All language subtitles for East.New.York.S01E18.720p.h264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,136 Previously on East New York... 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,868 Now, you might be able to get away with killing Yolo Linden, 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,883 but your partner's death is gonna be a little tougher. 4 00:00:07,975 --> 00:00:09,635 If it was me that went off of my nut, 5 00:00:09,743 --> 00:00:12,483 Remy would've clipped me without hesitation! 6 00:00:12,580 --> 00:00:13,980 Instead, you did it to him! 7 00:00:14,082 --> 00:00:15,682 We're from a different generation, Marvin. 8 00:00:15,783 --> 00:00:17,853 We like to screw up our relationships in person. 9 00:00:17,951 --> 00:00:20,091 Is that what I did? Not just you. 10 00:00:20,188 --> 00:00:22,658 But that's not a reason not to give it a try. 11 00:00:22,756 --> 00:00:24,626 FAITH: What's going on with your friend Sean? 12 00:00:24,725 --> 00:00:26,185 Do you worry that you'll be hurt? 13 00:00:26,294 --> 00:00:27,604 I don't hurt all that easily. 14 00:00:27,695 --> 00:00:28,725 Your father managed 15 00:00:28,829 --> 00:00:30,129 to do a pretty good job of it. 16 00:00:30,231 --> 00:00:31,631 You collared Kurt Walsh. 17 00:00:31,732 --> 00:00:34,602 He's no doubt talking to the D.A., trying to cut a deal. 18 00:00:34,702 --> 00:00:36,442 I have friends who are... 19 00:00:36,537 --> 00:00:38,107 concerned about what he's saying. 20 00:00:38,206 --> 00:00:40,606 Apparently they're getting close to coming out with indictments 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,238 around the death of Yolo Linden. 22 00:00:42,343 --> 00:00:43,513 Well, you said yourself, 23 00:00:43,611 --> 00:00:44,981 somebody has to answer for his killing. 24 00:00:45,079 --> 00:00:46,249 I just never figured 25 00:00:46,347 --> 00:00:49,417 that one of them would be your father. 26 00:00:52,653 --> 00:00:54,363 RITA (echoing): You won't find anything. 27 00:00:56,290 --> 00:00:58,860 Hey, you can't go through my stuff. 28 00:00:58,959 --> 00:01:01,259 That's mine! 29 00:01:01,362 --> 00:01:03,032 No, let go. 30 00:01:03,131 --> 00:01:04,731 (grunting) 31 00:01:08,869 --> 00:01:09,839 (door closes) 32 00:01:09,937 --> 00:01:12,467 ("No More" by Steve Mason playing) 33 00:01:12,573 --> 00:01:17,043 ♪ All aboard, I see Australia ♪ 34 00:01:17,145 --> 00:01:22,215 ♪ All aboard, I don't see right ♪ 35 00:01:23,016 --> 00:01:27,616 ♪ All aboard, I see Australia ♪ 36 00:01:27,721 --> 00:01:31,131 ♪ Heaven knows I can't see right... ♪ 37 00:01:31,225 --> 00:01:33,125 (indistinct radio transmission) 38 00:01:33,227 --> 00:01:34,427 Good morning, Inspector. 39 00:01:34,528 --> 00:01:35,958 A.D.A. Diskant. 40 00:01:36,063 --> 00:01:38,003 I don't expect to see you in the prisoner loading dock. 41 00:01:38,098 --> 00:01:40,168 I don't expect to see you here either. 42 00:01:40,268 --> 00:01:42,538 We're both here to see the same individual. 43 00:01:42,636 --> 00:01:44,366 The difference is, I'm allowed to talk to him 44 00:01:44,472 --> 00:01:45,742 and you're not. 45 00:01:45,839 --> 00:01:47,509 We have a number of old investigations open, 46 00:01:47,608 --> 00:01:48,508 and I'm led to believe 47 00:01:48,609 --> 00:01:50,209 that Kurt Walsh might have 48 00:01:50,311 --> 00:01:51,751 information relevant to them. 49 00:01:51,845 --> 00:01:53,705 Are you a detective now, Inspector? 50 00:01:53,814 --> 00:01:55,924 Well, no, my range of responsibility extends 51 00:01:56,016 --> 00:01:57,346 over whatever happens at the 7-4, 52 00:01:57,451 --> 00:01:59,621 past or present. 53 00:01:59,720 --> 00:02:01,960 I admire a lot of what you've instituted 54 00:02:02,055 --> 00:02:03,855 at the 7-4 since you took over, 55 00:02:03,957 --> 00:02:05,757 but you're here because of your father. 56 00:02:05,859 --> 00:02:07,829 You're here because you're open to believing 57 00:02:07,928 --> 00:02:09,898 that what Kurt Walsh tells you is true. 58 00:02:09,997 --> 00:02:12,467 And that he's going to deliver one or more cops, 59 00:02:12,566 --> 00:02:13,826 as dirty as he is, 60 00:02:13,934 --> 00:02:16,804 and that one of those cops is Mo Haywood. 61 00:02:17,905 --> 00:02:20,565 Why don't you put him in the fourth floor conference room? 62 00:02:20,674 --> 00:02:21,614 OFFICER: Yes, ma'am. 63 00:02:21,709 --> 00:02:23,679 ♪ No more... ♪ 64 00:02:23,777 --> 00:02:25,477 Top of the morning to you, Inspector. 65 00:02:25,579 --> 00:02:27,219 OFFICER 2: Let's go. 66 00:02:27,315 --> 00:02:29,245 ♪ No more... ♪ 67 00:02:29,350 --> 00:02:33,850 So he wants to do his time in a prison closer to New York City 68 00:02:33,954 --> 00:02:35,224 than the Canadian border, and you're going 69 00:02:35,323 --> 00:02:36,623 to consider giving that to him? 70 00:02:36,724 --> 00:02:39,134 I am not at liberty to say. 71 00:02:39,227 --> 00:02:40,127 Right. 72 00:02:40,228 --> 00:02:42,458 ♪ No more ♪ 73 00:02:43,331 --> 00:02:45,071 ♪ No more ♪ 74 00:02:46,033 --> 00:02:47,943 ♪ No more. ♪ 75 00:02:48,869 --> 00:02:50,499 I'll try not to be boring. 76 00:02:50,604 --> 00:02:52,514 I won't say anything that embarrasses you. 77 00:02:52,606 --> 00:02:53,766 You won't embarrass me. 78 00:02:53,874 --> 00:02:55,084 Mm-hmm. I'm sure there are parents 79 00:02:55,175 --> 00:02:56,975 that do way cooler things than I do. 80 00:02:57,077 --> 00:03:01,377 Don't you have some big movie director's kid in your class? 81 00:03:01,482 --> 00:03:03,182 Yeah, but he's not coming. 82 00:03:03,284 --> 00:03:04,724 Anyway, you're a detective. 83 00:03:04,818 --> 00:03:06,648 That's way cooler than anything else. 84 00:03:06,754 --> 00:03:08,224 Ms. Morales, can I talk to you a second? 85 00:03:08,322 --> 00:03:10,022 Yeah. 86 00:03:13,994 --> 00:03:16,064 I am so sorry to do this at the last minute. 87 00:03:16,163 --> 00:03:17,503 We've had some feedback 88 00:03:17,598 --> 00:03:19,768 from parents regarding your talking to the class. 89 00:03:19,867 --> 00:03:21,697 What kind of feedback? I haven't done it yet. 90 00:03:21,802 --> 00:03:24,412 I think the feeling is that... 91 00:03:24,505 --> 00:03:26,035 policing is a polarizing subject 92 00:03:26,139 --> 00:03:27,479 and that... 93 00:03:27,575 --> 00:03:28,775 as important as it is 94 00:03:28,876 --> 00:03:30,436 and as much as there are good cops 95 00:03:30,544 --> 00:03:32,484 who are doing all kinds of good work, 96 00:03:32,580 --> 00:03:33,880 it brings up a lot of issues. 97 00:03:33,981 --> 00:03:36,051 They feel that your presence itself 98 00:03:36,149 --> 00:03:38,219 and, God, I'm... 99 00:03:38,319 --> 00:03:39,649 I hate to say this, but that... 100 00:03:39,753 --> 00:03:41,923 it could be triggering for some of our students. 101 00:03:42,022 --> 00:03:43,122 My presence? 102 00:03:43,223 --> 00:03:45,263 Career Day should speak to inclusion. 103 00:03:45,359 --> 00:03:46,859 One child's parent is a janitor, 104 00:03:46,960 --> 00:03:48,200 one child's parent is a banker. 105 00:03:48,296 --> 00:03:49,956 Both, all, are members of our society, 106 00:03:50,063 --> 00:03:51,733 are members of our community. 107 00:03:51,832 --> 00:03:54,002 How many children that go here have janitors as parents? 108 00:03:54,101 --> 00:03:56,371 That's not really the point, Ms. Morales. 109 00:03:56,470 --> 00:03:58,810 No, the point is, you don't want me participating. 110 00:03:58,906 --> 00:04:00,706 Not at this particular moment, no. 111 00:04:01,509 --> 00:04:02,409 I would hope, 112 00:04:02,510 --> 00:04:03,810 for many reasons, 113 00:04:03,911 --> 00:04:06,411 that the polarization around policing lessens, 114 00:04:06,514 --> 00:04:08,224 that the police officer 115 00:04:08,316 --> 00:04:10,446 can take his or her place alongside the butcher, 116 00:04:10,551 --> 00:04:12,421 the baker and the candlestick maker. 117 00:04:12,520 --> 00:04:15,290 That is the kind of society that I hope we're working toward. 118 00:04:15,389 --> 00:04:16,919 Great, Ms. Greer. 119 00:04:17,024 --> 00:04:19,664 Tell my son that I got bumped for the candlestick maker. 