All language subtitles for East.New.York.S01E13.720p.h264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,127 Previously on East New York... I can't believe you're back. 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,223 Today at the dispensary, 3 00:00:04,221 --> 00:00:05,271 I went out to the car. 4 00:00:05,266 --> 00:00:06,656 I stayed out there hoping 5 00:00:06,658 --> 00:00:07,528 that if anybody had to get shot inside, 6 00:00:07,529 --> 00:00:08,969 it wouldn't be me. 7 00:00:08,965 --> 00:00:10,655 There's an Antoine Jordan who has a podcast. 8 00:00:10,662 --> 00:00:13,712 I take you seriously as a journalist, Mr. Jordan. 9 00:00:13,709 --> 00:00:16,059 This is Don Jankowicz, Union Trustee from Brooklyn North. 10 00:00:16,059 --> 00:00:17,889 She's really going after this kid, 11 00:00:17,887 --> 00:00:19,887 Gabe Finley, like she's got it in for him. 12 00:00:19,889 --> 00:00:22,849 I am officially announcing my run for mayor. 13 00:00:22,848 --> 00:00:25,028 If I get elected, I want you for PC. 14 00:00:25,025 --> 00:00:28,025 Allison Cha is a very important addition to our team, 15 00:00:28,028 --> 00:00:31,468 knows when to cut and run, knows when to come out swinging. 16 00:00:31,466 --> 00:00:33,726 Well, you told me what it was like doing your job, 17 00:00:33,729 --> 00:00:34,949 and it made it... 18 00:00:34,947 --> 00:00:37,077 a little easier for me doing mine. 19 00:00:37,080 --> 00:00:39,340 I'm glad I could be of service. 20 00:00:39,343 --> 00:00:41,393 ♪ 21 00:00:48,135 --> 00:00:50,085 Um, I got to go. 22 00:00:50,093 --> 00:00:52,403 ♪ 23 00:00:58,362 --> 00:01:01,102 [thunder crashes, rumbles] 24 00:01:01,104 --> 00:01:03,804 [sirens wail in distance] 25 00:01:03,802 --> 00:01:05,762 Just... Just let me... 26 00:01:05,761 --> 00:01:07,501 Let me drive... Andre. 27 00:01:07,502 --> 00:01:09,072 - Let me drive. - SANDEFORD: You want to drive? Let's go. 28 00:01:09,069 --> 00:01:10,329 No... Babe? 29 00:01:10,331 --> 00:01:11,851 No, I don't want to. [gunfire] 30 00:01:11,854 --> 00:01:13,774 No. No! No! Andre! SANDEFORD: Bentley! 31 00:01:13,769 --> 00:01:15,599 Hey. Hey. Huh? 32 00:01:15,597 --> 00:01:17,427 Hey, it's okay. 33 00:01:17,425 --> 00:01:19,245 It's me. You okay? 34 00:01:20,558 --> 00:01:21,778 What...? 35 00:01:21,777 --> 00:01:24,517 You were just screaming in your sleep. 36 00:01:24,519 --> 00:01:25,519 I'm fine, I'm fine. 37 00:01:25,520 --> 00:01:27,650 - You sure? - Yeah, yeah. [mutters] 38 00:01:27,652 --> 00:01:29,312 What were you dreaming about? 39 00:01:30,655 --> 00:01:31,995 I don't remember. 40 00:01:32,004 --> 00:01:33,664 - Was it about the shooting? - No. 41 00:01:34,877 --> 00:01:36,837 Andre? 42 00:01:36,835 --> 00:01:39,225 Andre. 43 00:01:43,407 --> 00:01:45,577 ♪ Don't say nothing 44 00:01:46,845 --> 00:01:51,365 ♪ No, I don't wanna talk anymore, no ♪ 45 00:01:51,372 --> 00:01:54,462 ♪ Don't need your love anymore 46 00:01:54,462 --> 00:01:56,812 ♪ You thought you had me on lock ♪ 47 00:01:56,812 --> 00:01:59,342 ♪ Shame on you, you lost a good one ♪ 48 00:01:59,336 --> 00:02:02,596 ♪ And trust me you ain't coming back, no. ♪ 49 00:02:02,600 --> 00:02:04,040 Good morning. 50 00:02:04,036 --> 00:02:05,466 My name is Regina Haywood, 51 00:02:05,473 --> 00:02:08,433 I'm the commanding officer of the 7-4 precinct. 52 00:02:08,432 --> 00:02:10,572 There's been an overall lack 53 00:02:10,565 --> 00:02:14,565 of communication between the NYPD and the community. 54 00:02:14,569 --> 00:02:15,919 And I'm here 55 00:02:15,918 --> 00:02:18,658 today to address that, in my precinct. 56 00:02:18,660 --> 00:02:20,490 Thank you for doing this. I'm here along with 57 00:02:20,488 --> 00:02:22,578 - some other mothers. - HAYWOOD: Hi, good morning. 58 00:02:22,577 --> 00:02:23,707 Thank you. 59 00:02:23,708 --> 00:02:25,098 And we would like for our children 60 00:02:25,101 --> 00:02:28,451 to feel safe walking to and from school. 61 00:02:28,452 --> 00:02:31,722 You have an absolute right to expect that they would. 62 00:02:31,716 --> 00:02:33,846 There are things we're doing 63 00:02:33,849 --> 00:02:35,199 to make that a reality. 64 00:02:35,198 --> 00:02:37,328 We've increased the number of patrol cars. 65 00:02:37,331 --> 00:02:39,551 Cars don't do us any good if they're 66 00:02:39,550 --> 00:02:41,200 ten blocks away. 67 00:02:41,204 --> 00:02:42,954 But we're also putting more cops on foot posts. 68 00:02:42,945 --> 00:02:44,685 SHARKY: All due respect, 69 00:02:44,686 --> 00:02:46,076 seeing five officers 70 00:02:46,078 --> 00:02:47,168 reading their phones on a street corner... 71 00:02:47,167 --> 00:02:49,727 don't make us feel safer. 72 00:02:49,734 --> 00:02:52,524 We can significantly increase our coverage of the area 73 00:02:52,520 --> 00:02:55,700 by having cops assigned to solo foot posts. 74 00:02:55,697 --> 00:02:58,697 You mean cops walking a beat by themselves? 75 00:02:58,700 --> 00:03:00,620 That's exactly what I mean, yes, ma'am. 76 00:03:04,488 --> 00:03:06,618 ANTOINE: You're saying all the right things, Inspector. 77 00:03:06,621 --> 00:03:09,931 I'm not asking to be judged by what I say, Mr. Jordan. 78 00:03:09,928 --> 00:03:11,578 You don't have to worry about that. 79 00:03:11,582 --> 00:03:15,202 The people around here want to see results. 80 00:03:17,371 --> 00:03:20,371 You think maybe you could've run that by me beforehand? 81 00:03:20,374 --> 00:03:21,854 I apologize, I-- 82 00:03:21,853 --> 00:03:24,603 You got to know you can't institute a change like that 83 00:03:24,595 --> 00:03:26,765 without the approval of the Chief of Patrol. 84 00:03:26,771 --> 00:03:29,381 Probably the PC, as well. 85 00:03:29,383 --> 00:03:31,733 Well, I think that we've come up with a viable workaround, 86 00:03:31,733 --> 00:03:33,263 regarding that. Huh. 87 00:03:33,256 --> 00:03:34,906 We're going to institute a Twelve-By-Twenty-Hundred Tour 88 00:03:34,910 --> 00:03:36,910 and deem it a special operation. 89 00:03:36,912 --> 00:03:39,092 What do you think the reaction of the union is gonna be? 90 00:03:39,088 --> 00:03:40,918 - Not good. - They're gonna go nuts. 91 00:03:40,916 --> 00:03:42,216 They're gonna say 92 00:03:42,222 --> 00:03:43,272 you're putting cops' lives at risk. 93 00:03:43,266 --> 00:03:44,396 That's part of the job. 94 00:03:44,398 --> 00:03:46,878 They'll work adjoining foot posts, 95 00:03:46,878 --> 00:03:49,318 they have radios and guns. 96 00:03:49,316 --> 00:03:51,096 They are trained. And they'll be monitored 97 00:03:51,100 --> 00:03:52,580 by their sergeants. 98 00:03:52,580 --> 00:03:55,760 What they won't be doing is watching videos on TikTok. 99 00:03:55,757 --> 00:03:57,537 Uh-huh. 100 00:03:57,541 --> 00:03:59,021 I wasn't sure... 101 00:03:59,021 --> 00:04:01,071 what the rest of my day was gonna be like--I know 102 00:04:01,066 --> 00:04:02,756 I should've talked to you about this first 103 00:04:02,764 --> 00:04:04,074 But now I know: 104 00:04:04,069 --> 00:04:05,719 I'm gonna spend it answering for you. 105 00:04:05,723 --> 00:04:06,903 You do agree that it's worthwhile 106 00:04:06,898 --> 00:04:08,508 to at least give it a try? 107 00:04:08,509 --> 00:04:11,159 Yes, I do. 108 00:04:13,340 --> 00:04:14,650 Good. 109 00:04:15,603 --> 00:04:18,213 Good. At least we've got him on principle. 110 00:04:20,999 --> 00:04:22,129 ♪ 111 00:04:22,131 --> 00:04:24,001 [sirens wailing] 112 00:04:27,354 --> 00:04:29,494 Everybody stay behind the tape please, for your own good. 113 00:04:30,531 --> 00:04:31,621 All right? Stay back. 114 00:04:31,619 --> 00:04:33,659 It's for your own safety. Thank you. 115 00:04:38,147 --> 00:04:39,097 What's it look like? 116 00:04:39,104 --> 00:04:40,674 The fire's under control, 117 00:04:40,671 --> 00:04:43,631 there's no casualties that we know of, so far. 118 00:04:43,631 --> 00:04:45,371 Fire Marshall? 119 00:04:45,372 --> 00:04:48,812 Deputy Inspector Haywood of the 7-4. 120 00:04:48,810 --> 00:04:50,030 Fire Marshall Greenville. 121 00:04:50,028 --> 00:04:51,508 We do a building search yet? 122 00:04:51,508 --> 00:04:52,768 Not yet, Deputy Inspector, 123 00:04:52,770 --> 00:04:53,900 because we just got the fire out. 124 00:04:53,902 --> 00:04:55,642 Any ideas as to cause? 125 00:04:55,643 --> 00:04:56,993 Probably electrical. 126 00:04:56,992 --> 00:04:58,822 With all the chemicals used in these hair salons, 127 00:04:58,820 --> 00:05:00,910 all it takes is a spark. 