All language subtitles for East.New.York.S01E11.720p.h264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,131 Previously on East New York... You were supposed 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,794 to be giving me $30,000 as a down payment, 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,218 and instead you're giving me a baseball bat? 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,404 Roy Campanella's bat. 5 00:00:08,399 --> 00:00:09,969 The joint's yours. 6 00:00:10,619 --> 00:00:12,059 [laughing] 7 00:00:12,055 --> 00:00:13,265 Play the long game, Regina. 8 00:00:13,274 --> 00:00:14,754 To get done what we both want 9 00:00:14,753 --> 00:00:15,933 to get done. 10 00:00:15,928 --> 00:00:17,228 You need your job, and I need mine. 11 00:00:17,234 --> 00:00:18,454 QUINLAN: I don't want to keep this 12 00:00:18,453 --> 00:00:20,373 a secret any longer than we need to. 13 00:00:20,368 --> 00:00:21,628 What's up, man? 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,591 Bentley! 15 00:00:25,590 --> 00:00:27,980 I put that punk-ass partner of yours in a box myself. 16 00:00:27,984 --> 00:00:29,774 [cocks hammer] HAYWOOD: Is he dead? 17 00:00:29,768 --> 00:00:31,068 Very much alive. 18 00:00:31,074 --> 00:00:32,774 I recorded his confession. 19 00:00:32,771 --> 00:00:34,081 There's gonna be consequences behind this. 20 00:00:34,077 --> 00:00:36,297 Am I gonna get fired? 21 00:00:43,913 --> 00:00:45,263 [blow lands] [woman groans] 22 00:00:45,262 --> 00:00:46,612 [loud thud] 23 00:00:47,351 --> 00:00:49,221 [woman exhales] 24 00:00:50,311 --> 00:00:53,491 ["Shine" by Mz.007 playing] ♪ I'm tired of arguing with you ♪ 25 00:00:53,488 --> 00:00:55,968 ♪ All this makeup and breakup 26 00:00:57,144 --> 00:00:58,494 ♪ Look 27 00:00:58,493 --> 00:01:00,543 ♪ There's really nothing else to say ♪ 28 00:01:00,538 --> 00:01:02,498 ♪ I'm through 29 00:01:05,152 --> 00:01:07,372 ♪ Psych, you're mine 30 00:01:07,371 --> 00:01:10,811 ♪ I know I'm through this time 31 00:01:10,809 --> 00:01:13,599 ♪ I think you're losing your mind ♪ 32 00:01:13,595 --> 00:01:14,855 ♪ Don't trip 33 00:01:14,857 --> 00:01:16,117 ♪ I'll be just fine... You got it? 34 00:01:16,119 --> 00:01:17,689 What do you think? 35 00:01:17,686 --> 00:01:19,336 I-- it's straight finally. You sure? 36 00:01:19,340 --> 00:01:20,650 'Cause I'm cockeyed. I can't tell. 37 00:01:20,645 --> 00:01:23,125 [chuckles] No, I can. 38 00:01:23,126 --> 00:01:24,776 Detective Killian. 39 00:01:24,780 --> 00:01:25,740 Goody! 40 00:01:25,737 --> 00:01:27,697 Grand opening tonight. For real. 41 00:01:27,696 --> 00:01:31,606 This here's a summons and complaint commencing a lawsuit 42 00:01:31,613 --> 00:01:34,183 against the two of you for fraud in the inducement. 43 00:01:34,181 --> 00:01:36,181 Goody, what are you-- what are you talking about? 44 00:01:36,183 --> 00:01:39,713 In lieu of cash, you gave me a baseball bat to buy this place. 45 00:01:39,708 --> 00:01:41,448 Yeah. Roy Campanella's bat. 46 00:01:41,449 --> 00:01:42,669 Said to have been used by Roy Campanella 47 00:01:42,667 --> 00:01:44,317 in the 1955 World Series. 48 00:01:44,321 --> 00:01:45,321 Exactly. 49 00:01:45,322 --> 00:01:46,322 KILLIAN: And-and it's worth 50 00:01:46,323 --> 00:01:47,593 more than $30,000 51 00:01:47,585 --> 00:01:49,015 that we'd agreed on for a down payment. 52 00:01:49,021 --> 00:01:51,591 I had that bat appraised for insurance purposes. 53 00:01:51,589 --> 00:01:52,809 Its approximate value-- 54 00:01:52,808 --> 00:01:54,808 17 dollars 55 00:01:54,810 --> 00:01:56,330 and 79 cents. [chuckles] 56 00:01:56,333 --> 00:01:57,553 Wait, wait, wait... 57 00:01:57,552 --> 00:01:58,862 It was not used by Roy Campanella. 58 00:01:58,857 --> 00:02:00,687 It was not used in the World Series. 59 00:02:00,685 --> 00:02:04,685 It was a souvenir sold in a gift shop in Cooperstown, 60 00:02:04,689 --> 00:02:06,559 rendering your purchase of my establishment 61 00:02:06,561 --> 00:02:07,911 null and void. 62 00:02:07,910 --> 00:02:09,520 All right, all right, let's just 63 00:02:09,520 --> 00:02:10,960 take this a step at a time. I have taken it 64 00:02:10,956 --> 00:02:12,996 a step at a time. I've retained an attorney 65 00:02:13,002 --> 00:02:14,872 who's taken the case on contingency, 66 00:02:14,873 --> 00:02:17,183 so certain he is that I will prevail. 67 00:02:17,180 --> 00:02:19,230 He advised me that there is no better time to serve you 68 00:02:19,226 --> 00:02:22,356 with legal process than just prior to your grand opening, 69 00:02:22,359 --> 00:02:24,359 an event you may want to put off 70 00:02:24,361 --> 00:02:26,151 until such time as your reputation 71 00:02:26,146 --> 00:02:29,236 and financial situation has been rectified. 72 00:02:29,236 --> 00:02:32,756 Unfortunately, I think your reputation is beyond repair. 73 00:02:32,761 --> 00:02:33,981 [phone buzzing] Good day. 74 00:02:33,979 --> 00:02:35,549 Wait, Goody... 75 00:02:35,546 --> 00:02:36,976 Just... 76 00:02:39,463 --> 00:02:40,943 Hey. 77 00:02:41,813 --> 00:02:44,163 All right. Yeah, all right. 78 00:02:45,600 --> 00:02:46,950 [train whistle blows] 79 00:02:49,386 --> 00:02:51,076 What do you think's gonna happen to Sandeford? 80 00:02:51,083 --> 00:02:53,043 I can't think about Sandeford right now. 81 00:02:53,042 --> 00:02:54,702 Tommy, it was a good faith error. 82 00:02:54,696 --> 00:02:55,736 You thought the bat was the real thing. 83 00:02:55,740 --> 00:02:57,390 You mean when I acquired it, 84 00:02:57,394 --> 00:02:59,054 thinking it was the real thing. [scoffs] The fact that you 85 00:02:59,048 --> 00:03:00,828 acquired it the way you did is irrelevant 86 00:03:00,832 --> 00:03:02,492 to the fraud in the inducement part, 87 00:03:02,486 --> 00:03:03,966 which is what you're being sued for. 88 00:03:03,966 --> 00:03:05,786 Thank you, Counselor. I feel so much better now. 89 00:03:05,794 --> 00:03:07,974 All right. What do we got, Aziz? 90 00:03:07,970 --> 00:03:08,840 Jane Doe. 91 00:03:08,840 --> 00:03:10,230 M.E.'s first impression-- 92 00:03:10,233 --> 00:03:11,763 head trauma received in a fall. 93 00:03:11,756 --> 00:03:14,056 Watch your step. You're good. 94 00:03:15,543 --> 00:03:17,723 [sighs] 95 00:03:18,937 --> 00:03:21,937 KILLIAN: I don't see a purse anywhere. 96 00:03:23,159 --> 00:03:25,379 MORALES: She got a missing button. 97 00:03:25,379 --> 00:03:26,599 AZIZ: We do have a cell phone. 98 00:03:26,597 --> 00:03:28,247 Have Crime Scene bag up 99 00:03:28,251 --> 00:03:30,251 whatever's on the ground nearby. MAN: You guys have 100 00:03:30,253 --> 00:03:32,653 any idea how long it's gonna take to restore service? 101 00:03:32,647 --> 00:03:33,947 There's a dead woman, guy. 102 00:03:33,952 --> 00:03:35,262 It'll take as long as it takes. 103 00:03:35,258 --> 00:03:36,258 MAN: Look, I got a boss 104 00:03:36,259 --> 00:03:37,519 asking me when, man. 105 00:03:37,521 --> 00:03:39,831 We all got bosses asking us when. 106 00:03:42,047 --> 00:03:45,617 Bill T. Jones dance performance at City Center. 107 00:03:45,616 --> 00:03:47,786 Was she scalping tickets? 108 00:03:47,792 --> 00:03:50,842 Why is that the first thing that occurs to you? 109 00:03:53,320 --> 00:03:54,800 KILLIAN: She could've gone through the turnstile 110 00:03:54,799 --> 00:03:56,149 using a card or a phone. 111 00:03:56,148 --> 00:03:58,278 She could have also jumped the turnstile. 112 00:03:58,281 --> 00:04:01,151 Does that seem likely? Does it seem likely she was scalping tickets? 113 00:04:01,153 --> 00:04:02,593 That's all right. 114 00:04:02,590 --> 00:04:04,680 That's who would've bought these tickets? 115 00:04:04,679 --> 00:04:07,249 Can you give us the name on that credit card? 116 00:04:07,247 --> 00:04:08,807 Thank you. Much appreciated. 117 00:04:08,813 --> 00:04:10,423 They were student tickets, 118 00:04:10,424 --> 00:04:13,474 bought with a credit card in the name of KR Dance Experience. 119 00:04:13,470 --> 00:04:15,390 What kind of students? 120 00:04:15,385 --> 00:04:17,685 ♪ 121 00:04:20,042 --> 00:04:22,832 TANYA:And five, six, seven, eight. 122 00:04:22,827 --> 00:04:25,737 One, two, three, four, 123 00:04:25,743 --> 00:04:29,363 five, six, seven. Nice. 124 00:04:29,356 --> 00:04:32,006 Two, three. And lift. 125 00:04:32,010 --> 00:04:33,450 Uh-huh. 126 00:04:33,447 --> 00:04:34,577 Seven, eight. 127 00:04:34,578 --> 00:04:37,798 Two, two, three, four, 128 00:04:37,799 --> 00:04:41,149 five, six, seven, eight. 129 00:04:41,150 --> 00:04:42,540 Mmm. 130 00:04:42,543 --> 00:04:44,023 Nice elbows. 131 00:04:44,022 --> 00:04:46,852 ♪ 132 00:04:48,200 --> 00:04:49,900 Nice, ladies. 133 00:04:50,725 --> 00:04:53,635 Head melt. Uh-huh! 134 00:04:53,641 --> 00:04:57,301 [music stops] All right, take five, then we'll work on the second phrase. 135 00:04:57,297 --> 00:04:58,857 Can I help you? 136 00:04:58,863 --> 00:05:01,693 Uh, we're detectives from the 7-4 Squad. 137 00:05:01,692 --> 00:05:04,042 Can you tell us who might have picked up 138 00:05:04,042 --> 00:05:06,042 or purchased tickets to see Bill T. Jones? 