All language subtitles for California King 2025 1080p WEBRip HEVC H265 AAC 5.1-DH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,979 --> 00:00:25,329 Back the fuck up, get out of here. 2 00:00:25,373 --> 00:00:27,655 Lock the door, lock the door, lock the door. 3 00:00:27,679 --> 00:00:31,553 What the hell are you fuckers doing on private property? 4 00:00:37,776 --> 00:00:40,040 I don't take kindly to strangers, 5 00:00:40,736 --> 00:00:44,609 especially those who don't respect a man's law. 6 00:00:44,653 --> 00:00:46,089 He has a gun. 7 00:00:46,133 --> 00:00:47,545 Thank you for the identification, Wyatt. 8 00:00:47,569 --> 00:00:48,720 I know what a gun looks like. 9 00:00:48,744 --> 00:00:49,832 Right over here, this lawn. 10 00:00:50,876 --> 00:00:52,661 That, that one? 11 00:00:52,704 --> 00:00:55,055 Oh my God! Oh my God! 12 00:00:55,098 --> 00:00:58,710 - Get us outta Go, go, go, go! - I'm trying, I'm trying! 13 00:02:03,645 --> 00:02:04,645 You're late, Wyatt. 14 00:02:06,996 --> 00:02:08,824 Sorry. Who should I help first? 15 00:02:08,867 --> 00:02:11,000 It's the principal of it. 16 00:02:11,043 --> 00:02:13,324 Did you pay attention to my business fundamental seminars? 17 00:02:13,742 --> 00:02:14,873 Not even a little bit. 18 00:02:14,917 --> 00:02:16,223 Well, Cliff Notes, 19 00:02:17,049 --> 00:02:19,574 show up on time and don't make a mess. 20 00:02:19,617 --> 00:02:23,055 It's kinda hard to get around ever since I had to sell my bike, you know? 21 00:02:23,099 --> 00:02:25,667 Maybe if I didn't have to walk everywhere, I don't know. 22 00:02:25,710 --> 00:02:27,886 Maybe I wouldn't be so late. 23 00:02:27,930 --> 00:02:29,864 Listen, for the last time, I'm not loaning you any more money. 24 00:02:29,888 --> 00:02:30,933 Get off the bed, come on. 25 00:02:32,369 --> 00:02:34,241 Things have just been a little tight. 26 00:02:34,284 --> 00:02:36,939 Ever since my window cocking venture went belly up. 27 00:02:37,809 --> 00:02:40,464 Window cocking? You really didn't see that coming? 28 00:02:40,508 --> 00:02:42,616 You gotta take risks as an entrepreneur, you know this, Perry. 29 00:02:42,640 --> 00:02:43,946 Get off the new Serapina Pearl. 30 00:02:43,989 --> 00:02:45,426 I'm just looking out for you. 31 00:02:45,469 --> 00:02:47,123 You've got all that cash saved. 32 00:02:47,167 --> 00:02:49,604 You need a plan in life. If I keep loaning you the money, 33 00:02:49,647 --> 00:02:51,408 you'll never learn to be financially responsible. 34 00:02:51,432 --> 00:02:52,592 Yeah, but I'm okay with that. 35 00:02:54,739 --> 00:02:56,437 Hello, Miss Duverday. How are you? 36 00:02:57,786 --> 00:02:59,440 You're being a real dick, you know? 37 00:02:59,483 --> 00:03:01,363 I mean, your best friend's in real trouble here. 38 00:03:02,225 --> 00:03:03,922 What? What is that? 39 00:03:05,097 --> 00:03:06,229 Miss Duverday. 40 00:03:06,664 --> 00:03:07,796 No, behind her. 41 00:03:10,102 --> 00:03:12,496 Honestly, this is a vibe. 42 00:03:13,105 --> 00:03:16,065 A vibe? Yeah, the vibe is graffiti and vandalism. 43 00:03:16,108 --> 00:03:18,372 It's art, that's what it is. 44 00:03:18,415 --> 00:03:20,025 - Art? - This is hot stuff, man. 45 00:03:20,069 --> 00:03:21,897 No, it needs to be gone by the end of the day. 46 00:03:21,940 --> 00:03:23,900 I'll clean it off for three grand, how about that? 47 00:03:24,160 --> 00:03:25,600 For three grand, you'll clean it off? 48 00:03:25,640 --> 00:03:27,294 You work here, clean it off for free. 49 00:03:28,904 --> 00:03:31,254 May 5th, 2022, third case of destruction 50 00:03:31,298 --> 00:03:32,603 in the last 28 days. 51 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 What was that for? 52 00:03:35,215 --> 00:03:36,433 The record. 53 00:03:36,868 --> 00:03:37,868 The record of what? 54 00:03:38,261 --> 00:03:39,349 Just the record. 55 00:03:40,916 --> 00:03:42,439 God, Jesus Christ. 56 00:03:42,483 --> 00:03:44,136 How do you expect to do any business 57 00:03:44,180 --> 00:03:47,270 with this pornography emblazoned on the store? 58 00:03:48,663 --> 00:03:49,968 I'm deeply offended. 59 00:03:50,012 --> 00:03:51,666 Flip phone. 60 00:03:52,232 --> 00:03:54,514 I need to go down to the station and give Martin a piece of my mind. 61 00:03:54,538 --> 00:03:55,583 This is just out of hand. 62 00:03:56,932 --> 00:03:57,889 Going on Yelp. 63 00:03:57,933 --> 00:03:58,933 All right, I'm leaving. 64 00:04:26,091 --> 00:04:27,528 Get out of the street, Perry! 65 00:04:28,529 --> 00:04:30,008 Are you sure? 66 00:04:30,052 --> 00:04:31,401 This is the right place? 67 00:04:43,195 --> 00:04:44,195 Hello? 68 00:04:46,329 --> 00:04:47,374 Hello? 69 00:04:47,417 --> 00:04:48,636 Martin! 70 00:04:49,158 --> 00:04:50,638 Oh, you're not Martin. 71 00:04:52,379 --> 00:04:53,379 Martin. 72 00:04:54,294 --> 00:04:56,426 - Denver. - Shit Stain. 73 00:04:56,470 --> 00:04:58,123 Whatever it is, I don't care. Who are you? 74 00:04:58,167 --> 00:04:59,429 Lieutenant Leila Forbes. 75 00:04:59,473 --> 00:05:00,996 We spoke on the phone, sir. 76 00:05:01,039 --> 00:05:02,693 I'm the lateral transfer from Columbus. 77 00:05:02,737 --> 00:05:03,999 Right, new girl. 78 00:05:05,348 --> 00:05:07,045 - Gotta go. - Drug bust! 79 00:05:14,052 --> 00:05:16,707 You really shouldn't be waving your gun around inside like a fool. 80 00:05:16,751 --> 00:05:18,405 - Okay. - Denver, let's go. 81 00:05:18,840 --> 00:05:21,016 - Might need a refresher on gun safety. - Maybe. 82 00:05:21,669 --> 00:05:24,062 Martin. Can we talk about this graffiti situation? 83 00:05:24,106 --> 00:05:26,412 Denver said he would handle it. It's not being handled... 84 00:05:26,436 --> 00:05:27,196 Absolutely. 85 00:05:27,239 --> 00:05:30,639 I guess the drug bust we've been planning for eight months is just gonna have to wait. 86 00:05:33,202 --> 00:05:34,595 Am I coming? 87 00:05:34,638 --> 00:05:36,118 Didn't you just hear? 88 00:05:36,161 --> 00:05:37,721 There's a graffiti artists on the loose. 89 00:05:38,163 --> 00:05:39,600 Welcome to Nice. 90 00:05:44,213 --> 00:05:45,257 I thought it was Nice. 91 00:05:46,171 --> 00:05:48,130 Nope, that's the French one. 92 00:05:50,828 --> 00:05:53,222 Just like the colors and everything are just so beautiful. 93 00:05:53,265 --> 00:05:55,964 You guys remember seeing any suspicious figures hanging around? 94 00:05:56,007 --> 00:05:57,444 You mean other than this guy? 95 00:05:57,487 --> 00:05:58,487 Ayee. 96 00:05:59,097 --> 00:06:00,360 I'm not... 97 00:06:15,810 --> 00:06:19,161 For fucking... Shit bag cock-sucking piece of shit! 98 00:06:19,204 --> 00:06:21,163 - Son of a whore! - What's with him? 99 00:06:21,206 --> 00:06:22,991 You ever been in love, Lieutenant? 100 00:06:23,034 --> 00:06:24,034 Fuck! 101 00:06:25,646 --> 00:06:26,777 Apparently not. 102 00:06:26,821 --> 00:06:28,823 Been going on for years. 103 00:06:38,136 --> 00:06:40,138 - Hey! - I'm good. I'm aware, yep. 104 00:06:40,182 --> 00:06:42,010 Looks like Lynette could use some help. 105 00:06:47,494 --> 00:06:48,582 So. 106 00:06:48,625 --> 00:06:49,887 How're uh, things going with- 107 00:06:49,931 --> 00:06:51,062 Denver? 108 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 Dumped his ass. He's a dick. 109 00:06:53,021 --> 00:06:54,501 Deputy douchebag. 110 00:06:54,936 --> 00:06:56,348 Gotta shed that toxic energy, you know? 111 00:06:56,372 --> 00:06:57,634 I know what you mean. 112 00:06:57,678 --> 00:06:59,201 I take a ton of vitamin C. 113 00:07:00,637 --> 00:07:02,354 - How's it going with that tire? - Almost done. 114 00:07:02,378 --> 00:07:03,901 Just a little more of this. 115 00:07:03,945 --> 00:07:06,338 So if you had to take three albums, not songs, 116 00:07:06,382 --> 00:07:10,212 albums to a deserted island, which albums would they be? 117 00:07:10,255 --> 00:07:12,388 How about I call a tow truck? 118 00:07:12,432 --> 00:07:14,801 You know, he's a dick, but Denver's pretty good with flats. I could... 119 00:07:14,825 --> 00:07:17,500 No, Denver's not good with flats. I'm great with flats. Don't worry. 120 00:07:17,524 --> 00:07:20,111 Honestly, between you and me, I'd probably go with 808s and Heartbreak. 121 00:07:20,135 --> 00:07:21,297 It's not a big deal. I could get him here. 122 00:07:21,321 --> 00:07:21,939 You're panicking. 123 00:07:21,963 --> 00:07:23,617 The new Kanye, it's- 124 00:07:23,660 --> 00:07:25,096 Too many antics. 125 00:07:25,140 --> 00:07:26,968 Look, I really appreciate this, Perry. 126 00:07:27,011 --> 00:07:29,405 But I look pretty good today, so I'm just gonna call him. 127 00:07:29,449 --> 00:07:31,276 No, don't call him. Don't worry, I got it. 128 00:07:33,061 --> 00:07:34,889 Why am I even on a deserted island, though? 129 00:07:35,716 --> 00:07:36,716 Almost. 130 00:07:37,935 --> 00:07:39,391 It's not like I had money to travel with. 131 00:07:39,415 --> 00:07:40,460 Oh my fucking God. 132 00:07:41,286 --> 00:07:42,286 There. 133 00:07:49,381 --> 00:07:50,339 - Nice. - See? 134 00:07:50,382 --> 00:07:51,382 - Yeah. - Done. 135 00:07:53,429 --> 00:07:54,474 Uh-oh. 136 00:07:55,562 --> 00:07:57,955 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 137 00:07:57,999 --> 00:07:59,653 Come on, Perry. 138 00:07:59,696 --> 00:08:03,047 Ladies and gentlemen, Perry Phillips. 139 00:08:04,658 --> 00:08:05,658 All right. 140 00:08:11,186 --> 00:08:13,057 They should be coming from the... 141 00:08:13,101 --> 00:08:14,581 From the South? 142 00:08:14,624 --> 00:08:16,234 Oh, now I'm in Arizona. 143 00:08:16,974 --> 00:08:18,256 Did you say Arizona? 144 00:08:18,280 --> 00:08:19,934 No, I didn't say Arizona. 145 00:08:19,977 --> 00:08:21,718 Routing to Arizona. 146 00:08:22,371 --> 00:08:25,219 Oh, no, don't route me anywhere, you piece of shit. Why is it doing this? 147 00:08:25,243 --> 00:08:26,830 You've got it hooked up to Bluetooth, sir. 148 00:08:26,854 --> 00:08:27,855 Fuck Bluetooth. 149 00:08:27,898 --> 00:08:28,856 Default setting. 150 00:08:28,899 --> 00:08:30,510 Ooh, ooh, there, there. 151 00:08:33,991 --> 00:08:36,472 Banking west. Nose down. 152 00:08:36,516 --> 00:08:37,865 Drive, drive. 153 00:08:37,908 --> 00:08:38,908 Woo! 154 00:08:40,128 --> 00:08:41,738 Sheriff Martin Mills, all precincts, 155 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 be advised that the drop is happening 156 00:08:43,566 --> 00:08:45,655 in the open lot near Harbor Lane. 157 00:08:46,874 --> 00:08:48,484 Yeah, this is Cal from Lakeport. 158 00:08:48,528 --> 00:08:50,225 This another Zane roll out? 159 00:08:51,095 --> 00:08:53,228 10-4, we got a good tip. 160 00:08:53,271 --> 00:08:55,491 Yeah, this is Tylers, over at Harbin Springs. 161 00:08:56,013 --> 00:08:58,581 Johnson over here is known to have a good tip too. 162 00:08:58,625 --> 00:09:00,540 All right, well, fuck you guys. 163 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 - Sheriff. - It's all right, just drive. 164 00:09:02,585 --> 00:09:04,544 No, no, no, Sheriff. It's not landed. 165 00:09:07,764 --> 00:09:08,852 Fuck! 166 00:09:11,463 --> 00:09:13,074 Ten years chasing this fucking guy. 167 00:09:14,118 --> 00:09:15,424 What am I missing? 168 00:09:52,069 --> 00:09:53,897 There's two types of people in this world. 169 00:09:55,029 --> 00:09:56,160 The do-ers, 170 00:09:57,161 --> 00:09:58,598 and the watchers. 171 00:10:00,425 --> 00:10:02,514 And the fuckers like us who take their shit 172 00:10:02,558 --> 00:10:04,299 while they're doing and watching. 173 00:10:04,342 --> 00:10:06,867 Genius boss, absolute genius. 174 00:10:06,910 --> 00:10:08,390 Your brother's a genius. 175 00:10:08,433 --> 00:10:09,593 Can you just land this thing. 176 00:10:10,305 --> 00:10:15,092 You know, it takes a little more finesse than that. 177 00:10:22,970 --> 00:10:23,971 Oh, shit. 178 00:10:25,320 --> 00:10:26,582 Bre-Brenda. 179 00:10:27,061 --> 00:10:28,062 Uh-huh. 180 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 Take it, take it. 181 00:10:35,504 --> 00:10:38,855 Someone, please tell me that wasn't my 20 grand 182 00:10:38,899 --> 00:10:42,250 worth of oxy that just splashed down the fucking lake. 183 00:10:44,818 --> 00:10:45,906 Uh... 184 00:10:46,558 --> 00:10:48,038 okay. Uh. 185 00:10:50,867 --> 00:10:52,956 We might not have much to talk about otherwise. 