All language subtitles for Broad City - S01E08 - Destination Wedding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,442 --> 00:00:11,945 * 2 00:00:14,248 --> 00:00:15,216 I thought we were all wearing our 3 00:00:15,249 --> 00:00:17,785 old catering uniforms together. 4 00:00:17,818 --> 00:00:18,886 Nobody said that, dude. 5 00:00:18,919 --> 00:00:20,554 You're supposed to return it when you quit. 6 00:00:20,588 --> 00:00:23,124 Yeah, Ilana, we're not caterers at Darcy's wedding, 7 00:00:23,157 --> 00:00:24,925 we're guests. I know, Morgan, thanks. 8 00:00:24,958 --> 00:00:27,528 Abbi, can you believe that Darcy's the first of the 9 00:00:27,561 --> 00:00:28,696 trifecta to get married? 10 00:00:28,729 --> 00:00:30,598 I can--she's been engaged for like seven years. 11 00:00:30,631 --> 00:00:32,032 Oh, my God, Ilana, 12 00:00:32,066 --> 00:00:34,368 you have to take so many pictures of us tonight. Yea it will be fun. 13 00:00:34,402 --> 00:00:37,938 I mean, sorry, not of us, of the trifecta-me, Abbi, and Darcy. 14 00:00:37,971 --> 00:00:39,107 (Kevin) I worked with you guys, too. 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,141 I thought we were the quad. 16 00:00:41,342 --> 00:00:42,810 Honestly, Morgan's boner for you is so big 17 00:00:42,843 --> 00:00:44,212 you can see it from space. 18 00:00:44,245 --> 00:00:45,313 You should just let her suck it already. 19 00:00:45,346 --> 00:00:46,547 So, now I have the boner? 20 00:00:46,580 --> 00:00:47,948 I thought that Morgan had the boner. 21 00:00:47,981 --> 00:00:50,484 Oh, my God, Connecticut is so classy. 22 00:00:50,518 --> 00:00:51,852 God, no it isn't. 23 00:00:51,885 --> 00:00:53,321 Why are we even going there? 24 00:00:53,354 --> 00:00:56,624 Don't be insane, Ilana, I mean Darcy is marrying the heir to 25 00:00:56,657 --> 00:00:58,259 Jennifer friggin' Convertibles. 26 00:00:58,292 --> 00:00:59,293 It's gonna be so amazing. 27 00:00:59,327 --> 00:01:01,362 I brought all the essentials-gum, Adderall, 28 00:01:01,395 --> 00:01:02,363 and poppers. 29 00:01:02,396 --> 00:01:03,397 We gotta bring our A-game, bitches. 30 00:01:04,432 --> 00:01:05,799 There better be good boys there. 31 00:01:05,833 --> 00:01:08,769 I'm the first woman in my family to be 25 and still single? 32 00:01:08,802 --> 00:01:11,705 This year I had to bring myself up to minorities, 33 00:01:11,739 --> 00:01:13,307 and still nothing. 34 00:01:13,341 --> 00:01:14,775 (Ilana) Move our asses, bitches! 35 00:01:14,808 --> 00:01:15,776 Got some good momentum. 36 00:01:15,809 --> 00:01:17,245 Come on! 37 00:01:17,278 --> 00:01:20,148 It's so crazy that you're coming with me to this wedding, right? No. 38 00:01:20,148 --> 00:01:21,482 It's only our second date. 39 00:01:21,515 --> 00:01:22,583 It's not crazy at all. 40 00:01:22,616 --> 00:01:25,153 Plus I get to see you in this dress, maybe out of it. 41 00:01:25,186 --> 00:01:26,187 Will! 42 00:01:28,322 --> 00:01:29,290 (Ilana) Okay, chill. 43 00:01:29,323 --> 00:01:30,291 We've got time. 44 00:01:30,324 --> 00:01:31,292 I'm pumped. 45 00:01:31,325 --> 00:01:32,293 I love weddings. 46 00:01:32,326 --> 00:01:33,861 I crush at weddings. 47 00:01:33,894 --> 00:01:35,929 Wait till you see me on the dance floor. 48 00:01:35,963 --> 00:01:38,666 Um, Ilana, what are we even doing in Grand Central? 49 00:01:38,699 --> 00:01:39,933 Is there a garage in here or something? 50 00:01:39,967 --> 00:01:41,169 Where's your mom's car parked? 51 00:01:41,169 --> 00:01:42,336 Uh, Long Island. 52 00:01:42,370 --> 00:01:44,605 Uh, Ilana, what the frick! 53 00:01:44,638 --> 00:01:47,175 You said that we could get your mom's car for this trip. 54 00:01:47,175 --> 00:01:49,210 I e-mailed you every day for like two months. 55 00:01:49,243 --> 00:01:50,344 I didn't get any e-mails. 56 00:01:50,378 --> 00:01:53,781 Is your e-mail address still Ilanawaxler{vagina.com? 57 00:01:53,814 --> 00:01:56,350 No, it's mindmyvagina.com. 58 00:01:56,384 --> 00:01:57,418 That's why. 59 00:01:57,451 --> 00:01:58,786 Don't worry, dude, chill. 