All language subtitles for Duster.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:02,080 Go, go! 2 00:00:06,970 --> 00:00:07,970 We're fucked. 3 00:00:08,630 --> 00:00:09,986 Well, we definitely need a plan. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,986 They got more firepower and better position. 5 00:00:12,010 --> 00:00:13,156 You got a plan for that? 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,786 Maybe. You ever seen butch Cassidy and the Sundance kid? 7 00:00:15,810 --> 00:00:18,366 Yeah, they die at the end. 8 00:00:18,390 --> 00:00:19,996 They didn't die, it was a freeze-frame. 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,626 Exactly, right when every fucking gun in the town unloads on them. 10 00:00:22,650 --> 00:00:24,967 - We never see it. - They fucking died. 11 00:00:24,991 --> 00:00:26,650 It's implied. 12 00:00:27,400 --> 00:00:30,256 Baltimore, the only thing we've got on our side right now is surprise. 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,506 Hit 'em fast, hit 'em hard. Live to see another day. 14 00:00:32,530 --> 00:00:33,910 You wanna be Newman or redford? 15 00:00:35,700 --> 00:00:37,330 Newman, all day. 16 00:00:38,710 --> 00:00:40,857 - Are we really doing this? - Yeah. 17 00:00:40,881 --> 00:00:43,410 On my count. 18 00:00:44,290 --> 00:00:46,226 - One. - Shit. We're doing this. 19 00:00:46,250 --> 00:00:47,986 - Two. - I'll go high, you go low. 20 00:00:48,010 --> 00:00:49,550 - Three! - Shit! 21 00:01:50,820 --> 00:01:53,506 What's up? Deal's still on? 22 00:01:53,530 --> 00:01:57,200 Sadly, yeah. I wanted to take one last swing at talking you out of it. 23 00:01:58,160 --> 00:02:00,410 You fuck this up, it's over for both of us. 24 00:02:01,450 --> 00:02:03,200 You're not gonna talk me out of this. 25 00:02:03,750 --> 00:02:05,976 I'm ready for undercover, I'm solid. 26 00:02:06,000 --> 00:02:07,766 I guaran-fucking-tee it. 27 00:02:07,790 --> 00:02:10,486 I've been waiting for this since I joined the academy. 28 00:02:10,510 --> 00:02:13,526 Where the hell do you get your misplaced confidence from? 29 00:02:13,550 --> 00:02:14,816 You can thank my mama. 30 00:02:14,840 --> 00:02:17,366 This ain't the fucking academy. This is my world. 31 00:02:17,390 --> 00:02:20,906 And I have researched every possible thing about your world. 32 00:02:20,930 --> 00:02:22,956 Saxton, his family, his cases. 33 00:02:22,980 --> 00:02:25,036 You're talking like this is some kind of test. 34 00:02:25,060 --> 00:02:26,400 This ain't homework. 35 00:02:32,990 --> 00:02:35,870 When I was starting out, my pops took me on a job with him. 36 00:02:37,570 --> 00:02:40,740 It was an exchange with two guys behind the old truck stop on Thomas road. 37 00:02:42,790 --> 00:02:44,556 I was sitting in the car too far away to hear him, 38 00:02:44,580 --> 00:02:46,460 but he seemed all buddy-buddy. 39 00:02:47,920 --> 00:02:51,170 Until sax pulled a piece from his jacket and shot both of them in the head. 40 00:02:52,510 --> 00:02:54,470 Just like that, it was over. 41 00:02:56,180 --> 00:02:59,060 Our ride back, I asked my pops, "why did sax kill those guys?" 42 00:03:00,600 --> 00:03:04,150 He said, "sax didn't like the way one of them smiled." 43 00:03:06,600 --> 00:03:09,956 You step, say, think or smile wrong. 44 00:03:09,980 --> 00:03:12,666 Your ass is going down. You're taking my ass with you. 45 00:03:12,690 --> 00:03:14,860 Then do your job and cover mine. 46 00:03:17,610 --> 00:03:19,296 Just so we're clear, Baltimore, 47 00:03:19,320 --> 00:03:21,466 I ain't taking a bullet for you if you blow this. 48 00:03:21,490 --> 00:03:22,780 Back at you. 49 00:03:32,460 --> 00:03:37,276 - Today! - Equal pay! 50 00:03:37,300 --> 00:03:38,590 Today! 51 00:03:39,300 --> 00:03:41,156 - Healthcare! - Yeah! 52 00:03:41,180 --> 00:03:43,076 - Showers. - Yeah. 53 00:03:43,100 --> 00:03:45,456 - Safe bathrooms. - Yeah. 54 00:03:45,480 --> 00:03:47,996 These shouldn't be luxuries. 55 00:03:48,020 --> 00:03:52,166 These are basic rights that we all need to do our job, 56 00:03:52,190 --> 00:03:55,586 and if we don't stand up for each other now, 57 00:03:55,610 --> 00:03:58,070 Bob temple will screw us all! 58 00:03:59,700 --> 00:04:01,466 Miss Reyna, good morning. 59 00:04:01,490 --> 00:04:04,120 What do you say you and I have a little chat? 60 00:04:05,410 --> 00:04:06,500 All right. 61 00:04:07,540 --> 00:04:08,630 I'll be right back, mija. 62 00:04:11,420 --> 00:04:15,816 This whole ruckus, this circus, it's bad business. 63 00:04:15,840 --> 00:04:18,656 Y'all could be sitting in trucks, getting paid. 64 00:04:18,680 --> 00:04:19,986 Underpaid. 65 00:04:20,010 --> 00:04:22,510 And until things change, we'll be out here indefinitely. 66 00:04:23,180 --> 00:04:26,326 You know, a pretty girl like you could get more flies with honey. 67 00:04:26,350 --> 00:04:28,786 I have no idea what the hell that means. 68 00:04:28,810 --> 00:04:32,416 But we're not going anywhere until our demands are met. 69 00:04:32,440 --> 00:04:36,650 There are some folks I know who don't take kindly to demands. 70 00:04:37,240 --> 00:04:40,120 They're the kind of people you do not want to piss off. 71 00:04:40,780 --> 00:04:43,620 Well, sometimes pissing people off is the only way to get shit done. 72 00:04:47,750 --> 00:04:48,880 Good job, mami. 73 00:04:49,580 --> 00:04:52,250 - Equal pay! - Today. 