186 00:10:55,437 --> 00:10:56,437 Oh, shit. 187 00:11:03,314 --> 00:11:04,968 Hey, boss. 188 00:11:05,012 --> 00:11:07,405 Someone's going in that lake to get my pills. 189 00:11:12,889 --> 00:11:14,282 Oh, what the fuck? 190 00:11:18,416 --> 00:11:19,416 Oh shit. 191 00:11:20,636 --> 00:11:21,942 Didn't think you'd float. 192 00:11:33,257 --> 00:11:35,520 - Really, the coupons? - Not like they've gotten used. 193 00:11:35,564 --> 00:11:37,784 Yeah, but they're not even soaking anything up. 194 00:11:37,827 --> 00:11:40,147 You're just moving moisture around everywhere. It's like... 195 00:11:40,177 --> 00:11:42,852 I think that says more about quality of the coupons you got than my strategy. 196 00:11:42,876 --> 00:11:43,790 Does it? 197 00:11:43,833 --> 00:11:45,139 Yeah, I think so. 198 00:11:55,540 --> 00:11:57,020 Hey, boys. 199 00:11:57,804 --> 00:12:00,371 Hey, could you help my brother get something from my car for me? 200 00:12:01,155 --> 00:12:02,155 Why can't he do it? 201 00:12:02,896 --> 00:12:03,984 Go. 202 00:12:05,202 --> 00:12:06,290 Okay. 203 00:12:09,119 --> 00:12:11,339 So sorry, he's still in training. 204 00:12:11,382 --> 00:12:13,254 Happy to see your cars all fixed and stuff. 205 00:12:13,297 --> 00:12:15,038 Oh no, it's all good. It was nothing. 206 00:12:16,083 --> 00:12:19,651 I, um, I was actually hoping that I could, uh, 207 00:12:20,652 --> 00:12:21,610 return that guy. 208 00:12:21,653 --> 00:12:23,003 Wyatt, yeah. 209 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 Wish I had a receipt for him too. 210 00:12:24,439 --> 00:12:26,528 That's funny. 211 00:12:28,530 --> 00:12:30,575 Hey, Ryker, good to see you. How's school been? 212 00:12:31,881 --> 00:12:33,274 You can't return a used mattress. 213 00:12:34,275 --> 00:12:35,537 It has stains all over it. 214 00:12:35,885 --> 00:12:37,974 Yeah, there's actually more back there. 215 00:12:41,108 --> 00:12:42,999 Yeah, I don't know if I can really give you a refund 216 00:12:43,023 --> 00:12:44,938 for that, cause it's like used. 217 00:12:44,981 --> 00:12:47,854 Yeah, I'm actually moving. 218 00:12:48,985 --> 00:12:50,595 I don't really want to deal with lugging 219 00:12:50,639 --> 00:12:51,639 that big thing around. 220 00:12:51,988 --> 00:12:53,468 I could really use the cash too. 221 00:12:54,338 --> 00:12:56,079 Hey, what the fuck is this? 222 00:12:56,558 --> 00:12:57,559 We don't even sell these. 223 00:13:01,389 --> 00:13:03,043 - You're moving? - Yeah. 224 00:13:03,086 --> 00:13:04,716 Just gave my two weeks notice at the restaurant. 225 00:13:04,740 --> 00:13:06,742 It's been hard here, you know? 226 00:13:06,786 --> 00:13:09,092 Now after Denver and Ryker leaving for school next year, 227 00:13:09,136 --> 00:13:10,722 there's just nothing really keeping me here. 228 00:13:10,746 --> 00:13:12,400 And I just want something, 229 00:13:13,967 --> 00:13:16,665 I don't know, just something, I guess. 230 00:13:16,708 --> 00:13:18,730 You know, I gotta be able to go where the current's flowing, 231 00:13:18,754 --> 00:13:20,471 and it ain't flowing through Nice, California, 232 00:13:20,495 --> 00:13:21,670 I could tell you that much. 233 00:13:22,105 --> 00:13:23,866 That's a nice spiel. Perry, you're not actually 234 00:13:23,890 --> 00:13:25,543 considering taking this, are you? 235 00:13:25,587 --> 00:13:27,507 Yeah, I'm not taking this shit back to the truck. 236 00:13:27,850 --> 00:13:29,156 Where are you gonna go? 237 00:13:29,199 --> 00:13:31,201 Just gotta go south, San Diego. 238 00:13:31,245 --> 00:13:32,376 Oh shit. 239 00:13:33,203 --> 00:13:34,639 San Diego. 240 00:13:41,037 --> 00:13:42,299 San Diego? 241 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 Greener grass, so I've heard. 242 00:13:45,476 --> 00:13:48,044 Lynette, let's go. Let's get outta here. 243 00:13:48,088 --> 00:13:49,674 Yeah, I'll be right there, one sec, Ryke. 244 00:13:49,698 --> 00:13:51,265 You wanna count that or? 245 00:13:52,657 --> 00:13:54,790 You are the best, Perry, thank you. 246 00:13:57,271 --> 00:13:59,071 Oh hey, we're having a little going away party 247 00:13:59,099 --> 00:14:00,665 at the Leaky-Tiki tonight. 248 00:14:00,709 --> 00:14:01,971 You guys should come by. 249 00:14:03,843 --> 00:14:05,279 Hey buddy, thank you. 250 00:14:06,889 --> 00:14:08,499 That nightstand has three legs. 251 00:14:10,066 --> 00:14:11,415 Bye, Perry! 252 00:14:11,459 --> 00:14:13,548 Yeah, I'll get that, don't worry. 253 00:14:13,591 --> 00:14:15,158 I'm actually moving. 254 00:14:32,480 --> 00:14:34,656 There's just nothing really keeping me here. 255 00:14:40,444 --> 00:14:42,707 You're out of time, Per. Now or never. 256 00:14:42,751 --> 00:14:43,795 Go! 257 00:15:00,943 --> 00:15:02,336 That's my best friend, dude. 258 00:15:02,379 --> 00:15:03,772 Right there, that's my best friend. 259 00:15:06,818 --> 00:15:08,342 Alright, fuck you guys, man. 260 00:15:09,212 --> 00:15:11,127 I don't see your best friends hugging chicks. 261 00:15:11,171 --> 00:15:12,172 Dude, that's my guy! 262 00:15:21,007 --> 00:15:23,444 Hey, you're doing it again. 263 00:15:27,535 --> 00:15:28,623 Woo-hoo! 264 00:15:34,759 --> 00:15:37,023 You know me, Wyatt. I've always had a master plan. 265 00:15:37,588 --> 00:15:39,808 Saving up money to buy the store. 266 00:15:40,852 --> 00:15:42,395 Get a little house on the lake with Lynette. 267 00:15:42,419 --> 00:15:44,726 Little Scottish terrier named Alfie. 268 00:15:44,769 --> 00:15:46,162 Takenis on HBO. 269 00:15:46,206 --> 00:15:47,381 Oh, really? 270 00:15:48,164 --> 00:15:49,794 How many people are there? Be precise. 271 00:15:49,818 --> 00:15:51,037 Oh my God. 272 00:15:51,994 --> 00:15:53,039 What a great movie. 273 00:15:53,909 --> 00:15:57,608 Assuming asking her on a date, is just out of the question? 274 00:15:57,652 --> 00:15:59,175 It's just not urgent enough. 275 00:15:59,219 --> 00:16:01,438 - I need something big, like... - Like what? 276 00:16:02,918 --> 00:16:04,006 Still an ideation phase. 277 00:16:04,050 --> 00:16:05,442 What's after the ideation phase? 278 00:16:05,486 --> 00:16:07,009 Refine then prototype. 279 00:16:07,792 --> 00:16:09,553 You don't listen to any of my seminars, do you? 280 00:16:09,577 --> 00:16:11,187 Not even a little bit. 281 00:16:12,319 --> 00:16:13,319 Oh, shit. 282 00:16:20,718 --> 00:16:23,460 The power too, must be the whole street. 283 00:16:26,333 --> 00:16:28,074 Oh, just me, cool. 284 00:16:28,117 --> 00:16:30,990 See Liam Neeson, like dude, saving his daughter. 285 00:16:32,165 --> 00:16:33,253 What a hero. 286 00:16:33,818 --> 00:16:35,820 That's what I need to be like. 287 00:16:35,864 --> 00:16:38,145 Be on some Liam Neeson shit and save her cat or something. 288 00:16:40,869 --> 00:16:42,479 Knight in shining armor. 289 00:16:44,699 --> 00:16:46,005 But if you don't. 290 00:16:48,268 --> 00:16:49,834 I think I got an idea. 291 00:16:51,184 --> 00:16:52,359 And I will kill you. 292 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 Good luck. 293 00:17:01,237 --> 00:17:02,717 Oh, Perry, hey. 294 00:17:02,760 --> 00:17:04,086 So listen, the plan, here's what I'm... 295 00:17:04,110 --> 00:17:06,503 - What are you doing? - Oh, I just... 296 00:17:06,547 --> 00:17:08,220 I felt like it should reach it's full potential 297 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 before I scrape the whole thing down. 298 00:17:09,898 --> 00:17:11,397 Full potential, you're just making it worse. 299 00:17:11,421 --> 00:17:13,380 Well, sometimes things gotta get worse 300 00:17:13,423 --> 00:17:15,010 before they can get better, that's what they say. 301 00:17:15,034 --> 00:17:16,731 No, that's cancer, not graffiti. 302 00:17:16,774 --> 00:17:18,124 Please put the paint down. 303 00:17:19,212 --> 00:17:20,474 Listen, the plan. 304 00:17:21,388 --> 00:17:23,259 People love heroes, right? 305 00:17:23,955 --> 00:17:25,131 I'm lost. 306 00:17:25,174 --> 00:17:27,350 Lynette, you said it yourself, 307 00:17:27,394 --> 00:17:29,633 you gotta like save her cat from a tree or something like that. 308 00:17:29,657 --> 00:17:31,876 But, what does Lynette love 309 00:17:31,920 --> 00:17:33,878 more than anything else in the world? 310 00:17:36,577 --> 00:17:37,795 Her brother, 311 00:17:38,753 --> 00:17:39,971 Ryker. 312 00:17:43,279 --> 00:17:44,715 Visualization, nice. 313 00:17:45,499 --> 00:17:47,109 You need to save her little brother. 314 00:17:47,153 --> 00:17:48,458 You save him, 315 00:17:49,111 --> 00:17:50,982 you're a hero. 316 00:17:51,026 --> 00:17:53,724 You keep saying save, but he doesn't need saving, so. 317 00:17:53,768 --> 00:17:55,509 You manifest what you want in this world. 318 00:17:55,552 --> 00:17:57,293 Isn't that one of your dumb, stupid sayings? 319 00:17:57,337 --> 00:17:59,730 Close, you manifest your destiny through your energy. 320 00:17:59,774 --> 00:18:01,036 Hold on, shut up. 321 00:18:01,080 --> 00:18:02,472 You kidnap him. 322 00:18:02,516 --> 00:18:05,214 - Just like, just temporary. - What? 323 00:18:05,258 --> 00:18:07,173 Okay, and then you save him, 324 00:18:07,216 --> 00:18:10,001 Liam Neeson-style, motherfucker. 325 00:18:10,045 --> 00:18:12,569 Yo, you're actually crazy, you're insane. 326 00:18:12,613 --> 00:18:13,853 Why would I ever listen to you? 327 00:18:14,571 --> 00:18:15,964 You're trying to take me to jail 328 00:18:16,007 --> 00:18:17,748 for kidnapping some 17 year old kid? 329 00:18:17,792 --> 00:18:18,967 Do you want the girl or not? 330 00:18:19,010 --> 00:18:20,142 I want the woman. 331 00:18:20,838 --> 00:18:22,536 But yes, semantics. 332 00:18:23,058 --> 00:18:25,321 But we live in a society with rules. 333 00:18:25,365 --> 00:18:26,540 We're not orangutans. 334 00:18:27,106 --> 00:18:28,150 You got any better ideas? 335 00:18:41,511 --> 00:18:42,904 No. 336 00:18:44,297 --> 00:18:45,515 Perr. 337 00:18:46,821 --> 00:18:48,388 He'll be in on it. 338 00:18:53,697 --> 00:18:54,817 So let me get this straight. 339 00:18:55,308 --> 00:18:56,526 Someone's gonna kidnap me, 340 00:18:57,266 --> 00:18:59,094 lock me up somewhere to keep me hidden, 341 00:19:00,443 --> 00:19:03,185 then this dildo's gonna come save me 342 00:19:04,143 --> 00:19:05,492 and fuck my sister. 343 00:19:07,102 --> 00:19:08,538 Approximately, yes. 344 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 Why do we have to be so crass about it? 345 00:19:10,279 --> 00:19:11,802 Look, we'll make it worth your while. 346 00:19:12,977 --> 00:19:14,979 Is this a Beauty Rest 600? 347 00:19:15,023 --> 00:19:17,765 Not now, please. I mean, the cooling technology on this thing 348 00:19:17,808 --> 00:19:19,375 is pedestrian at best. 349 00:19:19,419 --> 00:19:21,682 The pocketed coil count is just disrespectful. 350 00:19:21,725 --> 00:19:23,249 The Serta Copenhagen Collection... 351 00:19:23,292 --> 00:19:24,989 Dude, fucking stop. 352 00:19:25,033 --> 00:19:26,165 You'll get used to it. 353 00:19:29,429 --> 00:19:30,691 What's in it for me? 354 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 I am willing to offer you fifty 355 00:19:37,219 --> 00:19:38,307 dollars. 356 00:19:38,351 --> 00:19:39,526 Hard cash. 357 00:19:40,004 --> 00:19:41,789 And the knowledge 358 00:19:42,790 --> 00:19:44,748 that you helped true love find its course. 359 00:19:44,792 --> 00:19:46,010 No, I want your fucking car. 360 00:19:46,054 --> 00:19:47,142 My Rabbit? 361 00:19:47,186 --> 00:19:48,622 Yeah, your fucking car, dude. 362 00:19:48,665 --> 00:19:50,580 No, no fucking, no chance. 363 00:19:50,624 --> 00:19:51,992 Let me handle this, let me handle this. 364 00:19:52,016 --> 00:19:53,376 I'll talk to him, I'll talk to him. 365 00:19:55,542 --> 00:19:57,152 That can be arranged. 366 00:19:57,196 --> 00:19:58,695 Wait, no, no, no. It cannot be arranged. 367 00:19:58,719 --> 00:20:00,547 Listen, I don't have a lot to offer you, 368 00:20:00,590 --> 00:20:02,766 but I promise I'll treat your sister right. 369 00:20:02,810 --> 00:20:06,161 Listen, dude, I don't give a fuck how you treat my sister. 370 00:20:06,205 --> 00:20:07,162 Whoa. 371 00:20:07,206 --> 00:20:08,642 It's the car, or no deal. 372 00:20:11,514 --> 00:20:12,689 Fine. 373 00:20:14,430 --> 00:20:17,999 We'll do a timeshare, 60-40 split, no smoking in the vehicle. 374 00:20:18,042 --> 00:20:19,740 - Deal? - Done. 375 00:20:20,436 --> 00:20:23,918 Okay, well, looks like my work here is done. 376 00:20:23,961 --> 00:20:25,243 You two have a great time, all right? 