60 00:01:58,819 --> 00:01:59,953 I got us tickets. 61 00:01:59,987 --> 00:02:01,555 Oh, my God, we gotta go. 62 00:02:01,589 --> 00:02:02,990 Come on, we got a couple minutes! 63 00:02:03,023 --> 00:02:07,094 * 64 00:02:12,500 --> 00:02:14,802 * 65 00:02:17,070 --> 00:02:20,874 Uh, Ilana, why is there no 2:10 train to Bridgeport anywhere? 66 00:02:20,908 --> 00:02:22,543 I don't know-- I'm not a conductor. 67 00:02:24,612 --> 00:02:26,914 Ilana, these are Amtrak tickets, dude. 68 00:02:26,947 --> 00:02:28,882 It only runs outta Penn Station. 69 00:02:28,916 --> 00:02:29,950 Oh, gross. 70 00:02:29,983 --> 00:02:31,219 Alright, let's go, come on. 71 00:02:32,486 --> 00:02:33,487 I-I can't run. 72 00:02:33,521 --> 00:02:34,722 I'm gonna sweat off my concealer. 73 00:02:37,625 --> 00:02:38,959 Holy (bleep)! 74 00:02:38,992 --> 00:02:41,795 This place really is majestic. 75 00:02:44,031 --> 00:02:45,499 * 76 00:02:48,035 --> 00:02:49,002 (Morgan) Taxi! 77 00:02:49,036 --> 00:02:50,037 Taxi! 78 00:02:52,406 --> 00:02:53,374 It's been a whirlwind, right? 79 00:02:53,407 --> 00:02:54,442 I know. 80 00:02:54,475 --> 00:02:56,610 Both been having fun. Yeah. 81 00:02:56,644 --> 00:02:59,112 Talked about getting that dog. Uh-huh. 82 00:02:59,146 --> 00:03:04,252 But, um, Penn Station-I can't. 83 00:03:04,252 --> 00:03:06,019 It's disgusting. 84 00:03:06,053 --> 00:03:08,889 It's kind of a deal-breaker for me. 85 00:03:08,922 --> 00:03:10,123 Okay, I'm confused. 86 00:03:10,157 --> 00:03:12,960 Maybe this is one of those romantic New York City stories 87 00:03:12,993 --> 00:03:18,299 where you meet someone amazing, and then... tragedy happens. 88 00:03:18,332 --> 00:03:21,168 And they're gone, and you never see them again, 89 00:03:21,269 --> 00:03:22,903 and you wonder what they did with their whole life. 90 00:03:27,475 --> 00:03:28,442 Good luck, kid. 91 00:03:28,476 --> 00:03:29,443 (Morgan) Taxi's here. 92 00:03:29,477 --> 00:03:30,444 Come on! 93 00:03:30,478 --> 00:03:31,712 Okay, everybody in. 94 00:03:31,745 --> 00:03:33,314 Abbi, sit by me. 95 00:03:33,347 --> 00:03:34,882 (Abbi) I don't even know what just happened. 96 00:03:34,915 --> 00:03:38,185 (Morgan) Okay you sit in the middle, but I don't wanna sit next to Ilana. 97 00:03:38,286 --> 00:03:40,288 (Ilana) Sure, sit on Morgan's boner. 98 00:03:40,321 --> 00:03:42,956 (Abbi) Guys, I just got dumped. 99 00:03:42,990 --> 00:03:44,425 Abbi, wait! 100 00:03:44,458 --> 00:03:46,527 Wait! 101 00:03:46,560 --> 00:03:48,296 Wait! 102 00:03:49,497 --> 00:03:50,798 Oh, it's just not meant to be. 103 00:03:50,831 --> 00:03:55,836 * 104 00:04:00,908 --> 00:04:02,876 (Kevin) Oh, my G, my God, you guys remember Brian O., the head bartender? 105 00:04:02,976 --> 00:04:06,380 He stopped eating carbs and got totally ripped. 106 00:04:06,514 --> 00:04:09,817 My brother did that-he doesn't eat carbs-he's jacked. 107 00:04:12,353 --> 00:04:16,790 Anyway, he became a DJ in Provincetown, then he OD'd. 108 00:04:16,890 --> 00:04:18,326 Dead! 109 00:04:18,392 --> 00:04:19,727 Wow, geez. 110 00:04:19,893 --> 00:04:22,330 Only the good die young, huh? 111 00:04:22,396 --> 00:04:25,165 You know, I'm not over Amy Winehouse. 112 00:04:25,333 --> 00:04:28,402 It's like we knew it would happen, 113 00:04:28,569 --> 00:04:31,138 but we didn't do anything about it. 114 00:04:31,339 --> 00:04:35,175 I didn't "know her" know her, but I still miss her. 115 00:04:37,411 --> 00:04:38,679 You guys remember Steff? 116 00:04:38,712 --> 00:04:41,114 Yes, the one who used to eat out of the trash-- Ew, right, okay. 117 00:04:41,349 --> 00:04:44,352 So, she worked that retirement party, married some old dude and 118 00:04:44,452 --> 00:04:48,589 then OD'd a week later at Bryant Park on the carousel. 119 00:04:48,722 --> 00:04:49,557 Dead! 120 00:04:49,690 --> 00:04:51,825 You remember Ray-- (bleep) 121 00:04:51,959 --> 00:04:53,193 (Ilana) Are you okay? 122 00:04:53,361 --> 00:04:54,362 Oh, my gosh, are you all right? 