Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:03,436
Previously on East New York...
Think fast.
2
00:00:03,537 --> 00:00:04,907
What's up, man?
3
00:00:05,873 --> 00:00:06,943
(gunshot)
4
00:00:07,741 --> 00:00:10,341
One of my cops arrested a female
for shoplifting.
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,214
He may have used
6
00:00:12,313 --> 00:00:13,413
an excessive amount of force.
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,054
YENKO:
Gabe Finley.
8
00:00:15,149 --> 00:00:16,979
High number of CCRB complaints
against him.
9
00:00:17,085 --> 00:00:18,215
I want him on the day tour.
10
00:00:18,319 --> 00:00:19,389
That way, we can
keep an eye on him.
11
00:00:19,487 --> 00:00:21,487
I've got an undercover--
Sean Dryden.
12
00:00:21,589 --> 00:00:23,689
You suspect I'm less
than genuine when I'm with you?
13
00:00:23,791 --> 00:00:26,161
You've lived a double life
long enough for me to wonder.
14
00:00:26,260 --> 00:00:27,530
Yeah. Who are all
these tough guys?
15
00:00:27,628 --> 00:00:29,198
Oh, I hired a chef.
The New Yorker
16
00:00:29,297 --> 00:00:30,397
had a thing on him.
17
00:00:30,498 --> 00:00:31,468
Yeah, does he have a name,
Corinne?
18
00:00:31,565 --> 00:00:32,725
CORINNE:
George Pappas.
19
00:00:32,833 --> 00:00:33,903
I locked him up.
20
00:00:34,001 --> 00:00:35,601
Finley's got to stay
on a late tour.
21
00:00:35,703 --> 00:00:38,513
You can have the late tour
platoon commander monitor him,
22
00:00:38,606 --> 00:00:40,336
but, uh, you can't move him.
23
00:00:40,441 --> 00:00:42,141
HAYWOOD:
And that union trustee has
24
00:00:42,243 --> 00:00:43,913
nothing to do with it?
25
00:00:44,011 --> 00:00:47,051
I'll let you draw
your own conclusions.
26
00:00:48,216 --> 00:00:50,246
♪ I've been looking for you,
I've been looking for you, boy ♪
27
00:00:50,351 --> 00:00:51,991
♪ For you, boy, you've been
looking for me, boy ♪
28
00:00:52,086 --> 00:00:54,186
♪ For me, boy,
I've been looking for you, boy ♪
29
00:00:54,288 --> 00:00:56,318
♪ Boy, boy, boy, hey... ♪
30
00:00:56,424 --> 00:00:59,734
♪ Shutdown and a lockdown,
a lockdown, a lockdown ♪
31
00:00:59,827 --> 00:01:01,797
♪ Don't leave me now... ♪
32
00:01:01,895 --> 00:01:02,955
There she is.
33
00:01:03,063 --> 00:01:05,133
That for me?
34
00:01:05,233 --> 00:01:06,633
Who else?
35
00:01:06,734 --> 00:01:08,344
Come on.
36
00:01:08,436 --> 00:01:12,036
♪ Can we get a bit closer? ♪
37
00:01:12,140 --> 00:01:15,040
Us meeting up gonna be
a regular thing, Sean?
38
00:01:15,143 --> 00:01:16,383
If we want it to be.
39
00:01:16,477 --> 00:01:18,207
I don't know.
40
00:01:18,312 --> 00:01:19,512
How could you not know?
41
00:01:19,613 --> 00:01:21,523
You mean given
your irresistible nature?
42
00:01:21,615 --> 00:01:22,975
(laughs)
Yeah.
43
00:01:23,083 --> 00:01:24,523
I mean, I wouldn't
have put it quite that way,
44
00:01:24,618 --> 00:01:26,248
but if that's how you feel,
45
00:01:26,354 --> 00:01:27,924
I'll take it.
46
00:01:28,021 --> 00:01:29,291
I got to go.
47
00:01:29,390 --> 00:01:31,790
Regina, come on, please,
chill with me for a minute.
48
00:01:31,892 --> 00:01:33,832
You know, some of us work
regular hours.
49
00:01:33,927 --> 00:01:37,767
Okay, then. That means
you have your nights free.
50
00:01:39,133 --> 00:01:40,973
Who says I don't?
51
00:01:41,935 --> 00:01:43,195
♪ Don't leave me now ♪
52
00:01:43,304 --> 00:01:45,714
Hmm.
53
00:01:45,806 --> 00:01:48,436
♪ I really like our hangouts ♪
54
00:01:48,542 --> 00:01:50,882
♪ ♪
55
00:01:50,978 --> 00:01:53,048
♪ Shutdown is a lockdown ♪
56
00:01:53,147 --> 00:01:54,347
♪ In the midtown ♪
57
00:01:54,448 --> 00:01:55,448
♪ Can we get down? ♪
58
00:01:55,549 --> 00:01:57,719
♪ Shutdown is a lockdown ♪
59
00:01:57,818 --> 00:01:59,018
♪ Is a lockdown,
is a lockdown... ♪
60
00:01:59,119 --> 00:02:00,149
(knocking)
Yeah?
61
00:02:01,155 --> 00:02:02,385
Hey.
62
00:02:02,490 --> 00:02:04,190
Wow.
63
00:02:04,292 --> 00:02:06,162
I can't believe you're back.
64
00:02:06,260 --> 00:02:07,660
Good morning, Inspector.
65
00:02:07,761 --> 00:02:11,301
Oh, let me take this in
for a second.
66
00:02:12,099 --> 00:02:14,299
I, uh, didn't know
if I'd ever get the chance
67
00:02:14,402 --> 00:02:17,842
to see you reporting for duty
again, and now that you are,
68
00:02:17,938 --> 00:02:21,278
I can't tell you
how happy that makes me.
69
00:02:21,375 --> 00:02:22,735
I'm happy to be back.
70
00:02:22,843 --> 00:02:24,653
So, the doctor says
you're fit for duty,
71
00:02:24,745 --> 00:02:26,645
Psych Services says
you're fit for duty.
72
00:02:26,747 --> 00:02:29,317
What do you say?
Absolutely fit for duty.
73
00:02:29,417 --> 00:02:30,617
And you would say
if you weren't?
74
00:02:30,718 --> 00:02:32,148
Yes, I would.
75
00:02:32,253 --> 00:02:33,823
Yeah, I understand
you want to get back out there.
76
00:02:33,921 --> 00:02:35,821
I would urge you
to just...
77
00:02:35,923 --> 00:02:40,263
watch for signs that may
tell you you're not as ready
78
00:02:40,361 --> 00:02:41,601
as you think you are.
79
00:02:41,695 --> 00:02:43,325
I-I will. Okay. Uh, yeah.
80
00:02:43,431 --> 00:02:45,831
You promise?
I promise.
81
00:02:46,800 --> 00:02:48,500
It's good to have you back.
82
00:02:50,137 --> 00:02:52,167
It's good to be back. All right. Okay.
83
00:02:57,511 --> 00:02:58,611
Morning, Captain.
84
00:02:58,712 --> 00:03:00,912
Bentley, welcome back.
85
00:03:01,014 --> 00:03:01,984
Let me guess.
86
00:03:02,082 --> 00:03:03,652
You're about
to tell me you like
87
00:03:03,751 --> 00:03:05,521
working on a desk.
No, sir.
88
00:03:05,619 --> 00:03:07,419
No shame in it.
Not at all.
89
00:03:07,521 --> 00:03:09,491
It's possible,
after all these years,
90
00:03:09,590 --> 00:03:13,660
you might actually like
being a house mouse.
91
00:03:13,761 --> 00:03:15,661
I know there are
vital functions performed
92
00:03:15,763 --> 00:03:16,903
by members of the service
93
00:03:16,997 --> 00:03:18,427
inside the confines
of the precinct.
94
00:03:18,532 --> 00:03:20,902
Members of service like myself?
95
00:03:21,001 --> 00:03:22,741
Yes, sir.
But that's not you.
96
00:03:22,836 --> 00:03:25,666
(laughing):
No, sir.
No. Your place
is on the street.
97
00:03:25,773 --> 00:03:26,873
For 26 years.
98
00:03:26,974 --> 00:03:29,414
You realize that your actions
99
00:03:29,510 --> 00:03:31,610
might have resulted
in a considerably
100
00:03:31,712 --> 00:03:33,382
longer stretch of modified duty?
101
00:03:33,481 --> 00:03:37,181
Yes, sir.
Were it not for the influence
of Chief Suarez,
102
00:03:37,285 --> 00:03:38,685
you might have been suspended.
103
00:03:38,786 --> 00:03:40,016
Hell, you could've been fired.
104
00:03:40,120 --> 00:03:42,090
I-I know...
105
00:03:42,189 --> 00:03:43,759
my punishment
was far more lenient
106
00:03:43,857 --> 00:03:45,327
than what could have been.
107
00:03:45,426 --> 00:03:49,556
Well, I think you've earned
such consideration.
108
00:03:49,663 --> 00:03:52,003
I'm just an old war horse, Captain.
109
00:03:52,099 --> 00:03:53,629
Saddle up.
110
00:04:10,751 --> 00:04:12,291
Thinking about taking some
of the vacation days
111
00:04:12,386 --> 00:04:13,416
I have saved up.
112
00:04:13,521 --> 00:04:15,521
Oh, yeah?
Yeah, go someplace warm.
113
00:04:15,623 --> 00:04:17,533
Oh, yeah? Mm.
114
00:04:17,625 --> 00:04:19,085
My folks have a condo
in Saint Croix.
115
00:04:19,192 --> 00:04:21,092
If they're not using it,
you're welcome to it.
116
00:04:21,194 --> 00:04:22,804
Don't you have to clear it
with them first?
117
00:04:22,896 --> 00:04:24,326
What? You're gonna
trash the place?
118
00:04:24,432 --> 00:04:25,972
Hell, yeah, I'm gonna...
119
00:04:26,066 --> 00:04:29,866
No, I ain't gonna
trash the place.
So it's no problem.
120
00:04:29,970 --> 00:04:31,410
DISPATCHER:
7-4-David.
121
00:04:31,505 --> 00:04:34,805
Respond to a 30 with a firearm
at 8384 New Lots Avenue.
122
00:04:34,908 --> 00:04:36,408
POLICEMAN (over radio):
4-Eddie backing up.
123
00:04:36,510 --> 00:04:38,410
(siren blaring)
124
00:04:38,512 --> 00:04:40,182
(sighs)
125
00:04:40,280 --> 00:04:42,320
Here we go.
126
00:04:50,858 --> 00:04:53,128
MAN (muffled):
Hey. Hey. Hey, we're in here.
127
00:04:53,226 --> 00:04:54,956
You hear that?
We're inside the vault
behind the...