377 00:20:25,267 --> 00:20:27,356 Whoa, what do you mean, you two? 378 00:20:28,270 --> 00:20:29,706 No, no, us three. 379 00:20:30,229 --> 00:20:31,665 Dude, I can't do this without you. 380 00:20:31,708 --> 00:20:33,014 I really can't, I'm on parole. 381 00:20:33,057 --> 00:20:34,581 What, you've never been in jail? 382 00:20:35,103 --> 00:20:36,559 What the fuck are you still doing in my room? 383 00:20:36,583 --> 00:20:37,627 All right, we're leaving. 384 00:20:37,671 --> 00:20:40,326 Oh, FYI, dude, kind of overkill. 385 00:20:40,369 --> 00:20:41,738 You know, what do you think a girl's gonna 386 00:20:41,762 --> 00:20:43,894 come in here for the first time and go, 387 00:20:43,938 --> 00:20:46,506 "Oh my God, fucking guns. 388 00:20:46,549 --> 00:20:48,856 Oh, I love Tupac's Law, 389 00:20:48,899 --> 00:20:50,553 iridescent Lamborghini, 390 00:20:50,597 --> 00:20:53,252 get me a Sham Wow, I'm soaked. Fuck me now." 391 00:20:53,295 --> 00:20:54,427 Come on, dude. 392 00:20:54,470 --> 00:20:55,993 Get real, switch up the decor. 393 00:20:56,037 --> 00:20:58,082 - Jesus Christ. - Yeah. 394 00:20:58,126 --> 00:21:00,452 Know what it looks like? It looks like you went on Google Images 395 00:21:00,476 --> 00:21:02,435 and typed in "douchebag stuff," 396 00:21:02,478 --> 00:21:04,480 and then just fucking printed it out 397 00:21:04,524 --> 00:21:06,153 like you just got a colored printer or something. 398 00:21:06,177 --> 00:21:08,179 I mean, it's ridiculous, dude, come on. 399 00:21:08,223 --> 00:21:09,311 Yeah. 400 00:21:09,355 --> 00:21:11,270 Oh, you know what, never mind. 401 00:21:12,053 --> 00:21:13,402 Never mind, dude. 402 00:21:13,446 --> 00:21:14,925 I didn't even see this. 403 00:21:15,404 --> 00:21:17,711 Holy shit, that's sick, dude. 404 00:21:17,754 --> 00:21:19,626 I take back everything. 405 00:21:19,669 --> 00:21:21,802 Holy fuck, you are sick. 406 00:21:21,845 --> 00:21:22,890 Yeah. 407 00:21:31,115 --> 00:21:32,378 Have I hit the third crack yet? 408 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 I don't know, why? 409 00:21:34,597 --> 00:21:36,904 Well, first crack good and well, second crack jail cell. 410 00:21:36,947 --> 00:21:38,664 What is that, what are you doing, why are you rhyming? 411 00:21:38,688 --> 00:21:40,797 It's a rhyme, so I don't go to jail, what do you mean? 412 00:21:40,821 --> 00:21:43,061 If I hit the third crack, it means the camera can see me. 413 00:21:44,390 --> 00:21:47,175 Back the car up, don't do that again. 414 00:21:50,265 --> 00:21:52,615 Jesus Christ, those are his friends? 415 00:21:52,659 --> 00:21:54,704 Yeah, we need witnesses, it's essential to a plan. 416 00:21:57,446 --> 00:22:00,623 You couldn't find any witnesses that aren't fucking training for the Iron Man? 417 00:22:00,667 --> 00:22:02,669 He's literally bench pressing right now. 418 00:22:02,712 --> 00:22:04,714 Well, then he'll be tired, so, 419 00:22:05,759 --> 00:22:06,934 you ready? 420 00:22:06,977 --> 00:22:07,977 Yeah. 421 00:22:09,850 --> 00:22:10,850 Man, who's this guy? 422 00:22:11,286 --> 00:22:12,286 I don't fuckin know. 423 00:22:20,382 --> 00:22:21,905 Why you skipping our way like that? 424 00:22:38,879 --> 00:22:39,836 Look, I... 425 00:22:39,880 --> 00:22:42,012 No, no, no, no. 426 00:22:42,448 --> 00:22:43,448 No! 427 00:22:44,450 --> 00:22:45,364 I panicked. 428 00:22:45,407 --> 00:22:46,407 Evidently, you did. 429 00:22:47,017 --> 00:22:48,192 Big old baby. 430 00:22:48,628 --> 00:22:49,828 "I'm not getting out the car." 431 00:23:09,562 --> 00:23:11,651 Hi. Ma'am? 432 00:23:12,478 --> 00:23:15,002 I was hoping you might be able to help me out with something? 433 00:23:16,482 --> 00:23:17,482 Ma'am? 434 00:23:18,962 --> 00:23:19,962 Ma'am? 435 00:23:23,793 --> 00:23:24,794 Was I out? 436 00:23:24,838 --> 00:23:25,926 Yes, ma'am. 437 00:23:26,753 --> 00:23:28,015 For how long? 438 00:23:28,058 --> 00:23:29,408 How would I know that? 439 00:23:29,451 --> 00:23:30,974 You got a warrant to be in my house? 440 00:23:31,497 --> 00:23:32,933 I'm not in your house. 441 00:23:32,976 --> 00:23:34,500 Am I in my house? 442 00:23:34,978 --> 00:23:36,284 Also, no. 443 00:23:37,764 --> 00:23:38,939 Well, then, uh. 444 00:23:39,940 --> 00:23:42,856 We got dish towels, five for a dollar. Can I interest you? 445 00:23:42,899 --> 00:23:44,074 - No. - Fuck! 446 00:23:45,424 --> 00:23:47,904 Okay. I need a favor. 447 00:23:47,948 --> 00:23:50,970 A list of patrons that have bought a significant amount of paint in recent weeks. 448 00:23:50,994 --> 00:23:52,866 There's a mural painted on the Mattress King. 449 00:23:52,909 --> 00:23:53,909 That one? 450 00:23:54,824 --> 00:23:56,217 Yeah, that's the one. 451 00:23:56,260 --> 00:23:57,914 If I could just get some names. 452 00:24:00,134 --> 00:24:01,744 Okay, just have this prepared. 453 00:24:01,788 --> 00:24:04,791 If I were you, and I'm not, but if I were, 454 00:24:04,834 --> 00:24:06,532 I'd start right there. 455 00:24:07,489 --> 00:24:08,708 Ryker Jean, 456 00:24:08,751 --> 00:24:10,927 little troublemaker he is 457 00:24:10,971 --> 00:24:12,494 always scheming. 458 00:24:12,538 --> 00:24:13,713 How do you know all this? 459 00:24:13,756 --> 00:24:14,888 Dollar store. 460 00:24:16,716 --> 00:24:18,282 Not sure what that means, but, 461 00:24:19,022 --> 00:24:20,022 thanks. 462 00:24:25,072 --> 00:24:26,552 - Excuse me? - Oh! 463 00:24:26,595 --> 00:24:28,597 Jesus, where the hell'd you come from? 464 00:24:29,076 --> 00:24:30,077 Aisle two. 465 00:24:30,120 --> 00:24:31,687 There's a second aisle? 466 00:24:31,731 --> 00:24:33,167 We wanna buy these. 467 00:24:33,863 --> 00:24:37,084 All right, we've got a special on dish towels. 468 00:24:37,127 --> 00:24:38,520 No, thanks. 469 00:24:38,564 --> 00:24:39,695 Son of a bitch. 470 00:24:56,146 --> 00:24:57,321 Nice. 471 00:25:02,588 --> 00:25:05,242 Like my oxy is a fucking iPhone? 472 00:25:06,156 --> 00:25:07,984 Whose idea was this? 473 00:25:08,028 --> 00:25:09,682 Not me, boss, it wasn't me, 474 00:25:09,725 --> 00:25:11,771 I never had an idea before in my entire life. 475 00:25:11,814 --> 00:25:12,847 You know me. 476 00:25:12,871 --> 00:25:15,992 I don't care who it was, it was rhetorical. 477 00:25:17,516 --> 00:25:19,779 Someone needs to come up with a plan 478 00:25:20,606 --> 00:25:24,131 to get my money before I lose my shit. 479 00:25:24,174 --> 00:25:25,480 I think we already established 480 00:25:25,524 --> 00:25:27,134 that it's not gonna be me. 481 00:25:36,622 --> 00:25:37,622 I got a plan. 482 00:25:39,581 --> 00:25:40,581 Nobody. 483 00:25:42,323 --> 00:25:43,759 Anybody at all. 484 00:25:47,676 --> 00:25:49,436 - I know you heard me. - Nobody's got a plan? 485 00:25:53,813 --> 00:25:55,075 Okay, sis, 486 00:25:55,118 --> 00:25:56,555 we'll go with your plan. 487 00:25:59,732 --> 00:26:00,994 Desperate times. 488 00:26:15,530 --> 00:26:17,010 Snow Patrol, 489 00:26:17,053 --> 00:26:18,881 "What if This is All the Love I Ever Get?" 490 00:26:39,032 --> 00:26:40,511 Phase two. 491 00:26:43,906 --> 00:26:45,516 Weaponizing, they're 17. 492 00:26:45,560 --> 00:26:46,840 You didn't feel that kid's punch! 493 00:26:46,866 --> 00:26:47,973 You should have head butted him. 494 00:26:47,997 --> 00:26:49,085 Head butt? 495 00:26:49,129 --> 00:26:50,609 Yeah, it's an underated move. 496 00:26:50,652 --> 00:26:52,001 He was five feet away, 497 00:26:52,045 --> 00:26:53,525 there was no way I could execute that. 498 00:26:53,655 --> 00:26:55,526 Jumped into it, then a jumping headbutt. 499 00:26:55,570 --> 00:26:57,485 Like a, like a fucking narwhal. 500 00:26:57,528 --> 00:26:58,878 I don't think I'm that athletic. 501 00:26:58,921 --> 00:27:01,315 Which is why I brought this. 502 00:27:01,358 --> 00:27:04,274 Jesus, dude, isn't that your grandpas shillelagh? 503 00:27:04,318 --> 00:27:05,536 Yes. 504 00:27:05,580 --> 00:27:06,799 Element of surprise. 505 00:27:09,715 --> 00:27:11,194 What are you doing? 506 00:27:11,238 --> 00:27:12,781 Where do you keep pulling these things from? 507 00:27:12,805 --> 00:27:14,284 Where are you getting all this stuff? 508 00:27:14,328 --> 00:27:15,503 My pockets. 509 00:27:15,546 --> 00:27:16,546 You don't smoke. 510 00:27:17,026 --> 00:27:18,549 Well, I could, so. 511 00:27:22,597 --> 00:27:23,859 This thing is too complicated. 512 00:27:25,774 --> 00:27:27,907 You're getting out of the car this time, right? 513 00:27:27,950 --> 00:27:29,990 I wasn't gonna fucking get out of the car this time. 514 00:27:38,831 --> 00:27:41,660 Are you fucking serious? What the fuck are you doing? 515 00:27:41,703 --> 00:27:43,705 - What? - Get the fuck out of the car. 516 00:27:43,749 --> 00:27:45,465 - You wanna do this right now? - Yes, we're doing it now. 517 00:27:45,489 --> 00:27:46,649 - Okay, all right. - Hurry up. 518 00:27:47,230 --> 00:27:48,579 Well, maybe I'll watch over there. 519 00:27:48,623 --> 00:27:50,079 No, you're gonna watch from right here. 520 00:27:50,103 --> 00:27:51,103 Stop being a baby. 521 00:27:51,800 --> 00:27:52,758 Stop, dude. 522 00:27:52,801 --> 00:27:53,801 Baby. 523 00:27:56,326 --> 00:27:57,371 Holy shit! 524 00:28:01,418 --> 00:28:03,116 I think we lost the element of surprise. 525 00:28:04,639 --> 00:28:06,119 This baby Gandalf want the smoke? 526 00:28:06,162 --> 00:28:07,511 Yeah, what the fuck's up, pussy? 527 00:28:07,555 --> 00:28:08,512 Fucking bitch. 528 00:28:08,556 --> 00:28:09,775 Oh my God. 529 00:28:10,427 --> 00:28:11,907 I'm so sorry. 530 00:28:11,951 --> 00:28:13,126 I never should've weaponized! 531 00:28:13,648 --> 00:28:14,648 Oh! 532 00:28:19,132 --> 00:28:20,394 This guy's a fucking assassin. 533 00:28:27,575 --> 00:28:28,576 Oh! 534 00:28:33,668 --> 00:28:34,668 Nice. 535 00:28:35,626 --> 00:28:36,715 We did it. 536 00:28:38,499 --> 00:28:39,935 Fuck yeah, we did it, dude. 537 00:28:43,939 --> 00:28:44,939 Let's head out. 538 00:28:48,988 --> 00:28:50,337 What are you doing? Stop it. 539 00:28:50,380 --> 00:28:51,686 It's a concussion test. 540 00:28:51,730 --> 00:28:53,010 Hey, can you do that shit for me? 541 00:28:53,035 --> 00:28:54,689 I got hit with a fucking stick. 542 00:28:54,733 --> 00:28:55,933 You got hit with a shillelagh. 543 00:28:57,126 --> 00:28:58,867 Yeah, I definitely have a concussion. 544 00:28:59,302 --> 00:29:01,130 This is worth a lot more than 50 bucks. 545 00:29:02,305 --> 00:29:04,283 Yeah, and I definitely get the Rabbit on the weekends now. 546 00:29:04,307 --> 00:29:05,700 No, no, no. 547 00:29:05,744 --> 00:29:07,025 I'm not entertaining either of you. 548 00:29:07,049 --> 00:29:08,703 Not with this music you're not. 549 00:29:08,747 --> 00:29:10,096 Hey, did you black out back there? 550 00:29:10,139 --> 00:29:11,421 What? No. What are you talking about? 551 00:29:11,445 --> 00:29:12,445 You did, you blacked out. 552 00:29:13,055 --> 00:29:14,317 Shut up, you little 553 00:29:14,883 --> 00:29:16,450 hostage-ass bitch. 554 00:29:16,493 --> 00:29:17,538 Wyatt. 555 00:29:18,147 --> 00:29:20,367 Look, it's a perfectly normal bodily response 556 00:29:20,410 --> 00:29:21,910 to getting hit in the face with a car door. 557 00:29:21,934 --> 00:29:23,022 Oh, bullshit. It was after. 558 00:29:23,065 --> 00:29:24,023 - Wyatt. - No. 559 00:29:24,066 --> 00:29:24,980 - Wyatt. - No. 560 00:29:25,024 --> 00:29:25,938 - Wyatt. - What? 561 00:29:25,981 --> 00:29:27,113 Your nose. 562 00:29:27,156 --> 00:29:28,156 What? 563 00:29:28,505 --> 00:29:29,506 Oh no. 564 00:29:29,985 --> 00:29:31,185 - Oh my God. - Not the receipt. 565 00:29:35,164 --> 00:29:36,165 - Wyatt! - Ah! 566 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 So what's up with that shit? 567 00:29:38,080 --> 00:29:39,778 You just, pass out, 568 00:29:39,821 --> 00:29:41,388 every time you think of your own blood? 569 00:29:41,823 --> 00:29:43,216 It's called Vasovagal. 570 00:29:43,259 --> 00:29:44,870 Surprised he hasn't outgrown it yet. 571 00:29:44,913 --> 00:29:46,543 You know, a lot of scientists actually think 572 00:29:46,567 --> 00:29:48,308 it's a sign of virility, you know, 573 00:29:48,351 --> 00:29:52,225 like the next step of our evolutionary chain or whatever. 574 00:29:52,268 --> 00:29:53,748 Yeah, that's bullshit. 