139 00:05:06,044 --> 00:05:07,924 Yeah. That would've been Kia. 140 00:05:07,916 --> 00:05:10,216 And what's Kia's last name? 141 00:05:10,222 --> 00:05:11,622 Kia Russell. 142 00:05:11,615 --> 00:05:14,395 When's the last time you saw Kia Russell? 143 00:05:14,401 --> 00:05:16,051 Yesterday afternoon. 144 00:05:16,054 --> 00:05:19,974 Is she a student here or an instructor? 145 00:05:19,971 --> 00:05:21,631 TANYA: She started this place. 146 00:05:21,625 --> 00:05:23,365 It's her school. 147 00:05:23,366 --> 00:05:24,886 Has something happened? 148 00:05:24,889 --> 00:05:27,809 Unfortunately, something has happened. 149 00:05:27,805 --> 00:05:29,105 Kia Russell's body 150 00:05:29,111 --> 00:05:31,291 was found this morning on the subway tracks. 151 00:05:31,287 --> 00:05:32,897 What do you mean? 152 00:05:32,897 --> 00:05:34,417 We're trying to piece together 153 00:05:34,421 --> 00:05:35,641 how it happened. 154 00:05:35,639 --> 00:05:37,029 If you can provide 155 00:05:37,032 --> 00:05:39,302 any family members we should be in touch with... 156 00:05:39,295 --> 00:05:41,295 Oh, my God. Oh, my God. 157 00:05:41,297 --> 00:05:42,907 What happened, Tanya? 158 00:05:43,952 --> 00:05:46,172 Something terrible, honey. 159 00:05:47,390 --> 00:05:49,220 Our Kia's gone. 160 00:05:53,614 --> 00:05:56,364 [crying] 161 00:05:56,356 --> 00:05:58,616 ♪ 162 00:06:09,151 --> 00:06:11,281 ♪ 163 00:06:13,285 --> 00:06:16,195 You got some real psychopaths working here, you know that? 164 00:06:16,201 --> 00:06:18,031 I'm sorry you feel that way, ma'am. 165 00:06:18,029 --> 00:06:20,289 WOMAN: You're sorry I feel that way. 166 00:06:20,292 --> 00:06:23,082 But are you sorry one of your officers is a bully? 167 00:06:23,078 --> 00:06:24,908 Well, you're gonna be sorry 168 00:06:24,906 --> 00:06:26,336 when Sotomayor hears about it. 169 00:06:26,342 --> 00:06:27,652 And she will hear about it. 170 00:06:27,648 --> 00:06:29,168 I'll see to that. Have a good day, ma'am. 171 00:06:31,608 --> 00:06:33,438 What are you looking at? 172 00:06:35,525 --> 00:06:37,745 What was that all about? 173 00:06:37,745 --> 00:06:41,095 Uh, she was collared on the late tour for shoplifting 174 00:06:41,096 --> 00:06:42,446 at a convenience store. 175 00:06:42,445 --> 00:06:44,615 According to the... arresting officer, 176 00:06:44,621 --> 00:06:47,451 she put up a struggle when they got out to the car. 177 00:06:47,450 --> 00:06:50,320 Had some kind of head injury that the desk sergeant decided 178 00:06:50,322 --> 00:06:51,722 required attention. 179 00:06:51,715 --> 00:06:52,925 Called an ambulance. 180 00:06:52,934 --> 00:06:54,594 EMTs said it didn't require stitches. 181 00:06:54,588 --> 00:06:58,158 So they cleaned her up and put a bandage on it. 182 00:06:58,156 --> 00:07:00,636 Petit larceny, disorderly conduct, resisting arrest. 183 00:07:00,637 --> 00:07:02,117 Who's the arresting officer? 184 00:07:02,117 --> 00:07:04,637 Gabe Finley. 185 00:07:04,641 --> 00:07:05,821 I don't get it. 186 00:07:05,816 --> 00:07:07,296 She gets detained for shoplifting, 187 00:07:07,296 --> 00:07:08,776 doesn't put up a struggle, 188 00:07:08,776 --> 00:07:11,166 gets outside and goes crazy. 189 00:07:11,169 --> 00:07:13,129 Maybe she freaked out when he tried to put her in the car. 190 00:07:13,128 --> 00:07:15,348 What do we know about the arresting officer? 191 00:07:15,347 --> 00:07:16,567 I don't know that much about him 192 00:07:16,566 --> 00:07:19,126 because, uh, he's on the midnight tour. 193 00:07:19,134 --> 00:07:20,884 Although now that I think of it, 194 00:07:20,875 --> 00:07:24,435 he has a high number of CCRB complaints against him. 195 00:07:24,444 --> 00:07:25,714 How high? 196 00:07:25,706 --> 00:07:27,616 Precinct top ten, for sure. 197 00:07:30,014 --> 00:07:31,844 Yeah. 198 00:07:31,842 --> 00:07:33,542 Yeah, get me his personnel file. 199 00:07:33,540 --> 00:07:35,630 ♪ 200 00:07:38,980 --> 00:07:41,240 [soft chatter] 201 00:07:43,637 --> 00:07:44,677 [taps key] 202 00:07:47,554 --> 00:07:48,734 [taps key] 203 00:07:49,947 --> 00:07:51,207 [taps key] 204 00:07:53,211 --> 00:07:54,951 She was pushed. She was definitely pushed. 205 00:07:54,952 --> 00:07:58,042 And the M.E. confirms blunt force trauma to the skull. 206 00:07:58,956 --> 00:08:00,476 There's that missing button. 207 00:08:00,480 --> 00:08:02,220 And what does that tell you? 208 00:08:02,220 --> 00:08:05,140 With a loose thread, tells me there was a struggle. 209 00:08:05,136 --> 00:08:06,696 Yeah, what, she couldn't have left her house 210 00:08:06,703 --> 00:08:08,363 with a button missing? 211 00:08:09,097 --> 00:08:11,057 Look at that scarf. 212 00:08:11,055 --> 00:08:12,575 A woman who ties a scarf like that 213 00:08:12,579 --> 00:08:14,709 doesn't go out with a button missing. 214 00:08:14,711 --> 00:08:15,891 [phone chimes] 215 00:08:15,886 --> 00:08:17,056 [computer beeps] 216 00:08:17,061 --> 00:08:18,591 Hey. 217 00:08:18,585 --> 00:08:20,755 Someone's trying to use Kia Russell's credit card. 218 00:08:24,112 --> 00:08:26,332 [phone ringing] 219 00:08:27,811 --> 00:08:29,991 Yeah. WOMAN: Officer Sandeford here for you. 220 00:08:29,987 --> 00:08:32,597 Oh, sure. Send him in. 221 00:08:35,950 --> 00:08:36,950 Got a minute to talk, Chief? 222 00:08:36,951 --> 00:08:38,781 Sure. 223 00:08:39,562 --> 00:08:41,432 How are you doing, Marvin? 224 00:08:41,433 --> 00:08:44,263 Good. I think maybe I... 225 00:08:44,262 --> 00:08:46,442 left you with the wrong impression 226 00:08:46,438 --> 00:08:47,658 in the immediate aftermath 227 00:08:47,657 --> 00:08:49,307 of collaring my partner's shooter. 228 00:08:49,311 --> 00:08:51,011 You definitely left me with an impression. 229 00:08:51,008 --> 00:08:52,578 I don't know that it was wrong. 230 00:08:52,575 --> 00:08:54,225 It was emotion. 231 00:08:55,056 --> 00:08:56,486 My head was all twisted. 232 00:08:56,492 --> 00:08:59,892 Kept reliving the gunshots and seeing that kid go down. 233 00:08:59,887 --> 00:09:02,757 You're lucky you didn't kill anybody, Marvin. 234 00:09:02,759 --> 00:09:04,759 Given your state of mind, 235 00:09:04,761 --> 00:09:06,761 that could've easily been the case. All due respect, 236 00:09:06,763 --> 00:09:08,113 Chief, it wasn't luck. 237 00:09:08,112 --> 00:09:09,682 I took pains in making sure that didn't happen. 238 00:09:09,679 --> 00:09:12,379 I thought you said your head was all twisted. Uh... 239 00:09:12,377 --> 00:09:14,377 which is it? I know it's up to the first dep, 240 00:09:14,379 --> 00:09:16,209 but I also know you carry a lot of weight with him. 241 00:09:16,207 --> 00:09:18,167 Can you give me 242 00:09:18,166 --> 00:09:19,596 a clue to what's likely to happen? 243 00:09:19,602 --> 00:09:22,612 As of right now, you're on modified duty. 244 00:09:22,605 --> 00:09:24,085 How long for, 245 00:09:24,085 --> 00:09:25,565 to be determined. 246 00:09:25,565 --> 00:09:26,645 Hmm. 247 00:09:26,653 --> 00:09:28,873 Whether anything happens beyond that... 248 00:09:30,700 --> 00:09:32,480 ...to be determined. 249 00:09:35,662 --> 00:09:39,752 I-I hope they're gonna let me keep on being a cop, Chief. 250 00:09:40,710 --> 00:09:43,320 I don't know how to do nothing else. 251 00:09:47,543 --> 00:09:48,813 KILLIAN: So... [clears throat] 252 00:09:48,805 --> 00:09:51,585 you came into possession of this credit card how? 253 00:09:51,591 --> 00:09:53,551 I found it on the subway platform, a'ight? 254 00:09:53,549 --> 00:09:55,509 I intended on returning it 255 00:09:55,507 --> 00:09:57,117 to its rightful owner. MORALES: Did you also intend 256 00:09:57,118 --> 00:09:59,468 on returning the pocketbook you picked up? 257 00:09:59,468 --> 00:10:01,818 I bought a pair of freakin' sneakers, okay? 258 00:10:01,818 --> 00:10:03,118 You want, I'll return 'em. 259 00:10:03,124 --> 00:10:04,604 Did you speak to the woman whose bag it is? 260 00:10:04,604 --> 00:10:05,784 I didn't know whose bag it was. 261 00:10:05,779 --> 00:10:07,479 KILLIAN: Here's what I think happened-- 262 00:10:07,476 --> 00:10:08,776 you tried to snatch the bag out of her hand... 263 00:10:08,782 --> 00:10:09,612 Whoa. 264 00:10:09,609 --> 00:10:10,959 ...she put up a fight, 265 00:10:10,958 --> 00:10:12,828 so you pushed her off the platform onto the tracks. 266 00:10:12,829 --> 00:10:14,529 Her body was found on the tracks, 267 00:10:14,526 --> 00:10:15,876 and it's our job to find out 268 00:10:15,876 --> 00:10:17,526 how it got there. And the fact that you're 269 00:10:17,529 --> 00:10:19,529 in possession of her credit card kinda makes you a... 270 00:10:19,531 --> 00:10:21,191 prime suspect, wouldn't you say? 271 00:10:21,185 --> 00:10:23,315 I would never try to snatch a bag out of somebody's hands. 272 00:10:24,449 --> 00:10:27,499 Did I pick it up off the ground and try to use her credit card? 273 00:10:27,496 --> 00:10:28,846 Yes. 274 00:10:28,845 --> 00:10:30,145 But I didn't touch anybody. 275 00:10:30,151 --> 00:10:32,111 Well, you might be telling the truth, 276 00:10:32,109 --> 00:10:33,679 but we won't know that until we check 277 00:10:33,676 --> 00:10:36,896 the timecodes on the security cameras in the subway station. 