All language subtitles for Beyond the Gates s01e77.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,517 --> 00:00:07,620 You barely touched your breakfast. 2 00:00:07,724 --> 00:00:09,137 I'm not hungry. Thanks. 3 00:00:10,275 --> 00:00:12,724 I heard from your grandmother again last night. 4 00:00:12,827 --> 00:00:15,724 Still having a blast in Chicago with the girl group? 5 00:00:15,827 --> 00:00:18,965 There are probably some sour notes mixed up 6 00:00:19,068 --> 00:00:21,206 in the sweet music that they're making. 7 00:00:22,275 --> 00:00:25,241 Well, that's the thing with revisiting the past. 8 00:00:25,344 --> 00:00:29,758 Yeah. There are moments that leave blessings. 9 00:00:29,862 --> 00:00:31,068 And scars. 10 00:00:32,171 --> 00:00:35,379 Martin, I know you've been anxious. 11 00:00:35,482 --> 00:00:37,379 Not sleeping. 12 00:00:37,482 --> 00:00:39,344 But let's try to keep a level head. 13 00:00:39,448 --> 00:00:41,344 I know what I saw. 14 00:00:41,448 --> 00:00:44,793 I thought my past was dead and gone. [scoffs] 15 00:00:44,896 --> 00:00:47,862 He's here. And he's not letting go. 16 00:00:52,620 --> 00:00:54,965 I should take a picture of this. 17 00:00:55,068 --> 00:00:56,689 Of me doing research? 18 00:00:56,793 --> 00:00:58,034 [sighs] 19 00:00:58,035 --> 00:01:00,378 If you could lock in like this when we play chess, 20 00:01:00,379 --> 00:01:01,931 you might even beat me someday. 21 00:01:03,275 --> 00:01:06,413 [chuckles] Isn't it a little early for trash talking? 22 00:01:06,517 --> 00:01:09,413 Ah, good way to start off the day. 23 00:01:09,517 --> 00:01:10,965 -Mental acuity. -Okay. 24 00:01:11,068 --> 00:01:13,793 It's like chess, but with words. 25 00:01:13,896 --> 00:01:17,033 Now what you do- journalism- 26 00:01:17,137 --> 00:01:20,206 it's like trash talk, not taking sides. 27 00:01:20,310 --> 00:01:23,344 "All dressed up in its Sunday best," 28 00:01:23,448 --> 00:01:25,275 as Granddad would say. 29 00:01:25,276 --> 00:01:27,757 Is that what you've been learning from your granddad? 30 00:01:27,758 --> 00:01:30,379 It's got to be hard, staying objective. 31 00:01:30,482 --> 00:01:32,827 Because everybody has their own viewpoint. 32 00:01:32,931 --> 00:01:36,172 And everybody wants their story told the way they want it told. 33 00:01:36,275 --> 00:01:37,378 A hundred percent. 34 00:01:37,482 --> 00:01:39,862 What are we working on now? 35 00:01:40,896 --> 00:01:44,000 I am doing a profile on a police detective. 36 00:01:45,137 --> 00:01:47,310 The editor tossed you a puff piece. 37 00:01:47,413 --> 00:01:48,586 His mistake. 38 00:01:48,689 --> 00:01:51,827 And now it's your chance to prove who you are. 39 00:01:51,931 --> 00:01:54,689 Yeah, I just hope my piece lives up to the hype. 40 00:01:54,793 --> 00:01:56,275 Let's hear it. 41 00:01:57,896 --> 00:01:59,068 Really? 42 00:02:00,275 --> 00:02:03,172 Okay, well, don't repeat any of this. 43 00:02:03,275 --> 00:02:04,482 [clears throat] 44 00:02:05,482 --> 00:02:07,724 "Cops lead interesting lives. 45 00:02:07,827 --> 00:02:10,344 "Have stories they keep close to the vest. 46 00:02:10,448 --> 00:02:14,068 Things they've never shared with anyone but each other." 47 00:02:14,172 --> 00:02:16,551 -Like family does. -Exactly. 48 00:02:16,552 --> 00:02:18,309 So I wanted to know more about my subject, 49 00:02:18,310 --> 00:02:20,171 so I did some digging, asking questions, 50 00:02:20,172 --> 00:02:22,379 and the more that I keep digging- 51 00:02:22,482 --> 00:02:24,827 -The higher the body count. -No, slow down. 52 00:02:24,931 --> 00:02:27,448 It's not that deep. Yet. 53 00:02:27,551 --> 00:02:29,344 But I am hearing rumblings 54 00:02:29,448 --> 00:02:32,137 that the only person that our cop may be protecting 55 00:02:32,241 --> 00:02:34,758 and serving is himself. 56 00:02:38,241 --> 00:02:41,758 [sighs] You're kidding me, right? 57 00:02:41,862 --> 00:02:44,000 I asked you for one favor. 58 00:02:45,034 --> 00:02:46,241 No. 59 00:02:46,242 --> 00:02:47,723 Now I know who can't be trusted 60 00:02:47,724 --> 00:02:49,344 with high-value information. 61 00:02:53,724 --> 00:02:57,067 That got heated. Boy Scout got a temper. 62 00:02:57,172 --> 00:02:58,862 Don't worry about it. 63 00:02:58,965 --> 00:03:01,689 Following up on that wack job, "Loony Leslie"? 64 00:03:01,793 --> 00:03:03,903 Look, don't you have some cases to solve? 65 00:03:03,904 --> 00:03:06,102 In other words, mind my business? 66 00:03:06,103 --> 00:03:07,689 That's exactly right. 67 00:03:08,758 --> 00:03:11,517 Yeah, that's the Jacob I've been waiting to see. 68 00:03:11,620 --> 00:03:13,344 Got that dog in you. 69 00:03:13,345 --> 00:03:16,412 You need it if you're gonna make some stuff happen, 70 00:03:16,413 --> 00:03:17,517 get it done. 71 00:03:19,551 --> 00:03:21,541 And what kind of "stuff" you ever done? 72 00:03:22,655 --> 00:03:24,103 I thought so. 73 00:03:24,206 --> 00:03:26,551 You nothing but a whole lot of talk. 74 00:03:26,655 --> 00:03:28,551 You're full of it, man. 75 00:03:30,896 --> 00:03:33,517 ? ? 76 00:04:02,103 --> 00:04:04,965 I am just too full of love, light, and happiness 77 00:04:05,068 --> 00:04:06,551 to talk about purses. 78 00:04:06,552 --> 00:04:08,930 We need to get someone to look at these documents. 79 00:04:08,931 --> 00:04:11,688 Yes, I have seen the papers, and they look very important. 80 00:04:11,689 --> 00:04:13,827 Now can we please talk about me? 81 00:04:14,862 --> 00:04:16,447 Fine. 82 00:04:16,551 --> 00:04:20,586 You know, there's a thin line between brave and crazy. 83 00:04:20,689 --> 00:04:22,551 That's where I do my best work. 84 00:04:22,552 --> 00:04:25,412 You and Madison just met, like, what, five minutes ago? 85 00:04:25,413 --> 00:04:27,964 And you've already introduced her to the entire family? 86 00:04:27,965 --> 00:04:30,068 I guess some things are just meant to be. 87 00:04:30,172 --> 00:04:31,862 [sighs] I could never. 88 00:04:31,965 --> 00:04:35,413 Your lack of impulse control staggers me. 89 00:04:36,448 --> 00:04:37,517 You weren't scared? 90 00:04:37,620 --> 00:04:40,413 Are you kidding me? I was terrified. 91 00:04:40,517 --> 00:04:43,758 But sometimes you just have to take that leap. 92 00:04:43,862 --> 00:04:45,827 So I grabbed Madison's hand, 93 00:04:45,931 --> 00:04:49,172 we looked into each other's eyes, and I did it. 94 00:04:49,275 --> 00:04:50,793 I told everyone I loved her. 95 00:04:50,896 --> 00:04:52,310 Oh, my God. 96 00:04:52,413 --> 00:04:55,620 And they loved her back? Especially Granddad? 97 00:04:55,724 --> 00:04:57,689 How'd you know? He's crazy about her. 98 00:04:57,793 --> 00:04:59,344 Of course he is. 99 00:04:59,448 --> 00:05:01,689 You're following the family tradition. 