128 00:05:00,909 --> 00:05:02,519 Marshall. 129 00:05:07,089 --> 00:05:09,349 [sirens wail nearby, indistinct chatter] 130 00:05:10,614 --> 00:05:12,314 They found a body. 131 00:05:12,312 --> 00:05:14,492 The ME's office will take care of notification 132 00:05:14,488 --> 00:05:15,448 of the next of kin, 133 00:05:15,445 --> 00:05:17,355 once we figure out who they are. 134 00:05:18,143 --> 00:05:19,673 My guess is they're right there. 135 00:05:19,667 --> 00:05:21,537 Hmm? 136 00:05:21,538 --> 00:05:23,278 ♪ 137 00:05:33,420 --> 00:05:34,990 ♪ 138 00:05:34,986 --> 00:05:36,726 SHARPE: She wants solo foot posts? 139 00:05:36,727 --> 00:05:39,377 Got a lot of support at the community meeting this morning. 140 00:05:39,382 --> 00:05:41,252 And the first time there's a police-involved shooting? 141 00:05:41,253 --> 00:05:43,173 - That support disappears. - I know. 142 00:05:43,168 --> 00:05:45,038 The same ones who say that they want a cop on every corner, 143 00:05:45,040 --> 00:05:46,170 they're the ones that are gonna be 144 00:05:46,171 --> 00:05:47,871 calling you an occupying army. 145 00:05:47,869 --> 00:05:50,389 - You watch. - SUAREZ: Most people will be happy about it. 146 00:05:50,393 --> 00:05:53,183 If cops are visible and they're doing their jobs. 147 00:05:53,178 --> 00:05:54,658 What about the police unions? 148 00:05:54,658 --> 00:05:56,008 They gonna be happy about it? 149 00:05:56,007 --> 00:05:57,227 They definitely will not be happy about it, 150 00:05:57,226 --> 00:05:58,706 but they can be managed. 151 00:05:58,706 --> 00:06:01,536 I am counting on those unions for their support, John. 152 00:06:01,535 --> 00:06:03,185 This is not just a matter of managing. 153 00:06:03,188 --> 00:06:05,018 Increased police presence. 154 00:06:05,016 --> 00:06:07,016 I mean, if it's effective... 155 00:06:07,018 --> 00:06:08,628 that's not a bad thing to run for mayor on. 156 00:06:08,629 --> 00:06:12,069 Your Inspector Haywood is not the one running for mayor. 157 00:06:12,067 --> 00:06:14,767 If what she's proposing is successful 158 00:06:14,765 --> 00:06:16,195 and has community buy-in, 159 00:06:16,201 --> 00:06:18,811 there'll be enough credit to go around. 160 00:06:18,813 --> 00:06:22,033 And if she's not successful, there will also be enough blame. 161 00:06:22,033 --> 00:06:24,693 ♪ 162 00:06:24,688 --> 00:06:26,388 [door opens] 163 00:06:28,126 --> 00:06:29,866 [siren whoops] 164 00:06:30,694 --> 00:06:31,654 Uh... 165 00:06:31,652 --> 00:06:32,702 Hello? That's it. 166 00:06:32,696 --> 00:06:34,346 Hola? Uh... 167 00:06:34,350 --> 00:06:35,740 Good boy.[Morales clapping] Hola. 168 00:06:35,743 --> 00:06:36,963 I think you should find 169 00:06:36,961 --> 00:06:39,091 - another place for Fido. - I'm sorry. 170 00:06:39,094 --> 00:06:41,314 He's still having separation issues. 171 00:06:41,313 --> 00:06:42,843 Likes to keep me in sight. 172 00:06:42,837 --> 00:06:44,797 Okay... Oh! [grunts] 173 00:06:44,795 --> 00:06:46,445 Dr. Ken Corley. 174 00:06:46,449 --> 00:06:47,579 Uh... 175 00:06:47,581 --> 00:06:49,451 From the medical examiner's office. 176 00:06:49,452 --> 00:06:51,632 Uh, Detective Morales. This is Detective Killian. 177 00:06:51,628 --> 00:06:53,018 It's a pleasure. 178 00:06:53,021 --> 00:06:54,721 Inspector Haywood speaks very highly of you. 179 00:06:54,718 --> 00:06:56,458 Oh, Regina. 180 00:06:56,459 --> 00:06:57,979 She's actually the one who convinced me 181 00:06:57,982 --> 00:06:59,592 to come back to all this. 182 00:06:59,593 --> 00:07:01,463 After Cindy passed, 183 00:07:01,464 --> 00:07:03,384 I thought I needed a break. 184 00:07:03,379 --> 00:07:05,689 Tried upstate, Schoharie County. 185 00:07:05,686 --> 00:07:08,116 Beautiful place. 186 00:07:08,123 --> 00:07:10,043 But not a lot of crime scenes. 187 00:07:10,038 --> 00:07:11,778 And not a lot of corpses. 188 00:07:11,779 --> 00:07:13,609 GREENVILLE: Hey. 189 00:07:13,607 --> 00:07:15,827 You guys here for me? 190 00:07:19,656 --> 00:07:21,136 Careful. 191 00:07:29,492 --> 00:07:30,842 Uh... 192 00:07:30,841 --> 00:07:32,281 Anything? 193 00:07:32,277 --> 00:07:33,757 Initially, we were thinking acetone flashover 194 00:07:33,757 --> 00:07:35,237 with electrical origins 195 00:07:35,237 --> 00:07:37,107 because, you know, the wirings are usually a rat's nest 196 00:07:37,108 --> 00:07:38,718 in these old buildings. 197 00:07:38,719 --> 00:07:41,639 But... then we found this. 198 00:07:42,766 --> 00:07:43,986 MORALES: What's that? 199 00:07:43,985 --> 00:07:45,155 KLLIAN: Spalling. 200 00:07:45,160 --> 00:07:46,510 CORLEY: Caused by 201 00:07:46,509 --> 00:07:48,689 expansion or contraction of the concrete. 202 00:07:48,685 --> 00:07:51,335 GREENVILLE: Usually indicating the use of an accelerant. 203 00:07:51,340 --> 00:07:52,950 So, arson. 204 00:07:52,950 --> 00:07:54,430 In most cases. 205 00:07:54,430 --> 00:07:56,950 It's no longer considered dispositive. 206 00:07:56,954 --> 00:07:59,264 So not like an empty gas can? 207 00:07:59,261 --> 00:08:01,131 Well, uh, actually... 208 00:08:01,132 --> 00:08:03,612 we have some new toys these days. 209 00:08:03,613 --> 00:08:05,273 Tandem spectrometry. 210 00:08:05,267 --> 00:08:06,827 Pretty good at determining 211 00:08:06,834 --> 00:08:08,844 which chemicals shouldn't be here. 212 00:08:08,836 --> 00:08:11,096 And that is the remains of a safe. 213 00:08:11,099 --> 00:08:12,359 Contents unclear. 214 00:08:12,361 --> 00:08:14,021 KILLIAN: Okay, so you're thinking 215 00:08:14,015 --> 00:08:16,795 our John Doe goes for the safe, sets the fire to cover, 216 00:08:16,800 --> 00:08:18,500 and gets trapped in his own blaze. 217 00:08:18,498 --> 00:08:19,978 Could be. 218 00:08:19,977 --> 00:08:22,717 Or the poor bastard could just be collateral damage. 219 00:08:22,719 --> 00:08:23,849 Much as I hate to be 220 00:08:23,851 --> 00:08:25,031 the fella who always says, 221 00:08:25,026 --> 00:08:27,116 "We can't jump to conclusions," 222 00:08:27,115 --> 00:08:31,025 it happens to be an especially bad practice in fire cases. 223 00:08:31,032 --> 00:08:33,212 Things will always surprise you. 224 00:08:33,208 --> 00:08:34,298 KILLIAN: All right, well, 225 00:08:34,296 --> 00:08:36,166 way I see it, we got two jobs. 226 00:08:36,167 --> 00:08:38,257 You help us ID our John Doe 227 00:08:38,256 --> 00:08:40,776 and we figure out who'd have a motive to torch this place. 228 00:08:40,781 --> 00:08:43,311 Indeed. What did Hal Holbrook say? 229 00:08:44,219 --> 00:08:46,049 "Follow the money." 230 00:08:46,047 --> 00:08:47,397 KILLIAN: That's what I'm thinking. 231 00:08:47,396 --> 00:08:48,696 Insurance. 232 00:08:48,702 --> 00:08:50,922 We're on it. 233 00:08:52,096 --> 00:08:54,526 Who the hell is Hal Holbrook? [chuckles] 234 00:08:57,798 --> 00:08:59,888 All right, let's see. 235 00:08:59,887 --> 00:09:02,017 Take this maybe, yeah. 236 00:09:02,019 --> 00:09:04,719 Hey. How you doing? 237 00:09:04,718 --> 00:09:06,888 I'm good. 238 00:09:06,894 --> 00:09:08,774 Um... 239 00:09:08,765 --> 00:09:11,065 How's Andre doing? 240 00:09:12,377 --> 00:09:13,337 He's doing okay. 241 00:09:13,335 --> 00:09:14,725 Just okay? 242 00:09:14,728 --> 00:09:16,898 What about when - he's with you? - Yeah, no, same. 243 00:09:16,904 --> 00:09:18,734 Hmm. Um... 244 00:09:18,732 --> 00:09:20,122 A little shaky at times. 245 00:09:20,124 --> 00:09:21,434 But, you know... That's to be expected. 246 00:09:21,430 --> 00:09:22,950 - Yeah. - Yeah, yeah, no, absolutely. 247 00:09:22,953 --> 00:09:24,353 You can't hurry up the process, you know? 248 00:09:24,346 --> 00:09:25,426 I don't really think that I'm doing that. 249 00:09:25,434 --> 00:09:26,444 Well, see... 250 00:09:26,435 --> 00:09:28,255 You know... 251 00:09:28,263 --> 00:09:29,613 Not everyone is cut out 252 00:09:29,612 --> 00:09:30,702 for this kind of work. 253 00:09:30,700 --> 00:09:32,180 You think that maybe he's not? 254 00:09:33,485 --> 00:09:34,695 We'll see. 255 00:09:34,704 --> 00:09:36,454 You're the one training him, so I don't... 256 00:09:36,445 --> 00:09:37,785 I don't know, you're in the best position 257 00:09:37,794 --> 00:09:39,064 to know if he is or isn't. 258 00:09:39,056 --> 00:09:41,576 Which is why I say... we'll see. 259 00:09:44,018 --> 00:09:46,408 You know... 260 00:09:46,411 --> 00:09:47,941 I've been training him a bit, myself. 