Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,131
Previously on East New York...
You were supposed
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,794
to be giving me $30,000
as a down payment,
3
00:00:05,788 --> 00:00:07,218
and instead you're giving
me a baseball bat?
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,404
Roy Campanella's bat.
5
00:00:08,399 --> 00:00:09,969
The joint's yours.
6
00:00:10,619 --> 00:00:12,059
[laughing]
7
00:00:12,055 --> 00:00:13,265
Play the long game, Regina.
8
00:00:13,274 --> 00:00:14,754
To get done
what we both want
9
00:00:14,753 --> 00:00:15,933
to get done.
10
00:00:15,928 --> 00:00:17,228
You need your job,
and I need mine.
11
00:00:17,234 --> 00:00:18,454
QUINLAN:
I don't want to keep this
12
00:00:18,453 --> 00:00:20,373
a secret any longer
than we need to.
13
00:00:20,368 --> 00:00:21,628
What's up, man?
14
00:00:24,111 --> 00:00:25,591
Bentley!
15
00:00:25,590 --> 00:00:27,980
I put that punk-ass partner
of yours in a box myself.
16
00:00:27,984 --> 00:00:29,774
[cocks hammer]
HAYWOOD:
Is he dead?
17
00:00:29,768 --> 00:00:31,068
Very much alive.
18
00:00:31,074 --> 00:00:32,774
I recorded his confession.
19
00:00:32,771 --> 00:00:34,081
There's gonna be
consequences behind this.
20
00:00:34,077 --> 00:00:36,297
Am I gonna get fired?
21
00:00:43,913 --> 00:00:45,263
[blow lands]
[woman groans]
22
00:00:45,262 --> 00:00:46,612
[loud thud]
23
00:00:47,351 --> 00:00:49,221
[woman exhales]
24
00:00:50,311 --> 00:00:53,491
["Shine" by Mz.007 playing]
♪ I'm tired of arguing
with you ♪
25
00:00:53,488 --> 00:00:55,968
♪ All this makeup and breakup
26
00:00:57,144 --> 00:00:58,494
♪ Look
27
00:00:58,493 --> 00:01:00,543
♪ There's really nothing else
to say ♪
28
00:01:00,538 --> 00:01:02,498
♪ I'm through
29
00:01:05,152 --> 00:01:07,372
♪ Psych, you're mine
30
00:01:07,371 --> 00:01:10,811
♪ I know I'm through this time
31
00:01:10,809 --> 00:01:13,599
♪ I think
you're losing your mind ♪
32
00:01:13,595 --> 00:01:14,855
♪ Don't trip
33
00:01:14,857 --> 00:01:16,117
♪ I'll be just fine...
You got it?
34
00:01:16,119 --> 00:01:17,689
What do you think?
35
00:01:17,686 --> 00:01:19,336
I-- it's straight finally.
You sure?
36
00:01:19,340 --> 00:01:20,650
'Cause I'm cockeyed.
I can't tell.
37
00:01:20,645 --> 00:01:23,125
[chuckles]
No, I can.
38
00:01:23,126 --> 00:01:24,776
Detective Killian.
39
00:01:24,780 --> 00:01:25,740
Goody!
40
00:01:25,737 --> 00:01:27,697
Grand opening tonight. For real.
41
00:01:27,696 --> 00:01:31,606
This here's a summons and
complaint commencing a lawsuit
42
00:01:31,613 --> 00:01:34,183
against the two of you
for fraud in the inducement.
43
00:01:34,181 --> 00:01:36,181
Goody, what are you--
what are you talking about?
44
00:01:36,183 --> 00:01:39,713
In lieu of cash, you gave me a
baseball bat to buy this place.
45
00:01:39,708 --> 00:01:41,448
Yeah. Roy Campanella's bat.
46
00:01:41,449 --> 00:01:42,669
Said to have been used
by Roy Campanella
47
00:01:42,667 --> 00:01:44,317
in the 1955 World Series.
48
00:01:44,321 --> 00:01:45,321
Exactly.
49
00:01:45,322 --> 00:01:46,322
KILLIAN:
And-and it's worth
50
00:01:46,323 --> 00:01:47,593
more than $30,000
51
00:01:47,585 --> 00:01:49,015
that we'd agreed on
for a down payment.
52
00:01:49,021 --> 00:01:51,591
I had that bat appraised
for insurance purposes.
53
00:01:51,589 --> 00:01:52,809
Its approximate value--
54
00:01:52,808 --> 00:01:54,808
17 dollars
55
00:01:54,810 --> 00:01:56,330
and 79 cents.
[chuckles]
56
00:01:56,333 --> 00:01:57,553
Wait, wait, wait...
57
00:01:57,552 --> 00:01:58,862
It was not used
by Roy Campanella.
58
00:01:58,857 --> 00:02:00,687
It was not used in
the World Series.
59
00:02:00,685 --> 00:02:04,685
It was a souvenir sold in
a gift shop in Cooperstown,
60
00:02:04,689 --> 00:02:06,559
rendering your purchase
of my establishment
61
00:02:06,561 --> 00:02:07,911
null and void.
62
00:02:07,910 --> 00:02:09,520
All right, all
right, let's just
63
00:02:09,520 --> 00:02:10,960
take this a step at a time.
I have taken it
64
00:02:10,956 --> 00:02:12,996
a step at a time. I've
retained an attorney
65
00:02:13,002 --> 00:02:14,872
who's taken the case
on contingency,
66
00:02:14,873 --> 00:02:17,183
so certain he is
that I will prevail.
67
00:02:17,180 --> 00:02:19,230
He advised me that there is
no better time to serve you
68
00:02:19,226 --> 00:02:22,356
with legal process than just
prior to your grand opening,
69
00:02:22,359 --> 00:02:24,359
an event you may
want to put off
70
00:02:24,361 --> 00:02:26,151
until such time
as your reputation
71
00:02:26,146 --> 00:02:29,236
and financial situation
has been rectified.
72
00:02:29,236 --> 00:02:32,756
Unfortunately, I think your
reputation is beyond repair.
73
00:02:32,761 --> 00:02:33,981
[phone buzzing]
Good day.
74
00:02:33,979 --> 00:02:35,549
Wait, Goody...
75
00:02:35,546 --> 00:02:36,976
Just...
76
00:02:39,463 --> 00:02:40,943
Hey.
77
00:02:41,813 --> 00:02:44,163
All right.
Yeah, all right.
78
00:02:45,600 --> 00:02:46,950
[train whistle blows]
79
00:02:49,386 --> 00:02:51,076
What do you think's
gonna happen to Sandeford?
80
00:02:51,083 --> 00:02:53,043
I can't think
about Sandeford right now.
81
00:02:53,042 --> 00:02:54,702
Tommy, it was a
good faith error.
82
00:02:54,696 --> 00:02:55,736
You thought the bat
was the real thing.
83
00:02:55,740 --> 00:02:57,390
You mean when I acquired it,
84
00:02:57,394 --> 00:02:59,054
thinking it was the real thing.
[scoffs]
The fact that you
85
00:02:59,048 --> 00:03:00,828
acquired it the way
you did is irrelevant
86
00:03:00,832 --> 00:03:02,492
to the fraud in the
inducement part,
87
00:03:02,486 --> 00:03:03,966
which is what you're
being sued for.
88
00:03:03,966 --> 00:03:05,786
Thank you, Counselor.
I feel so much better now.
89
00:03:05,794 --> 00:03:07,974
All right. What do we got, Aziz?
90
00:03:07,970 --> 00:03:08,840
Jane Doe.
91
00:03:08,840 --> 00:03:10,230
M.E.'s first impression--
92
00:03:10,233 --> 00:03:11,763
head trauma received in a fall.
93
00:03:11,756 --> 00:03:14,056
Watch your step.
You're good.
94
00:03:15,543 --> 00:03:17,723
[sighs]
95
00:03:18,937 --> 00:03:21,937
KILLIAN:
I don't see a purse anywhere.
96
00:03:23,159 --> 00:03:25,379
MORALES:
She got a missing button.
97
00:03:25,379 --> 00:03:26,599
AZIZ:
We do have
a cell phone.
98
00:03:26,597 --> 00:03:28,247
Have Crime Scene bag up
99
00:03:28,251 --> 00:03:30,251
whatever's on the ground nearby.
MAN: You guys have
100
00:03:30,253 --> 00:03:32,653
any idea how long it's
gonna take to restore service?
101
00:03:32,647 --> 00:03:33,947
There's a dead woman, guy.
102
00:03:33,952 --> 00:03:35,262
It'll take
as long as it takes.
103
00:03:35,258 --> 00:03:36,258
MAN:
Look, I got a boss
104
00:03:36,259 --> 00:03:37,519
asking me when, man.
105
00:03:37,521 --> 00:03:39,831
We all got bosses
asking us when.
106
00:03:42,047 --> 00:03:45,617
Bill T. Jones dance performance
at City Center.
107
00:03:45,616 --> 00:03:47,786
Was she scalping tickets?
108
00:03:47,792 --> 00:03:50,842
Why is that the first
thing that occurs to you?
109
00:03:53,320 --> 00:03:54,800
KILLIAN:
She could've gone
through the turnstile
110
00:03:54,799 --> 00:03:56,149
using a card or a phone.
111
00:03:56,148 --> 00:03:58,278
She could have also jumped
the turnstile.
112
00:03:58,281 --> 00:04:01,151
Does that seem likely?
Does it seem likely
she was scalping tickets?
113
00:04:01,153 --> 00:04:02,593
That's all right.
114
00:04:02,590 --> 00:04:04,680
That's who would've bought
these tickets?
115
00:04:04,679 --> 00:04:07,249
Can you give us the name
on that credit card?
116
00:04:07,247 --> 00:04:08,807
Thank you. Much appreciated.
117
00:04:08,813 --> 00:04:10,423
They were
student tickets,
118
00:04:10,424 --> 00:04:13,474
bought with a credit card in the
name of KR Dance Experience.
119
00:04:13,470 --> 00:04:15,390
What kind of students?
120
00:04:15,385 --> 00:04:17,685
♪
121
00:04:20,042 --> 00:04:22,832
TANYA:And five, six,
seven, eight.
122
00:04:22,827 --> 00:04:25,737
One, two, three, four,
123
00:04:25,743 --> 00:04:29,363
five, six, seven. Nice.
124
00:04:29,356 --> 00:04:32,006
Two, three. And lift.
125
00:04:32,010 --> 00:04:33,450
Uh-huh.
126
00:04:33,447 --> 00:04:34,577
Seven, eight.
127
00:04:34,578 --> 00:04:37,798
Two, two,
three, four,
128
00:04:37,799 --> 00:04:41,149
five, six, seven, eight.
129
00:04:41,150 --> 00:04:42,540
Mmm.
130
00:04:42,543 --> 00:04:44,023
Nice elbows.
131
00:04:44,022 --> 00:04:46,852
♪
132
00:04:48,200 --> 00:04:49,900
Nice, ladies.
133
00:04:50,725 --> 00:04:53,635
Head melt. Uh-huh!
134
00:04:53,641 --> 00:04:57,301
[music stops]
All right, take five, then
we'll work on the second phrase.
135
00:04:57,297 --> 00:04:58,857
Can I help you?
136
00:04:58,863 --> 00:05:01,693
Uh, we're detectives
from the 7-4 Squad.
137
00:05:01,692 --> 00:05:04,042
Can you tell us
who might have picked up
138
00:05:04,042 --> 00:05:06,042
or purchased tickets
to see Bill T. Jones?