128
00:04:55,062 --> 00:04:57,872
Police. Anybody in there?
MAN: Hello!
129
00:04:57,965 --> 00:04:59,395
(banging on door)
(woman shouts indistinctly)
130
00:04:59,500 --> 00:05:00,700
MAN:
We're in the vault
behind the counter!
131
00:05:00,801 --> 00:05:02,201
BENTLEY:
The lock's busted.
132
00:05:03,270 --> 00:05:04,410
4-David to Central.
133
00:05:04,505 --> 00:05:06,365
Be advised the victims
are locked in a vault.
134
00:05:06,474 --> 00:05:09,644
We're gonna need ESU over here
to get it open. Over.
135
00:05:09,743 --> 00:05:11,353
DISPATCHER:
4-David, we copy.
136
00:05:11,445 --> 00:05:13,675
♪ ♪
137
00:05:20,220 --> 00:05:22,720
All right, we're good.
Yeah, go for it.
138
00:05:23,524 --> 00:05:24,734
MAN:
Go on.
139
00:05:24,825 --> 00:05:26,355
Oh, thank you so much.
You guys, go. Go.
140
00:05:26,460 --> 00:05:28,760
Go, go, go, go, go!
141
00:05:30,698 --> 00:05:31,868
Damn.
142
00:05:31,965 --> 00:05:34,635
(indistinct radio transmission)
143
00:05:35,268 --> 00:05:36,738
(sighs)
144
00:05:36,837 --> 00:05:38,767
(talking indistinctly)
145
00:05:39,940 --> 00:05:41,780
OFFICER:
We're starting to get
a detailed report
146
00:05:41,875 --> 00:05:43,305
of what he thinks is missing.
147
00:05:43,411 --> 00:05:46,381
(indistinct talking)
148
00:05:46,480 --> 00:05:47,820
KILLIAN:
This your place?
149
00:05:47,915 --> 00:05:49,745
Yeah.
Yeah, uh, Jamal.
150
00:05:49,850 --> 00:05:52,350
What's your last name, Jamal?
Jamal Hayes.
151
00:05:52,453 --> 00:05:54,193
You call in that there was
a robbery in progress?
152
00:05:54,287 --> 00:05:56,017
I had a gun to my head.
I saw one of my customers
153
00:05:56,123 --> 00:05:57,323
in the window.
154
00:05:57,425 --> 00:05:58,985
He must have called it in.
HAYWOOD:
Okay.
155
00:05:59,092 --> 00:06:01,362
This is Jamal Hayes.
He owns the place.
156
00:06:01,462 --> 00:06:03,062
Hello.
157
00:06:03,163 --> 00:06:04,533
Officer Haywood.
158
00:06:04,632 --> 00:06:05,832
That's "Inspector."
159
00:06:05,933 --> 00:06:07,543
Oh, do I know you?
160
00:06:07,635 --> 00:06:08,795
You're one of the cops
161
00:06:08,902 --> 00:06:10,342
that arrested me
for selling marijuana.
162
00:06:10,438 --> 00:06:12,638
When did I do that?
2007.
163
00:06:12,740 --> 00:06:14,210
I was in Narcotics.
164
00:06:14,307 --> 00:06:16,637
Sold six and a half ounces
of herb,
165
00:06:16,744 --> 00:06:18,084
and did four-and-a-half years
in Elmira.
166
00:06:18,178 --> 00:06:19,678
Well, there was
a mandatory minimum sentence
167
00:06:19,780 --> 00:06:21,010
in effect back then.
168
00:06:21,114 --> 00:06:24,184
Yeah, laws were different
back then, right?
169
00:06:24,284 --> 00:06:26,924
Okay, can you ID, uh, the person
who robbed you, Jamal?
170
00:06:27,020 --> 00:06:29,720
Uh, everything happened so fast.
171
00:06:29,823 --> 00:06:31,063
I didn't get
an eye on them.
172
00:06:31,158 --> 00:06:32,628
If you could give us height, build,
173
00:06:32,726 --> 00:06:33,826
anything about their
physical description,
174
00:06:33,927 --> 00:06:36,397
that might help.
Nine millimeter.
175
00:06:36,497 --> 00:06:38,167
That's all I saw was a gun.
176
00:06:38,265 --> 00:06:40,565
What they take?
Almost everything. I mean,
177
00:06:40,668 --> 00:06:43,338
all the cash
that I had on hand.
Yeah, how much was that?
178
00:06:43,437 --> 00:06:45,437
$85,000.
179
00:06:46,239 --> 00:06:48,479
Had a scheduled pickup
for later this afternoon.
180
00:06:48,576 --> 00:06:50,236
All right, let us do our thing.
With jobs like this,
181
00:06:50,343 --> 00:06:52,683
we sometimes zero in
on a suspect pretty quick.
182
00:06:52,780 --> 00:06:54,180
Won't matter.
183
00:06:54,281 --> 00:06:58,191
I lose that much cash,
I'm wiped out.
184
00:06:58,285 --> 00:06:59,815
Again.
185
00:07:02,623 --> 00:07:04,963
What a tragedy, huh?
186
00:07:05,058 --> 00:07:07,028
One less place to buy weed.
187
00:07:07,127 --> 00:07:08,927
I'd say a guy who spent
four-and-a-half years in prison
188
00:07:09,029 --> 00:07:11,199
for doing what now isn't even
a misdemeanor
189
00:07:11,298 --> 00:07:13,068
deserves some kind
of consideration.
190
00:07:13,166 --> 00:07:16,466
Treat it like an armed robbery.
191
00:07:16,570 --> 00:07:17,810
Just leave it at that.
192
00:07:17,905 --> 00:07:20,305
Yes, boss.
193
00:07:35,923 --> 00:07:38,533
HAYWOOD: Two dispensaries in
our precinct, two dispensaries
194
00:07:38,626 --> 00:07:39,956
in the 8-2,
one dispensary in the 8-9.
195
00:07:40,060 --> 00:07:42,030
It has been deemed a pattern, Inspector.
196
00:07:42,129 --> 00:07:43,429
All hit by three-man crews
197
00:07:43,531 --> 00:07:45,471
wearing hoodies,
armed with handguns.
198
00:07:45,566 --> 00:07:47,996
From the amount reported
stolen, it looks like
199
00:07:48,101 --> 00:07:49,671
these dispensaries were all hit
200
00:07:49,770 --> 00:07:51,140
when there was a fair amount
of cash in the till.
201
00:07:51,238 --> 00:07:52,968
Yeah, given the amount
of people smoking weed,
202
00:07:53,073 --> 00:07:54,683
there might always be a fair
amount of cash in the till.
203
00:07:54,775 --> 00:07:56,335
HAYWOOD:
There is a new city agency
204
00:07:56,443 --> 00:07:57,953
that's serving
as a clearing house
205
00:07:58,045 --> 00:07:59,745
for legalized cannabis sales.
206
00:07:59,847 --> 00:08:02,517
You should check with them and
see who's listed as licensees.
207
00:08:02,616 --> 00:08:03,946
Yeah, city agency. (scoffs)
208
00:08:04,051 --> 00:08:06,191
Established solely
for the purpose
209
00:08:06,286 --> 00:08:07,516
of people who want
to get loaded.
210
00:08:07,621 --> 00:08:09,421
Well,
it's a pretty universal desire.
211
00:08:09,523 --> 00:08:11,023
Yeah, but does that mean
we got to cater to it?
212
00:08:11,124 --> 00:08:13,564
Sorry, Father Killian.
Forgive us, for we have sinned.
213
00:08:13,661 --> 00:08:14,801
Yeah. Where do you stand
214
00:08:14,895 --> 00:08:16,595
on this, Inspector?
I don't like it.
215
00:08:16,697 --> 00:08:19,897
More young people'll be
getting high, driving high.
216
00:08:20,000 --> 00:08:22,600
But I'm not saying
that I want them in prison.
217
00:08:22,703 --> 00:08:24,873
I have no doubt
that there will be
218
00:08:24,972 --> 00:08:27,542
unintended consequences
from the legalization.
219
00:08:27,641 --> 00:08:29,781
What's crazy is, you're the one
who collared this guy
220
00:08:29,877 --> 00:08:31,977
for intent to distribute.
I know.
221
00:08:32,079 --> 00:08:34,309
Why he was given priority
in being granted a license.
222
00:08:34,414 --> 00:08:36,524
Which isn't to say that
four-and-a-half years in prison
223
00:08:36,617 --> 00:08:38,387
is a good trade-off.
224
00:08:38,485 --> 00:08:40,215
Yeah. No, it's not.
225
00:08:40,320 --> 00:08:41,690
None of us had a choice.
226
00:08:41,789 --> 00:08:44,559
The old drug laws didn't do
anyone any favors.
227
00:08:47,427 --> 00:08:50,427
♪ ♪
228
00:08:52,633 --> 00:08:54,003
Right in here, sir.
Thank you.
229
00:08:54,101 --> 00:08:55,601
SHARPE: Uh, give me a moment
alone with the chief.
230
00:08:55,703 --> 00:08:57,243
Ronnie, would you mind
bringing the car around?
231
00:08:57,337 --> 00:08:58,867
Yes, sir.
232
00:08:58,972 --> 00:09:00,372
You making the rounds
at the borough here, Raymond?
233
00:09:00,473 --> 00:09:02,283
(laughs)
One of my favorite things to do
234
00:09:02,375 --> 00:09:05,475
is to get out into the field,
meet the people where they live,
235
00:09:05,579 --> 00:09:08,719
take the pulse of this dirty
little town, and, of course,
236
00:09:08,816 --> 00:09:11,446
check in with those
I rely on to keep me apprised.
237
00:09:11,551 --> 00:09:13,851
Well, it seems like
not much gets past you.
238
00:09:13,954 --> 00:09:15,394
You must have quite a few
of those around here.
239
00:09:15,488 --> 00:09:17,558
I want one.
240
00:09:17,658 --> 00:09:19,928
To be successful in politics
long-term, you need someone
241
00:09:20,027 --> 00:09:22,557
you can trust to tell you
what you don't want to hear.
242
00:09:22,663 --> 00:09:24,673
There's a lot of smart people
hanging around the halls
243
00:09:24,765 --> 00:09:26,095
of city government, John.
244
00:09:26,199 --> 00:09:29,169
A lot of people who smile
out their mouths,
245
00:09:29,269 --> 00:09:30,499
but in the end,
are too invested
246
00:09:30,604 --> 00:09:32,144
in their own careers
to be counted on.
247
00:09:32,239 --> 00:09:34,679
Wow. That's, uh,
quite a wind-up.
248
00:09:34,775 --> 00:09:36,735
(laughs softly)
What's the pitch?
249
00:09:36,844 --> 00:09:40,684
I'm officially announcing my run
for mayor.