261 00:09:47,935 --> 00:09:49,275 [laughter] 262 00:09:49,284 --> 00:09:51,424 Spare me the details, please.[laughing] 263 00:09:51,416 --> 00:09:52,846 Are you sure? 264 00:09:52,853 --> 00:09:54,643 - [laughing] Hey. - BENTLEY: Hey. 265 00:09:54,637 --> 00:09:55,767 What's so funny? 266 00:09:55,769 --> 00:09:58,159 I was just showing Marvin that, uh, 267 00:09:58,162 --> 00:10:00,212 that video of the raccoon and bulldog. 268 00:10:00,208 --> 00:10:02,338 [woofing, screeching] 269 00:10:02,340 --> 00:10:03,600 [laughter] 270 00:10:03,603 --> 00:10:04,913 BENTLEY: I love that one. 271 00:10:04,908 --> 00:10:06,428 - Yeah, that's funny. - It's such a good one. 272 00:10:06,431 --> 00:10:08,481 - I knew he'd like it. - BENTLEY: That's pretty good. 273 00:10:08,477 --> 00:10:10,477 [laughter] 274 00:10:10,479 --> 00:10:13,959 ♪ Baby 275 00:10:13,961 --> 00:10:16,531 [singing in Spanish] 276 00:10:19,053 --> 00:10:21,803 HAIRDRESSER: This one, she says she wants Ghana braid, 40-inch. 277 00:10:21,795 --> 00:10:23,405 But she bring--Hey. 278 00:10:23,405 --> 00:10:24,705 Can I help you? 279 00:10:24,711 --> 00:10:26,931 Yeah, we're detectives from the 7-4 squad. 280 00:10:26,930 --> 00:10:28,850 We'd like to speak with the owner. 281 00:10:28,845 --> 00:10:32,015 The owners are Mohamed and Adama. 282 00:10:32,022 --> 00:10:35,032 They're in the back. Please, follow me. 283 00:10:35,025 --> 00:10:37,245 ♪ 284 00:10:37,245 --> 00:10:39,325 HAIRDRESSER 2: Show me picture, yes? 285 00:10:39,334 --> 00:10:40,944 HAIRDRESSER: [clears throat] Mr. Gueye? 286 00:10:42,250 --> 00:10:45,210 Detectives Morales, Killian, from the 7-4 squad. 287 00:10:45,209 --> 00:10:47,339 We're here to talk to you about the fire. 288 00:10:47,342 --> 00:10:49,612 Mohamed Gueye. My wife, Adama. 289 00:10:49,605 --> 00:10:50,685 We don't know yet 290 00:10:50,693 --> 00:10:51,693 whose body they find? 291 00:10:51,694 --> 00:10:52,834 Not yet. It's looking like 292 00:10:52,826 --> 00:10:53,826 the fire might've been 293 00:10:53,827 --> 00:10:55,177 set, Mr. Gueye. 294 00:10:55,176 --> 00:10:57,266 Who does this kind of thing? 295 00:10:57,265 --> 00:10:58,695 That's what we're hoping to find out. 296 00:10:58,701 --> 00:11:00,491 Yeah, how's your business doing? 297 00:11:00,485 --> 00:11:01,435 Okay. 298 00:11:01,443 --> 00:11:02,713 We expand from one location 299 00:11:02,705 --> 00:11:04,005 to three locations. 300 00:11:04,011 --> 00:11:05,321 So you still have two up and running? 301 00:11:05,316 --> 00:11:06,836 Yes. KILLIAN: All right, 302 00:11:06,840 --> 00:11:07,840 we'll want contact information 303 00:11:07,841 --> 00:11:09,411 for your insurance carrier. 304 00:11:09,407 --> 00:11:12,797 You think we set fire to our own business? 305 00:11:12,802 --> 00:11:14,152 It's standard to look into the insurance policy 306 00:11:14,151 --> 00:11:15,591 in the case of arson. 307 00:11:15,587 --> 00:11:17,107 KILLIAN: Is there any employees 308 00:11:17,111 --> 00:11:18,461 you think we should talk to? 309 00:11:18,460 --> 00:11:21,250 Is there anyone you let go recently? 310 00:11:23,770 --> 00:11:25,160 The manager at Dakar Salon #1. 311 00:11:25,162 --> 00:11:28,512 He steal from me. I fire him. 312 00:11:28,513 --> 00:11:30,563 We're gonna want to talk to him. Yes. 313 00:11:30,559 --> 00:11:32,209 MORALES: Do you have his contact info? 314 00:11:32,213 --> 00:11:34,043 ADAMA: We have W2 315 00:11:34,041 --> 00:11:35,391 with an old address. 316 00:11:35,390 --> 00:11:37,170 He moved around a lot of the time. 317 00:11:37,174 --> 00:11:38,744 We do everything legal. 318 00:11:38,741 --> 00:11:40,051 What's his name? 319 00:11:40,047 --> 00:11:41,567 YENKO: Cheik Sy. 320 00:11:41,570 --> 00:11:43,180 23 years old. 321 00:11:43,180 --> 00:11:44,750 Came over from Senegal when he was 12. 322 00:11:44,747 --> 00:11:46,227 You know, I was interested to find there's upwards 323 00:11:46,227 --> 00:11:48,747 of 25,000 Senegalese living in New York. 324 00:11:48,751 --> 00:11:49,751 He have a rap sheet? 325 00:11:49,752 --> 00:11:50,972 Yeah, one arrest 326 00:11:50,971 --> 00:11:52,021 for assault, said he, uh, 327 00:11:52,015 --> 00:11:53,225 threw a guy out of a salon 328 00:11:53,234 --> 00:11:54,804 for harassing one of the girls. 329 00:11:54,801 --> 00:11:56,321 Charges were dismissed. 330 00:11:56,324 --> 00:11:58,204 You need to talk to some of the other employees, 331 00:11:58,195 --> 00:12:00,235 preferably not with their bosses present. 332 00:12:00,241 --> 00:12:02,941 You know what language they speak in Senegal? 333 00:12:03,810 --> 00:12:05,900 It's called Wolof. 334 00:12:05,899 --> 00:12:07,419 Never heard of that. 335 00:12:10,730 --> 00:12:12,430 JANKOWICZ: Foot patrols might sound like a good idea, 336 00:12:12,427 --> 00:12:13,777 but you got to look at the results. 337 00:12:13,776 --> 00:12:15,686 Now, also worth noting 338 00:12:15,691 --> 00:12:17,871 the Knapp Commission says that 339 00:12:17,867 --> 00:12:21,127 putting cops on foot inevitably leads to corruption. 340 00:12:21,131 --> 00:12:22,441 JANKOWICZ: Hang on a minute. 341 00:12:22,437 --> 00:12:24,177 Solo foot posts may be the worst idea 342 00:12:24,178 --> 00:12:25,608 to come down the pike in a while. 343 00:12:25,614 --> 00:12:28,014 But it's not 'cause cops are easily corrupted. 344 00:12:28,008 --> 00:12:29,438 It's 'cause cops get killed. 345 00:12:29,444 --> 00:12:31,884 Thanks to the reckless policy put in place 346 00:12:31,881 --> 00:12:34,101 by Deputy Inspector Regina Haywood-- 347 00:12:34,101 --> 00:12:36,631 and I will call her out by name-- 348 00:12:36,625 --> 00:12:39,145 police officers are about to become sitting ducks. 349 00:12:39,149 --> 00:12:41,239 We allow this to move forward, 350 00:12:41,238 --> 00:12:44,018 their blood will be on her hands. 351 00:12:45,329 --> 00:12:46,809 Sharpe is having a meltdown. 352 00:12:46,809 --> 00:12:50,329 Look, he is willing to support Haywood to a point. 353 00:12:50,334 --> 00:12:52,774 But he is not willing to be the punching bag 354 00:12:52,772 --> 00:12:54,252 for the police union. 355 00:12:54,251 --> 00:12:56,211 Police unions adapt to circumstances. 356 00:12:56,210 --> 00:12:58,650 There are all kinds of things that they objected to 357 00:12:58,647 --> 00:12:59,907 when first introduced, 358 00:12:59,909 --> 00:13:01,299 ultimately they found they could live with. 359 00:13:01,302 --> 00:13:04,172 You need to tell Haywood that solo foot posts 360 00:13:04,174 --> 00:13:05,394 are a non-starter. 361 00:13:05,393 --> 00:13:07,223 I just gave her the go-ahead. 362 00:13:07,221 --> 00:13:10,831 Then tell her that you applaud her taking the initiative 363 00:13:10,833 --> 00:13:12,443 but, uh, it warrants further study. 364 00:13:12,443 --> 00:13:14,843 Sharpe wants to pull her back, he tells her himself. 365 00:13:14,837 --> 00:13:16,837 That's not how it works, John. 366 00:13:16,839 --> 00:13:18,319 Sharpe gets to be Santa 367 00:13:18,319 --> 00:13:19,839 and hand out the presents. 368 00:13:19,842 --> 00:13:21,842 Everything else, we take care of. 369 00:13:21,844 --> 00:13:23,894 I never said that I was down with him 370 00:13:23,890 --> 00:13:26,020 dictating departmental policy. No. 371 00:13:26,022 --> 00:13:29,162 Solo foot posts are a bad idea. 372 00:13:29,156 --> 00:13:32,196 The optics of sending cops out into 373 00:13:32,202 --> 00:13:34,862 high-crime areas alone is bad enough. 374 00:13:34,857 --> 00:13:37,157 Should one of those cops get shot? 375 00:13:37,164 --> 00:13:38,604 They're disastrous. 376 00:13:40,994 --> 00:13:42,524 I suspect... 377 00:13:42,517 --> 00:13:46,607 that you can find an artful way of letting the idea 378 00:13:46,608 --> 00:13:48,698 die a natural death. 379 00:13:49,698 --> 00:13:52,568 I thought you didn't know anything about police work. 380 00:13:53,833 --> 00:13:55,883 I'm a quick study. 381 00:14:00,578 --> 00:14:01,878 [door opens] 382 00:14:02,798 --> 00:14:04,368 MORALES:You're not in any trouble, Fatou. 383 00:14:04,365 --> 00:14:06,235 We just want to find out what happened. 384 00:14:06,236 --> 00:14:08,056 Okay. MORALES: How well did you know 385 00:14:08,064 --> 00:14:10,854 the former salon manager Cheik Sy? 386 00:14:10,850 --> 00:14:13,500 FATOU: Not really so much. 387 00:14:13,504 --> 00:14:14,724 I just do my work. 388 00:14:14,723 --> 00:14:17,423 I don't deal so much with him. 389 00:14:17,421 --> 00:14:19,471 So, Cheik Sy was your direct boss? 390 00:14:19,467 --> 00:14:20,467 Yes. 391 00:14:20,468 --> 00:14:21,688 Good boss, bad boss? 392 00:14:21,686 --> 00:14:22,856 Very good. 393 00:14:22,862 --> 00:14:24,782 You know why he was fired? 