123 00:04:54,428 --> 00:04:55,363 Everybody okay? 124 00:04:55,463 --> 00:04:58,098 Kevin, your nose is bleeding. 125 00:04:58,198 --> 00:05:01,469 Oh, no, this isn't from the crash. 126 00:05:01,569 --> 00:05:03,236 It happens all the time. 127 00:05:03,371 --> 00:05:04,805 But I need to get outta here before the cops come. 128 00:05:04,905 --> 00:05:06,006 Everybody out. 129 00:05:06,173 --> 00:05:11,211 * 130 00:05:31,432 --> 00:05:32,733 Can you take this? Yeah. 131 00:05:32,766 --> 00:05:34,134 Whoo! I am hot, too. 132 00:05:34,167 --> 00:05:35,836 I have blotting sheets if anybody needs. 133 00:05:35,869 --> 00:05:36,904 I could use one. 134 00:05:36,937 --> 00:05:37,905 (Kevin) You might need two, sweetheart. 135 00:05:37,938 --> 00:05:38,906 Oh, my God! 136 00:05:38,939 --> 00:05:40,140 It left us. 137 00:05:40,173 --> 00:05:41,475 It left without us! 138 00:05:41,509 --> 00:05:44,111 What? 139 00:05:44,144 --> 00:05:45,245 No! 140 00:05:45,278 --> 00:05:46,614 No, no. 141 00:05:46,647 --> 00:05:48,616 Oh, my God! 142 00:05:48,649 --> 00:05:51,552 All right, okay! 143 00:05:51,585 --> 00:05:52,786 We gotta go right now! 144 00:05:52,820 --> 00:05:53,921 Come on, let's move it! 145 00:05:53,954 --> 00:05:54,955 Move it! 146 00:05:54,988 --> 00:05:55,956 Move, move, move! 147 00:05:55,989 --> 00:05:57,758 Come on! 148 00:05:57,791 --> 00:05:58,759 No, no, no, no! 149 00:05:58,792 --> 00:06:00,428 Eighth Avenue. 150 00:06:00,428 --> 00:06:02,229 Ilana, come on, move it! 151 00:06:02,262 --> 00:06:03,230 Move it! 152 00:06:03,263 --> 00:06:04,498 Come on! 153 00:06:04,532 --> 00:06:05,666 Abbi, I'm behind you! 154 00:06:14,442 --> 00:06:16,544 So, it's $70 a day to rent a car. 155 00:06:16,577 --> 00:06:17,545 Totally doable. 156 00:06:17,578 --> 00:06:18,546 Do you wanna insure the driver? 157 00:06:18,579 --> 00:06:19,547 Yes. Yes. 158 00:06:19,580 --> 00:06:20,548 Do you want to insure against other cars? 159 00:06:20,581 --> 00:06:21,549 Yes. Yes. 160 00:06:21,582 --> 00:06:22,550 Potholes? 161 00:06:22,583 --> 00:06:23,551 Yes. Yes. 162 00:06:23,584 --> 00:06:24,785 Weather? Yes Yes. 163 00:06:24,818 --> 00:06:25,919 Trees? Uh-huh. 164 00:06:25,953 --> 00:06:27,154 God? 165 00:06:27,187 --> 00:06:28,456 Yeah. Yeah. 166 00:06:28,489 --> 00:06:31,659 Transition insurance for when I pull the car around-- make sure 167 00:06:31,692 --> 00:06:33,794 you get that last one--I'm a terrible driver. 168 00:06:33,827 --> 00:06:35,128 Okay. Sure. 169 00:06:35,162 --> 00:06:39,132 With all that, it comes to $125. 170 00:06:39,166 --> 00:06:40,668 Okay. 171 00:06:40,701 --> 00:06:42,470 License and credit card, please. 172 00:06:45,639 --> 00:06:47,240 Oh. 173 00:06:47,274 --> 00:06:48,909 You're under 25. 174 00:06:48,942 --> 00:06:50,310 That changes things. 175 00:07:01,822 --> 00:07:03,557 That'll be $1,100. 176 00:07:03,591 --> 00:07:06,393 Oh... we're gonna need one moment, please. 177 00:07:06,494 --> 00:07:07,761 Thank you so much. 178 00:07:08,962 --> 00:07:10,363 All right, come 'ere, huddle up. 179 00:07:10,397 --> 00:07:14,635 Okay, so, we both know that I'm 25, but what Mary doesn't yet 180 00:07:14,668 --> 00:07:16,970 know is that my license is expired. 181 00:07:17,004 --> 00:07:19,272 We're gonna need to come up with a plan in the next 20 seconds 182 00:07:19,306 --> 00:07:22,109 inside this huddle, 'cause when I created the huddle, 183 00:07:22,142 --> 00:07:24,077 I thought by this time I'd have a plan. 184 00:07:24,111 --> 00:07:25,078 I don't. 185 00:07:25,112 --> 00:07:27,414 I'm gonna keep-- Here's my license and the AMEX 186 00:07:27,515 --> 00:07:29,950 should cover insurance. 187 00:07:29,983 --> 00:07:31,619 This isn't a sugar daddy thing. 188 00:07:31,652 --> 00:07:34,722 This is just an old, established "guy paying for his younger 189 00:07:34,755 --> 00:07:36,890 friend he has sex with" kind of thing, 190 00:07:36,924 --> 00:07:39,527 so just get that right out of your mind, you know? 191 00:07:39,560 --> 00:07:40,528 (woman) Well, you're all set. 192 00:07:40,561 --> 00:07:41,995 There's only one vehicle left. 193 00:07:42,029 --> 00:07:45,533 It doesn't have AC, but it's really spacious. 