100 00:05:01,690 --> 00:05:03,274 You mean the tradition where you either 101 00:05:03,275 --> 00:05:05,826 become a doctor or lawyer or get to work marrying one? 102 00:05:05,827 --> 00:05:07,551 Yeah, that is not this. 103 00:05:07,655 --> 00:05:09,896 Maybe it should be. 104 00:05:09,897 --> 00:05:11,654 There is nothing that would make me happier 105 00:05:11,655 --> 00:05:14,344 than having a lawyer in my pocket right now. 106 00:05:14,345 --> 00:05:17,033 Well, you have a particular, very interested lawyer 107 00:05:17,034 --> 00:05:18,447 that you could have in other places. 108 00:05:18,448 --> 00:05:19,620 Just say the word. 109 00:05:21,172 --> 00:05:22,586 That was comedy gold. 110 00:05:22,587 --> 00:05:24,343 Come on. Why aren't you laughing? 111 00:05:24,344 --> 00:05:27,482 In case you're interested, 112 00:05:27,586 --> 00:05:30,275 we're being sued for copyright infringement. 113 00:05:33,448 --> 00:05:35,620 They think I stole that idea? 114 00:05:35,724 --> 00:05:38,655 That purse is mine. It's all mine. 115 00:05:38,656 --> 00:05:43,067 You know, babe, I wonder if there's a band of artisans 116 00:05:43,068 --> 00:05:46,103 that crafts bespoke canes and walking sticks, you know? 117 00:05:46,206 --> 00:05:48,275 I can probably find a carver that can 118 00:05:48,379 --> 00:05:50,789 whip up a few of these in different kinds of wood 119 00:05:50,827 --> 00:05:52,267 with gold and silver accents. 120 00:05:52,268 --> 00:05:54,136 You know, they can probably carve depictions 121 00:05:54,137 --> 00:05:55,896 of my courtroom victories. 122 00:05:56,000 --> 00:05:57,310 Hayley? 123 00:05:58,482 --> 00:05:59,758 What's wrong? 124 00:06:00,793 --> 00:06:02,233 Communication in a marriage 125 00:06:02,234 --> 00:06:03,654 is essential to a couple's well-being. 126 00:06:03,655 --> 00:06:04,827 Don't you agree? 127 00:06:04,828 --> 00:06:07,861 Yeah. Don't we tell each other everything? 128 00:06:07,862 --> 00:06:10,206 [scoffs] I thought so. 129 00:06:10,310 --> 00:06:14,655 And I know you must be scared, but we're a couple, Bill. 130 00:06:14,758 --> 00:06:16,172 When were you gonna tell me? 131 00:06:16,275 --> 00:06:17,724 Tell you what? 132 00:06:17,827 --> 00:06:19,793 Your health. What happened? 133 00:06:19,794 --> 00:06:21,895 Did the doctor give you a bad prognosis? 134 00:06:21,896 --> 00:06:24,136 Because whatever news you are keeping from me, 135 00:06:24,137 --> 00:06:26,033 I need to know so we can fight this together. 136 00:06:26,034 --> 00:06:27,033 Wait, wait, wait. Hold on. Wait. 137 00:06:27,034 --> 00:06:28,517 As far as I know, 138 00:06:28,620 --> 00:06:31,517 residual weakness in my arm and leg is all that I have. 139 00:06:31,620 --> 00:06:33,862 Okay? What do you know that I don't? 140 00:06:34,931 --> 00:06:37,137 The insurance company called. 141 00:06:37,241 --> 00:06:39,620 Your agent wanted to verify information 142 00:06:39,621 --> 00:06:41,309 on the policy you took out yesterday. 143 00:06:41,310 --> 00:06:43,655 Look, Bill, what is going on? 144 00:06:47,391 --> 00:06:51,102 If you're leaving me, you have to tell me now. 145 00:06:51,103 --> 00:06:53,482 -Okay, baby- -But please don't leave me. 146 00:06:53,586 --> 00:06:55,379 Hey, I'm not going anywhere. 147 00:06:55,380 --> 00:06:57,412 Then why are you buying insurance and so much of it? 148 00:06:57,413 --> 00:07:00,931 Okay, look, come here. Come here. Listen. 149 00:07:01,034 --> 00:07:02,586 Look. 150 00:07:02,689 --> 00:07:06,413 It's... it's not a big deal, all right? 151 00:07:06,414 --> 00:07:08,205 It's not a sign that it's the end of the world. 152 00:07:08,206 --> 00:07:09,379 It's what couples do. 153 00:07:09,482 --> 00:07:11,292 It's a whole life insurance policy. 154 00:07:11,310 --> 00:07:15,103 Worth $10 million with me as sole beneficiary? 155 00:07:15,206 --> 00:07:16,620 I thought you'd be happy. 156 00:07:16,724 --> 00:07:19,000 If I had the choice between you and money, 157 00:07:19,103 --> 00:07:21,655 you are worth more to me than gold, Bill. 158 00:07:21,758 --> 00:07:24,931 Okay. And I love you twice as much, baby, okay? 159 00:07:24,932 --> 00:07:26,999 But if anything were to happen- God forbid- 160 00:07:27,000 --> 00:07:28,990 I need to know that you're taken care of. 161 00:07:29,000 --> 00:07:32,655 One lump sum payout for you and our little one. 162 00:07:32,656 --> 00:07:33,964 And that's money you wouldn't have to share 163 00:07:33,965 --> 00:07:35,482 with anyone for any reason. 164 00:07:37,000 --> 00:07:39,448 I only care about you. 165 00:07:39,449 --> 00:07:42,240 Promise me that I won't have to worry about insurance 166 00:07:42,241 --> 00:07:44,241 or payouts anytime soon. 167 00:07:44,344 --> 00:07:45,862 [chuckling] 168 00:07:45,863 --> 00:07:48,930 You're never getting rid of me, Hayley Hamilton. All right? 169 00:07:48,931 --> 00:07:51,821 I'll be giving the toast at our son's college graduation. 170 00:07:52,655 --> 00:07:54,825 But what if our daughter decides she wants 171 00:07:54,896 --> 00:07:56,482 to travel the world instead? 172 00:07:56,586 --> 00:07:58,241 Hey. Okay. I hope she does. 173 00:07:58,344 --> 00:08:01,517 You hear that, baby Hamilton? Hmm? 174 00:08:01,518 --> 00:08:03,171 No matter what role you choose, 175 00:08:03,172 --> 00:08:05,758 we expect greatness from our children. 176 00:08:05,862 --> 00:08:08,275 So whatever you do, you do it with excellence. 177 00:08:08,379 --> 00:08:11,000 -And goodness and mercy. -That's right. 178 00:08:12,931 --> 00:08:15,172 -Love you, baby. -Love you, too. 179 00:08:15,275 --> 00:08:17,931 Our first lawsuit, and we haven't even launched? 180 00:08:17,932 --> 00:08:20,205 I don't understand what they're basing this on. 181 00:08:20,206 --> 00:08:22,275 They saw one purse in one fashion show, 182 00:08:22,379 --> 00:08:24,862 and now they're saying we copied theirs? 183 00:08:24,965 --> 00:08:27,137 I created that brilliant little bag. 184 00:08:27,241 --> 00:08:29,620 From first idea to sketch to design. 185 00:08:29,724 --> 00:08:31,241 I worked with a dozen 186 00:08:31,242 --> 00:08:33,447 of ethically sourced textile companies. 187 00:08:33,448 --> 00:08:35,931 Been with you every step of the way. 188 00:08:35,932 --> 00:08:38,723 If anything, they saw the buzz that our purse started 189 00:08:38,724 --> 00:08:40,516 and they're trying to back-engineer their way 190 00:08:40,517 --> 00:08:41,861 into a lawsuit. 191 00:08:41,862 --> 00:08:43,654 If anything, they're trying to kill off 192 00:08:43,655 --> 00:08:46,931 the competition to show off their half-assed imitations. 193 00:08:47,034 --> 00:08:50,482 Great theory. Where's the proof? 194 00:08:50,483 --> 00:08:53,309 What do you think their next move is? 195 00:08:53,310 --> 00:08:56,103 Well, a judge can file an injunction 196 00:08:56,206 --> 00:08:57,275 to stop production. 