394 00:14:24,776 --> 00:14:26,206 I don't know this. 395 00:14:26,213 --> 00:14:27,953 KILLIAN: Let me ask you, um... 396 00:14:27,954 --> 00:14:30,744 think it's true he stole the money? 397 00:14:30,739 --> 00:14:32,049 I don't think so. 398 00:14:32,045 --> 00:14:33,385 Do you know where we can find him? 399 00:14:33,394 --> 00:14:35,574 Do you know where we might find Cheik Sy? 400 00:14:35,570 --> 00:14:37,620 I don't know this. 401 00:14:37,615 --> 00:14:39,265 I know he with his sister in Brownsville. 402 00:14:40,053 --> 00:14:41,233 We go to the same mosque. 403 00:14:41,228 --> 00:14:43,448 You ever see Cheik Sy outside of work? 404 00:14:43,447 --> 00:14:46,487 Never. Just to get to get together after work? 405 00:14:46,494 --> 00:14:47,584 Or on holidays? 406 00:14:47,582 --> 00:14:48,932 I don't see him. 407 00:14:48,931 --> 00:14:50,591 I don't talk to him. 408 00:14:50,585 --> 00:14:51,625 I don't know. 409 00:14:52,543 --> 00:14:54,423 [phone ringing][clears throat] 410 00:14:54,415 --> 00:14:56,235 Killian. 411 00:14:56,243 --> 00:14:58,853 Yeah, I'll be there in a minute. 412 00:14:58,854 --> 00:15:02,604 So, I originally thought I could get prints from the body 413 00:15:02,597 --> 00:15:05,377 using high-contrast Mikrosil casting, 414 00:15:05,382 --> 00:15:07,522 which usually works. In this case, 415 00:15:07,515 --> 00:15:08,945 not so much. 416 00:15:08,951 --> 00:15:11,171 So, I took a shot and tried 417 00:15:11,171 --> 00:15:14,091 a post-mortem computer tomography scan. 418 00:15:14,087 --> 00:15:18,437 Which enabled me to find... 419 00:15:19,831 --> 00:15:21,051 ...these. 420 00:15:21,877 --> 00:15:23,617 KILLIAN: Those are - bullet fragments? - CORLEY: No. 421 00:15:23,618 --> 00:15:25,138 Okay, so what are they? 422 00:15:27,404 --> 00:15:30,284 Burnt into the subderma of the left nostril, 423 00:15:30,277 --> 00:15:33,797 and both right and left lobules... 424 00:15:33,802 --> 00:15:35,112 Ah, piercings. 425 00:15:35,108 --> 00:15:36,538 Correct-a-mundo. 426 00:15:38,198 --> 00:15:40,108 Piercings that match 427 00:15:40,113 --> 00:15:41,773 these piercings. 428 00:15:42,115 --> 00:15:44,195 CORLEY:Ah. Yes. 429 00:15:44,204 --> 00:15:47,344 Well, that's who we've been looking for. 430 00:15:47,337 --> 00:15:50,647 Question is, was it an accident or murder? 431 00:15:57,086 --> 00:15:59,956 ♪ 432 00:16:04,093 --> 00:16:05,883 We're sorry for your loss, Safara. 433 00:16:05,877 --> 00:16:08,917 But we have to ask you a few questions. 434 00:16:08,924 --> 00:16:11,014 And we think Cheik died in the fire. 435 00:16:11,013 --> 00:16:12,933 What are you saying? 436 00:16:12,928 --> 00:16:15,188 We know he was fired recently for stealing. 437 00:16:15,191 --> 00:16:18,111 We think he may have started the fire and been unable to get out. 438 00:16:18,107 --> 00:16:21,497 My brother don't steal. My brother don't set fire. 439 00:16:21,502 --> 00:16:24,902 Is it possible he kept it from you that he was stealing? 440 00:16:27,987 --> 00:16:29,677 He start acting different. 441 00:16:29,684 --> 00:16:31,774 Start staying out late, 442 00:16:31,773 --> 00:16:33,343 not telling me where he was going. 443 00:16:33,340 --> 00:16:35,600 He was on the phone all the time. 444 00:16:35,603 --> 00:16:38,393 Who was he on the phone with, do you know? 445 00:16:39,781 --> 00:16:41,001 It would be a big help. 446 00:16:44,612 --> 00:16:46,052 I looked at his phone 447 00:16:46,048 --> 00:16:48,268 to see who he was talking to every night. 448 00:16:49,095 --> 00:16:50,965 [sniffles] I-I wrote it down, 449 00:16:50,966 --> 00:16:53,576 but I was too scared to ask him about it. 450 00:16:56,189 --> 00:16:58,279 Everyone love him. 451 00:17:06,982 --> 00:17:08,552 - Thank you. - Thank you. 452 00:17:11,160 --> 00:17:13,080 Don Jankowicz called. 453 00:17:13,075 --> 00:17:14,415 He wants a face-to-face meeting. 454 00:17:14,424 --> 00:17:16,044 We've also heard from the Sergeant's Union. 455 00:17:16,035 --> 00:17:17,555 They want the same thing. 456 00:17:17,558 --> 00:17:20,038 Schedule something with the both of them. Hold on. 457 00:17:21,779 --> 00:17:23,349 Do you want to wait 458 00:17:23,346 --> 00:17:25,566 on implementing the solo foot posts 459 00:17:25,566 --> 00:17:27,046 before you meet with them? 460 00:17:27,046 --> 00:17:28,956 I do not. I'll speak to their concerns, 461 00:17:28,960 --> 00:17:31,050 but this doesn't hinge on their approval. 462 00:17:31,050 --> 00:17:32,920 I think it's probably best if I couch that 463 00:17:32,921 --> 00:17:34,581 in diplomatic terms 464 00:17:34,575 --> 00:17:36,615 before I respond to them. 465 00:17:36,620 --> 00:17:37,930 Look, I believe in what you're doing, 466 00:17:37,926 --> 00:17:39,316 I understand why you're doing it. 467 00:17:39,319 --> 00:17:41,839 I'm just afraid that the forces arrayed against you 468 00:17:41,843 --> 00:17:43,633 may be overwhelming. 469 00:17:43,627 --> 00:17:46,237 I expect to have the support of Chief Suarez. 470 00:17:46,239 --> 00:17:47,809 If it's politically advantageous, 471 00:17:47,805 --> 00:17:50,845 I expect to have the support of Deputy Mayor Sharpe. 472 00:17:50,852 --> 00:17:54,032 I also just might have the support 473 00:17:54,029 --> 00:17:56,949 of the people who live in East New York. 474 00:17:56,945 --> 00:17:58,945 And you have me. 475 00:18:01,515 --> 00:18:02,555 And I have you. 476 00:18:11,307 --> 00:18:14,957 We got to go slow on the solo foot posts. 477 00:18:20,011 --> 00:18:22,101 Slow as in forget it? 478 00:18:22,101 --> 00:18:23,801 I didn't say that. 479 00:18:23,798 --> 00:18:26,238 To introduce something out of the blue 480 00:18:26,235 --> 00:18:29,625 with no recent data, with no studies having been conducted... 481 00:18:29,630 --> 00:18:32,550 I think you're making it unnecessarily, uh, 482 00:18:32,546 --> 00:18:34,326 difficult on yourself. 483 00:18:35,505 --> 00:18:37,855 Let me ask you a question, Chief-- 484 00:18:37,855 --> 00:18:40,155 what changedbetween 485 00:18:40,162 --> 00:18:42,032 this morning and now? 486 00:18:42,033 --> 00:18:43,343 What changed is that I had the time 487 00:18:43,339 --> 00:18:45,469 to think about what you want to do 488 00:18:45,472 --> 00:18:47,522 and to confer with people about it. 489 00:18:47,517 --> 00:18:50,907 Would one of those people be Raymond Sharpe? 490 00:18:50,912 --> 00:18:52,572 As a matter of fact, it would. 491 00:18:52,566 --> 00:18:55,436 Let me guess. He doesn't want to piss off the unions. 492 00:18:56,265 --> 00:18:58,345 There are consequences to pissing off the unions. 493 00:18:58,354 --> 00:19:00,314 And they're not just political consequences. 494 00:19:00,313 --> 00:19:03,103 It goes to how willing cops are to take direction. 495 00:19:03,098 --> 00:19:06,278 It affects the way they do their jobs when no one's looking. 496 00:19:06,275 --> 00:19:07,705 You can't just ignore those things 497 00:19:07,711 --> 00:19:09,021 and make like they don't exist. 498 00:19:09,017 --> 00:19:10,797 Is that why you went behind my back 499 00:19:10,801 --> 00:19:13,761 to convince Internal Affairs 500 00:19:13,761 --> 00:19:15,591 not to conduct an investigation 501 00:19:15,589 --> 00:19:17,499 into Gabe Finley? 502 00:19:17,504 --> 00:19:19,334 Regina, it didn't warrant an investigation. 503 00:19:19,332 --> 00:19:22,552 That doesn't come from Raymond Sharpe or the police unions. 504 00:19:22,552 --> 00:19:24,862 This is your - determination, right? - Yeah. 505 00:19:24,859 --> 00:19:26,989 My determination. 506 00:19:26,991 --> 00:19:29,121 I want to know who I'm dealing with. 507 00:19:29,124 --> 00:19:30,914 You're dealing with the same person you dealt with 508 00:19:30,908 --> 00:19:32,558 since he was a patrol sergeant. 509 00:19:34,260 --> 00:19:35,440 What would happen if I went ahead 510 00:19:35,435 --> 00:19:37,605 with the solo foot posts? 511 00:19:39,569 --> 00:19:41,879 You'd be disobeying a direct order 512 00:19:41,876 --> 00:19:45,226 and, in all likelihood, you'd be stripped of your command. 513 00:19:46,054 --> 00:19:48,884 You're doing a good job here, Regina. 514 00:19:48,883 --> 00:19:51,893 I don't think you want that to happen. 