Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,291 --> 00:00:04,072
(intense music)
2
00:00:16,047 --> 00:00:17,298
- [Man] Hello, Gretchen.
3
00:00:19,305 --> 00:00:22,751
(gentle guitar music)
4
00:00:22,751 --> 00:00:26,401
(Gretchen coughing)
5
00:00:26,401 --> 00:00:28,246
- Thank you for choosing me.
6
00:00:28,246 --> 00:00:29,779
- Not a problem.
7
00:00:29,779 --> 00:00:32,532
We had several people apply for the test.
8
00:00:32,532 --> 00:00:34,816
Once the interview process was over,
9
00:00:34,816 --> 00:00:37,099
you seem like the appropriate choice.
10
00:00:37,099 --> 00:00:39,438
Do you have any questions
before we get started?
11
00:00:41,837 --> 00:00:42,880
- Will it...
12
00:00:43,762 --> 00:00:44,641
Will it hurt?
13
00:00:45,514 --> 00:00:46,765
- Shouldn't hurt at all.
14
00:00:47,766 --> 00:00:50,456
What we've created is a solution
15
00:00:50,456 --> 00:00:52,114
that should begin
attacking the cancer cells
16
00:00:52,114 --> 00:00:55,117
immediately after
entering the bloodstream.
17
00:00:55,117 --> 00:00:57,956
You should start feeling better
in just a couple of days.
18
00:01:00,556 --> 00:01:04,011
- You really think this will cure cancer?
19
00:01:05,190 --> 00:01:06,128
- That's the hope.
20
00:01:07,160 --> 00:01:09,851
Tests have went really
well on animal subjects.
21
00:01:09,851 --> 00:01:14,058
We truly believe it's
ready for human testing.
22
00:01:14,058 --> 00:01:16,404
- I really appreciate this.
23
00:01:19,653 --> 00:01:20,522
Friends,
24
00:01:21,931 --> 00:01:22,903
family...
25
00:01:22,903 --> 00:01:25,945
(unsettling music)
26
00:01:27,080 --> 00:01:31,632
(Gretchen indistinctly speaking)
27
00:01:31,632 --> 00:01:33,804
Just tired of being sick.
28
00:01:35,981 --> 00:01:37,806
Tired of being tired.
29
00:01:41,463 --> 00:01:42,902
Thank you.
30
00:01:42,902 --> 00:01:44,405
- You're welcome.
31
00:01:44,405 --> 00:01:45,557
And Gretchen,
32
00:01:45,557 --> 00:01:48,425
are you sure you want to do this?
33
00:01:50,796 --> 00:01:52,407
- Positive.
34
00:01:52,407 --> 00:01:53,275
- Okay.
35
00:02:21,548 --> 00:02:24,590
(unsettling music)
36
00:02:34,912 --> 00:02:35,868
- Doctor...
37
00:02:38,994 --> 00:02:40,558
I don't feel good.
38
00:02:43,277 --> 00:02:44,234
- Gretchen.
39
00:02:45,691 --> 00:02:47,185
Gretchen!
40
00:02:47,185 --> 00:02:50,400
(music intensifying)
41
00:03:07,335 --> 00:03:08,203
Gretchen!
42
00:03:10,519 --> 00:03:11,388
Gretchen!
43
00:03:14,364 --> 00:03:17,145
(intense music)
44
00:03:22,459 --> 00:03:25,674
(lively tempo music)
45
00:03:27,488 --> 00:03:28,357
Yeah.
46
00:03:29,813 --> 00:03:31,287
I need an ambulance down here.
47
00:03:31,287 --> 00:03:34,415
(Gretchen growling)
48
00:03:36,542 --> 00:03:39,947
(Gretchen hissing)
49
00:03:39,947 --> 00:03:42,214
(intense electric guitar music)
50
00:03:42,214 --> 00:03:44,018
(Gretchen growling)
51
00:03:44,018 --> 00:03:45,235
What the hell?
52
00:03:56,754 --> 00:03:58,084
Cancel that ambulance.
53
00:04:00,052 --> 00:04:03,086
Tell Cade I need him down here right away.
54
00:04:03,086 --> 00:04:04,911
I need him to get a report on this.
55
00:04:06,433 --> 00:04:07,302
Thanks.