197 00:08:57,379 --> 00:08:59,413 We'd be dead in the water. 198 00:08:59,517 --> 00:09:01,655 Is this how it's gonna be forever? 199 00:09:01,758 --> 00:09:03,620 Lawsuit after lawsuit? 200 00:09:03,724 --> 00:09:06,655 Corporations afraid our upstart is going 201 00:09:06,758 --> 00:09:08,862 to squander their money? 202 00:09:08,965 --> 00:09:10,862 In a way, it's a compliment, 203 00:09:10,863 --> 00:09:12,585 but we are just not ready for this. 204 00:09:12,586 --> 00:09:14,862 What are we gonna do? 205 00:09:14,863 --> 00:09:17,654 Find a way to squash this before it sees the light of day. 206 00:09:17,655 --> 00:09:20,103 It's like we're the new kids on the block. 207 00:09:20,206 --> 00:09:23,689 We need to send a message and squash the opposition. 208 00:09:24,689 --> 00:09:26,241 I like it. 209 00:09:26,344 --> 00:09:29,655 That way, people will know not to mess with us. 210 00:09:29,758 --> 00:09:32,379 We're new, but we're ready for a fight. 211 00:09:33,379 --> 00:09:36,827 If he's becoming a problem, we need to deal with him. 212 00:09:36,931 --> 00:09:38,827 Then you believe me? 213 00:09:38,931 --> 00:09:42,689 Seriously, Granddad, I thought I was starting to lose my mind. 214 00:09:43,758 --> 00:09:46,413 But if you think it's possible that- 215 00:09:46,517 --> 00:09:49,172 I think that between these episodes 216 00:09:49,275 --> 00:09:51,586 you've been having and the fact 217 00:09:51,689 --> 00:09:54,517 that you think this busboy has been gaslighting you, 218 00:09:54,620 --> 00:09:56,689 we must do something 219 00:09:56,690 --> 00:09:58,757 -to allay your concerns. -What can we do? 220 00:09:58,758 --> 00:10:03,655 After I confronted him, he just blew me off like it was nothing. 221 00:10:04,724 --> 00:10:07,103 -But it was the way he did it. -Unnerved you. 222 00:10:07,104 --> 00:10:09,826 And you think it was intentional? 223 00:10:09,827 --> 00:10:12,551 Yeah, I do. 224 00:10:12,655 --> 00:10:15,103 But that's not enough reason to get him fired. 225 00:10:15,206 --> 00:10:16,256 No. 226 00:10:16,344 --> 00:10:19,517 Nor do I intend to take it to that extreme. 227 00:10:20,586 --> 00:10:22,793 I could have a talk with the manager 228 00:10:22,896 --> 00:10:26,275 and suggest that he reassign the young man 229 00:10:26,379 --> 00:10:29,034 to the kitchen or pool area. 230 00:10:29,137 --> 00:10:31,965 Out of sight and off of your mind. 231 00:10:32,068 --> 00:10:34,517 Yeah, that could work, 232 00:10:34,620 --> 00:10:37,413 but we can't antagonize this guy. 233 00:10:37,517 --> 00:10:40,655 We need to be willing to take that risk. 234 00:10:40,758 --> 00:10:42,620 And we don't know who this man is 235 00:10:42,724 --> 00:10:45,172 or much less whether he had 236 00:10:45,275 --> 00:10:48,827 anything to do with that awful night. 237 00:10:48,931 --> 00:10:51,551 It's possible that you misheard him, but... 238 00:10:52,896 --> 00:10:54,862 ...if this busboy said 239 00:10:54,965 --> 00:10:58,413 those words to you, the same words that you heard 240 00:10:58,517 --> 00:11:02,275 two years ago and in your nightmares, 241 00:11:02,379 --> 00:11:05,310 then we need to find out what game he's playing. 242 00:11:05,413 --> 00:11:07,068 How? 243 00:11:07,172 --> 00:11:08,931 We'll just ask him. 244 00:11:13,301 --> 00:11:15,895 You know this is stalking? 245 00:11:15,896 --> 00:11:17,481 You're lucky, 'cause if you weren't family... 246 00:11:17,482 --> 00:11:18,965 Stop avoiding my calls 247 00:11:18,966 --> 00:11:20,412 and I wouldn't have to track you down. 248 00:11:20,413 --> 00:11:21,517 I'm doing my job, Kat. 249 00:11:21,620 --> 00:11:23,137 And part of that job is 250 00:11:23,241 --> 00:11:25,827 keeping me updated on our case. 251 00:11:26,896 --> 00:11:28,137 It's my case. 252 00:11:29,172 --> 00:11:30,551 Let's be honest. 253 00:11:30,552 --> 00:11:32,516 If I wouldn't have gotten that napkin 254 00:11:32,517 --> 00:11:34,103 with Leslie's DNA on it, 255 00:11:34,206 --> 00:11:35,758 you wouldn't even have a case. 256 00:11:35,862 --> 00:11:40,862 And if the results match the DNA on the motorcycle helmet, 257 00:11:40,965 --> 00:11:43,241 we can push the district attorney 258 00:11:43,344 --> 00:11:45,758 closer to filing charges. 259 00:11:45,759 --> 00:11:47,171 What you want? A thank-you card? 260 00:11:47,172 --> 00:11:50,344 When do we get the results of the test? 261 00:11:50,448 --> 00:11:53,448 Do we need to talk to somebody to rush it or-? 262 00:11:53,551 --> 00:11:54,965 Bureaucracy takes time. 263 00:11:55,068 --> 00:11:56,172 How much time? 264 00:11:56,173 --> 00:11:57,309 How the hell am I supposed to know? 265 00:11:57,310 --> 00:11:58,655 It's above my pay grade. 266 00:11:58,758 --> 00:12:00,310 [sighs] Well, just make sure 267 00:12:00,311 --> 00:12:02,619 I'm the first person called when you find anything out. 268 00:12:02,620 --> 00:12:05,516 And I'm sure you'll make yourself unavoidable until then. 269 00:12:05,517 --> 00:12:06,654 I'm glad you know me so well. 270 00:12:06,655 --> 00:12:08,206 And if you don't find me, 271 00:12:08,310 --> 00:12:09,482 I'll find you. 272 00:12:09,586 --> 00:12:11,172 I'm sure you will. 273 00:12:13,724 --> 00:12:15,896 Oh! 274 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 -Morning, cousin. -Morning, coz. 275 00:12:19,103 --> 00:12:22,482 You wouldn't be giving my husband hell now, would you? 276 00:12:22,586 --> 00:12:25,068 Now, what is family for? 277 00:12:25,172 --> 00:12:26,827 Adios. 278 00:12:29,979 --> 00:12:34,792 Do I have to apologize for my cousin's behavior? 279 00:12:34,793 --> 00:12:35,862 Nope. 280 00:12:35,863 --> 00:12:38,033 Don't tell Kat, but I should really thank her 281 00:12:38,034 --> 00:12:40,804 for being a better partner than the one I actually have. 282 00:12:40,805 --> 00:12:43,343 What do you know about this fluff piece 283 00:12:43,344 --> 00:12:44,827 from the Washington Record? 284 00:12:44,931 --> 00:12:46,310 That it's mandatory. 285 00:12:46,413 --> 00:12:50,413 Public Affairs says it's good to humanize the department. 286 00:12:50,414 --> 00:12:52,930 Guy's been making implications about my conduct. 287 00:12:52,931 --> 00:12:55,689 -To who? -Just me, as far as I know. 288 00:12:55,793 --> 00:12:58,344 But if those allegations go public, 289 00:12:58,448 --> 00:13:00,758 it could compromise my retirement plans. 290 00:13:01,689 --> 00:13:05,448 And everything and everybody around me goes "boom." 291 00:13:05,551 --> 00:13:08,551 Yeah, well, it makes no sense. 292 00:13:08,655 --> 00:13:10,448 I mean, why would he even go there? 293 00:13:10,551 --> 00:13:13,137 Something or somebody had to tip him off. 294 00:13:14,172 --> 00:13:17,827 Got to wonder if the husband's in the mix. 295 00:13:17,828 --> 00:13:21,274 You'd think being married to the congressman, 296 00:13:21,275 --> 00:13:23,000 the guy would tread lightly. 