278 00:10:36,897 --> 00:10:38,547 In the meantime, 279 00:10:38,550 --> 00:10:42,340 you're under arrest for criminal possession of stolen property. 280 00:10:46,950 --> 00:10:48,520 I'm going over to the hospital to see Bentley. 281 00:10:48,517 --> 00:10:49,947 Is there anything you want me to bring? 282 00:10:49,953 --> 00:10:51,263 Did you get him those cinnamon rolls he likes? 283 00:10:51,259 --> 00:10:52,699 Yep. Got 'em right here. 284 00:10:52,695 --> 00:10:53,995 And don't forget-- you got to get 285 00:10:54,001 --> 00:10:55,221 the rugs up in his apartment. 286 00:10:55,219 --> 00:10:56,129 I did that before I left for work. 287 00:10:56,133 --> 00:10:57,403 'Cause if he trips on o... 288 00:10:57,395 --> 00:10:58,525 I-I know. 289 00:10:59,267 --> 00:11:01,137 [both chuckle] 290 00:11:01,138 --> 00:11:03,138 I also got him this. 291 00:11:03,140 --> 00:11:04,530 What is it? 292 00:11:04,533 --> 00:11:06,583 It's called a sock valet. Mm. 293 00:11:06,578 --> 00:11:08,228 Allows him to lie down in bed 294 00:11:08,232 --> 00:11:09,582 and put his socks on without bending over. 295 00:11:09,581 --> 00:11:11,711 Is that something he's gonna want? 296 00:11:11,714 --> 00:11:13,194 I mean, he's always complaining about his feet being cold, 297 00:11:13,194 --> 00:11:14,464 so I think... 298 00:11:15,196 --> 00:11:17,016 Yes. I-I think 299 00:11:17,024 --> 00:11:18,944 he's gonna want it. Oh, he's gonna love it. 300 00:11:18,939 --> 00:11:20,239 He is gonna love it. 301 00:11:20,244 --> 00:11:21,514 [chuckles]: I'll talk to you soon. 302 00:11:24,248 --> 00:11:25,248 YENKO: Inspector. 303 00:11:25,249 --> 00:11:27,029 This is Don Jankowicz. 304 00:11:27,034 --> 00:11:28,214 Union trustee 305 00:11:28,209 --> 00:11:29,509 from Brooklyn North. 306 00:11:29,514 --> 00:11:30,824 Inspector, I've heard only good things. 307 00:11:30,820 --> 00:11:32,950 You and I both know that isn't true. 308 00:11:32,953 --> 00:11:34,613 Oh, you got a lot more people rooting for you than you might think. 309 00:11:34,606 --> 00:11:36,256 You're here regarding Officer Finley? 310 00:11:36,260 --> 00:11:38,310 JANKOWICZ: Yes. They maintain 311 00:11:38,306 --> 00:11:39,736 that the use of force 312 00:11:39,742 --> 00:11:42,012 was proportionate and necessary. 313 00:11:42,005 --> 00:11:43,615 JANKOWICZ:Because? 314 00:11:44,312 --> 00:11:46,622 FINLEY:Perpetrator failed to comply with instructions. 315 00:11:46,618 --> 00:11:49,618 Resisted reasonable efforts to contain and control 316 00:11:49,621 --> 00:11:52,621 and represented a... immediate physical threat 317 00:11:52,624 --> 00:11:53,764 to myself and others. 318 00:11:53,756 --> 00:11:55,626 Did you memorize that, Officer? 319 00:11:55,627 --> 00:11:57,757 JANKOWICZ [chuckles]: He's just trying to be precise, Inspector. 320 00:11:57,760 --> 00:11:59,370 I tell him he doesn't have to worry about 321 00:11:59,370 --> 00:12:01,900 the legal mumbo jumbo-- just be real. 322 00:12:01,895 --> 00:12:04,455 Well, sometimes that is the hardest part, isn't it? 323 00:12:04,462 --> 00:12:07,642 Not for me, Inspector. The woman refused to get in the car. 324 00:12:07,639 --> 00:12:10,159 Did she give you a reason for her refusal? I don't know, 325 00:12:10,164 --> 00:12:12,174 I guess it had something to do with not wanting to go to jail 326 00:12:12,166 --> 00:12:13,906 or... 327 00:12:13,907 --> 00:12:15,337 Officer Finley? 328 00:12:15,343 --> 00:12:17,263 She did not give a reason. 329 00:12:17,258 --> 00:12:20,868 But you did eventually get her into the car, did you not? 330 00:12:20,870 --> 00:12:22,050 Yes, I did, Captain. 331 00:12:22,045 --> 00:12:23,735 I effectuated a posterior restraint. 332 00:12:23,743 --> 00:12:25,923 Was able to maneuver the suspect into the back seat. 333 00:12:25,919 --> 00:12:27,659 Did "effectuating a posterior restraint" 334 00:12:27,659 --> 00:12:30,749 cause her to require medical attention? 335 00:12:30,750 --> 00:12:32,490 JANKOWICZ: Oh. That's really a question 336 00:12:32,490 --> 00:12:34,010 for someone with medical expertise. 337 00:12:34,014 --> 00:12:37,504 I think we can still hear from the officer on the subject. 338 00:12:37,495 --> 00:12:39,315 Can we not? 339 00:12:41,021 --> 00:12:43,281 Notwithstanding that she had a small frame, 340 00:12:43,284 --> 00:12:44,764 she put up a fight. 341 00:12:44,764 --> 00:12:46,244 As I'm sure you know, Inspector, 342 00:12:46,243 --> 00:12:48,123 police officers are not allowed to lose fights. 343 00:12:48,115 --> 00:12:50,675 Uh, you seem to charge a high proportion 344 00:12:50,682 --> 00:12:53,162 of the people you collar with, uh, 345 00:12:53,163 --> 00:12:54,563 resisting arrest. Uh... 346 00:12:54,556 --> 00:12:57,726 I think that may tell us something about you. 347 00:12:57,733 --> 00:13:00,343 Gabe, would you give us a minute here? 348 00:13:00,344 --> 00:13:02,044 [quietly]: Yeah. 349 00:13:04,131 --> 00:13:05,921 What's going on here, Inspector? [door closes] 350 00:13:05,915 --> 00:13:07,995 All due respect. I'm looking into this officer's compliance 351 00:13:08,004 --> 00:13:10,704 with the departmental use of force policy. 352 00:13:10,702 --> 00:13:13,012 All well and good, and maybe given the ever-changing 353 00:13:13,009 --> 00:13:14,449 definition of "excessive," he's gonna have 354 00:13:14,445 --> 00:13:15,705 to take a rip for that. 355 00:13:15,707 --> 00:13:16,967 But why are we bringing up 356 00:13:16,970 --> 00:13:18,230 this grab bag of unrelated statistics? 357 00:13:18,232 --> 00:13:19,712 Because they're not unrelated. 358 00:13:19,711 --> 00:13:21,411 This is a good guy, Inspector. 359 00:13:21,409 --> 00:13:23,499 Has a wife, a three-year-old. 360 00:13:23,498 --> 00:13:24,888 Been working midnights 361 00:13:24,891 --> 00:13:26,681 for over two years without complaining. 362 00:13:26,675 --> 00:13:28,805 Can we not put this to rest without jeopardizing 363 00:13:28,808 --> 00:13:30,548 his career by getting Internal Affairs involved? 364 00:13:30,548 --> 00:13:32,378 Investigation will determine that. 365 00:13:32,376 --> 00:13:33,856 An investigation? 366 00:13:33,856 --> 00:13:35,546 Or a power play against the union? 367 00:13:35,553 --> 00:13:36,823 All right, that's uncalled for. 368 00:13:36,816 --> 00:13:38,426 JANKOWICZ: All I can say is that the union 369 00:13:38,426 --> 00:13:40,076 will be paying attention. 370 00:13:40,080 --> 00:13:42,390 And they will have something to say about it. 371 00:13:46,608 --> 00:13:48,648 [door opens] 372 00:13:49,437 --> 00:13:50,657 Inspector? 373 00:13:50,655 --> 00:13:51,865 Yes? The mother of the DOA 374 00:13:51,874 --> 00:13:53,794 from the subway's here to see somebody. 375 00:13:53,789 --> 00:13:56,179 She can see me. You can bring her in now, Sergeant. 376 00:13:56,183 --> 00:13:58,453 Thank you. 377 00:14:01,710 --> 00:14:04,100 My daughter's been dancing since she was five. 378 00:14:04,104 --> 00:14:06,414 She didn't slip. 379 00:14:06,410 --> 00:14:08,410 She didn't trip. 380 00:14:08,412 --> 00:14:10,632 She knew exactly where her body was 381 00:14:10,632 --> 00:14:12,592 and exactly what it was doing. 382 00:14:12,590 --> 00:14:16,200 Ms. Russell, we don't think she slipped either. 383 00:14:16,203 --> 00:14:19,083 Somebody pushed her? 384 00:14:19,075 --> 00:14:21,205 We believe so. 385 00:14:21,208 --> 00:14:23,248 Who would do that? 386 00:14:24,037 --> 00:14:26,387 That's what we're trying to find out. 387 00:14:26,387 --> 00:14:27,997 [knock at door] 388 00:14:28,955 --> 00:14:32,085 These are Detectives Killian and Morales. 389 00:14:32,088 --> 00:14:34,438 They're going to be the lead investigators 390 00:14:34,438 --> 00:14:35,698 in your daughter's case. 391 00:14:35,700 --> 00:14:38,660 Detectives, this is Bettina Russell. 392 00:14:38,660 --> 00:14:41,790 And we're very sorry about your daughter, Ms. Russell. 393 00:14:41,793 --> 00:14:44,933 Do you mind if they ask you some questions? 394 00:14:44,927 --> 00:14:46,187 No. 395 00:14:46,189 --> 00:14:47,499 MORALES: Do you know if your daughter was out 396 00:14:47,495 --> 00:14:48,535 with anyone last night? 397 00:14:48,539 --> 00:14:50,109 I don't know. 398 00:14:50,106 --> 00:14:52,666 To the best of your knowledge was she seeing anyone? 399 00:14:52,674 --> 00:14:54,944 The only people she saw were 400 00:14:54,937 --> 00:14:56,807 the people who came to her dance studio. 401 00:14:56,808 --> 00:14:59,588 And this was a dance studio that was owned by her? 402 00:14:59,594 --> 00:15:01,474 She didn't own the building. 403 00:15:01,465 --> 00:15:03,505 She found a vacant space and... 404 00:15:03,511 --> 00:15:06,121 managed to come up with the rent. 405 00:15:06,122 --> 00:15:08,392 Kia had a purpose. 406 00:15:08,385 --> 00:15:10,165 Ever since she was a little girl, 407 00:15:10,170 --> 00:15:11,690 she always had a purpose. 408 00:15:11,693 --> 00:15:13,963 The most important thing to her was to provide 409 00:15:13,956 --> 00:15:16,786 a space for kids from East New York to dance. 