250
00:09:41,548 --> 00:09:43,578
I get elected,
I want you for P.C.
251
00:09:44,384 --> 00:09:45,954
Bad idea.
252
00:09:46,053 --> 00:09:47,153
Why?
253
00:09:48,656 --> 00:09:50,656
I'm a two-star chief.
254
00:09:50,758 --> 00:09:52,058
You'd be jumping me
over the heads
255
00:09:52,159 --> 00:09:54,429
of three-star chiefs,
a four-star chief.
256
00:09:54,527 --> 00:09:55,897
Plus, if you wanted
to go outside
257
00:09:55,996 --> 00:09:58,666
the department,
at least-- I don't know--
258
00:09:58,766 --> 00:10:00,326
a half dozen
police commissioners
259
00:10:00,433 --> 00:10:02,073
from other cities
who would do you
260
00:10:02,169 --> 00:10:03,869
a hell of a lot more
political good than I would.
261
00:10:03,971 --> 00:10:07,141
First Puerto Rican
police commissioner.
262
00:10:07,240 --> 00:10:09,140
Oh.
I'd say that does me a lot
of political good.
263
00:10:09,242 --> 00:10:10,982
That's a demographic that
you're really worried about?
264
00:10:11,078 --> 00:10:13,578
It's about building bridges
between communities.
265
00:10:17,885 --> 00:10:20,045
I don't know
that I want to play that role.
266
00:10:20,153 --> 00:10:21,723
And I don't know
that I'm going to win,
267
00:10:21,822 --> 00:10:23,492
but since
it's just you and me talking,
268
00:10:23,590 --> 00:10:26,090
could I ask you
to at least be open to it?
269
00:10:26,193 --> 00:10:28,863
As long
as that's all you're asking.
270
00:10:28,962 --> 00:10:30,502
Okay.
271
00:10:30,597 --> 00:10:31,667
Someone I'd like you to meet.
272
00:10:31,765 --> 00:10:34,195
(laughs)
Ah, ah.
273
00:10:34,301 --> 00:10:36,701
Allison, would you mind
stepping in for a minute?
274
00:10:38,105 --> 00:10:39,105
Allison Cha,
275
00:10:39,206 --> 00:10:40,636
Chief Suarez.
276
00:10:40,741 --> 00:10:42,681
Allison is a very important
addition to our team.
277
00:10:42,776 --> 00:10:44,506
She cut her teeth on some tough
political campaigns.
278
00:10:44,611 --> 00:10:46,111
Worked for Carville,
279
00:10:46,213 --> 00:10:47,313
interned for Bob Strauss.
280
00:10:47,414 --> 00:10:48,684
SUAREZ: Hmm.
Knows when to cut and run.
281
00:10:48,782 --> 00:10:50,022
Knows when to come out swinging.
282
00:10:50,117 --> 00:10:52,217
Very nice to meet you, Chief. Pleasure.
283
00:10:52,319 --> 00:10:54,759
Now, I have some official duties
to take care of,
284
00:10:54,855 --> 00:10:57,515
but I wonder
if I can impose upon you
285
00:10:57,624 --> 00:10:59,234
to give Allison a crash course
in the current
286
00:10:59,326 --> 00:11:00,956
state of affairs regarding
crime and policing.
287
00:11:01,061 --> 00:11:03,561
(laughs)
I've got a pretty full day here.
288
00:11:03,663 --> 00:11:06,273
Perhaps we can schedule this,
uh, at another time?
289
00:11:06,366 --> 00:11:09,496
Uh, whoa, whoa, whoa. Once
the announcement goes public,
290
00:11:09,602 --> 00:11:10,842
things are gonna move fast...
Of course.
291
00:11:10,938 --> 00:11:13,108
I will call your office
and schedule.
292
00:11:15,242 --> 00:11:17,982
Okay. Remember where you were
this morning, John.
293
00:11:18,078 --> 00:11:20,878
This is where it all
got started. Thank you.
294
00:11:27,420 --> 00:11:29,690
(sighs)
295
00:11:30,490 --> 00:11:33,330
So, you, um... you smoke weed
every day, or just
296
00:11:33,426 --> 00:11:34,926
when you're kicking it
with the Snoop Dogg, huh?
297
00:11:35,028 --> 00:11:36,628
Do a little... (whistles) Yeah?
298
00:11:36,730 --> 00:11:38,200
Look, as long as you know
299
00:11:38,298 --> 00:11:39,728
when they're going to be doing
the drug tests, right,
300
00:11:39,833 --> 00:11:41,133
so you can use a masking agent.
301
00:11:41,234 --> 00:11:43,744
I'm sorry, Tommy.
Have you been sitting here long?
302
00:11:44,637 --> 00:11:47,737
So, sale of marijuana is legal
under state law,
303
00:11:47,841 --> 00:11:49,181
but not under federal law.
304
00:11:49,276 --> 00:11:50,976
Yeah,
and this is interesting why?
305
00:11:51,078 --> 00:11:52,508
Most dispensaries don't
accept credit cards.
306
00:11:52,612 --> 00:11:53,982
Sales are in cash,
so the night before
307
00:11:54,081 --> 00:11:56,351
they make a deposit,
there's a lot of cash on hand.
308
00:11:56,449 --> 00:11:57,749
Yeah, actually,
Detective Redundant,
309
00:11:57,851 --> 00:11:59,351
we kind of knew that already.
Well, I'd maybe
310
00:11:59,452 --> 00:12:01,862
try and figure out who knows
when those deposits get made.
311
00:12:01,955 --> 00:12:04,015
Oh, would you now?
We're heading over to the office
312
00:12:04,124 --> 00:12:06,494
of Cannabis Management
to go through
313
00:12:06,593 --> 00:12:07,833
the list of licensees.
314
00:12:07,928 --> 00:12:09,598
Let me know if I can help.
315
00:12:10,998 --> 00:12:13,268
How long are we stuck
with him?
316
00:12:15,602 --> 00:12:17,772
♪ ♪
317
00:12:22,009 --> 00:12:23,939
The website is designed
to log in
318
00:12:24,044 --> 00:12:25,584
cannabis dispensaries'
inventory,
319
00:12:25,678 --> 00:12:27,248
payroll and banking records.
320
00:12:27,347 --> 00:12:30,017
These are the listed owners,
321
00:12:30,117 --> 00:12:32,047
dates and times
of scheduled delivery.
322
00:12:32,152 --> 00:12:33,692
Who has access to this website?
323
00:12:33,787 --> 00:12:35,357
People authorized by the agency.
324
00:12:35,455 --> 00:12:37,585
Law enforcement, obviously.
Yeah, let's see what you got
325
00:12:37,690 --> 00:12:39,060
for, uh, Royal Kush.
326
00:12:42,362 --> 00:12:44,632
Named licensees and investors.
327
00:12:44,731 --> 00:12:47,071
Look who's one of the investors.
328
00:12:49,436 --> 00:12:53,036
♪ Ice cold whispers
breathing down my neck ♪
329
00:12:53,140 --> 00:12:54,910
♪ And I feel
the air get thicker ♪
330
00:12:55,008 --> 00:12:56,638
♪ Lungs contracting... ♪
331
00:12:56,743 --> 00:12:58,283
Why are you doing this?
332
00:12:58,378 --> 00:13:00,378
The guy's listed as an investor
of a place that got robbed.
333
00:13:00,480 --> 00:13:01,880
That not reason enough?
334
00:13:01,982 --> 00:13:03,952
You've had it in for this guy
since day one.
335
00:13:04,051 --> 00:13:05,951
You think maybe
my girlfriend hiring him
336
00:13:06,053 --> 00:13:08,263
had something to do with that?
Hiring him, by the way,
337
00:13:08,355 --> 00:13:10,885
without asking me to vet him,
without asking my opinion?
338
00:13:10,991 --> 00:13:13,591
(gasps) How dare she have
been so independent.
339
00:13:13,693 --> 00:13:15,133
You know, this is why I don't
talk to you about these things.
340
00:13:15,228 --> 00:13:17,758
You talk to me about them
all the time.
341
00:13:17,865 --> 00:13:20,425
(grunts)
You wanted to see me?
342
00:13:20,533 --> 00:13:22,043
You know someone
named Jamal Hayes?
343
00:13:22,135 --> 00:13:24,135
PAPPAS:
Uh-huh.
You were locked up
344
00:13:24,237 --> 00:13:26,467
at Elmira together.
What's going on?
345
00:13:26,573 --> 00:13:28,583
Has to do with an investigation.
346
00:13:28,675 --> 00:13:30,005
Yeah, I think we need to, uh,
347
00:13:30,110 --> 00:13:32,080
take a ride over
to the precinct, George.
348
00:13:32,179 --> 00:13:34,749
Uh, we're setting up
for lunch. Can this wait?
349
00:13:34,848 --> 00:13:36,918
No. I'm sorry, honey.
PAPPAS:
There anything
350
00:13:37,017 --> 00:13:39,117
I can do to convince you
I'm not a criminal anymore?
351
00:13:39,219 --> 00:13:41,149
Probably not.
352
00:13:43,290 --> 00:13:44,460
Hey.
353
00:13:44,557 --> 00:13:47,127
There's a real good reason
for this, right?
354
00:13:47,227 --> 00:13:49,657
We'll see.
355
00:13:54,935 --> 00:13:58,805
So, you advanced
Jamal Hayes $25,000
356
00:13:58,906 --> 00:14:01,636
to get him started
in the dispensary business.
357
00:14:01,741 --> 00:14:04,441
So where'd he stand
as far as paying it back?
358
00:14:04,544 --> 00:14:06,254
I wasn't worried about it.
359
00:14:06,346 --> 00:14:08,376
That's not what I asked you.
360
00:14:11,484 --> 00:14:13,024
He paid it down about $5,000.
361
00:14:13,120 --> 00:14:15,820
What was the vig?
There was no vig.
362
00:14:15,923 --> 00:14:17,223
KILLIAN:
That's pretty
generous of you.
363
00:14:17,324 --> 00:14:18,834
You could've put that money
on the street
364
00:14:18,926 --> 00:14:20,456
and been making three,
four points.
365
00:14:20,560 --> 00:14:22,160
I consider Jamal
a friend, all right?
366
00:14:22,262 --> 00:14:24,462
I wasn't gonna make
that money off him.
Hmm, but you did
367
00:14:24,564 --> 00:14:25,734
take a piece of his business.
368
00:14:25,832 --> 00:14:27,302
And he was in on
the ground floor as far as
369
00:14:27,400 --> 00:14:28,940
legal marijuana dispensaries, right?
370
00:14:29,036 --> 00:14:30,836
I think
he stood to make a good living.
371
00:14:30,938 --> 00:14:32,938
(chuckles)
I think he stood
to make a killing.
372
00:14:33,040 --> 00:14:34,770
Which means
you stood to make a killing.