297 00:13:23,001 --> 00:13:24,447 Well, maybe we're jumping the gun. 298 00:13:24,448 --> 00:13:26,618 I mean, how much of this is Smith snooping? 299 00:13:27,482 --> 00:13:29,586 And how much does he really know? 300 00:13:30,620 --> 00:13:32,758 SMITTY: Based on my initial research, 301 00:13:32,862 --> 00:13:35,655 it seems my subject is taking payoffs. 302 00:13:35,656 --> 00:13:38,136 I've been going through his financial transactions, 303 00:13:38,137 --> 00:13:40,655 and everything looks normal until early April, 304 00:13:40,758 --> 00:13:44,206 when there's a payment for $5,000 305 00:13:44,310 --> 00:13:45,965 from an unspecified source. 306 00:13:46,068 --> 00:13:47,241 Cash. 307 00:13:48,241 --> 00:13:50,965 Cash? Isn't he a detective? 308 00:13:50,966 --> 00:13:53,550 Who's throwing five bands on him for something legal? 309 00:13:53,551 --> 00:13:54,862 I know, right? 310 00:13:54,965 --> 00:13:59,034 And then a year and a half ago, Malone buys a house. 311 00:14:00,068 --> 00:14:02,517 Well, homeownership is legit. 312 00:14:02,620 --> 00:14:04,448 In the Caribbean. 313 00:14:04,551 --> 00:14:06,655 Something is off. 314 00:14:06,758 --> 00:14:08,551 [sighs] But, like, 315 00:14:08,655 --> 00:14:11,034 if you were to play devil's advocate, 316 00:14:11,035 --> 00:14:13,516 what if this guy's good at investments and savings? 317 00:14:13,517 --> 00:14:16,689 Mm-mm. No. He also has a nice-sized boat. 318 00:14:16,793 --> 00:14:18,034 You are a smart kid. 319 00:14:18,035 --> 00:14:20,723 Put this in your simulation generator brain of yours. 320 00:14:20,724 --> 00:14:22,689 Give me one scenario where a cop goes 321 00:14:22,793 --> 00:14:25,034 from just getting by to a millionaire 322 00:14:25,137 --> 00:14:27,127 in less than two years that makes sense. 323 00:14:27,261 --> 00:14:29,309 Go ahead. 324 00:14:29,310 --> 00:14:31,068 I'll wait. 325 00:14:31,172 --> 00:14:35,034 Politely questioning this guy won't make him change his story. 326 00:14:35,137 --> 00:14:39,275 But it could uncover something we haven't considered. 327 00:14:39,379 --> 00:14:40,689 Like what? 328 00:14:40,793 --> 00:14:43,344 Granddad, I know what I heard that busboy say to me. 329 00:14:44,379 --> 00:14:45,655 But when I talked to him, 330 00:14:45,758 --> 00:14:47,862 he had me second-guessing myself. 331 00:14:48,896 --> 00:14:50,706 Well, if that's all there was to it, 332 00:14:50,758 --> 00:14:55,827 then I'd be inclined to think he meant no harm. 333 00:14:57,413 --> 00:15:00,482 But you mentioned a smile, 334 00:15:00,586 --> 00:15:02,448 a sneer. 335 00:15:02,551 --> 00:15:06,689 That tells me there's something more underhanded at play. 336 00:15:06,793 --> 00:15:10,034 Which is why confronting him is useless. 337 00:15:10,137 --> 00:15:11,931 He'll play the same game, 338 00:15:12,034 --> 00:15:15,413 act like he did or said nothing out of line. 339 00:15:15,517 --> 00:15:17,931 Which is no good for us. 340 00:15:18,034 --> 00:15:19,413 And doing it here? 341 00:15:19,517 --> 00:15:21,068 In public is best. 342 00:15:21,172 --> 00:15:26,137 Martin, whether he is the man you think he is, 343 00:15:26,241 --> 00:15:30,862 or just some troublemaker who enjoys stirring the pot 344 00:15:30,965 --> 00:15:33,275 with a prominent congressman, 345 00:15:33,379 --> 00:15:36,241 we need to put a stop to it immediately. 346 00:15:37,275 --> 00:15:39,275 If you have a minute. 347 00:15:39,379 --> 00:15:41,689 Yes, sir. Can I get something for you? 348 00:15:41,690 --> 00:15:43,171 Let's see what color's your money? 349 00:15:43,172 --> 00:15:44,492 Get him the hell out of here. 350 00:15:51,855 --> 00:15:55,240 I don't understand what's happened. 351 00:15:55,241 --> 00:15:57,586 I used to be so carefree. 352 00:15:57,689 --> 00:15:59,965 Hmm. You mean before we were married? 353 00:16:00,068 --> 00:16:02,896 -I guess this is my fault. -Must be. 354 00:16:03,000 --> 00:16:04,500 You put this ring on my finger, 355 00:16:04,501 --> 00:16:06,585 and now I'm always looking over my shoulder, 356 00:16:06,586 --> 00:16:08,757 waiting for the next disaster on the horizon. 357 00:16:08,758 --> 00:16:11,965 Mm, we've had our share of growing pains, sure. 358 00:16:12,068 --> 00:16:14,000 That's your euphemism? 359 00:16:14,103 --> 00:16:17,172 [chuckles] But it's expected in a blended family, baby. 360 00:16:17,275 --> 00:16:21,241 Watching you fight your way back from the stroke has forced me 361 00:16:21,344 --> 00:16:23,689 to be in the same room at the same time 362 00:16:23,793 --> 00:16:25,965 with all the other women in your life. 363 00:16:25,966 --> 00:16:28,205 Yeah. Yeah, I know that it hasn't been easy for you, 364 00:16:28,206 --> 00:16:29,275 and I'm sorry. 365 00:16:29,379 --> 00:16:31,206 I never expected a bed of roses, 366 00:16:31,310 --> 00:16:34,931 but what's life gonna be like for our baby? 367 00:16:35,034 --> 00:16:38,034 Born into a family that doesn't want any part of her? 368 00:16:38,137 --> 00:16:39,793 Hey, look, 369 00:16:39,896 --> 00:16:42,931 the people that matter are already in this room, okay? 370 00:16:43,034 --> 00:16:46,275 And he'll be blessed because he'll be ours. 371 00:16:46,379 --> 00:16:47,586 Right? 372 00:16:47,587 --> 00:16:49,240 And between the two of us, we have enough love 373 00:16:49,241 --> 00:16:51,689 to carry that child through 12 lifetimes. 374 00:16:51,793 --> 00:16:52,843 [phone chimes] 375 00:16:52,931 --> 00:16:54,758 [mutters] 376 00:16:55,793 --> 00:16:57,655 Oh! 377 00:16:57,758 --> 00:16:59,862 -Who is it? -It's Chelsea. 378 00:16:59,965 --> 00:17:02,517 Oh, okay. 379 00:17:02,620 --> 00:17:05,172 Hey. Here's my brilliant daughter. 380 00:17:05,275 --> 00:17:07,344 -How you doing, Dad? -Hi, Hayley. 381 00:17:07,345 --> 00:17:09,240 BILL: I'll be better when people stop asking. 382 00:17:09,241 --> 00:17:11,068 -You know me. -CHELSEA: Sure do. 383 00:17:11,172 --> 00:17:14,619 Mm-hmm. Just following Dr. Montgomery's orders, 384 00:17:14,620 --> 00:17:16,688 waiting for the green light to go back to work. 385 00:17:16,689 --> 00:17:19,067 Oh, and I'm supposed to pretend like you haven't been 386 00:17:19,068 --> 00:17:21,344 over here searching through cases? 387 00:17:21,345 --> 00:17:23,447 [chuckles] What can I say? I'm a creature of habit. 388 00:17:23,448 --> 00:17:26,517 So what brings you by? Not complaining, so you know. 389 00:17:26,619 --> 00:17:31,137 Well, I was hoping for some free legal advice if you have time. 390 00:17:31,241 --> 00:17:34,068 Come on. I've got nothing but time for you, Chelsea. 391 00:17:35,517 --> 00:17:36,689 Oh. 392 00:17:36,793 --> 00:17:38,655 Okay. 393 00:17:38,758 --> 00:17:40,310 This is interesting. 