56
00:04:14,119 --> 00:04:17,063
(ominous music)
57
00:04:17,063 --> 00:04:18,355
Hello, sir.
58
00:04:18,355 --> 00:04:19,700
- Good evening, William.
59
00:04:22,919 --> 00:04:25,296
- [William] Keeping pets now, are we, sir?
60
00:04:25,296 --> 00:04:27,298
- Don't you worry about him,
what have you got for us?
61
00:04:27,298 --> 00:04:28,167
Come on.
62
00:04:29,456 --> 00:04:32,428
- The product of a decade of research.
63
00:04:32,428 --> 00:04:33,617
As you know, I've been running tests
64
00:04:33,617 --> 00:04:34,993
on different DNA sequences.
65
00:04:34,993 --> 00:04:36,557
- Is that what you do up here?
66
00:04:37,934 --> 00:04:39,873
- I believe I found a pattern that will--
67
00:04:39,873 --> 00:04:42,125
- Is the product able to be weaponized?
68
00:04:42,125 --> 00:04:44,002
- Weaponized, no.
69
00:04:44,002 --> 00:04:46,724
My research has been
dedicated to helping people,
70
00:04:46,724 --> 00:04:48,131
to find a cure for illness.
71
00:04:49,351 --> 00:04:52,417
Why would I even consider
using it for weaponry?
72
00:04:52,417 --> 00:04:53,783
- Certain...
73
00:04:55,608 --> 00:04:59,333
individuals have become
rather anxious, William.
74
00:04:59,333 --> 00:05:00,800
- I'm sorry, Cade.
75
00:05:00,800 --> 00:05:03,397
I'm a scientist and a businessman.
76
00:05:03,397 --> 00:05:05,899
I have no desire to deal in arms.
77
00:05:05,899 --> 00:05:08,965
If those individuals wish to start wars,
78
00:05:08,965 --> 00:05:10,656
they'll have to do it without me.
79
00:05:10,656 --> 00:05:13,471
- Is that what you would
like us to tell them for you?
80
00:05:14,627 --> 00:05:15,495
- [William] Yes.
81
00:05:18,264 --> 00:05:21,045
(ominous music)
82
00:05:23,980 --> 00:05:26,232
- How's that wife of yours doing?
83
00:05:26,232 --> 00:05:28,005
Does she know what you do at work?
84
00:05:29,172 --> 00:05:30,486
- Is that a threat?
85
00:05:30,486 --> 00:05:32,937
- She's not exactly your
type, is she, William?
86
00:05:33,865 --> 00:05:35,119
Care to comment on that?
87
00:05:37,681 --> 00:05:39,425
- I don't know what you're talking about.
88
00:05:40,934 --> 00:05:43,659
- A blending of the bloods
is forbidden, William.
89
00:05:45,814 --> 00:05:47,652
- I think it's time for you to leave.
90
00:05:48,629 --> 00:05:49,849
This was supposed to be a presentation
91
00:05:49,849 --> 00:05:51,976
on ways we could help people.
92
00:05:51,976 --> 00:05:52,855
All people.
93
00:05:54,041 --> 00:05:56,512
And you've turned it into
a bigotry and hate speech
94
00:05:56,512 --> 00:05:57,704
in just two minutes.
95
00:05:59,015 --> 00:06:02,831
Don't you dare ever mention my wife again.
96
00:06:02,831 --> 00:06:05,618
Don't your dare sick
your dog on us anymore.
97
00:06:06,929 --> 00:06:07,798
Get out.
98
00:06:09,838 --> 00:06:10,707
Now!
99
00:06:12,156 --> 00:06:14,937
(ominous music)
100
00:06:29,451 --> 00:06:32,232
(door thudding)
101
00:06:33,330 --> 00:06:35,207
- See that that gets to the council.
102
00:06:36,552 --> 00:06:38,241
I suddenly find it necessary
103
00:06:38,241 --> 00:06:40,653
to look into William's better half.
104
00:06:42,058 --> 00:06:42,926
Natasha,
105
00:06:44,310 --> 00:06:46,750
I'd like you to take care of that, please.
106
00:06:46,750 --> 00:06:47,692
- Gladly.
107
00:06:51,478 --> 00:06:54,171
(somber music)
108
00:06:57,354 --> 00:06:58,265
- Hey, sweetie.
109
00:07:03,673 --> 00:07:04,542
How are you?