139
00:05:06,044 --> 00:05:07,924
Yeah. That would've been Kia.
140
00:05:07,916 --> 00:05:10,216
And what's Kia's last name?
141
00:05:10,222 --> 00:05:11,622
Kia Russell.
142
00:05:11,615 --> 00:05:14,395
When's the last time
you saw Kia Russell?
143
00:05:14,401 --> 00:05:16,051
Yesterday afternoon.
144
00:05:16,054 --> 00:05:19,974
Is she a student here
or an instructor?
145
00:05:19,971 --> 00:05:21,631
TANYA:
She started
this place.
146
00:05:21,625 --> 00:05:23,365
It's her school.
147
00:05:23,366 --> 00:05:24,886
Has something happened?
148
00:05:24,889 --> 00:05:27,809
Unfortunately,
something has happened.
149
00:05:27,805 --> 00:05:29,105
Kia Russell's body
150
00:05:29,111 --> 00:05:31,291
was found this morning
on the subway tracks.
151
00:05:31,287 --> 00:05:32,897
What do you mean?
152
00:05:32,897 --> 00:05:34,417
We're trying to
piece together
153
00:05:34,421 --> 00:05:35,641
how it happened.
154
00:05:35,639 --> 00:05:37,029
If you
can provide
155
00:05:37,032 --> 00:05:39,302
any family members
we should be in touch with...
156
00:05:39,295 --> 00:05:41,295
Oh, my God. Oh, my God.
157
00:05:41,297 --> 00:05:42,907
What happened, Tanya?
158
00:05:43,952 --> 00:05:46,172
Something terrible, honey.
159
00:05:47,390 --> 00:05:49,220
Our Kia's gone.
160
00:05:53,614 --> 00:05:56,364
[crying]
161
00:05:56,356 --> 00:05:58,616
♪
162
00:06:09,151 --> 00:06:11,281
♪
163
00:06:13,285 --> 00:06:16,195
You got some real psychopaths
working here, you know that?
164
00:06:16,201 --> 00:06:18,031
I'm sorry you feel
that way, ma'am.
165
00:06:18,029 --> 00:06:20,289
WOMAN:
You're sorry I feel that way.
166
00:06:20,292 --> 00:06:23,082
But are you sorry one of
your officers is a bully?
167
00:06:23,078 --> 00:06:24,908
Well, you're
gonna be sorry
168
00:06:24,906 --> 00:06:26,336
when Sotomayor
hears about it.
169
00:06:26,342 --> 00:06:27,652
And she will hear about it.
170
00:06:27,648 --> 00:06:29,168
I'll see to that.
Have a good day, ma'am.
171
00:06:31,608 --> 00:06:33,438
What are you looking at?
172
00:06:35,525 --> 00:06:37,745
What was that all about?
173
00:06:37,745 --> 00:06:41,095
Uh, she was collared
on the late tour for shoplifting
174
00:06:41,096 --> 00:06:42,446
at a convenience store.
175
00:06:42,445 --> 00:06:44,615
According to the...
arresting officer,
176
00:06:44,621 --> 00:06:47,451
she put up a struggle
when they got out to the car.
177
00:06:47,450 --> 00:06:50,320
Had some kind of head injury
that the desk sergeant decided
178
00:06:50,322 --> 00:06:51,722
required attention.
179
00:06:51,715 --> 00:06:52,925
Called an ambulance.
180
00:06:52,934 --> 00:06:54,594
EMTs said
it didn't require stitches.
181
00:06:54,588 --> 00:06:58,158
So they cleaned her up
and put a bandage on it.
182
00:06:58,156 --> 00:07:00,636
Petit larceny, disorderly
conduct, resisting arrest.
183
00:07:00,637 --> 00:07:02,117
Who's the arresting officer?
184
00:07:02,117 --> 00:07:04,637
Gabe Finley.
185
00:07:04,641 --> 00:07:05,821
I don't get it.
186
00:07:05,816 --> 00:07:07,296
She gets detained
for shoplifting,
187
00:07:07,296 --> 00:07:08,776
doesn't put up a struggle,
188
00:07:08,776 --> 00:07:11,166
gets outside
and goes crazy.
189
00:07:11,169 --> 00:07:13,129
Maybe she freaked out when
he tried to put her in the car.
190
00:07:13,128 --> 00:07:15,348
What do we know about
the arresting officer?
191
00:07:15,347 --> 00:07:16,567
I don't know that much about him
192
00:07:16,566 --> 00:07:19,126
because, uh, he's
on the midnight tour.
193
00:07:19,134 --> 00:07:20,884
Although now
that I think of it,
194
00:07:20,875 --> 00:07:24,435
he has a high number
of CCRB complaints against him.
195
00:07:24,444 --> 00:07:25,714
How high?
196
00:07:25,706 --> 00:07:27,616
Precinct top ten, for sure.
197
00:07:30,014 --> 00:07:31,844
Yeah.
198
00:07:31,842 --> 00:07:33,542
Yeah, get me his personnel file.
199
00:07:33,540 --> 00:07:35,630
♪
200
00:07:38,980 --> 00:07:41,240
[soft chatter]
201
00:07:43,637 --> 00:07:44,677
[taps key]
202
00:07:47,554 --> 00:07:48,734
[taps key]
203
00:07:49,947 --> 00:07:51,207
[taps key]
204
00:07:53,211 --> 00:07:54,951
She was pushed.
She was definitely pushed.
205
00:07:54,952 --> 00:07:58,042
And the M.E. confirms blunt
force trauma to the skull.
206
00:07:58,956 --> 00:08:00,476
There's that missing button.
207
00:08:00,480 --> 00:08:02,220
And what does that tell you?
208
00:08:02,220 --> 00:08:05,140
With a loose thread,
tells me there was a struggle.
209
00:08:05,136 --> 00:08:06,696
Yeah, what, she couldn't
have left her house
210
00:08:06,703 --> 00:08:08,363
with a button missing?
211
00:08:09,097 --> 00:08:11,057
Look at that scarf.
212
00:08:11,055 --> 00:08:12,575
A woman who ties
a scarf like that
213
00:08:12,579 --> 00:08:14,709
doesn't go out with
a button missing.
214
00:08:14,711 --> 00:08:15,891
[phone chimes]
215
00:08:15,886 --> 00:08:17,056
[computer beeps]
216
00:08:17,061 --> 00:08:18,591
Hey.
217
00:08:18,585 --> 00:08:20,755
Someone's trying to use
Kia Russell's credit card.
218
00:08:24,112 --> 00:08:26,332
[phone ringing]
219
00:08:27,811 --> 00:08:29,991
Yeah.
WOMAN:
Officer Sandeford here for you.
220
00:08:29,987 --> 00:08:32,597
Oh, sure. Send him in.
221
00:08:35,950 --> 00:08:36,950
Got a minute to talk, Chief?
222
00:08:36,951 --> 00:08:38,781
Sure.
223
00:08:39,562 --> 00:08:41,432
How are you doing,
Marvin?
224
00:08:41,433 --> 00:08:44,263
Good. I think
maybe I...
225
00:08:44,262 --> 00:08:46,442
left you with the
wrong impression
226
00:08:46,438 --> 00:08:47,658
in the immediate aftermath
227
00:08:47,657 --> 00:08:49,307
of collaring my
partner's shooter.
228
00:08:49,311 --> 00:08:51,011
You definitely left me
with an impression.
229
00:08:51,008 --> 00:08:52,578
I don't know that it was wrong.
230
00:08:52,575 --> 00:08:54,225
It was emotion.
231
00:08:55,056 --> 00:08:56,486
My head was all twisted.
232
00:08:56,492 --> 00:08:59,892
Kept reliving the gunshots
and seeing that kid go down.
233
00:08:59,887 --> 00:09:02,757
You're lucky you didn't
kill anybody, Marvin.
234
00:09:02,759 --> 00:09:04,759
Given your state
of mind,
235
00:09:04,761 --> 00:09:06,761
that could've easily been
the case.
All due respect,
236
00:09:06,763 --> 00:09:08,113
Chief, it wasn't luck.
237
00:09:08,112 --> 00:09:09,682
I took pains in making
sure that didn't happen.
238
00:09:09,679 --> 00:09:12,379
I thought you said your head
was all twisted. Uh...
239
00:09:12,377 --> 00:09:14,377
which is it?
I know it's up to the first dep,
240
00:09:14,379 --> 00:09:16,209
but I also know you carry
a lot of weight with him.
241
00:09:16,207 --> 00:09:18,167
Can you give me
242
00:09:18,166 --> 00:09:19,596
a clue to what's likely
to happen?
243
00:09:19,602 --> 00:09:22,612
As of right now,
you're on modified duty.
244
00:09:22,605 --> 00:09:24,085
How long for,
245
00:09:24,085 --> 00:09:25,565
to be determined.
246
00:09:25,565 --> 00:09:26,645
Hmm.
247
00:09:26,653 --> 00:09:28,873
Whether anything happens
beyond that...
248
00:09:30,700 --> 00:09:32,480
...to be determined.
249
00:09:35,662 --> 00:09:39,752
I-I hope they're gonna let me
keep on being a cop, Chief.
250
00:09:40,710 --> 00:09:43,320
I don't know
how to do nothing else.
251
00:09:47,543 --> 00:09:48,813
KILLIAN:
So... [clears throat]
252
00:09:48,805 --> 00:09:51,585
you came into possession
of this credit card how?
253
00:09:51,591 --> 00:09:53,551
I found it
on the subway platform, a'ight?
254
00:09:53,549 --> 00:09:55,509
I intended on
returning it
255
00:09:55,507 --> 00:09:57,117
to its rightful owner.
MORALES:
Did you also intend
256
00:09:57,118 --> 00:09:59,468
on returning the pocketbook
you picked up?
257
00:09:59,468 --> 00:10:01,818
I bought a pair of
freakin' sneakers, okay?
258
00:10:01,818 --> 00:10:03,118
You want, I'll return 'em.
259
00:10:03,124 --> 00:10:04,604
Did you speak to the woman
whose bag it is?
260
00:10:04,604 --> 00:10:05,784
I didn't know whose bag it was.
261
00:10:05,779 --> 00:10:07,479
KILLIAN:
Here's what I think happened--
262
00:10:07,476 --> 00:10:08,776
you tried to snatch the
bag out of her hand...
263
00:10:08,782 --> 00:10:09,612
Whoa.
264
00:10:09,609 --> 00:10:10,959
...she put up a fight,
265
00:10:10,958 --> 00:10:12,828
so you pushed her off
the platform onto the tracks.
266
00:10:12,829 --> 00:10:14,529
Her body was found
on the tracks,
267
00:10:14,526 --> 00:10:15,876
and it's our job to find out
268
00:10:15,876 --> 00:10:17,526
how it got there.
And the fact that you're
269
00:10:17,529 --> 00:10:19,529
in possession of her credit card
kinda makes you a...
270
00:10:19,531 --> 00:10:21,191
prime suspect, wouldn't you say?
271
00:10:21,185 --> 00:10:23,315
I would never try to snatch
a bag out of somebody's hands.
272
00:10:24,449 --> 00:10:27,499
Did I pick it up off the ground
and try to use her credit card?
273
00:10:27,496 --> 00:10:28,846
Yes.
274
00:10:28,845 --> 00:10:30,145
But I didn't touch anybody.
275
00:10:30,151 --> 00:10:32,111
Well, you might be
telling the truth,
276
00:10:32,109 --> 00:10:33,679
but we won't know that
until we check
277
00:10:33,676 --> 00:10:36,896
the timecodes on the security
cameras in the subway station.