394 00:17:40,413 --> 00:17:42,344 What is it? 395 00:17:42,448 --> 00:17:45,965 Well, it seems like Mode Pizzicato is 396 00:17:45,966 --> 00:17:47,964 claiming trademark and patent infringement. 397 00:17:47,965 --> 00:17:50,240 They served ChelseaKat with a cease and desist. 398 00:17:50,241 --> 00:17:52,792 CHELSEA: I mean, they're trying to shut down my production. 399 00:17:52,793 --> 00:17:54,931 I carried that little purse on the runway. 400 00:17:55,034 --> 00:17:56,379 It was just a prototype. 401 00:17:56,482 --> 00:17:57,931 Okay? Yeah, well... 402 00:17:57,932 --> 00:18:00,205 Are you familiar with any of their products? 403 00:18:00,206 --> 00:18:02,517 Not enough to copy a design. 404 00:18:02,620 --> 00:18:03,689 Look, I would never 405 00:18:03,793 --> 00:18:06,310 intentionally copy any of their stuff. 406 00:18:06,311 --> 00:18:08,343 That purse is purely my creation alone. 407 00:18:08,344 --> 00:18:10,413 Well, it seems like they mean business. 408 00:18:10,517 --> 00:18:11,724 What am I gonna do, Dad? 409 00:18:11,725 --> 00:18:13,723 I mean, we don't have cash like this to fight this. 410 00:18:13,724 --> 00:18:16,931 And these are the big guys, 411 00:18:17,034 --> 00:18:18,620 and I'm just a small start-up. 412 00:18:18,724 --> 00:18:20,714 I mean, can they actually shut me down? 413 00:18:20,715 --> 00:18:23,930 I have never needed a lawyer more than I do right now. 414 00:18:23,931 --> 00:18:26,965 Oh, I'm loving the way this sounds so far. 415 00:18:27,068 --> 00:18:31,103 If I hire a private lab to run a DNA test, 416 00:18:31,206 --> 00:18:34,000 would that evidence be admissible in court? 417 00:18:35,137 --> 00:18:37,413 Okay. Interesting conundrum. 418 00:18:37,517 --> 00:18:40,068 Short answer, it depends on the circumstances. 419 00:18:40,172 --> 00:18:41,241 Tell me what's up. 420 00:18:41,344 --> 00:18:43,689 The police lab has a backlog. 421 00:18:43,793 --> 00:18:47,034 It's like a gazillion months behind. 422 00:18:47,035 --> 00:18:49,309 The evidence that could put Leslie behind bars is 423 00:18:49,310 --> 00:18:52,172 just sitting on a shelf somewhere collecting dust. 424 00:18:52,275 --> 00:18:54,172 And you have a side solution? 425 00:18:54,275 --> 00:18:57,034 My parents have a lot of connections 426 00:18:57,137 --> 00:19:00,034 in labs across the city, across the country. 427 00:19:00,035 --> 00:19:02,171 And you want to circumvent the correct channels 428 00:19:02,172 --> 00:19:03,758 and do it fast? 429 00:19:03,759 --> 00:19:05,757 You make it sound like it's a bad thing. 430 00:19:05,758 --> 00:19:07,309 Because you'd be in clear violation 431 00:19:07,310 --> 00:19:08,724 of the chain of custody, 432 00:19:08,827 --> 00:19:11,103 rendering your very expensive results 433 00:19:11,206 --> 00:19:12,482 inadmissible in court. 434 00:19:12,483 --> 00:19:14,205 Okay, well, what am I supposed to do? 435 00:19:14,206 --> 00:19:16,448 Wait like everybody else. 436 00:19:16,551 --> 00:19:18,896 Doesn't it drive you crazy? 437 00:19:19,000 --> 00:19:20,689 If it's any consolation, 438 00:19:20,793 --> 00:19:23,965 someone I like and admire very much is teaching me 439 00:19:24,068 --> 00:19:27,172 all about anticipation and how sometimes 440 00:19:27,275 --> 00:19:29,205 when something is important enough, 441 00:19:29,206 --> 00:19:31,344 it's worth the wait. 442 00:19:39,147 --> 00:19:42,205 The whole thing's ground to a halt 443 00:19:42,206 --> 00:19:44,033 till I get the DNA results from the lab. 444 00:19:44,034 --> 00:19:45,447 Well, how long could that take? 445 00:19:45,448 --> 00:19:47,102 With all the cases piling up, it could be months. 446 00:19:47,103 --> 00:19:49,172 Months? 447 00:19:49,275 --> 00:19:51,241 Ah, that's got to be so frustrating. 448 00:19:51,344 --> 00:19:53,965 Sometimes I feel like I'm treading water. 449 00:19:54,068 --> 00:19:56,298 Especially with situations like this one, 450 00:19:56,299 --> 00:19:57,654 when there's a high probability 451 00:19:57,655 --> 00:19:59,585 that we know exactly who the culprit is. 452 00:19:59,586 --> 00:20:01,862 I just want to get her off the streets. 453 00:20:01,863 --> 00:20:04,516 Maybe you'll have to wait till Leslie messes up again. 454 00:20:04,517 --> 00:20:07,793 Which leaves unsuspecting innocent people in danger. 455 00:20:07,794 --> 00:20:09,585 I'm supposed to be protecting our citizens, 456 00:20:09,586 --> 00:20:11,067 but with all the hoops I have to jump through, 457 00:20:11,068 --> 00:20:12,999 I don't know if I'm making a difference at all. 458 00:20:13,000 --> 00:20:16,896 Of course you are, baby. It's just another bad day. 459 00:20:17,000 --> 00:20:18,827 Yeah, I guess. 460 00:20:18,931 --> 00:20:21,379 But enough about my frustration. How's my wife? 461 00:20:21,482 --> 00:20:23,965 Well, there's a problem I'm having. 462 00:20:24,068 --> 00:20:25,551 Maybe you can help me. 463 00:20:25,655 --> 00:20:28,103 Mm, you know I'd love to, baby, 464 00:20:28,104 --> 00:20:29,930 but we in the middle of a restaurant. 465 00:20:29,931 --> 00:20:32,827 Stop! [chuckles] I'm talking about June. 466 00:20:32,828 --> 00:20:33,964 Right. Right, right, right. June. 467 00:20:33,965 --> 00:20:35,240 -Oh, my God. -How's she doing? 468 00:20:35,241 --> 00:20:36,482 Everything all right? 469 00:20:36,586 --> 00:20:40,517 [sighs] Physically, yes, she seems well. 470 00:20:40,620 --> 00:20:43,413 But this cleanup crew rolled through her encampment, 471 00:20:43,414 --> 00:20:44,792 took everybody's things, 472 00:20:44,793 --> 00:20:47,758 and made all the unhoused vacate the underpass. 473 00:20:47,759 --> 00:20:49,550 I know she's not taking that well. 474 00:20:49,551 --> 00:20:50,601 I mean, would you? 475 00:20:50,655 --> 00:20:52,379 If someone came in and took away 476 00:20:52,482 --> 00:20:55,068 everything you cherished like it was nothing? 477 00:20:55,069 --> 00:20:57,861 And I've been trying to find out who's responsible, 478 00:20:57,862 --> 00:21:00,000 but I keep running into brick walls. 479 00:21:00,001 --> 00:21:02,757 Well, you know, I wish I could help, 480 00:21:02,758 --> 00:21:04,171 but the police department isn't involved 481 00:21:04,172 --> 00:21:05,655 in nongovernmental sweeps. 482 00:21:07,000 --> 00:21:09,350 Well, do you know who I can contact about this? 483 00:21:09,351 --> 00:21:11,585 Look, I'll make some calls and see what I can find. 484 00:21:11,586 --> 00:21:14,000 -Okay. -But don't get June's hopes up. 485 00:21:14,001 --> 00:21:16,171 Usually, when homeless people's things get confiscated, 486 00:21:16,172 --> 00:21:17,551 it ends up trashed. 487 00:21:20,551 --> 00:21:22,758 Your friend isn't looking too well. 488 00:21:22,862 --> 00:21:25,448 -Oh, he's fine. -I hope you're right. 489 00:21:25,551 --> 00:21:27,000 Looks like he's seen a ghost. 490 00:21:27,103 --> 00:21:29,793 Well, you seemed familiar. 