120 00:04:19,760 --> 00:04:21,230 And when he gets home, 121 00:04:21,329 --> 00:04:22,659 I'll tell him the truth. 122 00:04:26,867 --> 00:04:29,197 (helicopter blades whirring) 123 00:04:29,303 --> 00:04:31,143 (siren chirps) 124 00:04:31,238 --> 00:04:32,368 So, who called it in? 125 00:04:32,473 --> 00:04:33,913 Neighbor. Said he heard loud noises, 126 00:04:34,007 --> 00:04:35,377 then he heard somebody fall. 127 00:04:35,476 --> 00:04:37,206 Went in to check it out, the lady was unconscious. 128 00:04:37,311 --> 00:04:38,381 Name is Rita Albert. 129 00:04:38,479 --> 00:04:40,049 She live alone? 130 00:04:40,147 --> 00:04:41,677 Apparently she has a grown son, lives with her. 131 00:04:41,782 --> 00:04:42,882 What's this one? 132 00:04:42,983 --> 00:04:44,623 Looks like a home invasion. 133 00:04:44,718 --> 00:04:45,618 Oh... 134 00:04:45,719 --> 00:04:47,219 You look good in uniform. 135 00:04:47,321 --> 00:04:48,221 You should wear this more often. 136 00:04:48,322 --> 00:04:49,392 Not now. MAN: Detective. 137 00:04:50,458 --> 00:04:52,958 Interest of maintaining crime scene integrity, 138 00:04:53,060 --> 00:04:55,060 maybe we should extend the perimeters a little bit further. 139 00:04:56,229 --> 00:04:59,029 Yeah. Thanks, chief. Appreciate the help. 140 00:04:59,132 --> 00:05:00,972 No problem. 141 00:05:02,403 --> 00:05:03,743 Security cameras? Nada. 142 00:05:03,837 --> 00:05:05,507 And no sign of forced entry. 143 00:05:05,606 --> 00:05:08,006 Our victim's name is Rita Albert. 144 00:05:08,108 --> 00:05:09,638 Back door is locked and barred... How's it going? 145 00:05:09,743 --> 00:05:11,353 Good. 146 00:05:11,445 --> 00:05:12,945 You know, between sector cars and Crime Scene, 147 00:05:13,046 --> 00:05:14,976 sometimes they can't get an ambulance through. 148 00:05:15,082 --> 00:05:16,622 Whose head's on the chopping block then? 149 00:05:16,717 --> 00:05:17,947 You a cop? 150 00:05:18,051 --> 00:05:19,621 Let's just say I know what I'm talking about. 151 00:05:19,720 --> 00:05:20,620 SANDEFORD: Andre. 152 00:05:20,721 --> 00:05:22,991 Check this guy out. 153 00:05:24,725 --> 00:05:26,625 What's up, man? 154 00:05:28,295 --> 00:05:29,195 Excuse me, sir? 155 00:05:29,296 --> 00:05:31,096 Sir... 156 00:05:32,400 --> 00:05:34,840 Hey! Stop running! 157 00:05:36,770 --> 00:05:39,370 Got nowhere else to go. Put your hands in the air. 158 00:05:39,473 --> 00:05:41,383 Put your hands in the air. 159 00:05:41,475 --> 00:05:42,535 Against the shed. 160 00:05:42,643 --> 00:05:44,383 Why'd you run, my man? 161 00:05:44,478 --> 00:05:46,808 Ah, no reason. 162 00:05:51,084 --> 00:05:53,594 Justin Albert. You Rita Albert's son? 163 00:05:53,687 --> 00:05:55,257 How you know that? 164 00:05:55,355 --> 00:05:56,715 Come on. 165 00:05:56,824 --> 00:05:57,964 Got some friends who want to have a chat with you. 166 00:05:58,058 --> 00:05:59,228 Okay. 167 00:06:09,236 --> 00:06:10,836 ♪ All this ice on me, flashing lights on me ♪ 168 00:06:10,938 --> 00:06:12,608 ♪ Spotlight on me ♪ 169 00:06:12,706 --> 00:06:15,936 ♪ But can't stay low-key. ♪ 170 00:06:18,679 --> 00:06:19,779 Chief. 171 00:06:19,880 --> 00:06:22,420 Collar brass is upside-down, Officer. 172 00:06:22,516 --> 00:06:24,046 Sorry, Chief. Hey, hey. 173 00:06:24,151 --> 00:06:26,051 I'm kidding. 174 00:06:26,920 --> 00:06:28,290 ¿Qué te pasa? 175 00:06:31,825 --> 00:06:34,225 It hit me this morning. 176 00:06:34,327 --> 00:06:37,097 That having a cop for a mother can be tough on a kid. 177 00:06:38,999 --> 00:06:40,899 All kinds of things can be tough on a kid. 178 00:06:42,235 --> 00:06:44,335 Some things they turn out to be grateful for. 179 00:06:47,441 --> 00:06:48,741 Chief? 180 00:06:48,842 --> 00:06:50,112 Thank you. 181 00:06:51,512 --> 00:06:53,282 (sniffles) 182 00:06:54,247 --> 00:06:56,247 ♪ ♪ 183 00:07:04,858 --> 00:07:06,728 You got one of those, right? I don't. 184 00:07:06,827 --> 00:07:08,397 I remember when you got that one. 185 00:07:08,496 --> 00:07:11,826 Over the years, you get all these certificates and plaques 186 00:07:11,932 --> 00:07:13,102 and trophies. 187 00:07:13,200 --> 00:07:14,840 Most of them I keep down in the basement. 188 00:07:14,935 --> 00:07:16,295 For some reason... 189 00:07:16,403 --> 00:07:18,743 I keep this one up here. I am worried, Dad. 190 00:07:18,839 --> 00:07:20,709 What are you worried about? 191 00:07:20,808 --> 00:07:21,878 I'm worried what Kurt Walsh 192 00:07:21,975 --> 00:07:23,735 is telling the D.A. 193 00:07:23,844 --> 00:07:27,354 Honey, Kurt Walsh has zero credibility. 194 00:07:27,447 --> 00:07:28,847 They run this up the chain 195 00:07:28,949 --> 00:07:31,649 at the D.A.'s office, they're gonna recognize that. 196 00:07:31,752 --> 00:07:33,592 And this whole thing is gonna go away. 197 00:07:33,687 --> 00:07:35,517 Unless it doesn't. 198 00:07:35,623 --> 00:07:36,893 Unless somebody looking to make 199 00:07:36,990 --> 00:07:39,060 a name for herself, like Vonny Diskant, 200 00:07:39,159 --> 00:07:40,729 decides to go after 201 00:07:40,828 --> 00:07:43,528 whatever cops she can-- decorated cops, all the better. 202 00:07:43,631 --> 00:07:46,531 Well, you'll be happy to know I got a lawyer. 203 00:07:47,668 --> 00:07:49,698 In case things get to the point where I need one. 204 00:07:49,803 --> 00:07:51,743 Who'd you hire? 205 00:07:51,839 --> 00:07:52,739 Sy Somers. 206 00:07:52,840 --> 00:07:55,640 Sy is a hundred years old, 207 00:07:55,743 --> 00:07:56,813 and most of his clients 208 00:07:56,910 --> 00:07:58,310 come to him 209 00:07:58,411 --> 00:08:00,681 to get rental applications notarized. 210 00:08:00,781 --> 00:08:01,681 Please. 211 00:08:01,782 --> 00:08:03,082 Don't kid yourself. 212 00:08:03,183 --> 00:08:04,483 Sy knows his way around the courthouse. 213 00:08:04,585 --> 00:08:07,215 He doesn't inspire a lot of confidence. 214 00:08:07,320 --> 00:08:09,260 Forget all that. 215 00:08:12,159 --> 00:08:14,159 Do you think I had anything to do with 216 00:08:14,261 --> 00:08:16,101 the killing of that confidential informant? 217 00:08:16,196 --> 00:08:18,226 It doesn't matter what I think. 218 00:08:18,331 --> 00:08:20,501 It does matter what you think. 219 00:08:20,601 --> 00:08:22,141 It matters to me. 220 00:08:26,674 --> 00:08:30,314 I don't think you had anything to do with it. 221 00:08:30,410 --> 00:08:31,680 Then, for now... 222 00:08:31,779 --> 00:08:33,909 I can put that in my hip pocket 223 00:08:34,014 --> 00:08:35,554 and take on the world. 224 00:08:50,598 --> 00:08:52,468 You just got out of the joint in January. 225 00:08:52,566 --> 00:08:54,866 When I saw all them cop cars, I ran. 226 00:08:54,968 --> 00:08:56,338 PTSD, you know? 227 00:08:56,436 --> 00:09:00,166 Yeah, well, whoever it was that got into the house, 228 00:09:00,273 --> 00:09:02,013 your mother put up quite a fight. 229 00:09:02,109 --> 00:09:04,109 She sustained a concussion 230 00:09:04,211 --> 00:09:05,411 and a hairline skull fracture. 231 00:09:05,512 --> 00:09:07,152 Why didn't you tell me this before? 232 00:09:07,247 --> 00:09:09,017 She's still unconscious, but her vital signs look good. 233 00:09:09,116 --> 00:09:10,446 Well, can I see her? 234 00:09:10,550 --> 00:09:11,990 Let's get done what we got to do first, huh? 235 00:09:12,085 --> 00:09:13,385 Are you still dealing bootleg pharmaceuticals? 236 00:09:13,486 --> 00:09:14,346 Definitely not. 237 00:09:14,454 --> 00:09:16,294 Hmm. We searched the house. 238 00:09:16,389 --> 00:09:19,229 I keep a few around for my anxiety. 239 00:09:22,696 --> 00:09:24,496 Must be some big-time anxiety. 240 00:09:24,598 --> 00:09:25,628 Yeah. 241 00:09:25,733 --> 00:09:27,303 Okay, that's a 90-day supply. 242 00:09:27,400 --> 00:09:28,870 They cracked down on writing prescriptions. 