278
00:10:36,897 --> 00:10:38,547
In the meantime,
279
00:10:38,550 --> 00:10:42,340
you're under arrest for criminal
possession of stolen property.
280
00:10:46,950 --> 00:10:48,520
I'm going over to the
hospital to see Bentley.
281
00:10:48,517 --> 00:10:49,947
Is there anything
you want me to bring?
282
00:10:49,953 --> 00:10:51,263
Did you get him
those cinnamon rolls he likes?
283
00:10:51,259 --> 00:10:52,699
Yep. Got 'em right here.
284
00:10:52,695 --> 00:10:53,995
And don't forget--
you got to get
285
00:10:54,001 --> 00:10:55,221
the rugs up in his apartment.
286
00:10:55,219 --> 00:10:56,129
I did that before
I left for work.
287
00:10:56,133 --> 00:10:57,403
'Cause if he trips on o...
288
00:10:57,395 --> 00:10:58,525
I-I know.
289
00:10:59,267 --> 00:11:01,137
[both chuckle]
290
00:11:01,138 --> 00:11:03,138
I also got him this.
291
00:11:03,140 --> 00:11:04,530
What is it?
292
00:11:04,533 --> 00:11:06,583
It's called a sock valet. Mm.
293
00:11:06,578 --> 00:11:08,228
Allows him to
lie down in bed
294
00:11:08,232 --> 00:11:09,582
and put his socks on
without bending over.
295
00:11:09,581 --> 00:11:11,711
Is that something
he's gonna want?
296
00:11:11,714 --> 00:11:13,194
I mean, he's always complaining
about his feet being cold,
297
00:11:13,194 --> 00:11:14,464
so I think...
298
00:11:15,196 --> 00:11:17,016
Yes. I-I think
299
00:11:17,024 --> 00:11:18,944
he's gonna want it.
Oh, he's gonna love it.
300
00:11:18,939 --> 00:11:20,239
He is gonna love it.
301
00:11:20,244 --> 00:11:21,514
[chuckles]:
I'll talk to you soon.
302
00:11:24,248 --> 00:11:25,248
YENKO:
Inspector.
303
00:11:25,249 --> 00:11:27,029
This is
Don Jankowicz.
304
00:11:27,034 --> 00:11:28,214
Union trustee
305
00:11:28,209 --> 00:11:29,509
from Brooklyn North.
306
00:11:29,514 --> 00:11:30,824
Inspector, I've heard
only good things.
307
00:11:30,820 --> 00:11:32,950
You and I both know
that isn't true.
308
00:11:32,953 --> 00:11:34,613
Oh, you got a lot more
people rooting for you
than you might think.
309
00:11:34,606 --> 00:11:36,256
You're here
regarding Officer Finley?
310
00:11:36,260 --> 00:11:38,310
JANKOWICZ:
Yes.
They maintain
311
00:11:38,306 --> 00:11:39,736
that the use of force
312
00:11:39,742 --> 00:11:42,012
was proportionate
and necessary.
313
00:11:42,005 --> 00:11:43,615
JANKOWICZ:Because?
314
00:11:44,312 --> 00:11:46,622
FINLEY:Perpetrator failed to
comply with instructions.
315
00:11:46,618 --> 00:11:49,618
Resisted reasonable efforts
to contain and control
316
00:11:49,621 --> 00:11:52,621
and represented a...
immediate physical threat
317
00:11:52,624 --> 00:11:53,764
to myself
and others.
318
00:11:53,756 --> 00:11:55,626
Did you memorize that, Officer?
319
00:11:55,627 --> 00:11:57,757
JANKOWICZ [chuckles]:
He's just trying to be
precise, Inspector.
320
00:11:57,760 --> 00:11:59,370
I tell him he doesn't
have to worry about
321
00:11:59,370 --> 00:12:01,900
the legal mumbo jumbo--
just be real.
322
00:12:01,895 --> 00:12:04,455
Well, sometimes that is
the hardest part, isn't it?
323
00:12:04,462 --> 00:12:07,642
Not for me, Inspector.
The woman refused
to get in the car.
324
00:12:07,639 --> 00:12:10,159
Did she give you a
reason for her refusal?
I don't know,
325
00:12:10,164 --> 00:12:12,174
I guess it had something to do
with not wanting to go to jail
326
00:12:12,166 --> 00:12:13,906
or...
327
00:12:13,907 --> 00:12:15,337
Officer Finley?
328
00:12:15,343 --> 00:12:17,263
She did not give a reason.
329
00:12:17,258 --> 00:12:20,868
But you did eventually get her
into the car, did you not?
330
00:12:20,870 --> 00:12:22,050
Yes, I did, Captain.
331
00:12:22,045 --> 00:12:23,735
I effectuated a
posterior restraint.
332
00:12:23,743 --> 00:12:25,923
Was able to maneuver the
suspect into the back seat.
333
00:12:25,919 --> 00:12:27,659
Did "effectuating
a posterior restraint"
334
00:12:27,659 --> 00:12:30,749
cause her to require
medical attention?
335
00:12:30,750 --> 00:12:32,490
JANKOWICZ:
Oh. That's
really a question
336
00:12:32,490 --> 00:12:34,010
for someone
with medical expertise.
337
00:12:34,014 --> 00:12:37,504
I think we can still hear
from the officer on the subject.
338
00:12:37,495 --> 00:12:39,315
Can we not?
339
00:12:41,021 --> 00:12:43,281
Notwithstanding
that she had a small frame,
340
00:12:43,284 --> 00:12:44,764
she put up a fight.
341
00:12:44,764 --> 00:12:46,244
As I'm sure you know, Inspector,
342
00:12:46,243 --> 00:12:48,123
police officers are not allowed
to lose fights.
343
00:12:48,115 --> 00:12:50,675
Uh, you seem to charge
a high proportion
344
00:12:50,682 --> 00:12:53,162
of the people you
collar with, uh,
345
00:12:53,163 --> 00:12:54,563
resisting arrest. Uh...
346
00:12:54,556 --> 00:12:57,726
I think that may tell us
something about you.
347
00:12:57,733 --> 00:13:00,343
Gabe, would you give us
a minute here?
348
00:13:00,344 --> 00:13:02,044
[quietly]:
Yeah.
349
00:13:04,131 --> 00:13:05,921
What's going on here,
Inspector?
[door closes]
350
00:13:05,915 --> 00:13:07,995
All due respect.
I'm looking into this
officer's compliance
351
00:13:08,004 --> 00:13:10,704
with the departmental
use of force policy.
352
00:13:10,702 --> 00:13:13,012
All well and good, and maybe
given the ever-changing
353
00:13:13,009 --> 00:13:14,449
definition of "excessive,"
he's gonna have
354
00:13:14,445 --> 00:13:15,705
to take a rip for that.
355
00:13:15,707 --> 00:13:16,967
But why are we bringing up
356
00:13:16,970 --> 00:13:18,230
this grab bag
of unrelated statistics?
357
00:13:18,232 --> 00:13:19,712
Because they're not unrelated.
358
00:13:19,711 --> 00:13:21,411
This is a good guy, Inspector.
359
00:13:21,409 --> 00:13:23,499
Has a wife, a three-year-old.
360
00:13:23,498 --> 00:13:24,888
Been working midnights
361
00:13:24,891 --> 00:13:26,681
for over two years
without complaining.
362
00:13:26,675 --> 00:13:28,805
Can we not put this to rest
without jeopardizing
363
00:13:28,808 --> 00:13:30,548
his career by getting
Internal Affairs involved?
364
00:13:30,548 --> 00:13:32,378
Investigation
will determine that.
365
00:13:32,376 --> 00:13:33,856
An investigation?
366
00:13:33,856 --> 00:13:35,546
Or a power play
against the union?
367
00:13:35,553 --> 00:13:36,823
All right, that's uncalled for.
368
00:13:36,816 --> 00:13:38,426
JANKOWICZ:
All I can say is that the union
369
00:13:38,426 --> 00:13:40,076
will be paying attention.
370
00:13:40,080 --> 00:13:42,390
And they will have
something to say about it.
371
00:13:46,608 --> 00:13:48,648
[door opens]
372
00:13:49,437 --> 00:13:50,657
Inspector?
373
00:13:50,655 --> 00:13:51,865
Yes?
The mother of the DOA
374
00:13:51,874 --> 00:13:53,794
from the subway's here
to see somebody.
375
00:13:53,789 --> 00:13:56,179
She can see me. You can
bring her in now, Sergeant.
376
00:13:56,183 --> 00:13:58,453
Thank you.
377
00:14:01,710 --> 00:14:04,100
My daughter's been dancing
since she was five.
378
00:14:04,104 --> 00:14:06,414
She didn't slip.
379
00:14:06,410 --> 00:14:08,410
She didn't trip.
380
00:14:08,412 --> 00:14:10,632
She knew exactly
where her body was
381
00:14:10,632 --> 00:14:12,592
and exactly what it was doing.
382
00:14:12,590 --> 00:14:16,200
Ms. Russell, we don't think
she slipped either.
383
00:14:16,203 --> 00:14:19,083
Somebody pushed her?
384
00:14:19,075 --> 00:14:21,205
We believe so.
385
00:14:21,208 --> 00:14:23,248
Who would do that?
386
00:14:24,037 --> 00:14:26,387
That's what we're
trying to find out.
387
00:14:26,387 --> 00:14:27,997
[knock at door]
388
00:14:28,955 --> 00:14:32,085
These are Detectives
Killian and Morales.
389
00:14:32,088 --> 00:14:34,438
They're going to be
the lead investigators
390
00:14:34,438 --> 00:14:35,698
in your daughter's case.
391
00:14:35,700 --> 00:14:38,660
Detectives,
this is Bettina Russell.
392
00:14:38,660 --> 00:14:41,790
And we're very sorry about
your daughter, Ms. Russell.
393
00:14:41,793 --> 00:14:44,933
Do you mind if they ask
you some questions?
394
00:14:44,927 --> 00:14:46,187
No.
395
00:14:46,189 --> 00:14:47,499
MORALES:
Do you know
if your daughter was out
396
00:14:47,495 --> 00:14:48,535
with anyone last night?
397
00:14:48,539 --> 00:14:50,109
I don't know.
398
00:14:50,106 --> 00:14:52,666
To the best of your knowledge
was she seeing anyone?
399
00:14:52,674 --> 00:14:54,944
The only people she saw were
400
00:14:54,937 --> 00:14:56,807
the people who came
to her dance studio.
401
00:14:56,808 --> 00:14:59,588
And this was a dance studio
that was owned by her?
402
00:14:59,594 --> 00:15:01,474
She didn't own
the building.
403
00:15:01,465 --> 00:15:03,505
She found a vacant space and...
404
00:15:03,511 --> 00:15:06,121
managed to come up
with the rent.
405
00:15:06,122 --> 00:15:08,392
Kia had a purpose.
406
00:15:08,385 --> 00:15:10,165
Ever since she was
a little girl,
407
00:15:10,170 --> 00:15:11,690
she always had a purpose.
408
00:15:11,693 --> 00:15:13,963
The most important thing
to her was to provide
409
00:15:13,956 --> 00:15:16,786
a space for kids
from East New York to dance.
410
00:15:16,785 --> 00:15:19,655
That was her-- her whole life.
411
00:15:19,657 --> 00:15:21,657
HAYWOOD:
We're going to find whoever
412
00:15:21,659 --> 00:15:23,269
it was that did this.
413
00:15:23,270 --> 00:15:25,970
I'm... numb
414
00:15:25,968 --> 00:15:27,968
right now.