515 00:19:54,932 --> 00:19:56,152 [door closes] 516 00:19:56,151 --> 00:19:58,151 MORALES: The problem, Fatou, 517 00:19:58,153 --> 00:20:00,243 is that when you lie to us about one thing, 518 00:20:00,242 --> 00:20:02,552 we have to assume you're lying to us about everything. 519 00:20:02,549 --> 00:20:04,159 What do I lie about? 520 00:20:04,159 --> 00:20:06,069 Well, not talking to Cheik Sy, for starters. 521 00:20:06,074 --> 00:20:07,554 His sister said you talked to him every day. 522 00:20:07,554 --> 00:20:10,034 She don't want I talk to him at all. 523 00:20:10,034 --> 00:20:12,174 That's why I don't say anything. 524 00:20:12,167 --> 00:20:13,687 Why's doesn't she want you to talk to him at all? 525 00:20:13,690 --> 00:20:15,480 Jealousy. 526 00:20:16,780 --> 00:20:18,090 Also, my boyfriend's jealous. 527 00:20:18,086 --> 00:20:19,086 What's your boyfriend's name? 528 00:20:19,087 --> 00:20:21,257 Why is that important? 529 00:20:21,263 --> 00:20:24,273 Because we have to verify your story, Fatou. 530 00:20:26,181 --> 00:20:27,841 His name's Tarique. 531 00:20:27,835 --> 00:20:29,355 Where can we find him? 532 00:20:35,059 --> 00:20:37,019 Tarique Niang? 533 00:20:38,149 --> 00:20:39,279 What's up? 534 00:20:39,281 --> 00:20:41,201 Detectives Killian and Morales. 535 00:20:41,196 --> 00:20:43,236 We'd like to talk to you about Cheik Sy. 536 00:20:43,242 --> 00:20:44,462 What about him? 537 00:20:44,460 --> 00:20:45,770 Were you aware that your girlfriend 538 00:20:45,766 --> 00:20:47,026 was in a relationship with him? 539 00:20:48,247 --> 00:20:49,897 This is America, right? 540 00:20:49,900 --> 00:20:51,550 Fatou can do what she wants. 541 00:20:51,554 --> 00:20:53,774 Thanks for the civics lesson, but according to your girlfriend 542 00:20:53,774 --> 00:20:54,914 you're the jealous type. 543 00:20:54,905 --> 00:20:56,855 She say that? 544 00:20:56,864 --> 00:20:58,344 Mm. 545 00:20:58,344 --> 00:21:00,134 Where were you when the hair salon caught fire? 546 00:21:00,128 --> 00:21:02,438 Here. I was working. 547 00:21:02,435 --> 00:21:03,825 MORALES: So I could go in there, 548 00:21:03,827 --> 00:21:05,307 talk to your supervisor 549 00:21:05,307 --> 00:21:06,957 and get them to pull your timecard 550 00:21:06,961 --> 00:21:07,961 showing when you punched in 551 00:21:07,962 --> 00:21:08,962 and when you punched out, right? 552 00:21:08,963 --> 00:21:09,963 Do it, yeah. 553 00:21:09,964 --> 00:21:11,794 Oh, we will. [chuckles] 554 00:21:11,792 --> 00:21:13,492 I can't believe you'd think I was jealous of Cheik. 555 00:21:13,489 --> 00:21:15,799 Why is that so hard to believe?[phone ringing] 556 00:21:15,796 --> 00:21:17,356 He don't even like girls. 557 00:21:21,497 --> 00:21:23,457 Tom Killian. 558 00:21:23,456 --> 00:21:24,936 You open the attachment I sent you? 559 00:21:26,372 --> 00:21:27,762 Yeah, it's coming through now. 560 00:21:27,764 --> 00:21:29,464 CORLEY: A coronal reconstruction 561 00:21:29,462 --> 00:21:32,772 showing deep laterocervical wound with clean edges. 562 00:21:32,769 --> 00:21:34,249 Yeah. In English, please. 563 00:21:34,249 --> 00:21:36,599 Cheik Sy was stabbed in the neck. 564 00:21:36,599 --> 00:21:38,209 Judging from the wound, 565 00:21:38,209 --> 00:21:42,039 he was dead before the place went up in flames. 566 00:21:42,039 --> 00:21:45,219 In which case, the fire was set by someone else. 567 00:21:56,184 --> 00:21:57,974 ♪ 568 00:21:57,968 --> 00:22:00,278 These scissors were found near the body. 569 00:22:00,275 --> 00:22:02,625 Edge consistent with Cheik's stab wound. 570 00:22:02,625 --> 00:22:03,705 No usable prints, though. 571 00:22:03,713 --> 00:22:05,023 No usable prints. 572 00:22:05,019 --> 00:22:06,279 Well, fire will do that. 573 00:22:06,281 --> 00:22:07,591 Tarique also took a collar 574 00:22:07,587 --> 00:22:08,677 for menacing with a knife. 575 00:22:08,675 --> 00:22:10,195 MORALES: Hey. 576 00:22:10,198 --> 00:22:12,848 I got hold of Cheik Sy's credit card statements. 577 00:22:12,853 --> 00:22:14,073 It seems as though he hits a place 578 00:22:14,071 --> 00:22:15,681 called the Toolbar 579 00:22:15,682 --> 00:22:17,252 out on Long Island about twice a week. 580 00:22:17,248 --> 00:22:18,948 KILLIAN:And we know what kind of place it is? 581 00:22:18,946 --> 00:22:20,206 It's a gay place, Tommy. 582 00:22:20,208 --> 00:22:21,728 - It's a gay bar. - All right. 583 00:22:21,731 --> 00:22:24,171 So he has a girlfriend and he a frequents a gay bar. 584 00:22:24,168 --> 00:22:26,388 In and of itself, nothing extraordinary. 585 00:22:26,388 --> 00:22:28,868 But we don't know how prevalent bisexuality is 586 00:22:28,869 --> 00:22:31,049 in the Senegalese community. 587 00:22:31,045 --> 00:22:33,085 We could also allow for the possibility 588 00:22:33,090 --> 00:22:34,660 that his girlfriend isn't really his girlfriend. 589 00:22:34,657 --> 00:22:36,397 I might bet on that one first, Captain. 590 00:22:36,398 --> 00:22:38,968 So Tarique and Fatou are both lying. 591 00:22:40,446 --> 00:22:41,876 We should put a tail on them. 592 00:22:41,882 --> 00:22:43,492 Do it. 593 00:22:45,581 --> 00:22:46,931 REGINA: Thanks for coming in. 594 00:22:46,930 --> 00:22:48,410 I don't get summoned 595 00:22:48,410 --> 00:22:51,110 to a precinct commander's office all that often. 596 00:22:51,108 --> 00:22:53,328 Had to know what it was about. 597 00:22:54,198 --> 00:22:56,068 What it's about is putting more 598 00:22:56,070 --> 00:22:58,420 cops on high-visibility foot posts. 599 00:22:58,420 --> 00:23:01,340 We'll still have six to eight sector cars, 600 00:23:01,336 --> 00:23:03,426 but we'll rotate enough cops on each tour 601 00:23:03,425 --> 00:23:06,335 to have cops walking a steady beat as well. 602 00:23:06,341 --> 00:23:08,261 Don't tell me you're actually consulting with me 603 00:23:08,256 --> 00:23:10,556 about how to deploy your officers. 604 00:23:10,563 --> 00:23:12,093 I listened to your podcast 605 00:23:12,086 --> 00:23:14,386 and you have had a lot to say 606 00:23:14,393 --> 00:23:16,573 about police funding and tactics, 607 00:23:16,569 --> 00:23:20,139 about the role police play in the life of the community. 608 00:23:20,137 --> 00:23:22,787 So, because you are listened to in the community, 609 00:23:22,792 --> 00:23:24,402 I want to know 610 00:23:24,403 --> 00:23:27,063 whether you endorse putting more cops on the street 611 00:23:27,057 --> 00:23:28,407 who actually get to know 612 00:23:28,407 --> 00:23:30,757 the people they serve. And if you do, 613 00:23:30,757 --> 00:23:33,147 I want you to broadcast that. 614 00:23:36,632 --> 00:23:38,462 ♪ 615 00:23:41,463 --> 00:23:42,643 SANDEFORD: I used to like 616 00:23:42,638 --> 00:23:44,208 being on foot posts. 617 00:23:44,205 --> 00:23:46,115 Now, when I think of it, 618 00:23:46,120 --> 00:23:47,470 the only thing comes to mind 619 00:23:47,469 --> 00:23:50,169 is me freezing my ass off in wintertime 620 00:23:50,167 --> 00:23:53,337 and how my feet will be hurting all year long. 621 00:23:53,344 --> 00:23:56,264 [chuckles] I wouldn't mind a foot post. 622 00:23:56,260 --> 00:23:57,390 What do you think, it'll be like Mike the Cop 623 00:23:57,392 --> 00:23:58,652 on Abbott and Costello? 624 00:23:59,481 --> 00:24:02,661 [laughing]: Hey. I-I don't know who any of those people are. 625 00:24:02,658 --> 00:24:04,528 That was the image of the cops back then. 626 00:24:04,530 --> 00:24:07,450 You know, two rows of brass buttons up your choker, 627 00:24:07,446 --> 00:24:09,796 you know, twirling your shillelagh. 628 00:24:09,796 --> 00:24:12,446 Your what? Your shillelagh. 629 00:24:12,451 --> 00:24:13,971 - That's the billy club. - Oh, okay. 630 00:24:13,974 --> 00:24:15,984 He knows everybody, everybody knows him. 631 00:24:15,976 --> 00:24:17,236 How fast you think you're gonna get 632 00:24:17,238 --> 00:24:18,628 to the crime scene on foot? 633 00:24:18,631 --> 00:24:21,851 I mean, obviously a radio car gets you there faster. 634 00:24:23,592 --> 00:24:27,162 Ah, doesn't matter, radio car or foot post. 635 00:24:27,161 --> 00:24:31,861 You can't show up to the party late, either way. 636 00:24:33,123 --> 00:24:34,783 What are you trying to say, Marvin? 637 00:24:34,777 --> 00:24:38,477 Are you gonna tell me how long it was that you waited outside 638 00:24:38,477 --> 00:24:41,997 while we were set up on that marijuana dispensary? 