74 00:04:53,130 --> 00:04:55,300 It's a miracle what those doctors did. 75 00:04:55,920 --> 00:04:58,300 Doctor Conway sent some new meds for you. 76 00:04:59,090 --> 00:05:00,356 Higher dose. 77 00:05:00,380 --> 00:05:02,800 So, he said, you shouldn't mix them with alcohol. 78 00:05:03,680 --> 00:05:05,220 - Thanks, Marcy. - No booze, now. 79 00:05:06,060 --> 00:05:07,940 I won't. 80 00:05:18,190 --> 00:05:19,980 I'm overflowing with positivity. 81 00:05:22,240 --> 00:05:26,466 I am stepping into my purpose and uncovering my powers. 82 00:05:26,490 --> 00:05:29,096 Sal's ready to go to war, but war is bad for business. 83 00:05:29,120 --> 00:05:31,846 So, we gotta smooth things over before shit gets out of hand. 84 00:05:31,870 --> 00:05:33,370 We give him a little peace offering. 85 00:05:34,420 --> 00:05:37,590 And then we can put this in the rearview and focus on what's next. 86 00:05:38,760 --> 00:05:40,696 Why are you telling me all this, boss? 87 00:05:40,720 --> 00:05:43,220 - I usually don't... - today's a big day for you, jimbo. 88 00:05:44,050 --> 00:05:45,656 You get to learn from the master. 89 00:05:45,680 --> 00:05:50,190 Royce tells me that you wanna move up, take on more responsibility. 90 00:05:51,100 --> 00:05:52,916 - He mentioned that? - He did. 91 00:05:52,940 --> 00:05:56,110 And... I like it. 92 00:05:57,020 --> 00:05:58,020 You're moving up. 93 00:05:58,900 --> 00:06:01,966 So, you take point on this. Billy will back you up. 94 00:06:01,990 --> 00:06:03,836 I'm your training wheels, tiger. 95 00:06:03,860 --> 00:06:04,926 When you're done with sal's men, 96 00:06:04,950 --> 00:06:08,160 pick up the interpreter at noon, southwestern lodge. 97 00:06:09,240 --> 00:06:11,660 - Don't let me down, you dig? - I'm your man. 98 00:06:13,160 --> 00:06:14,896 Your balls are gonna drop today. 99 00:06:14,920 --> 00:06:16,976 Shut the fuck up, Billy. 100 00:06:17,000 --> 00:06:19,106 I'm filled with gratitude 101 00:06:19,130 --> 00:06:21,300 for all that I am and all that... 102 00:06:23,260 --> 00:06:25,010 Jesus. 103 00:06:26,340 --> 00:06:27,576 Sorry, pops. I didn't know you were 104 00:06:27,600 --> 00:06:30,116 what the hell was that? Some kind of flower power, prayer shit? 105 00:06:30,140 --> 00:06:33,140 Okay, it was a mantra. For goals and strength. 106 00:06:39,110 --> 00:06:40,206 Are you ready? 107 00:06:40,230 --> 00:06:41,610 I'm good. 108 00:06:42,190 --> 00:06:43,860 You don't got to worry about me, pops. 109 00:06:44,740 --> 00:06:46,700 I handled their middleman who dug up the money. 110 00:06:47,450 --> 00:06:48,716 Did I not? 111 00:06:48,740 --> 00:06:50,200 But today at red rock... 112 00:06:51,870 --> 00:06:53,120 It's the main event. 113 00:06:55,330 --> 00:06:57,750 - One wrong move... - All I gotta do is count. 114 00:06:58,880 --> 00:07:00,050 I'll make you proud. 115 00:07:01,130 --> 00:07:02,170 I promise. 116 00:07:03,010 --> 00:07:04,510 One day, I'll be gone. 117 00:07:05,880 --> 00:07:07,340 And you'll be calling the shots. 118 00:07:27,070 --> 00:07:29,360 I got the report back on Paris gilford. 119 00:07:33,620 --> 00:07:35,750 - What are we looking at? - Morning, agent Hayes. 120 00:07:36,540 --> 00:07:37,620 Sanka? 121 00:07:41,340 --> 00:07:43,300 Right away. And agent abbott asked to see you. 122 00:07:52,010 --> 00:07:54,406 Southwestern lodge, paid up for another week. 123 00:07:54,430 --> 00:07:56,310 That's all I could cover without raising flags. 124 00:07:57,390 --> 00:07:59,456 - Thank you. - Russians? 125 00:07:59,480 --> 00:08:02,796 Whatever he's up to, it's no small thing. 126 00:08:02,820 --> 00:08:05,940 You better be right about that, Hayes, 'cause I got a lot riding on this, too. 127 00:08:06,190 --> 00:08:08,730 What? What? Share with the rest of the class. 128 00:08:10,870 --> 00:08:12,722 Someone went through my things. 129 00:08:12,746 --> 00:08:14,466 - What does that mean? - My desk. 130 00:08:14,490 --> 00:08:17,096 I keep it organized in a very specific way 131 00:08:17,120 --> 00:08:19,056 and I know Kelly doesn't touch it. 132 00:08:19,080 --> 00:08:21,500 - Wait, stop. Who's Kelly? - On the cleaning crew. 133 00:08:22,710 --> 00:08:23,976 Okay, so what are you saying? 134 00:08:24,000 --> 00:08:27,630 That an agent in this office is surveilling you? 135 00:08:29,680 --> 00:08:30,680 I need your help. 136 00:08:31,390 --> 00:08:32,367 What? It was a bust? 137 00:08:32,391 --> 00:08:35,560 - There's nothing in her desk. - So, what do you need me for? 138 00:08:37,980 --> 00:08:39,416 To get her phone record. 139 00:08:39,440 --> 00:08:41,326 Good god, you're like a dog with a bone. 140 00:08:41,350 --> 00:08:43,626 I need to know who she's calling and who's calling her back. 141 00:08:43,650 --> 00:08:45,940 Jessica Lorraine's logbook will have all that. 142 00:08:46,730 --> 00:08:48,480 Are you gonna tell me what this is about? 143 00:08:49,570 --> 00:08:50,910 Do you want deniability or not? 144 00:08:52,070 --> 00:08:53,070 Fine. 145 00:08:58,370 --> 00:09:03,106 If it's gonna be one of those days, sanka. 146 00:09:03,130 --> 00:09:04,606 Hey, there. 147 00:09:04,630 --> 00:09:07,526 I had some questions about the way you filed your report on the traherne case. 148 00:09:07,550 --> 00:09:10,140 - I was wondering if you'd talk me through. - Sure. 149 00:09:18,720 --> 00:09:20,576 I'm not a paranoid person, sir. 150 00:09:20,600 --> 00:09:23,876 I just want it on record that somebody unlawfully went through my desk. 151 00:09:23,900 --> 00:09:27,756 Noted. Get the evidence to serve saxton's ass up to the DOJ 152 00:09:27,780 --> 00:09:29,620 on a fucking platter and just do me a favor. 