373
00:14:34,874 --> 00:14:37,084
And if your good friend Jamal
374
00:14:37,177 --> 00:14:38,747
wasn't coming across
with a piece of the action,
375
00:14:38,845 --> 00:14:42,015
is it possible that you'd go
in there and take it yourself?
376
00:14:42,115 --> 00:14:45,745
That's-that's not what I did,
that-that's not what I would do.
377
00:14:45,852 --> 00:14:47,392
KILLIAN:
Hmm.
378
00:14:51,458 --> 00:14:54,428
(clears throat)
379
00:14:55,462 --> 00:14:59,432
Oh, it looks like you racked up
a few moving violations.
380
00:14:59,532 --> 00:15:02,172
And now, there's a warrant.
381
00:15:02,269 --> 00:15:04,769
If you call my parole
officer, he'll confirm
382
00:15:04,871 --> 00:15:07,171
that I cleared
any outstanding warrants.
383
00:15:07,274 --> 00:15:10,484
But in the meantime,
I have to hold you.
384
00:15:10,577 --> 00:15:12,047
So why don't you, uh,
385
00:15:12,145 --> 00:15:14,075
turn around
and assume the position?
386
00:15:15,148 --> 00:15:16,548
(Killian clears throat)
387
00:15:16,649 --> 00:15:18,319
Got any weapons
388
00:15:18,418 --> 00:15:20,188
or anything sharp on you?
(snaps fingers)
389
00:15:20,287 --> 00:15:22,957
(handcuffs clicking)
Can I talk to you?
390
00:15:23,823 --> 00:15:25,993
Why don't you have a seat?
391
00:15:28,695 --> 00:15:30,355
(Killian clears throat)
392
00:15:31,831 --> 00:15:33,901
(door closes)
393
00:15:34,001 --> 00:15:35,471
What are you doing?
394
00:15:35,568 --> 00:15:36,838
This guy's behind that robbery.
395
00:15:36,936 --> 00:15:38,266
There's no evidence of that.
396
00:15:38,371 --> 00:15:41,441
That's what we do now--
find the evidence.
397
00:15:42,442 --> 00:15:45,252
(door opens, closes)
398
00:15:54,154 --> 00:15:56,024
Chief.
Regina.
399
00:15:56,123 --> 00:15:57,623
You need me for something?
400
00:15:57,724 --> 00:15:59,634
I heard it was Officer Bentley's
first day back at work
401
00:15:59,726 --> 00:16:01,556
so I wanted to stop by
and wish him well.
402
00:16:01,661 --> 00:16:03,461
He's on patrol right now,
but can 10-2 him if you want.
403
00:16:03,563 --> 00:16:05,033
Oh, nah,
that's-that's not necessary.
404
00:16:05,132 --> 00:16:06,272
Okay.
405
00:16:06,366 --> 00:16:08,496
Regina?
406
00:16:11,738 --> 00:16:13,108
I know you think I was wrong
407
00:16:13,206 --> 00:16:14,906
to stop you from putting
Officer Finley on a desk.
408
00:16:15,008 --> 00:16:17,338
We have a disagreement
about that.
409
00:16:17,444 --> 00:16:18,614
But I wouldn't want it
410
00:16:18,711 --> 00:16:21,611
to overshadow
our working relationship
411
00:16:21,714 --> 00:16:23,324
that we've built up
over the years.
412
00:16:23,416 --> 00:16:25,786
I don't want that, either.
413
00:16:27,387 --> 00:16:30,257
You making any headway on that
pattern of dispensary robberies?
414
00:16:30,357 --> 00:16:31,387
Some.
415
00:16:31,491 --> 00:16:33,131
Keep me in the loop.
416
00:16:33,226 --> 00:16:34,926
Okay.
417
00:16:35,962 --> 00:16:38,702
♪ ♪
418
00:16:40,867 --> 00:16:42,937
(glass clinking)
419
00:16:43,036 --> 00:16:44,466
Hey. How you doing, Jamal?
420
00:16:44,571 --> 00:16:45,911
(clears throat)
I'm all right.
421
00:16:46,005 --> 00:16:47,805
Yeah, we understand
that you might've been behind
422
00:16:47,907 --> 00:16:49,637
in your payments
to George Pappas, that right?
423
00:16:49,742 --> 00:16:53,252
Yeah. I was gonna make a payment
out of the 85 they took from me.
424
00:16:53,346 --> 00:16:54,976
And was Pappas
leaning on you?
425
00:16:55,082 --> 00:16:56,722
I wouldn't say that.
426
00:16:56,816 --> 00:16:59,346
Were you counting on him
to be infinitely patient?
427
00:16:59,452 --> 00:17:01,192
He knows I'm good for it.
428
00:17:01,288 --> 00:17:02,618
MORALES:
What are the chances
429
00:17:02,722 --> 00:17:04,292
he was behind the robbery,
Jamal?
430
00:17:04,391 --> 00:17:06,131
Zero.
431
00:17:06,226 --> 00:17:09,856
(phone chiming)
I'd trust George
with my life.
432
00:17:09,962 --> 00:17:13,532
Ah. Easy Wind
Cannabis Dispensary
433
00:17:13,633 --> 00:17:15,643
on Rockaway and Livonia
just got stuck up.
434
00:17:15,735 --> 00:17:17,265
Yeah, that's the 8-2.
Yeah. No.
435
00:17:17,370 --> 00:17:20,470
A security guard thinks he might
have hit one of the perps.
436
00:17:20,573 --> 00:17:23,783
We need to survey
area hospitals. Thank you.
437
00:17:26,079 --> 00:17:28,549
Thank you.
438
00:17:32,919 --> 00:17:34,549
I thank you so much for taking
the time to meet with me, Chief.
439
00:17:34,654 --> 00:17:38,234
I know you've got
a busy schedule.
440
00:17:38,325 --> 00:17:41,485
If you, uh,
have questions,
441
00:17:41,594 --> 00:17:43,904
I'm... happy to answer 'em.
442
00:17:43,996 --> 00:17:47,626
Great. So tell me,
what do you make of the fact
443
00:17:47,734 --> 00:17:50,344
that according to statistics,
the city is safer now
444
00:17:50,437 --> 00:17:51,837
than it was in the '90s?
445
00:17:51,938 --> 00:17:54,138
1990s. I think that's true.
446
00:17:54,241 --> 00:17:56,411
Yet, there's been a significant
increase in violent crime.
447
00:17:56,509 --> 00:17:58,879
And if you're the one
getting robbed
448
00:17:58,978 --> 00:18:00,678
or stabbed
or punched in the head,
449
00:18:00,780 --> 00:18:02,920
statistics mean
absolutely nothing.
450
00:18:03,015 --> 00:18:05,415
So, what does
the police department need
451
00:18:05,518 --> 00:18:07,318
in order to stem the tide?
452
00:18:07,420 --> 00:18:09,360
That's complicated.
453
00:18:09,456 --> 00:18:11,586
Support.
454
00:18:11,691 --> 00:18:14,491
Resources, personnel.
455
00:18:15,295 --> 00:18:16,995
Withholding judgement
456
00:18:17,096 --> 00:18:19,296
until all the facts are in
when there is
457
00:18:19,399 --> 00:18:21,429
a police-involved shooting.
458
00:18:21,534 --> 00:18:23,244
Hey, most cops are good cops.
459
00:18:23,336 --> 00:18:25,766
They come to work wanting
to do good, most cops,
460
00:18:25,872 --> 00:18:27,842
and to be able to go back
to their families
461
00:18:27,940 --> 00:18:30,180
in one piece after their tour.
462
00:18:32,512 --> 00:18:35,782
I would love to see you
make that speech on CNN. No.
463
00:18:35,882 --> 00:18:38,992
That is not likely.
I have a good friend
that does their booking.
464
00:18:39,085 --> 00:18:41,585
Yeah.
You are exactly the kind
of pundit they're looking for.
465
00:18:41,688 --> 00:18:42,858
I'm not a pundit.
466
00:18:42,955 --> 00:18:44,555
Exactly.
467
00:18:45,492 --> 00:18:46,692
Let me ask you a question.
468
00:18:46,793 --> 00:18:48,903
Sure. Ask me anything.
469
00:18:48,995 --> 00:18:51,995
You actually want to see
Raymond Sharpe elected mayor?
470
00:18:52,098 --> 00:18:54,898
Well, if I'm working for him,
I do.
471
00:18:55,001 --> 00:18:57,171
Yeah, just forget all that.
472
00:18:57,970 --> 00:19:02,710
How would he be for the people
who live in the city?
473
00:19:03,510 --> 00:19:06,210
I think he would be effective.
474
00:19:06,313 --> 00:19:08,523
His agenda might not
475
00:19:08,615 --> 00:19:11,715
neatly coincide
with yours or mine, but
476
00:19:11,818 --> 00:19:14,818
I think there'd be
significant areas of overlap.
477
00:19:16,623 --> 00:19:18,993
Overlap.
478
00:19:20,627 --> 00:19:22,057
So what are you looking for
from me?
479
00:19:22,161 --> 00:19:25,131
Well, right now, somebody
who has their ear to the ground.
480
00:19:25,232 --> 00:19:28,172
With the community,
the city council,
481
00:19:28,268 --> 00:19:29,768
executive staff of NYPD.
482
00:19:29,869 --> 00:19:31,339
And who else are you talking to
about that?
483
00:19:31,438 --> 00:19:34,638
Right now, it's just you.
484
00:19:34,741 --> 00:19:37,381
♪ Yeah, yeah ♪
485
00:19:38,177 --> 00:19:41,607
♪ They said I'm stealing
hip-hop, but I'm really not ♪
486
00:19:41,714 --> 00:19:43,124
♪ I'm just trying
to make a change ♪
487
00:19:43,216 --> 00:19:45,886
♪ I ain't never want
to steal nothin'... ♪
488
00:19:46,386 --> 00:19:47,686
Mr. Emerson.
489
00:19:47,787 --> 00:19:50,387
We're from the 7-4 Precinct.
I'm Detective Morales,
490
00:19:50,490 --> 00:19:52,090
this is Detective Killian. We
want to ask you some questions.
491
00:19:52,191 --> 00:19:54,131
I don't know who shot me
if that's what you're gonna ask.
492
00:19:54,227 --> 00:19:56,827
It was in the vicinity
of Cleveland and Linden
493
00:19:56,929 --> 00:19:58,369
is where you told the EMT
it happened?
494
00:19:58,465 --> 00:19:59,925
Right.
495
00:20:00,032 --> 00:20:01,472
But you didn't see
who might've thrown the shot?
496
00:20:01,568 --> 00:20:03,798
Did not.
If you don't mind my asking,
497
00:20:03,903 --> 00:20:04,873
what were you doing
around there?
