Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,215 --> 00:01:36,769
ALICE IN DEN STÄDTEN
2
00:01:39,516 --> 00:01:44,238
EIN FILM VON WIM WENDERS
3
00:07:37,582 --> 00:07:41,428
Es zeigt einfach nie,
was Sie gesehen haben!
4
00:07:52,597 --> 00:07:54,224
Erschieß es!
5
00:07:54,349 --> 00:07:56,852
Schieße alles nieder, was
du nicht ertragen kannst.
6
00:08:06,861 --> 00:08:08,829
Mit dir selbst reden...
7
00:08:10,991 --> 00:08:13,665
Eigentlich ist es eher ein
Zuhören als ein Reden.
8
00:08:41,855 --> 00:08:44,654
Das habe ich noch nie zu Ende gehört!
9
00:16:29,822 --> 00:16:32,792
Fluglotsen im Streik
10
00:17:07,026 --> 00:17:08,699
Ich bin noch nicht fertig.
11
00:17:10,696 --> 00:17:13,620
Ich habe viele Fotos
und Notizen gemacht.
12
00:17:14,325 --> 00:17:16,123
Ich habe genug Material.
13
00:17:16,244 --> 00:17:20,124
Du hättest keine Fotos machen dürfen.
Du solltest eine Geschichte schreiben.
14
00:17:21,541 --> 00:17:23,168
Ja, ich weiß.
15
00:17:24,544 --> 00:17:27,514
Aber die Geschichte handelt
von Dingen, die man sehen kann.
16
00:17:28,005 --> 00:17:29,882
Über Bilder und Zeichen.
17
00:17:30,007 --> 00:17:32,681
Du bist jetzt seit vier Wochen
18
00:17:32,802 --> 00:17:35,806
unterwegs und hast
nur eine Menge Bilder.
19
00:17:35,930 --> 00:17:37,898
Du hättest etwas
schreiben sollen.
20
00:17:38,015 --> 00:17:40,313
Bilder hätte ich
woanders machen können.
21
00:17:40,476 --> 00:17:44,106
Sie sollten über die amerikanische
Landschaft schreiben.
22
00:17:44,230 --> 00:17:47,359
Ich habe bereits drei Telexe
vom Verlag in München
23
00:17:47,483 --> 00:17:50,487
bekommen und sehe aus wie
ein Idiot. Was mache ich jetzt?
24
00:17:50,736 --> 00:17:52,909
Ich bin noch nicht fertig. Das ist alles.
25
00:17:56,784 --> 00:18:00,414
Wenn Sie durch Amerika
fahren, passiert Ihnen etwas.
26
00:18:00,746 --> 00:18:03,090
Die Bilder, die Sie sehen, verändern Sie.
27
00:18:03,249 --> 00:18:06,253
Und der Grund, warum ich
so viele Fotos gemacht habe...
28
00:18:08,212 --> 00:18:10,214
ist Teil der Geschichte.
29
00:18:10,631 --> 00:18:12,725
Ich kann es jetzt nicht erklären.
30
00:18:12,842 --> 00:18:14,844
Sagen Sie das dem Verlag.
31
00:18:15,011 --> 00:18:19,187
Sie werden die Frist nicht einhalten.
Das ist alles, was ich sagen kann.
32
00:18:20,349 --> 00:18:23,728
Ich werde die Geschichte in Deutschland
beenden. Ich fliege heute nach München.
33
00:18:23,853 --> 00:18:26,606
Hast du Geld für das Ticket?
34
00:18:27,023 --> 00:18:29,401
Gerade genug für das Ticket.
35
00:18:31,777 --> 00:18:34,701
Aber ich wollte Sie um
einen Vorschuss bitten.
36
00:18:34,822 --> 00:18:36,324
Mein lieber Freund...
37
00:18:36,532 --> 00:18:38,626
Du wirst keinen Cent von mir bekommen.
38
00:18:42,079 --> 00:18:44,252
Und nehmen Sie Ihre
Ansichtskarten mit.
39
00:18:51,964 --> 00:18:54,888
Ich werde dem Verlag
mitteilen, dass Sie nach München
40
00:18:55,009 --> 00:18:57,728
zurückkommen und dass ich
damit nichts mehr zu tun habe.
41
00:20:17,216 --> 00:20:19,514
Wegen des Streiks
der Fluglotsen.
42
00:20:19,635 --> 00:20:23,073
Ich habe darüber gelesen, wusste aber nicht,
dass es keine Flüge nach Deutschland gibt.
43
00:20:23,097 --> 00:20:24,770
Aber ich muss heute zurückfliegen!
44
00:20:25,224 --> 00:20:27,647
Sie hat gerade einen Flug
nach Amsterdam vorgeschlagen.
45
00:20:27,977 --> 00:20:31,732
Von allen Plätzen!
Ich war lange genug in Amsterdam.
46
00:20:32,106 --> 00:20:34,029
Das ist der einzige Weg.
47
00:20:35,401 --> 00:20:38,826
Können Sie fragen, wann heute der
nächste Flug nach Amsterdam geht?
48
00:20:46,746 --> 00:20:48,248
Morgen Nachmittag.
49
00:20:54,879 --> 00:20:57,974
Wir können erst morgen
fahren und nur nach Amsterdam.
50
00:20:58,132 --> 00:21:00,681
Wir waren schon
lange nicht mehr dort.
51
00:21:02,303 --> 00:21:04,101
Kommst du aus Holland?
52
00:21:04,930 --> 00:21:06,773
Wir haben dort gelebt.
53
00:21:07,391 --> 00:21:09,234
Könnten Sie den
Flug für mich buchen?
54
00:21:09,602 --> 00:21:11,570
Mein Englisch ist so schlecht.
55
00:21:30,790 --> 00:21:32,667
Ihr Vorname.
56
00:21:33,125 --> 00:21:34,627
Lisa und Alice.
57
00:21:50,643 --> 00:21:52,645
Würden Sie mit uns warten?
58
00:21:52,812 --> 00:21:54,985
Sonst weiß ich nicht,
wie ich das aushalte.
59
00:21:58,234 --> 00:22:02,239
Ich kann das, aber ich
bin nicht sehr unterhaltsam.
60
00:22:02,613 --> 00:22:04,911
Von mir aus könnten Sie stumm sein.
61
00:22:17,545 --> 00:22:19,468
Was will er von uns?
62
00:22:19,922 --> 00:22:21,344
Warum?
63
00:22:21,465 --> 00:22:24,685
Was hast du gegen ihn?
Er ist ganz nett.
64
00:22:25,094 --> 00:22:28,519
Ich habe nichts gegen ihn.
Aber was will er?
65
00:22:28,639 --> 00:22:30,858
Er hat uns nur am Flugschalter geholfen.
66
00:22:30,975 --> 00:22:32,898
Du könntest etwas netter sein.
67
00:22:33,018 --> 00:22:36,147
Wenn Sie Englisch sprechen
würden, wäre alles anders.
68
00:22:54,832 --> 00:22:56,379
Das war schnell.
69
00:23:02,464 --> 00:23:05,013
- Niemand zuhause.
- Wer war nicht zu Hause?
70
00:23:08,888 --> 00:23:11,391
- Hast du dich entschieden?
- Keine Hamburger!
71
00:23:13,058 --> 00:23:16,153
- Was willst du dann?
- Ein Hot-Dog.
72
00:23:32,077 --> 00:23:34,580
Ich hoffe, das Hotel ist nicht zu teuer.
73
00:23:34,705 --> 00:23:37,128
Nein, ich habe selbst dort übernachtet.
74
00:23:39,752 --> 00:23:42,255
Warum hast du es
so eilig zu gehen?
75
00:23:42,713 --> 00:23:44,932
Ich möchte zurück nach Deutschland.
76
00:23:47,384 --> 00:23:49,637
Ich habe gerade mit einem
Mann Schluss gemacht.
77
00:23:49,762 --> 00:23:51,935
Aber ich kann jetzt nicht darüber sprechen.
78
00:24:00,940 --> 00:24:04,911
- Bis morgen am Flughafen.
- Willst du nicht mit uns frühstücken?
79
00:24:05,277 --> 00:24:07,780
Ich rufe Sie morgen
früh hier im Hotel an.
80
00:24:07,905 --> 00:24:09,327
Sicher?
81
00:24:29,343 --> 00:24:31,391
Ich habe ein paar Mal angerufen.
82
00:24:35,140 --> 00:24:37,063
Geht es dir nicht gut?
83
00:24:40,437 --> 00:24:41,689
NEIN.
84
00:25:03,794 --> 00:25:05,922
Ich habe mich völlig verlaufen.
85
00:25:06,171 --> 00:25:08,344
Es war eine schreckliche Reise.