194 00:07:45,533 --> 00:07:47,000 We'll take it. 195 00:07:57,110 --> 00:07:58,646 (brakes squeal) 196 00:08:06,754 --> 00:08:08,956 Oh...okay. 197 00:08:08,989 --> 00:08:10,558 Gotta love that transitions insurance. 198 00:08:10,591 --> 00:08:14,161 * 199 00:08:15,629 --> 00:08:16,864 (Lincoln) Man, it's hot in here. 200 00:08:16,897 --> 00:08:20,568 Gotta commend you, I got adult braces two years ago, and it was 201 00:08:20,568 --> 00:08:22,069 the best decision I ever made. 202 00:08:22,102 --> 00:08:23,070 Check me out. 203 00:08:23,103 --> 00:08:24,938 Oh, those are nice. Yeah, yeah. 204 00:08:24,972 --> 00:08:26,306 But these aren't braces. 205 00:08:26,339 --> 00:08:29,042 They're mouth scaffolding, just to hold my teeth in. 206 00:08:29,076 --> 00:08:30,043 Mouth scaffolding? 207 00:08:30,077 --> 00:08:31,044 I've never heard of that. 208 00:08:31,078 --> 00:08:32,813 I'm a dentist, and I haven't heard of that. 209 00:08:32,846 --> 00:08:34,314 I went to Nicaragua for 'em. 210 00:08:34,347 --> 00:08:36,449 They were so reasonable. 211 00:08:38,986 --> 00:08:40,588 (Ilana) Okay, you're dancing against the truck right now. 212 00:08:40,621 --> 00:08:42,055 You gotta dance with it, girl. 213 00:08:44,692 --> 00:08:46,193 God, this is terrible. 214 00:08:46,226 --> 00:08:47,194 I don't know. 215 00:08:47,227 --> 00:08:48,929 It kinda feels good on my back. 216 00:08:48,962 --> 00:08:50,698 Yeah, I mean it's actually kinda fun. 217 00:08:50,731 --> 00:08:51,932 Good save, Morgan. 218 00:08:51,965 --> 00:08:54,201 Abbi, do you remember that holiday party that we thought 219 00:08:54,234 --> 00:08:56,604 that we ran out of cheeseballs, and then it turned out we had 220 00:08:56,604 --> 00:08:58,939 more cheeseballs in the back? 221 00:08:58,972 --> 00:09:01,642 Yeah, the cheeseballs. 222 00:09:01,675 --> 00:09:02,676 Yeah. 223 00:09:07,815 --> 00:09:11,051 I'm not gettin' married until everyone can get married. 224 00:09:14,387 --> 00:09:18,626 Why did you look at me when you said "everyone"? 225 00:09:18,626 --> 00:09:20,060 What do you mean? 226 00:09:20,093 --> 00:09:23,664 What do you mean? 227 00:09:23,697 --> 00:09:24,665 You gay, man. 228 00:09:24,698 --> 00:09:25,666 Oh, yeah, I am. 229 00:09:25,699 --> 00:09:26,667 I'm totally gay. 230 00:09:26,700 --> 00:09:27,668 I got it now. 231 00:09:27,701 --> 00:09:28,736 I got what you mean. 232 00:09:28,869 --> 00:09:31,338 * 233 00:09:34,642 --> 00:09:36,309 Abbi, do you remember that time the chicken satays 234 00:09:36,443 --> 00:09:38,478 were way underdone? 235 00:09:38,646 --> 00:09:39,446 Do you remember? 236 00:09:39,647 --> 00:09:40,681 I still laugh about it. 237 00:09:40,814 --> 00:09:42,149 (laughing hysterically) 238 00:09:43,951 --> 00:09:45,653 (Ilana) This bitch is unraveling. 239 00:09:45,686 --> 00:09:47,054 (Abbi) I am well aware. 240 00:09:47,087 --> 00:09:49,723 (laughing) 241 00:09:55,362 --> 00:09:56,396 What are we laughing about? 242 00:09:56,429 --> 00:09:57,497 I don't know. 243 00:09:57,530 --> 00:10:00,868 * 244 00:10:02,670 --> 00:10:04,537 God, I can't believe Will didn't go to Penn Station. 245 00:10:04,571 --> 00:10:05,839 What a little bitch. 246 00:10:05,873 --> 00:10:07,741 It's the most vibrant place in the city, 247 00:10:07,775 --> 00:10:09,276 and they have really good sushi. 248 00:10:09,309 --> 00:10:12,846 You know what, I'm fine that he left. 249 00:10:12,880 --> 00:10:16,149 He had a really big penis. 250 00:10:16,183 --> 00:10:17,150 How big, how big, how big? 251 00:10:17,184 --> 00:10:18,652 Like, think earth, like think earth. 252 00:10:18,686 --> 00:10:23,023 Coke can, plantain big. 253 00:10:23,056 --> 00:10:24,457 Oh, God! 254 00:10:24,491 --> 00:10:26,326 * 255 00:10:27,394 --> 00:10:28,696 What are those? 256 00:10:28,729 --> 00:10:29,830 Poppers. 