498
00:20:04,971 --> 00:20:06,571
Checking out the neighborhood.
499
00:20:06,673 --> 00:20:08,313
Why is that?
Struggling a bit
500
00:20:08,408 --> 00:20:09,508
since I got out of the service.
501
00:20:09,609 --> 00:20:11,039
Rent's being
what they are, needed
502
00:20:11,143 --> 00:20:12,883
to look for a place that
was a little more affordable.
503
00:20:12,979 --> 00:20:14,609
And you were thinking
about East New York?
504
00:20:14,714 --> 00:20:16,484
Couldn't be worse than Fallujah.
505
00:20:16,583 --> 00:20:17,923
KILLIAN:
Ah.
506
00:20:18,017 --> 00:20:18,947
That was a...
that was a bad one, wasn't it?
507
00:20:19,051 --> 00:20:20,921
What? Did you read about it?
508
00:20:22,389 --> 00:20:24,519
Yeah, I wasn't there.
509
00:20:24,624 --> 00:20:25,794
Nah, you were back here,
510
00:20:25,892 --> 00:20:27,262
strutting around,
blowing the lid off
511
00:20:27,360 --> 00:20:28,500
of street-corner drug dealers
512
00:20:28,595 --> 00:20:29,895
and Joker Poker machines.
513
00:20:29,996 --> 00:20:33,026
Yeah. Nobody was doing
any strutting, Mr. Emerson.
514
00:20:33,132 --> 00:20:34,902
What we're looking to blow
the lid off of is the robbery
515
00:20:35,001 --> 00:20:36,271
of the Easy Wind
Cannabis Dispensary.
516
00:20:36,369 --> 00:20:37,969
You wouldn't happen
to know anything about that?
517
00:20:38,070 --> 00:20:39,640
Not a thing.
518
00:20:39,739 --> 00:20:41,469
You gonna have a story ready
when it turns out
519
00:20:41,574 --> 00:20:43,044
the security guard
from Easy Wind ID's you
520
00:20:43,142 --> 00:20:45,612
as being who he shot
during the course of a robbery?
521
00:20:45,712 --> 00:20:47,252
He ID's me, it'll be because...
Mm-hmm.
522
00:20:47,347 --> 00:20:49,817
...he's got me mixed up
with some other broken down vet
523
00:20:49,916 --> 00:20:51,516
waiting for his benefits
to kick in.
524
00:20:51,618 --> 00:20:53,048
Wouldn't be me.
525
00:20:53,152 --> 00:20:54,352
KILLIAN:
Yeah.
Broken down.
526
00:20:54,454 --> 00:20:55,494
KILLIAN:
Yeah.
527
00:20:55,588 --> 00:20:57,658
Thank you.
528
00:21:01,060 --> 00:21:02,500
(sighs)
529
00:21:02,595 --> 00:21:04,755
(rustling)
530
00:21:05,632 --> 00:21:07,472
Did it seem strange
that every time a job came over
531
00:21:07,567 --> 00:21:10,167
the radio for us,
we had backup?
Not particularly.
532
00:21:10,269 --> 00:21:12,439
That fender-bender
on Atlantic Avenue.
533
00:21:12,539 --> 00:21:13,939
Sector Charlie backing up.
534
00:21:14,040 --> 00:21:15,580
The disturbance
in the unemployment office.
535
00:21:15,675 --> 00:21:17,035
Sector Adam backing up.
536
00:21:17,143 --> 00:21:20,713
Cops backing up cops isn't
a strange occurrence, Andre.
537
00:21:20,813 --> 00:21:23,023
That's what cops do.
538
00:21:23,115 --> 00:21:24,615
Somebody went through
what we went through,
539
00:21:24,717 --> 00:21:25,987
I'm sure
we'd be the same thing.
540
00:21:26,085 --> 00:21:27,285
Yeah, I-I just don't want
to be treated
541
00:21:27,387 --> 00:21:31,117
any different than I was
before I got...
542
00:21:31,223 --> 00:21:32,633
you know.
543
00:21:33,426 --> 00:21:36,256
Well, uh, I wouldn't...
I wouldn't worry about it.
544
00:21:37,029 --> 00:21:40,229
Nobody's treating you
all that different.
545
00:21:41,701 --> 00:21:44,641
You prefer, uh,
almond milk or oat milk?
546
00:21:55,682 --> 00:21:57,952
Hey, where's the guy
who was in here?
547
00:21:58,050 --> 00:21:59,790
Haywood said to cut him loose.
548
00:21:59,886 --> 00:22:01,646
She say why?
I didn't ask her why.
549
00:22:01,754 --> 00:22:04,564
But she wants
to talk to you.
550
00:22:04,657 --> 00:22:07,857
Yeah. I want to
talk to her, too.
551
00:22:08,661 --> 00:22:11,361
(sighs)
552
00:22:11,464 --> 00:22:12,734
(knocking)
Yeah?
553
00:22:12,832 --> 00:22:14,832
Hey. I'm a little confused, Inspector.
554
00:22:14,934 --> 00:22:17,104
I was just told
that you released an individual
555
00:22:17,203 --> 00:22:18,713
I was holding in the squad room?
556
00:22:18,805 --> 00:22:20,905
What were you holding
him for, Detective?
557
00:22:21,007 --> 00:22:23,277
I like him for one
of the dispensary robberies.
558
00:22:23,376 --> 00:22:24,836
It's a pattern robbery
so if you like him
559
00:22:24,944 --> 00:22:26,784
for one, you like him
for more than one.
560
00:22:26,879 --> 00:22:28,419
Okay, I like him
for more than one.
561
00:22:28,515 --> 00:22:30,175
Based on what?
562
00:22:30,282 --> 00:22:33,392
Based on he loaned a significant
amount of money to Jamal Hayes,
563
00:22:33,486 --> 00:22:36,416
had not been paid back,
had done time for armed robbery.
564
00:22:36,523 --> 00:22:37,823
And is currently employed
565
00:22:37,924 --> 00:22:39,764
as a cook
in your girlfriend's restaurant.
566
00:22:39,859 --> 00:22:41,289
That-That's not why
I-I like him.
567
00:22:41,394 --> 00:22:42,634
I think it is, Detective.
568
00:22:42,729 --> 00:22:44,059
And before
you make a mistake
569
00:22:44,163 --> 00:22:46,573
that has
far greater consequences,
570
00:22:46,666 --> 00:22:48,436
I'm taking you off the case.
571
00:22:48,535 --> 00:22:50,335
I'm having Troy
team up with Morales.
572
00:22:50,437 --> 00:22:53,467
With all due respect, I think
that is totally unwarranted.
573
00:22:53,573 --> 00:22:58,983
You're lucky taking you off
this case is all I'm doing.
574
00:23:03,683 --> 00:23:06,423
Oh. Glad you're keeping Haywood
up-to-date on our cases.
575
00:23:06,519 --> 00:23:08,049
She wanted to know
why we were holding him.
576
00:23:08,154 --> 00:23:09,324
Based on the gunshot wound
577
00:23:09,422 --> 00:23:11,092
and the security guard's
description,
578
00:23:11,190 --> 00:23:12,490
they granted a warrant
to search Emerson's apartment.
579
00:23:12,592 --> 00:23:15,092
Oh. Sounds like
you two make a great team.
580
00:23:25,838 --> 00:23:28,438
Thank you.
581
00:23:28,541 --> 00:23:29,781
Why don't you take the bedroom?
582
00:23:29,876 --> 00:23:31,476
Your friend Killian
ever gonna let up on me?
583
00:23:31,578 --> 00:23:33,408
I don't know.
That's between you two.
584
00:23:33,513 --> 00:23:34,613
It's not like
I'm trying to move in
585
00:23:34,714 --> 00:23:36,454
on whatever it is
he's got going.
586
00:23:36,549 --> 00:23:38,219
Hey, Desmond,
what did I just say?
587
00:23:38,317 --> 00:23:40,447
Yeah, but no doubt he's running
me down to you all the time.
588
00:23:40,553 --> 00:23:42,293
I mean, can you at least
stand up for me a little bit?
589
00:23:42,388 --> 00:23:44,488
What am I, your mother?
590
00:23:44,591 --> 00:23:46,961
(sighs)
Forget I mentioned it.
591
00:23:50,597 --> 00:23:52,667
Guy lives like
he's still active military.
592
00:23:56,002 --> 00:23:58,342
In more ways than one.
593
00:24:01,474 --> 00:24:03,644
That's our friend
Chip Emerson,
594
00:24:03,743 --> 00:24:05,243
and that's the guy Killian
and I interviewed
595
00:24:05,344 --> 00:24:07,614
in the office
of Cannabis Management.
596
00:24:07,714 --> 00:24:09,124
They were soldiers together.
597
00:24:09,215 --> 00:24:11,175
They're still soldiers.
598
00:24:11,283 --> 00:24:13,393
They're just on the other side.
599
00:24:21,393 --> 00:24:23,003
Mr. Hayes?
600
00:24:23,095 --> 00:24:24,725
Hey.
The detectives
601
00:24:24,831 --> 00:24:26,571
that are handling your case
are tied up at the moment.
602
00:24:26,666 --> 00:24:28,766
Okay. Uh, is there
some sort of form
603
00:24:28,868 --> 00:24:30,698
I could fill out, uh,
to get the money back?
604
00:24:30,803 --> 00:24:33,043
QUINLAN: Uh, have they
recovered the money?
No, no, no, no. I...
605
00:24:33,139 --> 00:24:35,039
I just want to get my paperwork
in just in case they do.
606
00:24:35,141 --> 00:24:37,311
Okay. You know what?
Let me actually
607
00:24:37,409 --> 00:24:38,749
just go... Uh, hey. Hey.
608
00:24:38,845 --> 00:24:40,575
HAYES:
Hey.
609
00:24:42,014 --> 00:24:44,124
Oh, that's, uh...
that's my daughter Nina.
610
00:24:44,216 --> 00:24:47,116
Oh. (laughs)
It's nice to meet you, Nina.
611
00:24:47,219 --> 00:24:48,959
Nice to meet you.
612
00:24:50,557 --> 00:24:53,187
You doing a portrait of someone?
613
00:24:53,292 --> 00:24:54,362
(laughs)
614
00:24:54,460 --> 00:24:55,360
Just a sketch.
615
00:24:55,461 --> 00:24:56,701
Ah. Okay.
616
00:24:56,796 --> 00:24:59,026
So, Mr. Hayes wants
to find out about
617
00:24:59,131 --> 00:25:00,871
getting the money back
that was taken from the robbery.
618
00:25:01,868 --> 00:25:03,638
All right, uh, first,
we have to find out
619
00:25:03,736 --> 00:25:05,396
who committed the robbery.