415
00:15:27,970 --> 00:15:31,060
But I guess I won't
always be numb, and...
416
00:15:31,060 --> 00:15:34,410
whoever took my daughter
out of this world,
417
00:15:34,411 --> 00:15:36,981
I-I want to know why
418
00:15:36,979 --> 00:15:39,939
and I want to see them punished.
419
00:15:39,939 --> 00:15:41,159
Me, too.
420
00:15:41,157 --> 00:15:42,807
I got to let
421
00:15:42,811 --> 00:15:44,161
some people know. Yes.
422
00:15:48,773 --> 00:15:50,953
[phone chimes]
423
00:15:51,994 --> 00:15:54,484
Uh, transit just sent this.
What is it?
424
00:15:54,475 --> 00:15:57,995
Two more subway attacks
at the Van Siclen J platform.
425
00:15:58,000 --> 00:16:00,050
Okay, go.
426
00:16:11,840 --> 00:16:13,060
[door opens]
427
00:16:13,059 --> 00:16:14,759
QUINLAN:
Where's my sexy patient?
428
00:16:14,756 --> 00:16:16,706
Hi.
429
00:16:16,714 --> 00:16:18,764
Brandy.
430
00:16:18,760 --> 00:16:20,890
Hey.
ADOLPHUS:
Brandy?
431
00:16:20,892 --> 00:16:22,552
This is my dad.
432
00:16:22,546 --> 00:16:23,846
How do you do? Hi.
433
00:16:23,852 --> 00:16:24,772
Hi.
434
00:16:24,766 --> 00:16:26,026
It's really happening.
435
00:16:26,028 --> 00:16:27,198
I get to go home.
436
00:16:27,203 --> 00:16:28,603
I was afraid there was gonna be
437
00:16:28,596 --> 00:16:29,726
a last-minute complication
or something.
438
00:16:29,727 --> 00:16:31,377
No, no complication.
439
00:16:31,381 --> 00:16:33,641
Now he's got a good six weeks of
physical therapy ahead of him.
440
00:16:33,644 --> 00:16:36,044
But he can do that at home.
Absolutely, and I can
441
00:16:36,038 --> 00:16:38,168
always drive him, there will
always be someone to drive him.
442
00:16:38,171 --> 00:16:39,691
I can drive him, dear.
443
00:16:39,694 --> 00:16:41,304
Of course.
444
00:16:41,304 --> 00:16:42,914
You work at the same precinct
as Andre?
I do, yeah.
445
00:16:42,914 --> 00:16:45,054
I was telling you about her,
Dad. She's who moved into
446
00:16:45,047 --> 00:16:47,137
the housing project first.
Ah, yes.
447
00:16:47,136 --> 00:16:48,526
The housing project.
448
00:16:48,529 --> 00:16:49,789
Proof positive
that you're both nuts.
449
00:16:49,791 --> 00:16:51,531
[laughter]
450
00:16:51,532 --> 00:16:53,062
SIMONE: We better get going if
we're gonna beat the traffic.
451
00:16:53,055 --> 00:16:54,225
Yeah.
Oh!
452
00:16:54,230 --> 00:16:55,930
Highway's sending an escort.
453
00:16:55,927 --> 00:16:57,407
And one of our neighbors prepared
454
00:16:57,407 --> 00:16:59,667
a welcome home
basket for you.
455
00:16:59,670 --> 00:17:01,110
I'm not gonna be going back
456
00:17:01,107 --> 00:17:03,107
to Ruskin Gardens
right now, Brandy.
457
00:17:04,414 --> 00:17:05,594
You're not?
458
00:17:05,589 --> 00:17:08,239
SIMONE:
We got a bedroom all set up.
459
00:17:08,244 --> 00:17:10,424
Bathroom that's easy
to move in and out of.
460
00:17:10,420 --> 00:17:12,810
And we're there.
461
00:17:12,814 --> 00:17:14,864
You'll come to visit.
462
00:17:14,859 --> 00:17:17,249
Sure.
463
00:17:22,780 --> 00:17:24,570
- Hey, Marvin.
- Hey.
464
00:17:24,565 --> 00:17:26,215
How you doing?
Oh, good,
you looking for Tommy?
465
00:17:26,219 --> 00:17:28,309
Yeah, if he's around.
466
00:17:29,135 --> 00:17:30,875
Thanks.
I got you.
467
00:17:30,875 --> 00:17:32,085
CORINNE:
You could go to jail.
468
00:17:32,094 --> 00:17:33,534
I'm not gonna go
to jail.
469
00:17:33,530 --> 00:17:34,530
But you could.
470
00:17:34,531 --> 00:17:36,191
It's a civil matter, Corinne.
471
00:17:36,185 --> 00:17:37,745
All right?
Worst comes to worst,
472
00:17:37,752 --> 00:17:39,102
we get banged for money we don't
have and that's that.
473
00:17:39,101 --> 00:17:40,621
When you tell me
something like that,
474
00:17:40,624 --> 00:17:42,324
you know what you're
really telling me?
475
00:17:42,322 --> 00:17:43,982
That you think
I am stupid enough
476
00:17:43,975 --> 00:17:45,455
to believe it.
I am not that stupid.
477
00:17:45,455 --> 00:17:48,065
I don't think
you're stupid, Corinne.
478
00:17:49,546 --> 00:17:51,976
Tell Goody we want
to talk to him.
479
00:17:51,983 --> 00:17:53,993
Just us, no lawyers.
480
00:17:53,985 --> 00:17:55,725
Tell him we have
a proposition to make.
481
00:17:55,726 --> 00:17:58,246
All right,
what's the proposition?
482
00:17:58,251 --> 00:18:00,641
I don't know yet.
483
00:18:00,644 --> 00:18:02,734
You don't know?
484
00:18:11,046 --> 00:18:12,346
[train whistle blows]
485
00:18:21,709 --> 00:18:23,839
[Killian chuckles]
486
00:18:23,841 --> 00:18:25,191
Teenagers.
487
00:18:25,191 --> 00:18:26,981
That's who plays
the knockout game.
488
00:18:26,975 --> 00:18:28,315
What is that exactly?
489
00:18:28,324 --> 00:18:29,764
KILLIAN:
All right, you walk up
to a stranger
490
00:18:29,760 --> 00:18:31,020
and you hit 'em
in the face.
491
00:18:31,022 --> 00:18:32,072
MORALES:
I guess you won't be taking
492
00:18:32,067 --> 00:18:33,157
Gang Initiation Rituals
493
00:18:33,155 --> 00:18:34,365
for your category next time
494
00:18:34,374 --> 00:18:36,464
you're on Jeopardy!
495
00:18:36,463 --> 00:18:38,333
All right,
set up a decoy.
496
00:18:38,334 --> 00:18:40,644
Maybe we'll catch 'em
in the act.
497
00:18:41,772 --> 00:18:43,732
HAYWOOD:
I just wanted
to give you a heads-up.
498
00:18:43,731 --> 00:18:47,001
I have a situation
that I may need
499
00:18:46,995 --> 00:18:50,125
Internal Affairs to investigate.
500
00:18:50,129 --> 00:18:52,309
What kind of situation?
501
00:18:52,305 --> 00:18:54,825
One of my cops arrested
a female for shoplifting.
502
00:18:54,829 --> 00:18:58,569
And it seems like he may
have used an excessive
503
00:18:58,572 --> 00:19:00,102
amount of force.
504
00:19:00,095 --> 00:19:02,395
Going to IAB can have
505
00:19:02,402 --> 00:19:05,192
major implications for his
career, but you know that.
506
00:19:05,187 --> 00:19:08,057
Well, if he's beating up
on collars for no reason,
507
00:19:08,059 --> 00:19:10,579
he doesn't deserve
to have a career.
508
00:19:10,584 --> 00:19:12,544
You're right.
You know how many
509
00:19:12,542 --> 00:19:15,022
excessive force complaints
my predecessor sent up to IAB?
510
00:19:15,023 --> 00:19:16,553
Two.
511
00:19:16,546 --> 00:19:18,156
In six years.
512
00:19:18,157 --> 00:19:20,857
So that says to me
that things were being
513
00:19:20,855 --> 00:19:22,855
swept under the rug, which sends
514
00:19:22,857 --> 00:19:26,027
the message that that kind
of behavior is acceptable.
515
00:19:26,034 --> 00:19:27,914
Do what you got to do.
516
00:19:27,905 --> 00:19:29,685
I have some more digging to do
517
00:19:29,690 --> 00:19:32,390
before I decide how to proceed.
I was just...
518
00:19:32,388 --> 00:19:34,038
keeping you
in the loop.
519
00:19:34,042 --> 00:19:35,652
And I appreciate it.
520
00:19:37,088 --> 00:19:38,218
[officer speaks indistinctly]
521
00:19:38,220 --> 00:19:40,480
Okay.
522
00:19:43,225 --> 00:19:44,745
Quinlan?
523
00:19:44,748 --> 00:19:46,748
Where's your head?
Nothing, I'm fine.
524
00:19:46,750 --> 00:19:48,060
You're not thinking
about your boyfriend
525
00:19:48,056 --> 00:19:49,576
in the middle
of an operation?
526
00:19:49,579 --> 00:19:51,669
I think it's weird that he moved
back in with his parents.
527
00:19:51,668 --> 00:19:54,108
A big house in Westchester over
Ruskin Gardens is not weird.
528
00:19:54,105 --> 00:19:56,585
Yeah, but don't you think
that says something about us?
529
00:19:56,586 --> 00:19:58,886
That maybe I'm just
his "projects girlfriend"?
530
00:19:58,893 --> 00:20:00,723
Honey, you can't ask me that.
531
00:20:00,721 --> 00:20:02,241
You got to ask him.
532
00:20:02,244 --> 00:20:04,124
Right now you got to put
all of that out of your mind.
533
00:20:04,115 --> 00:20:05,245
Can you do that?
534
00:20:05,247 --> 00:20:06,937
Yes, I can.
535
00:20:06,944 --> 00:20:08,124
What's your distress phrase?
536
00:20:08,119 --> 00:20:09,209
About time.
537
00:20:09,208 --> 00:20:10,428
You got a ghost on the bench.
538
00:20:10,426 --> 00:20:11,426
Transit's ready
to stop the train.
539
00:20:11,427 --> 00:20:13,117
And TARU for the cameras.
540
00:20:13,124 --> 00:20:14,744
All good?
541
00:20:16,258 --> 00:20:17,778
All good.
542
00:20:21,916 --> 00:20:24,176
♪
543
00:20:32,187 --> 00:20:34,277
OFFICER [over radio]:
All units be on the lookout
544
00:20:34,276 --> 00:20:36,576
for two teen males
in white masks.
545
00:20:36,583 --> 00:20:38,283
Goody, it's Tom Killian again.
546
00:20:38,280 --> 00:20:39,410
Can you give me a call back, please?
547
00:20:39,412 --> 00:20:41,462
[groans]
Still not picking up?
548
00:20:41,457 --> 00:20:42,677
No.
549
00:20:42,676 --> 00:20:44,496
You should just walk away
from it, Tommy.
550
00:20:44,504 --> 00:20:46,684
I can't walk away from it.
He's suing us.
551
00:20:46,680 --> 00:20:48,810
MORALES:
Right. He's suing you.
552
00:20:48,812 --> 00:20:50,252
And what if he wins?
553
00:20:50,249 --> 00:20:51,639
You rent
your apartment.
554
00:20:51,641 --> 00:20:53,901
Your car's ten years old.