257 00:10:29,863 --> 00:10:30,831 What do they do? 258 00:10:30,864 --> 00:10:32,632 They loosen your butthole. 259 00:10:32,666 --> 00:10:34,201 Why you takin' it right now? 260 00:10:34,234 --> 00:10:35,803 'Cause we're going to a wedding. 261 00:10:35,836 --> 00:10:37,537 Hello? 262 00:10:37,570 --> 00:10:39,039 Abbi, this keeps happening to you. 263 00:10:39,072 --> 00:10:41,374 You're like a magnet for elephant dongs 264 00:10:41,408 --> 00:10:43,877 God, you know who had the really big dick? 265 00:10:43,911 --> 00:10:45,078 My brother, Mitchell. 266 00:10:48,381 --> 00:10:49,516 Hold on, Morgan, did you say something 267 00:10:49,549 --> 00:10:50,951 about your brother's dick? 268 00:10:50,984 --> 00:10:51,952 I didn't mean to say that. 269 00:10:51,985 --> 00:10:52,986 Just forget it. 270 00:10:53,020 --> 00:10:54,521 Delete, delete, delete, delete, delete, delete. 271 00:10:56,857 --> 00:10:59,727 (yelling) 272 00:11:02,295 --> 00:11:04,131 (horns honking) 273 00:11:05,398 --> 00:11:06,934 Everybody okay? 274 00:11:06,967 --> 00:11:09,336 Why would Jesus give us a flat tire? 275 00:11:09,369 --> 00:11:10,570 Well, he did, Morgan. 276 00:11:10,603 --> 00:11:11,872 God, it is over! 277 00:11:11,905 --> 00:11:13,807 Guys, the Sei Wah bus runs every half hour. 278 00:11:13,841 --> 00:11:14,808 Ew, disgusting, Ilana. 279 00:11:14,842 --> 00:11:15,843 You're disgusting. 280 00:11:15,876 --> 00:11:17,277 I think that's our only option right now, so... 281 00:11:17,310 --> 00:11:18,578 Yeah, okay, Abbi, you're totally right. 282 00:11:18,611 --> 00:11:19,579 I agree with you. 283 00:11:19,612 --> 00:11:20,948 You know, we could ride down. 284 00:11:20,981 --> 00:11:21,949 (Morgan) Ilana, we are in formalwear. 285 00:11:21,982 --> 00:11:23,016 We cannot bike down. 286 00:11:23,050 --> 00:11:24,084 It's 4:00 o'clock. 287 00:11:24,117 --> 00:11:25,152 We're not getting a cab right now. 288 00:11:25,185 --> 00:11:26,153 This is our best bet. 289 00:11:26,186 --> 00:11:27,420 Totally. 290 00:11:27,454 --> 00:11:29,990 Okay, so to recap-Abbi and I have decided that we're going to 291 00:11:30,023 --> 00:11:31,892 bike down to the Sei Wah bus, okay? 292 00:11:31,925 --> 00:11:32,893 Whoo-hoo! Great. 293 00:11:32,926 --> 00:11:33,894 All right, come on on, let's go. 294 00:11:33,927 --> 00:11:35,295 Come on, come on, come on! 295 00:11:35,328 --> 00:11:37,197 Let's go! Abbi, I'm coming! 296 00:11:37,230 --> 00:11:38,331 Lincoln, come on. 297 00:11:38,365 --> 00:11:39,666 I can't. 298 00:11:39,767 --> 00:11:41,034 Someone has to stay with the truck and call 299 00:11:41,068 --> 00:11:42,669 the rental car company. 300 00:11:42,770 --> 00:11:44,271 I can't leave you here by yourself. 301 00:11:44,304 --> 00:11:47,507 You can't not go to a wedding you RSVP'd to. 302 00:11:47,540 --> 00:11:52,245 You have to respect the sanctity of the RSVP. 303 00:11:52,279 --> 00:11:55,082 I was uncomfortable at the fact that you were my date 304 00:11:55,115 --> 00:11:57,350 to a wedding-- that's like so legit. 305 00:11:57,384 --> 00:11:59,219 But now that you're not coming, I'm bummed. 306 00:11:59,252 --> 00:12:02,990 And that makes me uncomfortable in a different way. 307 00:12:03,023 --> 00:12:05,392 Are you just sayin' that so I'll do the rest of the dance? 308 00:12:05,425 --> 00:12:07,260 The what? 309 00:12:07,294 --> 00:12:09,396 (laughing) 310 00:12:09,429 --> 00:12:12,933 * 311 00:12:22,009 --> 00:12:23,110 (flatulence) 312 00:12:23,143 --> 00:12:24,477 What's painfully ironic about 313 00:12:24,511 --> 00:12:27,848 this is that I love weddings the most. 314 00:12:29,049 --> 00:12:30,183 * 315 00:12:30,217 --> 00:12:31,819 (Abbi) Pump it, pump it! 316 00:12:31,819 --> 00:12:33,020 You guys, if we don't pick up the pace, 317 00:12:33,053 --> 00:12:34,822 we're gonna miss this 4:30. 318 00:12:34,822 --> 00:12:36,356 Harder, harder! 319 00:12:36,389 --> 00:12:38,458 You are warriors of change right now. 320 00:12:38,491 --> 00:12:39,860 What are your passions? 