86
00:25:12,136 --> 00:25:15,936
Sobald Sie New York City
verlassen, ändert sich nichts mehr.
87
00:25:16,056 --> 00:25:17,683
Es sieht alles gleich aus.
88
00:25:17,850 --> 00:25:19,648
Man kann sich nichts mehr vorstellen.
89
00:25:19,810 --> 00:25:22,780
Vor allem kann man sich
keine Veränderung vorstellen.
90
00:25:23,689 --> 00:25:26,067
Ich habe mich von mir selbst entfremdet.
91
00:25:26,191 --> 00:25:30,196
Ich konnte mir nur vorstellen,
ewig so weiterzumachen.
92
00:25:33,866 --> 00:25:38,212
An manchen Abenden war ich mir sicher, dass
ich am nächsten Morgen wiederkommen würde.
93
00:25:40,748 --> 00:25:43,592
Aber dann würde ich weiterfahren...
94
00:25:45,961 --> 00:25:49,181
Ich höre dieses vulgäre Radio
95
00:25:49,298 --> 00:25:51,517
und jede Nacht in einem Motel
96
00:25:51,633 --> 00:25:54,386
das sah genauso aus
wie alle anderen zuvor.
97
00:25:55,220 --> 00:25:57,973
Ich würde mir dieses
barbarische Fernsehen ansehen.
98
00:25:58,891 --> 00:26:01,019
Ich wusste nicht, was mich traf.
99
00:26:02,603 --> 00:26:05,447
Das wussten Sie
schon lange nicht mehr.
100
00:26:06,190 --> 00:26:10,411
Dafür muss man nicht
quer durch Amerika reisen.
101
00:26:12,071 --> 00:26:17,749
Das passiert, wenn man
jegliches Selbstbewusstsein verliert.
102
00:26:18,410 --> 00:26:21,414
Und das hast du schon
vor langer Zeit verloren.
103
00:26:22,706 --> 00:26:25,004
Deshalb brauchen Sie
immer einen Beweis,
104
00:26:25,125 --> 00:26:27,594
den Beweis, dass
Sie noch existieren.
105
00:26:28,420 --> 00:26:31,264
Ihre Geschichten und Ihre Erfahrungen -
106
00:26:31,924 --> 00:26:34,894
Du behandelst sie wie rohe Eier.
107
00:26:35,219 --> 00:26:38,268
Als ob du der Einzige
wärst, der Dinge erlebt.
108
00:26:39,139 --> 00:26:41,767
Und deshalb machen
Sie immer wieder Fotos.
109
00:26:41,934 --> 00:26:44,414
Sie sind etwas, an dem Sie sich
festhalten können, ein weiterer
110
00:26:44,478 --> 00:26:48,824
Beweis dafür, dass Sie es waren,
der diese Dinge gesehen hat.
111
00:26:54,154 --> 00:26:56,282
Und deshalb bist du hierher gekommen.
112
00:26:58,826 --> 00:27:00,954
Damit dir jemand zuhört,
113
00:27:01,745 --> 00:27:05,625
für dich und deine Geschichten,
die du nur dir selbst erzählst.
114
00:27:06,458 --> 00:27:09,257
Aber das reicht auf die
Dauer nicht aus, mein Lieber.
115
00:27:09,378 --> 00:27:10,925
Das ist richtig.
116
00:27:11,588 --> 00:27:14,467
Das Fotografieren ist eine
Möglichkeit, Dinge zu beweisen.
117
00:27:18,762 --> 00:27:22,062
Warten darauf, dass
sich das Bild entwickelt,
118
00:27:22,349 --> 00:27:24,852
Ich war oft von einem
seltsamen Unbehagen erfüllt.
119
00:27:25,519 --> 00:27:29,399
Ich konnte es kaum erwarten, das
Bild mit der Realität zu vergleichen.
120
00:27:30,440 --> 00:27:33,535
Aber ein Vergleich würde
mich auch nicht beruhigen.
121
00:27:33,652 --> 00:27:36,496
Da die Standbilder immer von
der Realität überholt wurden...
122
00:27:36,697 --> 00:27:39,246
Du kannst nicht hier bleiben!
123
00:27:39,783 --> 00:27:42,286
...Ich habe noch
besessener fotografiert.
124
00:27:43,537 --> 00:27:48,509
- Du bist wirklich außer dir!
- Deshalb habe ich nur Polaroids genommen...
125
00:27:48,667 --> 00:27:51,136
Ich möchte nicht, dass
du hier bleibst, verstanden?
126
00:27:52,254 --> 00:27:53,756
Was?
127
00:27:56,341 --> 00:27:58,469
Meinst du das ernst?
128
00:28:00,345 --> 00:28:02,188
Ja mein Freund.
129
00:28:04,683 --> 00:28:06,356
Ich kann dir nicht helfen.
130
00:28:08,896 --> 00:28:11,445
Obwohl ich dich gerne trösten würde.
131
00:28:13,192 --> 00:28:15,194
Ich verstehe nicht.
132
00:28:17,029 --> 00:28:19,532
Ich weiß auch nicht, wie ich leben soll.
133
00:28:19,865 --> 00:28:22,209
Mir hat es auch niemand gezeigt.
134
00:28:30,751 --> 00:28:33,174
In dieser Stadt...
135
00:28:33,712 --> 00:28:35,931
Wenn Sie eine Kreuzung erreichen...
136
00:28:36,840 --> 00:28:39,059
es ist wie...
137
00:28:44,139 --> 00:28:48,736
Betreten einer Lichtung im Wald.
138
00:29:59,423 --> 00:30:02,267
Ich muss auch hier im
Hotel ein Zimmer bekommen.
139
00:30:02,384 --> 00:30:04,307
- Guck mal!
- Mein Freund...
140
00:30:13,645 --> 00:30:16,489
Ich wette, dass ich es
von hier aus schaffen kann.
141
00:30:16,648 --> 00:30:17,900
Niemals!
142
00:30:18,066 --> 00:30:19,534
Betrachten.
143
00:30:31,496 --> 00:30:33,339
Zeig mir deine Uhr.
144
00:30:36,501 --> 00:30:38,174
Du hast betrogen!
145
00:30:38,295 --> 00:30:42,050
Um das auszugleichen, wirst
du mich morgen dorthin bringen.
146
00:30:45,969 --> 00:30:47,642
Geh jetzt schlafen.
147
00:31:18,418 --> 00:31:21,638
Warum bleibst du nicht hier?
Es gibt jede Menge Platz.
148
00:31:34,434 --> 00:31:36,562
In den letzten zwei Jahren
149
00:31:36,895 --> 00:31:39,068
Wir haben in vier
verschiedenen Städten gelebt.
150
00:31:39,773 --> 00:31:41,025
Wo?
151
00:31:41,775 --> 00:31:43,402
Wo?
152
00:31:43,902 --> 00:31:46,906
Jetzt arbeitet er seit
drei Monaten hier...
153
00:31:48,073 --> 00:31:50,747
und möchte sich endgültig
in Amerika niederlassen.
154
00:31:51,827 --> 00:31:54,376
Aber ich glaube nicht, dass er
glaubt, dass ich es ernst meine.
155
00:31:55,956 --> 00:31:59,256
Er erwartet, dass ich heute
Abend mit meinem Koffer
156
00:31:59,376 --> 00:32:03,097
zurückkomme, die ganze Nacht
weine und alles wieder gut wird.
157
00:32:03,922 --> 00:32:06,425
Er ist nicht Alices Vater?
158
00:32:08,844 --> 00:32:13,065
Alice hat mir heute Nachmittag
einen Witz erzählt. Weißt du es?
159
00:32:15,225 --> 00:32:19,731
Wie passen vier Elefanten
in einen roten Volkswagen?
160
00:32:24,734 --> 00:32:26,736
Ich kann nicht mit dir schlafen
161
00:32:28,155 --> 00:32:31,284
Aber ich möchte
das Bett mit dir teilen.
162
00:33:32,469 --> 00:33:34,437
Was schreibst du?
163
00:33:43,355 --> 00:33:45,395
„Das Barbarische an diesem
Fernseher ist nicht, dass
164
00:33:45,524 --> 00:33:49,324
er alles zerstückelt und
mit Werbung unterbricht,
165
00:33:49,444 --> 00:33:51,117
obwohl das schon schlimm genug ist.
166
00:33:51,238 --> 00:33:55,960
Viel schlimmer ist, dass
alles, was es zeigt, auch
167
00:33:56,076 --> 00:33:59,250
zu Werbung wird, zu
Werbung für den Status Quo.
168
00:33:59,371 --> 00:34:04,719
Alle diese Fernsehbilder laufen
auf die gleiche gemeinsame,
169
00:34:04,876 --> 00:34:07,299
hässliche Botschaft hinaus,
eine Art bösartige Verachtung.