What's he gonna get?
555
00:20:53,904 --> 00:20:55,474
Your ties?
556
00:20:55,471 --> 00:20:56,991
Look, I don't want Corinne
to go through that, okay?
557
00:20:56,994 --> 00:20:58,824
I don't want her to
have to go back to...
558
00:20:58,822 --> 00:21:00,782
managing somebody
else's restaurant.
559
00:21:00,781 --> 00:21:03,001
How many jobs are
you working right now?
560
00:21:03,000 --> 00:21:04,700
What's the difference?
How many?
561
00:21:04,698 --> 00:21:07,438
I bounce at the other joint
three nights a week,
562
00:21:07,440 --> 00:21:09,220
do bodyguard work
for the guy in Connecticut,
563
00:21:09,224 --> 00:21:10,834
and this.
564
00:21:10,834 --> 00:21:12,364
And you don't want Corinne
to have to go back
565
00:21:12,358 --> 00:21:14,878
to managing
somebody else's restaurant?
566
00:21:14,882 --> 00:21:16,752
She's my girl.
567
00:21:16,753 --> 00:21:18,713
What can I say?
568
00:21:18,712 --> 00:21:20,932
You ever been
to the White Mountains?
569
00:21:20,931 --> 00:21:22,461
No, I can't say that I have.
570
00:21:22,455 --> 00:21:23,755
Went up there with Francine
a couple of years ago,
571
00:21:23,760 --> 00:21:25,330
stopped in Portsmouth
on the way up.
572
00:21:25,327 --> 00:21:27,197
Began chatting
with this Portsmouth cop.
573
00:21:27,198 --> 00:21:28,458
Where's this going, Stan?
574
00:21:28,461 --> 00:21:29,851
I knew
from his personnel file
575
00:21:29,853 --> 00:21:31,943
that Gabe Finley had been
a cop in Portsmouth.
576
00:21:31,942 --> 00:21:33,682
And because I have this habit
577
00:21:33,683 --> 00:21:35,693
of collecting business cards,
I had
578
00:21:35,685 --> 00:21:38,465
the business card
of this Portsmouth cop
579
00:21:38,471 --> 00:21:40,691
that I struck up
- a conversation with.
- Uh-huh.
580
00:21:40,690 --> 00:21:42,390
I called this cop, whose name--
581
00:21:42,388 --> 00:21:44,128
Beryl Garabedian--
582
00:21:44,128 --> 00:21:45,738
I don't know
why I remember the name.
583
00:21:45,739 --> 00:21:48,869
He's very forthcoming with
information about Gabe Finley.
584
00:21:48,872 --> 00:21:51,352
Telling me he has a string
of complaints filed
585
00:21:51,353 --> 00:21:54,233
against him for use
of excessive force.
586
00:21:54,225 --> 00:21:58,095
Some of which have resulted
in some significant injuries.
587
00:21:58,099 --> 00:21:59,879
How is it that the job didn't
588
00:21:59,883 --> 00:22:02,283
know about that
before he was hired here?
589
00:22:02,277 --> 00:22:05,017
Because his father is
a lieutenant in
590
00:22:05,019 --> 00:22:07,719
the fire department up there
and he was allowed to resign.
591
00:22:07,717 --> 00:22:10,237
Keeping it out
of his personnel file.
592
00:22:14,289 --> 00:22:15,899
Notify Internal Affairs.
593
00:22:15,899 --> 00:22:17,949
He's done.
594
00:22:24,212 --> 00:22:26,432
Oh, here you go.
595
00:22:29,130 --> 00:22:31,260
Half day today?
596
00:22:31,262 --> 00:22:33,572
[laughs]
And he's a comedian.
597
00:22:33,569 --> 00:22:35,009
How's it going, Don?
I'm good.
598
00:22:35,005 --> 00:22:36,655
I just wanted to catch you
before you left.
599
00:22:36,659 --> 00:22:38,049
You going out to your car?
I'll walk with you.
600
00:22:38,052 --> 00:22:39,402
Can it wait?
601
00:22:39,401 --> 00:22:40,581
I don't want to be
a pain in the ass,
602
00:22:40,576 --> 00:22:42,136
but I don't think
it really can.
603
00:22:42,143 --> 00:22:45,323
Listen, what's the story
with this, uh, Regina Haywood?
604
00:22:46,452 --> 00:22:47,982
What do you mean,
what's the story?
605
00:22:47,975 --> 00:22:49,975
Well, I'm sure she's performed
admirably in the past,
606
00:22:49,977 --> 00:22:52,327
elsewise she wouldn't
be precinct commander,
607
00:22:52,327 --> 00:22:54,677
but she's really going
after this kid
608
00:22:54,677 --> 00:22:56,677
Gabe Finley like she's
got it in for him.
609
00:22:56,679 --> 00:22:58,509
I know it's your job to make
a case for your member,
610
00:22:58,507 --> 00:23:00,377
but it's possible
this guy's a problem.
611
00:23:00,379 --> 00:23:02,469
He's an active cop.
612
00:23:02,468 --> 00:23:03,468
You know what
that's like.
613
00:23:03,469 --> 00:23:05,169
Active? I do.
614
00:23:05,166 --> 00:23:08,336
So many guys on the job today--
all they want to do is hide.
615
00:23:08,343 --> 00:23:10,133
But Finley's not like that.
616
00:23:10,127 --> 00:23:12,037
You take a look at how
many collars he's got?
617
00:23:12,042 --> 00:23:13,962
Nobody's saying he's not
doing his job, Donnie.
618
00:23:13,957 --> 00:23:16,087
But we can't have loose cannons
out there, not anymore.
619
00:23:16,090 --> 00:23:19,050
Haywood keeps talking about
community support, am I wrong?
620
00:23:19,049 --> 00:23:21,439
Mm-hmm.
But if she keeps going
the way she's going,
621
00:23:21,443 --> 00:23:24,143
she's gonna lose the
community that matters most.
622
00:23:24,141 --> 00:23:25,671
Us.
623
00:23:29,233 --> 00:23:31,453
She's the C.O. of the 7-4.
624
00:23:31,453 --> 00:23:34,333
I'm not gonna interfere with
her going to Internal Affairs
625
00:23:34,325 --> 00:23:35,885
if that's what she wants to do.
626
00:23:35,892 --> 00:23:38,072
But if she goes, maybe
you can, uh, I don't know,
627
00:23:38,068 --> 00:23:41,198
weigh in on what you think is
a reasonable resolution to this.
628
00:23:41,202 --> 00:23:43,072
Let's see what happens.
629
00:23:43,073 --> 00:23:46,513
Let's see what their
investigation concludes.
630
00:23:46,512 --> 00:23:48,042
Hey, all I'm asking.
[laughs]
631
00:23:48,035 --> 00:23:49,555
Can I go home now?
632
00:23:49,558 --> 00:23:52,468
The unions are down
the line for you, Chief.
633
00:23:52,474 --> 00:23:54,824
And I appreciate it.
634
00:23:54,824 --> 00:23:56,704
And when they start talking
about possible candidates
635
00:23:56,696 --> 00:23:58,956
for three stars and beyond,
636
00:23:58,959 --> 00:24:01,609
you're on the short list,
my friend.
637
00:24:01,614 --> 00:24:04,054
You wouldn't be
presenting this
638
00:24:04,051 --> 00:24:05,751
as if it was a quid pro quo,
639
00:24:05,748 --> 00:24:07,968
now would you, Donnie?
Not at all.
640
00:24:09,404 --> 00:24:11,624
You show yourself out.
641
00:24:19,022 --> 00:24:20,892
[indistinct chatter]
642
00:24:30,164 --> 00:24:31,604
Tommy.
643
00:24:31,600 --> 00:24:34,430
Look alive.
Two teen males, white masks,
644
00:24:34,429 --> 00:24:36,079
just entered the platform.
645
00:24:48,225 --> 00:24:50,445
[grunting]
646
00:24:52,186 --> 00:24:54,096
Stay down! Don't move!
647
00:24:55,929 --> 00:24:58,579
[grunting]
648
00:25:01,500 --> 00:25:02,720
What'd I do?!
649
00:25:02,718 --> 00:25:04,148
I was just talking to her!
650
00:25:04,154 --> 00:25:05,504
Now you get to talk to me.
651
00:25:05,504 --> 00:25:06,904
Give me your hands.
652
00:25:06,896 --> 00:25:09,116
You good?
Yeah, we're good.
653
00:25:17,907 --> 00:25:20,127
Where were you two nights
ago, Rocket?
King's Plaza.
654
00:25:20,127 --> 00:25:21,997
Yeah, what were
you doing there?
655
00:25:21,998 --> 00:25:23,828
Trying to get a job
at Foot Locker.
656
00:25:23,826 --> 00:25:26,046
Where were you two nights ago,
Troylen?
657
00:25:26,046 --> 00:25:27,736
My Aunt Shanika's.
658
00:25:27,743 --> 00:25:29,093
MORALES:
Who else was there?
659
00:25:29,092 --> 00:25:30,532
TROYLEN:
My cousins, everybody.
660
00:25:30,529 --> 00:25:32,529
How can we get in contact
with your cousins?
661
00:25:32,531 --> 00:25:34,531
One of them's
in the police academy.
662
00:25:34,533 --> 00:25:36,143
Just ask for him.
663
00:25:36,143 --> 00:25:38,103
KILLIAN: What time did
you leave King's Plaza?
664
00:25:38,101 --> 00:25:39,971
When they closed.
Where'd you go then?
665
00:25:39,973 --> 00:25:41,103
My mom's.
666
00:25:41,104 --> 00:25:42,584
MORALES:
Total stranger?
667
00:25:42,584 --> 00:25:44,504
You just punch them in the face?
668
00:25:44,499 --> 00:25:46,589
What do you get out of that?
I don't get nothing.
669
00:25:46,588 --> 00:25:48,198
I ain't never done it.
670
00:25:48,198 --> 00:25:50,718
How many times you play
this knockout game, Rocket?
671
00:25:50,723 --> 00:25:53,253
TROYLEN:
If you're asking
why other people do it,
672
00:25:53,247 --> 00:25:55,337
I'd say they do it
because it's fun.
673
00:25:55,336 --> 00:25:59,206
KILLIAN:
We have these guys for assault
three, but sorry to say,
674
00:25:59,209 --> 00:26:00,859
their alibi
for pushing Kia Russell
675
00:26:00,863 --> 00:26:02,213
off the platform holds up.
676
00:26:02,212 --> 00:26:03,562
Twisted
little bastards.
677
00:26:03,562 --> 00:26:05,172
Stay open to the possibility
that it's
678
00:26:05,172 --> 00:26:07,392
another crew
who are equally as twisted.
679
00:26:07,391 --> 00:26:08,611
Got it.
680
00:26:08,610 --> 00:26:10,390
YENKO:
Just got word
from Internal Affairs.
681
00:26:10,394 --> 00:26:14,964
They're bouncing back the Finley
case to Borough Investigations.
682
00:26:14,964 --> 00:26:17,624
Our friend Jankowicz from the
union must have gotten to them.
683
00:26:17,619 --> 00:26:18,969
Well, somebody did.
684
00:26:18,968 --> 00:26:20,008
[knocking]
685
00:26:20,013 --> 00:26:22,193
Hey. Um, since Officer Bentley
686
00:26:22,189 --> 00:26:23,629
is out of the hospital,
I was wondering
687
00:26:23,625 --> 00:26:26,315
if I might be assigned
to drive him to physical therapy
688
00:26:26,323 --> 00:26:28,723
and whatever treatment
he may need.