410 00:15:16,785 --> 00:15:19,655 That was her-- her whole life. 411 00:15:19,657 --> 00:15:21,657 HAYWOOD: We're going to find whoever 412 00:15:21,659 --> 00:15:23,269 it was that did this. 413 00:15:23,270 --> 00:15:25,970 I'm... numb 414 00:15:25,968 --> 00:15:27,968 right now. 415 00:15:27,970 --> 00:15:31,060 But I guess I won't always be numb, and... 416 00:15:31,060 --> 00:15:34,410 whoever took my daughter out of this world, 417 00:15:34,411 --> 00:15:36,981 I-I want to know why 418 00:15:36,979 --> 00:15:39,939 and I want to see them punished. 419 00:15:39,939 --> 00:15:41,159 Me, too. 420 00:15:41,157 --> 00:15:42,807 I got to let 421 00:15:42,811 --> 00:15:44,161 some people know. Yes. 422 00:15:48,773 --> 00:15:50,953 [phone chimes] 423 00:15:51,994 --> 00:15:54,484 Uh, transit just sent this. What is it? 424 00:15:54,475 --> 00:15:57,995 Two more subway attacks at the Van Siclen J platform. 425 00:15:58,000 --> 00:16:00,050 Okay, go. 426 00:16:11,840 --> 00:16:13,060 [door opens] 427 00:16:13,059 --> 00:16:14,759 QUINLAN: Where's my sexy patient? 428 00:16:14,756 --> 00:16:16,706 Hi. 429 00:16:16,714 --> 00:16:18,764 Brandy. 430 00:16:18,760 --> 00:16:20,890 Hey. ADOLPHUS: Brandy? 431 00:16:20,892 --> 00:16:22,552 This is my dad. 432 00:16:22,546 --> 00:16:23,846 How do you do? Hi. 433 00:16:23,852 --> 00:16:24,772 Hi. 434 00:16:24,766 --> 00:16:26,026 It's really happening. 435 00:16:26,028 --> 00:16:27,198 I get to go home. 436 00:16:27,203 --> 00:16:28,603 I was afraid there was gonna be 437 00:16:28,596 --> 00:16:29,726 a last-minute complication or something. 438 00:16:29,727 --> 00:16:31,377 No, no complication. 439 00:16:31,381 --> 00:16:33,641 Now he's got a good six weeks of physical therapy ahead of him. 440 00:16:33,644 --> 00:16:36,044 But he can do that at home. Absolutely, and I can 441 00:16:36,038 --> 00:16:38,168 always drive him, there will always be someone to drive him. 442 00:16:38,171 --> 00:16:39,691 I can drive him, dear. 443 00:16:39,694 --> 00:16:41,304 Of course. 444 00:16:41,304 --> 00:16:42,914 You work at the same precinct as Andre? I do, yeah. 445 00:16:42,914 --> 00:16:45,054 I was telling you about her, Dad. She's who moved into 446 00:16:45,047 --> 00:16:47,137 the housing project first. Ah, yes. 447 00:16:47,136 --> 00:16:48,526 The housing project. 448 00:16:48,529 --> 00:16:49,789 Proof positive that you're both nuts. 449 00:16:49,791 --> 00:16:51,531 [laughter] 450 00:16:51,532 --> 00:16:53,062 SIMONE: We better get going if we're gonna beat the traffic. 451 00:16:53,055 --> 00:16:54,225 Yeah. Oh! 452 00:16:54,230 --> 00:16:55,930 Highway's sending an escort. 453 00:16:55,927 --> 00:16:57,407 And one of our neighbors prepared 454 00:16:57,407 --> 00:16:59,667 a welcome home basket for you. 455 00:16:59,670 --> 00:17:01,110 I'm not gonna be going back 456 00:17:01,107 --> 00:17:03,107 to Ruskin Gardens right now, Brandy. 457 00:17:04,414 --> 00:17:05,594 You're not? 458 00:17:05,589 --> 00:17:08,239 SIMONE: We got a bedroom all set up. 459 00:17:08,244 --> 00:17:10,424 Bathroom that's easy to move in and out of. 460 00:17:10,420 --> 00:17:12,810 And we're there. 461 00:17:12,814 --> 00:17:14,864 You'll come to visit. 462 00:17:14,859 --> 00:17:17,249 Sure. 463 00:17:22,780 --> 00:17:24,570 - Hey, Marvin. - Hey. 464 00:17:24,565 --> 00:17:26,215 How you doing? Oh, good, you looking for Tommy? 465 00:17:26,219 --> 00:17:28,309 Yeah, if he's around. 466 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 Thanks. I got you. 467 00:17:30,875 --> 00:17:32,085 CORINNE: You could go to jail. 468 00:17:32,094 --> 00:17:33,534 I'm not gonna go to jail. 469 00:17:33,530 --> 00:17:34,530 But you could. 470 00:17:34,531 --> 00:17:36,191 It's a civil matter, Corinne. 471 00:17:36,185 --> 00:17:37,745 All right? Worst comes to worst, 472 00:17:37,752 --> 00:17:39,102 we get banged for money we don't have and that's that. 473 00:17:39,101 --> 00:17:40,621 When you tell me something like that, 474 00:17:40,624 --> 00:17:42,324 you know what you're really telling me? 475 00:17:42,322 --> 00:17:43,982 That you think I am stupid enough 476 00:17:43,975 --> 00:17:45,455 to believe it. I am not that stupid. 477 00:17:45,455 --> 00:17:48,065 I don't think you're stupid, Corinne. 478 00:17:49,546 --> 00:17:51,976 Tell Goody we want to talk to him. 479 00:17:51,983 --> 00:17:53,993 Just us, no lawyers. 480 00:17:53,985 --> 00:17:55,725 Tell him we have a proposition to make. 481 00:17:55,726 --> 00:17:58,246 All right, what's the proposition? 482 00:17:58,251 --> 00:18:00,641 I don't know yet. 483 00:18:00,644 --> 00:18:02,734 You don't know? 484 00:18:11,046 --> 00:18:12,346 [train whistle blows] 485 00:18:21,709 --> 00:18:23,839 [Killian chuckles] 486 00:18:23,841 --> 00:18:25,191 Teenagers. 487 00:18:25,191 --> 00:18:26,981 That's who plays the knockout game. 488 00:18:26,975 --> 00:18:28,315 What is that exactly? 489 00:18:28,324 --> 00:18:29,764 KILLIAN: All right, you walk up to a stranger 490 00:18:29,760 --> 00:18:31,020 and you hit 'em in the face. 491 00:18:31,022 --> 00:18:32,072 MORALES: I guess you won't be taking 492 00:18:32,067 --> 00:18:33,157 Gang Initiation Rituals 493 00:18:33,155 --> 00:18:34,365 for your category next time 494 00:18:34,374 --> 00:18:36,464 you're on Jeopardy! 495 00:18:36,463 --> 00:18:38,333 All right, set up a decoy. 496 00:18:38,334 --> 00:18:40,644 Maybe we'll catch 'em in the act. 497 00:18:41,772 --> 00:18:43,732 HAYWOOD: I just wanted to give you a heads-up. 498 00:18:43,731 --> 00:18:47,001 I have a situation that I may need 499 00:18:46,995 --> 00:18:50,125 Internal Affairs to investigate. 500 00:18:50,129 --> 00:18:52,309 What kind of situation? 501 00:18:52,305 --> 00:18:54,825 One of my cops arrested a female for shoplifting. 502 00:18:54,829 --> 00:18:58,569 And it seems like he may have used an excessive 503 00:18:58,572 --> 00:19:00,102 amount of force. 504 00:19:00,095 --> 00:19:02,395 Going to IAB can have 505 00:19:02,402 --> 00:19:05,192 major implications for his career, but you know that. 506 00:19:05,187 --> 00:19:08,057 Well, if he's beating up on collars for no reason, 507 00:19:08,059 --> 00:19:10,579 he doesn't deserve to have a career. 508 00:19:10,584 --> 00:19:12,544 You're right. You know how many 509 00:19:12,542 --> 00:19:15,022 excessive force complaints my predecessor sent up to IAB? 510 00:19:15,023 --> 00:19:16,553 Two. 511 00:19:16,546 --> 00:19:18,156 In six years. 512 00:19:18,157 --> 00:19:20,857 So that says to me that things were being 513 00:19:20,855 --> 00:19:22,855 swept under the rug, which sends 514 00:19:22,857 --> 00:19:26,027 the message that that kind of behavior is acceptable. 515 00:19:26,034 --> 00:19:27,914 Do what you got to do. 516 00:19:27,905 --> 00:19:29,685 I have some more digging to do 517 00:19:29,690 --> 00:19:32,390 before I decide how to proceed. I was just... 518 00:19:32,388 --> 00:19:34,038 keeping you in the loop. 519 00:19:34,042 --> 00:19:35,652 And I appreciate it. 520 00:19:37,088 --> 00:19:38,218 [officer speaks indistinctly] 521 00:19:38,220 --> 00:19:40,480 Okay. 522 00:19:43,225 --> 00:19:44,745 Quinlan? 523 00:19:44,748 --> 00:19:46,748 Where's your head? Nothing, I'm fine. 524 00:19:46,750 --> 00:19:48,060 You're not thinking about your boyfriend 525 00:19:48,056 --> 00:19:49,576 in the middle of an operation? 526 00:19:49,579 --> 00:19:51,669 I think it's weird that he moved back in with his parents. 527 00:19:51,668 --> 00:19:54,108 A big house in Westchester over Ruskin Gardens is not weird. 528 00:19:54,105 --> 00:19:56,585 Yeah, but don't you think that says something about us? 529 00:19:56,586 --> 00:19:58,886 That maybe I'm just his "projects girlfriend"? 530 00:19:58,893 --> 00:20:00,723 Honey, you can't ask me that. 531 00:20:00,721 --> 00:20:02,241 You got to ask him. 532 00:20:02,244 --> 00:20:04,124 Right now you got to put all of that out of your mind. 533 00:20:04,115 --> 00:20:05,245 Can you do that? 534 00:20:05,247 --> 00:20:06,937 Yes, I can. 535 00:20:06,944 --> 00:20:08,124 What's your distress phrase? 536 00:20:08,119 --> 00:20:09,209 About time. 537 00:20:09,208 --> 00:20:10,428 You got a ghost on the bench. 538 00:20:10,426 --> 00:20:11,426 Transit's ready to stop the train. 539 00:20:11,427 --> 00:20:13,117 And TARU for the cameras. 540 00:20:13,124 --> 00:20:14,744 All good? 541 00:20:16,258 --> 00:20:17,778 All good. 542 00:20:21,916 --> 00:20:24,176 ♪ 543 00:20:32,187 --> 00:20:34,277 OFFICER [over radio]: All units be on the lookout 544 00:20:34,276 --> 00:20:36,576 for two teen males in white masks. 545 00:20:36,583 --> 00:20:38,283 Goody, it's Tom Killian again. 546 00:20:38,280 --> 00:20:39,410 Can you give me a call back, please? 547 00:20:39,412 --> 00:20:41,462 [groans] Still not picking up? 548 00:20:41,457 --> 00:20:42,677 No. 549 00:20:42,676 --> 00:20:44,496 You should just walk away from it, Tommy. 