:29,479
God bless him. Mm.
967
00:38:29,575 --> 00:38:32,405
Hey, where's
your sidekick?
968
00:38:32,511 --> 00:38:35,081
I don't know where he is.
969
00:38:37,115 --> 00:38:38,245
Inspector.
970
00:38:38,350 --> 00:38:39,820
Oh, hey, Stan.
971
00:38:43,555 --> 00:38:45,755
You meet with Armand,
my Justice guy?
972
00:38:45,857 --> 00:38:47,127
I did.
You know
973
00:38:47,225 --> 00:38:48,525
he was signed with
the Yankees at one point?
974
00:38:48,627 --> 00:38:49,927
Oh, that right?
975
00:38:50,028 --> 00:38:51,898
Yeah, he tore his rotator cuff
in Triple-A.
976
00:38:51,997 --> 00:38:54,867
Se acabó.
That was that. Wow.
977
00:38:54,966 --> 00:38:56,566
Too bad.
978
00:38:56,668 --> 00:38:58,598
You know, uh, you don't
have to report back
979
00:38:58,704 --> 00:38:59,614
what you talked to him about.
980
00:38:59,705 --> 00:39:01,365
No, I know.
981
00:39:01,473 --> 00:39:02,773
I'm glad you
met with him.
982
00:39:02,874 --> 00:39:04,544
Thanks.
983
00:39:04,643 --> 00:39:06,713
(phone ringing)
SUAREZ:
Ah.
984
00:39:06,812 --> 00:39:09,582
It's the borough. Oh.
985
00:39:09,681 --> 00:39:11,281
Hey. Suarez.
986
00:39:12,951 --> 00:39:14,851
You don't invite me
to your wedding?
987
00:39:14,953 --> 00:39:16,993
Hey, man, I didn't invite
anybody to the wedding.
988
00:39:17,088 --> 00:39:19,488
It was totally unpremeditated.
989
00:39:19,591 --> 00:39:21,761
You happy?
I'm happier than
I ever been.
990
00:39:21,860 --> 00:39:24,560
That's all that matters, baby.
That's all that matters.
991
00:39:24,663 --> 00:39:25,833
All right.
(laughing)
992
00:39:25,931 --> 00:39:27,031
Gonna buy me a drink?
A wedding drink?
993
00:39:27,132 --> 00:39:28,672
(exhales)
994
00:39:28,767 --> 00:39:30,237
One.
Give me one...
995
00:39:30,335 --> 00:39:31,595
(both continue indistinctly)
996
00:39:31,703 --> 00:39:33,973
Just all those ESU guys,
and it was a rookie
997
00:39:34,072 --> 00:39:35,642
who ended it.
How about that?
998
00:39:35,741 --> 00:39:37,081
(chuckling):
Yeah.
999
00:39:37,175 --> 00:39:39,005
You feel all right
about it, though?
1000
00:39:39,110 --> 00:39:40,650
Him or me.
1001
00:39:40,746 --> 00:39:42,576
Well, I'm glad it was him.
1002
00:39:43,449 --> 00:39:44,749
What are you doing later?
1003
00:39:44,850 --> 00:39:47,490
I don't know.
Ask me later.
1004
00:39:47,586 --> 00:39:50,216
You want me
to ask you later?
1005
00:39:53,324 --> 00:39:56,664
♪ ♪
1006
00:40:00,098 --> 00:40:01,228
Hey.
1007
00:40:02,000 --> 00:40:03,740
How come you didn't
pick up your phone?
1008
00:40:03,835 --> 00:40:05,065
I don't know, Tommy.
1009
00:40:05,170 --> 00:40:06,740
I must've been busy
with my own life.
1010
00:40:08,774 --> 00:40:11,084
(sighs)
You know...
1011
00:40:11,176 --> 00:40:13,476
Richie Rich wanted me to go
to Palm Beach with him.
1012
00:40:13,579 --> 00:40:17,919
What stopped you?
I don't like getting on a plane
when you're mad at me.
1013
00:40:19,117 --> 00:40:22,287
♪ ♪
1014
00:40:26,424 --> 00:40:27,734
Hey.
1015
00:40:27,826 --> 00:40:30,856
Put some tables together.
Get everybody drinking.
1016
00:40:30,962 --> 00:40:32,232
Let's do it, let's do it.
Come on.
1017
00:40:32,330 --> 00:40:34,700
Come on, we got to
sit next to each other.
1018
00:40:34,800 --> 00:40:35,830
SANDEFORD:
You, too.
1019
00:40:35,934 --> 00:40:37,644
Put 'em on, like,
something fancy.
1020
00:40:37,736 --> 00:40:38,796
Hey, Killian,
1021
00:40:38,904 --> 00:40:40,874
Morales, bring
your drinks.
1022
00:40:40,972 --> 00:40:42,712
Come on, let's go be friendly.
1023
00:40:44,042 --> 00:40:46,982
Inspector, come join us.
Oh, that's all right.
1024
00:40:47,078 --> 00:40:48,108
Come on,
we got lots of room.
1025
00:40:48,213 --> 00:40:49,653
Come on, lots of room.
Come on.
1026
00:40:49,748 --> 00:40:51,818
Okay.