689
00:26:28,717 --> 00:26:30,367
Got to assign someone.
690
00:26:33,200 --> 00:26:35,860
I'm happy to have it be you,
Officer Quinlan.
691
00:26:38,161 --> 00:26:40,561
[mouths]
[chuckles]
692
00:26:42,688 --> 00:26:43,818
What happened?
693
00:26:43,819 --> 00:26:44,949
You get detention?
694
00:26:44,951 --> 00:26:46,561
Yeah. Something
like that there.
695
00:26:46,561 --> 00:26:48,221
Where's your badge?
696
00:26:49,042 --> 00:26:50,572
It's called a shield.
697
00:26:50,565 --> 00:26:52,515
No gun?
698
00:26:52,523 --> 00:26:54,353
No. No gun.
699
00:26:54,351 --> 00:26:57,751
What the hell? You might as well
be a school crossing guard.
700
00:26:57,746 --> 00:26:59,526
KILLIAN:
Hey, Goody.
701
00:26:59,530 --> 00:27:00,660
Thanks for coming.
702
00:27:00,662 --> 00:27:01,842
Yeah.
703
00:27:01,837 --> 00:27:04,317
Drop by anytime.
704
00:27:05,232 --> 00:27:06,362
[door opens]
Damn.
705
00:27:06,363 --> 00:27:07,193
CORINNE:
Hey.
706
00:27:07,190 --> 00:27:08,840
You tell him yet?
707
00:27:08,844 --> 00:27:10,244
No. Um...
708
00:27:10,237 --> 00:27:11,667
We have
a proposition
709
00:27:11,673 --> 00:27:12,673
to make.
710
00:27:12,674 --> 00:27:13,984
I'm listening.
711
00:27:13,980 --> 00:27:15,810
[exhales]
712
00:27:15,808 --> 00:27:17,638
Take 50% of the bar back and...
713
00:27:17,636 --> 00:27:19,456
come run it
with Corinne. Together.
714
00:27:19,463 --> 00:27:21,993
I used to own 100%,
and I ran it by myself.
715
00:27:22,815 --> 00:27:25,115
Look, we both know
you weren't making any money.
716
00:27:25,121 --> 00:27:26,381
You were worn out.
717
00:27:26,383 --> 00:27:27,913
You wanted
to walk away.
718
00:27:27,907 --> 00:27:31,037
I think you might've changed
your mind about walking away.
719
00:27:31,040 --> 00:27:33,560
I think
it can make money.
720
00:27:33,564 --> 00:27:35,704
And I think you liked
having that old saloon
721
00:27:35,697 --> 00:27:37,567
to come to every day.
722
00:27:37,568 --> 00:27:40,528
Oh. So then this would
be you helping me out.
723
00:27:40,528 --> 00:27:43,708
No. We're trying
to help ourselves, Goody.
724
00:27:43,705 --> 00:27:45,135
Okay? But...
725
00:27:45,141 --> 00:27:48,361
but if we team up, maybe
it'll be good for all of us.
726
00:27:51,844 --> 00:27:54,284
["It's a Sweet Love" by Donnie,
Fonnie La Vorn playing]
727
00:27:57,110 --> 00:27:59,070
♪ Our love is strong
728
00:27:59,068 --> 00:28:02,248
♪ When no one does
the other wrong ♪
729
00:28:02,245 --> 00:28:04,415
♪ Our love is lasting
730
00:28:04,421 --> 00:28:06,821
♪ When there are no questions
731
00:28:06,815 --> 00:28:09,115
♪ Just understanding
732
00:28:14,257 --> 00:28:19,917
♪ When love is as sweet
as ours ♪
733
00:28:19,915 --> 00:28:24,745
♪ There's no need
for questions ♪
734
00:28:24,746 --> 00:28:26,096
[soft chatter]
735
00:28:26,095 --> 00:28:27,615
♪ When love is...
736
00:28:27,618 --> 00:28:29,358
Hey!
737
00:28:29,359 --> 00:28:30,619
Hi.
738
00:28:30,621 --> 00:28:33,541
Everybody, this is--
this is Brandy Quinlan.
739
00:28:33,537 --> 00:28:35,317
She's been assigned
to check up on me.
740
00:28:35,322 --> 00:28:37,502
Yeah. Um, how are you feeling?
741
00:28:37,498 --> 00:28:38,538
Good.
742
00:28:38,542 --> 00:28:40,412
I'm feeling good. Good.
743
00:28:40,414 --> 00:28:42,024
ADOLPHUS:
His mother confers
with his doctor
744
00:28:42,024 --> 00:28:43,774
at least five
or six times a day.
745
00:28:43,765 --> 00:28:45,415
[chuckles]
746
00:28:45,419 --> 00:28:47,729
You can assure your boss
Andre's on the mend.
747
00:28:47,726 --> 00:28:49,506
I'll tell them.
748
00:28:51,077 --> 00:28:53,337
Well, there's a--
there's a whole
749
00:28:53,340 --> 00:28:54,470
spread laid out
in the dining room.
750
00:28:54,471 --> 00:28:55,731
Get yourself
something to eat.
751
00:28:55,734 --> 00:28:57,304
Um...
SIMONE:
Carmelina will fix her
752
00:28:57,300 --> 00:28:58,780
a plate. Actually,
that's-that's okay.
753
00:28:58,780 --> 00:28:59,960
I'm actually not hungry.
754
00:28:59,955 --> 00:29:00,865
Well, I'll put
on some shoes.
755
00:29:00,869 --> 00:29:01,959
We can take a walk.
756
00:29:01,957 --> 00:29:02,777
Please, Andre, don't push it.
757
00:29:02,784 --> 00:29:03,744
Mom, I'm fine.
758
00:29:03,742 --> 00:29:05,402
I'm fine.
We'll just...
759
00:29:05,395 --> 00:29:06,785
We'll do it another time.
760
00:29:06,788 --> 00:29:09,308
Okay. RJ, hey, can you--
can you go get her a...
761
00:29:09,312 --> 00:29:10,792
get her a chair,
please?
I've actually got
762
00:29:10,792 --> 00:29:12,792
to run.
You just got here.
Go... get the chair.
763
00:29:12,794 --> 00:29:15,754
Well, I mean, they just wanted
me to check in on you,
764
00:29:15,754 --> 00:29:16,934
see if you need anything,
765
00:29:16,929 --> 00:29:18,799
and then
get back. So...
766
00:29:18,800 --> 00:29:20,240
do you need anything?
767
00:29:21,629 --> 00:29:23,629
No. I'm all set.
768
00:29:24,632 --> 00:29:25,502
Okay.
769
00:29:25,502 --> 00:29:27,502
Well, um, I'll check in
770
00:29:27,504 --> 00:29:28,644
tomorrow and...
771
00:29:28,636 --> 00:29:32,066
It was very nice
to meet all of you.
772
00:29:32,074 --> 00:29:33,774
[departing footsteps]
773
00:29:45,392 --> 00:29:46,522
[car door shuts]
774
00:29:46,523 --> 00:29:48,573
♪
775
00:30:03,105 --> 00:30:05,715
Still don't have a suspect
on that subway pushing?
776
00:30:05,716 --> 00:30:07,366
No. We, uh,
thought we did.
777
00:30:07,370 --> 00:30:09,070
As of now, nada.
778
00:30:09,068 --> 00:30:11,108
YENKO:Well, Sergeant Kee brought
something to my attention
779
00:30:11,113 --> 00:30:12,383
which may prove relevant.
780
00:30:12,375 --> 00:30:13,715
Well, I happened
to see some of what
781
00:30:13,724 --> 00:30:15,204
was collected
on the tracks.
782
00:30:15,204 --> 00:30:18,474
One of the things I noticed
was this book.
783
00:30:21,776 --> 00:30:23,296
To The Finland Station?
784
00:30:23,299 --> 00:30:24,739
KILLIAN:And what is it,
a travel book?
785
00:30:24,735 --> 00:30:26,085
YENKO:
Classic book
786
00:30:26,085 --> 00:30:27,515
on the history
of the Russian Revolution.
787
00:30:27,521 --> 00:30:30,311
It's not a first edition
but it's an early edition.
788
00:30:30,306 --> 00:30:33,526
And it happens to have
been signed by the author.
789
00:30:33,527 --> 00:30:34,787
What are you, a communist?
790
00:30:35,616 --> 00:30:37,436
I happen to know something
about rare books.
791
00:30:37,444 --> 00:30:39,584
So what's significant
about this?
Well, the value
792
00:30:39,576 --> 00:30:42,836
of a signed edition of this book
in excellent to fine condition
793
00:30:42,841 --> 00:30:44,361
is about $500.
794
00:30:44,364 --> 00:30:46,674
[whistles] Wow.
So how'd it wind up in a puddle
795
00:30:46,670 --> 00:30:48,800
on the tracks?
Well, I don't know
the answer to that,
796
00:30:48,803 --> 00:30:51,073
but you might start by looking
at the East New York branch
797
00:30:51,066 --> 00:30:52,366
of the public library.
798
00:30:52,372 --> 00:30:53,902
That's where
it was taken out from.
799
00:30:53,895 --> 00:30:56,195
Thanks.
800
00:30:56,202 --> 00:30:57,462
Library.
801
00:30:59,814 --> 00:31:01,734
Hey, I want Finley inside.
802
00:31:02,556 --> 00:31:04,116
Well, I don't know what
administrative jobs are open
803
00:31:04,123 --> 00:31:05,123
on the midnight tour.
804
00:31:05,124 --> 00:31:06,214
No, forget the midnight tour.
805
00:31:06,212 --> 00:31:08,002
I want him on the day tour.
806
00:31:07,996 --> 00:31:09,996
That way, we can keep
an eye on him.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
807
00:31:09,998 --> 00:31:11,998
You sure you
want to do this?
808
00:31:12,000 --> 00:31:13,830
Do I have the authority
to do it?
809
00:31:13,828 --> 00:31:15,998
Of course.
Then do it.
810
00:31:17,571 --> 00:31:19,051
Okay.
811
00:31:22,663 --> 00:31:23,933
[Killian sighs]
812
00:31:23,925 --> 00:31:26,225
Well, might be something,
might be nothing.
813
00:31:26,232 --> 00:31:28,062
Either way,
it's all we got.
814
00:31:31,324 --> 00:31:33,804
KILLIAN:
We're detectives
from the 7-4 Squad.
815
00:31:33,804 --> 00:31:34,854
Here about a book.
816
00:31:34,849 --> 00:31:36,289
Well, you're in the right place.
817
00:31:36,285 --> 00:31:37,895
We need to know who took out
a particular book.
818
00:31:37,896 --> 00:31:39,896
Uh...
819
00:31:39,898 --> 00:31:41,898
To The Finland Station
by Edmund Wilson.
820
00:31:41,900 --> 00:31:43,380
[typing]
821
00:31:43,379 --> 00:31:45,119
No one took it out.
It should be on the shelf.
822
00:31:45,120 --> 00:31:46,120
KILLIAN:
I'm wondering
823
00:31:46,121 --> 00:31:47,431
if we can verify that.
824
00:31:48,297 --> 00:31:51,557
Albert? Can you take these
detectives to the stacks
825
00:31:51,561 --> 00:31:53,561
and see
if To The Finland Station is
826
00:31:53,563 --> 00:31:54,563
on the shelf?
827
00:31:54,564 --> 00:31:55,744
I'm leaving early today.
828
00:31:55,739 --> 00:31:57,049
Can someone else do it?