243 00:09:28,969 --> 00:09:30,139 That's number one. 244 00:09:30,237 --> 00:09:31,767 Then, even if you have a prescription, 245 00:09:31,872 --> 00:09:33,712 in order to get it filled, you got to walk down the aisle 246 00:09:33,807 --> 00:09:35,037 with the adult diapers, 247 00:09:35,142 --> 00:09:37,612 which, since my stepfather was incontinent, 248 00:09:37,711 --> 00:09:38,711 acts as a trigger for me. 249 00:09:38,812 --> 00:09:40,112 You got a trigger, too, huh? 250 00:09:40,213 --> 00:09:41,513 KILLIAN: All right, so, tell me, 251 00:09:41,615 --> 00:09:42,775 what does your mother think of you having 252 00:09:42,883 --> 00:09:44,053 this size stash in the house? 253 00:09:44,151 --> 00:09:45,151 Very understanding. 254 00:09:45,252 --> 00:09:46,152 Oh, is she a pill junkie, too? 255 00:09:46,253 --> 00:09:47,493 Strictly homeopathic. 256 00:09:47,587 --> 00:09:48,817 She don't take no pills. 257 00:09:48,922 --> 00:09:49,992 So she couldn't be too understanding 258 00:09:50,090 --> 00:09:51,560 of you dealing out of the house. 259 00:09:51,659 --> 00:09:52,559 I wasn't dealing. 260 00:09:52,660 --> 00:09:54,800 Hmm. Well... 261 00:09:54,895 --> 00:09:57,125 That kind of quantity? 262 00:09:57,230 --> 00:10:00,070 The law considers possession with intent to sell. 263 00:10:00,167 --> 00:10:01,637 Your mother found them, 264 00:10:01,735 --> 00:10:03,435 you got into a fight with her, one thing led to another, 265 00:10:03,536 --> 00:10:04,766 and you hit her. 266 00:10:04,872 --> 00:10:05,912 I'd never hit my mother. 267 00:10:06,006 --> 00:10:06,906 Yeah, well, who did, Justin? 268 00:10:07,007 --> 00:10:08,437 MORALES: Who? 269 00:10:08,541 --> 00:10:10,411 Who that she would know and open the door for? Hold on. 270 00:10:10,510 --> 00:10:11,980 No, and don't just pick a name out of a hat either. 271 00:10:12,079 --> 00:10:13,049 Then I don't know, man. 272 00:10:13,146 --> 00:10:14,746 I don't have no names, 273 00:10:14,848 --> 00:10:16,718 I don't have no hat. 274 00:10:16,817 --> 00:10:18,647 So, what y'all want from me? 275 00:10:20,754 --> 00:10:22,264 Where were you this morning? 276 00:10:22,355 --> 00:10:23,685 Same as every morning: 277 00:10:23,791 --> 00:10:25,561 driving a 24-foot box truck 278 00:10:25,659 --> 00:10:27,489 from Hunts Point to my drop-offs in Brooklyn. 279 00:10:27,594 --> 00:10:29,534 You could call my boss. I'll give you his number. 280 00:10:29,629 --> 00:10:32,269 In the meanwhile, can I go see my mother? 281 00:10:32,365 --> 00:10:33,995 Please. 282 00:10:35,836 --> 00:10:38,706 ♪ ♪ 283 00:10:41,975 --> 00:10:43,375 Come on in. 284 00:10:43,476 --> 00:10:44,436 May I? 285 00:10:44,544 --> 00:10:46,514 Sure. 286 00:10:49,783 --> 00:10:52,553 I appreciate you taking the time to see me, Chief. 287 00:10:52,652 --> 00:10:53,852 How can I help you? 288 00:10:54,822 --> 00:10:57,162 One of your precinct commanders came to see me today. 289 00:10:57,257 --> 00:10:58,787 Regina Haywood is concerned 290 00:10:58,892 --> 00:11:02,002 that Maurice Haywood is the target of an investigation. 291 00:11:02,095 --> 00:11:03,255 I'm not surprised she's concerned. 292 00:11:03,363 --> 00:11:04,563 He is her father, after all. 293 00:11:04,664 --> 00:11:06,474 It comes to a homicide investigation 294 00:11:06,566 --> 00:11:08,966 involving retired cops from the 7-4, 295 00:11:09,069 --> 00:11:10,139 a lot of people are concerned. 296 00:11:10,237 --> 00:11:11,867 But she has to know 297 00:11:11,972 --> 00:11:14,782 involving herself is beyond inappropriate. 298 00:11:14,875 --> 00:11:16,405 And if I detect any sign 299 00:11:16,509 --> 00:11:18,279 that she continues to be involved, 300 00:11:18,378 --> 00:11:20,408 I will have no choice but to order an official inquiry. 301 00:11:20,513 --> 00:11:22,423 I'm sure that won't be necessary. 302 00:11:22,515 --> 00:11:24,715 I'll speak with Inspector Haywood... 303 00:11:24,818 --> 00:11:25,818 first chance I get. 304 00:11:25,919 --> 00:11:28,089 Very good. 305 00:11:28,889 --> 00:11:30,459 Thank you. 306 00:11:34,795 --> 00:11:38,025 SY: When's the last time I saw you? 307 00:11:38,131 --> 00:11:39,401 I don't know, Sy. It's been a while. 308 00:11:39,499 --> 00:11:41,769 Abe Reznikoff's memorial maybe? 309 00:11:41,869 --> 00:11:44,439 Really? Wow. (laughs): Yeah. I think so. 310 00:11:44,537 --> 00:11:46,967 Here, come in. Thank you. 311 00:11:47,074 --> 00:11:50,584 My father tells me you're representing him. 312 00:11:50,677 --> 00:11:53,147 Yeah, he likes that I don't charge for phone calls. Get out of here. 313 00:11:56,716 --> 00:11:59,416 Please don't take this the wrong way. 314 00:11:59,519 --> 00:12:01,019 Do you feel like you're up to it? 315 00:12:01,121 --> 00:12:03,361 I know your father a long time. 316 00:12:03,456 --> 00:12:04,826 I count him as my friend. 317 00:12:04,925 --> 00:12:06,825 If I need help, 318 00:12:06,927 --> 00:12:09,297 I will get help. Okay? 319 00:12:10,831 --> 00:12:12,171 Okay. 320 00:12:13,633 --> 00:12:16,673 I know that the D.A.'s talking to Kurt Walsh. 321 00:12:16,770 --> 00:12:18,310 Do we know what Walsh is telling them? 322 00:12:18,405 --> 00:12:20,005 Yeah, the D.A.'s office provided us 323 00:12:20,107 --> 00:12:21,977 with Walsh's affidavit 324 00:12:22,075 --> 00:12:24,845 as part of mandatory discovery. 325 00:12:24,945 --> 00:12:26,645 And he states that he was present 326 00:12:26,746 --> 00:12:28,116 in the motel room 327 00:12:28,215 --> 00:12:30,675 the night Mr. Linden was shot and fatally wounded. 328 00:12:30,784 --> 00:12:33,354 Also present were an undercover police officer 329 00:12:33,453 --> 00:12:35,623 from Internal Affairs and a prostitute 330 00:12:35,722 --> 00:12:38,492 designated Jane Doe, names redacted. 331 00:12:38,591 --> 00:12:40,291 Do we know who either of them are? 332 00:12:40,393 --> 00:12:42,203 Since your father provided me 333 00:12:42,295 --> 00:12:43,455 with all of his records, 334 00:12:43,563 --> 00:12:44,933 we know that the undercover... 335 00:12:45,032 --> 00:12:46,302 was him. 336 00:12:47,134 --> 00:12:48,244 You're kidding. 337 00:12:48,335 --> 00:12:50,465 Corroborated by Internal Affairs. 338 00:12:53,540 --> 00:12:56,810 Well, uh, what about the prostitute 339 00:12:56,910 --> 00:12:58,210 designated Jane Doe? 340 00:12:58,311 --> 00:12:59,681 Has not been identified. 341 00:13:01,614 --> 00:13:04,184 I imagined my father doing a lot of things, 342 00:13:04,284 --> 00:13:05,624 I never would have imagined 343 00:13:05,718 --> 00:13:07,088 him working undercover for Internal Affairs. 344 00:13:07,187 --> 00:13:09,517 Some things you take to the grave. 345 00:13:13,861 --> 00:13:16,831 (sighs) What does Walsh's affidavit allege 346 00:13:16,930 --> 00:13:18,800 my father did in the motel room? 347 00:13:18,899 --> 00:13:21,029 Does it... even say? 348 00:13:21,134 --> 00:13:22,574 According to Walsh, 349 00:13:22,669 --> 00:13:24,669 it was your father who pulled the trigger. 350 00:13:34,882 --> 00:13:38,292 ♪ ♪ 351 00:13:40,487 --> 00:13:42,817 Oh, hey, I forgot to ask: How'd Career Day go? 352 00:13:42,923 --> 00:13:44,763 Where are we on the robbery? 353 00:13:45,825 --> 00:13:46,985 Uh, guy next door 354 00:13:47,094 --> 00:13:48,804 had a security camera rigged up 355 00:13:48,896 --> 00:13:51,556 on account of people going through his garbage. 356 00:13:51,664 --> 00:13:53,004 I'm just trying to get it to play. 357 00:13:53,733 --> 00:13:55,703 Shouldn't be that tough, Tommy. 358 00:13:55,802 --> 00:13:57,072 Get up. 359 00:13:57,938 --> 00:13:59,268 What's wrong with you? 360 00:13:59,372 --> 00:14:00,712 Nothing. 361 00:14:00,807 --> 00:14:03,637 Something happened at the school. 362 00:14:03,743 --> 00:14:05,553 Yeah, something happened at the school. 363 00:14:06,313 --> 00:14:09,223 They don't want me to talk to Sebastian's class. 364 00:14:10,217 --> 00:14:10,947 Why not? 365 00:14:11,051 --> 00:14:13,621 Danger of triggering. 366 00:14:13,720 --> 00:14:15,360 I carry a gun and a set of cuffs, 367 00:14:15,455 --> 00:14:17,655 and those Upper East Side parents that send 368 00:14:17,757 --> 00:14:18,787 their kids to that school 369 00:14:18,892 --> 00:14:20,062 would rather not think about that. 370 00:14:20,160 --> 00:14:20,890 Makes you think he'd be better off 371 00:14:20,994 --> 00:14:21,904 someplace else. 372 00:14:21,995 --> 00:14:23,425 Someplace else where? 