110
00:07:08,647 --> 00:07:09,515
What's wrong?
111
00:07:10,492 --> 00:07:12,526
You didn't even come to bed last night.
112
00:07:14,278 --> 00:07:15,842
- It's not important.
113
00:07:15,842 --> 00:07:16,710
Look,
114
00:07:18,156 --> 00:07:21,191
if anyone at any time
115
00:07:21,191 --> 00:07:23,943
tries to approach you that you don't know,
116
00:07:23,943 --> 00:07:25,719
don't have anything to do with them.
117
00:07:30,168 --> 00:07:31,670
Don't answer the door,
118
00:07:31,670 --> 00:07:33,734
don't help anyone.
119
00:07:33,734 --> 00:07:35,455
If you feel as if you're being followed,
120
00:07:35,455 --> 00:07:37,082
you call me, all right?
121
00:07:37,082 --> 00:07:38,208
All right?
122
00:07:38,208 --> 00:07:40,807
- Babe, what the hell is going on?
123
00:07:45,183 --> 00:07:46,052
- I don't know.
124
00:07:47,561 --> 00:07:48,534
I'm not sure yet.
125
00:07:53,567 --> 00:07:54,435
- [Woman] Please be advised
126
00:07:54,435 --> 00:07:56,385
that this is not a live telecast.
127
00:07:58,666 --> 00:08:03,608
We're still unsure as to
why the recently deceased
128
00:08:03,608 --> 00:08:06,549
have come back and are
attacking the living.
129
00:08:06,549 --> 00:08:08,241
But until we know more,
130
00:08:09,395 --> 00:08:13,368
it's important that
you stay in your houses
131
00:08:13,368 --> 00:08:14,619
with your doors locked.
132
00:08:14,619 --> 00:08:17,966
It's the safest place for you right now.
133
00:08:17,966 --> 00:08:20,531
Police and military personnel
134
00:08:20,531 --> 00:08:23,409
have been given orders
to shoot anyone on sight
135
00:08:23,409 --> 00:08:25,755
that they deem a threat.
136
00:08:25,755 --> 00:08:29,199
So the safest place for
you is in your homes.
137
00:08:30,103 --> 00:08:31,886
Please,
138
00:08:31,886 --> 00:08:34,361
do not go outside.
139
00:08:36,959 --> 00:08:39,988
(pleasant piano music)
140
00:08:39,988 --> 00:08:42,178
- Shouldn't you be getting ready for work?
141
00:08:43,304 --> 00:08:46,151
- I told you last night I wanted
to spend the day with you.
142
00:08:46,151 --> 00:08:47,527
- I'll remember that
when you're complaining
143
00:08:47,527 --> 00:08:49,300
we don't have money for the bills.
144
00:08:50,251 --> 00:08:52,125
(woman giggling)
145
00:08:52,125 --> 00:08:53,689
So what do you wanna do today?
146
00:08:56,661 --> 00:08:57,912
- Well,
147
00:08:57,912 --> 00:08:59,792
here, I have something for you.
148
00:09:02,167 --> 00:09:03,077
- What's that?
149
00:09:09,424 --> 00:09:10,293
- I...
150
00:09:12,396 --> 00:09:15,527
tried to think of this
whole big thing, you know,
151
00:09:17,072 --> 00:09:19,093
but that's just not us.
152
00:09:23,219 --> 00:09:24,817
- Of course I'll marry you.
153
00:09:31,790 --> 00:09:32,916
But...
154
00:09:32,916 --> 00:09:34,167
I want to eat.
155
00:09:34,167 --> 00:09:35,948
I'm starving.
156
00:09:35,948 --> 00:09:39,337
(pleasant piano music)
157
00:09:52,842 --> 00:09:54,344
You go start breakfast.
158
00:09:54,344 --> 00:09:55,595
I'm gonna go down and get the mail
159
00:09:55,595 --> 00:09:57,433
and then I'll be down to help in a minute.
160
00:09:59,997 --> 00:10:02,691
(gentle music)
161
00:10:09,328 --> 00:10:10,196
Hey, Dick.
162
00:10:13,309 --> 00:10:14,576
(man gurgling)
Oh my God.
163
00:10:18,587 --> 00:10:19,716
Are you okay?