170
00:34:08,088 --> 00:34:12,093
Kein Bild lässt Sie in Ruhe.
Sie alle wollen etwas von dir.“
171
00:34:12,259 --> 00:34:15,388
Als ich Hans sagte, dass
ich Schluss machen wollte...
172
00:34:16,137 --> 00:34:19,687
Er sagte, dass alles gut werden würde,
sobald wir eine Wohnung in New York hätten.
173
00:34:19,808 --> 00:34:22,402
Er sollte in Europa bleiben,
wenn er dich nicht verlieren will.
174
00:34:25,230 --> 00:34:27,733
Er sagt, er würde sich lieber umbringen.
175
00:35:53,693 --> 00:35:58,290
„Wir treffen uns um 13:00
Uhr am Empire State Building.“
176
00:37:06,725 --> 00:37:09,103
Deine Jacke ist viel zu groß.
177
00:37:12,439 --> 00:37:15,909
Was ist da drin? Hot Dogs?
178
00:37:38,673 --> 00:37:41,051
So ist es also!
179
00:37:44,804 --> 00:37:48,024
Hier müssen Sie nicht länger warten.
180
00:38:42,779 --> 00:38:45,658
Hast du noch einen Cent für mich?
181
00:38:45,907 --> 00:38:48,501
Nein, wir müssen
jetzt zurück zum Hotel.
182
00:38:48,660 --> 00:38:50,833
Mama kommt nicht mehr?
183
00:38:56,960 --> 00:38:59,133
Hey, das darfst du nicht tun!
184
00:39:18,481 --> 00:39:22,031
Die Dame hat das Hotel
vor einer Stunde verlassen.
185
00:39:26,531 --> 00:39:30,707
„L kann noch nicht gehen. Hans ist verzweifelt.
Ich kann ihn jetzt nicht alleine lassen.
186
00:39:30,869 --> 00:39:34,373
Bitte nimm Alice mit, sonst
komme ich nie von hier weg.
187
00:39:34,497 --> 00:39:36,215
Warte auf mich in Amsterdam.
188
00:39:36,374 --> 00:39:38,547
Ich werde übermorgen dort sein.“
189
00:39:38,668 --> 00:39:40,466
Wer hat dir geschrieben?
190
00:39:40,628 --> 00:39:43,006
- Ihre Mutter.
- Was hat sie geschrieben?
191
00:39:43,715 --> 00:39:46,309
Dass sie zu uns nach
Amsterdam kommt.
192
00:39:57,020 --> 00:40:01,025
Das habe ich alles gesehen,
als wir hier ankamen.
193
00:40:07,572 --> 00:40:10,826
Haben Sie alles, was Sie
brauchen, in Ihrem Koffer?
194
00:40:21,961 --> 00:40:23,929
Fliegen Sie gern?
195
00:40:27,634 --> 00:40:31,355
Ich mag das Essen.
Es ist schön verpackt.
196
00:41:47,714 --> 00:41:49,716
Ich habe Dich gesucht!
197
00:41:53,928 --> 00:41:56,932
Kannst du mir nicht
etwas zu Essen bringen?
198
00:42:44,395 --> 00:42:47,023
Lass uns gehen. Das ist unser Flug.
199
00:43:15,718 --> 00:43:18,847
Freust du dich darauf,
nach Hause zu gehen?
200
00:43:19,555 --> 00:43:21,228
Ich weiß es nicht.
201
00:43:22,975 --> 00:43:25,649
Ich würde genauso gut in New York bleiben.
202
00:43:25,770 --> 00:43:27,647
Warum gehst du dann nicht?
203
00:43:29,190 --> 00:43:31,113
Ich habe kein Geld mehr.
204
00:44:37,842 --> 00:44:40,095
Da ist nichts drauf!
205
00:44:41,971 --> 00:44:45,851
Sie müssen ein paar Minuten warten.
Es wird sehr scharf.
206
00:45:01,532 --> 00:45:04,206
Was haben Sie die Stewardess gefragt?
207
00:45:04,619 --> 00:45:07,247
Ich bat um ein Aspirin.
208
00:45:07,371 --> 00:45:09,544
Mama hat auch Flugangst.
209
00:45:09,749 --> 00:45:12,047
Sie bekommt vorher sogar Kopfschmerzen.
210
00:45:15,713 --> 00:45:19,468
Vielleicht hätte ich etwas essen sollen.
211
00:45:20,009 --> 00:45:21,602
Siehst du!
212
00:45:24,138 --> 00:45:27,233
Es ist ein schönes Bild. es ist so leer.
213
00:45:40,780 --> 00:45:42,623
Ist da...
214
00:45:44,575 --> 00:45:46,577
ein L?
215
00:45:49,830 --> 00:45:53,551
Gibt es... ein U?
216
00:45:54,752 --> 00:45:56,220
Ja.
217
00:45:58,756 --> 00:46:00,758
Einziger?
218
00:46:01,842 --> 00:46:04,641
Ein U, ja. es ist kein Zulu.
219
00:46:05,846 --> 00:46:07,894
Gibt es ein H?
220
00:46:08,099 --> 00:46:09,442
NEIN.
221
00:46:10,142 --> 00:46:12,520
Gibt es ein F?
Nein, das hatten wir schon.
222
00:46:12,645 --> 00:46:14,022
Das hatten wir schon.
223
00:46:14,188 --> 00:46:15,815
Gibt es ein O?
224
00:46:15,982 --> 00:46:17,279
NEIN.
225
00:46:17,858 --> 00:46:19,906
Noch eine Zeile...
226
00:46:20,569 --> 00:46:22,446
und du wirst gehängt.
227
00:46:24,657 --> 00:46:27,001
- Ein Ich?
- NEIN.
228
00:46:27,493 --> 00:46:29,416
Was ist das Wort'?
229
00:46:32,957 --> 00:46:34,425
"Traum."
230
00:46:34,542 --> 00:46:37,421
"Traum."
Solche Worte zählen nicht.
231
00:46:37,545 --> 00:46:39,639
Nur Dinge, die wirklich existieren.
232
00:47:44,403 --> 00:47:47,077
Warum ist die Zeit hier anders?
233
00:47:48,074 --> 00:47:50,372
Kannst du nicht sehen?
Es ist schon hell.
234
00:47:54,997 --> 00:47:56,795
Um Mitternacht?
235
00:47:57,041 --> 00:47:59,339
Glauben Sie mir, es ist 5:00 Uhr morgens.
236
00:47:59,502 --> 00:48:01,925
Werden wir wieder schlafen gehen?
237
00:48:05,299 --> 00:48:07,552
Im nächstgelegenen Hotel zum Flughafen.
238
00:48:08,677 --> 00:48:10,725
Egal wie viel es kostet.
239
00:48:44,630 --> 00:48:46,928
Ich bin nicht mehr müde.
240
00:48:47,133 --> 00:48:49,261
Ich kann auf keinen Fall einschlafen.
241
00:48:49,427 --> 00:48:51,850
Wann möchtest du aufwachen?
242
00:48:53,055 --> 00:48:54,523
Um 11200.
243
00:50:02,666 --> 00:50:04,589
Ja ja. Danke.
244
00:50:29,485 --> 00:50:31,704
Kann ich Ihre Zahnbürste benutzen?
245
00:50:32,530 --> 00:50:34,453
Wenn Sie nichts dagegen haben.
246
00:50:37,785 --> 00:50:40,880
Gehen wir in die
Innenstadt und kaufen eins?
247
00:50:41,789 --> 00:50:44,258
In die Innenstadt gehen,
um eine Zahnbürste zu holen?
248
00:50:44,833 --> 00:50:46,506
Ich glaube es nicht!
249
00:50:46,669 --> 00:50:49,047
Möchten Sie im
Hotel übernachten?
250
00:50:50,047 --> 00:50:51,390
Ja.
251
00:50:53,467 --> 00:50:55,720
Ich könnte dich herumführen.
252
00:50:57,388 --> 00:50:59,686
Ich habe hier gewohnt.
253
00:51:05,854 --> 00:51:08,232
Ich hatte einen seltsamen Traum.
254
00:51:22,496 --> 00:51:24,840
Ich habe den Fernseher eingeschaltet.
255
00:51:25,708 --> 00:51:29,178
Ich setzte mich auf einen
Stuhl und band mich daran fest,
256
00:51:30,212 --> 00:51:33,182
und dann kam
plötzlich ein Horrorfilm.
257
00:51:34,133 --> 00:51:36,727
Und ich konnte mich nicht befreien.
258
00:51:38,971 --> 00:51:42,316
Ich konnte den Fernseher
auch nicht ausschalten.
259
00:51:43,934 --> 00:51:46,938
Ich konnte meine Augen nicht schließen.