321 00:12:39,893 --> 00:12:41,995 Who lights your fire? 322 00:12:42,029 --> 00:12:43,130 Gossip! 323 00:12:43,163 --> 00:12:44,597 Rihanna's instagram. 324 00:12:44,631 --> 00:12:46,233 My brother! 325 00:12:46,266 --> 00:12:47,234 Never mind! 326 00:12:47,267 --> 00:12:48,435 Delete, delete that! 327 00:12:48,468 --> 00:12:49,970 Hey, Kevin, what's up with your bike, dude? 328 00:12:50,003 --> 00:12:51,839 We're all on city bikes. 329 00:12:51,872 --> 00:12:53,206 What? 330 00:12:53,240 --> 00:12:54,607 I thought we were all stealing bikes. 331 00:12:54,641 --> 00:12:57,077 I-I-I can't go back to prison, Ilana! 332 00:12:57,110 --> 00:12:58,111 I can't go-- 333 00:12:59,847 --> 00:13:00,848 Whoo! 334 00:13:00,848 --> 00:13:02,115 High on life! 335 00:13:02,149 --> 00:13:03,851 Look at me now, solstice! 336 00:13:03,884 --> 00:13:05,318 Whoo! 337 00:13:05,352 --> 00:13:06,486 Yeah! 338 00:13:06,519 --> 00:13:08,521 Look at me now, New York City! 339 00:13:08,555 --> 00:13:10,323 Whoo! 340 00:13:12,525 --> 00:13:16,897 * 341 00:13:18,298 --> 00:13:20,267 Okay, so, if we make this bus, then we'll just miss the 342 00:13:20,300 --> 00:13:22,569 cocktail hour, but we'll make it time for apps before 343 00:13:22,602 --> 00:13:23,636 the ceremony. 344 00:13:23,670 --> 00:13:25,638 This is the opposite of the time the trifecta took 345 00:13:25,672 --> 00:13:27,674 the Jitney to the Hamptons. 346 00:13:27,707 --> 00:13:28,942 I never heard about that. 347 00:13:28,976 --> 00:13:30,143 It-- it wasn't a big deal. 348 00:13:30,177 --> 00:13:31,778 We just went to the Hamptons for the weekend. 349 00:13:31,879 --> 00:13:33,313 Darcy's parents have a timeshare. 350 00:13:33,346 --> 00:13:35,282 That was a really crazy weekend, huh, Abbi? 351 00:13:35,315 --> 00:13:36,984 I don't know if it's really worth talking about. 352 00:13:37,017 --> 00:13:40,120 Okay, I think it's very much worth talking about. 353 00:13:40,153 --> 00:13:42,622 Remember we went to that club, The Elm? 354 00:13:42,655 --> 00:13:44,291 The Elm, that sounds cool. 355 00:13:44,324 --> 00:13:45,893 It wasn't. 356 00:13:45,893 --> 00:13:49,029 Oh, my God, she doesn't know? 357 00:13:49,062 --> 00:13:50,563 (Ilana) Know what? 358 00:13:50,597 --> 00:13:52,132 Oh, this is gonna be so rich. 359 00:13:52,165 --> 00:13:54,534 Okay, when we went to the Hamptons, 360 00:13:54,567 --> 00:13:57,537 Darcy and Abbi made out. 361 00:13:59,539 --> 00:14:00,540 (explosion) 362 00:14:03,043 --> 00:14:05,478 It was before I knew you. 363 00:14:15,422 --> 00:14:17,390 Ilana, it's not a big deal. 364 00:14:17,424 --> 00:14:18,791 It's a huge deal. 365 00:14:18,825 --> 00:14:20,393 You said that if you were ever gonna do same-sex 366 00:14:20,427 --> 00:14:23,396 experimentation, it was gonna be with me. 367 00:14:23,430 --> 00:14:25,365 I have never said that to you. 368 00:14:25,398 --> 00:14:27,100 It has been implied. 369 00:14:27,134 --> 00:14:28,135 By you. 370 00:14:31,371 --> 00:14:33,673 Well, implications get responses, 371 00:14:33,706 --> 00:14:36,543 and it takes two to tango. 372 00:14:38,979 --> 00:14:41,114 (Abbi) Oh.... okay. 373 00:14:41,281 --> 00:14:43,516 (people coughing) 374 00:14:43,616 --> 00:14:46,319 Oh, my God. 375 00:14:46,453 --> 00:14:47,554 Where are we even? 376 00:14:49,056 --> 00:14:50,857 * Confess to the nervousness * 377 00:14:50,991 --> 00:14:54,027 * As we stumble to the close of the troubled chapter * 378 00:14:54,194 --> 00:14:55,795 * These notes have been torn * 379 00:14:55,963 --> 00:14:57,564 * But we don't know the truth burns through * 380 00:14:57,664 --> 00:14:59,366 * It's a total disaster 381 00:14:59,499 --> 00:15:03,203 * But if you could see what your eyes reflect * 382 00:15:03,303 --> 00:15:05,272 * From your soul through the-- * 383 00:15:05,372 --> 00:15:09,276 * If you could look past what divides is petty * 384 00:15:09,409 --> 00:15:11,011 * Wondering if you can 385 00:15:11,144 --> 00:15:16,383 * Won't you let me, won't you let me be... * 386 00:15:17,417 --> 00:15:19,019 Ilana, there'seats. 