575 00:29:53,792 --> 00:29:54,967 Really not a big deal. 576 00:29:56,185 --> 00:29:58,013 Rarely happens and, you know, 577 00:29:58,057 --> 00:29:59,928 gotten pretty good at not thinking about it. 578 00:30:08,154 --> 00:30:10,678 I'm beginning to understand why his head's so fucked up. 579 00:30:37,183 --> 00:30:38,183 Oh, fuck. 580 00:30:54,461 --> 00:30:55,461 Hi. 581 00:30:56,028 --> 00:30:57,420 I'm looking for Ryker Jean. 582 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 He lives down the hall with his sister. 583 00:30:59,074 --> 00:31:01,250 Yeah, I actually was gonna call you guys 584 00:31:01,294 --> 00:31:04,123 because he was actually taken. 585 00:31:04,166 --> 00:31:05,776 What do you mean, taken? 586 00:31:05,820 --> 00:31:07,387 Some guys just took him, man. 587 00:31:08,344 --> 00:31:09,389 They had these weapons, 588 00:31:09,432 --> 00:31:11,043 clearly well trained, 589 00:31:11,086 --> 00:31:12,958 with these particular set of skills 590 00:31:13,001 --> 00:31:14,698 and they just took him, man. 591 00:31:14,742 --> 00:31:16,091 They just took him. 592 00:31:16,135 --> 00:31:17,484 Who, who took him? 593 00:31:18,920 --> 00:31:21,400 I don't fucking know. It's not like they introduced themselves. 594 00:31:24,708 --> 00:31:26,101 Ah! 595 00:31:27,059 --> 00:31:28,059 Come on. 596 00:31:34,283 --> 00:31:35,283 You good? 597 00:31:41,682 --> 00:31:43,292 You sure you're gonna be okay in here? 598 00:31:43,336 --> 00:31:45,416 Well, I mean, it's gotta look like I'm hidden, right? 599 00:31:45,773 --> 00:31:47,133 Not a lot of hiding places in Nice. 600 00:31:50,473 --> 00:31:53,085 Wyatt. Is that a King Koil Croft Euro Top? 601 00:31:53,128 --> 00:31:56,523 - Yeah, 2014 model, why? - I said a quality mattress. 602 00:31:56,566 --> 00:31:59,526 Oh my God, we kidnapped the kid. It's not like we're gonna fuck him. 603 00:31:59,569 --> 00:32:02,461 Where'd you even find that? I don't know anybody that sells that within 10 miles. 604 00:32:02,485 --> 00:32:04,661 You said don't get anything from the store, okay? 605 00:32:04,705 --> 00:32:06,204 This was the best I could do on short notice. 606 00:32:06,228 --> 00:32:07,510 It's used, where'd you even get it? 607 00:32:07,534 --> 00:32:08,796 Fuckers, no HBO? 608 00:32:08,839 --> 00:32:11,277 We agreed. No premium channels. 609 00:32:12,017 --> 00:32:14,410 Section 3A, TV will include basic cable, 610 00:32:14,454 --> 00:32:15,890 no premium channels or add-ons. 611 00:32:16,325 --> 00:32:17,999 Holy shit, dude, does that thing ever run out of tape? 612 00:32:18,023 --> 00:32:19,067 Bluetooth. 613 00:32:19,589 --> 00:32:21,200 Automatically connects to the cloud. 614 00:32:21,243 --> 00:32:23,071 Well, I'll be seeing you. 615 00:32:35,910 --> 00:32:37,430 Hey, I got you that lock for Christmas. 616 00:32:37,912 --> 00:32:39,032 Knew it would come in handy? 617 00:32:39,566 --> 00:32:40,566 Thanks again, man. 618 00:32:40,959 --> 00:32:42,873 Hey, can't take all the credit. 619 00:32:42,917 --> 00:32:45,180 You are paying me three grand. 620 00:32:45,224 --> 00:32:46,529 I only owe you fifty bucks. 621 00:32:46,573 --> 00:32:47,748 Ah, semantics. 622 00:32:49,184 --> 00:32:50,184 Isn't that right, 623 00:32:50,533 --> 00:32:51,533 semantics? 624 00:32:52,927 --> 00:32:54,320 I feel like there's a "C" in there. 625 00:32:54,363 --> 00:32:55,886 Is it schematics? 626 00:32:55,930 --> 00:32:57,690 - You're overthinking it. - You're under thinking it. 627 00:32:57,714 --> 00:32:59,586 Dude, it does not fucking matter, 628 00:32:59,629 --> 00:33:01,109 what kind of mattress 629 00:33:01,153 --> 00:33:02,502 he's lying on. 630 00:33:02,545 --> 00:33:03,982 Oh, fuck, she's here Perry. 631 00:33:04,025 --> 00:33:05,385 She must know she's on to us, fuck. 632 00:33:06,071 --> 00:33:07,463 - Be cool. - Be cool. 633 00:33:07,507 --> 00:33:08,725 I am cool. 634 00:33:10,205 --> 00:33:12,773 Hello, Lieutenant, what an amazing surprise. 635 00:33:13,208 --> 00:33:15,491 - How's your investigation going? - Narrowing down on suspects. 636 00:33:15,515 --> 00:33:17,386 Is there any reason that two of you 637 00:33:17,430 --> 00:33:19,103 might have any problems with the Ryker Jean? 638 00:33:19,127 --> 00:33:20,433 Oh, fuck? 639 00:33:20,476 --> 00:33:22,043 Oh, fuck what? 640 00:33:22,087 --> 00:33:24,002 Oh, fuck, that's Lynette's brother. 641 00:33:24,045 --> 00:33:26,569 You mean the girl that you were flapping over. 642 00:33:26,613 --> 00:33:27,532 The object of his obsession. 643 00:33:27,556 --> 00:33:29,374 Okay, no, no, we're friends, old childhood friends. 644 00:33:29,398 --> 00:33:31,748 And are you two friends with her brother? 645 00:33:32,619 --> 00:33:33,968 Well, friends. 646 00:33:34,012 --> 00:33:35,491 It's a strong way to put it. 647 00:33:35,535 --> 00:33:38,451 I'd say we're more acquaintance friends. 648 00:33:38,494 --> 00:33:40,279 Friends on the acquaintance spectrum. 649 00:33:40,322 --> 00:33:43,238 60-40 on the friend-acquaintance spectrum. 650 00:33:43,282 --> 00:33:44,544 If I had to put a number on it. 651 00:33:44,587 --> 00:33:46,241 - Yeah, numbers. - That's what I'd. 652 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 And numbers don't lie. 653 00:33:47,460 --> 00:33:48,809 - I'd say 60-40. - 60-40. 654 00:33:48,852 --> 00:33:49,897 60-40, huh? 655 00:33:50,376 --> 00:33:51,594 - Yes. - Approximately. 656 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 - Yes, right? - Ish. 657 00:33:53,770 --> 00:33:55,531 Do you know where he is? Can't seem to find him anywhere. 658 00:33:55,555 --> 00:33:58,210 That's reserved for people more on the... 659 00:33:58,253 --> 00:33:59,907 70-30. And we're not there yet. 660 00:33:59,950 --> 00:34:01,126 We're not quite there yet. 661 00:34:01,691 --> 00:34:03,824 After a few more hangs, maybe, but not right now. 662 00:34:03,867 --> 00:34:05,391 I haven't gotten that bump yet. 663 00:34:06,174 --> 00:34:07,175 Right, well. 664 00:34:08,089 --> 00:34:09,588 If you hear from him, just let me know? 665 00:34:09,612 --> 00:34:10,918 Of course. 666 00:34:10,961 --> 00:34:12,287 - Righto. - You'll be the first call. 667 00:34:12,311 --> 00:34:13,834 Righto, yeah, that's it, righto. 668 00:34:13,877 --> 00:34:15,618 - Right. - That's something I say. Yeah. 669 00:34:16,184 --> 00:34:18,317 Looks like you got something stuck in your car here. 670 00:34:18,360 --> 00:34:19,753 Just doing my part. 671 00:34:20,536 --> 00:34:21,842 Littering's illegal. 672 00:34:21,885 --> 00:34:22,843 Littering is illegal. 673 00:34:22,886 --> 00:34:24,018 Yeah, you betcha. 674 00:34:24,062 --> 00:34:25,367 Have a good day, officer. 675 00:34:27,456 --> 00:34:28,588 I'm gonna throw up. 676 00:34:29,980 --> 00:34:31,069 I swallowed it. 677 00:34:47,650 --> 00:34:49,174 Well, it looks like 678 00:34:49,217 --> 00:34:51,132 you and I are at loggerheads there, Miss. 679 00:34:51,176 --> 00:34:52,525 Officer. 680 00:34:52,568 --> 00:34:53,917 Miss Officer. 681 00:34:53,961 --> 00:34:55,310 It's a matter of public security. 682 00:34:55,354 --> 00:34:57,312 Well, I realize that, Miss Officer, 683 00:34:57,834 --> 00:35:00,489 but the moment I open those gates 684 00:35:00,533 --> 00:35:03,013 to any matter of public security 685 00:35:03,057 --> 00:35:06,104 is the moment that I begin to lose my integrity 686 00:35:06,756 --> 00:35:08,671 for being a gatekeeper. 687 00:35:08,715 --> 00:35:10,412 Now, you understand that. 688 00:35:10,456 --> 00:35:12,303 I could have you arrested for obstruction of justice. 689 00:35:12,327 --> 00:35:13,913 I said to you that I'd be more than happy 690 00:35:13,937 --> 00:35:16,288 to escort you around the property 691 00:35:16,940 --> 00:35:20,640 if you just present me with a judicially signed warrant. 692 00:35:20,683 --> 00:35:23,164 Now, you do understand that, don't you, darling? 693 00:35:23,208 --> 00:35:25,168 - Oh, don't call me darling. - Don't call me liar. 694 00:35:25,210 --> 00:35:26,341 I never called you a liar. 695 00:35:27,037 --> 00:35:29,127 Well, it wasn't a liar, you were inferrin'. 696 00:35:29,170 --> 00:35:31,868 - You mean implying? - Well, maybe it was more insinuating. 697 00:35:31,912 --> 00:35:33,174 You calling me a liar? 698 00:35:34,697 --> 00:35:36,656 I have no idea what I'm calling you. 699 00:35:36,699 --> 00:35:37,700 I'm confused. 700 00:35:38,353 --> 00:35:39,939 Just tell me if this unit belongs to the guys 701 00:35:39,963 --> 00:35:41,008 at the Mattress King. 702 00:35:41,051 --> 00:35:42,444 Perry, and the other guy. 703 00:35:43,010 --> 00:35:47,754 Because if it does, then I know that you know 704 00:35:47,797 --> 00:35:50,452 that those guys got you drowning chin deep 705 00:35:50,496 --> 00:35:52,715 in a mess of all that you don't know. 706 00:35:53,716 --> 00:35:54,716 You know what I mean? 707 00:35:56,415 --> 00:35:59,418 Yeah, I know what you mean. 708 00:36:01,159 --> 00:36:02,290 It's theirs. 709 00:36:03,639 --> 00:36:05,250 Damnit, dude! 710 00:36:05,293 --> 00:36:06,662 Why do you always have to stop like that? 711 00:36:06,686 --> 00:36:07,774 Make the call. 712 00:36:09,428 --> 00:36:11,386 You make the call. 713 00:36:11,430 --> 00:36:14,084 - Lynette knows my voice too well. - That's just not true. 714 00:36:14,128 --> 00:36:15,738 - Yes, it is. - Paper bag, really? 715 00:36:15,782 --> 00:36:17,827 You don't think this was sketchy enough as it is? 716 00:36:17,871 --> 00:36:20,391 - I don't want my fingerprints on it. - Oh, shh, it's all right. 717 00:36:21,091 --> 00:36:22,702 Really, the coupons? 718 00:36:22,745 --> 00:36:23,746 Shh. I'm on the phone. 719 00:36:31,406 --> 00:36:32,494 Hello? 720 00:36:32,538 --> 00:36:34,366 Is this Lynette Jean? 721 00:36:34,409 --> 00:36:35,454 Who's asking? 722 00:36:35,497 --> 00:36:37,325 Sister of Ryker Jean? 723 00:36:37,369 --> 00:36:38,718 I said who's asking? 724 00:36:38,761 --> 00:36:40,546 Daughter of, what's her Dad's name? 725 00:36:42,374 --> 00:36:44,985 Daughter of our Lord and Savior, Jesus Christ. 726 00:36:45,028 --> 00:36:46,247 Yeah, this is she. 727 00:36:47,074 --> 00:36:48,728 We have your brother. 728 00:36:49,816 --> 00:36:50,817 What? 729 00:36:50,860 --> 00:36:52,079 Yeah, idiot. 730 00:36:53,341 --> 00:36:54,560 We kidnapped him. 731 00:36:55,213 --> 00:36:56,214 He's safe, 732 00:36:56,692 --> 00:36:57,867 for now, 733 00:36:58,477 --> 00:37:04,134 but we're gonna need $10,000 in unmarked bills 734 00:37:04,657 --> 00:37:06,006 by Friday at noon. 735 00:37:06,049 --> 00:37:09,662 Behind Racheria on Main Street. 736 00:37:10,184 --> 00:37:13,361 And you better not contact the authorities, 737 00:37:13,405 --> 00:37:15,450 especially your stupid little boy toy, 738 00:37:17,017 --> 00:37:19,933 or else the kid fucking gets it. 739 00:37:20,890 --> 00:37:22,022 Yeah. 740 00:37:22,588 --> 00:37:24,285 And it's not gonna be quick. 741 00:37:24,720 --> 00:37:25,895 It's gonna be painful. 742 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 - As fuck! - Stop 743 00:37:29,159 --> 00:37:31,945 and you're gonna watch the whole time. 744 00:37:32,467 --> 00:37:34,034 And then you know what? 745 00:37:34,077 --> 00:37:35,296 You're next. 746 00:37:36,254 --> 00:37:37,342 Yeah. 747 00:37:38,865 --> 00:37:40,954 What was that? You took that so serious. 748 00:37:41,607 --> 00:37:43,696 Hey, you mess with the bulldog, 749 00:37:43,739 --> 00:37:45,419 you're gonna get some slobber on your toes. 750 00:37:48,309 --> 00:37:50,703 You're so gross, I just got spit all over me. 751 00:37:52,270 --> 00:37:53,270 Slobber. 752 00:38:00,930 --> 00:38:01,930 Mills. 753 00:38:02,802 --> 00:38:03,890 We just sat down. 754 00:38:05,326 --> 00:38:07,110 I'm gonna need you to call the judge. 755 00:38:07,154 --> 00:38:10,026 I really don't have time for a graffiti case, Forbes. 756 00:38:10,070 --> 00:38:12,333 - It's bigger than that. - But there's more graffiti now? 757 00:38:12,377 --> 00:38:14,572 I meant it's bigger than just graffiti. You've gotta trust me on that. 758 00:38:14,596 --> 00:38:16,270 Perry and that other fool are actin' all kinky, 759 00:38:16,294 --> 00:38:17,662 I got blood on this fucking receipt, 760 00:38:17,686 --> 00:38:19,209 and some kid who was a prime suspect 761 00:38:19,253 --> 00:38:20,907 has just disappeared into thin air. 762 00:38:21,951 --> 00:38:23,518 - Who disappeared? - I'm lost. 763 00:38:23,562 --> 00:38:25,172 - Ryker Jean. - Wait, Lynette's brother? 