260
00:51:48,314 --> 00:51:50,567
Ich konnte mich nicht losbinden.
261
00:51:50,733 --> 00:51:53,236
Also musste ich mir den Film ansehen.
262
00:52:17,301 --> 00:52:19,599
Erzähl mir was von dir.
263
00:52:20,971 --> 00:52:22,973
ICh weiß nicht was ich dir sagen soll.
264
00:52:23,098 --> 00:52:27,319
Du weißt wirklich nichts, was du
mir über dich erzählen könntest?
265
00:52:29,855 --> 00:52:31,857
Wie alt bist du?
266
00:52:34,360 --> 00:52:36,158
Einunddreißig.
267
00:52:41,700 --> 00:52:44,294
Ich möchte dein Foto machen.
268
00:52:59,385 --> 00:53:02,685
So wissen Sie zumindest,
wie Sie aussehen.
269
00:53:36,380 --> 00:53:40,351
Machst du ein Foto von Mama,
wenn sie am Flughafen ankommt?
270
00:53:40,759 --> 00:53:42,636
Wir müssen früh aufstehen.
271
00:53:42,761 --> 00:53:45,605
Sobald wir wieder in den
Kanälen sind, geht es an Land.
272
00:53:45,723 --> 00:53:48,226
Aber die Tour ist noch nicht vorbei.
273
00:53:48,559 --> 00:53:50,903
Du hast noch nichts gesehen.
274
00:53:51,645 --> 00:53:54,364
Ich möchte nichts sehen.
275
00:54:05,242 --> 00:54:07,370
Ich möchte zurück ins Hotel.
276
00:54:07,536 --> 00:54:09,163
Ich habe Hunger!
277
00:54:11,123 --> 00:54:13,467
Du gehst zu schnell!
278
00:54:20,466 --> 00:54:21,968
Amsterdam!
279
00:54:22,801 --> 00:54:26,772
Amsterdam ist viel
schöner als New York!
280
00:54:27,598 --> 00:54:29,316
Also...
281
00:54:29,600 --> 00:54:31,352
Essen!
282
00:54:32,478 --> 00:54:34,822
Das ist alles, woran Sie denken.
283
00:54:35,147 --> 00:54:37,775
Ich will essen!
284
00:54:41,403 --> 00:54:44,532
Müssen wir in einem so
günstigen Restaurant essen?
285
00:54:45,699 --> 00:54:48,122
Ich habe nicht mehr viel Geld übrig.
286
00:54:48,494 --> 00:54:52,499
Warum übernachten wir
dann in einem so teuren Hotel?
287
00:54:53,499 --> 00:54:56,048
Weil es neben dem Flughafen liegt.
288
00:55:05,803 --> 00:55:07,726
Es ist alles auf Niederländisch.
289
00:55:07,846 --> 00:55:09,723
Ich kann es nicht lesen.
290
00:55:27,199 --> 00:55:29,327
Das hilft nicht!
291
00:55:29,660 --> 00:55:31,378
Du wolltest, dass ich lese.
292
00:55:31,537 --> 00:55:33,915
Ich möchte hier nicht essen!
293
00:55:35,457 --> 00:55:38,176
Wir sind wegen dir hierher
gekommen, erinnerst du dich?
294
00:55:38,335 --> 00:55:41,214
Ich möchte zwar essen,
aber nicht irgendetwas.
295
00:55:41,421 --> 00:55:44,140
- Was möchtest du essen?
- Eine echte Mahlzeit.
296
00:55:45,634 --> 00:55:48,808
Hören Sie, ich werde nicht länger
zulassen, dass Sie mich tyrannisieren.
297
00:55:48,971 --> 00:55:50,973
Wegen dir wandere
ich durch diese Stadt!
298
00:55:51,098 --> 00:55:53,146
Es ist nicht meine Schuld!
299
00:55:55,561 --> 00:55:57,529
Sie sind so dumm!
300
00:55:59,815 --> 00:56:01,817
Babygesicht!
301
00:56:04,111 --> 00:56:06,864
Du wirst doch froh sein,
mich loszuwerden, nicht wahr?
302
00:56:07,573 --> 00:56:09,701
Sei nicht zickig.
303
00:56:15,956 --> 00:56:17,833
Ich werde dir eine Geschichte vorlesen.
304
00:56:18,500 --> 00:56:20,377
Ich kann alleine lesen.
305
00:56:30,262 --> 00:56:33,232
Lässt du das Licht an,
wenn du schlafen gehst?
306
00:56:33,390 --> 00:56:37,190
Wie meinst du das?
Soll ich das Licht anlassen?
307
00:56:37,561 --> 00:56:40,360
Ja.
Ohne Licht kann ich nicht schlafen.
308
00:56:42,065 --> 00:56:45,911
Ich mache das Badezimmerlicht
309
00:56:46,028 --> 00:56:48,122
an und lasse die Tür offen.
310
00:57:21,438 --> 00:57:23,111
Was ist es?
311
00:57:25,776 --> 00:57:27,278
Furcht.
312
00:57:28,111 --> 00:57:30,239
Was für eine Angst?
313
00:57:34,660 --> 00:57:36,913
Gibt es verschiedene Arten?
314
00:57:37,287 --> 00:57:38,539
Ja.
315
00:57:45,087 --> 00:57:49,217
Ich habe Angst vor Angst.
316
00:57:50,676 --> 00:57:54,726
Warum hast du Angst vor Angst?
317
00:57:56,139 --> 00:57:59,143
Ja. Warum?
318
00:57:59,559 --> 00:58:01,311
Ist dir nicht kalt?
319
00:58:10,696 --> 00:58:13,620
Kannst du dich nicht im
Schlafzimmer abtrocknen?
320
00:58:13,907 --> 00:58:15,750
Ich muss auf die Toilette.
321
00:58:16,326 --> 00:58:18,169
Wozu dienen die Streichhölzer?
322
00:58:19,413 --> 00:58:21,586
Es stinkt also nicht.
323
00:58:59,745 --> 00:59:02,874
Alle Passagiere aus New York
sind längst durchgekommen.
324
00:59:03,040 --> 00:59:06,385
Ich fragte. Ihre Mutter stand
nicht auf der Passagierliste.
325
00:59:06,543 --> 00:59:08,762
Wir gehen zum Informationsschalter.
326
00:59:09,212 --> 00:59:10,885
Dann werden wir sehen.
327
00:59:49,211 --> 00:59:51,259
Ist das da hinten deine Tochter?
328
00:59:52,255 --> 00:59:56,761
Sie weint die ganze Zeit.
Vielleicht solltest du dich um sie kümmern.
329
00:59:57,094 --> 00:59:59,313
Du darfst reinkommen.
330
01:00:11,274 --> 01:00:12,901
Aufmachen.
331
01:00:22,911 --> 01:00:25,380
Alice, bitte komm raus.
332
01:00:25,497 --> 01:00:27,750
Warum ist sie nicht gekommen?
333
01:00:29,793 --> 01:00:32,105
Ich bin sicher, dass sie beim
nächsten Flug dabei sein wird.
334
01:00:32,129 --> 01:00:35,429
Wir gehen zum
Informationsschalter und klären alles.
335
01:00:35,757 --> 01:00:38,180
Was möchten Sie klären?
336
01:00:39,344 --> 01:00:41,267
Sie werden sich um Sie kümmern.
337
01:00:41,388 --> 01:00:43,982
Du willst mich nur loswerden.
338
01:00:44,141 --> 01:00:48,362
Alice, ich kann nicht ewig hier am
Flughafen auf deine Mutter warten!
339
01:00:48,520 --> 01:00:50,488
Aber ich soll?
340
01:00:50,689 --> 01:00:52,942
Wo willst du dann hin?
341
01:00:53,859 --> 01:00:55,657
Ich weiß es nicht.
342
01:01:02,576 --> 01:01:06,331
Hast du nicht gesagt, dass du
deine Großmutter besuchen wolltest?
343
01:01:06,496 --> 01:01:07,748
Ja.
344
01:01:07,914 --> 01:01:10,588
- Wo lebt sie?
- Ich weiß es nicht.
345
01:01:12,294 --> 01:01:16,094
- Aber Sie können sich sicher erinnern.
- Ich kann.
346
01:01:16,882 --> 01:01:18,350
Sehen.
347
01:01:21,970 --> 01:01:23,438
Also?
348
01:01:24,890 --> 01:01:26,938
Ich kann mir das gerade nicht vorstellen.
349
01:01:27,100 --> 01:01:29,444
Erinnern Sie sich nicht
einmal an die Stadt?
350
01:01:29,603 --> 01:01:33,198
Ich kenne den Namen nicht mehr.