491 00:21:31,000 --> 00:21:32,517 I've got that kind of face. 492 00:21:33,482 --> 00:21:35,206 "Kenneth..." 493 00:21:35,310 --> 00:21:37,551 you've never seen us before? 494 00:21:37,655 --> 00:21:40,034 Mm. That's hard to say 495 00:21:40,035 --> 00:21:41,792 with so many of your people looking alike. 496 00:21:41,793 --> 00:21:43,551 My people? 497 00:21:44,551 --> 00:21:47,517 Your family. You got a real big family is all I mean. 498 00:21:47,620 --> 00:21:49,482 I see. Yes. 499 00:21:50,517 --> 00:21:53,517 So, you've never seen us outside of this country club? 500 00:21:53,620 --> 00:21:57,068 [chuckles] I can't travel in your circles, Mr. Dupree. 501 00:21:57,172 --> 00:22:01,172 Black royalty. Nah, that's "rarefied" air. 502 00:22:01,275 --> 00:22:02,482 Can't touch that. 503 00:22:03,724 --> 00:22:06,655 -Is there anything else? -That'll be all. 504 00:22:10,965 --> 00:22:12,448 That's him. 505 00:22:13,448 --> 00:22:14,689 Yep. 506 00:22:15,724 --> 00:22:17,206 That's him. 507 00:22:20,589 --> 00:22:24,102 You sure I can't pour you a glass, Chelsea? 508 00:22:24,103 --> 00:22:25,826 -No, I'm good, Dad. Thanks. -Okay, well, 509 00:22:25,827 --> 00:22:28,931 I am glad that you brought this to me. 510 00:22:29,034 --> 00:22:30,758 You're the best lawyer in town. 511 00:22:30,862 --> 00:22:32,482 I won't argue with you there. 512 00:22:32,586 --> 00:22:34,000 But, you know, 513 00:22:34,001 --> 00:22:36,378 things haven't been too easy with us, sweetheart. 514 00:22:36,379 --> 00:22:39,206 You know, we kind of lost our way. 515 00:22:39,310 --> 00:22:42,275 I made choices you didn't agree with. 516 00:22:42,379 --> 00:22:45,896 That's lawyer talk for "I left your mom for Hayley" 517 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 and blindsided Naomi and me. 518 00:22:48,001 --> 00:22:50,343 Okay, Chelsea, insulting Hayley is not gonna- 519 00:22:50,344 --> 00:22:53,275 Bill, she wasn't insulting me. She was insulting you. 520 00:22:54,379 --> 00:22:55,793 I stand corrected. 521 00:22:55,896 --> 00:22:57,448 Maybe I shouldn't have come. 522 00:22:57,449 --> 00:22:59,205 If you could recommend someone else- 523 00:22:59,206 --> 00:23:01,172 No, no, no. Please don't leave. 524 00:23:01,173 --> 00:23:03,550 No one will do a better job for you than your father, 525 00:23:03,551 --> 00:23:06,310 and I'd hate to see you and Kat ripped off 526 00:23:06,413 --> 00:23:07,973 just because you can't stand me. 527 00:23:08,068 --> 00:23:11,137 Yeah, losing money over you? Not my vibe. 528 00:23:12,655 --> 00:23:14,827 If you'd like me to leave... 529 00:23:17,448 --> 00:23:20,241 CHELSEA: No. Damn, I hate this. 530 00:23:20,344 --> 00:23:22,896 Hayley, look, I know that my sister 531 00:23:23,000 --> 00:23:24,344 already told you this, 532 00:23:24,345 --> 00:23:26,481 but I really appreciate you getting Dad to the hospital. 533 00:23:26,482 --> 00:23:29,309 And I appreciate you sticking by his side through his stroke. 534 00:23:29,310 --> 00:23:30,450 Now, this is your house. 535 00:23:30,451 --> 00:23:31,895 I can't tell you where you can be 536 00:23:31,896 --> 00:23:34,206 or what you can hear. 537 00:23:34,310 --> 00:23:35,448 And, Dad, 538 00:23:35,551 --> 00:23:37,758 you've done some things that I don't like, 539 00:23:37,862 --> 00:23:40,206 but you're still my dad. 540 00:23:40,310 --> 00:23:43,758 Yeah, well, sometimes I'm not a very good one, I guess. 541 00:23:43,759 --> 00:23:45,999 Look, I should have been at the fashion show 542 00:23:46,000 --> 00:23:48,136 where you premiered your purse collection. 543 00:23:48,137 --> 00:23:50,343 I should be following everything you do on social media. 544 00:23:50,344 --> 00:23:52,516 -You'd never get any work done. -Yeah, well, 545 00:23:52,517 --> 00:23:54,413 it'll be worth it if we could get back 546 00:23:54,517 --> 00:23:56,327 to where you're not just calling me 547 00:23:56,328 --> 00:23:57,654 because you need something. 548 00:23:57,655 --> 00:24:01,379 You know, where I could just be there for you 549 00:24:01,482 --> 00:24:02,827 without you even asking. 550 00:24:02,931 --> 00:24:06,103 And not just in the big moments, but the ordinary ones, too. 551 00:24:07,137 --> 00:24:08,187 That'd be cool. 552 00:24:08,241 --> 00:24:10,965 Yeah. Now... [clears throat] 553 00:24:11,068 --> 00:24:15,275 back to this pesky legal matter. 554 00:24:15,379 --> 00:24:18,517 Look. This... 555 00:24:18,620 --> 00:24:20,970 This is nothing more than a preemptive strike 556 00:24:20,971 --> 00:24:22,688 by a competitor who wants to destroy you 557 00:24:22,689 --> 00:24:24,069 before you even get started. 558 00:24:24,070 --> 00:24:26,861 This guy knows that you got connections in the industry. 559 00:24:26,862 --> 00:24:28,033 Your mother's a major name. 560 00:24:28,034 --> 00:24:29,550 He just wants to squash you, that's all. 561 00:24:29,551 --> 00:24:31,137 And that's why I came to you. 562 00:24:31,138 --> 00:24:33,033 HAYLEY: I was wondering about that. 563 00:24:33,034 --> 00:24:34,827 Oh. Sorry. I'm just saying. 564 00:24:34,828 --> 00:24:37,171 Chelsea could have went to her sister for this. 565 00:24:37,172 --> 00:24:40,103 Naomi is a very capable attorney. 566 00:24:40,104 --> 00:24:42,412 Yeah, well, maybe Chelsea was just emotional 567 00:24:42,413 --> 00:24:44,171 because of my recent brush with death. 568 00:24:44,172 --> 00:24:47,655 That's not it. Well, not all of it. 569 00:24:48,724 --> 00:24:50,793 You all are really gonna make me say it? 570 00:24:50,896 --> 00:24:52,655 Say what? 571 00:24:52,758 --> 00:24:54,068 The thing. 572 00:24:55,241 --> 00:24:57,137 Naomi is the one that you go to 573 00:24:57,241 --> 00:24:59,620 for a moral victory on the high ground. 574 00:25:00,620 --> 00:25:02,758 When you want something done surgically 575 00:25:02,862 --> 00:25:05,275 and slightly sinister, 576 00:25:05,379 --> 00:25:08,241 and when you might get your hands dirty, 577 00:25:08,344 --> 00:25:09,586 better call Bill. 578 00:25:09,689 --> 00:25:11,310 [chuckling] 579 00:25:11,413 --> 00:25:14,551 Smart girls. Raised them right. 580 00:25:14,655 --> 00:25:18,241 If somebody told me a big, important lawyer would be 581 00:25:18,344 --> 00:25:20,413 helping me track down my belongings. 582 00:25:20,517 --> 00:25:24,172 I studied law because I enjoy helping people. 583 00:25:24,275 --> 00:25:25,344 You're the good one. 584 00:25:25,448 --> 00:25:27,620 Everybody else is doing it for the money. 585 00:25:27,724 --> 00:25:29,655 There's all kinds of us. 586 00:25:29,758 --> 00:25:32,655 I wish I'd had you with me when they steamrolled through 587 00:25:32,758 --> 00:25:36,068 and made us scatter, took our things. 