639 00:24:42,002 --> 00:24:43,222 It was a few minutes, I don't know. 640 00:24:43,220 --> 00:24:44,530 Does it... does it matter? 641 00:24:44,526 --> 00:24:46,216 It might've. 642 00:24:48,138 --> 00:24:49,528 Why are you throwing this up to me now? 643 00:24:49,531 --> 00:24:51,101 Because I said to you 644 00:24:51,098 --> 00:24:54,668 that what mattered was that you eventually went inside, 645 00:24:54,667 --> 00:24:57,187 but that was wrong. 646 00:24:57,191 --> 00:24:59,371 What really matters is that you left me in there 647 00:24:59,367 --> 00:25:02,107 one second longer than you had to. 648 00:25:06,243 --> 00:25:07,983 I'm sorry. 649 00:25:07,984 --> 00:25:09,904 [door opens, creaks] 650 00:25:10,944 --> 00:25:12,474 Heads up. 651 00:25:12,467 --> 00:25:15,337 SANDEFORD: We have movement on Tarique and Fatou. 652 00:25:17,472 --> 00:25:19,912 [engine starting][engine starting] 653 00:25:24,435 --> 00:25:26,695 SANDEFORD: All units, they're traveling. 654 00:25:26,699 --> 00:25:29,309 We will distant follow. 655 00:25:31,442 --> 00:25:34,922 We're heading into the Warehouse District in Long Island City. 656 00:25:36,186 --> 00:25:38,096 [clears throat] 657 00:25:40,800 --> 00:25:43,410 7-4 squad in position. 658 00:25:43,411 --> 00:25:45,501 SANDEFORD: They pulled over on 29th Street. 659 00:25:45,500 --> 00:25:47,630 Seems like they're waiting for something. 660 00:25:49,765 --> 00:25:53,245 Heads up, Morales. There's a truck coming your way. 661 00:26:06,303 --> 00:26:09,223 All units, eyes open. 662 00:26:11,961 --> 00:26:14,091 What the hell are they doing? 663 00:26:15,051 --> 00:26:16,311 I don't know. 664 00:26:20,448 --> 00:26:22,758 SANDEFORD: Tarique and Fatou are on the move. 665 00:26:22,755 --> 00:26:24,225 We'll follow on foot. 666 00:26:25,932 --> 00:26:28,672 ♪ 667 00:26:28,674 --> 00:26:30,944 [speaking indistinctly] 668 00:26:34,549 --> 00:26:36,899 [loud chatter] 669 00:26:44,515 --> 00:26:48,645 MORALES: Are they trafficking people? 670 00:26:52,045 --> 00:26:54,475 - We got to move. - All units, move in. 671 00:26:54,482 --> 00:26:55,962 [shouting] 672 00:26:55,962 --> 00:26:57,662 Police! 673 00:26:57,659 --> 00:26:58,659 Freeze! 674 00:26:58,660 --> 00:26:59,880 MORALES: I got this one. 675 00:26:59,879 --> 00:27:01,579 Up against the van! Right now! 676 00:27:02,751 --> 00:27:04,931 [siren whoops] 677 00:27:07,843 --> 00:27:09,063 Police! Don't move! 678 00:27:09,062 --> 00:27:10,802 Stop! Keep your hands up, don't run! 679 00:27:10,803 --> 00:27:11,803 Turn around. 680 00:27:11,804 --> 00:27:13,414 Police! Freeze! 681 00:27:13,414 --> 00:27:15,374 SANDEFORD: Stay right there. 682 00:27:17,418 --> 00:27:19,508 [indistinct chatter] 683 00:27:19,507 --> 00:27:21,467 Put your left arm behind your back. 684 00:27:21,465 --> 00:27:23,415 So, what, this is some kind of 685 00:27:23,424 --> 00:27:24,694 work off your debt till you die plan? 686 00:27:24,686 --> 00:27:26,556 [speaking Wolof] 687 00:27:28,821 --> 00:27:30,081 Okay. 688 00:27:30,083 --> 00:27:31,953 Is the translator here yet? 689 00:27:31,954 --> 00:27:33,354 What do we have? 690 00:27:33,347 --> 00:27:35,127 Modern-day slavery. 691 00:27:35,131 --> 00:27:36,571 The women were promised jobs 692 00:27:36,567 --> 00:27:38,347 to help take care of their families back in Senegal. 693 00:27:38,352 --> 00:27:41,222 - Here's a blanket. - MORALES: Really, they were being trafficked. 694 00:27:41,224 --> 00:27:42,844 - Salon workers? - Probably. 695 00:27:42,835 --> 00:27:44,875 They end up working 14 hours a day, 696 00:27:44,880 --> 00:27:46,880 then have to kick back to their traffickers. 697 00:27:46,882 --> 00:27:49,712 Where are you - getting this from? - Her name is Fatou Diop. 698 00:27:49,711 --> 00:27:51,371 She was friends with that guy 699 00:27:51,365 --> 00:27:52,755 that was burned up in the salon. 700 00:27:52,758 --> 00:27:54,718 She and her boyfriend Tarique led us here. 701 00:27:54,716 --> 00:27:57,236 He was filming what was going down. 702 00:27:57,240 --> 00:27:58,810 Hi, Ms. Diop, I'm Deputy Inspector Haywood. 703 00:27:58,807 --> 00:28:01,717 How'd you come to know Cheik Sy? 704 00:28:01,723 --> 00:28:03,203 I told him my secret 705 00:28:03,203 --> 00:28:04,863 and he told me his. 706 00:28:04,857 --> 00:28:07,027 His secret being that he was gay. 707 00:28:07,033 --> 00:28:09,383 FATOU: His parents sent him and his sister 708 00:28:09,383 --> 00:28:12,873 to America as soon as they realized it. 709 00:28:12,865 --> 00:28:15,555 In Senegal, he would have been put to death. 710 00:28:15,563 --> 00:28:17,573 Why didn't you tell my detectives this 711 00:28:17,565 --> 00:28:19,305 when they first questioned you? 712 00:28:21,003 --> 00:28:23,183 If they would kill Cheik, 713 00:28:23,179 --> 00:28:26,569 a citizen of this country... 714 00:28:26,574 --> 00:28:29,144 what would they do to illegals like us? 715 00:28:29,142 --> 00:28:30,672 What would who do? 716 00:28:30,665 --> 00:28:32,705 Mohamed and Adama. 717 00:28:32,711 --> 00:28:34,411 The owners of the salon where you work. 718 00:28:34,408 --> 00:28:36,238 They took our passports away. 719 00:28:36,236 --> 00:28:37,756 Told us never, ever 720 00:28:37,759 --> 00:28:40,409 tell the truth about how we came to be here. 721 00:28:40,414 --> 00:28:43,114 Or they would take it out on our families back home. 722 00:28:43,112 --> 00:28:45,252 I was too scared 723 00:28:45,245 --> 00:28:47,455 to say their names out loud. 724 00:28:48,639 --> 00:28:50,769 You don't have to be scared anymore. 725 00:28:50,772 --> 00:28:54,342 ♪ 726 00:29:00,042 --> 00:29:01,222 BENTLEY: Earlier... 727 00:29:01,217 --> 00:29:02,347 when you and Sandeford were talking 728 00:29:02,349 --> 00:29:04,659 in the breakroom and I walked in, 729 00:29:04,655 --> 00:29:07,785 you weren't talking about some funny video, were you? 730 00:29:09,660 --> 00:29:11,530 No. 731 00:29:13,490 --> 00:29:16,280 I asked him how you were doing. 732 00:29:16,276 --> 00:29:17,626 If you want to know how I'm doing, 733 00:29:17,625 --> 00:29:20,105 you should ask me how I'm doing. 734 00:29:20,106 --> 00:29:22,326 But I do ask you, all the time. 735 00:29:22,325 --> 00:29:24,455 I don't want to be asked all the time. 736 00:29:24,458 --> 00:29:27,418 Okay. Okay, so I won't ask you. 737 00:29:27,417 --> 00:29:29,287 That's not... That's not what I'm saying. 738 00:29:29,289 --> 00:29:31,159 I just don't want to be looked at with concern. 739 00:29:31,160 --> 00:29:33,550 Okay? And I don't people wondering 740 00:29:33,554 --> 00:29:36,344 if I'm all right. If anybody asks you, tell them I'm fine. 741 00:29:36,339 --> 00:29:38,819 Okay. Why are you yelling at me? 742 00:29:38,820 --> 00:29:40,690 I'm sorry. 743 00:29:44,260 --> 00:29:45,960 Andre, what... 744 00:29:45,958 --> 00:29:47,788 What can I do? 745 00:29:50,179 --> 00:29:51,699 Nothing. 746 00:29:54,705 --> 00:29:56,395 Okay. 747 00:30:14,900 --> 00:30:16,640 ♪ Yeah, I been up three days with no sleep ♪ 748 00:30:16,640 --> 00:30:19,120 ♪ On the edge of my seat, I'm wildin' ♪ 749 00:30:19,121 --> 00:30:21,341 ♪ Excuse me if I get too loud 750 00:30:21,341 --> 00:30:22,521 ♪ Chug another Red Bull down 751 00:30:22,516 --> 00:30:24,166 ♪ I'm flyin'. 752 00:30:25,388 --> 00:30:26,828 Jay, you're the one who's going to be 753 00:30:26,825 --> 00:30:29,175 handling this case on the prosecution side. 754 00:30:29,175 --> 00:30:30,565 Do you have enough, as of now, 755 00:30:30,567 --> 00:30:32,347 to bring trafficking charges against 756 00:30:32,352 --> 00:30:34,702 both the husband and wife, the salon owners? 757 00:30:34,702 --> 00:30:37,532 McBRIDE: We do, but trafficking prosecutions 758 00:30:37,531 --> 00:30:39,401 are complicated and messy. 759 00:30:39,402 --> 00:30:41,452 The defense is sure to raise 760 00:30:41,448 --> 00:30:43,318 the consent issue and there are 761 00:30:43,319 --> 00:30:45,629 jurisdictional issues between state and federal. 762 00:30:45,626 --> 00:30:47,886 Yeah, homicide prosecutions easier for you? 763 00:30:47,889 --> 00:30:51,499 It isn't a matter of easier, Detective. 764 00:30:51,501 --> 00:30:53,161 There are fewer moving parts. 765 00:30:53,155 --> 00:30:55,105 HAYWOOD: What are the chances 766 00:30:55,114 --> 00:30:56,724 we get the couple to go for it? 767 00:30:56,724 --> 00:30:58,514 Well, I'd say, uh, there's a better chance 768 00:30:58,508 --> 00:31:00,208 we get the wife to flip on her husband. 