550 00:20:44,504 --> 00:20:46,684 I can't walk away from it. He's suing us. 551 00:20:46,680 --> 00:20:48,810 MORALES: Right. He's suing you. 552 00:20:48,812 --> 00:20:50,252 And what if he wins? 553 00:20:50,249 --> 00:20:51,639 You rent your apartment. 554 00:20:51,641 --> 00:20:53,901 Your car's ten years old. What's he gonna get? 555 00:20:53,904 --> 00:20:55,474 Your ties? 556 00:20:55,471 --> 00:20:56,991 Look, I don't want Corinne to go through that, okay? 557 00:20:56,994 --> 00:20:58,824 I don't want her to have to go back to... 558 00:20:58,822 --> 00:21:00,782 managing somebody else's restaurant. 559 00:21:00,781 --> 00:21:03,001 How many jobs are you working right now? 560 00:21:03,000 --> 00:21:04,700 What's the difference? How many? 561 00:21:04,698 --> 00:21:07,438 I bounce at the other joint three nights a week, 562 00:21:07,440 --> 00:21:09,220 do bodyguard work for the guy in Connecticut, 563 00:21:09,224 --> 00:21:10,834 and this. 564 00:21:10,834 --> 00:21:12,364 And you don't want Corinne to have to go back 565 00:21:12,358 --> 00:21:14,878 to managing somebody else's restaurant? 566 00:21:14,882 --> 00:21:16,752 She's my girl. 567 00:21:16,753 --> 00:21:18,713 What can I say? 568 00:21:18,712 --> 00:21:20,932 You ever been to the White Mountains? 569 00:21:20,931 --> 00:21:22,461 No, I can't say that I have. 570 00:21:22,455 --> 00:21:23,755 Went up there with Francine a couple of years ago, 571 00:21:23,760 --> 00:21:25,330 stopped in Portsmouth on the way up. 572 00:21:25,327 --> 00:21:27,197 Began chatting with this Portsmouth cop. 573 00:21:27,198 --> 00:21:28,458 Where's this going, Stan? 574 00:21:28,461 --> 00:21:29,851 I knew from his personnel file 575 00:21:29,853 --> 00:21:31,943 that Gabe Finley had been a cop in Portsmouth. 576 00:21:31,942 --> 00:21:33,682 And because I have this habit 577 00:21:33,683 --> 00:21:35,693 of collecting business cards, I had 578 00:21:35,685 --> 00:21:38,465 the business card of this Portsmouth cop 579 00:21:38,471 --> 00:21:40,691 that I struck up - a conversation with. - Uh-huh. 580 00:21:40,690 --> 00:21:42,390 I called this cop, whose name-- 581 00:21:42,388 --> 00:21:44,128 Beryl Garabedian-- 582 00:21:44,128 --> 00:21:45,738 I don't know why I remember the name. 583 00:21:45,739 --> 00:21:48,869 He's very forthcoming with information about Gabe Finley. 584 00:21:48,872 --> 00:21:51,352 Telling me he has a string of complaints filed 585 00:21:51,353 --> 00:21:54,233 against him for use of excessive force. 586 00:21:54,225 --> 00:21:58,095 Some of which have resulted in some significant injuries. 587 00:21:58,099 --> 00:21:59,879 How is it that the job didn't 588 00:21:59,883 --> 00:22:02,283 know about that before he was hired here? 589 00:22:02,277 --> 00:22:05,017 Because his father is a lieutenant in 590 00:22:05,019 --> 00:22:07,719 the fire department up there and he was allowed to resign. 591 00:22:07,717 --> 00:22:10,237 Keeping it out of his personnel file. 592 00:22:14,289 --> 00:22:15,899 Notify Internal Affairs. 593 00:22:15,899 --> 00:22:17,949 He's done. 594 00:22:24,212 --> 00:22:26,432 Oh, here you go. 595 00:22:29,130 --> 00:22:31,260 Half day today? 596 00:22:31,262 --> 00:22:33,572 [laughs] And he's a comedian. 597 00:22:33,569 --> 00:22:35,009 How's it going, Don? I'm good. 598 00:22:35,005 --> 00:22:36,655 I just wanted to catch you before you left. 599 00:22:36,659 --> 00:22:38,049 You going out to your car? I'll walk with you. 600 00:22:38,052 --> 00:22:39,402 Can it wait? 601 00:22:39,401 --> 00:22:40,581 I don't want to be a pain in the ass, 602 00:22:40,576 --> 00:22:42,136 but I don't think it really can. 603 00:22:42,143 --> 00:22:45,323 Listen, what's the story with this, uh, Regina Haywood? 604 00:22:46,452 --> 00:22:47,982 What do you mean, what's the story? 605 00:22:47,975 --> 00:22:49,975 Well, I'm sure she's performed admirably in the past, 606 00:22:49,977 --> 00:22:52,327 elsewise she wouldn't be precinct commander, 607 00:22:52,327 --> 00:22:54,677 but she's really going after this kid 608 00:22:54,677 --> 00:22:56,677 Gabe Finley like she's got it in for him. 609 00:22:56,679 --> 00:22:58,509 I know it's your job to make a case for your member, 610 00:22:58,507 --> 00:23:00,377 but it's possible this guy's a problem. 611 00:23:00,379 --> 00:23:02,469 He's an active cop. 612 00:23:02,468 --> 00:23:03,468 You know what that's like. 613 00:23:03,469 --> 00:23:05,169 Active? I do. 614 00:23:05,166 --> 00:23:08,336 So many guys on the job today-- all they want to do is hide. 615 00:23:08,343 --> 00:23:10,133 But Finley's not like that. 616 00:23:10,127 --> 00:23:12,037 You take a look at how many collars he's got? 617 00:23:12,042 --> 00:23:13,962 Nobody's saying he's not doing his job, Donnie. 618 00:23:13,957 --> 00:23:16,087 But we can't have loose cannons out there, not anymore. 619 00:23:16,090 --> 00:23:19,050 Haywood keeps talking about community support, am I wrong? 620 00:23:19,049 --> 00:23:21,439 Mm-hmm. But if she keeps going the way she's going, 621 00:23:21,443 --> 00:23:24,143 she's gonna lose the community that matters most. 622 00:23:24,141 --> 00:23:25,671 Us. 623 00:23:29,233 --> 00:23:31,453 She's the C.O. of the 7-4. 624 00:23:31,453 --> 00:23:34,333 I'm not gonna interfere with her going to Internal Affairs 625 00:23:34,325 --> 00:23:35,885 if that's what she wants to do. 626 00:23:35,892 --> 00:23:38,072 But if she goes, maybe you can, uh, I don't know, 627 00:23:38,068 --> 00:23:41,198 weigh in on what you think is a reasonable resolution to this. 628 00:23:41,202 --> 00:23:43,072 Let's see what happens. 629 00:23:43,073 --> 00:23:46,513 Let's see what their investigation concludes. 630 00:23:46,512 --> 00:23:48,042 Hey, all I'm asking. [laughs] 631 00:23:48,035 --> 00:23:49,555 Can I go home now? 632 00:23:49,558 --> 00:23:52,468 The unions are down the line for you, Chief. 633 00:23:52,474 --> 00:23:54,824 And I appreciate it. 634 00:23:54,824 --> 00:23:56,704 And when they start talking about possible candidates 635 00:23:56,696 --> 00:23:58,956 for three stars and beyond, 636 00:23:58,959 --> 00:24:01,609 you're on the short list, my friend. 637 00:24:01,614 --> 00:24:04,054 You wouldn't be presenting this 638 00:24:04,051 --> 00:24:05,751 as if it was a quid pro quo, 639 00:24:05,748 --> 00:24:07,968 now would you, Donnie? Not at all. 640 00:24:09,404 --> 00:24:11,624 You show yourself out. 641 00:24:19,022 --> 00:24:20,892 [indistinct chatter] 642 00:24:30,164 --> 00:24:31,604 Tommy. 643 00:24:31,600 --> 00:24:34,430 Look alive. Two teen males, white masks, 644 00:24:34,429 --> 00:24:36,079 just entered the platform. 645 00:24:48,225 --> 00:24:50,445 [grunting] 646 00:24:52,186 --> 00:24:54,096 Stay down! Don't move! 647 00:24:55,929 --> 00:24:58,579 [grunting] 648 00:25:01,500 --> 00:25:02,720 What'd I do?! 649 00:25:02,718 --> 00:25:04,148 I was just talking to her! 650 00:25:04,154 --> 00:25:05,504 Now you get to talk to me. 651 00:25:05,504 --> 00:25:06,904 Give me your hands. 652 00:25:06,896 --> 00:25:09,116 You good? Yeah, we're good. 653 00:25:17,907 --> 00:25:20,127 Where were you two nights ago, Rocket? King's Plaza. 654 00:25:20,127 --> 00:25:21,997 Yeah, what were you doing there? 655 00:25:21,998 --> 00:25:23,828 Trying to get a job at Foot Locker. 656 00:25:23,826 --> 00:25:26,046 Where were you two nights ago, Troylen? 657 00:25:26,046 --> 00:25:27,736 My Aunt Shanika's. 658 00:25:27,743 --> 00:25:29,093 MORALES: Who else was there? 659 00:25:29,092 --> 00:25:30,532 TROYLEN: My cousins, everybody. 660 00:25:30,529 --> 00:25:32,529 How can we get in contact with your cousins? 661 00:25:32,531 --> 00:25:34,531 One of them's in the police academy. 662 00:25:34,533 --> 00:25:36,143 Just ask for him. 663 00:25:36,143 --> 00:25:38,103 KILLIAN: What time did you leave King's Plaza? 664 00:25:38,101 --> 00:25:39,971 When they closed. Where'd you go then? 665 00:25:39,973 --> 00:25:41,103 My mom's. 666 00:25:41,104 --> 00:25:42,584 MORALES: Total stranger? 667 00:25:42,584 --> 00:25:44,504 You just punch them in the face? 668 00:25:44,499 --> 00:25:46,589 What do you get out of that? I don't get nothing. 669 00:25:46,588 --> 00:25:48,198 I ain't never done it. 670 00:25:48,198 --> 00:25:50,718 How many times you play this knockout game, Rocket? 671 00:25:50,723 --> 00:25:53,253 TROYLEN: If you're asking why other people do it, 672 00:25:53,247 --> 00:25:55,337 I'd say they do it because it's fun. 673 00:25:55,336 --> 00:25:59,206 KILLIAN: We have these guys for assault three, but sorry to say, 674 00:25:59,209 --> 00:26:00,859 their alibi for pushing Kia Russell 675 00:26:00,863 --> 00:26:02,213 off the platform holds up. 676 00:26:02,212 --> 00:26:03,562 Twisted little bastards. 677 00:26:03,562 --> 00:26:05,172 Stay open to the possibility that it's 678 00:26:05,172 --> 00:26:07,392 another crew who are equally as twisted. 679 00:26:07,391 --> 00:26:08,611 Got it. 680 00:26:08,610 --> 00:26:10,390 YENKO: Just got word from Internal Affairs. 681 00:26:10,394 --> 00:26:14,964 They're bouncing back the Finley case to Borough Investigations. 