153 00:09:30,570 --> 00:09:33,676 Don't make me stand next to your grave holding a folded flag. 154 00:09:33,700 --> 00:09:34,807 I've had enough of that. 155 00:09:34,831 --> 00:09:36,466 Get in, get out. Don't get dead. 156 00:09:36,490 --> 00:09:37,580 Yes, sir. 157 00:09:41,910 --> 00:09:44,556 "And so I backdated the testimony request form, 158 00:09:44,580 --> 00:09:46,710 and I'm still looking for agent Evan's report. 159 00:09:47,380 --> 00:09:51,566 "Thanks a lot, Diane, but I am re-alphabetizing these files..." 160 00:09:51,590 --> 00:09:53,880 There. All good. 161 00:09:54,550 --> 00:09:56,390 And, lunch is on you. 162 00:09:57,430 --> 00:10:00,270 But I was still explaining... I'm good. 163 00:10:04,060 --> 00:10:05,060 Asshole. 164 00:10:05,730 --> 00:10:09,046 Paris gilford's a nickname, real name's Sybil wietecha. 165 00:10:09,070 --> 00:10:11,836 A legit supplier of explosives to demolition companies 166 00:10:11,860 --> 00:10:12,926 east of the rockies. 167 00:10:12,950 --> 00:10:15,307 Based out of St. Louis. No criminal record. 168 00:10:15,331 --> 00:10:18,216 Voilร . Sanka ร  la Hayes. 169 00:10:18,240 --> 00:10:19,240 Thank you. 170 00:10:19,740 --> 00:10:20,740 You're welcome. 171 00:10:23,500 --> 00:10:25,130 I need you to do something for me. 172 00:10:26,420 --> 00:10:27,420 Anything. 173 00:10:33,670 --> 00:10:35,816 - In case something happens... - What're you talking about? 174 00:10:35,840 --> 00:10:38,090 - Nothing's gonna happen. - In case it does. 175 00:10:39,390 --> 00:10:41,946 Don't doubt yourself, you're ready. 176 00:10:41,970 --> 00:10:42,970 You got this. 177 00:10:43,680 --> 00:10:45,470 Look, this is important to me. 178 00:10:47,730 --> 00:10:48,786 Just in case. 179 00:10:48,810 --> 00:10:51,190 Make sure my mother gets it, okay? 180 00:11:00,620 --> 00:11:04,080 A lot of after-hours calls in and out from the southwestern lodge. 181 00:11:05,540 --> 00:11:08,476 - Look at you, cat that ate the canary. - Thanks, buddy. 182 00:11:08,500 --> 00:11:10,396 Mr. Saxton wants to make things right. 183 00:11:10,420 --> 00:11:13,486 He's willing to make Greek sal a generous offer to mend fences. 184 00:11:13,510 --> 00:11:15,862 He's got some profitable routes through new Mexico. 185 00:11:15,886 --> 00:11:18,986 He's offered to let sal traffic those goods, legal and otherwise, 186 00:11:19,010 --> 00:11:22,406 through los cruces and Albuquerque at no surcharge for a year, 187 00:11:22,430 --> 00:11:24,746 which more than exceeds any damages 188 00:11:24,770 --> 00:11:26,536 that little wedding incident may have caused. 189 00:11:26,560 --> 00:11:29,666 Bullshit, that doesn't even come close to making up for you 190 00:11:29,690 --> 00:11:32,206 and his little bomb-throwing bitch daughter going Bonnie and Clyde. 191 00:11:32,230 --> 00:11:33,756 More like, the graduate, right? 192 00:11:33,780 --> 00:11:36,086 - Fuck off! - Get your fucking movies right, dipshit. 193 00:11:36,110 --> 00:11:37,676 Show some respect to American cinema. 194 00:11:37,700 --> 00:11:40,636 Look. Settle down, boys. We came here to put out the fire. 195 00:11:40,660 --> 00:11:43,516 No low-volume routes are going to rectify 196 00:11:43,540 --> 00:11:46,886 breaking up a million-dollar international merger. 197 00:11:46,910 --> 00:11:48,186 Is that what the wedding was, you romantic? 198 00:11:48,210 --> 00:11:49,590 Fuck you, coppola. 199 00:11:50,460 --> 00:11:54,720 This shit is not gonna be square until sal has half of Arizona, too. 200 00:11:55,380 --> 00:11:57,446 - You greedy fuck. - You want to go, dickhead? 201 00:11:57,470 --> 00:11:58,680 Really? 202 00:12:04,350 --> 00:12:05,656 Arizona's off limits. 203 00:12:05,680 --> 00:12:08,350 Sal knows that because he wouldn't give up Utah. 204 00:12:09,230 --> 00:12:11,246 It's a valuable deal we're offering here. 205 00:12:11,270 --> 00:12:13,626 Makes your employer whole and then some. 206 00:12:13,650 --> 00:12:15,126 You wouldn't want to let your personal feelings 207 00:12:15,150 --> 00:12:17,586 get in the way of what's right for your boss. 208 00:12:17,610 --> 00:12:20,466 Yeah. How's the hand, Leon? Looking a little crispy to me. 209 00:12:20,490 --> 00:12:21,660 Wait. 210 00:12:24,120 --> 00:12:27,306 - That's our counter. - Nobody wants a bloodbath. 211 00:12:27,330 --> 00:12:29,186 We got more important shit to handle today. 212 00:12:29,210 --> 00:12:32,146 Tell him to take the deal or fuck off. 213 00:12:32,170 --> 00:12:34,590 Shut the fuck up, Billy! 214 00:12:36,260 --> 00:12:39,736 Gentlemen, take saxton's offer back to Greek sal. 215 00:12:39,760 --> 00:12:40,890 See what he has to say. 216 00:12:49,230 --> 00:12:51,690 - Sax said to be cool. - Fuck those guys. 217 00:12:53,060 --> 00:12:54,416 What are you, Henry fucking kissinger? 218 00:12:54,440 --> 00:12:56,400 Well, yeah, I'm trying. 219 00:12:58,030 --> 00:13:00,700 I hate to say it, but you did a good fucking job. 220 00:13:02,530 --> 00:13:04,090 Didn't know you had it in you, jackass. 221 00:13:13,210 --> 00:13:14,976 Jim acting all high and fucking mighty. 222 00:13:15,000 --> 00:13:17,880 Like, we're going to forget what him and Joey did back in Tucson. 223 00:13:18,510 --> 00:13:20,890 What the fuck did he mean "more important shit to do"? 