373 00:14:23,530 --> 00:14:25,430 Where you don't find that kind of anti-cop sentiment. 374 00:14:25,532 --> 00:14:27,002 So take him away from his friends 375 00:14:27,100 --> 00:14:29,040 in the middle of a school year, blow off the scholarship 376 00:14:29,136 --> 00:14:32,066 that lets him have the advantages of that school? 377 00:14:35,175 --> 00:14:37,835 He was so excited to have me stand up in his class, too. 378 00:14:37,945 --> 00:14:39,475 You'd think that would matter. 379 00:14:40,480 --> 00:14:42,380 (sighs) 380 00:14:42,482 --> 00:14:44,422 What's the timestamp we're looking for? 381 00:14:44,517 --> 00:14:47,087 Well, we put it around 06:30. 382 00:14:51,291 --> 00:14:52,961 Wait a minute. 383 00:14:57,897 --> 00:15:00,127 The perp's a cop. 384 00:15:02,535 --> 00:15:03,995 (sighs) 385 00:15:07,107 --> 00:15:08,907 Chief, you wanted to see me? Yeah, come on in. 386 00:15:09,009 --> 00:15:10,779 Thanks for coming over. 387 00:15:12,779 --> 00:15:15,219 You've been asking questions about the Yolo Linden case? 388 00:15:16,849 --> 00:15:19,619 Vonny Diskant is looking to put another notch on her belt, 389 00:15:19,719 --> 00:15:22,689 which is fine, but if she's cutting deals with Kurt Walsh, 390 00:15:22,789 --> 00:15:23,989 I want to know about it. 391 00:15:24,091 --> 00:15:25,261 At this stage of the investigation, 392 00:15:25,358 --> 00:15:27,088 you're not supposed to know about it. 393 00:15:27,194 --> 00:15:29,404 So I find out my father's been lied about after the fact. 394 00:15:29,496 --> 00:15:31,596 How sure are you that it would be a lie? 395 00:15:31,698 --> 00:15:32,598 Look at the source. 396 00:15:32,699 --> 00:15:34,969 No. I know. 397 00:15:37,804 --> 00:15:40,074 Between Kurt Walsh and Mo Haywood, 398 00:15:40,173 --> 00:15:41,413 who are you going to believe? 399 00:15:41,508 --> 00:15:42,638 Yolo was my guy, Regina. 400 00:15:42,742 --> 00:15:44,182 I must've cleared 401 00:15:44,277 --> 00:15:46,907 a dozen major cases using information he provided me. 402 00:15:47,014 --> 00:15:48,354 The fact that his murder 403 00:15:48,448 --> 00:15:52,218 has gone unsolved all these years weighs on me. 404 00:15:53,353 --> 00:15:56,323 So you're not willing to rule out the possibility 405 00:15:56,423 --> 00:15:58,763 that it was my father who killed him. 406 00:15:58,858 --> 00:16:00,488 No. I'm not willing to rule it out. 407 00:16:00,593 --> 00:16:03,333 I want the truth to come out as much as you do, Chief. 408 00:16:03,430 --> 00:16:05,170 The truth has a way of coming out. 409 00:16:05,265 --> 00:16:07,525 And if it means your father gets indicted 410 00:16:07,634 --> 00:16:09,904 and has to stand trial, that's what it means. 411 00:16:10,003 --> 00:16:11,443 But you can't interfere. 412 00:16:13,173 --> 00:16:14,443 Are we straight on that? 413 00:16:19,779 --> 00:16:22,119 Yes, sir. 414 00:16:31,524 --> 00:16:34,334 ♪ ♪ 415 00:16:35,628 --> 00:16:38,428 MAURICE: That-that address is right off Avenue C, right? 416 00:16:38,531 --> 00:16:40,131 KEE: Avenue C, yeah. MAURICE: That's where he grew up? 417 00:16:40,233 --> 00:16:41,473 Dad? KEE: Lower East Side. 418 00:16:41,568 --> 00:16:42,768 No kidding? Dad. 419 00:16:43,770 --> 00:16:46,540 His dad grew up on the Lower East Side. One second. 420 00:16:46,639 --> 00:16:48,809 We send out the picture of this suspected cop-burglar? 421 00:16:48,908 --> 00:16:50,738 Uh, it went out to the chief of D's office. 422 00:16:50,843 --> 00:16:53,353 They should be sending it out, uh, citywide any time now. 423 00:16:53,446 --> 00:16:54,946 What's this? 424 00:16:55,048 --> 00:16:57,278 You wanted to look at my notes from back then. 425 00:16:57,384 --> 00:16:58,794 I brought 'em over. Great. 426 00:16:58,885 --> 00:17:00,345 Let's go to my office. 427 00:17:00,453 --> 00:17:01,923 (grunts) 428 00:17:02,021 --> 00:17:04,421 I'll see you, Kee. Lieutenant. 429 00:17:05,192 --> 00:17:07,192 MAURICE: Sy told me you stopped by today. 430 00:17:07,294 --> 00:17:10,634 I wanted to satisfy myself that he was up to the task. 431 00:17:10,730 --> 00:17:11,630 Did you? 432 00:17:11,731 --> 00:17:13,601 Not particularly. 433 00:17:13,700 --> 00:17:16,700 But he managed to unearth some interesting things. 434 00:17:16,803 --> 00:17:18,003 Like what? 435 00:17:18,105 --> 00:17:20,405 For starters, I wasn't expecting to hear 436 00:17:20,507 --> 00:17:24,137 you were a field associate for Internal Affairs. 437 00:17:25,545 --> 00:17:29,615 You really got to put that in context, Regina. 438 00:17:29,716 --> 00:17:32,286 Back then, the 7-4 439 00:17:32,385 --> 00:17:34,815 had cops who were like gangsters. 440 00:17:34,921 --> 00:17:36,291 They were shaking drug dealers down, 441 00:17:36,389 --> 00:17:38,129 they were terrorizing people. 442 00:17:38,225 --> 00:17:41,255 When IAD approached me to help put a stop to it, 443 00:17:41,361 --> 00:17:43,401 it seemed like a good thing to do. 444 00:17:46,366 --> 00:17:49,336 I imagine that must have been hard for you. 445 00:17:53,005 --> 00:17:57,305 Most of the cops that I gave up, I didn't lose any sleep over. 446 00:17:57,410 --> 00:17:59,350 But then some of them you did. 447 00:18:01,047 --> 00:18:04,617 There was a guy I gave up for frequenting social clubs, 448 00:18:04,717 --> 00:18:06,387 then for taking money. 449 00:18:06,486 --> 00:18:10,216 He got suspended, then fired, then divorced. 450 00:18:10,323 --> 00:18:13,493 Last I heard, he was driving a tow truck. 451 00:18:13,593 --> 00:18:16,133 What about Kurt Walsh? 452 00:18:16,963 --> 00:18:18,233 What about him? 453 00:18:18,331 --> 00:18:21,001 Ever pass along anything incriminating about him? 454 00:18:21,100 --> 00:18:23,540 Numerous times. 455 00:18:23,636 --> 00:18:25,206 That man is an animal. 456 00:18:25,305 --> 00:18:28,135 I watched Kurt Walsh tune up a runner 457 00:18:28,241 --> 00:18:31,411 for one of the heroin dealers over on Pitkin Avenue. 458 00:18:31,511 --> 00:18:34,981 Kid couldn't have weighed more than a hundred pounds. 459 00:18:35,081 --> 00:18:36,851 Walsh took his stash 460 00:18:36,949 --> 00:18:40,189 and took his money, then threw him down a flight of stairs. 461 00:18:40,287 --> 00:18:42,087 Walsh ever get busted for that? 462 00:18:42,189 --> 00:18:44,589 Until he murdered his ex-partner 463 00:18:44,691 --> 00:18:46,061 a few months ago, 464 00:18:46,159 --> 00:18:49,359 Walsh never got busted for anything. 465 00:18:52,699 --> 00:18:54,129 BENTLEY: Yeah, we'll talk about it some more. 466 00:18:54,234 --> 00:18:55,974 OFFICER: All right. See you later. 467 00:18:57,003 --> 00:18:59,073 Hey. Hey. 468 00:18:59,172 --> 00:19:01,072 Let me show you something. 469 00:19:01,174 --> 00:19:02,514 What's up? 470 00:19:02,609 --> 00:19:05,309 It's my shield. 471 00:19:06,379 --> 00:19:07,409 You gonna wear that? 472 00:19:07,514 --> 00:19:09,654 No, I'm not gonna wear it, stupid. 473 00:19:09,749 --> 00:19:10,679 Oh. 474 00:19:10,783 --> 00:19:11,983 I'm gonna gave it to Tamika. 475 00:19:14,521 --> 00:19:16,161 That's like a thing, right? 476 00:19:16,256 --> 00:19:18,656 Wearing a miniature of somebody's shield? 477 00:19:18,758 --> 00:19:20,528 Yes, Andre, it's a thing. 478 00:19:20,627 --> 00:19:22,057 Nah, I mean... 479 00:19:22,161 --> 00:19:23,831 must mean things are going pretty good between you and her. 480 00:19:23,930 --> 00:19:27,200 We wake up next to each other in the morning, 481 00:19:27,300 --> 00:19:30,000 go to sleep next to each other at night. 482 00:19:31,371 --> 00:19:33,141 There ain't nothing I want that I don't have. 483 00:19:33,240 --> 00:19:35,640 (phones chiming) 484 00:19:40,680 --> 00:19:42,880 Whoa, it was a cop behind that assault this morning? 485 00:19:42,982 --> 00:19:44,322 He looks familiar. 486 00:19:46,619 --> 00:19:48,659 Yeah. 487 00:19:48,755 --> 00:19:51,185 He does look familiar. 488 00:19:51,958 --> 00:19:53,458 Wait a minute. Wait a minute. 489 00:19:54,961 --> 00:19:56,631 One thing this guy had going for him: a cop shows up 490 00:19:56,729 --> 00:19:58,369 in uniform, most people are gonna let him in, 491 00:19:58,465 --> 00:20:00,295 which explains the no forced entry. 