682 00:26:14,964 --> 00:26:17,624 Our friend Jankowicz from the union must have gotten to them. 683 00:26:17,619 --> 00:26:18,969 Well, somebody did. 684 00:26:18,968 --> 00:26:20,008 [knocking] 685 00:26:20,013 --> 00:26:22,193 Hey. Um, since Officer Bentley 686 00:26:22,189 --> 00:26:23,629 is out of the hospital, I was wondering 687 00:26:23,625 --> 00:26:26,315 if I might be assigned to drive him to physical therapy 688 00:26:26,323 --> 00:26:28,723 and whatever treatment he may need. 689 00:26:28,717 --> 00:26:30,367 Got to assign someone. 690 00:26:33,200 --> 00:26:35,860 I'm happy to have it be you, Officer Quinlan. 691 00:26:38,161 --> 00:26:40,561 [mouths] [chuckles] 692 00:26:42,688 --> 00:26:43,818 What happened? 693 00:26:43,819 --> 00:26:44,949 You get detention? 694 00:26:44,951 --> 00:26:46,561 Yeah. Something like that there. 695 00:26:46,561 --> 00:26:48,221 Where's your badge? 696 00:26:49,042 --> 00:26:50,572 It's called a shield. 697 00:26:50,565 --> 00:26:52,515 No gun? 698 00:26:52,523 --> 00:26:54,353 No. No gun. 699 00:26:54,351 --> 00:26:57,751 What the hell? You might as well be a school crossing guard. 700 00:26:57,746 --> 00:26:59,526 KILLIAN: Hey, Goody. 701 00:26:59,530 --> 00:27:00,660 Thanks for coming. 702 00:27:00,662 --> 00:27:01,842 Yeah. 703 00:27:01,837 --> 00:27:04,317 Drop by anytime. 704 00:27:05,232 --> 00:27:06,362 [door opens] Damn. 705 00:27:06,363 --> 00:27:07,193 CORINNE: Hey. 706 00:27:07,190 --> 00:27:08,840 You tell him yet? 707 00:27:08,844 --> 00:27:10,244 No. Um... 708 00:27:10,237 --> 00:27:11,667 We have a proposition 709 00:27:11,673 --> 00:27:12,673 to make. 710 00:27:12,674 --> 00:27:13,984 I'm listening. 711 00:27:13,980 --> 00:27:15,810 [exhales] 712 00:27:15,808 --> 00:27:17,638 Take 50% of the bar back and... 713 00:27:17,636 --> 00:27:19,456 come run it with Corinne. Together. 714 00:27:19,463 --> 00:27:21,993 I used to own 100%, and I ran it by myself. 715 00:27:22,815 --> 00:27:25,115 Look, we both know you weren't making any money. 716 00:27:25,121 --> 00:27:26,381 You were worn out. 717 00:27:26,383 --> 00:27:27,913 You wanted to walk away. 718 00:27:27,907 --> 00:27:31,037 I think you might've changed your mind about walking away. 719 00:27:31,040 --> 00:27:33,560 I think it can make money. 720 00:27:33,564 --> 00:27:35,704 And I think you liked having that old saloon 721 00:27:35,697 --> 00:27:37,567 to come to every day. 722 00:27:37,568 --> 00:27:40,528 Oh. So then this would be you helping me out. 723 00:27:40,528 --> 00:27:43,708 No. We're trying to help ourselves, Goody. 724 00:27:43,705 --> 00:27:45,135 Okay? But... 725 00:27:45,141 --> 00:27:48,361 but if we team up, maybe it'll be good for all of us. 726 00:27:51,844 --> 00:27:54,284 ["It's a Sweet Love" by Donnie, Fonnie La Vorn playing] 727 00:27:57,110 --> 00:27:59,070 ♪ Our love is strong 728 00:27:59,068 --> 00:28:02,248 ♪ When no one does the other wrong ♪ 729 00:28:02,245 --> 00:28:04,415 ♪ Our love is lasting 730 00:28:04,421 --> 00:28:06,821 ♪ When there are no questions 731 00:28:06,815 --> 00:28:09,115 ♪ Just understanding 732 00:28:14,257 --> 00:28:19,917 ♪ When love is as sweet as ours ♪ 733 00:28:19,915 --> 00:28:24,745 ♪ There's no need for questions ♪ 734 00:28:24,746 --> 00:28:26,096 [soft chatter] 735 00:28:26,095 --> 00:28:27,615 ♪ When love is... 736 00:28:27,618 --> 00:28:29,358 Hey! 737 00:28:29,359 --> 00:28:30,619 Hi. 738 00:28:30,621 --> 00:28:33,541 Everybody, this is-- this is Brandy Quinlan. 739 00:28:33,537 --> 00:28:35,317 She's been assigned to check up on me. 740 00:28:35,322 --> 00:28:37,502 Yeah. Um, how are you feeling? 741 00:28:37,498 --> 00:28:38,538 Good. 742 00:28:38,542 --> 00:28:40,412 I'm feeling good. Good. 743 00:28:40,414 --> 00:28:42,024 ADOLPHUS: His mother confers with his doctor 744 00:28:42,024 --> 00:28:43,774 at least five or six times a day. 745 00:28:43,765 --> 00:28:45,415 [chuckles] 746 00:28:45,419 --> 00:28:47,729 You can assure your boss Andre's on the mend. 747 00:28:47,726 --> 00:28:49,506 I'll tell them. 748 00:28:51,077 --> 00:28:53,337 Well, there's a-- there's a whole 749 00:28:53,340 --> 00:28:54,470 spread laid out in the dining room. 750 00:28:54,471 --> 00:28:55,731 Get yourself something to eat. 751 00:28:55,734 --> 00:28:57,304 Um... SIMONE: Carmelina will fix her 752 00:28:57,300 --> 00:28:58,780 a plate. Actually, that's-that's okay. 753 00:28:58,780 --> 00:28:59,960 I'm actually not hungry. 754 00:28:59,955 --> 00:29:00,865 Well, I'll put on some shoes. 755 00:29:00,869 --> 00:29:01,959 We can take a walk. 756 00:29:01,957 --> 00:29:02,777 Please, Andre, don't push it. 757 00:29:02,784 --> 00:29:03,744 Mom, I'm fine. 758 00:29:03,742 --> 00:29:05,402 I'm fine. We'll just... 759 00:29:05,395 --> 00:29:06,785 We'll do it another time. 760 00:29:06,788 --> 00:29:09,308 Okay. RJ, hey, can you-- can you go get her a... 761 00:29:09,312 --> 00:29:10,792 get her a chair, please? I've actually got 762 00:29:10,792 --> 00:29:12,792 to run. You just got here. Go... get the chair. 763 00:29:12,794 --> 00:29:15,754 Well, I mean, they just wanted me to check in on you, 764 00:29:15,754 --> 00:29:16,934 see if you need anything, 765 00:29:16,929 --> 00:29:18,799 and then get back. So... 766 00:29:18,800 --> 00:29:20,240 do you need anything? 767 00:29:21,629 --> 00:29:23,629 No. I'm all set. 768 00:29:24,632 --> 00:29:25,502 Okay. 769 00:29:25,502 --> 00:29:27,502 Well, um, I'll check in 770 00:29:27,504 --> 00:29:28,644 tomorrow and... 771 00:29:28,636 --> 00:29:32,066 It was very nice to meet all of you. 772 00:29:32,074 --> 00:29:33,774 [departing footsteps] 773 00:29:45,392 --> 00:29:46,522 [car door shuts] 774 00:29:46,523 --> 00:29:48,573 ♪ 775 00:30:03,105 --> 00:30:05,715 Still don't have a suspect on that subway pushing? 776 00:30:05,716 --> 00:30:07,366 No. We, uh, thought we did. 777 00:30:07,370 --> 00:30:09,070 As of now, nada. 778 00:30:09,068 --> 00:30:11,108 YENKO:Well, Sergeant Kee brought something to my attention 779 00:30:11,113 --> 00:30:12,383 which may prove relevant. 780 00:30:12,375 --> 00:30:13,715 Well, I happened to see some of what 781 00:30:13,724 --> 00:30:15,204 was collected on the tracks. 782 00:30:15,204 --> 00:30:18,474 One of the things I noticed was this book. 783 00:30:21,776 --> 00:30:23,296 To The Finland Station? 784 00:30:23,299 --> 00:30:24,739 KILLIAN:And what is it, a travel book? 785 00:30:24,735 --> 00:30:26,085 YENKO: Classic book 786 00:30:26,085 --> 00:30:27,515 on the history of the Russian Revolution. 787 00:30:27,521 --> 00:30:30,311 It's not a first edition but it's an early edition. 788 00:30:30,306 --> 00:30:33,526 And it happens to have been signed by the author. 789 00:30:33,527 --> 00:30:34,787 What are you, a communist? 790 00:30:35,616 --> 00:30:37,436 I happen to know something about rare books. 791 00:30:37,444 --> 00:30:39,584 So what's significant about this? Well, the value 792 00:30:39,576 --> 00:30:42,836 of a signed edition of this book in excellent to fine condition 793 00:30:42,841 --> 00:30:44,361 is about $500. 794 00:30:44,364 --> 00:30:46,674 [whistles] Wow. So how'd it wind up in a puddle 795 00:30:46,670 --> 00:30:48,800 on the tracks? Well, I don't know the answer to that, 796 00:30:48,803 --> 00:30:51,073 but you might start by looking at the East New York branch 797 00:30:51,066 --> 00:30:52,366 of the public library. 798 00:30:52,372 --> 00:30:53,902 That's where it was taken out from. 799 00:30:53,895 --> 00:30:56,195 Thanks. 800 00:30:56,202 --> 00:30:57,462 Library. 801 00:30:59,814 --> 00:31:01,734 Hey, I want Finley inside. 802 00:31:02,556 --> 00:31:04,116 Well, I don't know what administrative jobs are open 803 00:31:04,123 --> 00:31:05,123 on the midnight tour. 804 00:31:05,124 --> 00:31:06,214 No, forget the midnight tour. 805 00:31:06,212 --> 00:31:08,002 I want him on the day tour. 806 00:31:07,996 --> 00:31:09,996 That way, we can keep an eye on him. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 807 00:31:09,998 --> 00:31:11,998 You sure you want to do this? 808 00:31:12,000 --> 00:31:13,830 Do I have the authority to do it? 809 00:31:13,828 --> 00:31:15,998 Of course. Then do it. 810 00:31:17,571 --> 00:31:19,051 Okay. 811 00:31:22,663 --> 00:31:23,933 [Killian sighs] 812 00:31:23,925 --> 00:31:26,225 Well, might be something, might be nothing. 813 00:31:26,232 --> 00:31:28,062 Either way, it's all we got. 814 00:31:31,324 --> 00:31:33,804 KILLIAN: We're detectives from the 7-4 Squad. 815 00:31:33,804 --> 00:31:34,854 Here about a book. 816 00:31:34,849 --> 00:31:36,289 Well, you're in the right place. 817 00:31:36,285 --> 00:31:37,895 We need to know who took out a particular book. 818 00:31:37,896 --> 00:31:39,896 Uh... 819 00:31:39,898 --> 00:31:41,898 To The Finland Station by Edmund Wilson. 820 00:31:41,900 --> 00:31:43,380 [typing] 821 00:31:43,379 --> 00:31:45,119 No one took it out. It should be on the shelf. 822 00:31:45,120 --> 00:31:46,120 KILLIAN: I'm wondering 823 00:31:46,121 --> 00:31:47,431 if we can verify that. 824 00:31:48,297 --> 00:31:51,557 Albert? Can you take these detectives to the stacks 825 00:31:51,561 --> 00:31:53,561 and see if To The Finland Station is 826 00:31:53,563 --> 00:31:54,563 on the shelf? 