224 00:13:21,630 --> 00:13:24,790 His square with sal's the only fucking thing that they should be worried about. 225 00:13:25,810 --> 00:13:28,850 Let's see what other shit they're up to... 226 00:13:29,520 --> 00:13:31,770 And fuck it up for 'em. 227 00:13:42,570 --> 00:13:45,410 Well, she was a-walkin' down the street now 228 00:13:46,580 --> 00:13:49,210 lookin' fine as she could be 229 00:13:50,450 --> 00:13:51,790 hey, hey! 230 00:13:52,620 --> 00:13:55,870 Well, she was a-walkin' down the street now 231 00:13:57,000 --> 00:13:59,380 lookin' fine as she could be 232 00:14:00,880 --> 00:14:02,130 hey, hey! 233 00:14:03,680 --> 00:14:06,270 Well, you know I love you, baby... 234 00:14:13,140 --> 00:14:14,730 What the fuck! 235 00:14:22,110 --> 00:14:24,070 - What are you doing here? - I'm resourceful. 236 00:14:24,910 --> 00:14:26,750 No. You need to get the fuck out of here now. 237 00:14:27,450 --> 00:14:29,466 - Is this an undercover op? - What do you want? 238 00:14:29,490 --> 00:14:30,886 - I want to be of help. - Help? 239 00:14:30,910 --> 00:14:32,660 - You bastard. - But I can't help 240 00:14:36,000 --> 00:14:38,210 you're the one who went through my desk, aren't you? 241 00:14:39,210 --> 00:14:40,800 Look at you, all paranoid. 242 00:14:41,300 --> 00:14:42,186 You want me to leave? 243 00:14:42,210 --> 00:14:43,816 I need some insight first into what you're doing here, 244 00:14:43,840 --> 00:14:45,090 or I'm not moving. 245 00:14:46,010 --> 00:14:48,906 You wouldn't do this shit to any other agent in the office. 246 00:14:48,930 --> 00:14:50,536 Lady, you are forcing my hand. 247 00:14:50,560 --> 00:14:54,246 I need to know what the op is, what you know, what you suspect. 248 00:14:54,270 --> 00:14:56,746 Shut up! They're fucking here. 249 00:14:56,770 --> 00:15:01,166 So you need to get in your car, don't follow me and drive away, 250 00:15:01,190 --> 00:15:02,416 or we're both fucking dead. 251 00:15:02,440 --> 00:15:04,570 - I'm not done with you. - Fuck off. 252 00:15:08,280 --> 00:15:10,660 Hey, who's that guy? 253 00:15:11,660 --> 00:15:12,950 I don't know. 254 00:15:21,800 --> 00:15:23,856 Hey, shall we? 255 00:15:23,880 --> 00:15:25,026 Who's your friend? 256 00:15:25,050 --> 00:15:28,220 Just a former client who came to see me since I'm in town. 257 00:15:28,890 --> 00:15:29,787 Shall we go? 258 00:15:29,811 --> 00:15:31,640 I don't want to keep Mr. Saxton waiting. 259 00:15:32,640 --> 00:15:35,060 She's right. Sax says, "if you're on time, you're late." 260 00:15:35,730 --> 00:15:37,770 - We should hit it. - Yeah. 261 00:15:38,690 --> 00:15:39,690 All right. 262 00:15:55,250 --> 00:15:57,476 I don't know why people have too much too much knowledge 263 00:15:57,500 --> 00:15:58,960 what kind of business is he in? 264 00:16:01,750 --> 00:16:03,790 Your former client. 265 00:16:04,380 --> 00:16:08,680 Well, you'll appreciate this, I can't discuss it. 266 00:16:12,470 --> 00:16:14,076 He's down. Yes, he's down 267 00:16:14,100 --> 00:16:18,246 well, it's a bad situation in a beautiful place 268 00:16:18,270 --> 00:16:21,916 it's a bad situation in a beautiful place 269 00:16:21,940 --> 00:16:27,900 it's a bad situation 270 00:16:29,660 --> 00:16:31,596 - boss man ready? - Just waiting on you, baby. 271 00:16:31,620 --> 00:16:32,620 All right. 272 00:16:33,830 --> 00:16:35,670 Jim, stay with her. 273 00:16:40,580 --> 00:16:41,936 Who the hell was that guy at the hotel? 274 00:16:41,960 --> 00:16:44,186 Just one of the fucking assholes at the office. 275 00:16:44,210 --> 00:16:45,880 He doesn't trust me. Or you. 276 00:16:46,550 --> 00:16:48,657 - You had a fed at the goddamn office? - I didn't have him. 277 00:16:48,681 --> 00:16:50,066 He just fucking showed up. 278 00:16:50,090 --> 00:16:53,116 Look, I got rid of him. It's under control. Be cool. 279 00:16:53,140 --> 00:16:55,116 We are miles from fucking cool. You don't know Billy. 280 00:16:55,140 --> 00:16:56,746 - He ain't gonna let that shit go. - Shut up. It's saxton. 281 00:16:56,770 --> 00:16:59,206 Union protest bullshit can wait till we're done with this. 282 00:16:59,230 --> 00:17:01,587 - You're good to go, boss? - We're better than good. 283 00:17:01,611 --> 00:17:05,876 Son, I'd like you to meet my interpreter, Nina Saint James, 284 00:17:05,900 --> 00:17:07,716 - this is Royce. - A pleasure. 285 00:17:07,740 --> 00:17:09,870 It's... it's my pleasure. 286 00:17:11,320 --> 00:17:14,046 Royce, you're with me. The rest of you can follow with Jim. 287 00:17:14,070 --> 00:17:16,530 Maybe, your interpreter should ride with us. 288 00:17:18,290 --> 00:17:20,892 To make sure we're all on the same page before the meeting. 289 00:17:20,916 --> 00:17:23,830 Right, make sure we're on the same page. That's critical. 290 00:17:24,460 --> 00:17:25,960 I'm good in the duster. 291 00:17:29,050 --> 00:17:31,140 Your chariot is this way, miss Saint James. 292 00:17:33,470 --> 00:17:34,640 The jag awaits. 293 00:17:47,360 --> 00:17:50,126 If saxton's going, this might be bigger than we thought. 294 00:17:50,150 --> 00:17:51,490 Go, come on. 295 00:18:00,870 --> 00:18:02,160 So, how are you liking Phoenix? 296 00:18:02,920 --> 00:18:04,527 Anyone show you around yet? 297 00:18:04,551 --> 00:18:05,670 Not much. 298 00:18:07,000 --> 00:18:08,146 Do you like ribs? 299 00:18:08,170 --> 00:18:09,770 Because malveaux's got the best in town. 300 00:18:10,340 --> 00:18:13,656 I mean, I could take you and show you how Phoenix hospitality is done. 301 00:18:13,680 --> 00:18:14,946 Royce, settle down, boy. 302 00:18:14,970 --> 00:18:17,260 Let the woman breathe. 