492 00:20:00,400 --> 00:20:02,500 Something about this guy's wrong. 493 00:20:02,602 --> 00:20:04,242 Excuse me, Detectives. We just got an alert. 494 00:20:04,337 --> 00:20:05,907 We think that-- Yo. 495 00:20:06,005 --> 00:20:08,935 That's the guy we all saw at the crime scene this morning. 496 00:20:09,041 --> 00:20:10,111 He's definitely not a cop. 497 00:20:10,209 --> 00:20:11,279 He kind of talked like one, though. 498 00:20:12,245 --> 00:20:13,345 That's the know-it-all guy. 499 00:20:13,446 --> 00:20:14,776 Those medals are military medals. 500 00:20:14,881 --> 00:20:16,581 And the collar brass are flowers. 501 00:20:16,683 --> 00:20:17,623 I'm glad he's not a cop, 502 00:20:17,717 --> 00:20:19,087 he's a damn police buff. 503 00:20:19,185 --> 00:20:21,345 MORALES: A police buff assaulting women in their homes. 504 00:20:27,760 --> 00:20:29,460 Oh, excuse me, Officer. 505 00:20:29,562 --> 00:20:31,032 Yes, ma'am, how can I help you? 506 00:20:31,130 --> 00:20:34,730 I-I've managed to get separated from my tour group. 507 00:20:34,834 --> 00:20:37,274 I know the bus is leaving from the corner 508 00:20:37,370 --> 00:20:39,440 of Liberty and Sheffield. 509 00:20:39,539 --> 00:20:41,709 I hope I'm pronouncing that correctly. 510 00:20:41,808 --> 00:20:42,908 Yeah, you're fine. 511 00:20:43,009 --> 00:20:44,339 So, this is Liberty here. Uh-huh. 512 00:20:44,444 --> 00:20:46,354 And Sheffield is just two blocks in that direction. 513 00:20:46,446 --> 00:20:48,146 Oh, thank you. And if you'd like... 514 00:20:48,247 --> 00:20:49,977 I can walk you there. 515 00:20:50,082 --> 00:20:51,952 Oh, would you? 516 00:20:52,051 --> 00:20:54,491 It would be my pleasure. Come on. 517 00:20:54,587 --> 00:20:56,787 Thank you. 518 00:20:56,889 --> 00:20:59,529 ♪ ♪ 519 00:21:08,401 --> 00:21:10,101 SEAN: Hey. 520 00:21:10,202 --> 00:21:12,002 You coming to bed anytime soon? No. 521 00:21:12,104 --> 00:21:14,314 Ticket stubs from Yankees games, 522 00:21:14,407 --> 00:21:17,977 copies of 61s he wrote as a patrolman, 523 00:21:18,077 --> 00:21:20,077 and matchbooks from restaurants. 524 00:21:20,179 --> 00:21:21,549 Wow. 525 00:21:21,648 --> 00:21:23,278 Well, if you know what you're looking for, 526 00:21:23,383 --> 00:21:24,823 I could try and help you. 527 00:21:24,917 --> 00:21:27,517 I don't know what I'm looking for. That's the problem. 528 00:21:27,620 --> 00:21:30,320 I also don't know why he would hold onto all this stuff. 529 00:21:30,423 --> 00:21:31,963 Well, he was living two lives. 530 00:21:32,058 --> 00:21:33,328 Might have been a matter of trying to keep straight 531 00:21:33,426 --> 00:21:34,686 what was in each of them. 532 00:21:34,794 --> 00:21:35,934 Is that what you did? 533 00:21:36,028 --> 00:21:37,328 When you lie for a living, 534 00:21:37,430 --> 00:21:39,370 you got to remember who you told what to. 535 00:21:40,767 --> 00:21:43,197 Are you lying to anyone now, Sean? 536 00:21:44,404 --> 00:21:49,614 Well, my name's not Sean Dryden. 537 00:21:51,978 --> 00:21:53,048 (laughs sarcastically) 538 00:21:53,145 --> 00:21:54,605 (laughs) 539 00:22:10,863 --> 00:22:12,433 What's going on? 540 00:22:14,266 --> 00:22:15,666 Nothing. 541 00:22:16,836 --> 00:22:17,896 Where are you going? 542 00:22:18,004 --> 00:22:19,374 I need to handle something. 543 00:22:19,472 --> 00:22:21,112 Do you want me to come with you? 544 00:22:21,207 --> 00:22:22,677 I need to handle it myself. 545 00:22:23,643 --> 00:22:25,483 (sighs) 546 00:22:32,151 --> 00:22:34,551 Who are...? (shushes) 547 00:22:40,860 --> 00:22:42,430 Who are the girls? 548 00:22:47,600 --> 00:22:49,440 I don't know. Whoever we were out with 549 00:22:49,536 --> 00:22:51,366 when I was working for Internal Affairs. 550 00:22:51,471 --> 00:22:53,611 Who is the one on your lap? 551 00:22:53,706 --> 00:22:54,706 Come on, Regina. 552 00:22:54,807 --> 00:22:57,907 Look at the date on the photograph. 553 00:22:59,612 --> 00:23:02,082 I can't make it out. What is it? 554 00:23:02,181 --> 00:23:04,581 It was my 16th birthday. 555 00:23:06,185 --> 00:23:09,385 That was my birthday, 556 00:23:09,489 --> 00:23:11,789 and you were with her. 557 00:23:11,891 --> 00:23:12,991 I was working, honey. 558 00:23:13,092 --> 00:23:14,592 You know 559 00:23:14,694 --> 00:23:17,004 what kind of crazy hours I had to keep sometimes. 560 00:23:17,797 --> 00:23:21,867 (crying): How long you gonna keep doing this, Dad? 561 00:23:21,968 --> 00:23:22,768 It's true, though. 562 00:23:22,869 --> 00:23:24,369 I had to be around 563 00:23:24,471 --> 00:23:26,471 all kinds of unsavory characters. 564 00:23:26,573 --> 00:23:31,413 Even on special days when I should have been with you. 565 00:23:34,180 --> 00:23:36,380 Did you sleep with her? 566 00:23:36,749 --> 00:23:39,549 What kind of question is that to ask me? 567 00:23:39,652 --> 00:23:41,552 Did you? 568 00:23:45,492 --> 00:23:47,432 (sniffles) 569 00:23:50,497 --> 00:23:52,397 Regina? You... 570 00:23:53,566 --> 00:23:55,796 You stay away from me. 571 00:23:58,571 --> 00:24:00,641 R-Regina, come back here. 572 00:24:00,740 --> 00:24:02,840 Please. (door closes) 573 00:24:11,851 --> 00:24:14,351 ♪ ♪ 574 00:24:18,525 --> 00:24:21,255 You know any of these girls from back in the day? 575 00:24:26,833 --> 00:24:28,273 Yeah, I know, I know all of them. 576 00:24:28,367 --> 00:24:30,267 There was a prostitute stroll on Loring Avenue, 577 00:24:30,369 --> 00:24:32,609 and we used to periodically do sweeps. 578 00:24:32,705 --> 00:24:34,905 Y-You'd collar the same girls over and over again. 579 00:24:35,007 --> 00:24:38,507 Her name was Peaches. That's Sharon. 580 00:24:38,611 --> 00:24:41,011 And this one here's Bunny. 581 00:24:42,582 --> 00:24:45,022 Thanks. Yeah, I can cross-reference nicknames, 582 00:24:45,117 --> 00:24:47,387 arrest records, photographs, maybe come up with something 583 00:24:47,486 --> 00:24:48,956 i-if you're looking for 'em. No, that's all right, Marvin. 584 00:24:49,055 --> 00:24:51,285 I'll take care of it. 585 00:25:03,870 --> 00:25:05,770 Are you the officer in charge? 586 00:25:05,872 --> 00:25:07,212 How can I help you, ma'am? 587 00:25:07,306 --> 00:25:10,076 One of your officers was so courteous. 588 00:25:10,176 --> 00:25:12,406 He gave me directions, then 589 00:25:12,511 --> 00:25:15,251 he actually walked me to where I was going. 590 00:25:15,347 --> 00:25:16,677 Ah, well, isn't that something? 591 00:25:16,783 --> 00:25:18,253 I didn't get his name, 592 00:25:18,350 --> 00:25:20,420 but I did write down his badge number 593 00:25:20,519 --> 00:25:23,319 as soon as I was back on the tour bus. 594 00:25:25,858 --> 00:25:27,158 That right? 595 00:25:27,259 --> 00:25:29,659 We Red Hat ladies recognize acts of kindness. 596 00:25:29,762 --> 00:25:33,972 We recognize when someone takes pride in their work. 597 00:25:34,066 --> 00:25:35,296 Isn't it about time 598 00:25:35,401 --> 00:25:37,571 more people did that? Absolutely. 599 00:25:37,670 --> 00:25:41,740 You have a blessed day, Officer Kee. (chuckles) 600 00:25:41,841 --> 00:25:45,981 See? I'm gonna remember to know your names from now on. 601 00:25:46,078 --> 00:25:47,548 Well, you have a blessed day, too, ma'am. 602 00:25:55,922 --> 00:25:59,092 Hey. That woman Rita Albert, whose place got broken into, 603 00:25:59,191 --> 00:26:00,431 she's out of the hospital. 604 00:26:00,526 --> 00:26:02,026 I heard. 605 00:26:02,128 --> 00:26:03,498 Yeah, she told the cop outside her room 606 00:26:03,596 --> 00:26:05,596 that our fake cop said he came to her apartment 607 00:26:05,698 --> 00:26:08,968 to check on her son's parole status, but once he was inside, 608 00:26:09,068 --> 00:26:10,268 she caught him going through her stuff 609 00:26:10,369 --> 00:26:12,809 before he assaulted her. 610 00:26:12,905 --> 00:26:15,405 I'm just glad he didn't turn out to be a real cop. 611 00:26:15,507 --> 00:26:17,537 Give people one more reason to hate us. 612 00:26:17,644 --> 00:26:20,084 Yeah, Killian told me what happened at your kid's school. 