387 00:15:19,052 --> 00:15:21,654 I'm gonna sit with somebody whose yet to shatter my world. 388 00:15:23,356 --> 00:15:24,357 Hello, new friend. 389 00:15:25,825 --> 00:15:27,127 Yeah. 390 00:15:29,229 --> 00:15:30,330 You okay? 391 00:15:30,363 --> 00:15:34,367 Yeah, I'm just-I'm listening to this relaxation mix. 392 00:15:34,401 --> 00:15:35,635 Do you wanna? 393 00:15:35,668 --> 00:15:38,005 All right, sure. 394 00:15:38,038 --> 00:15:39,739 (voice on iPod) ...too shall pass. 395 00:15:39,772 --> 00:15:45,712 You are beautiful, you are strong, you are supple, Morgan. 396 00:15:45,745 --> 00:15:47,014 What is this? 397 00:15:47,014 --> 00:15:48,748 My brother made if for me. 398 00:15:48,781 --> 00:15:49,916 He's a yoga teacher. 399 00:15:50,017 --> 00:15:51,618 Isn't it helpful? 400 00:15:51,651 --> 00:15:52,652 He's good, right? 401 00:15:54,387 --> 00:15:57,090 Ilana, will you just come on and sit back here? 402 00:15:57,124 --> 00:16:00,860 No, I will not just "come on," and you know why. 403 00:16:01,028 --> 00:16:02,395 'Cause you made out with Darcy. 404 00:16:02,429 --> 00:16:03,430 You told him? 405 00:16:05,765 --> 00:16:07,034 Fine. 406 00:16:07,167 --> 00:16:08,901 You know what else Darcy and I did? 407 00:16:09,069 --> 00:16:11,438 We touched boobs. 408 00:16:13,440 --> 00:16:15,842 (screaming) 409 00:16:15,942 --> 00:16:18,911 We touched boobs, We touched boobs! 410 00:16:19,046 --> 00:16:20,680 We touched boobs! 411 00:16:20,813 --> 00:16:22,649 We touched boobs! 412 00:16:22,782 --> 00:16:24,117 We touched boobs. 413 00:16:31,624 --> 00:16:32,592 Oh, my God. 414 00:16:32,625 --> 00:16:34,127 Oh, my God, what is this? 415 00:16:34,161 --> 00:16:35,728 It's a fish! Oh, my God! 416 00:16:35,762 --> 00:16:37,164 Get out! 417 00:16:37,197 --> 00:16:38,631 Move, move, move! 418 00:16:38,665 --> 00:16:39,632 I'm getting out! 419 00:16:39,666 --> 00:16:40,633 I'm getting off of this bus! 420 00:16:40,667 --> 00:16:42,735 * 421 00:16:45,805 --> 00:16:46,773 I hate you all! 422 00:16:46,806 --> 00:16:48,075 It's going down my underwear. 423 00:16:54,081 --> 00:16:55,682 Oh, God! 424 00:16:55,715 --> 00:16:57,450 Ilana, F-you! 425 00:16:57,484 --> 00:16:59,586 You did this to bring down the trifecta. 426 00:16:59,619 --> 00:17:02,089 Morgan, what are you talking about? 427 00:17:02,089 --> 00:17:03,090 We don't even hang out anymore. 428 00:17:03,090 --> 00:17:04,391 There's no trifecta. 429 00:17:04,424 --> 00:17:06,693 It's more of like a duo now. 430 00:17:06,726 --> 00:17:07,994 So... 431 00:17:08,095 --> 00:17:08,995 Oh, my God, keep talking. 432 00:17:09,096 --> 00:17:10,097 I'm legit gonna cry. Okay. 433 00:17:10,097 --> 00:17:12,132 Oh my god. Well, fine! 434 00:17:12,165 --> 00:17:14,434 Have fun doing all your drugs together, 435 00:17:14,467 --> 00:17:17,570 you druggie lesbian dudes! 436 00:17:17,604 --> 00:17:19,005 Go (bleep) your brother, dude. 437 00:17:19,106 --> 00:17:20,807 (laughing) 438 00:17:24,311 --> 00:17:26,179 You smell. 439 00:17:26,213 --> 00:17:27,680 All right, give me Lincoln's clothes. 440 00:17:27,714 --> 00:17:28,681 I'll change. 441 00:17:28,715 --> 00:17:30,883 Okay, I'll block you, and I'm gonna peek. 442 00:17:30,917 --> 00:17:32,119 No, dude, you're not peeking. 443 00:17:32,119 --> 00:17:33,520 Come on. 444 00:17:33,553 --> 00:17:36,389 Fine, today you can peek. 445 00:17:36,423 --> 00:17:37,890 This one time. 446 00:17:40,760 --> 00:17:43,263 (woman) Well, you didn't get flat tire insurance. 447 00:17:43,296 --> 00:17:44,864 What do you mean I didn't get flat tire insurance? 448 00:17:44,897 --> 00:17:46,399 I bought every insurance you offered. 449 00:17:46,433 --> 00:17:50,002 Before I rented you the car, I went through an itemized list. 450 00:17:50,036 --> 00:17:53,140 If you wanted flat tires covered, you should have asked 451 00:17:53,140 --> 00:17:54,607 for flat tires. 452 00:17:54,641 --> 00:17:56,243 I'm not a mind-reader. 