303 00:18:19,010 --> 00:18:20,866 This meeting's for all the marbles. 304 00:18:20,890 --> 00:18:25,390 Now, you'll be translating the words, but you'll be following my lead. 305 00:18:26,020 --> 00:18:28,956 I want to know everything they're saying and what they ain't saying. 306 00:18:28,980 --> 00:18:30,110 You follow me? 307 00:18:30,820 --> 00:18:33,070 If they even smile wrong, I'll let you know. 308 00:18:35,110 --> 00:18:37,860 I knew I liked you. 309 00:18:54,170 --> 00:18:57,090 That's for pain. I had a heart transplant... 310 00:19:02,220 --> 00:19:03,826 Look at this. 311 00:19:03,850 --> 00:19:05,706 Listen up. Yeah. The spinners. 312 00:19:05,730 --> 00:19:08,280 Now, there's a good sign. 313 00:19:09,360 --> 00:19:11,586 And then you throw it away 314 00:19:11,610 --> 00:19:16,586 why do you use me try to confuse me? 315 00:19:16,610 --> 00:19:21,346 How can you stand to be so cruel? 316 00:19:21,370 --> 00:19:26,806 Why don't you free me from this prison? 317 00:19:26,830 --> 00:19:30,670 Where I serve my time as your fool 318 00:19:33,960 --> 00:19:35,776 the way you mess around with your man 319 00:19:35,800 --> 00:19:43,036 it's a shame the way you hurt me it's a shame 320 00:19:43,060 --> 00:19:45,190 the way you mess around with your man 321 00:19:48,520 --> 00:19:51,400 what do you think about her, the interpreter chick? 322 00:19:51,940 --> 00:19:55,416 I can't say I know many Russian speakers. She seems qualified to me. 323 00:19:55,440 --> 00:19:57,426 That's not what I mean. Something about that guy at the hotel. 324 00:19:57,450 --> 00:19:59,040 Former client. 325 00:20:00,120 --> 00:20:01,426 Smell like bullshit to you? 326 00:20:01,450 --> 00:20:03,200 You're gonna pull another cock burn? 327 00:20:05,750 --> 00:20:07,840 - What the fuck did you say? - Craig cock burn. 328 00:20:08,500 --> 00:20:10,920 The diamond fence you said skimmed our cut from jacamo. 329 00:20:12,500 --> 00:20:14,856 The one whose skull you cracked open with a louisville slugger. 330 00:20:14,880 --> 00:20:18,130 That fuckwad. 331 00:20:19,130 --> 00:20:21,236 The thing was, he didn't steal from our cut. 332 00:20:21,260 --> 00:20:22,366 You miscounted. 333 00:20:22,390 --> 00:20:24,366 Yeah, yeah, yeah. But in my defense, he blinked a lot. 334 00:20:24,390 --> 00:20:25,946 I never trusted that asshole. 335 00:20:25,970 --> 00:20:29,060 I think you'll find something to hate about this interpreter, no matter what. 336 00:20:30,190 --> 00:20:33,570 A few hours, the deal will be done. She'll be gone. Mellow out. 337 00:20:34,730 --> 00:20:36,690 I should give cockburn's wife a house call. 338 00:20:37,440 --> 00:20:39,820 I got some wood for her with my other bat. 339 00:20:42,320 --> 00:20:44,360 - Whoo! - God damn it. 340 00:21:05,310 --> 00:21:12,060 Bob temple's got to go! Hey, hey! Ho, ho! 341 00:21:12,650 --> 00:21:19,676 Bob temple's got to go! Hey, hey! Ho, ho! 342 00:21:19,700 --> 00:21:21,756 Excuse me. We're with kxce. 343 00:21:21,780 --> 00:21:23,580 What's your name? Why are you doing all this? 344 00:21:25,200 --> 00:21:26,240 I'm Izzy Reyna. 345 00:21:27,330 --> 00:21:29,210 If you're looking for a story, you found one. 346 00:21:30,580 --> 00:21:31,580 We'll be there. 347 00:21:34,460 --> 00:21:38,720 If you didn't hear me the first time. 348 00:21:39,340 --> 00:21:41,526 I'll say it again - say it again 349 00:21:41,550 --> 00:21:43,300 can I get you anything, Mr. Temple? 350 00:21:44,470 --> 00:21:45,510 Yeah. 351 00:21:46,310 --> 00:21:48,400 Get me Ezra saxton on the line. 352 00:22:23,180 --> 00:22:26,616 Mr. Saxton, allow me to introduce my boss, 353 00:22:26,640 --> 00:22:28,350 Mr. Kazimir volkov. 354 00:22:41,860 --> 00:22:44,280 Good to meet you in person. 355 00:22:47,910 --> 00:22:50,290 Yes, glad we could arrange this meeting. 356 00:22:52,120 --> 00:22:53,410 Shall we get down to business? 357 00:22:59,380 --> 00:23:01,720 He says "first things first." 358 00:23:02,760 --> 00:23:03,800 Like? 359 00:23:08,010 --> 00:23:09,010 Vodka. 360 00:23:11,310 --> 00:23:12,940 Now that, I understand. 361 00:23:19,480 --> 00:23:21,230 All healthy negotiations 362 00:23:22,360 --> 00:23:24,610 begin with a healthy drink. 363 00:23:25,200 --> 00:23:26,700 Then let's everyone raise a glass. 364 00:23:43,170 --> 00:23:45,710 He says everyone must partake, it's tradition. 365 00:23:57,890 --> 00:23:59,020 Shall we proceed? 366 00:24:34,600 --> 00:24:35,980 What's the chat about? 367 00:24:38,140 --> 00:24:40,876 I hope it's about where this vodka's from, because it's delightful. 368 00:24:40,900 --> 00:24:43,490 He's just asking about my past. 369 00:25:46,750 --> 00:25:50,066 It's incredible how something that can fit in a case that small 370 00:25:50,090 --> 00:25:51,930 can wield such profound power. 371 00:25:54,140 --> 00:25:57,640 I have it on good authority. This is the real deal. 372 00:26:01,690 --> 00:26:04,536 Xavier. 373 00:26:04,560 --> 00:26:07,900 Da, Xavier. 374 00:26:14,820 --> 00:26:15,820 Get it. 375 00:26:26,960 --> 00:26:28,040 As promised. 