620
00:25:05,504 --> 00:25:06,944
I get it. I was just
trying to figure out
621
00:25:07,039 --> 00:25:08,309
whether or not I'd be able
to keep the dispensary,
622
00:25:08,407 --> 00:25:09,837
or I have to go out
623
00:25:09,942 --> 00:25:11,112
and get another job.
624
00:25:11,210 --> 00:25:13,050
And with my record,
625
00:25:13,145 --> 00:25:15,375
I don't know what kind
of job that's gonna be.
626
00:25:16,215 --> 00:25:18,545
Yeah. Uh, uh, Mr. Hayes,
627
00:25:18,651 --> 00:25:22,451
I-I don't know
what to tell you right now.
628
00:25:22,555 --> 00:25:24,515
Yeah, I know.
629
00:25:29,295 --> 00:25:32,195
I cannot believe what I did
to this guy back in the day.
630
00:25:32,298 --> 00:25:34,028
Sending someone away
for four-and-a-half years
631
00:25:34,133 --> 00:25:35,843
for six ounces of pot?
632
00:25:35,935 --> 00:25:38,265
Yeah, that's tough,
and Elmira, no less.
633
00:25:38,370 --> 00:25:39,710
We're not just sending him.
634
00:25:39,806 --> 00:25:42,236
His daughter grows up
missing her father.
635
00:25:42,341 --> 00:25:43,711
His wife divorces him.
636
00:25:43,810 --> 00:25:45,650
His mother dies
with him upstate. It's insane.
637
00:25:45,745 --> 00:25:47,945
You were a cop
working Narcotics, Regina.
638
00:25:48,047 --> 00:25:49,747
You were doing
what you were told to do.
639
00:25:50,549 --> 00:25:51,779
I know.
640
00:25:51,884 --> 00:25:53,554
Legislature makes laws.
641
00:25:53,653 --> 00:25:55,493
Departmental policy
is to enforce them.
642
00:25:55,588 --> 00:25:57,118
That's the way it works.
643
00:26:00,727 --> 00:26:02,857
I have a really difficult time
644
00:26:02,962 --> 00:26:05,032
letting myself off that easily.
645
00:26:05,131 --> 00:26:08,031
Yeah, well, try getting to know
someone for a couple of years.
646
00:26:08,134 --> 00:26:10,704
You're spending Thanksgiving,
their daughter's quinceañera,
647
00:26:10,803 --> 00:26:14,043
and then putting them
in prison for ten years.
648
00:26:14,874 --> 00:26:16,444
Hey, what do you tell yourself?
649
00:26:16,542 --> 00:26:19,352
Oh. Oh, what do I tell myself?
650
00:26:19,445 --> 00:26:20,705
(scoffs)
651
00:26:20,813 --> 00:26:22,353
I tell myself it's my job.
652
00:26:22,448 --> 00:26:24,548
Some days I hate it,
some days I love it.
653
00:26:24,651 --> 00:26:27,121
Most days,
I don't think about it.
654
00:26:31,858 --> 00:26:32,888
Oh, I have to get back.
655
00:26:32,992 --> 00:26:35,192
Come on.
Walk me to the corner.
656
00:26:37,664 --> 00:26:39,804
I got to do something.
657
00:26:44,070 --> 00:26:45,840
You're back.
658
00:26:45,938 --> 00:26:47,768
A couple of things
we didn't cover.
659
00:26:47,874 --> 00:26:50,244
Where's the other guy?
He couldn't make it.
660
00:26:50,342 --> 00:26:51,642
Hmm.
You know someone
661
00:26:51,744 --> 00:26:54,054
named Charles Emerson?
Also goes by Chip?
662
00:26:54,146 --> 00:26:56,476
Why don't we go speak
in my office?
Yeah.
663
00:26:56,582 --> 00:26:58,152
(clears throat)
664
00:26:58,250 --> 00:27:00,150
MORALES:
So, you know him?
665
00:27:00,252 --> 00:27:02,352
Yeah, he was in my unit
in the Army.
666
00:27:02,454 --> 00:27:03,964
You talk
to him lately?
667
00:27:04,056 --> 00:27:06,326
What, is... he in trouble?
Why would you think that?
668
00:27:06,425 --> 00:27:07,485
You guys aren't here
669
00:27:07,593 --> 00:27:09,033
just to pass the time of day.
670
00:27:09,128 --> 00:27:10,398
So, what did he do?
671
00:27:10,496 --> 00:27:11,956
We think he may
have been involved
672
00:27:12,064 --> 00:27:14,134
in a robbery
of a cannabis dispensary.
673
00:27:14,233 --> 00:27:15,473
Doesn't surprise me.
674
00:27:15,567 --> 00:27:16,897
Why is that?
We served together.
675
00:27:17,003 --> 00:27:19,613
I was his platoon sergeant,
and, uh,
676
00:27:19,706 --> 00:27:20,936
a while back, he told me
677
00:27:21,040 --> 00:27:22,410
he was going through a bit
of a tough time.
678
00:27:22,508 --> 00:27:23,608
I tried to help.
679
00:27:23,710 --> 00:27:24,940
Help him how?
680
00:27:25,044 --> 00:27:26,584
Just spotted him
a few bucks.
681
00:27:26,679 --> 00:27:28,279
Let him crash on my couch
when he needed to.
682
00:27:28,380 --> 00:27:30,020
Mostly just
talked to him.
683
00:27:30,116 --> 00:27:31,676
He give any indication
he was doing robberies?
684
00:27:31,784 --> 00:27:35,354
No, but, uh, one time
when he was staying over,
685
00:27:35,454 --> 00:27:37,394
he got into my computer.
686
00:27:37,489 --> 00:27:38,829
Probably 'cause
I was real sloppy
687
00:27:38,925 --> 00:27:40,885
at the time
and then left the website open.
688
00:27:40,993 --> 00:27:43,563
(clears throat)
We'd like for you to
take a ride back with us
689
00:27:43,662 --> 00:27:46,872
to the precinct,
Mr. Green.
690
00:27:46,966 --> 00:27:48,226
Mr. Green, we have
enough evidence right now
691
00:27:48,334 --> 00:27:49,974
to turn the case against
you over to the D.A.
692
00:27:50,069 --> 00:27:52,069
And he'll go before the Grand
Jury, and in all likelihood,
693
00:27:52,171 --> 00:27:54,171
get an indictment
against you
694
00:27:54,273 --> 00:27:55,883
for conspiracy
to commit armed robbery.
695
00:27:55,975 --> 00:27:58,535
I was nowhere near the place
when it got robbed.
696
00:27:58,644 --> 00:28:00,484
You didn't need to be.
You provided information
697
00:28:00,579 --> 00:28:02,109
for the commission of the crime.
698
00:28:02,214 --> 00:28:03,854
That's the thing about working
for the government.
699
00:28:03,950 --> 00:28:05,620
They keep track of whatever
you look at on your computer.
700
00:28:05,718 --> 00:28:07,718
But you know that.
TROY:
We know you picked
701
00:28:07,820 --> 00:28:09,260
which dispensaries
to hit and when.
702
00:28:09,355 --> 00:28:11,215
You're gonna have to give us
something, Mr. Green.
703
00:28:13,225 --> 00:28:14,325
Like what?
704
00:28:14,426 --> 00:28:15,656
What can I give you?
705
00:28:15,762 --> 00:28:17,202
If you want to significantly
reduce the length
706
00:28:17,296 --> 00:28:19,726
of your sentence, you're gonna
have to make it irresistible
707
00:28:19,832 --> 00:28:21,432
for your coconspirators
to pull down another score.
708
00:28:21,533 --> 00:28:22,773
Can you do that?
709
00:28:22,869 --> 00:28:25,739
Look, since this is
all pretty new,
710
00:28:25,838 --> 00:28:27,808
a lot of the dispensaries
that just opened,
711
00:28:27,907 --> 00:28:29,577
they have non-operational
security systems, so...
712
00:28:29,675 --> 00:28:31,335
This your phone?
Yes.
713
00:28:31,443 --> 00:28:34,053
Pick one. I want it hit today.
714
00:28:36,282 --> 00:28:39,152
♪ ♪
715
00:28:43,956 --> 00:28:45,356
QUINLAN:
You know, I don't miss it.
716
00:28:45,457 --> 00:28:47,587
What's that?
Getting high.
717
00:28:48,494 --> 00:28:50,264
That's good.
718
00:28:50,362 --> 00:28:52,702
You know, I thought
when I quit smoking weed
719
00:28:52,799 --> 00:28:54,729
to go on the job that--
I don't know--
720
00:28:54,834 --> 00:28:56,344
like, things wouldn't
be the same.
721
00:28:56,435 --> 00:28:59,135
Like, listening to music
wouldn't be the same.
722
00:28:59,238 --> 00:29:01,808
Hanging out with my friends on
the beach wouldn't be the same.
723
00:29:01,908 --> 00:29:03,778
Loving the way the hot sun feels
724
00:29:03,876 --> 00:29:05,776
beating against my face
wouldn't be the same.
725
00:29:05,878 --> 00:29:07,578
It's good you don't miss it.
726
00:29:07,679 --> 00:29:09,779
♪ I know my campaign's strong,
I know my campaign's strong ♪
727
00:29:09,882 --> 00:29:11,352
♪ Yeah, yeah,
check out my campaign song ♪
728
00:29:11,450 --> 00:29:14,190
♪ Check out my
campaign song, I remember... ♪
729
00:29:14,286 --> 00:29:16,356
SANDEFORD:
There were three of 'em when
they hit the other dispensaries.
730
00:29:16,455 --> 00:29:17,685
Given one of 'em got shot,
731
00:29:17,790 --> 00:29:19,730
in all likelihood,
now there's two.
732
00:29:19,826 --> 00:29:21,756
Well, there's a lot more of us
then there are of them.
733
00:29:21,861 --> 00:29:23,131
Yeah, and we're ready for 'em.
734
00:29:24,130 --> 00:29:25,500
Six "P"s, right?
735
00:29:25,597 --> 00:29:27,167
You got it.
736
00:29:27,266 --> 00:29:28,766
Proper planning,
737
00:29:28,868 --> 00:29:31,838
et cetera, et cetera, et cetera.
738
00:29:34,006 --> 00:29:36,406
Speaking of which,
I forgot my phone in the car.