164
00:10:21,169 --> 00:10:24,123
(zombie growling)
165
00:10:27,608 --> 00:10:29,016
(woman yelping)
166
00:10:29,016 --> 00:10:31,970
(zombie growling)
167
00:10:40,108 --> 00:10:42,037
- Did you trip or something, sweetie?
168
00:10:46,990 --> 00:10:49,053
Oh my God, what happened?
169
00:10:49,053 --> 00:10:50,801
No, no, no.
170
00:10:50,801 --> 00:10:51,670
No.
171
00:10:53,179 --> 00:10:55,960
(ominous music)
172
00:10:57,819 --> 00:11:00,088
(punches thudding)
173
00:11:00,088 --> 00:11:01,464
(zombie growling)
174
00:11:01,464 --> 00:11:04,157
What the hell's wrong with you?
175
00:11:07,165 --> 00:11:10,119
(shovel clanking)
176
00:11:19,689 --> 00:11:22,556
(birds chirping)
177
00:11:24,386 --> 00:11:26,846
(gentle piano music)
178
00:11:26,846 --> 00:11:27,714
Oh.
179
00:11:27,714 --> 00:11:28,631
No.
180
00:11:28,631 --> 00:11:29,587
No, no, no.
181
00:11:30,838 --> 00:11:33,966
(melancholic music)
182
00:11:48,075 --> 00:11:51,638
(police sirens alarming)
183
00:12:00,813 --> 00:12:05,070
(dramatic electric guitar music)
184
00:12:54,880 --> 00:12:56,820
- Hold on to that.
185
00:12:56,820 --> 00:12:59,427
(eerie music)
186
00:13:04,871 --> 00:13:05,739
- What's the odds?
187
00:13:05,739 --> 00:13:07,662
- The odds are three to one.
188
00:13:07,662 --> 00:13:08,976
Old Boy's never lost.
189
00:13:12,238 --> 00:13:13,541
Got some money?
190
00:13:20,652 --> 00:13:24,737
(somber electric guitar music)
191
00:13:35,364 --> 00:13:38,666
(exciting rock music)
192
00:13:47,538 --> 00:13:50,232
(men grunting)
193
00:13:58,151 --> 00:14:00,845
(man groaning)
194
00:14:13,920 --> 00:14:14,883
- Hit him!
195
00:14:14,883 --> 00:14:16,028
Hit him!
196
00:14:16,028 --> 00:14:19,331
(exciting rock music)
197
00:14:23,668 --> 00:14:24,537
Really?
198
00:14:27,825 --> 00:14:28,693
Really?
199
00:14:36,193 --> 00:14:38,887
(men groaning)
200
00:14:55,794 --> 00:14:58,748
(zombie gurgling)
201
00:15:09,566 --> 00:15:12,830
(ominous music)
202
00:15:12,830 --> 00:15:15,872
(zombies gurgling)
203
00:15:26,388 --> 00:15:27,548
(man groaning)
204
00:15:27,548 --> 00:15:30,092
- [Man] Dude, come on,
we gotta get out of here.
205
00:15:30,092 --> 00:15:33,405
(ominous music)
206
00:15:33,405 --> 00:15:35,419
(fighter screaming)
207
00:15:35,419 --> 00:15:38,461
(blood squelching)
208
00:15:39,513 --> 00:15:41,181
(neck cracking)
209
00:15:41,181 --> 00:15:44,223
(unsettling music)
210
00:16:03,588 --> 00:16:06,247
- It's time for our weekly review, Lucas.
211
00:16:06,247 --> 00:16:07,811
How have you been feeling?
212
00:16:07,811 --> 00:16:10,314
- Oh, I always feel
great when I'm with you.
213
00:16:10,314 --> 00:16:12,535
- Let's try and keep that to a minimum.
214
00:16:12,535 --> 00:16:14,443
How did your physical go?
215
00:16:14,443 --> 00:16:17,696
- As well as another man
feeling on your balls can go.
216
00:16:17,696 --> 00:16:20,687
But why don't you let
me out of these chains
217
00:16:20,687 --> 00:16:23,420
and maybe you and I can get out
of here to go have some fun.
218
00:16:23,420 --> 00:16:24,547
- [Doctor] I'm flattered, really,
219
00:16:24,547 --> 00:16:26,371
but we need to stick to the review.
220
00:16:28,457 --> 00:16:29,864
- What do you want to know?