351
01:01:40,197 --> 01:01:43,041
Vielleicht lebt sie in...
352
01:01:43,158 --> 01:01:45,252
Frankfurt? - NEIN.
353
01:01:47,120 --> 01:01:48,793
Gelsenkirchen?
354
01:01:48,955 --> 01:01:50,252
Göttingen?
355
01:01:50,415 --> 01:01:51,917
Hamburg?
356
01:01:52,375 --> 01:01:53,752
Hannover?
357
01:01:53,919 --> 01:01:55,466
Heidelberg?
358
01:01:57,589 --> 01:01:58,966
Kassel?
359
01:01:59,132 --> 01:02:01,055
Koblenz?
360
01:02:01,218 --> 01:02:02,765
Köln?
361
01:02:02,928 --> 01:02:05,807
Ludwigshafen? Lübeck? Mainz?
362
01:02:05,972 --> 01:02:07,394
Mannheim?
363
01:02:07,557 --> 01:02:09,309
Mönchengladbach?
364
01:02:09,559 --> 01:02:11,402
München?
365
01:02:14,231 --> 01:02:15,231
Nürnberg?
366
01:02:15,273 --> 01:02:16,274
Oberhausen?
367
01:02:16,441 --> 01:02:17,818
Offenbach?
368
01:02:17,984 --> 01:02:19,782
Recklinghausen?
369
01:02:19,945 --> 01:02:21,492
Saarbrücken?
370
01:02:22,656 --> 01:02:26,035
Trier? Ich würde auch
nicht in Trier leben wollen.
371
01:02:26,201 --> 01:02:27,828
Ulm?
372
01:02:30,247 --> 01:02:32,295
Jetzt bin ich bei W angelangt.
373
01:02:33,458 --> 01:02:35,085
Wiesbaden?
374
01:02:35,710 --> 01:02:36,962
NEIN.
375
01:02:37,295 --> 01:02:38,888
Würmer?
376
01:02:39,339 --> 01:02:40,682
NEIN.
377
01:02:40,799 --> 01:02:42,642
Würzburg'?
378
01:02:42,842 --> 01:02:44,014
NEIN.
379
01:02:44,135 --> 01:02:46,763
Wupperrau? ' Wuppertaw
380
01:02:57,232 --> 01:03:00,702
Und wo in Wuppertal?
381
01:03:12,163 --> 01:03:14,291
Ich weiß genau wo.
382
01:03:14,457 --> 01:03:17,131
Ich werde es finden, wenn wir dort sind.
383
01:03:23,133 --> 01:03:25,477
Wie wünschen Sie sich Ihre Haare?
384
01:03:25,635 --> 01:03:27,182
Alice?
385
01:03:28,638 --> 01:03:31,892
Können Sie dem Friseur sagen,
dass er nicht zu viel wegschneiden soll?
386
01:03:32,017 --> 01:03:34,395
Nur um die Enden zu schichten.
387
01:03:34,519 --> 01:03:37,523
Machen Sie es nicht zu kurz.
Er will -
388
01:03:40,775 --> 01:03:43,028
Was bedeutet „Schicht“?
389
01:03:51,202 --> 01:03:53,876
Ich verstehe nicht.
Will er, dass ich es ausdünne?
390
01:03:54,039 --> 01:03:55,461
Ich denke, es ist dünn genug.
391
01:03:55,582 --> 01:03:57,685
Soll ich ihm die Haare waschen und
ihm eine Kopfhautmassage geben?
392
01:03:57,709 --> 01:04:01,430
- Klingt wie eine gute Idee.
- Was hat er gesagt?
393
01:04:02,672 --> 01:04:04,174
Nichts.
394
01:04:07,677 --> 01:04:09,771
Wann fährt unser Bus ab?
395
01:04:13,016 --> 01:04:14,643
Um 4:00.
396
01:05:22,919 --> 01:05:26,765
Alice, bitte. Du musst den
Namen deiner Großmutter kennen!
397
01:05:27,424 --> 01:05:29,097
Nicht Van Dam?
398
01:05:29,259 --> 01:05:31,853
Das ist mein Name!
399
01:05:32,053 --> 01:05:34,431
Oma hat einen anderen Namen.
400
01:05:35,140 --> 01:05:38,895
Ihre Mutter.
Wie war ihr Mädchenname?
401
01:05:39,018 --> 01:05:41,487
Wie hieß sie vor ihrer Hochzeit?
402
01:05:41,980 --> 01:05:44,199
Ich weiß es nicht!
403
01:05:48,611 --> 01:05:51,831
Aber ich weiß, wo Oma wohnt!
404
01:05:53,867 --> 01:05:57,041
Ich zeige es dir, wenn wir vorbeikommen.
405
01:06:05,003 --> 01:06:07,426
Komm schon, Alice.
Es wird dunkel.
406
01:06:08,673 --> 01:06:11,142
Wir müssen ein Hotel finden.
407
01:06:13,678 --> 01:06:15,646
Wir machen morgen weiter.
408
01:07:14,197 --> 01:07:16,370
Hör auf zu weinen!
409
01:07:21,621 --> 01:07:25,091
Alice, lass dich nicht entmutigen.
410
01:07:25,375 --> 01:07:27,878
Wir haben noch nicht wirklich
mit der Suche nach ihr begonnen.
411
01:07:28,878 --> 01:07:31,222
Morgen gehen wir ins Rathaus.
412
01:07:31,381 --> 01:07:34,055
Aber ich kenne den Namen nicht!
413
01:07:45,270 --> 01:07:47,364
Erzählst du mir eine Geschichte?
414
01:07:47,480 --> 01:07:49,903
Ich kenne keine Geschichten!
415
01:08:00,076 --> 01:08:04,081
Einst gab es einen Mann.
416
01:08:07,667 --> 01:08:12,173
Wo hast du das Radio her?
- Ich habe mit dem Mädchen im Bus getauscht.
417
01:08:15,383 --> 01:08:17,977
Es war einmal ein kleiner Junge
418
01:08:18,761 --> 01:08:20,763
der sich verlaufen hatte.
419
01:08:21,931 --> 01:08:26,027
Er war mit seiner Mutter
im Wald spazieren gegangen
420
01:08:26,603 --> 01:08:29,197
an einem wunderschönen Sommernachmittag.
421
01:08:31,441 --> 01:08:34,536
Als sie zu einer Lichtung kamen...
422
01:08:40,825 --> 01:08:42,953
wo die Sonne schien...
423
01:08:43,953 --> 01:08:47,583
seine Mutter fühlte sich plötzlich müde
424
01:08:47,999 --> 01:08:50,127
und wollte mich ausruhen.
425
01:08:51,628 --> 01:08:55,804
Plötzlich hörte der Junge
ein Rascheln im Gebüsch,
426
01:08:56,299 --> 01:08:58,643
und er entdeckte einen Igel.
427
01:08:59,677 --> 01:09:03,477
Er folgte dem Igel, bis
er zu einem Bach kam.
428
01:09:03,640 --> 01:09:06,644
Und im Bach sah er einen Fisch.
429
01:09:07,352 --> 01:09:09,650
Er ging lange am Bach entlang,
430
01:09:09,771 --> 01:09:11,523
bis er eine Brücke erreichte.
431
01:09:11,648 --> 01:09:13,491
Auf der Brücke
432
01:09:13,816 --> 01:09:15,693
er sah einen Reiter.
433
01:09:26,412 --> 01:09:27,914
Und dann?
434
01:09:29,457 --> 01:09:31,334
Der Reiter...
435
01:09:32,210 --> 01:09:34,929
saß ganz ruhig auf seinem Pferd
436
01:09:35,171 --> 01:09:37,515
und blickte in die Ferne.
437
01:09:38,800 --> 01:09:41,144
Der Junge ging zur Brücke und
438
01:09:41,260 --> 01:09:45,356
ging vorsichtig um
das Pferd herum.
439
01:09:46,933 --> 01:09:50,483
Dann ritt der Reiter
langsam davon.
440
01:09:50,645 --> 01:09:55,526
Der Junge folgte ihm, bis
er ihn aus den Augen verlor.
441
01:09:56,401 --> 01:09:59,029
Und er erreichte eine große Straße.
442
01:09:59,654 --> 01:10:02,533
Auf der Straße waren
viele Lastwagen.
443
01:10:03,533 --> 01:10:06,377
Der Junge wartete
am Straßenrand,
444
01:10:06,536 --> 01:10:08,630
bis ein Lastwagen anhielt.
445
01:10:08,746 --> 01:10:12,546
Der Fahrer fragte ihn, ob er
eine Mitfahrgelegenheit brauche.
446
01:10:13,126 --> 01:10:15,299
Der Junge war begeistert.