613 00:26:22,048 --> 00:26:23,648 Hard for an eight-year-old to understand 614 00:26:23,750 --> 00:26:27,250 why his mother's presence is a trigger. 615 00:26:27,353 --> 00:26:29,163 Yeah, same old story, you know, people hating on cops 616 00:26:29,255 --> 00:26:30,485 till they need one. 617 00:26:30,589 --> 00:26:32,959 My son doesn't know that people hate on cops. 618 00:26:33,059 --> 00:26:36,159 He still thinks we're the good guys. 619 00:26:36,262 --> 00:26:38,632 What time does your son get out of school? 620 00:26:39,666 --> 00:26:40,896 YENKO: Our fake cop 621 00:26:41,000 --> 00:26:42,870 apparently took seriously what it means 622 00:26:42,969 --> 00:26:44,099 to be of service. 623 00:26:44,203 --> 00:26:45,373 You mean, when he wasn't doing robberies. 624 00:26:45,471 --> 00:26:46,671 YENKO: So impressed was one civilian 625 00:26:46,773 --> 00:26:47,813 that she took down 626 00:26:47,907 --> 00:26:49,307 his badge number. 627 00:26:49,408 --> 00:26:51,108 It corresponds to a George Callas, 628 00:26:51,210 --> 00:26:52,540 who retired from the job 629 00:26:52,645 --> 00:26:53,775 in 1998. 630 00:26:53,880 --> 00:26:55,110 We have an address? 631 00:26:55,214 --> 00:26:56,484 He's in Bay Ridge. We got a sector car 632 00:26:56,582 --> 00:26:57,922 heading out that way to pick him up now. 633 00:26:58,017 --> 00:26:59,917 Oh. There's progress. 634 00:27:00,019 --> 00:27:02,319 ("Repeat" by Sways playing) 635 00:27:07,860 --> 00:27:09,300 ♪ Hey, boy ♪ 636 00:27:09,395 --> 00:27:11,595 ♪ Bad up the beat, then repeat ♪ 637 00:27:11,698 --> 00:27:14,568 ♪ Trill OG, yeah, that's me, that's a three-peat ♪ 638 00:27:14,667 --> 00:27:17,097 ♪ Victory, I gotta win, can't defeat me ♪ 639 00:27:17,203 --> 00:27:18,643 ♪ Outta my... outta my league ♪ 640 00:27:18,738 --> 00:27:20,438 ♪ But she needy, like, why she need me? ♪ 641 00:27:20,539 --> 00:27:21,809 ANGELA: Yeah, have a good day. 642 00:27:21,908 --> 00:27:23,438 KID: Thank you. 643 00:27:23,542 --> 00:27:26,412 ♪ Trill OG, yeah, that's me, that's a three-peat ♪ 644 00:27:26,512 --> 00:27:29,282 ♪ Victory, I gotta win, can't defeat me ♪ 645 00:27:29,381 --> 00:27:31,321 ♪ Outta my... outta my league, but she needy ♪ 646 00:27:31,417 --> 00:27:32,617 ♪ Like, why she need me? ♪ 647 00:27:32,719 --> 00:27:34,019 Angela. 648 00:27:34,120 --> 00:27:35,590 Yeah? 649 00:27:35,688 --> 00:27:37,518 I wonder if I could talk to you for a minute. 650 00:27:37,623 --> 00:27:39,033 About what? 651 00:27:39,125 --> 00:27:41,285 Something that happened 26 years ago. 652 00:27:43,863 --> 00:27:46,733 I don't have a very good memory for things that long ago. 653 00:27:46,833 --> 00:27:49,203 Does the name Yolo Linden ring a bell? Does not. 654 00:27:49,301 --> 00:27:51,801 Think back, Ms. Bridwell. 655 00:27:51,904 --> 00:27:53,044 You were in a motel room 656 00:27:53,139 --> 00:27:55,839 on Atlantic Avenue where Yolo Linden 657 00:27:55,942 --> 00:27:57,312 got shot to death. 658 00:27:57,409 --> 00:27:59,479 Look, lady, I don't know what you're talking about. 659 00:27:59,578 --> 00:28:01,178 I'm a school crossing guard. 660 00:28:01,280 --> 00:28:02,280 You were a prostitute. 661 00:28:02,381 --> 00:28:03,481 You went by Bunny, 662 00:28:03,582 --> 00:28:05,282 and Yolo Linden was your pimp. 663 00:28:05,384 --> 00:28:08,254 And the cop who killed him is trying to get you 664 00:28:08,354 --> 00:28:10,164 to implicate my father 665 00:28:10,256 --> 00:28:12,056 in the murder. 666 00:28:13,225 --> 00:28:14,485 Your father Mo Haywood? 667 00:28:14,593 --> 00:28:16,263 Yes, he is. 668 00:28:18,664 --> 00:28:20,074 How is Mo? 669 00:28:21,067 --> 00:28:22,067 He's all right. 670 00:28:22,168 --> 00:28:23,668 He tell you to come talk to me? 671 00:28:23,770 --> 00:28:24,870 He doesn't know anything about it. 672 00:28:24,971 --> 00:28:26,611 Then how you find me? 673 00:28:26,705 --> 00:28:28,905 Surveillance photograph with three cops and three women. 674 00:28:29,008 --> 00:28:30,978 Two of the women are dead, and you've been arrested 675 00:28:31,077 --> 00:28:32,137 enough times to leave a trail, 676 00:28:32,244 --> 00:28:34,984 so, you know. 677 00:28:35,081 --> 00:28:37,321 I don't get arrested so much anymore. 678 00:28:41,320 --> 00:28:42,320 Kurt Walsh get in touch with you 679 00:28:42,421 --> 00:28:44,461 about your grand jury appearance? 680 00:28:44,556 --> 00:28:45,956 I don't know any Kurt Walsh. 681 00:28:46,058 --> 00:28:47,588 Has he threatened you? 682 00:28:48,494 --> 00:28:51,734 I told you, I don't know who he is. 683 00:28:59,772 --> 00:29:02,312 If anyone tries to intimidate you, 684 00:29:02,408 --> 00:29:04,308 or is pressuring you to lie, 685 00:29:04,410 --> 00:29:06,780 you get in touch with me, 686 00:29:06,879 --> 00:29:08,649 put a stop to it, okay? 687 00:29:10,482 --> 00:29:12,282 How you know about the grand jury? 688 00:29:12,384 --> 00:29:15,524 Spoke to Sy Somers and put two and two together. 689 00:29:22,161 --> 00:29:23,761 If Mo Haywood was in on 690 00:29:23,863 --> 00:29:27,433 the killing of Yolo Linden, you should say that. 691 00:29:28,634 --> 00:29:30,804 If he wasn't, you should say that. 692 00:29:33,672 --> 00:29:36,082 When vice cops would do sweeps, 693 00:29:36,175 --> 00:29:38,305 Sy Somers would get me released. 694 00:29:38,410 --> 00:29:41,910 Your father? He'd post my bail. 695 00:29:42,014 --> 00:29:45,524 Your father pays Sy's fees. 696 00:29:46,518 --> 00:29:49,688 He's a good guy, your father. 697 00:29:50,857 --> 00:29:52,417 Come on, babies. 698 00:30:11,277 --> 00:30:14,607 There's something about the smell of a precinct, you know? 699 00:30:14,713 --> 00:30:18,253 I started out at the 7-8, went to the 1-14, 700 00:30:18,350 --> 00:30:20,420 then to the 2-6, which was a blessing, 701 00:30:20,519 --> 00:30:23,659 since I was living in Nyack at the time. (laughs) 702 00:30:25,091 --> 00:30:26,431 All smell the same. 703 00:30:26,525 --> 00:30:30,555 Yeah, well, um, so, tell me-- does this guy 704 00:30:30,662 --> 00:30:32,732 look familiar? (laughs) Yeah, that's Carl. 705 00:30:32,831 --> 00:30:34,001 Carl who? 706 00:30:34,100 --> 00:30:36,570 Carl Dannemeyer. Officer Carl. 707 00:30:36,668 --> 00:30:38,338 Why do you call him that? He's a buff. 708 00:30:38,437 --> 00:30:41,267 Knows all the terminology, had a scanner. 709 00:30:41,373 --> 00:30:42,813 To talk to him, you'd think he was a cop. 710 00:30:42,909 --> 00:30:46,179 Uh, how'd he wind up with your shield? 711 00:30:46,278 --> 00:30:48,348 I gave it to him. I had dupes. 712 00:30:48,447 --> 00:30:50,317 He told me it was for a costume party, 713 00:30:50,416 --> 00:30:51,976 but I could see how much it meant to him. 714 00:30:52,084 --> 00:30:55,054 He'd clip it to his jacket, wear it on a chain around his neck. 715 00:30:55,154 --> 00:30:56,494 (laughs) 716 00:30:56,588 --> 00:30:58,518 I didn't have the heart to ask for it back. 717 00:30:58,624 --> 00:31:00,394 He in some kind of trouble? 718 00:31:00,492 --> 00:31:02,532 It's a possible robbery. 719 00:31:03,595 --> 00:31:05,055 That'd surprise me. 720 00:31:05,164 --> 00:31:06,874 The guy I know 721 00:31:06,966 --> 00:31:07,996 is basically harmless. 722 00:31:08,100 --> 00:31:09,700 Hmm. He'll be out there, 723 00:31:09,801 --> 00:31:12,201 uh, you know, directing traffic in a snowstorm, 724 00:31:12,304 --> 00:31:14,344 helping an old person cross the street. 725 00:31:14,440 --> 00:31:15,870 What'd he do for money? 726 00:31:15,975 --> 00:31:19,045 He'd been working as a doorman in Brooklyn Heights. 727 00:31:19,145 --> 00:31:20,245 But he got let go. 728 00:31:20,346 --> 00:31:21,946 Had to move out of his place. 729 00:31:22,048 --> 00:31:23,818 I felt for him. 730 00:31:23,916 --> 00:31:26,516 Let him store a bunch of things in my garage. 731 00:31:26,618 --> 00:31:28,688 Can we take a look at those things? 732 00:31:28,787 --> 00:31:29,787 Sure. 733 00:31:29,888 --> 00:31:31,358 YENKO: What a collection. 