739
00:29:36,508 --> 00:29:37,908
(clears throat)
740
00:29:42,281 --> 00:29:43,981
♪ ♪
741
00:29:44,083 --> 00:29:46,693
♪ What, I just caught the wave
like a seashell... ♪
742
00:29:46,785 --> 00:29:48,185
♪ ♪
743
00:29:48,287 --> 00:29:50,387
(breathing heavily)
(music continues distorted)
744
00:29:52,724 --> 00:29:54,964
(door squeaks open)
745
00:29:56,195 --> 00:29:57,555
(door closes)
746
00:29:57,663 --> 00:29:59,833
♪ Like it, like it, like it,
like it, yeah ♪
747
00:29:59,932 --> 00:30:01,332
♪ I know my campaign's strong ♪
748
00:30:01,433 --> 00:30:03,073
♪ Yeah, yeah,
I know my campaign's strong ♪
749
00:30:03,169 --> 00:30:04,869
♪ I know my campaign's strong,
yeah, yeah ♪
750
00:30:04,971 --> 00:30:06,571
♪ I know my campaign's strong,
I know my campaign's strong ♪
751
00:30:06,672 --> 00:30:08,772
♪ Yeah, yeah,
check out my campaign song ♪
752
00:30:08,875 --> 00:30:10,705
♪ Check out
my campaign song... ♪
753
00:30:10,809 --> 00:30:12,039
How can we help you?
754
00:30:12,144 --> 00:30:13,954
Mm, uh...
755
00:30:14,046 --> 00:30:15,176
how much for the Sour Diesel,
darlin'?
756
00:30:15,281 --> 00:30:17,251
MORALES:
Starts at $20 a pre-roll,
757
00:30:17,349 --> 00:30:19,389
goes up to $300 an ounce.
758
00:30:19,485 --> 00:30:22,115
We smell it?
Uh, yeah.
759
00:30:22,221 --> 00:30:25,061
♪ Had changed up on her,
she don't know me... ♪
760
00:30:25,157 --> 00:30:27,957
(Bentley breathing heavily)
(music continues distorted)
761
00:30:30,729 --> 00:30:31,699
Here you go.
762
00:30:31,797 --> 00:30:32,867
I actually
763
00:30:32,965 --> 00:30:34,025
just wanted
to see you turn around.
764
00:30:34,133 --> 00:30:36,043
I'm actually not that interested
765
00:30:36,135 --> 00:30:37,135
in what you actually wanted.
766
00:30:37,236 --> 00:30:38,866
Time to get interested. Oh.
767
00:30:38,971 --> 00:30:40,171
♪ I know my campaign's strong,
yeah, yeah ♪
768
00:30:40,272 --> 00:30:41,572
♪ Check out
my campaign song ♪
769
00:30:41,673 --> 00:30:43,743
♪ Check out my campaign song. ♪
770
00:30:45,744 --> 00:30:47,984
(breathing heavily)
771
00:31:02,761 --> 00:31:04,301
Take it easy.
There's a vault
downstairs, right?
772
00:31:04,396 --> 00:31:05,526
Uh-huh.
Let's go downstairs
and open that vault.
773
00:31:05,631 --> 00:31:07,501
I'm happy to open the vault.
774
00:31:07,599 --> 00:31:09,799
Just take it easy
with the guns, okay?
775
00:31:10,836 --> 00:31:12,096
Okay.
776
00:31:12,871 --> 00:31:15,341
MORALES:
You're under control, right?
777
00:31:20,412 --> 00:31:22,782
Don't move.
I won't.
778
00:31:22,881 --> 00:31:24,851
Do what I tell you
and no one will get hurt.
Someone's coming.
779
00:31:24,951 --> 00:31:26,851
Keep your mouth shut.
780
00:31:26,953 --> 00:31:28,253
How's it going?
781
00:31:28,354 --> 00:31:30,624
(keypad beeping)
782
00:31:31,958 --> 00:31:34,258
You want to get the cash
or you want me to...?
783
00:31:34,360 --> 00:31:36,230
I'll get the cash. Okay.
784
00:31:36,328 --> 00:31:38,968
Did you get your hot lunch?
I did.
785
00:31:41,667 --> 00:31:43,437
Get down on the floor now!
Take it easy.
786
00:31:43,535 --> 00:31:45,635
Don't tell me to take it easy.
Do what I tell you
787
00:31:45,737 --> 00:31:48,437
or I'm gonna put one
right in your skull.
788
00:31:48,540 --> 00:31:49,910
Get your hands up.
Sorry!
789
00:31:50,009 --> 00:31:51,539
Just take whatever you want
to take, man.
790
00:31:51,643 --> 00:31:53,383
Why don't you let me
worry about that?
791
00:31:53,479 --> 00:31:55,849
You got something
else to worry about.
Oh, yeah, what's that?
792
00:31:55,948 --> 00:31:58,348
Look down.
793
00:31:59,451 --> 00:32:01,091
NYPD!
794
00:32:01,187 --> 00:32:02,917
You're surrounded, son.
795
00:32:03,022 --> 00:32:04,622
Drop the gun.
796
00:32:04,723 --> 00:32:06,793
Now!
797
00:32:07,926 --> 00:32:09,126
Give me your hand.
798
00:32:09,228 --> 00:32:10,628
Yeah.
799
00:32:18,070 --> 00:32:20,040
♪ ♪
800
00:32:23,442 --> 00:32:24,812
Yeah?
801
00:32:24,910 --> 00:32:26,850
I'm not trying to reinstate
myself or anything, boss.
802
00:32:26,945 --> 00:32:28,605
I just happened to be
there when we got word
803
00:32:28,714 --> 00:32:31,424
you wanted to see him so
I brought him downstairs.
804
00:32:31,517 --> 00:32:33,747
Oh, yeah.
805
00:32:35,854 --> 00:32:37,564
Here you go.
806
00:32:39,825 --> 00:32:41,855
It's all right, Detective.
807
00:32:41,960 --> 00:32:45,060
As far as I'm concerned, you've
been chastised sufficiently.
808
00:32:45,164 --> 00:32:47,104
So long as the gentleman
you placed in the holding cell
809
00:32:47,199 --> 00:32:49,269
yesterday doesn't file
a civil complaint,
810
00:32:49,368 --> 00:32:51,968
I'll consider the matter closed.
811
00:32:52,071 --> 00:32:54,111
Okay?
812
00:32:54,206 --> 00:32:56,036
Okay.
813
00:32:59,978 --> 00:33:02,178
Two of your crew
814
00:33:02,281 --> 00:33:03,481
were caught red-handed.
815
00:33:03,582 --> 00:33:05,352
Your testimony,
in all likelihood,
816
00:33:05,451 --> 00:33:07,351
will get
the third one convicted.
817
00:33:07,453 --> 00:33:09,393
You could conceivably
818
00:33:09,488 --> 00:33:10,888
reduce the length
of your sentence further.
819
00:33:10,989 --> 00:33:12,419
You don't have
to spend it at someplace
820
00:33:12,524 --> 00:33:13,994
like Elmira, you don't...
821
00:33:14,993 --> 00:33:16,333
How?
822
00:33:16,428 --> 00:33:18,398
Your crew took a dispensary
823
00:33:18,497 --> 00:33:20,127
for $85,000 yesterday.
824
00:33:20,232 --> 00:33:21,732
I want that money back.
825
00:33:21,833 --> 00:33:23,243
(scoffs)
826
00:33:23,335 --> 00:33:25,635
I never would've taken you
for a shakedown artist.
827
00:33:25,737 --> 00:33:28,007
The money belongs to the man
you stole it from.
828
00:33:28,107 --> 00:33:32,107
Make it easy for the both of us,
and tell me where it is.
829
00:33:35,314 --> 00:33:37,024
(exhales)
830
00:33:37,116 --> 00:33:40,486
Under the rug in my bedroom
there's a, a floor safe.
831
00:33:48,894 --> 00:33:50,834
♪ ♪
832
00:33:59,571 --> 00:34:02,011
♪ ♪
833
00:34:06,145 --> 00:34:08,245
Hey.
834
00:34:08,347 --> 00:34:10,777
Do you want a menu
or you know what you want?
835
00:34:11,583 --> 00:34:12,553
Is he here?
836
00:34:12,651 --> 00:34:15,551
George?
837
00:34:19,057 --> 00:34:20,757
Hey.
838
00:34:20,859 --> 00:34:23,729
Let me know
if I should call a lawyer.
839
00:34:29,201 --> 00:34:30,701
I jump to conclusions.
840
00:34:30,802 --> 00:34:33,772
All right, it's not
an unusual trait among cops.
841
00:34:33,872 --> 00:34:36,542
Take what I know about
your life, which isn't a lot,
842
00:34:36,642 --> 00:34:38,782
and then I judge you
based on what I know.
843
00:34:38,877 --> 00:34:40,907
That and the fact that you work
for my girlfriend,
844
00:34:41,012 --> 00:34:43,652
as I hope you understand,
her wellbeing is
845
00:34:43,749 --> 00:34:45,579
the most important thing
in the world to me.
846
00:34:45,684 --> 00:34:47,194
I do understand that.
847
00:34:47,286 --> 00:34:49,456
So then I...
848
00:34:49,555 --> 00:34:51,785
take what I know,
and I act on it.
849
00:34:52,624 --> 00:34:54,694
Sometimes I'm right.
850
00:34:55,627 --> 00:34:57,057
In your case, I was wrong.
851
00:34:57,163 --> 00:35:00,403
I should've treated you
respectfully, but, um...
852
00:35:00,499 --> 00:35:02,629
I-I was wrong.
853
00:35:02,734 --> 00:35:05,044
I'm sorry
I put you through that.
854
00:35:06,505 --> 00:35:08,605
(chuckles)
I, uh...
855
00:35:08,707 --> 00:35:11,107
I've never had a cop
apologize to me before.
856
00:35:11,210 --> 00:35:14,850
You're a citizen now, George.
You deserve an apology.
857
00:35:27,893 --> 00:35:30,663
So I, um, I apologized to him.
858
00:35:30,762 --> 00:35:32,432
Well, I guess that covers it.
859
00:35:32,531 --> 00:35:34,871
Hey, the guy, he did time
for armed robbery, Corinne.
860
00:35:34,966 --> 00:35:36,436
I mean, what am
I supposed to do,
861
00:35:36,535 --> 00:35:38,565
think of him
as being above suspicion?
862
00:35:38,670 --> 00:35:39,710
This isn't about him.
863
00:35:39,805 --> 00:35:41,165
It's about you.
864
00:35:41,273 --> 00:35:42,873
The only reason you have
865
00:35:42,974 --> 00:35:44,844
for dragging him out of here
is that you wanted to be right.
866
00:35:44,943 --> 00:35:47,213
So you just use your authority
867
00:35:47,313 --> 00:35:49,583
and your little gold
shield and you made everybody
868
00:35:49,681 --> 00:35:51,181
that works in that kitchen
with George
869
00:35:51,283 --> 00:35:54,123
and George's sister and
George's wife scared to death
870
00:35:54,220 --> 00:35:56,460
you were gonna find a reason
to send him back to prison.
871
00:35:56,555 --> 00:35:57,685
Yeah, but I didn't.
872
00:35:57,789 --> 00:35:59,489
You're a bully, Tommy.
873
00:35:59,591 --> 00:36:01,661
I don't want to be
with you anymore.