827 00:31:54,564 --> 00:31:55,744 I'm leaving early today. 828 00:31:55,739 --> 00:31:57,049 Can someone else do it? 829 00:31:57,045 --> 00:31:59,125 First of all, you never cleared it with me 830 00:31:59,134 --> 00:32:00,794 to leave early today. 831 00:32:00,788 --> 00:32:03,268 Second of all, you can still do what I'm asking you to do. 832 00:32:09,362 --> 00:32:11,492 MORALES: Uh, why don't you go with Albert? 833 00:32:11,494 --> 00:32:12,844 I'll meet you there. 834 00:32:13,670 --> 00:32:15,850 Albert's been a little high-strung lately, 835 00:32:15,846 --> 00:32:17,066 even for him. 836 00:32:17,892 --> 00:32:20,982 There someplace people who work here might stash books 837 00:32:20,982 --> 00:32:22,982 they're looking to steal? 838 00:32:25,291 --> 00:32:28,991 Well, Albert, I guess you will be going home early today. 839 00:32:28,990 --> 00:32:30,770 ALBERT: Whatever books I took, 840 00:32:30,774 --> 00:32:32,084 the library was getting rid of. 841 00:32:32,080 --> 00:32:33,470 Why would they be getting rid of 842 00:32:33,473 --> 00:32:34,913 a signed edition worth hundreds of dollars? 843 00:32:34,909 --> 00:32:37,169 Because they don't know anything. 844 00:32:37,172 --> 00:32:39,132 And because they don't take the time to learn anything. 845 00:32:39,131 --> 00:32:40,131 KILLIAN: This is easy 846 00:32:40,132 --> 00:32:41,312 to sort out. 847 00:32:41,307 --> 00:32:42,867 I mean, we'll get a search warrant, 848 00:32:42,873 --> 00:32:44,753 go through your apartment, see what you got in there. 849 00:32:44,745 --> 00:32:46,045 What, this? 850 00:32:46,051 --> 00:32:48,791 This is a high-priority item 851 00:32:48,792 --> 00:32:51,272 right now in East New York? Really? 852 00:32:51,273 --> 00:32:53,673 I would think that you'd have more pressing matters 853 00:32:53,667 --> 00:32:54,967 to attend to. 854 00:32:56,409 --> 00:32:59,669 Did you take the J train from the Van Siclen platform 855 00:32:59,673 --> 00:33:01,813 two nights ago, Albert? 856 00:33:01,805 --> 00:33:03,105 I don't know. 857 00:33:03,111 --> 00:33:04,501 MORALES:We're gonna run your card 858 00:33:04,504 --> 00:33:06,384 and find that out. Might as well tell us. 859 00:33:06,375 --> 00:33:08,115 Anything happen while you were waiting for the train, Albert? 860 00:33:08,943 --> 00:33:10,513 [chuckling] 861 00:33:10,510 --> 00:33:12,510 What, i-is this some sort of trick question? 862 00:33:12,512 --> 00:33:14,042 It's a simple question. 863 00:33:14,035 --> 00:33:15,075 MORALES:Did you speak to a young woman 864 00:33:15,080 --> 00:33:16,390 while you were there? 865 00:33:16,385 --> 00:33:19,425 I don't recall speaking to anyone. 866 00:33:20,781 --> 00:33:22,611 This young woman. 867 00:33:27,440 --> 00:33:31,050 It's possible I had some random encounter 868 00:33:31,052 --> 00:33:33,752 with her or someone that looked like her. 869 00:33:33,750 --> 00:33:35,140 KILLIAN:What kind of random encounter? 870 00:33:35,143 --> 00:33:37,933 Look, I keep to myself. All right? 871 00:33:37,928 --> 00:33:39,318 I don't bother anyone, 872 00:33:39,321 --> 00:33:41,451 and I don't want anyone to bother me. 873 00:33:42,324 --> 00:33:45,504 What kind of random encounter, Albert? 874 00:33:47,895 --> 00:33:49,455 [inhales sharply] 875 00:33:51,072 --> 00:33:52,862 She asked to use my phone. 876 00:33:53,683 --> 00:33:56,083 She said hers had died and she had to call someone 877 00:33:56,077 --> 00:33:58,377 to tell them that she couldn't meet them-- 878 00:33:58,384 --> 00:34:01,824 all details I wasn't the least bit interested in. 879 00:34:02,649 --> 00:34:06,259 But because I thought it would be easier to just hand it to her 880 00:34:06,261 --> 00:34:08,521 rather than to continue the conversation, 881 00:34:08,524 --> 00:34:12,274 I reached in my bag to pull it out and... 882 00:34:12,267 --> 00:34:15,397 somehow the contents spilled out. 883 00:34:15,401 --> 00:34:19,101 She got in the way of my dealing with that, 884 00:34:19,100 --> 00:34:20,930 so... 885 00:34:20,928 --> 00:34:23,148 I pushed her out of the way. 886 00:34:24,410 --> 00:34:26,670 I suppose she thought 887 00:34:26,673 --> 00:34:28,503 she was helping. 888 00:34:29,371 --> 00:34:31,721 How hard did you push, Albert? 889 00:34:31,721 --> 00:34:33,641 I don't know. 890 00:34:33,636 --> 00:34:36,286 Hard enough for her to wind up on the tracks? 891 00:34:38,206 --> 00:34:40,116 [quietly]: Oh, dear God. 892 00:34:40,121 --> 00:34:43,171 [soft piano music playing] 893 00:34:51,437 --> 00:34:53,697 [footsteps approaching] 894 00:34:56,181 --> 00:34:57,311 HAYWOOD: Sorry to interrupt. 895 00:34:57,312 --> 00:34:59,662 I wanted to tell you in person. 896 00:34:59,662 --> 00:35:01,532 We made an arrest. 897 00:35:01,534 --> 00:35:03,454 Was it someone my daughter knew? 898 00:35:03,449 --> 00:35:06,369 No. Apparently, it was someone she had never met. 899 00:35:06,365 --> 00:35:08,365 According to what this... 900 00:35:08,367 --> 00:35:10,407 individual told us, 901 00:35:10,412 --> 00:35:13,332 they had some kind of interaction 902 00:35:13,328 --> 00:35:15,198 on the subway platform, 903 00:35:15,200 --> 00:35:17,850 he became agitated and... 904 00:35:17,854 --> 00:35:20,294 he pushed her onto the tracks. 905 00:35:20,292 --> 00:35:22,342 A total stranger? 906 00:35:22,337 --> 00:35:24,507 So it would seem. 907 00:35:24,513 --> 00:35:27,733 Who had no idea who my daughter was. 908 00:35:27,734 --> 00:35:30,694 Didn't know she trudged around for six months 909 00:35:30,693 --> 00:35:32,743 before she found a space for her dance studio 910 00:35:32,739 --> 00:35:34,919 that she could afford. 911 00:35:34,915 --> 00:35:37,825 Didn't know she loaned what little money she had 912 00:35:37,831 --> 00:35:41,701 to her students who couldn't afford to pay for anything. 913 00:35:43,184 --> 00:35:46,974 When a young woman like your daughter is taken from us, 914 00:35:46,970 --> 00:35:49,280 we look for a reason. 915 00:35:49,277 --> 00:35:53,457 Sometimes there is no reason, it's... 916 00:35:55,196 --> 00:35:58,196 There are some who say it's the city, 917 00:35:58,199 --> 00:35:59,939 but I don't think so. 918 00:36:00,723 --> 00:36:03,423 The city's also my daughter. 919 00:36:04,988 --> 00:36:06,158 And looks like you're picking up 920 00:36:06,164 --> 00:36:07,904 where your daughter's left off. 921 00:36:07,904 --> 00:36:09,214 [chuckles] 922 00:36:09,210 --> 00:36:12,210 Her girls came for class. 923 00:36:13,475 --> 00:36:17,385 Thought it would be a good idea for all of us to have one. 924 00:36:18,959 --> 00:36:20,699 I won't keep you. 925 00:36:21,701 --> 00:36:24,661 ♪ 926 00:36:33,147 --> 00:36:36,627 ♪ Rocket in my stocking like a rat-tat-tat-toy ♪ 927 00:36:36,629 --> 00:36:39,549 ♪ If you come close, I'm-a rat-tat-tat-tat ♪ 928 00:36:39,545 --> 00:36:42,455 ♪ I got backup in the ends and they want to meet ya ♪ 929 00:36:42,461 --> 00:36:44,771 ♪ You'd just be saved... 930 00:36:44,767 --> 00:36:47,677 Hopefully between word of mouth and halfway decent reviews, 931 00:36:47,683 --> 00:36:49,253 there'll be a few more people showing up. 932 00:36:49,250 --> 00:36:50,380 Hey. 933 00:36:50,382 --> 00:36:51,952 And it's a weeknight. 934 00:36:51,948 --> 00:36:54,078 [sighs] I know. It's just we've been promoting it 935 00:36:54,081 --> 00:36:55,781 as the grand opening. 936 00:36:55,778 --> 00:36:57,778 I thought there'd be at least a few people from the neighborhood 937 00:36:57,780 --> 00:36:59,480 showing up to check it out. 938 00:36:59,478 --> 00:37:01,648 It's known as a cop bar, Corinne. 939 00:37:01,654 --> 00:37:03,874 People from the neighborhood aren't necessarily interested 940 00:37:03,873 --> 00:37:05,663 in checking it out. 941 00:37:05,658 --> 00:37:08,568 [sighs] Here, look, sit down. 942 00:37:08,574 --> 00:37:10,364 Those heels are huge. 943 00:37:10,358 --> 00:37:13,098 ♪ Queen of the city, queen of the city. ♪ 944 00:37:13,100 --> 00:37:14,360 Ooh. 945 00:37:17,974 --> 00:37:20,284 This is Killian's girlfriend who bought this place? 946 00:37:20,281 --> 00:37:22,281 Yeah. Corinne Moynahan, right. 947 00:37:22,283 --> 00:37:25,723 And... nothing's in Killian's name? 948 00:37:25,721 --> 00:37:26,981 Correct. 949 00:37:26,983 --> 00:37:28,383 I've already spoken to him. 950 00:37:28,376 --> 00:37:30,286 He knows it's against department regulations 951 00:37:30,291 --> 00:37:33,991 to have any interest in an establishment selling liquor. 952 00:37:35,035 --> 00:37:36,295 He's doing it by the book, boss. 953 00:37:36,297 --> 00:37:37,817 Uh, restaurants are tough. 954 00:37:37,820 --> 00:37:39,820 I don't know that they'll make a go of it here. 955 00:37:39,822 --> 00:37:41,082 It's fine. It's early. 956 00:37:41,084 --> 00:37:42,094 No, but... 957 00:37:42,085 --> 00:37:43,345 No, it's early. 