764 00:38:25,215 --> 00:38:27,000 No, he's AWOL all the time. 765 00:38:27,043 --> 00:38:29,123 Stays at friend's houses, it's really not a big deal. 766 00:38:29,524 --> 00:38:30,917 You're in Nice, Forbes. 767 00:38:31,613 --> 00:38:33,223 Idiots spray walls. 768 00:38:33,267 --> 00:38:35,400 You've investigated, write it up, file it away. 769 00:38:35,443 --> 00:38:36,836 Don't go crazy over it. 770 00:38:40,753 --> 00:38:41,928 What's that supposed to mean? 771 00:38:43,364 --> 00:38:44,496 Just a joke. 772 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 You don't know shit about me. 773 00:38:50,240 --> 00:38:52,417 Whatever you googled or heard, whatever. 774 00:38:52,939 --> 00:38:56,246 You know, I arrested that kid three fucking times 775 00:38:56,290 --> 00:38:57,857 for driving under the influence. 776 00:38:57,900 --> 00:38:59,859 I threw the entitled little prick in jail 777 00:38:59,902 --> 00:39:02,601 where he stayed all of 37 minutes. 778 00:39:02,644 --> 00:39:05,430 So yeah, I may have had some choice words with the councilman, 779 00:39:05,473 --> 00:39:07,693 and it may have gotten caught on tape, 780 00:39:07,736 --> 00:39:09,975 and there's some discrepancy over whether it involved pepper spray. 781 00:39:09,999 --> 00:39:11,349 Sue me. 782 00:39:11,784 --> 00:39:14,482 By the way, the little asshole drove drunk again. 783 00:39:16,223 --> 00:39:18,181 Put an 89 year-old grandma in the hospital. 784 00:39:19,444 --> 00:39:21,228 So no, I won't just write it up. 785 00:39:21,924 --> 00:39:24,840 You can either help me or get the fuck out my way. 786 00:39:28,888 --> 00:39:29,889 Forbes. 787 00:39:32,544 --> 00:39:33,588 What do you need? 788 00:39:39,594 --> 00:39:43,032 Let me get this straight. So your plan was to rob... 789 00:39:43,076 --> 00:39:44,382 - Open it. - I'm trying! 790 00:39:45,295 --> 00:39:46,295 A dollar store. 791 00:39:48,560 --> 00:39:50,388 I don't suppose y'all are here to inquire 792 00:39:50,431 --> 00:39:53,303 about our three for two special on novelty coasters. 793 00:39:53,347 --> 00:39:55,349 Are ya? 794 00:39:56,829 --> 00:39:58,526 Do you know how many items 795 00:40:00,441 --> 00:40:01,964 they would have had to sell 796 00:40:04,402 --> 00:40:07,317 for there to be that much in the fucking till? 797 00:40:10,408 --> 00:40:11,931 Run! Run! Run! 798 00:40:11,974 --> 00:40:13,149 Faster! 799 00:40:16,109 --> 00:40:17,327 Twelve, 800 00:40:19,025 --> 00:40:20,026 hundred. 801 00:40:21,897 --> 00:40:23,203 Thousand, 802 00:40:24,770 --> 00:40:26,206 million. 803 00:40:30,906 --> 00:40:32,212 How many did you get? 804 00:40:32,255 --> 00:40:33,474 Hey, at least I tried. 805 00:40:33,518 --> 00:40:34,910 Jesus Christ. 806 00:40:34,954 --> 00:40:36,129 You tried? 807 00:40:36,608 --> 00:40:41,090 I'm out $20,000, but thank God you tried. 808 00:40:41,874 --> 00:40:43,794 You know what? That's how we'll pay the supplier. 809 00:40:44,485 --> 00:40:46,705 "Hey, sorry, we don't have your money, 810 00:40:46,748 --> 00:40:51,144 but what I do have is a big steaming piss pot 811 00:40:51,187 --> 00:40:55,931 full of my sister's sincere fucking efforts." 812 00:40:56,976 --> 00:40:58,064 So we're good then? 813 00:40:59,892 --> 00:41:00,980 Right? 814 00:41:04,679 --> 00:41:06,246 Anyone else have any comments? 815 00:41:08,291 --> 00:41:09,423 Again? 816 00:41:09,945 --> 00:41:12,470 Step away from the idiot. 817 00:41:12,992 --> 00:41:14,776 He does not deserve your comfort. 818 00:41:14,820 --> 00:41:17,562 I'm the one who's out $20,000. 819 00:41:20,303 --> 00:41:21,435 Don't. 820 00:41:21,914 --> 00:41:23,045 You. 821 00:41:23,524 --> 00:41:24,656 Dare! 822 00:41:29,095 --> 00:41:30,444 Can somebody help me up? 823 00:41:31,053 --> 00:41:32,577 I can't feel my left arm. 824 00:41:35,318 --> 00:41:37,538 Brenda, come on, Brenda. 825 00:41:38,234 --> 00:41:40,889 Just bring me a bandage or a fucking napkin. 826 00:41:41,934 --> 00:41:43,022 It's a good thing 827 00:41:44,371 --> 00:41:46,286 I've already put another plan into motion. 828 00:41:47,505 --> 00:41:48,723 Hey, down here, guys. 829 00:41:49,289 --> 00:41:50,682 Somebody patch him up. 830 00:41:50,725 --> 00:41:52,118 Oh, please, thank you. 831 00:41:52,161 --> 00:41:53,423 Everybody else, 832 00:41:54,294 --> 00:41:55,948 stop fucking up! 833 00:41:55,991 --> 00:41:58,472 Just give me one, one minute, please. 834 00:42:07,394 --> 00:42:08,394 Okay. 835 00:42:08,874 --> 00:42:10,397 - Lynette. - Oh! 836 00:42:14,227 --> 00:42:15,489 Uh, are you okay? 837 00:42:15,533 --> 00:42:16,533 Yeah. 838 00:42:17,186 --> 00:42:18,057 What's wrong? 839 00:42:18,100 --> 00:42:19,449 Nothing. 840 00:42:19,493 --> 00:42:20,799 I'm good. 841 00:42:21,669 --> 00:42:22,931 Anything I could help with? 842 00:42:36,554 --> 00:42:37,859 Somebody took Ryker. 843 00:42:39,208 --> 00:42:41,254 And they said not to go to the police. 844 00:42:43,473 --> 00:42:44,910 Don't worry. 845 00:42:44,953 --> 00:42:46,215 I'll take care of it. 846 00:42:48,174 --> 00:42:50,263 I mean, I couldn't possibly 847 00:42:50,306 --> 00:42:52,395 have enough information to keep going. 848 00:42:53,701 --> 00:42:54,789 I, um, 849 00:42:55,268 --> 00:42:56,878 I thought it was a prank at first, right? 850 00:42:56,922 --> 00:42:58,663 But I've called and texted. 851 00:43:00,273 --> 00:43:02,536 He ditches sometimes, but he always texts. 852 00:43:04,407 --> 00:43:06,322 And they want a ton of money to get him back. 853 00:43:07,367 --> 00:43:08,977 I can't even go to Denver, like, 854 00:43:10,762 --> 00:43:13,199 I don't know who would do something like this. 855 00:43:18,334 --> 00:43:19,334 Well, 856 00:43:19,988 --> 00:43:21,903 I mean, now that I have enough information, 857 00:43:22,338 --> 00:43:23,775 I'll take care of it. 858 00:43:25,080 --> 00:43:26,081 You? 859 00:43:26,125 --> 00:43:27,866 Yeah, me. 860 00:43:31,173 --> 00:43:32,173 I have my ways. 861 00:43:34,742 --> 00:43:36,309 I'll have him home by dinner tomorrow. 862 00:43:36,962 --> 00:43:38,006 Promise. 863 00:43:46,058 --> 00:43:48,016 You're a good guy, Perry Phillips. 864 00:43:50,323 --> 00:43:51,629 Thank you. 865 00:44:00,028 --> 00:44:01,856 I know I don't say this a lot, but, 866 00:44:04,119 --> 00:44:05,338 thank you. 867 00:44:07,601 --> 00:44:08,820 For real. 868 00:44:15,130 --> 00:44:16,654 Um, 869 00:44:18,873 --> 00:44:19,874 what the fuck? 870 00:44:20,745 --> 00:44:22,050 What the fuck? 871 00:44:23,008 --> 00:44:24,270 What the fuck? 872 00:44:24,313 --> 00:44:25,619 What the fuck? 873 00:44:25,663 --> 00:44:27,926 What the fuck? Where'd he go? 874 00:44:29,667 --> 00:44:30,929 Fuckin' kidding me? 875 00:44:31,407 --> 00:44:32,844 Well, this is just great. 876 00:44:32,887 --> 00:44:34,367 This is just superb. 877 00:44:34,410 --> 00:44:35,629 Fantastic. 878 00:44:36,195 --> 00:44:38,763 He didn't just, you know, walk out of here. 879 00:44:38,806 --> 00:44:40,686 No shit, Wyatt. He didn't just walk out of here. 880 00:44:40,721 --> 00:44:43,158 Okay, process of elimination, all right? 881 00:44:43,724 --> 00:44:45,049 Well, he's not gonna be under that pillow. 882 00:44:45,073 --> 00:44:46,161 What did I just say? 883 00:44:46,205 --> 00:44:48,207 Process of elimination, okay? 884 00:44:48,903 --> 00:44:51,819 He didn't just vanish into thin air, probably. 885 00:44:51,863 --> 00:44:53,777 There's no back door, so that's off the table. 886 00:44:53,801 --> 00:44:54,517 Who is that? 887 00:44:54,561 --> 00:44:56,824 - Wyatt! - Look, just because it's not your process 888 00:44:56,868 --> 00:44:58,323 doesn't mean it doesn't have its own merits. 889 00:44:58,347 --> 00:44:59,871 Shut up, Wyatt! 890 00:44:59,914 --> 00:45:00,959 Who is that? 891 00:45:01,002 --> 00:45:02,308 Um. 892 00:45:06,704 --> 00:45:08,923 Hi. Who are you? 893 00:45:08,967 --> 00:45:10,011 Get on. 894 00:45:10,055 --> 00:45:12,492 Oh no, I'd rather not. 895 00:45:12,927 --> 00:45:16,017 Yeah, plus I have this drink, and I haven't seen a cup holder. 896 00:45:16,061 --> 00:45:17,236 I said get on. 897 00:45:18,150 --> 00:45:20,108 Yeah, of course. Cool, sounds good. 898 00:45:21,283 --> 00:45:22,676 You too, bitch boy. 899 00:45:22,720 --> 00:45:24,112 Just grabbin my jacket, that's it. 900 00:45:24,156 --> 00:45:25,984 Don't you dare put a foot in that car. 901 00:45:26,027 --> 00:45:27,594 I'm gonna just put my hand in there. 902 00:45:27,637 --> 00:45:29,639 If you put your second hand in the car. 903 00:45:29,683 --> 00:45:32,338 - Wyatt, get in the car! - Don't you dare get off this bike. 904 00:45:32,381 --> 00:45:33,600 Get in the fucking car! 905 00:45:33,643 --> 00:45:34,819 Ah... 906 00:45:35,515 --> 00:45:36,559 Hey! 907 00:45:36,603 --> 00:45:38,039 Don't you dare drive away! 908 00:45:38,083 --> 00:45:39,388 Who the fuck was that? 909 00:45:39,867 --> 00:45:41,913 - Where you going now? - Watch this maneuver. 910 00:45:43,610 --> 00:45:46,265 A maneuver? You call that a maneuver? That was a maneuver? 911 00:45:46,308 --> 00:45:47,764 It was the early makings of a maneuver, 912 00:45:47,788 --> 00:45:49,572 and then it just got cut short, okay? 913 00:45:49,616 --> 00:45:51,400 Okay, back the fuck up, get out of here. 914 00:45:52,053 --> 00:45:53,098 Oh crap! 915 00:45:53,141 --> 00:45:54,055 Oh, outmaneuvered. 916 00:45:54,099 --> 00:45:55,274 Fuck. 917 00:45:56,188 --> 00:45:57,600 Lock the door, lock the door, lock the door. 918 00:45:57,624 --> 00:45:59,104 Oh great, now he can't get us. 919 00:45:59,147 --> 00:46:01,846 - Oh my God. - Open this door. 920 00:46:01,889 --> 00:46:03,780 It was an accident back there, we didn't mean to... 921 00:46:03,804 --> 00:46:06,241 Oh fuck, Perry, that's a gun. Perry, he has a gun. 922 00:46:06,285 --> 00:46:08,654 Thank you for the identification, Wyatt. I know what a gun looks like. 923 00:46:08,678 --> 00:46:11,594 What the hell are you fuckers doing on private property? 924 00:46:12,813 --> 00:46:14,269 Don't worry about this old man, I got this. 925 00:46:14,293 --> 00:46:17,557 Go back to your trailer. Open up! 926 00:46:17,600 --> 00:46:18,950 Want to talk to the manager? 927 00:46:18,993 --> 00:46:21,561 I don't take kindly to strangers, 928 00:46:21,604 --> 00:46:26,348 especially those who don't respect a man's lawn. 929 00:46:26,392 --> 00:46:27,654 Your lawn? 930 00:46:27,697 --> 00:46:28,916 This one right here? 931 00:46:29,351 --> 00:46:31,353 Right over here? This lawn? 932 00:46:31,397 --> 00:46:33,181 Right here? 933 00:46:33,225 --> 00:46:34,704 - Oh my God! - God! 934 00:46:34,748 --> 00:46:36,837 Good thing we locked the doors, Perry. 935 00:46:36,881 --> 00:46:39,144 Number one defense against the fucking gun. 936 00:46:43,539 --> 00:46:45,367 This one won't be rubber. 937 00:46:45,411 --> 00:46:46,586 Get us out of here! 938 00:46:46,629 --> 00:46:48,370 - I'm trying! - Go, go, go, go! 939 00:46:48,414 --> 00:46:49,937 I'm trying! 940 00:46:49,981 --> 00:46:51,504 No, no, no, you're going the wrong way. 941 00:46:52,070 --> 00:46:53,680 Oh my God! 942 00:46:53,723 --> 00:46:55,421 - Did I hurt him? - That was an maneuver? 943 00:46:55,464 --> 00:46:56,901 That was an accident! 944 00:46:56,944 --> 00:46:59,033 - You think he's dead? - I don't know! 945 00:47:00,295 --> 00:47:01,340 Hit him again! 946 00:47:03,298 --> 00:47:04,430 Oh my God! 947 00:47:06,388 --> 00:47:07,825 I think he's dead. 948 00:47:07,868 --> 00:47:09,000 He's dead. 949 00:47:09,522 --> 00:47:13,526 Oh my God! This guy's fucking invincible! 950 00:47:13,569 --> 00:47:15,155 How many times did he get a cock that shit? 951 00:47:15,179 --> 00:47:15,852 I don't know! 952 00:47:15,876 --> 00:47:17,922 Go, go, go, go, go, go, go. 953 00:47:22,535 --> 00:47:23,884 I'm trying! I'm trying! 954 00:47:24,624 --> 00:47:26,800 - Why are you crying? - I'm not, it's sweat. 955 00:47:26,844 --> 00:47:28,846 - Stop crying! - It's fucking sweat. 956 00:47:45,384 --> 00:47:46,504 What's the plan now, genius? 957 00:47:49,475 --> 00:47:51,085 - I don't have one. - What? 958 00:47:51,129 --> 00:47:52,173 I don't have one! 959 00:47:52,217 --> 00:47:53,653 There wasn't a seminar for this? 960 00:47:53,696 --> 00:47:54,696 No. 961 00:47:55,524 --> 00:47:56,656 You say no? 962 00:47:56,699 --> 00:47:58,136 There wasn't a seminar for this! 963 00:48:03,924 --> 00:48:05,447 Must have missed some detail. 