221
00:16:30,897 --> 00:16:33,086
- The same thing we leave
off on every week, Lucas.
222
00:16:33,086 --> 00:16:35,620
Why did you murder those people?
223
00:16:35,620 --> 00:16:36,767
- Because I wanted to.
224
00:16:38,967 --> 00:16:40,688
- All right, if you're not
gonna take this seriously,
225
00:16:40,688 --> 00:16:42,439
we'll just put you back in your cell.
226
00:16:42,439 --> 00:16:44,473
- You've never quite experienced a rush
227
00:16:45,941 --> 00:16:50,528
until you feel a human's energy
just bleed from their body.
228
00:16:52,512 --> 00:16:56,238
For those few seconds,
everything else just falls away.
229
00:16:57,642 --> 00:16:58,771
Oh, it's fun.
230
00:17:00,520 --> 00:17:02,734
- And that seems normal to you?
231
00:17:02,734 --> 00:17:05,275
- Normal, who cares about normal?
232
00:17:05,275 --> 00:17:06,463
It's not my style.
233
00:17:06,463 --> 00:17:09,404
See, I would do what I want when I want.
234
00:17:09,404 --> 00:17:11,312
I bet you'd love it too.
235
00:17:11,312 --> 00:17:13,137
- You don't know anything about me.
236
00:17:15,879 --> 00:17:17,600
- I know you're a woman who puts
237
00:17:17,600 --> 00:17:20,071
slightly more effort into
her appearance than is needed
238
00:17:20,071 --> 00:17:23,105
because she constantly feels inferior,
239
00:17:23,105 --> 00:17:26,424
underpaid, underappreciated
next to her male colleagues.
240
00:17:28,736 --> 00:17:31,676
See, you feel punished because
you were born intelligent
241
00:17:31,676 --> 00:17:33,741
and beautiful.
242
00:17:33,741 --> 00:17:35,996
Right there, right under the surface,
243
00:17:37,369 --> 00:17:38,996
there's another side of
you begging to get out
244
00:17:38,996 --> 00:17:41,251
that you probably didn't
even know existed.
245
00:17:42,124 --> 00:17:44,345
You ever get a little taste of that?
246
00:17:44,345 --> 00:17:47,129
They may end up plastering your picture up
247
00:17:47,129 --> 00:17:48,172
on the evening news.
248
00:17:49,350 --> 00:17:50,320
- Well,
249
00:17:50,320 --> 00:17:54,136
that's interesting because
what I see when I look at you
250
00:17:54,136 --> 00:17:56,420
is a scared, arrogant man-child
251
00:17:56,420 --> 00:17:58,860
who feels the need to assert
his dominance over others
252
00:17:58,860 --> 00:18:00,299
in the most violent of fashions
253
00:18:00,299 --> 00:18:03,208
because, A, Mama didn't hug him enough,
254
00:18:03,208 --> 00:18:04,678
B, the other kids picked on him,
255
00:18:04,678 --> 00:18:06,993
or C, maybe, just maybe,
256
00:18:06,993 --> 00:18:09,089
he's compensating for a little something.
257
00:18:09,089 --> 00:18:09,957
Hmm?
258
00:18:11,841 --> 00:18:15,063
- Not your most professional
moment, huh, Doc?
259
00:18:15,063 --> 00:18:16,505
You see how easy that was?
260
00:18:17,941 --> 00:18:19,759
You as excited as I am right now?
261
00:18:21,288 --> 00:18:24,156
(Lucas laughing)
262
00:18:30,103 --> 00:18:31,204
(door thudding)
263
00:18:31,204 --> 00:18:33,363
- [Cade] Oh, William, how
nice of you to join us.
264
00:18:33,363 --> 00:18:34,739
- You stole my research.
265
00:18:34,739 --> 00:18:38,556
Over a decade of work and you
took it and bastardized it.
266
00:18:38,556 --> 00:18:40,339
- You can't seriously be accusing
267
00:18:40,339 --> 00:18:42,278
the council of such a crime.
268
00:18:42,278 --> 00:18:43,842
- Someone in this room
has started the plague
269
00:18:43,842 --> 00:18:46,313
that's gonna end the world soon enough.
270
00:18:46,313 --> 00:18:49,817
I knew some talked about a final
contingency plan, but this,
271
00:18:49,817 --> 00:18:51,537
this can't be the way.