376 00:26:29,960 --> 00:26:31,486 Ten thousand, twenty thousand, 377 00:26:31,510 --> 00:26:34,810 thirty thousand, forty thousand, fifty thousand, 378 00:26:35,640 --> 00:26:36,997 sixty thousand, seventy thousand, 379 00:26:37,021 --> 00:26:39,486 eighty thousand, ninety thousand, one hundred, 380 00:26:39,510 --> 00:26:43,416 one ten, one twenty, one thirty, 381 00:26:43,440 --> 00:26:45,570 one forty, one fifty... 382 00:26:49,400 --> 00:26:52,570 Sixty, seventy... 383 00:26:54,150 --> 00:26:58,200 One eighty, one ninety, ninety... 384 00:27:15,340 --> 00:27:19,300 Two, two, two... No, no, no, no, no, no. I'm. 385 00:27:20,850 --> 00:27:23,786 I'm good. I'm good. I'm good. I'm good. 386 00:27:23,810 --> 00:27:28,230 Two... two thirty, two forty... 387 00:27:32,690 --> 00:27:35,376 This is a lot of dough. 388 00:27:35,400 --> 00:27:36,836 He's ready to walk. 389 00:27:36,860 --> 00:27:39,216 The fuck do you mean you're gonna walk? 390 00:27:39,240 --> 00:27:41,306 - Calm down. - Do you know who you're dealing with? 391 00:27:41,330 --> 00:27:43,386 - Calm down. - It's Ezra fucking saxton. 392 00:27:43,410 --> 00:27:45,136 Whoa, whoa, whoa! 393 00:27:45,160 --> 00:27:46,896 Are you trying to fuck this deal? 394 00:27:46,920 --> 00:27:49,050 It's the meds. It's the pills. 395 00:27:49,790 --> 00:27:52,250 Okay, just breathe. You're gonna be fine. 396 00:27:53,590 --> 00:27:54,896 Tell him there's a bad reaction to the meds. 397 00:27:54,920 --> 00:27:59,406 Kazimir is old-school macho, like some bolshevik John Wayne shit. 398 00:27:59,430 --> 00:28:01,656 Admitting that will show weakness and blow this. 399 00:28:01,680 --> 00:28:02,680 We can't do that. 400 00:28:04,220 --> 00:28:05,496 Translate for me. 401 00:28:05,520 --> 00:28:07,536 What the hell are you doing? 402 00:28:07,560 --> 00:28:11,126 Tell him, yeah, Royce may get a little emotional sometimes, 403 00:28:11,150 --> 00:28:13,217 but he's the baddest motherfucker to walk this earth. 404 00:28:13,241 --> 00:28:15,440 Tell him. 405 00:28:21,660 --> 00:28:23,306 Such a badass, a few months ago, 406 00:28:23,330 --> 00:28:26,437 two guys jumped him, sliced him wide open, right down the middle. 407 00:28:26,461 --> 00:28:29,226 Royce kept fighting. 408 00:28:29,250 --> 00:28:31,380 Even with his heart nearly out of his body. 409 00:28:40,430 --> 00:28:42,890 The boss says bullshit. 410 00:28:45,390 --> 00:28:47,536 Not only did he keep fighting, 411 00:28:47,560 --> 00:28:49,520 he killed those two men with his bare hands. 412 00:28:52,400 --> 00:28:54,626 Ask John Wayne if he knows the odds of surviving something like that? 413 00:28:54,650 --> 00:28:56,506 - Come here. - Jim, what are you doing? 414 00:28:56,530 --> 00:28:58,546 It's a hail Mary. 415 00:28:58,570 --> 00:29:01,450 There are no odds because there's only one Royce fucking saxton. 416 00:29:04,280 --> 00:29:06,780 The toughest man you'll ever meet, right here. 417 00:29:25,890 --> 00:29:28,996 He says they meet by the clothes, they see off by the mind. 418 00:29:29,020 --> 00:29:32,230 It's a saying, essentially, don't judge a book by its cover. 419 00:29:35,320 --> 00:29:37,916 Royce saxton. 420 00:29:37,940 --> 00:29:40,360 You're a brave man, Royce saxton. 421 00:29:50,040 --> 00:29:51,686 We have a deal. 422 00:29:51,710 --> 00:29:53,357 Henry fucking kissinger. 423 00:29:53,381 --> 00:29:55,500 So good. 424 00:30:04,510 --> 00:30:06,470 I don't know, but we should fucking find out. 425 00:30:25,570 --> 00:30:26,660 Hey. 426 00:30:28,450 --> 00:30:30,080 It's not how I drew it up. 427 00:30:30,620 --> 00:30:32,266 But we closed the fucking deal. 428 00:30:32,290 --> 00:30:35,306 We fucking closed it. Fucking did it. 429 00:30:35,330 --> 00:30:37,120 I got a call to make. 430 00:30:37,590 --> 00:30:39,220 That is some saxton shit. 431 00:30:45,130 --> 00:30:46,260 Nice work, Jimmy. 432 00:30:46,930 --> 00:30:49,310 I want you to get that case and Royce over to the house. 433 00:30:50,430 --> 00:30:52,576 And drop off our interpreter. 434 00:30:52,600 --> 00:30:55,310 Norman's taking me down to deal with that Bob temple situation. 435 00:30:56,190 --> 00:30:57,190 Now... 436 00:30:57,730 --> 00:31:01,206 This goddamn trucker protest is getting out of hand. 437 00:31:01,230 --> 00:31:04,110 We cannot have all those eyes on snowbird. 438 00:31:04,780 --> 00:31:05,780 You dig? 439 00:31:14,710 --> 00:31:15,710 Good work. 440 00:31:20,170 --> 00:31:21,170 All good? 441 00:31:28,640 --> 00:31:30,236 No, I got it. 442 00:31:30,260 --> 00:31:32,100 At least let me carry it for you. 443 00:31:32,680 --> 00:31:35,600 I'm a mess, but I can cry and carry at the same time. 444 00:31:36,940 --> 00:31:40,416 I've never had a job where I didn't know what I was negotiating for. 445 00:31:40,440 --> 00:31:43,716 You mean what's in... You lying, bitch! 446 00:31:43,740 --> 00:31:44,756 Billy, what the fuck? 447 00:31:44,780 --> 00:31:47,506 I talked to Bonnie z, had her run plates on the guy's car from the hotel. 448 00:31:47,530 --> 00:31:49,716 It's registered as a government vehicle. 449 00:31:49,740 --> 00:31:52,766 So I'm thinking your client's a fucking fed! 450 00:31:52,790 --> 00:31:54,926 - A fed? - Billy, Jesus Christ. 451 00:31:54,950 --> 00:31:58,096 Would a cop do what I just did? 452 00:31:58,120 --> 00:32:01,146 Help you close a deal that almost went south? 453 00:32:01,170 --> 00:32:03,106 Yeah. And now I'm wondering why. 454 00:32:03,130 --> 00:32:04,816 - Come on. - My cock's burning, Jimmy, 455 00:32:04,840 --> 00:32:06,196 I smell a fucking liar. 456 00:32:06,220 --> 00:32:09,260 Tell me more about this client of yours. You always meet at a fucking hotel? 