964 00:48:06,579 --> 00:48:09,190 There's devils in the detail, why didn't I just... 965 00:48:09,234 --> 00:48:10,689 I always know that there's something... 966 00:48:10,713 --> 00:48:12,715 The details, Perry, God damn it, man! 967 00:48:13,151 --> 00:48:14,998 You're so fucking worried about the small stuff, 968 00:48:15,022 --> 00:48:17,024 with every leaf on every fucking 969 00:48:17,068 --> 00:48:19,113 tree is doing that you can't see, 970 00:48:19,157 --> 00:48:22,290 the whole fucking forest is on fire, Perry. 971 00:48:25,293 --> 00:48:26,904 We need to get rid of the car. 972 00:48:26,947 --> 00:48:28,818 - My car? No! - Yes. 973 00:48:28,862 --> 00:48:30,385 You just hit a guy two fucking times. 974 00:48:30,429 --> 00:48:31,797 This car ties us to the whole thing. 975 00:48:31,821 --> 00:48:33,606 We're getting rid of the car. 976 00:48:33,649 --> 00:48:35,738 It sounds easy for you, it's not your fucking car! 977 00:48:36,217 --> 00:48:37,175 We're getting rid of the car. 978 00:48:37,218 --> 00:48:38,218 No! 979 00:48:38,872 --> 00:48:39,960 We're getting rid of it. 980 00:48:43,833 --> 00:48:44,833 No. 981 00:49:01,460 --> 00:49:02,983 I loved that car. 982 00:49:07,466 --> 00:49:09,772 I guess we probably could have just painted it, huh? 983 00:49:14,777 --> 00:49:16,475 - Wait a second. - Whaddaya got? 984 00:49:21,088 --> 00:49:22,220 Son of a bitch. 985 00:49:23,830 --> 00:49:25,005 All right. 986 00:49:25,571 --> 00:49:27,225 What are we looking at here? 987 00:49:28,661 --> 00:49:30,010 You can zoom on it. 988 00:49:31,533 --> 00:49:32,926 We know that car. 989 00:49:32,970 --> 00:49:34,710 Yes, we do. 990 00:49:34,754 --> 00:49:38,497 You are making a strong case for... 991 00:49:39,454 --> 00:49:41,152 deputy lieutenants. 992 00:49:41,195 --> 00:49:42,195 Deputy lieutenant. 993 00:49:42,762 --> 00:49:43,762 Deputy sheriff, 994 00:49:44,198 --> 00:49:45,330 comma, lieutenant. 995 00:49:45,373 --> 00:49:46,592 Now it sounds like a demotion. 996 00:49:46,635 --> 00:49:47,897 No, no, it's... 997 00:49:47,941 --> 00:49:49,301 I was addressing you as lieutenant. 998 00:49:50,204 --> 00:49:52,163 Okay, now we're right back to where we started. 999 00:49:52,206 --> 00:49:53,642 Not entirely. Now? 1000 00:49:54,643 --> 00:49:56,080 You know how to zoom. 1001 00:49:56,123 --> 00:49:57,820 Oh, yeah. That's nice. 1002 00:49:57,864 --> 00:49:59,822 - Give it a try. - You do that. 1003 00:49:59,866 --> 00:50:01,215 There you go. 1004 00:50:01,259 --> 00:50:02,347 Nice. 1005 00:50:04,218 --> 00:50:05,338 We have to go to the police. 1006 00:50:06,351 --> 00:50:09,180 Yeah? And tell them what, Perry? 1007 00:50:09,223 --> 00:50:12,792 Hey, so we, basically we fake kidnapped this kid, 1008 00:50:12,835 --> 00:50:14,707 but then he actually got kidnapped. 1009 00:50:14,750 --> 00:50:16,578 Oh, and then we hit this really old guy 1010 00:50:16,622 --> 00:50:19,494 with our car like two times, and I think he might be dead. 1011 00:50:20,147 --> 00:50:21,931 How do you think that's gonna look, Perry? 1012 00:50:22,715 --> 00:50:24,021 Probably not good. 1013 00:50:25,022 --> 00:50:27,435 God damn it, another motorcycle? Where do you guy's keep coming from? 1014 00:50:27,459 --> 00:50:28,653 We didn't have time to regroup. 1015 00:50:28,677 --> 00:50:29,917 Just run and I'll distract her! 1016 00:50:58,881 --> 00:51:00,187 Hey. 1017 00:51:04,670 --> 00:51:07,020 Oh, he's still alive. That's good. 1018 00:51:07,716 --> 00:51:10,154 - Nice salad. - It's arugula, motherfucker. 1019 00:51:10,197 --> 00:51:12,808 God, it's obviously arugula. Why would you say that? 1020 00:51:13,722 --> 00:51:15,028 Where are they taking us? 1021 00:51:15,681 --> 00:51:18,597 Uh, going up to the VIP or? 1022 00:51:18,640 --> 00:51:20,555 This is such a safety hazard. 1023 00:51:20,599 --> 00:51:21,600 Hi. 1024 00:51:23,123 --> 00:51:25,256 - Oh. - That's a knife. 1025 00:51:25,299 --> 00:51:26,387 A creepy room. 1026 00:51:26,431 --> 00:51:27,606 Hey, guys. 1027 00:51:32,219 --> 00:51:33,916 Do not make a comment about the mattress. 1028 00:51:33,960 --> 00:51:35,179 Just a terrible mattress. 1029 00:51:35,222 --> 00:51:37,094 Zane, boys are here. 1030 00:51:38,791 --> 00:51:40,227 Are those drugs, 1031 00:51:40,271 --> 00:51:41,359 in rice? 1032 00:51:43,012 --> 00:51:44,492 Fuck. 1033 00:51:53,632 --> 00:51:54,937 He's so handsome. 1034 00:51:57,592 --> 00:51:58,898 I'm gonna make this quick. 1035 00:52:01,118 --> 00:52:02,249 We have your little friend. 1036 00:52:04,556 --> 00:52:05,905 What's he talking about? 1037 00:52:09,865 --> 00:52:11,258 What the hell, guys? 1038 00:52:11,302 --> 00:52:12,520 This is getting kind of scary. 1039 00:52:13,869 --> 00:52:15,109 This wasn't a part of the plan. 1040 00:52:15,436 --> 00:52:17,221 Yeah, I don't know if he's a friend. 1041 00:52:17,264 --> 00:52:18,850 You know, we actually just talked about this 1042 00:52:18,874 --> 00:52:21,050 and decided it's more of like a 60-40, 1043 00:52:21,094 --> 00:52:23,531 uh, friend-acquaintance split. 1044 00:52:23,575 --> 00:52:27,100 Hmm, okay. So then, you wouldn't mind if we, uh, 1045 00:52:27,144 --> 00:52:28,928 played a game with your... 1046 00:52:29,842 --> 00:52:30,712 What was it again? 1047 00:52:30,756 --> 00:52:31,800 60-40 acquaintance. 1048 00:52:31,844 --> 00:52:33,062 60-40. 1049 00:52:33,106 --> 00:52:34,586 - Wyatt! - You wouldn't mind that. 1050 00:52:38,503 --> 00:52:40,069 All right, stop, please, please, stop. 1051 00:52:40,113 --> 00:52:41,941 He's just a kid. Please. 1052 00:52:41,984 --> 00:52:44,030 Yeah, might not be a friend, but... 1053 00:52:44,073 --> 00:52:46,467 I could tell he was worth something. You know how? 1054 00:52:46,511 --> 00:52:48,228 You put that nice mattress in the storage unit. 1055 00:52:48,252 --> 00:52:50,602 - I told you. - It's not a nice mattress. 1056 00:52:50,645 --> 00:52:54,040 Look. I don't know what game you're in or what job you're pulling. 1057 00:52:54,083 --> 00:52:56,042 I don't care. I really don't. No judgment. 1058 00:52:56,564 --> 00:52:57,870 But I'm hijacking it. 1059 00:52:58,827 --> 00:53:00,612 We need $20,000, 1060 00:53:01,482 --> 00:53:03,223 and we need it by noon tomorrow. 1061 00:53:04,137 --> 00:53:07,227 And I don't want to have to do this and don't make me. 1062 00:53:07,923 --> 00:53:10,187 But I will take drastic measures if I need to. 1063 00:53:11,710 --> 00:53:13,320 And I will kill him, 1064 00:53:13,364 --> 00:53:14,495 and his sister, 1065 00:53:14,539 --> 00:53:16,062 and you, 1066 00:53:16,105 --> 00:53:18,412 and, fuck it, anyone else I want, okay? 1067 00:53:19,848 --> 00:53:21,546 Totally understand. Yeah. 1068 00:53:22,242 --> 00:53:24,897 Complete absorption. 1069 00:53:24,940 --> 00:53:25,811 He gets it. 1070 00:53:25,854 --> 00:53:26,942 On my end. 1071 00:53:26,986 --> 00:53:28,161 Do you absorb? 1072 00:53:30,207 --> 00:53:32,209 - Yes, sir. - We both absorb. 1073 00:53:35,995 --> 00:53:39,694 Okay. Brenda, have Tiny take these boys home. 1074 00:53:45,744 --> 00:53:47,006 So, no hard feelings? 1075 00:53:52,359 --> 00:53:53,621 You kidding me? 1076 00:53:55,188 --> 00:53:56,537 Oh, what the hell, man? 1077 00:53:58,147 --> 00:53:59,323 Where are we? 1078 00:54:03,762 --> 00:54:05,285 He's definitely holding a grudge. 1079 00:54:06,504 --> 00:54:09,376 I mean, what the fuck kind of flowers are these, man? 1080 00:54:09,942 --> 00:54:12,205 We don't have these kinds of flowers, in Nice. 1081 00:54:12,249 --> 00:54:13,815 We must be in a whole different... 1082 00:54:14,903 --> 00:54:16,775 fucking ecosystem. 1083 00:54:18,080 --> 00:54:19,168 There's no Ubers. 1084 00:54:19,995 --> 00:54:21,595 There's not one fucking... do you know... 1085 00:54:22,259 --> 00:54:23,695 do you know how far we have to be? 1086 00:54:23,738 --> 00:54:25,479 For there to not be one Uber? 1087 00:54:25,523 --> 00:54:27,544 We gotta be at the end of the fucking universe, man. 1088 00:54:27,568 --> 00:54:29,408 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1089 00:54:29,744 --> 00:54:31,137 What are those? 1090 00:54:32,834 --> 00:54:34,619 No fucking way. 1091 00:54:39,406 --> 00:54:40,451 What a come up! 1092 00:54:42,801 --> 00:54:45,064 How did he know about Ryker and the storage unit? 1093 00:54:45,630 --> 00:54:46,979 - And Lynette. - Huh? 1094 00:54:47,719 --> 00:54:51,462 Lynette! He said he'd kill Ryker's sister. How'd he know? 1095 00:54:52,593 --> 00:54:53,681 A small town. 1096 00:54:55,161 --> 00:54:56,815 Hey, so what's the plan now? 1097 00:54:58,295 --> 00:54:59,296 I suck. 1098 00:55:00,122 --> 00:55:01,472 What was that? 1099 00:55:01,515 --> 00:55:03,038 I said I suck. 1100 00:55:03,082 --> 00:55:04,649 Greed, I was greedy. 1101 00:55:06,259 --> 00:55:07,695 I loved everything about my life, 1102 00:55:07,739 --> 00:55:09,958 and I needed more for what? 1103 00:55:11,220 --> 00:55:12,439 Whoa. 1104 00:55:12,483 --> 00:55:14,485 I changed everything about myself. 1105 00:55:14,528 --> 00:55:18,010 I became a criminal and, like, a con man, a liar. 1106 00:55:18,576 --> 00:55:19,838 That's not me. 1107 00:55:21,013 --> 00:55:22,686 I might have really put this kid in trouble, 1108 00:55:22,710 --> 00:55:24,886 like, serious danger, and now I feel terrible. 1109 00:55:25,583 --> 00:55:27,343 I gotta be honest with you, I didn't catch much of that. 1110 00:55:27,367 --> 00:55:28,367 There's cows. 1111 00:55:28,803 --> 00:55:31,066 I said that if we get the fucking money 1112 00:55:31,110 --> 00:55:33,112 and save that fucking kid. 1113 00:55:36,594 --> 00:55:38,422 Cleared out this morning. 1114 00:55:38,465 --> 00:55:40,162 You see by whom? 1115 00:55:40,206 --> 00:55:43,340 Oh, now I don't think this here subpoena covers 1116 00:55:43,383 --> 00:55:45,080 - that sort of information. - It does. 1117 00:55:45,777 --> 00:55:47,213 Show us footage from the front gate. 1118 00:55:48,562 --> 00:55:49,563 That fucking car. 1119 00:55:50,956 --> 00:55:52,000 Keep going. 1120 00:55:52,871 --> 00:55:54,829 - Stop. - Zoom in on that. 1121 00:55:54,873 --> 00:55:56,483 You can zoom in on these things? 1122 00:55:58,006 --> 00:55:59,094 Step aside. 1123 00:55:59,138 --> 00:56:00,138 Yes, sir, Captain. 1124 00:56:01,183 --> 00:56:02,533 It's Sheriff. 1125 00:56:05,274 --> 00:56:06,885 I think that's one of Zane's guys. 1126 00:56:07,842 --> 00:56:09,931 Fits the description DuVernay gave us, too. 1127 00:56:16,329 --> 00:56:19,209 Know what I just realized? You're supposed to take a photo of the scooter 1128 00:56:19,245 --> 00:56:21,049 on the sidewalk now before you can end the trip. 1129 00:56:21,073 --> 00:56:23,249 - Boys. - Oh! 1130 00:56:23,292 --> 00:56:24,468 Fuck! 1131 00:56:25,120 --> 00:56:26,121 Sit. 1132 00:56:28,863 --> 00:56:29,951 Perry? 1133 00:56:29,995 --> 00:56:30,995 - Yes? - Yeah? 1134 00:56:33,215 --> 00:56:34,260 Perry. 1135 00:56:34,956 --> 00:56:36,393 Tell me about your storage unit. 1136 00:56:37,829 --> 00:56:39,352 The one you rented three days ago. 1137 00:56:39,396 --> 00:56:40,440 - Mm. - Mm. 1138 00:56:40,484 --> 00:56:41,833 - Mm. - Mm. 1139 00:56:42,399 --> 00:56:43,574 Um... 1140 00:56:44,270 --> 00:56:45,271 It's the company's? 1141 00:56:45,314 --> 00:56:47,795 Yeah, it's a company unit. 1142 00:56:47,839 --> 00:56:49,251 Now, what does a mattress store company 1143 00:56:49,275 --> 00:56:50,972 need a storage unit for? 1144 00:56:51,625 --> 00:56:53,018 Don't they have a warehouse? 1145 00:56:53,061 --> 00:56:55,150 - Right? That's what I said. - Yeah. 1146 00:56:55,194 --> 00:56:58,240 But, what Perry said was... 1147 00:56:58,284 --> 00:57:00,242 Um, research. 1148 00:57:00,286 --> 00:57:01,243 - Testing. - Yeah. 1149 00:57:01,287 --> 00:57:02,419 Because sometimes... 1150 00:57:03,202 --> 00:57:04,246 they'll send a dud. 1151 00:57:04,986 --> 00:57:06,335 And you'll feel it and you'll go, 1152 00:57:06,379 --> 00:57:08,009 I don't even know if this is Tempur-Pedic. 1153 00:57:08,033 --> 00:57:09,576 Does this have to do with the graffiti case or... 1154 00:57:09,600 --> 00:57:11,253 Ryker Jean is missing. 1155 00:57:11,863 --> 00:57:12,907 What? 1156 00:57:15,257 --> 00:57:17,085 Are you freaking kidding me? 1157 00:57:17,129 --> 00:57:18,565 Lynette's brother. 