453 00:17:56,276 --> 00:18:00,147 Listen, Mary, I've had an awful day. 454 00:18:00,147 --> 00:18:03,150 I was on my way to a wedding, I wasn't able to make the wedding. 455 00:18:03,183 --> 00:18:04,784 Imagine how disappointed I am. 456 00:18:04,817 --> 00:18:06,653 I shine at weddings. 457 00:18:06,686 --> 00:18:08,255 You can't look the other way on this? 458 00:18:08,288 --> 00:18:09,256 Look the other way? 459 00:18:09,289 --> 00:18:10,490 Yeah? 460 00:18:10,523 --> 00:18:12,492 You think 'cause you come in here in your little short-shorts 461 00:18:12,525 --> 00:18:15,228 looking all Idris Elba that I'm supposed 462 00:18:15,262 --> 00:18:17,530 to like give everything up? 463 00:18:17,564 --> 00:18:19,232 Idris Elba? 464 00:18:19,266 --> 00:18:21,968 Don't act like you don't know. 465 00:18:22,001 --> 00:18:24,204 You look like him. 466 00:18:24,237 --> 00:18:27,407 All right, well, Mary, where do I sign? 467 00:18:32,545 --> 00:18:34,481 Wait, are we talking Luther or the Wire? 468 00:18:36,583 --> 00:18:41,521 * 469 00:19:02,475 --> 00:19:04,277 Oh, I was supposed to tell you something. 470 00:19:04,311 --> 00:19:06,012 Anything. 471 00:19:06,045 --> 00:19:07,013 Mom called. 472 00:19:07,046 --> 00:19:08,381 She needs your social. 473 00:19:08,415 --> 00:19:09,582 Did you write it down? 474 00:19:09,616 --> 00:19:11,083 No, that's why I'm telling you now? 475 00:19:11,117 --> 00:19:12,852 Mitchell, what's the point of telling me now? 476 00:19:12,885 --> 00:19:14,787 I'm just gonna forget it. 477 00:19:14,821 --> 00:19:16,223 Go, you're so much like dad. 478 00:19:19,659 --> 00:19:20,627 I don't know. 479 00:19:20,660 --> 00:19:21,928 I think I'd be Penn. 480 00:19:21,961 --> 00:19:23,963 I get to be Teller? You wanna be Teller? 481 00:19:23,996 --> 00:19:27,967 I'll be whoever you don't wanna be, you know? 482 00:19:28,000 --> 00:19:29,236 (phone rings) 483 00:19:29,236 --> 00:19:30,437 Oh. That's what I mean. 484 00:19:30,470 --> 00:19:32,038 Whoa. 485 00:19:32,071 --> 00:19:33,506 I feel bad. 486 00:19:33,540 --> 00:19:36,243 I have to tell Darcy we can't come. She's fine. 487 00:19:36,276 --> 00:19:38,911 She invited 300 other people. 488 00:19:41,248 --> 00:19:42,249 Great. 489 00:19:42,249 --> 00:19:43,683 They're not coming either. 490 00:19:43,716 --> 00:19:45,051 Let's just do this. 491 00:19:47,554 --> 00:19:48,521 Do you, Darcy-- 492 00:19:48,555 --> 00:19:49,522 Yeah, yeah, yeah. 493 00:19:49,556 --> 00:19:52,692 I do, he does, whatever. 494 00:19:52,725 --> 00:19:53,726 You smell good now. 495 00:19:55,762 --> 00:19:56,996 Oh, you smell like Lincoln. 496 00:19:57,029 --> 00:19:59,432 Yeah, I smell exactly like Lincoln. 497 00:19:59,466 --> 00:20:01,434 I'm gonna grab the N train around the corner. Me, too. 498 00:20:01,468 --> 00:20:03,169 I'm headed that way. Okay, cool. 499 00:20:05,572 --> 00:20:07,039 Huh. 500 00:20:07,073 --> 00:20:10,109 We are perfect gentlemen, dude. 501 00:20:10,142 --> 00:20:12,211 We're in tuxes. 502 00:20:12,245 --> 00:20:14,947 Right, it's like... We have to. 503 00:20:14,981 --> 00:20:18,084 Right? 504 00:20:18,117 --> 00:20:19,819 Your call, bud. 505 00:20:19,852 --> 00:20:21,053 Captain. I say we do it. 506 00:20:21,087 --> 00:20:23,055 Let's do it... this day. 507 00:20:24,424 --> 00:20:27,093 Hello, Sir. 508 00:20:27,126 --> 00:20:28,395 Oh, my gosh, thank you. 509 00:20:31,831 --> 00:20:33,132 They've completely remodeled. 510 00:20:33,165 --> 00:20:34,267 This used to be carpet. 511 00:20:34,301 --> 00:20:35,802 Love hardwood floors. 512 00:20:35,835 --> 00:20:36,836 (Abbi) Ilana, what? 513 00:20:43,643 --> 00:20:45,645 We touched boobs! 514 00:20:45,678 --> 00:20:47,614 We touched boobs! 515 00:20:47,647 --> 00:20:49,482 We touched boobs! 516 00:20:49,516 --> 00:20:51,284 We touched boobs! 517 00:20:51,318 --> 00:20:52,652 We touched boobs! 518 00:20:52,685 --> 00:20:54,253 We touched boobs! 519 00:20:54,287 --> 00:20:56,122 We touched boobs! 520 00:20:56,155 --> 00:20:57,924 We touched boobs! 34953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.