829
00:31:57,045 --> 00:31:59,125
First of all, you
never cleared it with me
830
00:31:59,134 --> 00:32:00,794
to leave
early today.
831
00:32:00,788 --> 00:32:03,268
Second of all, you can still
do what I'm asking you to do.
832
00:32:09,362 --> 00:32:11,492
MORALES:
Uh, why don't you go
with Albert?
833
00:32:11,494 --> 00:32:12,844
I'll meet you there.
834
00:32:13,670 --> 00:32:15,850
Albert's been a little
high-strung lately,
835
00:32:15,846 --> 00:32:17,066
even for him.
836
00:32:17,892 --> 00:32:20,982
There someplace people
who work here might stash books
837
00:32:20,982 --> 00:32:22,982
they're looking to steal?
838
00:32:25,291 --> 00:32:28,991
Well, Albert, I guess you will
be going home early today.
839
00:32:28,990 --> 00:32:30,770
ALBERT:
Whatever books I took,
840
00:32:30,774 --> 00:32:32,084
the library was getting rid of.
841
00:32:32,080 --> 00:32:33,470
Why would they be
getting rid of
842
00:32:33,473 --> 00:32:34,913
a signed edition worth
hundreds of dollars?
843
00:32:34,909 --> 00:32:37,169
Because they don't know anything.
844
00:32:37,172 --> 00:32:39,132
And because they don't take
the time to learn anything.
845
00:32:39,131 --> 00:32:40,131
KILLIAN:
This is easy
846
00:32:40,132 --> 00:32:41,312
to sort out.
847
00:32:41,307 --> 00:32:42,867
I mean, we'll get
a search warrant,
848
00:32:42,873 --> 00:32:44,753
go through your apartment,
see what you got in there.
849
00:32:44,745 --> 00:32:46,045
What, this?
850
00:32:46,051 --> 00:32:48,791
This is a
high-priority item
851
00:32:48,792 --> 00:32:51,272
right now
in East New York? Really?
852
00:32:51,273 --> 00:32:53,673
I would think that you'd have
more pressing matters
853
00:32:53,667 --> 00:32:54,967
to attend to.
854
00:32:56,409 --> 00:32:59,669
Did you take the J train
from the Van Siclen platform
855
00:32:59,673 --> 00:33:01,813
two nights
ago, Albert?
856
00:33:01,805 --> 00:33:03,105
I don't know.
857
00:33:03,111 --> 00:33:04,501
MORALES:We're gonna
run your card
858
00:33:04,504 --> 00:33:06,384
and find that out.
Might as well tell us.
859
00:33:06,375 --> 00:33:08,115
Anything happen while you were
waiting for the train, Albert?
860
00:33:08,943 --> 00:33:10,513
[chuckling]
861
00:33:10,510 --> 00:33:12,510
What, i-is this some sort
of trick question?
862
00:33:12,512 --> 00:33:14,042
It's a simple question.
863
00:33:14,035 --> 00:33:15,075
MORALES:Did you speak
to a young woman
864
00:33:15,080 --> 00:33:16,390
while you
were there?
865
00:33:16,385 --> 00:33:19,425
I don't recall
speaking to anyone.
866
00:33:20,781 --> 00:33:22,611
This young woman.
867
00:33:27,440 --> 00:33:31,050
It's possible I had
some random encounter
868
00:33:31,052 --> 00:33:33,752
with her or someone
that looked like her.
869
00:33:33,750 --> 00:33:35,140
KILLIAN:What kind of
random encounter?
870
00:33:35,143 --> 00:33:37,933
Look, I keep to myself.
All right?
871
00:33:37,928 --> 00:33:39,318
I don't bother anyone,
872
00:33:39,321 --> 00:33:41,451
and I don't want anyone
to bother me.
873
00:33:42,324 --> 00:33:45,504
What kind of random
encounter, Albert?
874
00:33:47,895 --> 00:33:49,455
[inhales sharply]
875
00:33:51,072 --> 00:33:52,862
She asked to use my phone.
876
00:33:53,683 --> 00:33:56,083
She said hers had died
and she had to call someone
877
00:33:56,077 --> 00:33:58,377
to tell them
that she couldn't meet them--
878
00:33:58,384 --> 00:34:01,824
all details I wasn't
the least bit interested in.
879
00:34:02,649 --> 00:34:06,259
But because I thought it would
be easier to just hand it to her
880
00:34:06,261 --> 00:34:08,521
rather than to continue
the conversation,
881
00:34:08,524 --> 00:34:12,274
I reached in my bag
to pull it out and...
882
00:34:12,267 --> 00:34:15,397
somehow the contents
spilled out.
883
00:34:15,401 --> 00:34:19,101
She got in the way
of my dealing with that,
884
00:34:19,100 --> 00:34:20,930
so...
885
00:34:20,928 --> 00:34:23,148
I pushed her out of the way.
886
00:34:24,410 --> 00:34:26,670
I suppose
she thought
887
00:34:26,673 --> 00:34:28,503
she was helping.
888
00:34:29,371 --> 00:34:31,721
How hard did you
push, Albert?
889
00:34:31,721 --> 00:34:33,641
I don't know.
890
00:34:33,636 --> 00:34:36,286
Hard enough for her to
wind up on the tracks?
891
00:34:38,206 --> 00:34:40,116
[quietly]:
Oh, dear God.
892
00:34:40,121 --> 00:34:43,171
[soft piano music playing]
893
00:34:51,437 --> 00:34:53,697
[footsteps approaching]
894
00:34:56,181 --> 00:34:57,311
HAYWOOD:
Sorry to interrupt.
895
00:34:57,312 --> 00:34:59,662
I wanted to tell
you in person.
896
00:34:59,662 --> 00:35:01,532
We made an arrest.
897
00:35:01,534 --> 00:35:03,454
Was it someone
my daughter knew?
898
00:35:03,449 --> 00:35:06,369
No. Apparently, it was
someone she had never met.
899
00:35:06,365 --> 00:35:08,365
According to
what this...
900
00:35:08,367 --> 00:35:10,407
individual told us,
901
00:35:10,412 --> 00:35:13,332
they had some kind
of interaction
902
00:35:13,328 --> 00:35:15,198
on the subway platform,
903
00:35:15,200 --> 00:35:17,850
he became agitated and...
904
00:35:17,854 --> 00:35:20,294
he pushed her onto the tracks.
905
00:35:20,292 --> 00:35:22,342
A total stranger?
906
00:35:22,337 --> 00:35:24,507
So it would seem.
907
00:35:24,513 --> 00:35:27,733
Who had no idea
who my daughter was.
908
00:35:27,734 --> 00:35:30,694
Didn't know she trudged
around for six months
909
00:35:30,693 --> 00:35:32,743
before she found a space
for her dance studio
910
00:35:32,739 --> 00:35:34,919
that she could afford.
911
00:35:34,915 --> 00:35:37,825
Didn't know she loaned
what little money she had
912
00:35:37,831 --> 00:35:41,701
to her students who couldn't
afford to pay for anything.
913
00:35:43,184 --> 00:35:46,974
When a young woman like your
daughter is taken from us,
914
00:35:46,970 --> 00:35:49,280
we look for
a reason.
915
00:35:49,277 --> 00:35:53,457
Sometimes there is
no reason, it's...
916
00:35:55,196 --> 00:35:58,196
There are some who
say it's the city,
917
00:35:58,199 --> 00:35:59,939
but I don't think so.
918
00:36:00,723 --> 00:36:03,423
The city's also
my daughter.
919
00:36:04,988 --> 00:36:06,158
And looks like
you're picking up
920
00:36:06,164 --> 00:36:07,904
where your
daughter's left off.
921
00:36:07,904 --> 00:36:09,214
[chuckles]
922
00:36:09,210 --> 00:36:12,210
Her girls came
for class.
923
00:36:13,475 --> 00:36:17,385
Thought it would be a good idea
for all of us to have one.
924
00:36:18,959 --> 00:36:20,699
I won't keep you.
925
00:36:21,701 --> 00:36:24,661
♪
926
00:36:33,147 --> 00:36:36,627
♪ Rocket in my stocking
like a rat-tat-tat-toy ♪
927
00:36:36,629 --> 00:36:39,549
♪ If you come close,
I'm-a rat-tat-tat-tat ♪
928
00:36:39,545 --> 00:36:42,455
♪ I got backup in the ends
and they want to meet ya ♪
929
00:36:42,461 --> 00:36:44,771
♪ You'd just be saved...
930
00:36:44,767 --> 00:36:47,677
Hopefully between word of mouth
and halfway decent reviews,
931
00:36:47,683 --> 00:36:49,253
there'll be a few more
people showing up.
932
00:36:49,250 --> 00:36:50,380
Hey.
933
00:36:50,382 --> 00:36:51,952
And it's a weeknight.
934
00:36:51,948 --> 00:36:54,078
[sighs] I know. It's just
we've been promoting it
935
00:36:54,081 --> 00:36:55,781
as the grand opening.
936
00:36:55,778 --> 00:36:57,778
I thought there'd be at least a
few people from the neighborhood
937
00:36:57,780 --> 00:36:59,480
showing up to
check it out.
938
00:36:59,478 --> 00:37:01,648
It's known
as a cop bar, Corinne.
939
00:37:01,654 --> 00:37:03,874
People from the neighborhood
aren't necessarily interested
940
00:37:03,873 --> 00:37:05,663
in checking it out.
941
00:37:05,658 --> 00:37:08,568
[sighs]
Here, look, sit down.
942
00:37:08,574 --> 00:37:10,364
Those heels are huge.
943
00:37:10,358 --> 00:37:13,098
♪ Queen of the city,
queen of the city. ♪
944
00:37:13,100 --> 00:37:14,360
Ooh.
945
00:37:17,974 --> 00:37:20,284
This is Killian's girlfriend
who bought this place?
946
00:37:20,281 --> 00:37:22,281
Yeah. Corinne Moynahan, right.
947
00:37:22,283 --> 00:37:25,723
And... nothing's
in Killian's name?
948
00:37:25,721 --> 00:37:26,981
Correct.
949
00:37:26,983 --> 00:37:28,383
I've already spoken to him.
950
00:37:28,376 --> 00:37:30,286
He knows it's against
department regulations
951
00:37:30,291 --> 00:37:33,991
to have any interest in
an establishment selling liquor.
952
00:37:35,035 --> 00:37:36,295
He's doing it by the book, boss.
953
00:37:36,297 --> 00:37:37,817
Uh, restaurants are tough.
954
00:37:37,820 --> 00:37:39,820
I don't know that they'll
make a go of it here.
955
00:37:39,822 --> 00:37:41,082
It's fine. It's early.
956
00:37:41,084 --> 00:37:42,094
No, but...
957
00:37:42,085 --> 00:37:43,345
No, it's early.
958
00:37:44,305 --> 00:37:45,915
What?
959
00:37:56,535 --> 00:37:58,445
50% of liquor,
food and the door.
960
00:37:58,450 --> 00:37:59,580
What door?
961
00:37:59,581 --> 00:38:01,101
When we have entertainment,
962
00:38:01,104 --> 00:38:02,154
we're gonna charge at the door.
963
00:38:02,149 --> 00:38:03,409
This-this place
964
00:38:03,411 --> 00:38:05,501
has never had entertainment.
Yeah, well,
965
00:38:05,500 --> 00:38:07,500
looking into the future,
it's possible there will be.
966
00:38:07,502 --> 00:38:09,372
So you back in, Goody?
967
00:38:09,374 --> 00:38:11,554
Give it a shot.