1158 00:57:19,914 --> 00:57:21,394 Don't you think it's a bit odd 1159 00:57:21,438 --> 00:57:23,309 that as soon as I identify him 1160 00:57:23,352 --> 00:57:25,920 as a suspect in the graffiting of your store, 1161 00:57:25,964 --> 00:57:28,706 he just... disappears? 1162 00:57:28,749 --> 00:57:30,098 - Yeah. - Yeah. 1163 00:57:30,142 --> 00:57:32,057 - Odd. - With a guy like Ryker, 1164 00:57:32,100 --> 00:57:33,537 maybe he was stricken with guilt. 1165 00:57:33,580 --> 00:57:35,408 - Yeah. - And ditched town. 1166 00:57:35,452 --> 00:57:36,844 He's a wild card, that guy. 1167 00:57:36,888 --> 00:57:38,542 - Maybe he panicked. - No. 1168 00:57:39,281 --> 00:57:40,500 No. He was kidnapped. 1169 00:57:40,544 --> 00:57:42,371 We have a witness and video. 1170 00:57:43,460 --> 00:57:44,460 Oh, great. 1171 00:57:44,983 --> 00:57:46,375 - We can catch this guy. - Yeah. 1172 00:57:46,419 --> 00:57:47,594 Yeah. 1173 00:57:48,290 --> 00:57:50,031 - Oh. - Took him two tries. 1174 00:57:50,075 --> 00:57:51,293 - Two tries? - Mm. 1175 00:57:51,903 --> 00:57:54,558 Well, looks like that guy didn't do the job the first time. 1176 00:57:54,601 --> 00:57:57,430 Yeah, looks like the other guy on the passenger seat did not help. 1177 00:57:57,474 --> 00:57:59,084 Well, they probably talked beforehand. 1178 00:57:59,127 --> 00:58:00,801 - And they probably agreed that... - That guy didn't... 1179 00:58:00,825 --> 00:58:02,653 Okay. Look at this. 1180 00:58:02,696 --> 00:58:04,350 That looks a whole hell of a lot 1181 00:58:04,393 --> 00:58:07,222 like the front of your VW Rabbit to me. 1182 00:58:14,316 --> 00:58:16,884 My Rabbit was stolen. Yesterday. 1183 00:58:16,928 --> 00:58:18,558 - I forgot about that. - Right into thin air. 1184 00:58:18,582 --> 00:58:20,584 First graffiti, then grand theft auto. 1185 00:58:20,627 --> 00:58:22,063 In our little town of Nice. 1186 00:58:22,107 --> 00:58:24,457 Sheriff, what in the ding-dong is going on? 1187 00:58:24,501 --> 00:58:25,719 Not so nice, huh? 1188 00:58:25,763 --> 00:58:27,199 You didn't report it stolen. 1189 00:58:28,330 --> 00:58:29,331 Yeah, I did. 1190 00:58:29,375 --> 00:58:30,681 Texted Denver about it. 1191 00:58:30,724 --> 00:58:32,030 Did he not make a report? 1192 00:58:32,639 --> 00:58:34,641 Denver blocked his number three months ago. 1193 00:58:37,078 --> 00:58:38,471 We'll look into that. 1194 00:58:38,515 --> 00:58:40,386 - Please do. - That's great. 1195 00:58:40,429 --> 00:58:41,474 That'd be phenomenal. 1196 00:58:41,909 --> 00:58:43,389 Boys. 1197 00:58:44,651 --> 00:58:45,696 - Sorry. - Oh, this way. 1198 00:58:46,174 --> 00:58:48,394 I thought you were gonna follow her there. 1199 00:58:49,003 --> 00:58:50,003 Okay. 1200 00:58:50,657 --> 00:58:51,876 Okay. 1201 00:58:51,919 --> 00:58:53,225 Feels a little unnecessary. 1202 00:58:53,704 --> 00:58:55,532 I refuse to believe you two are bad guys. 1203 00:58:55,967 --> 00:58:58,186 But if I find out you two are in the middle of this, 1204 00:58:59,187 --> 00:59:00,537 I'm coming after you. 1205 00:59:05,367 --> 00:59:06,891 Whoo! 1206 00:59:06,934 --> 00:59:09,241 You were stone cold, man. That was awesome. 1207 00:59:09,284 --> 00:59:10,697 I mean, we didn't look suspicious at all, 1208 00:59:10,721 --> 00:59:11,809 the Denver texts. 1209 00:59:11,852 --> 00:59:14,202 Brilliant. Brilliant. 1210 00:59:14,246 --> 00:59:15,508 Dude, I don't know. 1211 00:59:16,335 --> 00:59:18,400 You thought about the car. I'm really still pissed off about it. 1212 00:59:18,424 --> 00:59:19,686 Oh! 1213 00:59:21,035 --> 00:59:22,210 They back? 1214 00:59:28,129 --> 00:59:29,566 Oh, thank God. 1215 00:59:30,392 --> 00:59:31,698 I got so worried. 1216 00:59:32,220 --> 00:59:34,048 About Ryker, obviously, but... 1217 00:59:34,788 --> 00:59:36,529 But about you too. 1218 00:59:38,096 --> 00:59:39,488 Yeah. Um... 1219 00:59:40,272 --> 00:59:41,316 Well, about... 1220 00:59:41,360 --> 00:59:43,536 Have you heard anything? 1221 00:59:44,363 --> 00:59:46,017 Oh, yeah, he's got it all under control. 1222 00:59:47,322 --> 00:59:48,322 Really? 1223 00:59:50,282 --> 00:59:51,370 Like I said, 1224 00:59:52,327 --> 00:59:54,167 there's nothing I wouldn't do for you, Lynette. 1225 00:59:55,940 --> 00:59:57,158 You really are my hero. 1226 01:00:10,389 --> 01:00:11,782 Call me, okay? 1227 01:00:30,235 --> 01:00:33,455 See you tomorrow. Time to fuck up some drug dealers. 1228 01:00:35,893 --> 01:00:37,851 Fuckin' drug dealers. 1229 01:00:40,898 --> 01:00:42,247 You ready for this? 1230 01:00:42,856 --> 01:00:43,856 Think so, yeah. 1231 01:00:48,775 --> 01:00:49,863 Oh, right. Sorry. 1232 01:00:57,566 --> 01:00:59,090 I think we need weapons. 1233 01:00:59,133 --> 01:01:00,918 Really? I don't know. 1234 01:01:04,965 --> 01:01:06,314 Eh, They have real ones. 1235 01:01:07,925 --> 01:01:09,317 - What? - Yeah, I don't know. 1236 01:01:16,760 --> 01:01:17,760 Damnit. 1237 01:01:22,679 --> 01:01:24,811 Is it real enough? Does it make you nervous? 1238 01:01:24,855 --> 01:01:27,596 - It's making you nervous. - Yeah, it is. You're aiming a gun, stop! 1239 01:01:27,640 --> 01:01:29,381 I want to say this is our best bet. 1240 01:01:29,816 --> 01:01:31,776 They always say don't bring a knife to a gunfight. 1241 01:01:32,558 --> 01:01:34,125 What do they say about shillelaghs? 1242 01:01:34,168 --> 01:01:35,735 I don't think it's ever come up. 1243 01:01:35,779 --> 01:01:37,650 - Freeze! - Perry. 1244 01:01:37,694 --> 01:01:39,280 - Sorry, I never had this opportunity. - It's not funny. 1245 01:01:39,304 --> 01:01:40,435 Maybe no weapons. 1246 01:01:40,479 --> 01:01:41,959 This is our strongest defense. 1247 01:01:42,916 --> 01:01:45,397 Say we walk in with an open heart, our hat in our hand. 1248 01:01:45,832 --> 01:01:47,921 - Bag of money. - A bag of money. 1249 01:01:47,965 --> 01:01:49,205 And everything should work out. 1250 01:01:50,532 --> 01:01:51,532 Okay. 1251 01:01:52,273 --> 01:01:53,318 But you go in first. 1252 01:01:56,974 --> 01:01:58,018 The Stang, please. 1253 01:02:00,760 --> 01:02:01,935 Okay. 1254 01:02:05,722 --> 01:02:07,830 You're not gonna read this whole fucking contract right now. 1255 01:02:07,854 --> 01:02:09,029 Just sign... just sign it. 1256 01:02:11,815 --> 01:02:12,815 Okay. 1257 01:02:15,079 --> 01:02:16,776 Oh! 1258 01:02:16,820 --> 01:02:18,560 Oh, no! 1259 01:02:19,300 --> 01:02:20,737 Ohh! 1260 01:02:21,476 --> 01:02:22,695 What are you, nuts? 1261 01:02:23,740 --> 01:02:25,306 Now? 1262 01:02:25,350 --> 01:02:27,067 We go one more time around the block. 1263 01:02:27,091 --> 01:02:29,920 We're early, because someone had to go 90 in a 45. 1264 01:02:29,963 --> 01:02:31,506 Well, if you pay attention to my seminar... 1265 01:02:31,530 --> 01:02:33,184 Oh, enough with the seminars. 1266 01:03:01,168 --> 01:03:02,213 Nice arugula. 1267 01:03:03,518 --> 01:03:04,518 They're early. 1268 01:03:06,652 --> 01:03:07,740 He's early. 1269 01:03:07,784 --> 01:03:09,481 Hate being late to the party. 1270 01:03:09,524 --> 01:03:11,091 Hey, boss, they're early. 1271 01:03:11,700 --> 01:03:12,789 Good job, Tiny. 1272 01:03:13,833 --> 01:03:14,834 Let's see it. 1273 01:03:24,322 --> 01:03:26,063 I swear to God, if he brings that stick, 1274 01:03:26,106 --> 01:03:27,586 I'm gonna shove it up his fuckin' ass. 1275 01:03:34,811 --> 01:03:35,812 It's a shillelagh. 1276 01:03:37,204 --> 01:03:38,204 Dude. 1277 01:03:40,164 --> 01:03:41,600 Uh, Zane? 1278 01:03:43,776 --> 01:03:45,082 - Is he early? - He's early. 1279 01:03:45,125 --> 01:03:46,692 What the hell's going on? 1280 01:03:46,735 --> 01:03:47,930 This is gonna make things very interesting. 1281 01:03:47,954 --> 01:03:49,260 Wait, are you with them? 1282 01:03:49,303 --> 01:03:51,131 Okay, kid, don't do anything stupid. 1283 01:03:51,175 --> 01:03:52,306 Put the bag down. 1284 01:03:54,831 --> 01:03:56,223 Just give him the bag, Perry. 1285 01:03:58,269 --> 01:04:00,749 - What are you doing? We said no weapons. - I'm really sorry. 1286 01:04:00,793 --> 01:04:03,752 Just give Zane the bag, and everything will be okay, okay? 1287 01:04:05,624 --> 01:04:06,843 Just give him the bag. 1288 01:04:16,461 --> 01:04:17,636 What the fuck is going on? 1289 01:04:17,679 --> 01:04:18,855 Okay, that's enough. 1290 01:04:19,768 --> 01:04:21,901 Allow me to clarify. 1291 01:04:22,946 --> 01:04:25,557 You were a dick, he betrayed you, he was in on it, 1292 01:04:25,600 --> 01:04:27,907 and now we're taking you for everything you're worth. 1293 01:04:27,951 --> 01:04:29,929 I thought you would recognize that I was in real trouble. 1294 01:04:29,953 --> 01:04:31,234 I tried to tell you I needed money, 1295 01:04:31,258 --> 01:04:32,999 tried to tell you I was desperate. 1296 01:04:33,043 --> 01:04:34,435 I sold my drone. 1297 01:04:34,479 --> 01:04:35,872 You sold your drone? 1298 01:04:35,915 --> 01:04:38,091 - You fuckin' love that thing. - I know. 1299 01:04:38,135 --> 01:04:40,374 Couldn't find any more buyers than this fuckin' douchebag. 1300 01:04:40,398 --> 01:04:42,158 Okay, well, it didn't even meet his standards either. 1301 01:04:42,182 --> 01:04:44,532 Go get the kid who sold us that drone. 1302 01:04:46,230 --> 01:04:47,318 You're coming with us. 1303 01:04:48,754 --> 01:04:50,036 Everything go cool with the drone? 1304 01:04:50,060 --> 01:04:51,626 Zane, Zane, I didn't know... 1305 01:04:51,670 --> 01:04:53,367 I didn't know it was defective, okay? 1306 01:04:53,411 --> 01:04:55,211 I don't have the money. 1307 01:04:55,543 --> 01:04:57,632 It's hard to be the elite drug dealer that I am 1308 01:04:57,676 --> 01:04:59,678 without any fucking product. 1309 01:04:59,721 --> 01:05:01,419 I didn't know what else to do. 1310 01:05:01,462 --> 01:05:03,342 - No, no, no. - I didn't have any other options. 1311 01:05:03,464 --> 01:05:05,902 Wyatt, we've been best friends since we were kids, 1312 01:05:05,945 --> 01:05:07,381 and this is how you ended it? 1313 01:05:07,425 --> 01:05:08,426 This is how you do me? 1314 01:05:08,469 --> 01:05:09,601 I'm sorry man. I'm... 1315 01:05:11,516 --> 01:05:12,996 Shut the fuck up. 1316 01:05:13,039 --> 01:05:14,911 Life is full of disappointments. 1317 01:05:14,954 --> 01:05:17,217 I mean, we all still live in Nice, right? 1318 01:05:17,261 --> 01:05:19,741 Tiny, come get the money. 1319 01:05:19,785 --> 01:05:22,701 Wyatt, go to the house and see if Lynette's cracked the kid's safe 1320 01:05:22,744 --> 01:05:23,784 and bring everything back. 1321 01:05:26,139 --> 01:05:27,184 Lynette? 1322 01:05:32,276 --> 01:05:33,755 Shit, I forgot. 1323 01:05:33,799 --> 01:05:36,062 I knew I had something to tell you. 1324 01:05:37,237 --> 01:05:38,673 The girl's in on it, too. 1325 01:05:40,066 --> 01:05:41,894 - The woman. - What's that? 1326 01:05:43,417 --> 01:05:44,766 The woman's in on it, too. 1327 01:05:47,421 --> 01:05:48,621 All right, everyone, let's go. 1328 01:05:50,859 --> 01:05:52,339 It's gonna be okay. 1329 01:05:56,126 --> 01:05:57,518 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1330 01:05:57,562 --> 01:05:59,390 Hey, you're gonna let him go, right? 1331 01:05:59,433 --> 01:06:00,434 We had a deal. 1332 01:06:02,567 --> 01:06:03,742 Zane, we had a deal. 1333 01:06:06,701 --> 01:06:10,705 Sonny, Cecil, get this guy out of my face. 1334 01:06:10,749 --> 01:06:12,794 What are you talking about? We had a deal, Zane. 1335 01:06:12,838 --> 01:06:14,685 No, no, let me go, let me go. Zane, we had a deal. 1336 01:06:14,709 --> 01:06:17,016 Let me get the rest of the money, and I'll be back. 1337 01:06:17,060 --> 01:06:18,017 Don't do anything, Zane. 1338 01:06:18,061 --> 01:06:19,236 I'll be back. 1339 01:06:28,636 --> 01:06:29,918 What, did the combination not work? 1340 01:06:29,942 --> 01:06:32,205 - Nope. - It's 10, 15, 10. 1341 01:06:32,249 --> 01:06:33,574 The day you guys went to homecoming. 1342 01:06:33,598 --> 01:06:35,121 Okay, it didn't work. 1343 01:06:35,165 --> 01:06:36,577 I literally saw it through that mirror, 1344 01:06:36,601 --> 01:06:37,602 right there. 1345 01:06:38,995 --> 01:06:39,908 Wait, through the mirror? 1346 01:06:39,952 --> 01:06:41,127 Yeah. 1347 01:06:41,693 --> 01:06:42,931 Well, that would change the numbers, 1348 01:06:42,955 --> 01:06:43,955 wouldn't it? 1349 01:06:45,001 --> 01:06:46,219 No, I don't think so. 1350 01:06:46,785 --> 01:06:47,985 You just had to show up early. 