588 00:25:36,069 --> 00:25:39,412 That wouldn't happen if you'd let me help you 589 00:25:39,413 --> 00:25:41,310 find stable housing, June. 590 00:25:41,413 --> 00:25:42,517 [sighs] 591 00:25:43,517 --> 00:25:46,896 Now, I know you told me not to get my hopes up, 592 00:25:47,000 --> 00:25:49,410 but you've got something to tell me, don't you? 593 00:25:50,517 --> 00:25:53,275 June, I-I wish I had better news for you, 594 00:25:53,379 --> 00:25:56,551 but we still don't have any real answers. 595 00:25:58,000 --> 00:25:59,482 I see. 596 00:25:59,586 --> 00:26:01,034 But I want you to know 597 00:26:01,137 --> 00:26:03,344 that I have Jacob working on it, okay? 598 00:26:04,448 --> 00:26:06,965 People looking out for me. 599 00:26:07,068 --> 00:26:08,551 That's something new. 600 00:26:08,552 --> 00:26:10,999 Now, I won't make any promises, 601 00:26:11,000 --> 00:26:14,034 but if your things are still out there and safe, 602 00:26:14,137 --> 00:26:17,344 Jacob will do everything he can to get them for you. 603 00:26:18,413 --> 00:26:21,206 It must seem like a bunch of worthless junk 604 00:26:21,310 --> 00:26:23,103 to most folks, but- 605 00:26:23,206 --> 00:26:24,758 That picture. 606 00:26:27,344 --> 00:26:31,137 That picture of those kids means a lot to you. 607 00:26:31,241 --> 00:26:33,413 Something about their faces. 608 00:26:33,414 --> 00:26:35,205 You see a happy child, and you think 609 00:26:35,206 --> 00:26:38,310 maybe life isn't so bad after all. 610 00:26:38,413 --> 00:26:41,243 You can pretend a lot of things when you've got pictures. 611 00:26:42,551 --> 00:26:44,689 Picture yourself not alone. 612 00:26:44,793 --> 00:26:47,689 Picture yourself laughing. 613 00:26:47,793 --> 00:26:50,137 Surrounded by people who love you. 614 00:26:51,241 --> 00:26:54,068 Enough pictures in your head like that, and... 615 00:26:55,103 --> 00:26:57,965 ...the world isn't so lonely. 616 00:26:58,068 --> 00:26:59,379 You know? 617 00:26:59,482 --> 00:27:01,758 I think I do. 618 00:27:01,862 --> 00:27:04,758 It's more than a photograph to me. 619 00:27:04,862 --> 00:27:07,586 It's a whole universe where I'm happy 620 00:27:07,689 --> 00:27:10,586 and a part of something special. 621 00:27:10,689 --> 00:27:14,000 So, you see why I need that picture, Naomi? 622 00:27:15,034 --> 00:27:16,862 When you've got so little, 623 00:27:16,965 --> 00:27:20,724 the little you've managed to hold on to means so much. 624 00:27:22,068 --> 00:27:23,551 Silly as it may seem, 625 00:27:23,655 --> 00:27:26,517 that little snapshot of those two kids and... 626 00:27:27,827 --> 00:27:30,689 ...their smiles 627 00:27:30,793 --> 00:27:33,379 is worth the whole world to me. 628 00:27:35,137 --> 00:27:38,034 Then we'll simply have to find a way to get it back to you. 629 00:27:39,103 --> 00:27:40,448 Somehow. 630 00:27:43,965 --> 00:27:45,793 -Tomas. -I know. 631 00:27:45,896 --> 00:27:48,275 No, uh, Tomas, I mean... 632 00:27:48,276 --> 00:27:49,412 Is this okay? 633 00:27:49,413 --> 00:27:52,103 No, it isn't. I, um... 634 00:27:52,206 --> 00:27:56,068 I need some air. Like a break or something. 635 00:27:56,172 --> 00:27:58,482 And that's fine. 636 00:27:58,586 --> 00:28:00,034 Yeah. It's-it's my fault. 637 00:28:00,137 --> 00:28:01,827 I-I don't want to push you. Ever. 638 00:28:01,828 --> 00:28:02,930 No. 639 00:28:02,931 --> 00:28:05,517 You-you haven't ever. I just... 640 00:28:05,518 --> 00:28:08,964 I bet you thought dating the world's oldest virgin 641 00:28:08,965 --> 00:28:10,285 would win you some prizes, 642 00:28:10,310 --> 00:28:13,000 but all it gives you is rejection after rejection. 643 00:28:13,001 --> 00:28:15,550 You're helping me be a good role model 644 00:28:15,551 --> 00:28:16,724 to my little brother. 645 00:28:16,827 --> 00:28:19,758 Ramon. Yes, I remember. 646 00:28:19,759 --> 00:28:21,964 I pay attention to details about your life. 647 00:28:21,965 --> 00:28:23,793 Good things are worth waiting for. 648 00:28:23,794 --> 00:28:26,723 And anticipation just makes the event more meaningful 649 00:28:26,724 --> 00:28:29,034 when it finally does happen. 650 00:28:29,137 --> 00:28:30,655 That's the plan. 651 00:28:32,206 --> 00:28:34,344 But if I can ask a follow-up question. 652 00:28:34,448 --> 00:28:36,137 Yeah, of course. 653 00:28:37,172 --> 00:28:42,000 Is there something in particular you're waiting for? 654 00:28:46,778 --> 00:28:50,826 When I was little, I took diving lessons. 655 00:28:50,827 --> 00:28:54,551 And I would climb up the ladder, and when it was my turn, 656 00:28:54,655 --> 00:28:57,379 my coach was waiting, the kids behind me were waiting... 657 00:28:57,380 --> 00:29:00,102 Impatient, wishing you'd hurry up and get it over with. 658 00:29:00,103 --> 00:29:01,241 Yeah. 659 00:29:01,344 --> 00:29:03,154 And I don't know why I was stalling, 660 00:29:03,206 --> 00:29:05,413 but I just knew I wasn't ready. 661 00:29:06,655 --> 00:29:11,448 Look, I've seen people take leaps and fail. 662 00:29:11,551 --> 00:29:13,931 My parents, my aunt and uncle, 663 00:29:14,034 --> 00:29:15,654 they gave their hearts to people 664 00:29:15,724 --> 00:29:18,068 that drained all the water out of the pool. 665 00:29:18,172 --> 00:29:21,172 Then they were left in the ruins of their pain and regret. 666 00:29:21,275 --> 00:29:23,206 I-I don't want that. 667 00:29:24,275 --> 00:29:26,931 And I certainly don't want my first time 668 00:29:27,034 --> 00:29:28,594 to be somebody's afterthought 669 00:29:28,655 --> 00:29:31,655 while they're on their lunch break from the office. 670 00:29:31,758 --> 00:29:35,068 You'd never be anyone's afterthought. 671 00:29:35,172 --> 00:29:36,931 Especially not mine. 672 00:29:37,034 --> 00:29:38,724 Good. 673 00:29:38,827 --> 00:29:42,344 Because I require 100% thought, careful planning. 674 00:29:42,448 --> 00:29:45,000 I-I want memorable moments. 675 00:29:45,103 --> 00:29:47,965 And I don't think that's too much to ask. 676 00:29:48,068 --> 00:29:50,034 I'm worth it. 677 00:29:50,137 --> 00:29:53,620 And when I give myself to a man in that way, 678 00:29:53,724 --> 00:29:57,103 it'll be my choice when, 679 00:29:57,206 --> 00:29:59,724 where and how I want it. 680 00:30:00,758 --> 00:30:03,108 And if that's becoming a problem for you, then... 681 00:30:03,172 --> 00:30:04,448 Of course not. 682 00:30:04,551 --> 00:30:06,724 You deserve nothing but the best. 683 00:30:06,827 --> 00:30:08,379 I'm enjoying the wait. 684 00:30:08,482 --> 00:30:10,275 Hmm. 685 00:30:10,379 --> 00:30:12,586 So, you think you're the best? 686 00:30:12,689 --> 00:30:13,896 That's interesting. 687 00:30:15,448 --> 00:30:18,275 I should be going back to work. 688 00:30:26,344 --> 00:30:28,000 -Hey. -Hey. 689 00:30:30,551 --> 00:30:32,000 What you got there, Jacob? 690 00:30:32,001 --> 00:30:34,240 I spoke to a couple people, called in some favors. 