447
01:10:15,586 --> 01:10:18,556
Er war stolz, neben
dem Fahrer zu sitzen,
448
01:10:18,881 --> 01:10:22,556
der ihn am Radio drehen ließ.
449
01:10:24,554 --> 01:10:28,024
Und der Junge fuhr mit ihm,
bis sie das Meer erreichten.
450
01:10:29,726 --> 01:10:33,697
Und am Meer erinnerte
er sich an seine Mutter.
451
01:11:09,474 --> 01:11:13,445
Ich mag meine Cornflakes so nicht.
Sie sind schon durchnässt.
452
01:11:13,770 --> 01:11:16,523
Ich möchte die Milch
selbst aufgießen.
453
01:11:16,689 --> 01:11:19,659
Bring ihr noch eine Schüssel.
Und Tee für mich.
454
01:11:22,653 --> 01:11:24,621
Ich habe ein Auto gemietet.
455
01:11:24,781 --> 01:11:27,034
Wir fahren alle Straßen entlang.
456
01:11:27,158 --> 01:11:29,206
Dann finden wir bestimmt das Haus.
457
01:11:29,410 --> 01:11:32,334
Wenn ich es sehe, werde ich es erkennen.
458
01:11:34,582 --> 01:11:37,426
Welche Art von Auto?
- Ein Renault.
459
01:11:37,543 --> 01:11:39,511
- Ein großer?
- NEIN.
460
01:11:41,631 --> 01:11:44,134
Ich dachte, du hättest kein Geld mehr.
461
01:11:44,258 --> 01:11:47,353
Ich habe ein paar Euroschecks
vom letzten Jahr gefunden.
462
01:11:47,512 --> 01:11:49,765
Bei der Autovermietung
bemerkten sie es nicht.
463
01:11:49,889 --> 01:11:51,812
Woher kommt das?
464
01:11:51,974 --> 01:11:53,647
Was?
465
01:12:05,279 --> 01:12:08,658
Ich habe vergessen, es zurückzugeben.
466
01:12:15,414 --> 01:12:18,008
Wie sieht das Haus aus?
467
01:12:22,171 --> 01:12:23,889
Es war alt.
468
01:12:29,679 --> 01:12:31,556
Es gab Bäume.
469
01:12:38,771 --> 01:12:40,990
Das ist alles, woran Sie sich erinnern?
470
01:12:41,691 --> 01:12:43,864
Das Treppenhaus war dunkel.
471
01:13:00,209 --> 01:13:02,086
Es vibriert.
472
01:13:48,299 --> 01:13:51,052
„Was ist grün und springt
von Baum zu Baum“?
473
01:13:51,177 --> 01:13:53,100
Pass besser auf.
474
01:13:53,930 --> 01:13:55,932
Du wirst es nie erraten.
475
01:13:56,641 --> 01:13:58,769
Suchen Sie nach Ihrem Haus.
476
01:14:03,648 --> 01:14:05,525
Schule ist zu Ende.
477
01:15:00,830 --> 01:15:03,583
Das ist die Straße, in der
sich unser Hotel befindet!
478
01:15:03,749 --> 01:15:05,001
Also?
479
01:15:05,167 --> 01:15:06,794
Ich bin durstig.
480
01:16:08,230 --> 01:16:10,983
- Was kann ich dir bringen?
- Einen Kaffee.
481
01:16:11,108 --> 01:16:13,076
Ich will auch etwas.
482
01:16:13,486 --> 01:16:15,113
Dann bestellen Sie etwas.
483
01:16:15,279 --> 01:16:17,077
Ein großer Eisbecher.
484
01:16:17,239 --> 01:16:18,866
- Schlagsahne?
- Ja.
485
01:16:18,991 --> 01:16:21,619
- Gemischte Geschmacksrichtungen?
- Ja.
486
01:16:23,913 --> 01:16:27,417
- Ich dachte, du wärst durstig.
- Aber ich möchte Eis.
487
01:16:53,275 --> 01:16:56,028
Oma wohnt nicht in Wuppenal.
488
01:17:17,299 --> 01:17:19,552
Hier sind Sie ja.
489
01:18:27,536 --> 01:18:29,459
Oh mein Gott...
490
01:18:51,644 --> 01:18:54,067
Warum hast du das
nicht schon früher gesagt?
491
01:18:59,652 --> 01:19:01,370
Denkst du -
492
01:19:02,571 --> 01:19:05,950
Glaubst du, ich habe
Lust, mit kleinen Mädchen
493
01:19:06,075 --> 01:19:08,077
herumzufahren und meinen
letzten Cent auszugeben?
494
01:19:12,539 --> 01:19:14,587
Gott weiß, dass ich
andere Dinge zu tun habe.
495
01:19:15,251 --> 01:19:17,845
Ich wollte in Amsterdam bleiben.
496
01:19:20,256 --> 01:19:22,930
Was müssen Sie überhaupt tun?
497
01:19:23,425 --> 01:19:26,099
Sie kritzeln nur
in Ihr Notizbuch.
498
01:19:42,611 --> 01:19:45,205
Ich bringe dich jetzt zur Polizei.
499
01:19:47,032 --> 01:19:49,455
Sie können dir besser helfen als ich.
500
01:20:44,048 --> 01:20:46,016
Unterschreiben Sie bitte hier.
501
01:20:49,470 --> 01:20:52,770
Können wir Sie zumindest
bis morgen im Hotel erreichen?
502
01:20:52,973 --> 01:20:55,351
Falls wir Fragen haben? - Ja.
503
01:20:56,602 --> 01:20:58,525
Wenn du gehst...
504
01:20:58,687 --> 01:21:03,033
Bitte informieren Sie uns und
teilen Sie uns Ihre neue Adresse mit.
505
01:21:04,777 --> 01:21:08,907
Oh, mein Stift. Kannst du es zurückgeben?
Du hast es versehentlich weggelegt.
506
01:21:09,031 --> 01:21:10,704
- Entschuldigung.
- Danke schön.
507
01:21:18,374 --> 01:21:20,001
Aufpassen.
508
01:21:21,835 --> 01:21:24,088
Ich bin sicher, sie
werden deine Oma finden.
509
01:21:25,589 --> 01:21:27,387
Oder deine Mutter.
510
01:24:20,222 --> 01:24:22,395
Jetzt weiß ich, wo meine Oma wohnt.
511
01:24:22,891 --> 01:24:24,564
Tust du?
512
01:24:35,279 --> 01:24:37,577
Dann machen wir uns besser auf den Weg.
513
01:24:37,739 --> 01:24:39,116
- Ja.
- NEIN!
514
01:24:39,241 --> 01:24:41,835
Vorhin war einer
der Polizisten hier.
515
01:24:42,411 --> 01:24:45,335
Aber ich blieb auf der
anderen Straßenseite.
516
01:24:46,373 --> 01:24:49,752
Sie können sich nicht vorstellen, was sie
mir am Bahnhof zu essen gegeben haben.
517
01:25:13,400 --> 01:25:16,779
Als die Polizisten
mich befragten,
518
01:25:16,903 --> 01:25:19,622
Ich erinnerte mich,
dass Mama und
519
01:25:19,781 --> 01:25:23,786
ich früher hier in
Wuppertal gelebt haben.
520
01:25:24,411 --> 01:25:26,038
Als ich klein war.
521
01:25:26,246 --> 01:25:27,873
Nicht meine Oma.
522
01:25:28,624 --> 01:25:31,173
Die Polizisten haben nachgeschaut...
523
01:25:32,002 --> 01:25:33,754
und ich hatte recht.
524
01:25:33,879 --> 01:25:37,679
Und Mama hieß nicht
Van Dam, sondern Krüger.
525
01:25:38,050 --> 01:25:40,144
Und dann erinnerte ich
526
01:25:40,260 --> 01:25:42,934
mich und sagte es der Polizei
527
01:25:43,764 --> 01:25:46,893
dass wir früher mit der
Bahn zu Oma gefahren sind.
528
01:25:47,059 --> 01:25:50,233
Und es könnte nicht
weit von hier sein,
529
01:25:50,812 --> 01:25:55,283
weil wir abends
immer zurück waren.
530
01:25:58,820 --> 01:26:01,915
Und wenn Oma mir eine
Geschichte vorlas, raschelten
531
01:26:02,074 --> 01:26:06,170
die Seiten immer,
wenn sie sie umblätterte,
532
01:26:06,286 --> 01:26:10,632
weil durch das Fenster kleine
Kohlenstückchen hereinkamen.
533
01:26:11,208 --> 01:26:16,465
Dann sagten die Polizisten,
das mache es einfach.
534
01:26:16,630 --> 01:26:18,849
Oma lebt im Ruhrgebiet.
535
01:26:19,508 --> 01:26:21,510
Im Ruhrgebiet.