1351 01:06:49,788 --> 01:06:51,964 You really threw a wrench into everything. 1352 01:06:52,704 --> 01:06:54,314 The plan was never to kill you. 1353 01:06:55,054 --> 01:06:56,989 I was gonna be long gone by the time you found out 1354 01:06:57,013 --> 01:06:58,318 what was going on. 1355 01:07:02,975 --> 01:07:04,455 And I'd love to stick to that plan. 1356 01:07:06,413 --> 01:07:07,980 Easier to lose the cops as a thief 1357 01:07:08,024 --> 01:07:09,024 than a murderer. 1358 01:07:09,808 --> 01:07:11,331 So you're a reasonable guy. 1359 01:07:11,375 --> 01:07:13,203 What do you say we put this past us? 1360 01:07:13,986 --> 01:07:16,293 And we could come to some kind of an arrangement? 1361 01:07:16,336 --> 01:07:18,184 Hell, maybe this should be a fun story for the ladies 1362 01:07:18,208 --> 01:07:19,731 one night, huh? 1363 01:07:19,774 --> 01:07:21,428 10 would still be 10. 1364 01:07:21,472 --> 01:07:22,473 No, it wouldn't. 1365 01:07:23,082 --> 01:07:24,388 20? 1366 01:07:24,431 --> 01:07:25,693 No, not 20. 1367 01:07:25,737 --> 01:07:26,737 30? 1368 01:07:31,134 --> 01:07:32,265 Oh, opposite. 1369 01:07:32,309 --> 01:07:33,309 Yeah. 1370 01:07:33,919 --> 01:07:38,315 01, 21, 01 1371 01:07:38,358 --> 01:07:40,752 January 21st, 2001. 1372 01:07:41,666 --> 01:07:43,015 My fourth birthday. 1373 01:07:51,415 --> 01:07:54,592 Mr. Magier told me it was your birthday. 1374 01:07:55,114 --> 01:07:57,551 I got something for you. 1375 01:08:05,429 --> 01:08:07,474 - Thank you. - You're welcome. 1376 01:08:07,518 --> 01:08:08,997 Fuck. 1377 01:08:11,565 --> 01:08:13,176 Fuck, what did I do? 1378 01:08:13,741 --> 01:08:15,352 What? Wyatt, what the fuck? 1379 01:08:17,136 --> 01:08:18,181 Whatever. 1380 01:08:29,540 --> 01:08:31,107 You're scum. 1381 01:08:31,977 --> 01:08:33,109 Okay, kid. 1382 01:08:35,850 --> 01:08:37,113 You're a manipulator. 1383 01:08:38,070 --> 01:08:39,245 You're a pig. 1384 01:08:39,724 --> 01:08:41,639 You're a greedy, money-grubbing fuck. 1385 01:08:41,682 --> 01:08:44,250 I'm living the goddamn American dream. 1386 01:08:45,512 --> 01:08:47,384 - Drink it in, buddy. - Fuck you. 1387 01:08:51,344 --> 01:08:55,696 That was a lot of words from the guy without the knife. 1388 01:08:56,654 --> 01:08:58,177 Don't look so surprised. 1389 01:08:59,918 --> 01:09:01,833 Haven't you realized by now 1390 01:09:01,876 --> 01:09:03,574 that I don't give a fuck about you? 1391 01:09:04,531 --> 01:09:08,013 No one cares about anybody else. 1392 01:09:09,319 --> 01:09:12,365 All anyone wants is more. 1393 01:09:13,845 --> 01:09:15,499 I just have the guts to say it out loud. 1394 01:09:17,892 --> 01:09:19,372 You two, get him out of here. 1395 01:09:19,416 --> 01:09:20,852 Everybody else upstairs. 1396 01:09:23,333 --> 01:09:25,596 Let's rip this sucker open, what do you say? 1397 01:09:25,639 --> 01:09:27,163 I say let's rip this sucker open. 1398 01:09:28,251 --> 01:09:29,469 What did we discuss 1399 01:09:29,904 --> 01:09:32,733 about obviously rhetorical fucking questions? 1400 01:09:34,561 --> 01:09:35,693 I believe we discussed it. 1401 01:09:35,736 --> 01:09:37,129 Not again. 1402 01:09:37,173 --> 01:09:38,173 Rhetorical. 1403 01:09:39,610 --> 01:09:40,959 I'm never gonna get this. 1404 01:09:41,002 --> 01:09:42,961 "Tiny, get rid of the body." 1405 01:09:43,004 --> 01:09:45,485 "Tiny, punch the old lady." 1406 01:09:45,529 --> 01:09:46,704 "Tiny, do this." 1407 01:09:46,747 --> 01:09:48,184 "Tiny..." Who the hell? 1408 01:09:51,361 --> 01:09:52,405 Fuck yeah. 1409 01:09:52,971 --> 01:09:55,582 No, no, no, no, no Perry, come on, man. 1410 01:09:56,061 --> 01:09:57,584 Perry, come on, man. 1411 01:09:57,628 --> 01:09:59,325 Perry, fuck, don't do this to me. 1412 01:09:59,934 --> 01:10:03,199 Oh, fuck, I'm so fucking sorry, Perry. 1413 01:10:05,679 --> 01:10:07,507 You're my best fucking friend, man. 1414 01:10:08,943 --> 01:10:10,162 And you were right. 1415 01:10:10,858 --> 01:10:12,120 You were so right. 1416 01:10:14,122 --> 01:10:16,690 There are more important things in the world than money. 1417 01:10:17,691 --> 01:10:20,172 Serta Copenhagen's mattresses are a revelation, 1418 01:10:21,086 --> 01:10:23,654 And I need to be more fiscally responsible. 1419 01:10:25,003 --> 01:10:27,223 I'm so fucking sorry, Perry. 1420 01:10:28,876 --> 01:10:30,313 So fucking sorry. 1421 01:10:48,983 --> 01:10:49,983 What the fuck! 1422 01:10:55,686 --> 01:10:57,949 - You good? - Knight in shining armor. 1423 01:11:04,738 --> 01:11:06,566 You fucking asshole. 1424 01:11:06,610 --> 01:11:08,612 You better fucking cry. 1425 01:11:09,177 --> 01:11:11,136 What did you find in the safe? 1426 01:11:11,179 --> 01:11:12,983 Zane, I don't know what to tell you. There's no money. 1427 01:11:13,007 --> 01:11:14,835 What the fuck do you mean there's no money? 1428 01:11:14,879 --> 01:11:17,011 I don't know. It's just the dumb lock that 1429 01:11:17,055 --> 01:11:18,665 Wyatt gave us the combination to. 1430 01:11:18,709 --> 01:11:19,840 The lock? 1431 01:11:20,406 --> 01:11:21,406 Zane. 1432 01:11:22,408 --> 01:11:23,472 You're gonna want to see this. 1433 01:11:23,496 --> 01:11:24,541 Zane, are you there? 1434 01:11:26,456 --> 01:11:27,674 Oh, shit. 1435 01:11:29,546 --> 01:11:31,461 It's hard to be the elite drug dealer 1436 01:11:31,504 --> 01:11:33,332 that I am without any fucking product! 1437 01:11:33,376 --> 01:11:34,376 Fuck! 1438 01:11:38,294 --> 01:11:39,382 You fucking hit me. 1439 01:11:39,425 --> 01:11:40,426 You deserved it. 1440 01:11:40,470 --> 01:11:42,036 Wait, what an idiot. 1441 01:11:42,689 --> 01:11:44,865 He gave us his only piece of evidence. 1442 01:11:51,698 --> 01:11:52,743 Seriously? 1443 01:11:54,048 --> 01:11:55,048 That's fair. 1444 01:11:58,226 --> 01:12:01,447 You think you're so fucking smart. 1445 01:12:01,491 --> 01:12:02,816 You think you're some sort of hero? 1446 01:12:02,840 --> 01:12:04,363 Huh! 1447 01:12:04,407 --> 01:12:05,799 I hate to break it to you, kid. 1448 01:12:06,234 --> 01:12:08,715 There's no such thing as a hero. 1449 01:12:11,849 --> 01:12:12,850 Not today, Zane. 1450 01:12:13,851 --> 01:12:14,939 Are you crying? 1451 01:12:16,027 --> 01:12:17,289 And bleeding? 1452 01:12:19,117 --> 01:12:20,117 Oh, fuck. 1453 01:12:23,382 --> 01:12:25,471 - Ow! - What the fuck? 1454 01:12:25,515 --> 01:12:27,691 Element of surprise, motherfucker. 1455 01:12:30,781 --> 01:12:33,174 Oh, I got you this time, son of a bitch. 1456 01:12:33,218 --> 01:12:34,872 You don't have shit, Mills. I'm clean. 1457 01:12:35,525 --> 01:12:36,645 You don't have any evidence. 1458 01:12:37,788 --> 01:12:38,788 Bluetooth, Bitch. 1459 01:12:39,572 --> 01:12:41,202 It's hard to be the elite drug dealer 1460 01:12:41,226 --> 01:12:42,595 that I am without any fucking product. 1461 01:12:42,619 --> 01:12:44,664 - Fuck! - Drug bust! 1462 01:12:47,450 --> 01:12:48,450 Babe? 1463 01:12:49,277 --> 01:12:50,757 Oh, fuck off. 1464 01:13:36,760 --> 01:13:38,065 How'd you do it? 1465 01:13:47,118 --> 01:13:48,249 It was locked! 1466 01:13:56,214 --> 01:13:57,955 Hey, I got you that lock for Christmas. 1467 01:13:59,739 --> 01:14:00,914 Knew it would come in handy. 1468 01:14:02,089 --> 01:14:04,222 He didn't just walk out of here. 1469 01:14:08,226 --> 01:14:10,073 I could tell he was worth something. You know how? 1470 01:14:10,097 --> 01:14:11,937 You put that nice mattress in the storage unit. 1471 01:14:14,928 --> 01:14:16,408 Is that a King-Coil Kroft Eurotop? 1472 01:14:17,104 --> 01:14:19,019 Where'd you even find that thing at? 1473 01:14:19,063 --> 01:14:21,423 They don't sell one of those within ten miles of this place. 1474 01:14:23,502 --> 01:14:25,504 Do not make a comment about the mattress. 1475 01:14:25,548 --> 01:14:26,810 It's just a terrible mattress. 1476 01:14:30,335 --> 01:14:31,335 I need your help. 1477 01:14:33,120 --> 01:14:35,000 - Where are you wearing? - That's Wyatt's drone. 1478 01:14:37,342 --> 01:14:38,386 Tell me what you know. 1479 01:14:41,607 --> 01:14:42,695 Devil's in the det... 1480 01:14:45,742 --> 01:14:47,308 Details! Devil's in the details! 1481 01:14:48,571 --> 01:14:49,571 So... 1482 01:14:53,445 --> 01:14:55,403 Oh, you good? 1483 01:14:56,492 --> 01:14:57,797 Were you asleep this whole time? 1484 01:14:59,320 --> 01:15:00,539 You good? 1485 01:15:00,583 --> 01:15:01,583 I'm fine. 1486 01:15:02,628 --> 01:15:03,716 You guys good? 1487 01:15:05,413 --> 01:15:06,589 Did we win the... 1488 01:15:07,154 --> 01:15:08,199 Did we win the... 1489 01:15:09,287 --> 01:15:10,506 Where did everybody go? 1490 01:15:11,724 --> 01:15:12,899 Did everyone dip? 1491 01:15:14,553 --> 01:15:15,815 Oh, is that, am I? 1492 01:15:28,611 --> 01:15:30,526 This is Sheriff Martin Mills. 1493 01:15:30,569 --> 01:15:32,136 All precincts, be advised. 1494 01:15:33,050 --> 01:15:34,268 We got the son of a bitch. 1495 01:15:34,312 --> 01:15:35,592 Fuck you, Mills. 1496 01:15:36,053 --> 01:15:38,403 Ha-ha, Cut the crap, Mills. 1497 01:15:38,446 --> 01:15:39,883 Is that Cal from Lakeport? 1498 01:15:42,494 --> 01:15:43,800 Fuck off, Cal. 1499 01:15:47,064 --> 01:15:48,500 Think I may end up liking it here. 1500 01:15:48,935 --> 01:15:50,633 You don't mind me saying, so... 1501 01:15:50,676 --> 01:15:52,436 Must be pretty big idiots back there in Columbus. 1502 01:15:52,460 --> 01:15:53,766 You know, to let you go. 1503 01:15:55,986 --> 01:15:57,988 Re-routing to Columbus, Ohio. 1504 01:15:58,031 --> 01:15:59,293 Oh, for fuck's sake. 1505 01:16:20,576 --> 01:16:22,142 Fuck! 1506 01:16:22,186 --> 01:16:24,928 Oh, that dude's head was so freaking hard. 1507 01:16:32,631 --> 01:16:34,071 Definitely have a concussion. 1508 01:17:44,834 --> 01:17:45,834 No shit. 1509 01:17:57,194 --> 01:17:59,022 100 hours of community service. 1510 01:17:59,065 --> 01:18:01,024 Forbes has a sense of humor about it too. 1511 01:18:02,112 --> 01:18:03,112 Look. 1512 01:18:04,244 --> 01:18:05,244 For what it's worth, 1513 01:18:05,724 --> 01:18:07,124 I didn't know how far Zane would go. 1514 01:18:08,684 --> 01:18:09,946 No need to apologize. 1515 01:18:10,598 --> 01:18:11,687 Didn't apologize. 1516 01:18:12,949 --> 01:18:14,080 San Diego's not cheap. 1517 01:18:15,125 --> 01:18:16,405 Window of opportunity, you know? 1518 01:18:17,823 --> 01:18:18,911 I do. 1519 01:18:21,044 --> 01:18:22,219 Hey, bit of advice... 1520 01:18:23,089 --> 01:18:25,352 It's easier to just ask a girl out instead. 1521 01:18:26,876 --> 01:18:28,355 I'll take that into consideration. 1522 01:18:30,314 --> 01:18:31,315 Who knows? 1523 01:18:31,968 --> 01:18:33,099 Might've said yes. 1524 01:18:34,622 --> 01:18:35,622 No you wouldn't have. 1525 01:18:37,190 --> 01:18:38,235 But that's okay. 1526 01:18:41,020 --> 01:18:42,195 Well... 1527 01:18:42,239 --> 01:18:43,414 see ya! 1528 01:18:43,457 --> 01:18:44,676 No you won't. 1529 01:18:51,465 --> 01:18:53,465 Damn, I don't think I've ever seen you pace before. 1530 01:18:57,080 --> 01:18:58,081 So that's that? 1531 01:19:01,214 --> 01:19:02,389 Guess so. 1532 01:19:05,044 --> 01:19:07,264 Lieutenant Forbes told me you made a deal for me. 1533 01:19:08,656 --> 01:19:11,181 Something like that, but she'll have her eye on you, so. 1534 01:19:11,964 --> 01:19:13,139 Act accordingly. 1535 01:19:14,401 --> 01:19:16,360 It's not gonna be the same without you here. 1536 01:19:19,798 --> 01:19:20,930 Might be for the best. 1537 01:19:22,018 --> 01:19:23,018 Here. 1538 01:19:25,804 --> 01:19:27,371 A few things from my place that. 1539 01:19:28,328 --> 01:19:29,634 I felt like you can use 1540 01:19:29,677 --> 01:19:30,940 and kind of say thank you. 1541 01:19:32,158 --> 01:19:33,158 For what? 1542 01:19:34,378 --> 01:19:35,553 For showing me where to look, 1543 01:19:36,467 --> 01:19:38,034 where not to, and 1544 01:19:38,077 --> 01:19:39,775 that I'm a fucking genius. 1545 01:19:46,999 --> 01:19:48,174 I'm really sorry, man. 1546 01:19:52,135 --> 01:19:53,179 I'll be seeing you. 1547 01:20:13,547 --> 01:20:14,897 Gonna miss you, pal. 1548 01:20:23,906 --> 01:20:26,473 Heard some windows needed caulking. 1549 01:20:41,706 --> 01:20:42,707 Bye, Perry. 106645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.