691 00:30:34,241 --> 00:30:35,412 You found June's things? 692 00:30:35,413 --> 00:30:36,896 JACOB: You tell me. 693 00:30:42,724 --> 00:30:45,172 Hey, June. Does any of that look familiar to you? 694 00:30:45,275 --> 00:30:47,103 I don't know. 695 00:30:47,206 --> 00:30:49,827 I'm almost afraid to look too hard. 696 00:30:49,931 --> 00:30:52,761 I know it isn't everything, but that's all that was left. 697 00:30:53,758 --> 00:30:58,413 And I do thank you for extending yourself the way you have. 698 00:30:58,517 --> 00:30:59,758 Still don't understand 699 00:30:59,862 --> 00:31:02,448 why you helped me back when I was arrested, 700 00:31:02,551 --> 00:31:04,421 but you restored my soul a little bit. 701 00:31:05,551 --> 00:31:10,379 I still don't see what I'm looking for. 702 00:31:10,380 --> 00:31:11,654 NAOMI: It's okay, June. 703 00:31:11,655 --> 00:31:13,345 Just take your time. It's so small. 704 00:31:13,448 --> 00:31:14,689 Maybe it got lost. 705 00:31:16,310 --> 00:31:19,586 Okay. Everything's going to be okay. 706 00:31:19,689 --> 00:31:21,275 Yeah. 707 00:31:21,379 --> 00:31:23,241 I'm just glad for the assistance, 708 00:31:23,344 --> 00:31:25,241 even if the silly thing isn't here. 709 00:31:25,344 --> 00:31:27,379 Please, God, let it be here. 710 00:31:27,482 --> 00:31:29,413 I don't need anything else. 711 00:31:29,414 --> 00:31:31,171 Take everything else away from me. 712 00:31:31,172 --> 00:31:33,344 Take it all! Just let me... 713 00:31:33,448 --> 00:31:34,758 [quietly]: Just let me... 714 00:31:34,862 --> 00:31:37,310 Just let me have this one thing. Please! 715 00:31:37,413 --> 00:31:40,241 Just let me have this one thing. Please. 716 00:31:45,172 --> 00:31:48,379 Oh, I knew it! 717 00:31:48,380 --> 00:31:49,481 [sobs] 718 00:31:49,482 --> 00:31:51,862 Yes, Lord! 719 00:31:51,965 --> 00:31:55,448 I knew it. It's here! [crying] 720 00:31:55,551 --> 00:31:58,206 Oh, you sweet babies. 721 00:32:01,137 --> 00:32:02,655 I'm so sorry. 722 00:32:02,758 --> 00:32:05,310 I'm sorry. I'll never leave you again. 723 00:32:05,413 --> 00:32:07,689 I swear on everything. 724 00:32:07,793 --> 00:32:08,931 Thank you! 725 00:32:09,034 --> 00:32:11,068 [wailing] 726 00:32:11,172 --> 00:32:14,000 Jacob, Naomi, you don't know. 727 00:32:17,344 --> 00:32:19,103 What do we do now? 728 00:32:19,206 --> 00:32:20,896 Confirm. 729 00:32:21,000 --> 00:32:22,793 But we're both sure it's him. 730 00:32:22,896 --> 00:32:25,448 The sound of his voice, 731 00:32:25,551 --> 00:32:27,172 the things that he said, 732 00:32:27,275 --> 00:32:30,068 all pointed us in that direction. 733 00:32:31,068 --> 00:32:32,241 But the face. 734 00:32:32,344 --> 00:32:34,620 He didn't look familiar. 735 00:32:34,724 --> 00:32:37,379 But I can feel it in my gut, Granddad. 736 00:32:37,482 --> 00:32:40,586 And the way the hairs stand up on the back of my neck. 737 00:32:40,689 --> 00:32:44,448 How he glowers when he's pretending to smile. 738 00:32:44,551 --> 00:32:46,137 All of that is real. 739 00:32:46,241 --> 00:32:47,586 I agree. 740 00:32:48,758 --> 00:32:51,206 But why would he be here? 741 00:32:51,310 --> 00:32:52,896 And why now? 742 00:32:53,000 --> 00:32:56,241 There's no such thing as coincidence. 743 00:32:56,344 --> 00:32:59,344 He's tracked me down because he wants something. 744 00:32:59,448 --> 00:33:02,206 We have to figure out what that is. 745 00:33:03,517 --> 00:33:05,482 Let's get out of here. 746 00:33:18,827 --> 00:33:21,758 Wow. Look at this. 747 00:33:21,862 --> 00:33:24,379 Two years ago, my subject deposited that 748 00:33:24,482 --> 00:33:26,103 into his own checking account. 749 00:33:27,137 --> 00:33:28,689 500 grand? 750 00:33:28,793 --> 00:33:31,724 A cop with half a million dollars. 751 00:33:31,827 --> 00:33:33,147 Got to be some explanation. 752 00:33:33,241 --> 00:33:36,241 No, it's not from a wire transfer from an investment. 753 00:33:36,344 --> 00:33:37,965 That is also cash. 754 00:33:37,966 --> 00:33:39,654 That's where the house on the island 755 00:33:39,655 --> 00:33:40,758 and the boat came from. 756 00:33:40,862 --> 00:33:43,482 Bingo. 757 00:33:43,586 --> 00:33:46,275 Two years ago, Marcel Malone hit the lotto. 758 00:33:46,379 --> 00:33:48,310 His life completely changed. 759 00:33:48,413 --> 00:33:51,896 Now I just have to figure out who made that happen. 760 00:33:54,889 --> 00:33:57,999 Chelsea, are you sure you don't want 761 00:33:58,000 --> 00:34:00,137 to get Bill to pour you a glass of juice? 762 00:34:00,138 --> 00:34:02,309 Or maybe you'd like something from the kitchen? 763 00:34:02,310 --> 00:34:04,689 Let's leave the therapy to Shanice, okay? 764 00:34:04,793 --> 00:34:08,310 What I need is help on this. What do I do? 765 00:34:08,413 --> 00:34:11,206 Nothing. Mode Pizzicato has an uphill battle 766 00:34:11,310 --> 00:34:13,447 trying to prove infringement. 767 00:34:13,551 --> 00:34:15,447 And you're sure we can win? 768 00:34:15,551 --> 00:34:17,620 Chelsea, come on. This is what I do. 769 00:34:17,724 --> 00:34:20,724 Okay? Count on me. I'll handle everything. 770 00:34:20,827 --> 00:34:22,000 Thank you so much. 771 00:34:23,516 --> 00:34:25,746 I just got off the phone with Public Affairs. 772 00:34:25,747 --> 00:34:27,964 They're taking this precinct off the publicity tour. 773 00:34:27,965 --> 00:34:31,172 So no more interviews for the foreseeable future. 774 00:34:31,275 --> 00:34:34,000 That doesn't solve the problem we got right now. 775 00:34:34,001 --> 00:34:36,654 Smith has no idea that if they keep chasing these leads, 776 00:34:36,655 --> 00:34:39,310 they're gonna take him right back home. 777 00:34:39,311 --> 00:34:40,930 Somebody needs to get that message 778 00:34:40,931 --> 00:34:42,724 through to him, and fast. 779 00:34:42,827 --> 00:34:45,827 Yeah. The dam's stayed strong for two years, so... 780 00:34:45,931 --> 00:34:48,620 the point will be made to our nosy reporter 781 00:34:48,724 --> 00:34:50,585 that it's in everybody's interest 782 00:34:50,688 --> 00:34:52,551 that it doesn't burst. 783 00:34:54,172 --> 00:34:56,275 Hey. It's me. 784 00:34:56,379 --> 00:34:58,655 I need to talk to you. 785 00:34:58,758 --> 00:35:02,448 No, now. I'm on my way. 786 00:35:06,137 --> 00:35:08,482 This was never supposed to happen. 787 00:35:10,379 --> 00:35:15,137 I want assurances the problem is being solved. 788 00:35:15,241 --> 00:35:16,448 Now. 789 00:35:17,827 --> 00:35:19,344 This is too important. 790 00:35:20,724 --> 00:35:22,758 Do not disappoint me. 791 00:35:34,689 --> 00:35:35,739 [gasps] 792 00:35:37,172 --> 00:35:39,655 ? ? 793 00:35:46,068 --> 00:35:48,068 Captioning sponsored by CBS 794 00:35:48,069 --> 00:35:50,911 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 795 00:35:50,912 --> 00:35:55,462 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.