968
00:38:12,725 --> 00:38:13,725
[grunts]
969
00:38:13,726 --> 00:38:15,206
Oh!
I'm sorry. I'm sorry.
970
00:38:15,205 --> 00:38:17,025
Um...
[laughs]
971
00:38:17,033 --> 00:38:18,303
Um...
972
00:38:18,296 --> 00:38:19,856
well, hopefully,
uh, you know,
973
00:38:19,862 --> 00:38:21,652
business will pick up
at some point.
974
00:38:21,647 --> 00:38:23,037
Yeah.
975
00:38:23,039 --> 00:38:25,429
I might be able to do
something about that.
976
00:38:25,433 --> 00:38:28,263
Might be able
to do something ab...
977
00:38:28,262 --> 00:38:30,482
Come on.
978
00:38:30,482 --> 00:38:33,222
♪ Hey, ooh, this feel
like summertime ♪
979
00:38:33,223 --> 00:38:35,443
♪ I been up in the clouds,
number nine ♪
980
00:38:35,443 --> 00:38:37,053
♪ Came fresh to impress... Hey.
981
00:38:37,053 --> 00:38:39,363
Welcome. Welcome to Goody's.
[chuckles]
982
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
There's, uh, food in the back.
Just help yourself.
983
00:38:41,362 --> 00:38:43,362
[chuckles]
Let's get you a drink.
984
00:38:43,364 --> 00:38:45,114
Come on.
[chuckles]
985
00:38:45,105 --> 00:38:46,715
[relieved sigh]
986
00:38:46,715 --> 00:38:49,625
♪ Move like a nine-to-five
and get busy, come on ♪
987
00:38:49,631 --> 00:38:51,591
♪ It's comin' tonight,
up in the spot ♪
988
00:38:51,590 --> 00:38:53,070
♪ And we comin' in hot, uh
989
00:38:53,069 --> 00:38:54,719
♪ Runnin' the clock
and I'm takin' the shot ♪
990
00:38:54,723 --> 00:38:57,903
♪ We up high and now
we ready to drop ♪
991
00:38:57,900 --> 00:39:00,080
♪ I'm feelin', feelin' good
992
00:39:00,076 --> 00:39:02,246
♪ I'm feelin',
feelin' good ♪
993
00:39:02,252 --> 00:39:04,692
♪ I'm feelin', feelin' good
♪ Yeah, unstoppable...
994
00:39:04,690 --> 00:39:06,740
How's it going, Marvin?
995
00:39:06,735 --> 00:39:07,905
Hey, Chief. I'm holding up.
996
00:39:07,910 --> 00:39:09,170
BARTENDER:
What can I get for you?
997
00:39:09,172 --> 00:39:11,262
Club soda.
You got it.
998
00:39:11,261 --> 00:39:13,661
You sick
of answering phones yet?
999
00:39:14,482 --> 00:39:15,922
Why? You got something else
for me to do?
1000
00:39:15,918 --> 00:39:17,748
I want you back in
a sector car. Thanks.
1001
00:39:17,746 --> 00:39:19,876
You're not messing with me,
are you, Chief?
1002
00:39:19,879 --> 00:39:21,789
I convinced
the first dep
1003
00:39:21,794 --> 00:39:24,144
to chalk up what you did
to special circumstances.
1004
00:39:24,144 --> 00:39:25,544
He took my word,
1005
00:39:25,537 --> 00:39:26,927
based on how long
we've known each other,
1006
00:39:26,929 --> 00:39:30,589
that nothing like it
will ever happen again.
1007
00:39:30,585 --> 00:39:32,585
♪ Even when it's at night,
I'm cool ♪
1008
00:39:32,587 --> 00:39:35,547
♪ Like midnight blue,
got a mood ring... ♪
1009
00:39:35,547 --> 00:39:37,327
I can't tell you
how grateful I am.
1010
00:39:37,331 --> 00:39:39,331
♪ Finally made that move,
brighten up the sky... ♪
1011
00:39:39,333 --> 00:39:41,603
JANKOWICZ:
Well, what do you know?
1012
00:39:42,554 --> 00:39:44,214
I don't
usually see you
1013
00:39:44,207 --> 00:39:45,907
in these venues, Chief.
[chuckles softly]
Yeah, well,
1014
00:39:45,905 --> 00:39:47,905
I like to get out
every once in a while.
1015
00:39:47,907 --> 00:39:50,037
Seems like, uh, whatever
you said to Internal Affairs
1016
00:39:50,039 --> 00:39:51,649
about Finley here...
1017
00:39:52,564 --> 00:39:55,044
...had
the desired effect.
1018
00:39:55,044 --> 00:39:56,444
I didn't desire any
1019
00:39:56,437 --> 00:39:57,957
particular effect.
1020
00:39:57,960 --> 00:40:00,440
What I said to them
is that I expected
1021
00:40:00,441 --> 00:40:03,101
a fair and impartial evaluation.
1022
00:40:03,096 --> 00:40:04,616
Which is exactly what we got.
1023
00:40:04,619 --> 00:40:07,449
The problem is
Deputy Inspector Haywood,
1024
00:40:07,448 --> 00:40:09,538
who's neither fair
nor impartial.
1025
00:40:09,537 --> 00:40:11,447
She took Finley
off the late tour
1026
00:40:11,452 --> 00:40:13,022
and put him
on a desk
1027
00:40:13,019 --> 00:40:14,629
without so much
as a whiff of due process.
1028
00:40:14,629 --> 00:40:16,499
SUAREZ: Donnie, it's well
within her authority
1029
00:40:16,501 --> 00:40:17,981
to manage personnel.
1030
00:40:17,980 --> 00:40:20,030
And it's well within
your authority to manage her.
1031
00:40:21,114 --> 00:40:23,904
I'm with you
till the last dog dies.
1032
00:40:23,899 --> 00:40:25,379
But that's me.
1033
00:40:25,379 --> 00:40:28,469
The police unions are watching
how you're handling this.
1034
00:40:28,469 --> 00:40:30,949
Don't take their support
for granted.
1035
00:40:30,950 --> 00:40:33,430
♪
1036
00:40:41,264 --> 00:40:42,484
[indistinct chatter]
1037
00:40:42,483 --> 00:40:44,223
[laughs]
1038
00:40:45,530 --> 00:40:47,400
[phone chiming]
1039
00:40:47,401 --> 00:40:48,661
Hold on.
1040
00:40:51,187 --> 00:40:53,407
Oh, excuse me.
I'll be right back.
1041
00:40:55,496 --> 00:40:58,186
[Haywood and Morales laughing]
1042
00:40:58,194 --> 00:40:59,204
Hey, Chief.
1043
00:40:59,195 --> 00:41:00,235
- Regina.
- Chief.
1044
00:41:00,240 --> 00:41:02,070
[chuckles]
1045
00:41:02,068 --> 00:41:03,718
Gracias.
1046
00:41:04,984 --> 00:41:08,204
Finley's got to stay
on the late tour.
Sorry, what?
1047
00:41:08,204 --> 00:41:11,774
You can have the late tour
platoon commander monitor him,
1048
00:41:11,773 --> 00:41:14,433
but, uh, you
can't move him.
1049
00:41:15,211 --> 00:41:17,521
HAYWOOD:
This come out of
your conversation with Jankowicz
1050
00:41:17,518 --> 00:41:18,688
just now?
1051
00:41:18,693 --> 00:41:19,963
It comes out of
my determination
1052
00:41:19,955 --> 00:41:21,255
of what's right.
1053
00:41:21,261 --> 00:41:24,131
And that union trustee
has nothing to do with it.
1054
00:41:25,439 --> 00:41:27,489
I'll let you draw
your own conclusions.
1055
00:41:27,485 --> 00:41:29,745
[indistinct chatter]
1056
00:41:31,924 --> 00:41:32,884
[tapping on microphone]
1057
00:41:32,881 --> 00:41:35,751
GOODY:
Hello. Uh, this on?
1058
00:41:35,754 --> 00:41:37,844
[chatter continues]
1059
00:41:37,843 --> 00:41:40,153
This on?
[Killian clears throat]
1060
00:41:40,149 --> 00:41:41,589
[whistles loudly]
1061
00:41:42,717 --> 00:41:44,547
[chatter stops]
[chuckling]
1062
00:41:44,545 --> 00:41:47,365
All right then.
[laughs]
1063
00:41:47,374 --> 00:41:48,904
I want everybody
to raise a glass
1064
00:41:48,897 --> 00:41:51,767
to the official reopening
of this establishment
1065
00:41:51,770 --> 00:41:54,820
and the official
partnership between myself
1066
00:41:54,816 --> 00:41:56,906
and Ms. Corinne Moynahan.
[whooping, applause]
1067
00:41:56,905 --> 00:41:58,515
Come on up here,
young lady.
1068
00:41:58,516 --> 00:42:00,606
[cheering]
1069
00:42:00,605 --> 00:42:02,035
CORINNE:
So, uh, according to
1070
00:42:02,041 --> 00:42:03,701
State Liquor Authority records,
1071
00:42:03,695 --> 00:42:06,825
there's been a bar
in this location since 1951.
1072
00:42:06,828 --> 00:42:09,088
[murmuring]
Now,
I wasn't here then
1073
00:42:09,091 --> 00:42:10,571
and Goody wasn't here then...
Sure about that?
1074
00:42:10,571 --> 00:42:13,491
[laughter]
I'm kidding!
1075
00:42:13,487 --> 00:42:14,657
But we are here now,
1076
00:42:14,662 --> 00:42:16,012
so, cheers, everyone.
1077
00:42:16,011 --> 00:42:18,141
Thank you all
for coming.
[cheering]
1078
00:42:19,058 --> 00:42:21,318
Ah, look who
else is here!
1079
00:42:21,321 --> 00:42:22,321
[gasping]
1080
00:42:22,322 --> 00:42:25,412
[cheering]
1081
00:42:25,412 --> 00:42:27,502
[whooping]
1082
00:42:27,501 --> 00:42:30,501
MORALES:
Bentley, yeah!
1083
00:42:30,504 --> 00:42:31,514
GOODY:
Welcome back,
1084
00:42:31,505 --> 00:42:32,715
young man!
1085
00:42:32,724 --> 00:42:33,944
MORALES:
Bentley!
1086
00:42:35,378 --> 00:42:37,338
["Ain't No Big Thing"
by Adrian Quesada playing]
1087
00:42:37,337 --> 00:42:38,377
[gasping]
1088
00:42:38,381 --> 00:42:39,251
Oh!
1089
00:42:39,252 --> 00:42:40,992
Oh, okay!
1090
00:42:42,385 --> 00:42:44,815
♪ Ain't no big thing...
1091
00:42:44,823 --> 00:42:46,613
This gonna be a problem,
them working the same tour?
1092
00:42:46,607 --> 00:42:48,127
I don't know, Stan.
1093
00:42:48,130 --> 00:42:50,790
Right now
I've got bigger problems.
1094
00:42:50,785 --> 00:42:52,735
♪ Oh, I
1095
00:42:52,744 --> 00:42:55,794
♪ Got a feeling
1096
00:42:55,790 --> 00:42:59,050
♪ That I am losing you
1097
00:42:59,054 --> 00:43:01,494
♪ But what's the use?
1098
00:43:01,491 --> 00:43:03,891
♪ Why worry?
1099
00:43:08,107 --> 00:43:12,287
Captioning sponsored by CBS
1100
00:43:12,285 --> 00:43:16,065
and TOYOTA.
1101
00:43:16,071 --> 00:43:20,551
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
74688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.