958 00:37:44,305 --> 00:37:45,915 What? 959 00:37:56,535 --> 00:37:58,445 50% of liquor, food and the door. 960 00:37:58,450 --> 00:37:59,580 What door? 961 00:37:59,581 --> 00:38:01,101 When we have entertainment, 962 00:38:01,104 --> 00:38:02,154 we're gonna charge at the door. 963 00:38:02,149 --> 00:38:03,409 This-this place 964 00:38:03,411 --> 00:38:05,501 has never had entertainment. Yeah, well, 965 00:38:05,500 --> 00:38:07,500 looking into the future, it's possible there will be. 966 00:38:07,502 --> 00:38:09,372 So you back in, Goody? 967 00:38:09,374 --> 00:38:11,554 Give it a shot. 968 00:38:12,725 --> 00:38:13,725 [grunts] 969 00:38:13,726 --> 00:38:15,206 Oh! I'm sorry. I'm sorry. 970 00:38:15,205 --> 00:38:17,025 Um... [laughs] 971 00:38:17,033 --> 00:38:18,303 Um... 972 00:38:18,296 --> 00:38:19,856 well, hopefully, uh, you know, 973 00:38:19,862 --> 00:38:21,652 business will pick up at some point. 974 00:38:21,647 --> 00:38:23,037 Yeah. 975 00:38:23,039 --> 00:38:25,429 I might be able to do something about that. 976 00:38:25,433 --> 00:38:28,263 Might be able to do something ab... 977 00:38:28,262 --> 00:38:30,482 Come on. 978 00:38:30,482 --> 00:38:33,222 ♪ Hey, ooh, this feel like summertime ♪ 979 00:38:33,223 --> 00:38:35,443 ♪ I been up in the clouds, number nine ♪ 980 00:38:35,443 --> 00:38:37,053 ♪ Came fresh to impress... Hey. 981 00:38:37,053 --> 00:38:39,363 Welcome. Welcome to Goody's. [chuckles] 982 00:38:39,360 --> 00:38:41,360 There's, uh, food in the back. Just help yourself. 983 00:38:41,362 --> 00:38:43,362 [chuckles] Let's get you a drink. 984 00:38:43,364 --> 00:38:45,114 Come on. [chuckles] 985 00:38:45,105 --> 00:38:46,715 [relieved sigh] 986 00:38:46,715 --> 00:38:49,625 ♪ Move like a nine-to-five and get busy, come on ♪ 987 00:38:49,631 --> 00:38:51,591 ♪ It's comin' tonight, up in the spot ♪ 988 00:38:51,590 --> 00:38:53,070 ♪ And we comin' in hot, uh 989 00:38:53,069 --> 00:38:54,719 ♪ Runnin' the clock and I'm takin' the shot ♪ 990 00:38:54,723 --> 00:38:57,903 ♪ We up high and now we ready to drop ♪ 991 00:38:57,900 --> 00:39:00,080 ♪ I'm feelin', feelin' good 992 00:39:00,076 --> 00:39:02,246 ♪ I'm feelin', feelin' good ♪ 993 00:39:02,252 --> 00:39:04,692 ♪ I'm feelin', feelin' good ♪ Yeah, unstoppable... 994 00:39:04,690 --> 00:39:06,740 How's it going, Marvin? 995 00:39:06,735 --> 00:39:07,905 Hey, Chief. I'm holding up. 996 00:39:07,910 --> 00:39:09,170 BARTENDER: What can I get for you? 997 00:39:09,172 --> 00:39:11,262 Club soda. You got it. 998 00:39:11,261 --> 00:39:13,661 You sick of answering phones yet? 999 00:39:14,482 --> 00:39:15,922 Why? You got something else for me to do? 1000 00:39:15,918 --> 00:39:17,748 I want you back in a sector car. Thanks. 1001 00:39:17,746 --> 00:39:19,876 You're not messing with me, are you, Chief? 1002 00:39:19,879 --> 00:39:21,789 I convinced the first dep 1003 00:39:21,794 --> 00:39:24,144 to chalk up what you did to special circumstances. 1004 00:39:24,144 --> 00:39:25,544 He took my word, 1005 00:39:25,537 --> 00:39:26,927 based on how long we've known each other, 1006 00:39:26,929 --> 00:39:30,589 that nothing like it will ever happen again. 1007 00:39:30,585 --> 00:39:32,585 ♪ Even when it's at night, I'm cool ♪ 1008 00:39:32,587 --> 00:39:35,547 ♪ Like midnight blue, got a mood ring... ♪ 1009 00:39:35,547 --> 00:39:37,327 I can't tell you how grateful I am. 1010 00:39:37,331 --> 00:39:39,331 ♪ Finally made that move, brighten up the sky... ♪ 1011 00:39:39,333 --> 00:39:41,603 JANKOWICZ: Well, what do you know? 1012 00:39:42,554 --> 00:39:44,214 I don't usually see you 1013 00:39:44,207 --> 00:39:45,907 in these venues, Chief. [chuckles softly] Yeah, well, 1014 00:39:45,905 --> 00:39:47,905 I like to get out every once in a while. 1015 00:39:47,907 --> 00:39:50,037 Seems like, uh, whatever you said to Internal Affairs 1016 00:39:50,039 --> 00:39:51,649 about Finley here... 1017 00:39:52,564 --> 00:39:55,044 ...had the desired effect. 1018 00:39:55,044 --> 00:39:56,444 I didn't desire any 1019 00:39:56,437 --> 00:39:57,957 particular effect. 1020 00:39:57,960 --> 00:40:00,440 What I said to them is that I expected 1021 00:40:00,441 --> 00:40:03,101 a fair and impartial evaluation. 1022 00:40:03,096 --> 00:40:04,616 Which is exactly what we got. 1023 00:40:04,619 --> 00:40:07,449 The problem is Deputy Inspector Haywood, 1024 00:40:07,448 --> 00:40:09,538 who's neither fair nor impartial. 1025 00:40:09,537 --> 00:40:11,447 She took Finley off the late tour 1026 00:40:11,452 --> 00:40:13,022 and put him on a desk 1027 00:40:13,019 --> 00:40:14,629 without so much as a whiff of due process. 1028 00:40:14,629 --> 00:40:16,499 SUAREZ: Donnie, it's well within her authority 1029 00:40:16,501 --> 00:40:17,981 to manage personnel. 1030 00:40:17,980 --> 00:40:20,030 And it's well within your authority to manage her. 1031 00:40:21,114 --> 00:40:23,904 I'm with you till the last dog dies. 1032 00:40:23,899 --> 00:40:25,379 But that's me. 1033 00:40:25,379 --> 00:40:28,469 The police unions are watching how you're handling this. 1034 00:40:28,469 --> 00:40:30,949 Don't take their support for granted. 1035 00:40:30,950 --> 00:40:33,430 ♪ 1036 00:40:41,264 --> 00:40:42,484 [indistinct chatter] 1037 00:40:42,483 --> 00:40:44,223 [laughs] 1038 00:40:45,530 --> 00:40:47,400 [phone chiming] 1039 00:40:47,401 --> 00:40:48,661 Hold on. 1040 00:40:51,187 --> 00:40:53,407 Oh, excuse me. I'll be right back. 1041 00:40:55,496 --> 00:40:58,186 [Haywood and Morales laughing] 1042 00:40:58,194 --> 00:40:59,204 Hey, Chief. 1043 00:40:59,195 --> 00:41:00,235 - Regina. - Chief. 1044 00:41:00,240 --> 00:41:02,070 [chuckles] 1045 00:41:02,068 --> 00:41:03,718 Gracias. 1046 00:41:04,984 --> 00:41:08,204 Finley's got to stay on the late tour. Sorry, what? 1047 00:41:08,204 --> 00:41:11,774 You can have the late tour platoon commander monitor him, 1048 00:41:11,773 --> 00:41:14,433 but, uh, you can't move him. 1049 00:41:15,211 --> 00:41:17,521 HAYWOOD: This come out of your conversation with Jankowicz 1050 00:41:17,518 --> 00:41:18,688 just now? 1051 00:41:18,693 --> 00:41:19,963 It comes out of my determination 1052 00:41:19,955 --> 00:41:21,255 of what's right. 1053 00:41:21,261 --> 00:41:24,131 And that union trustee has nothing to do with it. 1054 00:41:25,439 --> 00:41:27,489 I'll let you draw your own conclusions. 1055 00:41:27,485 --> 00:41:29,745 [indistinct chatter] 1056 00:41:31,924 --> 00:41:32,884 [tapping on microphone] 1057 00:41:32,881 --> 00:41:35,751 GOODY: Hello. Uh, this on? 1058 00:41:35,754 --> 00:41:37,844 [chatter continues] 1059 00:41:37,843 --> 00:41:40,153 This on? [Killian clears throat] 1060 00:41:40,149 --> 00:41:41,589 [whistles loudly] 1061 00:41:42,717 --> 00:41:44,547 [chatter stops] [chuckling] 1062 00:41:44,545 --> 00:41:47,365 All right then. [laughs] 1063 00:41:47,374 --> 00:41:48,904 I want everybody to raise a glass 1064 00:41:48,897 --> 00:41:51,767 to the official reopening of this establishment 1065 00:41:51,770 --> 00:41:54,820 and the official partnership between myself 1066 00:41:54,816 --> 00:41:56,906 and Ms. Corinne Moynahan. [whooping, applause] 1067 00:41:56,905 --> 00:41:58,515 Come on up here, young lady. 1068 00:41:58,516 --> 00:42:00,606 [cheering] 1069 00:42:00,605 --> 00:42:02,035 CORINNE: So, uh, according to 1070 00:42:02,041 --> 00:42:03,701 State Liquor Authority records, 1071 00:42:03,695 --> 00:42:06,825 there's been a bar in this location since 1951. 1072 00:42:06,828 --> 00:42:09,088 [murmuring] Now, I wasn't here then 1073 00:42:09,091 --> 00:42:10,571 and Goody wasn't here then... Sure about that? 1074 00:42:10,571 --> 00:42:13,491 [laughter] I'm kidding! 1075 00:42:13,487 --> 00:42:14,657 But we are here now, 1076 00:42:14,662 --> 00:42:16,012 so, cheers, everyone. 1077 00:42:16,011 --> 00:42:18,141 Thank you all for coming. [cheering] 1078 00:42:19,058 --> 00:42:21,318 Ah, look who else is here! 1079 00:42:21,321 --> 00:42:22,321 [gasping] 1080 00:42:22,322 --> 00:42:25,412 [cheering] 1081 00:42:25,412 --> 00:42:27,502 [whooping] 1082 00:42:27,501 --> 00:42:30,501 MORALES: Bentley, yeah! 1083 00:42:30,504 --> 00:42:31,514 GOODY: Welcome back, 1084 00:42:31,505 --> 00:42:32,715 young man! 1085 00:42:32,724 --> 00:42:33,944 MORALES: Bentley! 1086 00:42:35,378 --> 00:42:37,338 ["Ain't No Big Thing" by Adrian Quesada playing] 1087 00:42:37,337 --> 00:42:38,377 [gasping] 1088 00:42:38,381 --> 00:42:39,251 Oh! 1089 00:42:39,252 --> 00:42:40,992 Oh, okay! 1090 00:42:42,385 --> 00:42:44,815 ♪ Ain't no big thing... 1091 00:42:44,823 --> 00:42:46,613 This gonna be a problem, them working the same tour? 1092 00:42:46,607 --> 00:42:48,127 I don't know, Stan. 1093 00:42:48,130 --> 00:42:50,790 Right now I've got bigger problems. 1094 00:42:50,785 --> 00:42:52,735 ♪ Oh, I 1095 00:42:52,744 --> 00:42:55,794 ♪ Got a feeling 1096 00:42:55,790 --> 00:42:59,050 ♪ That I am losing you 1097 00:42:59,054 --> 00:43:01,494 ♪ But what's the use? 1098 00:43:01,491 --> 00:43:03,891 ♪ Why worry? 1099 00:43:08,107 --> 00:43:12,287 Captioning sponsored by CBS 1100 00:43:12,285 --> 00:43:16,065 and TOYOTA. 1101 00:43:16,071 --> 00:43:20,551 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.