YENKO:
I got our drinks.
1027
00:40:51,917 --> 00:40:53,617
SANDEFORD:
You got me, too, right?
YENKO: I got you.
1028
00:40:53,719 --> 00:40:55,289
There we go.
1029
00:40:56,321 --> 00:40:58,491
(laughter)
1030
00:40:58,590 --> 00:41:00,930
(indistinct chatter)
1031
00:41:04,963 --> 00:41:06,773
Thank you.
GOODY:
Don't forget,
1032
00:41:06,865 --> 00:41:08,095
y'all put these tables back
before you leave.
1033
00:41:08,199 --> 00:41:09,699
Yes, sir.
Are you all right, Goody?
1034
00:41:09,801 --> 00:41:11,071
Better than you.
1035
00:41:11,169 --> 00:41:12,539
(all laughing)
1036
00:41:12,638 --> 00:41:14,508
(clinking)
1037
00:41:14,606 --> 00:41:15,536
Oh.
1038
00:41:15,641 --> 00:41:17,341
MORALES:
Okay.
1039
00:41:17,442 --> 00:41:22,152
I, uh, want to make a toast
to you guys and the work
1040
00:41:22,247 --> 00:41:24,647
that you did today--
each and every one of you.
1041
00:41:25,517 --> 00:41:28,817
You, um, you didn't quit.
1042
00:41:29,721 --> 00:41:30,921
You didn't phone it in.
1043
00:41:31,890 --> 00:41:33,860
You did what you had to do.
1044
00:41:34,760 --> 00:41:35,990
You got it done.
1045
00:41:36,094 --> 00:41:38,104
♪ And dance
till you feel better... ♪
1046
00:41:38,196 --> 00:41:39,126
Hear, hear.
1047
00:41:39,230 --> 00:41:40,870
Hear, hear.
Hear, hear.
1048
00:41:40,966 --> 00:41:43,026
♪ And dance till you...
help me out ♪
1049
00:41:43,134 --> 00:41:44,204
♪ Get up offa that thing... ♪
1050
00:41:44,302 --> 00:41:46,042
Wait.
I, too, have a toast.
1051
00:41:46,137 --> 00:41:47,867
Oh, I have to go
to the bathroom.
No, no, no.
1052
00:41:47,973 --> 00:41:48,913
(overlapping chatter)
Listen, listen.
1053
00:41:49,007 --> 00:41:51,237
When I was a young cop...
1054
00:41:51,342 --> 00:41:53,712
You're going back now.
YENKO:
Yeah, okay, I know that
1055
00:41:53,812 --> 00:41:55,012
that sounds scary...
A little bit scary, yeah.
1056
00:41:55,113 --> 00:41:57,453
YENKO:
A little scary coming from me.
1057
00:41:57,549 --> 00:41:58,879
However...
1058
00:41:58,984 --> 00:42:01,354
♪ Get up offa that thing... ♪
1059
00:42:01,452 --> 00:42:03,522
When I was a young cop...
1060
00:42:03,622 --> 00:42:05,222
I loved this job.
1061
00:42:05,323 --> 00:42:09,363
And I don't know whether it was
the job or me that changed,
1062
00:42:09,460 --> 00:42:12,160
but... I stopped loving it.
1063
00:42:13,398 --> 00:42:15,868
And then I asked to work
for this woman.
1064
00:42:17,435 --> 00:42:20,135
And she said okay.
1065
00:42:20,238 --> 00:42:21,938
And...
1066
00:42:22,040 --> 00:42:24,810
(voice breaking):
I came to love it
all over again.
1067
00:42:24,910 --> 00:42:27,250
Regina...
1068
00:42:27,345 --> 00:42:28,805
to you.
1069
00:42:28,914 --> 00:42:30,084
♪ Am I shooting too high... ♪
1070
00:42:30,181 --> 00:42:31,721
To you.
To you.
To you.
1071
00:42:31,817 --> 00:42:32,917
To you.
To you.
1072
00:42:33,018 --> 00:42:34,248
Hear, hear.
Hear, hear.
1073
00:42:34,352 --> 00:42:36,822
♪ Too many tries,
I don't know why ♪
1074
00:42:36,922 --> 00:42:39,632
♪ Sometimes I feel so used... ♪
1075
00:42:39,725 --> 00:42:41,625
(crying)
1076
00:42:41,727 --> 00:42:43,027
Look what you did!
1077
00:42:43,128 --> 00:42:44,858
Look what you did!
Look what you did! Ugh!
1078
00:42:44,963 --> 00:42:46,163
And I didn't cry.
1079
00:42:46,264 --> 00:42:47,574
QUINLAN:
Yeah, you did!
Yes, you did.
1080
00:42:47,666 --> 00:42:49,026
I wanted to...
1081
00:42:49,134 --> 00:42:50,704
That does not
make you a big man.
1082
00:42:50,802 --> 00:42:52,342
YENKO:
Okay.
1083
00:42:52,437 --> 00:42:53,467
I love you, man.
1084
00:42:53,571 --> 00:42:55,771
(laughter)
1085
00:42:55,874 --> 00:42:57,584
Captioning sponsored by CBS
1086
00:42:57,676 --> 00:43:00,076
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
75807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.