769 00:31:00,206 --> 00:31:02,556 Keep in mind there's a time factor. 770 00:31:02,556 --> 00:31:05,906 They find a judge who lets them post bail, they're gone. 771 00:31:05,907 --> 00:31:07,517 Okay. 772 00:31:08,257 --> 00:31:11,297 ♪ 773 00:31:15,656 --> 00:31:18,136 First-time mayoral candidate 774 00:31:18,137 --> 00:31:22,267 seen frequenting Goody's. 775 00:31:23,403 --> 00:31:24,623 Might be a good thing. 776 00:31:25,796 --> 00:31:26,706 Take a look at this. 777 00:31:26,710 --> 00:31:28,800 [notification ding] Okay. 778 00:31:28,799 --> 00:31:32,409 How can there be trust between the police and the people 779 00:31:32,412 --> 00:31:34,852 when the totality of the relationship 780 00:31:34,849 --> 00:31:36,979 is drive-by or bust? 781 00:31:36,982 --> 00:31:39,852 The answer is: there can't be. 782 00:31:39,854 --> 00:31:42,204 Which is why Deputy Inspector Haywood's plan 783 00:31:42,204 --> 00:31:45,904 to expand foot patrols is a good plan. 784 00:31:45,904 --> 00:31:47,864 You used to know them, you could talk to 'em. 785 00:31:47,862 --> 00:31:50,522 When it's a familiar face, that's who you go to. 786 00:31:50,517 --> 00:31:52,037 If I'm walking by you every day, 787 00:31:52,040 --> 00:31:53,960 if I know your name, there's a whole lot better chance 788 00:31:53,955 --> 00:31:55,345 that we're gonna come to an understanding. 789 00:31:55,348 --> 00:31:56,998 You feel what I'm saying? 790 00:31:57,002 --> 00:31:58,442 It's just common sense. 791 00:31:58,438 --> 00:32:00,958 The police union can be counted on to oppose it, 792 00:32:00,962 --> 00:32:03,442 but let whoever's gonna be our next mayor 793 00:32:03,443 --> 00:32:04,923 walk through neighborhoods like 794 00:32:04,923 --> 00:32:08,233 Cambria Heights or-or Mott Haven or East New York 795 00:32:08,230 --> 00:32:10,280 and they will find there are few things 796 00:32:10,276 --> 00:32:15,236 as welcome and effective as getting cops out of their cars. 797 00:32:15,237 --> 00:32:18,627 80,000 hits and counting. 798 00:32:19,763 --> 00:32:21,203 I thought you were gonna take care of this. 799 00:32:21,200 --> 00:32:23,770 I spoke to Inspector Haywood. 800 00:32:23,767 --> 00:32:25,287 She put her plans 801 00:32:25,291 --> 00:32:27,291 for solo foot posts on hold. 802 00:32:27,293 --> 00:32:28,643 She have anything to do 803 00:32:28,642 --> 00:32:29,732 with this guy running off at the mouth? 804 00:32:29,730 --> 00:32:30,950 I have no idea. 805 00:32:30,949 --> 00:32:32,989 It's not as though 806 00:32:32,994 --> 00:32:34,304 she's the first or only one 807 00:32:34,300 --> 00:32:36,480 to advance the merits of foot posts. 808 00:32:36,476 --> 00:32:38,166 Or solo foot posts, for that matter. 809 00:32:38,173 --> 00:32:40,313 It puts Raymond in a tough spot. 810 00:32:40,306 --> 00:32:42,436 No, I understand. 811 00:32:42,438 --> 00:32:45,178 As long as Haywood holds off on solo foot posts, 812 00:32:45,180 --> 00:32:46,570 there's nothing new. 813 00:32:46,573 --> 00:32:49,273 I got to take a position. That's what's new. 814 00:32:49,271 --> 00:32:51,061 I have to answer questions. All while I'm trying to 815 00:32:51,056 --> 00:32:54,056 negotiate with the police union for their endorsement. 816 00:32:54,059 --> 00:32:56,189 Did I need this? 817 00:32:56,975 --> 00:32:58,315 I told you 818 00:32:58,324 --> 00:33:00,074 there are things I can do, 819 00:33:00,065 --> 00:33:01,675 there are things that I can't do. 820 00:33:01,675 --> 00:33:04,235 So long as it isn't contrary to departmental policy, 821 00:33:04,243 --> 00:33:06,463 I won't supersede 822 00:33:06,462 --> 00:33:09,122 a commanding officer's authority to deploy her officers 823 00:33:09,117 --> 00:33:10,767 as she sees fit. 824 00:33:12,251 --> 00:33:13,381 ALLISON: I would have preferred 825 00:33:13,382 --> 00:33:14,862 to control the timing of this. 826 00:33:14,862 --> 00:33:16,042 But I think it might be possible 827 00:33:16,037 --> 00:33:17,687 to turn it to our advantage. 828 00:33:17,691 --> 00:33:18,691 How so? 829 00:33:18,692 --> 00:33:19,952 How's this? 830 00:33:19,954 --> 00:33:21,304 "I would support 831 00:33:21,303 --> 00:33:23,523 "whatever deployment approach proves itself 832 00:33:23,523 --> 00:33:26,833 "to be most effective, cost-efficient, and... 833 00:33:26,830 --> 00:33:30,180 doesn't sacrifice the safety of our officers." 834 00:33:37,058 --> 00:33:38,148 You. 835 00:33:38,146 --> 00:33:40,146 [laughs] Huh? 836 00:33:40,148 --> 00:33:41,848 SUAREZ: She's good. 837 00:33:41,845 --> 00:33:43,495 Yeah, she's good. 838 00:33:47,242 --> 00:33:48,552 Gorée Island. Do you know it? 839 00:33:48,548 --> 00:33:51,808 Everyone in Senegal knows Gorée Island. 840 00:33:51,812 --> 00:33:53,902 20 million Africans passed through in chains, 841 00:33:53,901 --> 00:33:55,121 forced into slavery. 842 00:33:55,120 --> 00:33:56,560 I know this. 843 00:33:56,556 --> 00:33:58,336 MORALES: You and your husband didn't need chains. 844 00:33:58,340 --> 00:34:00,520 You brought these women here, 845 00:34:00,516 --> 00:34:01,996 lied to them about jobs, 846 00:34:01,996 --> 00:34:03,296 took away their passports. 847 00:34:03,302 --> 00:34:05,392 They were your slaves.[slams table] 848 00:34:06,261 --> 00:34:07,481 [speaks Wolof] 849 00:34:07,480 --> 00:34:10,530 They were not slaves. 850 00:34:14,095 --> 00:34:15,355 Sit down. 851 00:34:15,357 --> 00:34:17,097 I want to talk to my husband now. Huh? 852 00:34:17,098 --> 00:34:18,358 KILLIAN: He can't help you, Adama. 853 00:34:18,360 --> 00:34:19,670 Now sit down. 854 00:34:20,754 --> 00:34:22,714 [knocking] 855 00:34:25,280 --> 00:34:26,670 Anything, Doctor? 856 00:34:26,673 --> 00:34:28,853 You find any evidence as to how Cheik Sy was killed? 857 00:34:28,849 --> 00:34:29,979 CORLEY: Quite a bit. 858 00:34:29,980 --> 00:34:31,420 And all very conclusive, 859 00:34:31,417 --> 00:34:32,677 I'd say. 860 00:34:32,679 --> 00:34:34,029 Radiological scans 861 00:34:34,028 --> 00:34:37,678 combined with cyanoacrylate fuming measurements. 862 00:34:37,684 --> 00:34:40,124 And most importantly, both eccrine 863 00:34:40,121 --> 00:34:42,211 and apocrine function 864 00:34:42,210 --> 00:34:43,910 showing sebaceous oils 865 00:34:43,907 --> 00:34:46,297 in a grabbing pattern. 866 00:34:48,042 --> 00:34:51,132 Dr. Corley is with the medical examiner's office. 867 00:34:51,959 --> 00:34:53,789 They lifted your husband's fingerprints 868 00:34:53,787 --> 00:34:56,137 from the scissors he stabbed Cheik Sy with. 869 00:34:57,138 --> 00:34:59,138 Have a pleasant afternoon. 870 00:35:00,663 --> 00:35:03,283 Bravo, Doctor.[door opens] 871 00:35:04,667 --> 00:35:05,667 [door closes] 872 00:35:05,668 --> 00:35:07,498 [speaks Wolof] 873 00:35:07,496 --> 00:35:08,796 I don't know what you just said, 874 00:35:08,802 --> 00:35:10,152 but I'm guessing you know what happened 875 00:35:10,151 --> 00:35:11,241 in the salon that night. 876 00:35:11,239 --> 00:35:13,149 MORALES: Take us through it, Adama. 877 00:35:13,154 --> 00:35:15,464 Tell us the truth. Maybe we can help you. 878 00:35:15,461 --> 00:35:18,641 How can you help me, hmm? 879 00:35:19,682 --> 00:35:21,342 Well, if you didn't kill anybody, 880 00:35:21,336 --> 00:35:23,766 if you weren't bringing workers in illegally, 881 00:35:23,773 --> 00:35:25,563 you might get off light. 882 00:35:29,344 --> 00:35:31,654 My husband... 883 00:35:31,651 --> 00:35:34,921 bring girls over to work in the salons. 884 00:35:34,915 --> 00:35:38,955 Sometimes he bring girls over to work for other people. 885 00:35:38,962 --> 00:35:40,752 Cheik... 886 00:35:41,878 --> 00:35:43,178 ...he start 887 00:35:43,184 --> 00:35:44,844 to ask questions. 888 00:35:44,838 --> 00:35:47,188 "What kind of jobs?" 889 00:35:47,188 --> 00:35:48,928 "How much they pay?" "Is it legal?" 890 00:35:48,929 --> 00:35:51,449 "Is it illegal?" 891 00:35:51,453 --> 00:35:54,463 My husband, he say, "This is none of your business." 892 00:35:54,456 --> 00:35:55,756 Cheik... 893 00:35:55,762 --> 00:35:59,032 he talked to the girls, get them all worried. 894 00:35:59,026 --> 00:36:03,856 Now they start asking questions. 895 00:36:03,857 --> 00:36:04,857 We meet... 896 00:36:04,858 --> 00:36:07,118 Cheik that night 897 00:36:07,121 --> 00:36:09,991 and my husband offered him money... 898 00:36:09,993 --> 00:36:12,173 to stop. 899 00:36:13,867 --> 00:36:15,257 He called us toubab. 