536
01:26:22,344 --> 01:26:24,142
Ist das groß?
537
01:26:24,680 --> 01:26:27,854
Nicht besonders.
Das kriegen wir schon hin.
538
01:26:28,850 --> 01:26:31,399
Ich ging zu einem Rock'n'Roll-Konzert.
539
01:26:32,187 --> 01:26:33,404
Was?
540
01:26:33,522 --> 01:26:36,196
Chuck Berry sang.
Kennst du ihn?
541
01:26:36,358 --> 01:26:37,985
Ich glaube schon.
542
01:26:46,451 --> 01:26:48,624
Magst du Rock'n'Roll?
543
01:26:48,995 --> 01:26:50,292
Ja.
544
01:27:33,081 --> 01:27:35,584
- Gut geschlafen?
- Ja.
545
01:27:35,751 --> 01:27:37,594
Du kritzelst schon wieder?
546
01:27:42,007 --> 01:27:44,135
Hier ist Ihr Frühstück.
547
01:27:54,436 --> 01:27:57,360
Und das ist das Ruhrgebiet.
548
01:27:58,398 --> 01:28:00,696
Es gibt viele Leute,
die Krüger heißen.
549
01:28:00,817 --> 01:28:03,616
Wir müssen den Vornamen
Ihrer Oma kennen.
550
01:28:06,490 --> 01:28:08,083
Oma!
551
01:28:11,369 --> 01:28:13,918
Habe ich dir das Bild nicht gezeigt?
552
01:28:14,289 --> 01:28:16,166
Welches Bild?
553
01:28:18,919 --> 01:28:23,550
Ich habe es den Polizisten nicht gezeigt.
Und dann habe ich es vergessen.
554
01:28:27,552 --> 01:28:30,271
Nun, das macht es einfach.
555
01:28:30,388 --> 01:28:32,140
Natürlich.
556
01:28:51,368 --> 01:28:54,167
- Kennen Sie das Ruhrgebiet?
- Ja.
557
01:28:55,372 --> 01:28:57,249
Ich habe hier als Junge gelebt.
558
01:28:57,457 --> 01:28:59,459
Ich bin hier zur Schule gegangen.
559
01:29:00,418 --> 01:29:04,514
Aber ich war seit neun oder
zehn Jahren nicht mehr hier.
560
01:29:04,673 --> 01:29:07,677
Du hast deine Eltern schon
so lange nicht gesehen?
561
01:29:08,093 --> 01:29:09,686
Ja, habe ich.
562
01:29:09,886 --> 01:29:12,184
Ich sehe sie ab und zu.
563
01:29:12,889 --> 01:29:15,642
Aber sie leben jetzt nicht in Duisburg.
- Wo dann?
564
01:29:16,017 --> 01:29:19,897
Auf der anderen
Rheinseite, am Niederrhein.
565
01:29:21,106 --> 01:29:23,700
Wohin gehen wir zuerst?
566
01:29:24,276 --> 01:29:26,244
Nach Essen.
567
01:29:26,361 --> 01:29:28,784
„Essen“ bedeutet „10
essen.“ Das hört sich gut an.
568
01:29:29,281 --> 01:29:31,283
Klingelt es?
569
01:29:31,533 --> 01:29:32,705
NEIN.
570
01:29:33,243 --> 01:29:37,544
Wir fragen einfach jeden,
ob er dieses Haus kennt.
571
01:30:02,522 --> 01:30:05,366
Verzeihung.
Erkennen Sie dieses Haus?
572
01:30:05,483 --> 01:30:07,406
Könnte es in der Nähe sein?
573
01:30:08,069 --> 01:30:11,414
Nun ja, ich habe es
hier noch nicht gesehen.
574
01:30:12,782 --> 01:30:15,080
Ich weiß es nicht.
Es ist nicht hier.
575
01:30:15,243 --> 01:30:20,090
Diese alten Gebäude
werden alle abgerissen.
576
01:30:20,248 --> 01:30:24,469
Krupp will dort ein neues
Krankenhaus bauen, und -
577
01:30:24,628 --> 01:30:26,175
Danke.
578
01:31:17,180 --> 01:31:22,732
Ich finde es schade, dass die schönen
alten Häuser abgerissen werden.
579
01:31:23,520 --> 01:31:25,818
Sie bringen nicht genug Miete ein.
580
01:31:29,526 --> 01:31:33,281
Die leeren Räume sehen aus wie Gräber.
581
01:31:33,405 --> 01:31:35,499
Wie Hausgräber.
582
01:31:52,382 --> 01:31:55,556
Hat jemand von euch dieses
Haus schon einmal gesehen?
583
01:31:56,761 --> 01:31:58,763
KEINE ANWERBUNG,
KEINE KRAFTFAHRZEUGE
584
01:31:58,888 --> 01:32:00,856
KEINE FUSSBALL- ODER BALLSPIELE
585
01:32:27,208 --> 01:32:30,007
Fragen wir den Taxifahrer da drüben.
586
01:32:30,128 --> 01:32:32,381
Er wird den Ort kennen.
587
01:32:41,723 --> 01:32:44,226
Wissen Sie, wo das sein könnte?
588
01:32:46,561 --> 01:32:50,236
Hier in Duisburg jedenfalls nicht.
Ich erkenne es nicht.
589
01:32:50,356 --> 01:32:52,324
Vielleicht Oberhausen.
590
01:32:56,571 --> 01:32:57,914
Festhalten!
591
01:32:58,073 --> 01:33:01,327
Es könnte in Gelsenkirchen,
rund um Schalke oder so sein.
592
01:33:01,493 --> 01:33:05,088
- Danke.
- Erdbrückenstraße.
593
01:33:05,663 --> 01:33:07,381
Erdbrückenstraße.
594
01:33:08,416 --> 01:33:10,714
Das nächste Mal wird es
wahrscheinlich in Hamburg sein.
595
01:33:10,835 --> 01:33:13,008
Wohin gehen wir also zuerst?
596
01:33:13,129 --> 01:33:15,427
Oberhausen oder Gelsenkirchen?
597
01:33:16,049 --> 01:33:17,926
Oberhausen.
598
01:34:00,969 --> 01:34:04,143
Wo Oma wohnte, sah
es ganz ähnlich aus.
599
01:34:04,264 --> 01:34:06,892
Nur dass die Häuser
zwei Stockwerke hatten.
600
01:34:07,934 --> 01:34:10,278
Hast du eine Freundin?
601
01:34:12,939 --> 01:34:15,112
Weißt du was?
Ich habe Lust, schwimmen zu gehen.
602
01:34:15,316 --> 01:34:17,159
Was ist mit dir?
603
01:34:17,819 --> 01:34:20,538
Das Wasser ist
wahrscheinlich auch schmutzig.
604
01:35:10,163 --> 01:35:12,461
Du willst dort bleiben?
605
01:35:12,582 --> 01:35:14,880
Ja. es ist bequemer.
606
01:35:20,048 --> 01:35:23,268
Welche Stadt ist das?
- Gelsenkirchen.
607
01:35:23,384 --> 01:35:26,729
Erdbrückenstraße.
608
01:35:27,847 --> 01:35:29,645
Das muss es sein.
609
01:35:35,855 --> 01:35:37,448
Das sind schöne Bilder.
610
01:35:37,607 --> 01:35:40,451
Auf der Polizeiwache
durfte ich nicht lächeln.
611
01:35:40,610 --> 01:35:42,203
Sie haben Fotos gemacht?
612
01:35:42,737 --> 01:35:44,364
Natürlich.
613
01:35:53,248 --> 01:35:55,421
- Stoppen! Da ist es!
- Was?
614
01:36:13,268 --> 01:36:15,612
Das kann nicht sein.
615
01:36:47,635 --> 01:36:50,013
Dort wohnt eine Italienerin.
616
01:36:50,638 --> 01:36:53,687
Sie sagt, dass sie dort
seit zwei Jahren lebt.
617
01:36:55,143 --> 01:36:58,147
Sie weiß nichts über Oma.
618
01:37:03,776 --> 01:37:06,074
Dann können wir jetzt schwimmen gehen.
619
01:37:18,499 --> 01:37:20,126
Du Idiot!
620
01:37:21,836 --> 01:37:23,884
Du dummer alter Dummkopf!
621
01:37:24,672 --> 01:37:26,345
Polliwog!
622
01:37:27,508 --> 01:37:29,135
Bettnässer!
623
01:37:30,428 --> 01:37:32,681
- Du Mistkerl!
- Blöde Kuh!
624
01:37:34,724 --> 01:37:36,067
Fettsack!
625
01:37:36,184 --> 01:37:37,902
Ziegenbock!
626
01:37:38,019 --> 01:37:39,487
Suppenknochen!