874
00:36:14,105 --> 00:36:16,135
♪ ♪
875
00:36:32,824 --> 00:36:34,834
(knocks on glass)
You got a minute?
SUAREZ: Sure.
876
00:36:34,926 --> 00:36:37,896
Mi casa es su casa. Come in.
877
00:36:39,965 --> 00:36:42,465
When I was in Narcotics,
we did a lot
878
00:36:42,568 --> 00:36:44,738
of buy-and-busts
in South Jamaica.
879
00:36:44,836 --> 00:36:46,236
I know it well.
880
00:36:46,338 --> 00:36:48,238
Even though we targeted heroin
and crack cocaine,
881
00:36:48,340 --> 00:36:50,740
if you were selling marijuana,
we grabbed you up, too.
882
00:36:50,842 --> 00:36:52,182
Who are you trying
to get out of prison?
883
00:36:52,278 --> 00:36:54,378
His name's Jamal Hayes
and he's already out.
884
00:36:54,480 --> 00:36:56,320
Because anyone
who did time
885
00:36:56,415 --> 00:36:58,975
for marijuana is given
priority in the awarding
886
00:36:59,084 --> 00:37:01,294
of marijuana dispensary licenses,
887
00:37:01,387 --> 00:37:04,157
Jamal borrowed money,
he set himself up in business,
888
00:37:04,256 --> 00:37:07,186
and he was on his way to making
a halfway decent living.
889
00:37:07,293 --> 00:37:08,733
When what happened?
890
00:37:08,827 --> 00:37:09,857
He was robbed.
891
00:37:09,961 --> 00:37:12,231
His inventory was wiped out.
892
00:37:12,331 --> 00:37:15,501
His cash was wiped out
to the tune of $85,000.
893
00:37:15,601 --> 00:37:17,901
What do you want to do for him?
894
00:37:18,937 --> 00:37:21,707
I got one of the perps
to give up the money.
895
00:37:21,807 --> 00:37:24,977
And you want
to return it to Jamal.
896
00:37:26,412 --> 00:37:27,682
Okay.
897
00:37:27,779 --> 00:37:29,719
I just wanted to see
898
00:37:29,815 --> 00:37:32,175
if you'd back me up first.
899
00:37:40,025 --> 00:37:42,255
I will absolutely back you up.
900
00:37:43,895 --> 00:37:45,395
Thank you, Chief.
901
00:37:53,071 --> 00:37:54,741
Hi.
902
00:37:55,541 --> 00:37:57,241
How long have you been
waiting out there?
903
00:37:57,343 --> 00:37:59,043
Uh, not long.
I just wanted to catch you
904
00:37:59,144 --> 00:38:00,584
before you left for the day.
905
00:38:00,679 --> 00:38:01,709
I guess you want an answer.
906
00:38:01,813 --> 00:38:03,283
I kind of need one.
907
00:38:10,956 --> 00:38:13,986
If what you're looking for
from me is information,
908
00:38:14,092 --> 00:38:15,732
with certain limitations,
909
00:38:15,827 --> 00:38:17,327
I'm willing
to provide it.
910
00:38:17,429 --> 00:38:19,829
I mean, it makes so much sense
if somebody's running for mayor
911
00:38:19,931 --> 00:38:21,801
they'd want to be...
912
00:38:21,900 --> 00:38:23,400
as informed as possible.
913
00:38:23,502 --> 00:38:25,072
What kind of limitations?
914
00:38:25,170 --> 00:38:27,210
If it compromises
an ongoing investigation
915
00:38:27,305 --> 00:38:29,835
or, if in my judgement,
for whatever reason,
916
00:38:29,941 --> 00:38:31,581
it shouldn't be shared,
then it won't be.
917
00:38:31,677 --> 00:38:32,807
I don't think I can sell that.
918
00:38:32,911 --> 00:38:34,681
And I assume that if you can't,
919
00:38:34,780 --> 00:38:36,450
uh, I won't be asked
a second time.
920
00:38:36,548 --> 00:38:37,918
That's the way it usually works.
921
00:38:38,016 --> 00:38:39,686
And whomever imposes
no limitations
922
00:38:39,785 --> 00:38:41,415
and no conditions,
923
00:38:41,520 --> 00:38:43,620
they'll be
our next police commissioner.
924
00:38:43,722 --> 00:38:44,892
They'll want it
more than you do.
925
00:38:44,990 --> 00:38:46,590
No doubt
there's another candidate.
926
00:38:46,692 --> 00:38:48,132
(chuckles)
927
00:38:48,226 --> 00:38:49,726
There always is.
928
00:38:53,365 --> 00:38:57,195
Tell Raymond there are things
that I'll do.
929
00:38:57,302 --> 00:38:59,472
There are things
that I won't do.
930
00:38:59,571 --> 00:39:02,971
And I will live
with whatever he decides.
931
00:39:05,644 --> 00:39:07,484
Okay.
932
00:39:13,485 --> 00:39:14,645
(door closes)
933
00:39:14,753 --> 00:39:16,193
(sighs)
934
00:39:17,889 --> 00:39:20,359
Here it is, Jamal.
935
00:39:21,993 --> 00:39:24,133
85 grand.
936
00:39:25,431 --> 00:39:26,931
(laughs)
937
00:39:31,236 --> 00:39:32,796
(exhales)
938
00:39:33,605 --> 00:39:35,135
Oh, my God.
939
00:39:35,240 --> 00:39:37,310
You didn't deserve
to go to prison
940
00:39:37,409 --> 00:39:40,049
and you didn't deserve
to get robbed.
941
00:39:40,145 --> 00:39:43,045
I didn't expect someone
to make it right though.
942
00:39:43,849 --> 00:39:46,889
Whatever we can make right,
we should.
943
00:39:48,086 --> 00:39:50,216
I'm gonna have
an officer
944
00:39:50,321 --> 00:39:52,221
escort you to the bank,
'cause I wouldn't want
945
00:39:52,323 --> 00:39:54,093
to see you get robbed
a second time.
946
00:39:54,192 --> 00:39:56,332
(laughs)
No, we don't want that.
947
00:39:56,428 --> 00:39:58,858
No.
948
00:40:00,766 --> 00:40:02,996
Take care.
949
00:40:03,101 --> 00:40:05,371
Thank you, Inspector.
950
00:40:05,471 --> 00:40:07,341
Yeah.
951
00:40:07,439 --> 00:40:09,169
All right.
952
00:40:09,274 --> 00:40:10,414
Thanks.
953
00:40:10,509 --> 00:40:12,179
(locker closes)
954
00:40:12,277 --> 00:40:14,177
What's the story
with those boots?
955
00:40:14,279 --> 00:40:16,719
Those are Vonny Briggs's boots.
That was his locker.
956
00:40:16,815 --> 00:40:19,515
How'd he die?
He got out of his RMP
957
00:40:19,618 --> 00:40:21,848
on the Belt Parkway to assist
958
00:40:21,953 --> 00:40:23,823
another driver
who had broken down.
959
00:40:23,922 --> 00:40:25,892
Got run over by another driver.
960
00:40:30,829 --> 00:40:34,199
I stayed out of the shop a lot
longer than I had to, Marvin.
961
00:40:35,667 --> 00:40:37,067
When was that?
962
00:40:37,168 --> 00:40:38,538
Today at that dispensary.
963
00:40:38,637 --> 00:40:41,307
I went out to the car
to get my phone
964
00:40:41,406 --> 00:40:44,136
and I stayed out there hoping
that whatever happened...
965
00:40:44,242 --> 00:40:46,442
inside happened
while I was out there.
966
00:40:47,546 --> 00:40:49,046
That if anybody
had to get shot,
967
00:40:49,147 --> 00:40:51,317
it wouldn't be me.
968
00:40:51,416 --> 00:40:53,446
You knew ESU was on the scene.
969
00:41:01,893 --> 00:41:04,403
But you didn't stay out there, right?
970
00:41:04,496 --> 00:41:06,326
No, sir.
971
00:41:09,801 --> 00:41:11,471
That's what matters.
972
00:41:11,570 --> 00:41:13,000
(sniffles)
973
00:41:21,446 --> 00:41:23,616
♪ ♪
974
00:41:29,154 --> 00:41:31,664
(crowd chatter)
975
00:41:31,757 --> 00:41:34,227
That was sweet what you said
976
00:41:34,325 --> 00:41:36,025
to me this morning.
Oh, yeah?
977
00:41:36,127 --> 00:41:38,057
What did I say?
978
00:41:38,163 --> 00:41:39,973
Well, you told me
what it was like doing your job
979
00:41:40,065 --> 00:41:43,465
and it made it a little easier
for me doing mine.
980
00:41:43,569 --> 00:41:45,269
Well...
981
00:41:45,370 --> 00:41:47,840
I'm glad I could be of service.
982
00:41:47,939 --> 00:41:49,639
Thank you.
Mm-hmm.
983
00:41:49,741 --> 00:41:51,211
Hey, how was everything?
984
00:41:51,309 --> 00:41:52,739
Everything was great, thank you.
985
00:41:52,844 --> 00:41:55,084
Great. Thanks.
986
00:41:57,382 --> 00:41:59,522
I like that she asked that.
987
00:41:59,618 --> 00:42:01,518
Why is that?
988
00:42:01,620 --> 00:42:03,120
She's not indifferent.
989
00:42:03,221 --> 00:42:04,661
Hmm.
Acted like
990
00:42:04,756 --> 00:42:07,726
she wanted us to have
enjoyed dining here. Hmm.
991
00:42:07,826 --> 00:42:09,956
Did we?
992
00:42:10,061 --> 00:42:11,731
I think we did.
993
00:42:11,830 --> 00:42:13,530
Mm-hmm, I did.
Yeah. You did?
994
00:42:13,632 --> 00:42:15,402
Mm-hmm.
995
00:42:15,500 --> 00:42:17,370
I did.
996
00:42:17,468 --> 00:42:18,738
♪ ♪
997
00:42:18,837 --> 00:42:21,367
♪ It's me and you ♪
998
00:42:21,472 --> 00:42:23,312
♪ ♪
999
00:42:23,408 --> 00:42:27,178
♪ What should we do? ♪
1000
00:42:28,113 --> 00:42:31,453
♪ You're just too ♪
1001
00:42:31,549 --> 00:42:35,149
♪ Cool... ♪
1002
00:42:37,689 --> 00:42:39,019
Um...
1003
00:42:39,124 --> 00:42:42,464
♪ You're just too cool... ♪
1004
00:42:42,560 --> 00:42:44,030
Um, I got to go.
1005
00:42:44,129 --> 00:42:46,599
Regina...
I've got to go!
1006
00:42:46,698 --> 00:42:50,068
Captioning sponsored by CBS
1007
00:42:50,168 --> 00:42:53,238
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
69895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.