457 00:32:19,940 --> 00:32:21,190 - Billy. - Who the fuck's this. 458 00:32:22,570 --> 00:32:25,490 Fucking Leon. I should've killed him when I had the chance. 459 00:32:27,990 --> 00:32:30,046 - Payback. - Billy, help Royce. 460 00:32:30,070 --> 00:32:31,990 - Stay here. - Screw that. 461 00:32:34,580 --> 00:32:37,240 You get down with my girlfriend fucker. 462 00:32:38,580 --> 00:32:40,290 That ain't right 463 00:32:41,830 --> 00:32:42,830 woo! 464 00:32:43,960 --> 00:32:47,460 You sold me out for chicken change 465 00:32:48,760 --> 00:32:52,810 told me, yeah, they they had it all arranged 466 00:32:53,470 --> 00:32:54,810 you had me down. 467 00:32:57,020 --> 00:32:58,650 Leon, let's talk this shit out. 468 00:33:00,900 --> 00:33:03,836 Whatever's in that case must be pretty valuable. 469 00:33:03,860 --> 00:33:06,046 - Why don't you hand it over? - Can't do that. 470 00:33:06,070 --> 00:33:08,450 Then I'm gonna dust the saxton kid. 471 00:33:08,950 --> 00:33:11,052 It's only fair since you stole sal's daughter. 472 00:33:11,076 --> 00:33:13,490 Daphne and Genesis are true love, you fucks. 473 00:33:16,540 --> 00:33:20,500 That's where I land lord, for the big payback 474 00:33:23,630 --> 00:33:25,090 how many bullets you got left? 475 00:33:25,880 --> 00:33:27,590 Five plus a switchblade, you? 476 00:33:29,010 --> 00:33:30,606 - Four, no blade. - Shit. 477 00:33:30,630 --> 00:33:32,230 It's just a graze, don't worry about it. 478 00:33:33,180 --> 00:33:34,600 Let's end these fuckers. 479 00:33:37,810 --> 00:33:39,290 All right. Come on, come on, come on. 480 00:33:42,060 --> 00:33:43,916 You idiots never should have come here. 481 00:33:43,940 --> 00:33:46,086 Listen, if somehow you get out of this and I don't, 482 00:33:46,110 --> 00:33:48,256 don't tell Luna about me being her dad, all right? 483 00:33:48,280 --> 00:33:50,160 Tell her to take care of the duster. 484 00:33:50,780 --> 00:33:52,370 Keep her purring like I did for joy. 485 00:33:55,910 --> 00:33:57,450 - Fucker! - Come out. 486 00:33:58,120 --> 00:34:00,056 Come out wherever you fuckers are. 487 00:34:00,080 --> 00:34:01,460 It's over, Ellis. 488 00:34:02,920 --> 00:34:06,550 Make it easy. Save that last bullet for yourself. 489 00:34:07,630 --> 00:34:09,550 Go, go! 490 00:34:14,510 --> 00:34:17,036 - We're fucked. - Well, we definitely need a plan. 491 00:34:17,060 --> 00:34:19,202 They got more firepower and a better position. 492 00:34:19,226 --> 00:34:20,996 - You got a plan for that? - Maybe. 493 00:34:21,020 --> 00:34:22,706 You ever seen butch Cassidy and the Sundance kid? 494 00:34:22,730 --> 00:34:25,286 Yeah, they die at the end. 495 00:34:25,310 --> 00:34:26,916 - They didn't die as a freeze-frame. - Exactly, 496 00:34:26,940 --> 00:34:29,416 right when every fucking gun in the town unloads on them. 497 00:34:29,440 --> 00:34:31,570 - We never see it. - They fucking died. 498 00:34:32,150 --> 00:34:33,780 It's implied. 499 00:34:34,320 --> 00:34:37,176 Baltimore, the only thing we've got on our side right now is surprise. 500 00:34:37,200 --> 00:34:39,386 Hit 'em fast, hit 'em hard. Live to see another day. 501 00:34:39,410 --> 00:34:40,870 You wanna be Newman or redford? 502 00:34:42,540 --> 00:34:44,250 Newman, all day. 503 00:34:45,330 --> 00:34:46,660 Are we really doing this? 504 00:34:47,170 --> 00:34:48,920 Yeah. On my count. 505 00:34:51,340 --> 00:34:53,146 - One. - Shit. We're doing this. 506 00:34:53,170 --> 00:34:54,906 - Two. - I'll go high, you go low. 507 00:34:54,930 --> 00:34:56,390 - Three! - Shit! 508 00:35:03,890 --> 00:35:05,310 I fucking love this chick. 509 00:35:18,160 --> 00:35:20,620 - You owe me one, Newman. - Yeah, I'm good for it, redford. 510 00:35:33,840 --> 00:35:35,300 Cocksucker. 511 00:35:47,440 --> 00:35:49,690 Pam grier, eat your fucking heart out. 512 00:36:02,740 --> 00:36:04,830 Whoo! 513 00:36:07,420 --> 00:36:08,772 Billy. What the fuck? 514 00:36:08,796 --> 00:36:11,686 I wasn't sure you were a cop before. I sure shit am now. 515 00:36:11,710 --> 00:36:14,736 - Where'd you train with a gun? - She just saved your ass. 516 00:36:14,760 --> 00:36:16,180 She's a fucking liar! 517 00:36:19,140 --> 00:36:20,310 You're right. 518 00:36:21,260 --> 00:36:22,430 I lied. 519 00:36:23,430 --> 00:36:25,310 The man at the hotel. 520 00:36:26,350 --> 00:36:31,230 Yeah. That piece of shit is a cop. 521 00:36:32,730 --> 00:36:34,376 - He was my husband. - Wait, what? 522 00:36:34,400 --> 00:36:36,070 Bullshit. Why didn't you say it before? 523 00:36:38,610 --> 00:36:39,820 I was ashamed. 524 00:36:42,910 --> 00:36:43,926 I let 525 00:36:43,950 --> 00:36:48,330 I let that man make me feel afraid in my own home... 526 00:36:49,710 --> 00:36:54,590 Like some helpless fucking victim. 527 00:36:56,840 --> 00:36:58,430 - I don't buy it. - Trevor. 528 00:36:59,590 --> 00:37:01,930 That's the motherfucker's name. 529 00:37:03,140 --> 00:37:07,310 He's been tailing me since the day I walked out on his ass. 530 00:37:08,850 --> 00:37:09,890 But the courts... 531 00:37:10,480 --> 00:37:13,270 The courts won't do anything because he's a cop. 532 00:37:13,860 --> 00:37:16,456 And that's why I learned how to shoot. 533 00:37:16,480 --> 00:37:17,520 Asshole. 534 00:37:18,070 --> 00:37:19,660 To protect myself. 535 00:37:24,780 --> 00:37:26,620 Make me feel like that ever again. 