734 00:31:31,457 --> 00:31:34,587 This French Connection poster is signed by Eddie Egan. 735 00:31:34,693 --> 00:31:36,363 You know who he is? Yeah, yeah, yeah, he was the model 736 00:31:36,462 --> 00:31:37,532 for Popeye Doyle that Gene Hackman... 737 00:31:37,629 --> 00:31:39,269 He was the model for Popeye Doyle, 738 00:31:39,365 --> 00:31:41,825 who Gene Hackman played in the movie. 739 00:31:41,934 --> 00:31:43,944 And there are all these signed photographs 740 00:31:44,036 --> 00:31:45,596 of police commissioners. Oh, look at this. 741 00:31:45,704 --> 00:31:47,274 Geez. 742 00:31:47,373 --> 00:31:50,113 Keechant Sewell, Bill Bratton. 743 00:31:50,209 --> 00:31:51,439 (chuckles) Ray Kelly. 744 00:31:51,543 --> 00:31:52,783 QUINLAN: He collects them like 745 00:31:52,878 --> 00:31:54,678 they're baseball cards. Yeah. 746 00:31:54,780 --> 00:31:56,680 Although, why are there so many pictures of a cello? 747 00:31:56,782 --> 00:31:58,482 QUINLAN: Oh, I can shine some light on that. 748 00:31:58,584 --> 00:32:00,424 Please. So, I went on 749 00:32:00,519 --> 00:32:02,489 the stolen property index, 750 00:32:02,588 --> 00:32:04,088 and there was a cello known as the Steinmuller Stradivarius, 751 00:32:04,190 --> 00:32:07,430 and it was reported stolen by the principal cellist 752 00:32:07,526 --> 00:32:09,356 of the Cleveland Symphony Orchestra, 753 00:32:09,461 --> 00:32:10,961 and it looks a lot like this one. 754 00:32:11,063 --> 00:32:13,573 See, that's interesting, because Stradivarius 755 00:32:13,665 --> 00:32:15,625 was known primarily for violins. 756 00:32:15,734 --> 00:32:17,944 Do we think Dannemeyer stole the cello? 757 00:32:19,905 --> 00:32:22,405 Find out why he got fired from his doorman job. 758 00:32:22,508 --> 00:32:25,278 Then, uh, last known address, 759 00:32:25,377 --> 00:32:26,747 and if there are any relatives, girlfriends 760 00:32:26,845 --> 00:32:28,775 who might be living in the area, et cetera. 761 00:32:28,880 --> 00:32:30,520 And these guns are pretty realistic-looking but 762 00:32:30,616 --> 00:32:32,676 they're all rubber, so I'm guessing he's unarmed. 763 00:32:32,784 --> 00:32:34,154 Guess again. 764 00:32:34,253 --> 00:32:35,893 Real ammo. 765 00:32:42,828 --> 00:32:45,228 ♪ ♪ 766 00:32:47,633 --> 00:32:48,803 Carl's a beautiful person. 767 00:32:48,900 --> 00:32:50,100 I wish he was still working here. 768 00:32:50,202 --> 00:32:51,442 Ah. Cleaning lady's upstairs, 769 00:32:51,537 --> 00:32:53,307 Mrs. Caponogro. Thank you, Larry. 770 00:32:54,106 --> 00:32:55,736 Why isn't he still working here? They caught him 771 00:32:55,841 --> 00:32:57,511 going into somebody's apartment when the people weren't there. 772 00:32:57,609 --> 00:32:59,609 Yeah? They catch him stealing anything? 773 00:32:59,711 --> 00:33:01,011 Not to my knowledge, 774 00:33:01,113 --> 00:33:01,983 but you can't be going into people's apartments 775 00:33:02,081 --> 00:33:03,021 when they're not there. 776 00:33:03,115 --> 00:33:04,475 That's across the board. Mm. 777 00:33:04,583 --> 00:33:05,623 What apartment? 778 00:33:05,717 --> 00:33:07,047 18D. Ashford's. 779 00:33:07,153 --> 00:33:08,423 Carl was convinced they had 780 00:33:08,520 --> 00:33:09,920 some kind of illegal operation going on, 781 00:33:10,022 --> 00:33:11,162 and he was determined to bust it up. 782 00:33:11,257 --> 00:33:12,657 Something about a stolen cello. 783 00:33:12,758 --> 00:33:14,358 He was all set to be a hero when they fired him. 784 00:33:14,460 --> 00:33:15,660 18D. 785 00:33:15,761 --> 00:33:16,831 Ashford. 786 00:33:16,928 --> 00:33:18,258 Yes, ma'am. 787 00:33:36,615 --> 00:33:38,915 I know that there's gonna be all kinds of people 788 00:33:39,017 --> 00:33:41,217 hanging around the courthouse. 789 00:33:41,320 --> 00:33:42,650 I was wondering you come with me? 790 00:33:42,754 --> 00:33:45,494 They won't let me in the grand jury room. 791 00:33:45,591 --> 00:33:49,931 Can you stay with me, at least, till I get in there? 792 00:33:51,997 --> 00:33:53,997 Of course I can. 793 00:33:54,100 --> 00:33:57,200 Of course. Uh, let me grab my coat. 794 00:34:02,774 --> 00:34:04,584 NEWSMAN (on TV): Though supported by the mayor, 795 00:34:04,676 --> 00:34:07,046 Proposition H had been questioned... 796 00:34:07,146 --> 00:34:08,476 How you doing? Hey. 797 00:34:08,580 --> 00:34:09,720 Oh, no. 798 00:34:09,815 --> 00:34:11,445 coffee's on me, Officer. The hell you doing? 799 00:34:11,550 --> 00:34:14,390 You know that's attempted bribery? 800 00:34:14,486 --> 00:34:16,716 I'm just breaking your balls. Put it in the tip jar. 801 00:34:16,822 --> 00:34:18,662 NEWSWOMAN: A Developing story, Appreciate it. 802 00:34:18,757 --> 00:34:22,057 All New York News reports from the scene. 803 00:34:22,161 --> 00:34:23,761 REPORTER: A Brooklyn couple has been arrested 804 00:34:23,862 --> 00:34:28,002 in connection with the theft of the Steinmuller Stradivarius, 805 00:34:28,100 --> 00:34:30,400 one of only 60 cellos in the world 806 00:34:30,502 --> 00:34:32,842 made by Antonio Stradivari, 807 00:34:32,938 --> 00:34:36,678 and valued between three and four million dollars. 808 00:34:36,775 --> 00:34:39,375 The NYPD would like to thank an alert doorman. 809 00:34:39,478 --> 00:34:42,178 Larry Simic spotted the cello... 810 00:34:42,281 --> 00:34:44,481 Larry Simic? Did she just say Larry Simic? 811 00:34:44,583 --> 00:34:47,423 ...to receive a $50,000 reward... 812 00:34:47,519 --> 00:34:49,889 Larry Simic had nothing to do with that. 813 00:34:49,988 --> 00:34:51,518 Nick and Shelly, back to you. 814 00:34:51,623 --> 00:34:52,963 NICK: We'll be sure to bring you more on this... 815 00:34:53,058 --> 00:34:54,428 Have a good night, Charlie. Thanks. 816 00:34:54,526 --> 00:34:56,356 Don't let the cold hit you. 817 00:35:12,744 --> 00:35:14,154 Larry. 818 00:35:17,516 --> 00:35:20,446 I thought you were a stand-up guy, Larry. It's-it's not 819 00:35:20,552 --> 00:35:21,992 what you think, Carl. No. It's not? 820 00:35:22,087 --> 00:35:23,417 It's not you taking credit for what I done? 821 00:35:23,522 --> 00:35:25,462 Please... please put the gun away. 822 00:35:25,557 --> 00:35:28,827 First, you and me are gonna find this TV news person 823 00:35:28,927 --> 00:35:32,327 and you're gonna tell her the truth on who did what. 824 00:35:33,799 --> 00:35:36,069 Put the gun down! 825 00:35:38,737 --> 00:35:41,107 CARL: So, that news report was to entice me? Nice. 826 00:35:41,207 --> 00:35:42,307 Up against the fence. 827 00:35:42,408 --> 00:35:43,308 I knew you were a cop. 828 00:35:43,409 --> 00:35:45,279 Oh, yeah? How's that? 829 00:35:45,377 --> 00:35:46,577 CARL: It's in the eyes. 830 00:35:46,678 --> 00:35:48,478 Yeah, I knew you were checking me out. 831 00:35:48,580 --> 00:35:50,020 I could tell you have a heightened awareness 832 00:35:50,115 --> 00:35:51,315 of your surroundings. 833 00:35:51,417 --> 00:35:53,017 That's what it's all about for a cop. 834 00:35:53,118 --> 00:35:54,948 Good to know you pass muster with him. 835 00:35:55,053 --> 00:35:56,363 Hey, I'm old school. 836 00:35:56,455 --> 00:35:58,885 I used to be skeptical of a woman on the job, 837 00:35:58,990 --> 00:36:00,190 but not anymore. 838 00:36:00,292 --> 00:36:01,192 Man, well, let me get this straightened out, 839 00:36:01,293 --> 00:36:02,493 I'd work with you anytime. 840 00:36:02,594 --> 00:36:03,634 Oh, yeah? Great. 841 00:36:05,063 --> 00:36:06,303 Your new partner? 842 00:36:06,398 --> 00:36:07,298 Eh, think he'll work with me? 843 00:36:07,399 --> 00:36:09,499 Not sure. Yeah. 844 00:36:10,336 --> 00:36:12,666 Great job, Larry. (chuckles) 845 00:36:12,771 --> 00:36:14,211 Hell of a job, Larry. 846 00:36:14,306 --> 00:36:15,806 Hell of a job. 847 00:36:15,907 --> 00:36:18,477 Frickin' awesome. (chuckles) 848 00:36:22,981 --> 00:36:26,251 I should be sitting where you're sitting, you know that? Just sit down. 849 00:36:29,388 --> 00:36:31,618 So, what happened? I flunked the psych tests at the police academy. 