900 00:36:15,260 --> 00:36:17,130 What is that? 901 00:36:17,131 --> 00:36:19,351 A white person. 902 00:36:19,351 --> 00:36:21,571 A slave master. 903 00:36:22,658 --> 00:36:26,268 They were in the basement, but I could hear them yelling. 904 00:36:26,271 --> 00:36:28,581 When I came downstairs, 905 00:36:28,577 --> 00:36:31,227 Cheik was lying on the floor, 906 00:36:31,232 --> 00:36:34,582 bleeding from his neck. 907 00:36:34,583 --> 00:36:37,413 Who started the fire to cover it up? 908 00:36:39,284 --> 00:36:41,244 My husband do. 909 00:36:42,200 --> 00:36:44,590 He say it's the only way. 910 00:36:52,688 --> 00:36:54,858 I just read over her statement, it looks good. 911 00:36:54,864 --> 00:36:58,394 Yeah, Dr. Corley here put on a masterful performance.[chuckles] 912 00:36:58,390 --> 00:37:00,260 And there's nothing that'll be challenged in court? 913 00:37:00,261 --> 00:37:01,701 Absolutely not. 914 00:37:01,697 --> 00:37:05,047 I pride myself on coming right up to the line 915 00:37:05,048 --> 00:37:06,088 but never going over it. 916 00:37:06,093 --> 00:37:07,273 KILLIAN: Yeah, he implied 917 00:37:07,268 --> 00:37:08,838 that there were usable fingerprints 918 00:37:08,835 --> 00:37:10,445 found on the murder weapon. 919 00:37:10,445 --> 00:37:14,745 Statements made in reliance, thereon totally admissible. 920 00:37:14,754 --> 00:37:16,104 I'm familiar with 921 00:37:16,103 --> 00:37:17,283 Dr. Corley's approach. 922 00:37:17,278 --> 00:37:19,238 We go back a long ways. 923 00:37:19,237 --> 00:37:22,107 Yes, we do, my dear, yes, we do. 924 00:37:22,109 --> 00:37:23,279 [laughs] 925 00:37:23,284 --> 00:37:25,244 I'm, uh, I'm sorry about your wife. 926 00:37:25,243 --> 00:37:26,983 What? 927 00:37:26,983 --> 00:37:28,293 Oh, my God, is she okay? 928 00:37:28,289 --> 00:37:29,679 She's fine. 929 00:37:29,682 --> 00:37:32,162 Uh, she-she's with a book group up in Reykjavik. 930 00:37:32,162 --> 00:37:34,432 Yesterday, we-we thought that you, 931 00:37:34,426 --> 00:37:37,116 you said she - passed away. - Yeah, you did. 932 00:37:37,124 --> 00:37:41,264 No, I-I said Cindy passed away. 933 00:37:41,259 --> 00:37:43,089 Cindy was his dog. 934 00:37:43,086 --> 00:37:44,826 Oh, a dog. 935 00:37:44,827 --> 00:37:46,957 She lived to be... 936 00:37:46,960 --> 00:37:48,960 19. 937 00:37:48,962 --> 00:37:51,142 Oh, so cute. I'm sorry for your loss. 938 00:37:51,138 --> 00:37:52,268 That's a beautiful animal. 939 00:37:52,270 --> 00:37:53,450 I hope she didn't suffer. 940 00:37:53,445 --> 00:37:56,055 Oh, thank you, I... 941 00:37:56,056 --> 00:37:57,446 I'm still getting over it. 942 00:37:57,449 --> 00:37:59,759 But the puppy you met yesterday is helping. 943 00:37:59,755 --> 00:38:00,835 Okay. 944 00:38:02,105 --> 00:38:03,795 [chuckles] 945 00:38:05,413 --> 00:38:06,683 DRIVER: Whenever you're ready, Chief. 946 00:38:06,675 --> 00:38:08,065 Thanks. 947 00:38:09,287 --> 00:38:11,247 Hey, not ideal if you're staking me out. 948 00:38:11,245 --> 00:38:13,675 I've been known to be pretty determined. 949 00:38:13,682 --> 00:38:15,342 So, um... 950 00:38:15,336 --> 00:38:19,376 in light of our previous conversation today, 951 00:38:19,384 --> 00:38:22,264 I thought we might review the bidding. 952 00:38:22,256 --> 00:38:23,946 - Okay. - It occurs to me 953 00:38:23,953 --> 00:38:26,353 that I might've been selling a little too hard. 954 00:38:26,347 --> 00:38:28,607 Selling Raymond to me or me to Raymond? 955 00:38:28,610 --> 00:38:31,270 Probably both. 956 00:38:31,265 --> 00:38:32,955 I-I get that you're worried that he could 957 00:38:32,962 --> 00:38:34,662 conceivably be defeated. 958 00:38:34,660 --> 00:38:36,010 What are you worried about with me? 959 00:38:36,009 --> 00:38:37,399 That I'll be, uh... 960 00:38:37,402 --> 00:38:39,672 disillusioned by the whole political process? 961 00:38:39,665 --> 00:38:40,665 Disillusioned, 962 00:38:40,666 --> 00:38:42,226 depressed. 963 00:38:42,232 --> 00:38:44,232 Ultimately... 964 00:38:44,234 --> 00:38:46,594 chewed up and spit out. 965 00:38:46,585 --> 00:38:47,365 Oh. 966 00:38:47,368 --> 00:38:50,018 I'm, uh... [laughs] 967 00:38:50,023 --> 00:38:51,853 I'm a big boy, uh... 968 00:38:51,851 --> 00:38:54,031 I know. 969 00:38:54,027 --> 00:38:56,457 I'm going into this - with my eyes wide open. - Why? 970 00:38:56,464 --> 00:38:58,904 Why are you doing this? 971 00:38:58,901 --> 00:39:03,381 Because I would want to be police commissioner. 972 00:39:04,254 --> 00:39:06,344 Allison, I've been a cop for 31 years. 973 00:39:06,344 --> 00:39:07,874 I've had a lot of responsibilities, 974 00:39:07,867 --> 00:39:08,907 a lot of different commands. 975 00:39:08,911 --> 00:39:10,221 You know, the police 976 00:39:10,217 --> 00:39:14,177 department, as an organization, uh... 977 00:39:14,177 --> 00:39:15,397 as an institution, 978 00:39:15,396 --> 00:39:17,696 it's something that I know. 979 00:39:17,703 --> 00:39:19,663 I know how to lead. 980 00:39:21,010 --> 00:39:23,540 I-I would know how to lead it. 981 00:39:23,535 --> 00:39:25,745 So I would want that chance. 982 00:39:27,930 --> 00:39:29,540 Do you have dinner plans? 983 00:39:29,541 --> 00:39:32,151 I have to check on a 4:00-to-12:00 984 00:39:32,152 --> 00:39:33,812 tour in one of my precincts 985 00:39:33,806 --> 00:39:36,806 and then I have-- got a bunch of phone calls that I need to... 986 00:39:36,809 --> 00:39:38,679 But do you have plans for dinner? 987 00:39:38,680 --> 00:39:39,940 No. 988 00:39:40,769 --> 00:39:44,249 So, uh, we could have dinner together? 989 00:39:44,251 --> 00:39:46,471 Long as it's not al fresco. 990 00:39:46,471 --> 00:39:48,171 [laughing]: It won't be. 991 00:39:50,126 --> 00:39:51,256 [Allison laughs] 992 00:39:51,258 --> 00:39:52,908 So, how are you today? 993 00:39:52,912 --> 00:39:54,572 I'm okay. 994 00:39:54,566 --> 00:39:55,736 Work good? 995 00:39:55,741 --> 00:39:58,221 At times, other times not so good. 996 00:39:58,221 --> 00:40:00,051 But you're managing. 997 00:40:00,049 --> 00:40:02,269 I am. 998 00:40:02,269 --> 00:40:04,619 Psych Services wanted you to 999 00:40:04,619 --> 00:40:07,189 check in with me once a month. 1000 00:40:07,187 --> 00:40:10,407 But as far as I'm concerned, 1001 00:40:10,408 --> 00:40:11,708 you're good to go. 1002 00:40:13,498 --> 00:40:15,458 As far as being fit for duty? 1003 00:40:15,456 --> 00:40:20,456 That's what Psych Services is concerned with. 1004 00:40:23,943 --> 00:40:25,473 What about me personally? 1005 00:40:25,466 --> 00:40:28,116 I am happy to talk to you 1006 00:40:28,121 --> 00:40:29,911 about whatever you want. 1007 00:40:31,516 --> 00:40:33,386 I've been seeing someone. 1008 00:40:33,387 --> 00:40:34,687 That a good thing? 1009 00:40:34,693 --> 00:40:36,613 I want it to be. 1010 00:40:37,826 --> 00:40:38,826 How did you meet? 1011 00:40:38,827 --> 00:40:40,307 Through work. 1012 00:40:40,307 --> 00:40:41,957 He's a cop? Uh-huh. 1013 00:40:41,961 --> 00:40:46,231 He's great looking and smart, charming. 1014 00:40:46,226 --> 00:40:47,576 He sounds horrible. 1015 00:40:47,575 --> 00:40:49,745 [laughter] I know, right? 1016 00:40:49,751 --> 00:40:51,621 Are you not happy 1017 00:40:51,623 --> 00:40:53,843 with the way the relationship's going? 1018 00:40:53,842 --> 00:40:56,242 He works undercover. 1019 00:40:56,236 --> 00:40:58,016 Which means... 1020 00:40:58,020 --> 00:41:00,410 his life depends on 1021 00:41:00,414 --> 00:41:02,634 convincing very dangerous people 1022 00:41:02,634 --> 00:41:04,814 that he's something he's not. 1023 00:41:04,810 --> 00:41:07,200 Are you afraid he's doing the same thing with you? 1024 00:41:07,203 --> 00:41:08,863 It occurs to me. 1025 00:41:08,857 --> 00:41:10,247 Why do you thinkthat is? 1026 00:41:10,250 --> 00:41:13,380 Why do you think that is? 1027 00:41:13,383 --> 00:41:17,613 I think the fact that your father 1028 00:41:17,605 --> 00:41:20,475 did the same thing might have something to do with it. 1029 00:41:20,478 --> 00:41:23,308 You made it pretty clear you didn't want to talk about 1030 00:41:23,306 --> 00:41:25,866 your father, so I hesitate... 1031 00:41:25,874 --> 00:41:27,444 It's okay. 1032 00:41:30,705 --> 00:41:34,265 I think that maybe it's time that I do. 1033 00:41:35,536 --> 00:41:37,756 Captioning sponsored by CBS 1034 00:41:37,756 --> 00:41:41,316 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.