536 00:37:31,960 --> 00:37:32,960 Billy, put the gun down. 537 00:37:36,340 --> 00:37:37,760 I'm not asking. 538 00:37:41,800 --> 00:37:43,566 I want sax to hear this. 539 00:37:43,590 --> 00:37:45,590 So we're telling pops everything now? 540 00:37:46,470 --> 00:37:49,810 Should I let him know why last weeks' payouts were a little light? 541 00:37:52,060 --> 00:37:53,536 Give me a break, that was cash to cover my bookie. 542 00:37:53,560 --> 00:37:54,666 I was gonna pay it back 543 00:37:54,690 --> 00:37:56,890 then you better hope pop's is as understanding as I am. 544 00:37:58,440 --> 00:38:01,190 Or maybe we just don't bother him with this shit. 545 00:38:06,490 --> 00:38:07,530 I got you. 546 00:38:18,920 --> 00:38:20,800 This fucking day. 547 00:38:26,350 --> 00:38:29,400 You left me stranded 548 00:38:30,470 --> 00:38:36,810 with a twisted heart 549 00:38:39,110 --> 00:38:41,400 you wanted me deep, girl 550 00:38:42,700 --> 00:38:47,460 and tore my mind apart 551 00:38:49,790 --> 00:38:55,170 baby, baby, baby, my... 552 00:38:55,920 --> 00:39:00,830 Not too cool to cry I'm not too cool to cry 553 00:39:02,210 --> 00:39:08,510 not too cool to cry 554 00:39:09,390 --> 00:39:13,310 now you're gone, let me say goodbye 555 00:39:15,230 --> 00:39:23,230 say goodbye... I thought that I, I thought... 556 00:39:26,320 --> 00:39:29,030 You didn't have to escort me all the way back here. 557 00:39:30,530 --> 00:39:32,320 I had to make sure you got in safe. 558 00:39:33,790 --> 00:39:35,170 I've got something for that. 559 00:39:37,040 --> 00:39:38,120 What are you doing? 560 00:39:38,880 --> 00:39:41,840 I just want to see if there's anything on the news about the shoot-out. 561 00:39:44,670 --> 00:39:45,760 Take the shirt off. 562 00:39:46,930 --> 00:39:48,260 You a Tequila man? 563 00:39:49,390 --> 00:39:51,230 If it's wet and burns, I like it. 564 00:39:59,980 --> 00:40:02,020 This is gonna sting. 565 00:40:02,610 --> 00:40:05,150 I'll try not to scream too loud. 566 00:40:07,410 --> 00:40:08,540 All right. 567 00:40:11,530 --> 00:40:15,660 You did okay today, Baltimore, for your first time undercover. 568 00:40:16,620 --> 00:40:18,040 You're not so bad yourself. 569 00:40:20,840 --> 00:40:22,816 - Xavier. - Yeah. 570 00:40:22,840 --> 00:40:24,130 I heard it, too. 571 00:40:24,920 --> 00:40:26,566 We gotta find that guy. 572 00:40:26,590 --> 00:40:29,010 Well, first, we've got to find out what's in that case. 573 00:40:29,890 --> 00:40:32,020 What was worth that million dollars. 574 00:40:33,430 --> 00:40:34,866 That's a tomorrow problem. 575 00:40:34,890 --> 00:40:37,350 For now, we drink. 576 00:40:38,270 --> 00:40:39,590 How do you say cheers in Russian? 577 00:40:56,910 --> 00:40:58,040 Better than vodka. 578 00:40:58,750 --> 00:40:59,790 Much. 579 00:41:09,680 --> 00:41:11,060 - What? - Shit. 580 00:41:11,590 --> 00:41:12,880 Luna and Izzy. 581 00:41:13,390 --> 00:41:15,270 Miss Reyna, what are you fighting for? 582 00:41:16,100 --> 00:41:17,746 We're fighting for better treatment. 583 00:41:17,770 --> 00:41:19,372 And we're gonna keep on fighting 584 00:41:19,396 --> 00:41:21,666 until we start getting treated like people. 585 00:41:21,690 --> 00:41:22,996 Like equals. 586 00:41:23,020 --> 00:41:23,917 Come, come, come! 587 00:41:23,941 --> 00:41:26,586 We don't care who we have to confront, we want things done right. 588 00:41:26,610 --> 00:41:28,466 Mommy, you're famous. 589 00:41:28,490 --> 00:41:30,387 Access to all the routes, better healthcare, 590 00:41:30,411 --> 00:41:32,636 an end to enforced team drives, 591 00:41:32,660 --> 00:41:35,472 and rest stops for all truckers, not just the men. 592 00:41:35,496 --> 00:41:37,306 And we demand these changes, now. 593 00:41:37,330 --> 00:41:38,886 She's a problem. 594 00:41:38,910 --> 00:41:40,976 Bob temple and the union might be too scared 595 00:41:41,000 --> 00:41:42,266 to rock a boat, but we're not. 596 00:41:42,290 --> 00:41:44,266 A problem we're gonna need to take care of. 597 00:41:44,290 --> 00:41:48,606 And if that pisses off the powers that be, then I say bring it. 598 00:41:48,630 --> 00:41:49,630 Yeah! 599 00:41:50,300 --> 00:41:52,340 How the hell am I gonna fix this? 600 00:41:54,930 --> 00:41:56,446 It's a tomorrow problem. 601 00:41:56,470 --> 00:41:59,640 Pull the string and I'll wink at you. 602 00:42:00,060 --> 00:42:01,520 I'm your puppet. 603 00:42:05,730 --> 00:42:11,620 I'll do funny things if you want me to I'm your puppet. 604 00:42:14,530 --> 00:42:20,870 I'm yours to have and to hold 605 00:42:21,870 --> 00:42:27,000 darling you've got full control of your puppet 606 00:42:31,010 --> 00:42:35,316 pull another string and I'll kiss your lips 607 00:42:35,340 --> 00:42:37,090 I'm your puppet 608 00:42:41,100 --> 00:42:45,416 snap your finger and I'll turn you some flips 609 00:42:45,440 --> 00:42:47,190 I'm your puppet 610 00:42:49,280 --> 00:42:55,860 your every wish is my command 611 00:42:57,070 --> 00:43:01,266 all you gotta do is wiggle your little hand 612 00:43:01,290 --> 00:43:02,750 I'm your puppet. 613 00:43:06,000 --> 00:43:07,290 I'm your puppet. 614 00:43:12,760 --> 00:43:14,510 I'm just a toy 615 00:43:15,130 --> 00:43:21,800 just a funny boy that makes you laugh when you're blue. 616 00:43:22,810 --> 00:43:27,456 I'll be wonderful, do just what I'm told 617 00:43:27,480 --> 00:43:32,860 I'll do anything for you I'm your puppet 47183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.