627
01:37:39,604 --> 01:37:42,448
- Kochendes Huhn!
- Nervensäge!
628
01:37:43,441 --> 01:37:46,536
Ich frage mich, ob die Leute
denken, dass du mein Vater bist.
629
01:37:46,903 --> 01:37:48,120
Mich?
630
01:37:48,780 --> 01:37:50,202
Warum?
631
01:37:52,909 --> 01:37:54,627
Ich weiß es nicht.
632
01:37:57,372 --> 01:37:59,921
Was würden sie sonst denken?
633
01:38:01,459 --> 01:38:03,712
Ich werde die Frau da drüben fragen.
634
01:38:04,629 --> 01:38:06,472
Nein, nein, komm.
635
01:38:13,596 --> 01:38:16,349
Glaubst du, das ist mein Vater?
636
01:38:17,016 --> 01:38:19,018
Nein niemals.
637
01:38:19,310 --> 01:38:21,233
Ich wette, du kannst alles wetten.
638
01:38:21,813 --> 01:38:23,907
Sehen? Sie glaubt es nicht.
639
01:38:24,107 --> 01:38:25,404
Warum nicht?
640
01:38:27,110 --> 01:38:28,908
Warum nicht?
641
01:38:29,362 --> 01:38:33,583
- Er ist zu dick.
- Und er berührt ständig seine Nase.
642
01:38:37,412 --> 01:38:39,540
Und er schnarcht.
643
01:38:39,747 --> 01:38:42,466
Er hat wahrscheinlich Plattfüße.
644
01:38:42,583 --> 01:38:45,553
Und er hat kein Geld.
645
01:38:45,670 --> 01:38:48,264
Nicht einmal genug für
eine richtige Mahlzeit.
646
01:38:48,423 --> 01:38:50,425
Du lügst so und so!
647
01:38:51,259 --> 01:38:54,183
Sie werden sowieso nichts
anderes als Hot Dogs essen.
648
01:38:54,470 --> 01:38:56,143
Bist du hungrig'?
649
01:39:10,778 --> 01:39:12,997
Das ist alles, was wir brauchten.
650
01:39:17,952 --> 01:39:19,954
Jemand, der uns zum Abendessen einlädt.
651
01:39:55,448 --> 01:39:57,325
Du kleines Schweinchen!
652
01:39:57,492 --> 01:40:00,792
Du benimmst dich
wirklich wie ihr Vater.
653
01:40:00,995 --> 01:40:04,044
Das ist wahr.
Sie hat mich dazu gebracht.
654
01:40:04,207 --> 01:40:06,676
Aber es scheint dir zu gefallen.
655
01:40:52,255 --> 01:40:55,179
Ich fürchte, das zweite
Bett ist etwas niedriger.
656
01:41:03,057 --> 01:41:04,900
Wie nervig.
657
01:42:25,890 --> 01:42:28,188
Wirst du aufstehen?
658
01:42:36,359 --> 01:42:37,827
So früh?
659
01:42:37,985 --> 01:42:40,079
Ja, bitte.
660
01:42:41,489 --> 01:42:43,036
Warum?
661
01:43:23,197 --> 01:43:25,325
Es ist 6:00 Uhr!
Bist du verrückt?
662
01:43:27,702 --> 01:43:29,955
Hast Du gut geschlafen?
663
01:43:40,506 --> 01:43:44,477
Hätten Sie nicht lieber
auch alleine geschlafen?
664
01:43:45,553 --> 01:43:47,976
Die Couch war bereits vergeben.
665
01:43:48,305 --> 01:43:50,307
Du bist zuerst dort angekommen.
666
01:43:51,892 --> 01:43:54,190
Was hast du geträumt?
667
01:43:54,311 --> 01:43:56,359
Ich werde es dir später erzählen.
668
01:44:03,654 --> 01:44:05,782
Wo gehen wir jetzt hin'?
669
01:44:07,742 --> 01:44:11,042
Ich habe nicht einmal genug
Geld, um den Tank aufzufüllen.
670
01:44:11,912 --> 01:44:14,711
Wir gehen zu meinen Eltern.
671
01:44:25,009 --> 01:44:29,355
Ich bin durstig.
Wirst du am nächsten Kiosk anhalten?
672
01:44:29,722 --> 01:44:31,224
Ja.
673
01:45:01,921 --> 01:45:05,881
„Neunjähriger von der Polizei gesucht. Um gestern
Abend bei der Suche nach ihren Eltern zu helfen...
674
01:45:05,925 --> 01:45:09,975
Ein junger Mann brachte Alice Van
Dam zu einer Polizeiwache in Wuppertal.
675
01:45:10,137 --> 01:45:13,812
Einen Moment lang gelang es
dem Kind unbemerkt wegzulaufen.
676
01:45:13,933 --> 01:45:17,779
Das blonde Mädchen trägt eine
blaue Jacke mit der Aufschrift „Alaska.“
677
01:45:17,895 --> 01:45:21,399
Wie weit ist es bis zu deinen Eltern?
678
01:45:21,565 --> 01:45:24,318
Gleich auf der anderen Seite des Rheins.
Wir nehmen die Fähre.
679
01:45:37,623 --> 01:45:40,797
Du hast schon lange
keine Bilder mehr gemacht.
680
01:45:41,669 --> 01:45:43,546
Seit Amsterdam.
681
01:45:45,422 --> 01:45:48,346
Freust du dich darauf,
deine Eltern zu sehen?
682
01:46:46,483 --> 01:46:48,076
Darf ich?
683
01:46:49,153 --> 01:46:51,497
Da steht noch nichts drauf.
684
01:46:52,656 --> 01:46:54,454
Es kommt.
685
01:46:55,034 --> 01:46:57,253
Das müssen Sie mir erklären.
686
01:46:57,453 --> 01:46:59,126
Was?
687
01:46:59,246 --> 01:47:03,126
Warum haben Sie sich
nicht bei der Polizei gemeldet?
688
01:47:03,709 --> 01:47:08,306
Schließlich haben Sie das
Kind selbst dorthin gebracht.
689
01:47:09,298 --> 01:47:10,766
Was?
690
01:47:10,925 --> 01:47:13,599
Sie haben sich nicht
wieder bei uns gemeldet.
691
01:47:14,470 --> 01:47:18,850
Die Polizei fand gestern heraus, wo
die Großmutter des Mädchens lebt.
692
01:47:19,433 --> 01:47:22,357
Und ihre Mutter ist auch aufgetaucht.
693
01:47:23,771 --> 01:47:28,447
Nur du und das Kind fehlten.
Du warst einfach weg.
694
01:47:29,485 --> 01:47:33,240
- Wie kannst du das Wissen?
- Ich habe gerade mit dem Hauptquartier gesprochen.
695
01:47:33,781 --> 01:47:35,579
Sie sagten mir, ich
solle das Mädchen zum
696
01:47:35,699 --> 01:47:39,294
nächstgelegenen Bahnhof
in Duisburg bringen.
697
01:47:39,495 --> 01:47:41,998
Und setzte sie in einen Zug nach München.
698
01:47:42,122 --> 01:47:43,965
- Wirklich?
- Ja.
699
01:47:47,044 --> 01:47:49,138
Folgen Sie mir mit
Ihrem Auto nach Duisburg.
700
01:47:49,296 --> 01:47:51,264
Ich werde das Mädchen
in meinem Auto mitnehmen.
701
01:48:15,406 --> 01:48:21,004
München bereitet sich auf
diese ehrenvolle Aufgabe vor.
702
01:48:21,245 --> 01:48:23,339
Wie alt bist du?
703
01:48:23,497 --> 01:48:24,999
Neun.
704
01:48:27,126 --> 01:48:28,469
Neun.
705
01:48:34,299 --> 01:48:36,518
Hast du dein Ticket?
706
01:48:39,596 --> 01:48:42,349
Haben Sie das Auto bereits zurückgegeben?
707
01:48:44,184 --> 01:48:46,653
Hast du Geld zurückbekommen?
708
01:48:48,480 --> 01:48:50,858
Der Scheck deckte es gerade ab.
709
01:49:08,667 --> 01:49:10,795
Für Ihr Ticket.
710
01:49:23,849 --> 01:49:28,320
„VERLORENE WELT“
ZUM TOD VON JOHN FORD
711
01:49:34,860 --> 01:49:37,238
Was wirst du in München machen?
712
01:49:41,784 --> 01:49:45,584
Ich werde diese Geschichte
zu Ende schreiben.
713
01:49:47,998 --> 01:49:49,841
Dein Gekritzel?
714
01:49:56,924 --> 01:49:59,598
Und du? Was werden Sie tun?
715
01:49:59,622 --> 01:50:01,622
Maschinelle Übersetzung aus dem Englischen.
52614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.