850 00:36:31,723 --> 00:36:34,663 Something about me being, uh, delusional with narcissistic 851 00:36:34,760 --> 00:36:36,500 tendencies. No, no, no, no, no, no. 852 00:36:36,595 --> 00:36:38,855 You talked your way into the Albert woman's home. 853 00:36:38,964 --> 00:36:39,934 Mm-hmm. 854 00:36:40,031 --> 00:36:41,171 Why? Her son was doing 855 00:36:41,267 --> 00:36:42,397 a brisk trade in bootleg pharmaceuticals. 856 00:36:42,501 --> 00:36:45,001 I thought it was time I shut it down. 857 00:36:45,103 --> 00:36:46,313 And then, when the woman 858 00:36:46,405 --> 00:36:47,805 tried to stop you, you assaulted her. 859 00:36:47,906 --> 00:36:49,206 That was an accident. 860 00:36:49,308 --> 00:36:50,808 We're talking Class A misdemeanor, right? 861 00:36:50,909 --> 00:36:52,409 That's a 120.00. 862 00:36:52,511 --> 00:36:53,811 Yeah, while in the commission of a robbery. 863 00:36:53,912 --> 00:36:56,252 160.10, if you're putting it in your notes. 864 00:36:56,348 --> 00:36:58,148 It doesn't rise to a 160.10. 865 00:36:58,250 --> 00:36:59,690 No way. It wasn't a robbery. 866 00:36:59,785 --> 00:37:02,515 Carrying an unlicensed firearm is a Class B felony. 867 00:37:02,621 --> 00:37:05,491 Impersonating a police officer is a Class A felony. 868 00:37:05,591 --> 00:37:07,961 I wasn't impersonating a police officer. 869 00:37:08,059 --> 00:37:09,129 I am a police officer. 870 00:37:09,227 --> 00:37:12,397 You're not a police officer. Why? 871 00:37:12,498 --> 00:37:15,468 Why? Because my name's not on the duty roster? 872 00:37:15,567 --> 00:37:16,997 It's not a job like other jobs, you know. 873 00:37:17,102 --> 00:37:19,742 You don't punch in and punch out. 874 00:37:19,838 --> 00:37:21,438 It's a calling. 875 00:37:21,540 --> 00:37:23,310 It's something you're put on this earth to do. 876 00:37:23,409 --> 00:37:25,239 We should probably run him over to the hospital 877 00:37:25,344 --> 00:37:26,484 for a psych evaluation. 878 00:37:26,578 --> 00:37:29,078 I don't need a psych evaluation. 879 00:37:29,180 --> 00:37:31,120 I am completely clear in my mind 880 00:37:31,216 --> 00:37:32,916 on who I am and what it is that I do. 881 00:37:33,018 --> 00:37:35,188 You know, the funny thing is, it doesn't matter 882 00:37:35,287 --> 00:37:36,317 what other people think of us. 883 00:37:36,422 --> 00:37:37,722 There's no "us." 884 00:37:37,823 --> 00:37:39,793 Just as many people love us as hate us. 885 00:37:39,891 --> 00:37:42,261 And whether they love us or hate us, 886 00:37:42,361 --> 00:37:44,431 they all need us. 887 00:37:56,508 --> 00:37:58,338 A.D.A. Diskant. 888 00:37:59,411 --> 00:38:00,851 Inspector. I was wondering 889 00:38:00,946 --> 00:38:02,776 when we're likely to hear something. We already heard. 890 00:38:02,881 --> 00:38:05,051 You can tell your father he's in the clear. 891 00:38:05,150 --> 00:38:07,390 (indistinct chatter) 892 00:38:09,421 --> 00:38:10,861 Put him in the car. 893 00:38:10,956 --> 00:38:13,556 I guess Bunny's more afraid of you than she is of me. 894 00:38:13,659 --> 00:38:15,629 Maybe unlike you, she actually has a conscience. 895 00:38:15,727 --> 00:38:17,897 (chuckles) That's all right. 896 00:38:17,996 --> 00:38:21,196 If I made it so that whenever you think of your father, 897 00:38:21,299 --> 00:38:23,969 you think of him with this whore, 898 00:38:24,069 --> 00:38:25,299 my work here is done. 899 00:38:25,404 --> 00:38:27,174 Dannemora's a cold place 900 00:38:27,272 --> 00:38:29,142 to be spending the rest of your life, Kurt. 901 00:38:29,240 --> 00:38:30,580 Dress warm. 902 00:38:30,676 --> 00:38:33,706 Let's go, Walsh. Let's go. 903 00:38:35,681 --> 00:38:37,181 ♪ Yeah ♪ 904 00:38:37,282 --> 00:38:39,652 ♪ All right ♪ 905 00:38:42,854 --> 00:38:44,024 ♪ Yeah ♪ 906 00:38:44,122 --> 00:38:46,892 ♪ Four, five shooters in a town ♪ 907 00:38:46,992 --> 00:38:49,732 ♪ When the streets get cold, I'm... ♪ 908 00:38:49,828 --> 00:38:51,158 SUAREZ: Yeah, Chief. Uh, I'll head over there 909 00:38:51,262 --> 00:38:53,232 as soon as I, uh, leave the 7-4. 910 00:38:53,331 --> 00:38:56,201 Yes, sir. 911 00:38:56,301 --> 00:38:57,871 Good news about your dad? 912 00:38:58,970 --> 00:39:00,540 Looks like. 913 00:39:00,639 --> 00:39:02,769 Sometimes the truth has a way of coming out, 914 00:39:02,874 --> 00:39:04,144 even without you getting involved. 915 00:39:04,242 --> 00:39:07,482 Yeah, I'm glad I didn't have to. 916 00:39:07,579 --> 00:39:09,479 ♪ The bottle ♪ 917 00:39:09,581 --> 00:39:12,421 ♪ Uh, trying to swallow my pride ♪ 918 00:39:13,251 --> 00:39:14,621 (school bell rings) 919 00:39:14,720 --> 00:39:16,290 ♪ All right, all right... ♪ 920 00:39:16,388 --> 00:39:17,858 How was school today? All right. 921 00:39:17,956 --> 00:39:20,826 Anybody say anything about Career Day yesterday? 922 00:39:20,926 --> 00:39:23,156 They don't think you're really a cop. 923 00:39:23,261 --> 00:39:24,331 You told them I was, though, right? 924 00:39:24,430 --> 00:39:26,400 They don't believe me. 925 00:39:26,498 --> 00:39:28,168 SANDEFORD (on P.A.): Mr. Sebastian. 926 00:39:28,266 --> 00:39:30,596 (siren chirps) KID: Whoa! 927 00:39:31,537 --> 00:39:33,167 Well, maybe now they will. 928 00:39:33,271 --> 00:39:34,611 Huh? 929 00:39:34,706 --> 00:39:36,166 We're getting a special ride home. 930 00:39:36,274 --> 00:39:37,344 Come on. SEBASTIAN: For real? 931 00:39:37,443 --> 00:39:39,613 (kids chattering) 932 00:39:39,711 --> 00:39:41,711 Hop in, young man. You, too, young lady. 933 00:39:41,813 --> 00:39:45,653 Oh, my God. (laughter) 934 00:39:50,388 --> 00:39:52,858 BOY: That's so cool. 935 00:39:55,994 --> 00:39:57,264 Hey. Your father's here, Inspector. 936 00:39:57,362 --> 00:39:59,002 Oh, no, tell him 937 00:39:59,097 --> 00:40:00,597 that I'm bus... 938 00:40:01,399 --> 00:40:03,299 It's all right. 939 00:40:11,677 --> 00:40:14,607 I am so grateful for what you did, Regina. 940 00:40:14,713 --> 00:40:16,823 I am glad that it all worked out. 941 00:40:16,915 --> 00:40:18,375 Might have been 942 00:40:18,484 --> 00:40:20,824 a very different outcome 943 00:40:20,919 --> 00:40:24,089 if you hadn't gone to bat for me with that woman. 944 00:40:24,189 --> 00:40:26,319 "That woman"? I think she deserves for you 945 00:40:26,424 --> 00:40:28,494 to at least call her by her name. 946 00:40:31,396 --> 00:40:33,126 I made a mistake, honey. 947 00:40:33,231 --> 00:40:34,601 Back then, I made 948 00:40:34,700 --> 00:40:36,070 a lot of mistakes. No. 949 00:40:36,167 --> 00:40:38,997 Parking in a tow-away zone, that is a mistake. 950 00:40:39,104 --> 00:40:40,774 What you did went way beyond that. 951 00:40:40,872 --> 00:40:42,472 See, this is why I didn't want it 952 00:40:42,574 --> 00:40:43,684 to touch you. 953 00:40:43,775 --> 00:40:45,075 I didn't want it to hurt you. 954 00:40:45,176 --> 00:40:46,546 But it did. 955 00:40:46,645 --> 00:40:48,775 You took your pleasures where you found them, 956 00:40:48,880 --> 00:40:51,420 felt nowhere near enough shame to put a crimp 957 00:40:51,517 --> 00:40:54,217 in your evenings and went on your merry way. 958 00:40:54,319 --> 00:40:57,359 I am sorry, Regina, okay? 959 00:40:57,455 --> 00:40:59,485 You're sorry I found out what you did. 960 00:40:59,591 --> 00:41:02,431 I knew you left us. 961 00:41:02,528 --> 00:41:05,498 I thought it was the stress of the job. 962 00:41:06,765 --> 00:41:09,265 At the time and, uh, 963 00:41:09,367 --> 00:41:10,837 for years after, 964 00:41:10,936 --> 00:41:14,066 I thought it was, uh, demands 965 00:41:14,172 --> 00:41:16,942 that we made on you. (short chuckle) 966 00:41:19,110 --> 00:41:21,480 I never thought there was this woman-- 967 00:41:21,580 --> 00:41:24,220 named Angela-- 968 00:41:24,315 --> 00:41:26,075 who either put out 969 00:41:26,184 --> 00:41:29,524 or got sent to jail. 970 00:41:29,621 --> 00:41:31,021 It wasn't like that. 971 00:41:31,122 --> 00:41:33,592 Don't you dare tell me what it was like. 972 00:41:41,767 --> 00:41:43,597 Hey. 973 00:41:48,574 --> 00:41:50,444 What can I do to make it right? 974 00:41:50,542 --> 00:41:52,912 Absolutely nothing. 975 00:42:19,404 --> 00:42:22,114 Captioning sponsored by CBS 976 00:42:22,207 --> 00:42:25,637 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.