272
00:18:51,537 --> 00:18:54,259
Have you all seriously
gotten this desperate?
273
00:18:54,259 --> 00:18:58,638
- Your accusations are
bold and hardly accurate.
274
00:18:58,638 --> 00:19:00,546
- I want no part of this.
275
00:19:00,546 --> 00:19:01,735
You stole from me.
276
00:19:01,735 --> 00:19:03,393
When the council hears about this,
277
00:19:03,393 --> 00:19:05,864
they will punish all of you for
undermining their authority.
278
00:19:05,864 --> 00:19:07,650
- I am the authority, William!
279
00:19:09,024 --> 00:19:10,650
Your loyalty is to me!
280
00:19:10,650 --> 00:19:11,797
My word is law to you.
281
00:19:14,533 --> 00:19:15,996
Besides,
282
00:19:15,996 --> 00:19:18,713
the council was the one that
weaponized your research.
283
00:19:19,800 --> 00:19:22,600
(ominous music)
284
00:19:22,600 --> 00:19:24,914
- [William] You all can go to hell!
285
00:19:24,914 --> 00:19:29,078
- William, how's that monkey
wife of yours these days?
286
00:19:31,265 --> 00:19:32,954
Surely she's growing curious
287
00:19:32,954 --> 00:19:36,460
about your inability to
procreate by now, has she not?
288
00:19:37,396 --> 00:19:39,813
You haven't told her about us, have you?
289
00:19:39,813 --> 00:19:41,528
- You're out of your fucking mind!
290
00:19:45,842 --> 00:19:46,710
- Natasha,
291
00:19:47,978 --> 00:19:49,567
is that a formal accusation?
292
00:19:51,722 --> 00:19:53,349
- It is.
293
00:19:53,349 --> 00:19:54,632
- [Cade] Aaron,
294
00:19:54,632 --> 00:19:57,603
will you escort William
to the holding area
295
00:19:57,603 --> 00:19:59,949
while we investigate
this accusation further?
296
00:20:01,576 --> 00:20:02,515
- This ain't over.
297
00:20:05,672 --> 00:20:07,460
- I don't know what to tell you.
298
00:20:07,460 --> 00:20:08,995
- And the outbreak?
299
00:20:08,995 --> 00:20:11,461
- What's done is done, William.
300
00:20:11,461 --> 00:20:14,217
- I volunteer to investigate
the matter further.
301
00:20:16,442 --> 00:20:17,745
- [Cade] Do it.
302
00:20:22,628 --> 00:20:24,912
- Back for more, beautiful?
303
00:20:24,912 --> 00:20:26,997
- You know the routine by now, I'm sure.
304
00:20:28,001 --> 00:20:29,667
- Well, you haven't
said much to me lately.
305
00:20:29,667 --> 00:20:31,387
We've had some pretty quiet interviews.
306
00:20:31,387 --> 00:20:33,288
- I really have nothing to say to you.
307
00:20:36,768 --> 00:20:37,914
- Turn off the camera.
308
00:20:39,802 --> 00:20:42,742
Oh, come on, there are
two guards right outside.
309
00:20:42,742 --> 00:20:45,519
I just want a bit of privacy,
is that too much to ask for?
310
00:20:54,439 --> 00:20:57,654
(handcuffs cranking)
311
00:21:02,637 --> 00:21:04,483
- [Doctor] How did you get those off?
312
00:21:04,483 --> 00:21:05,682
- Don't worry about it.
313
00:21:07,173 --> 00:21:08,737
Relax.
314
00:21:08,737 --> 00:21:10,353
Like I said, I just wanna chat.
315
00:21:19,247 --> 00:21:21,555
If I wanted to kill you,
I'd have done it already.
316
00:21:24,065 --> 00:21:26,070
- So what do you wanna talk about?
317
00:21:30,790 --> 00:21:31,659
- You and I.
318
00:21:33,262 --> 00:21:35,264
See, I've taken quite a liking to you
319
00:21:35,264 --> 00:21:37,359
and, well, I know you're fascinated by me,
320
00:21:37,359 --> 00:21:39,518
so I suggest we just cut the tension
321
00:21:39,518 --> 00:21:40,821
and get right down to it.
322
00:21:42,083 --> 00:21:43,900
- Get right down to what, exactly?
323
00:21:44,992 --> 00:21:48,151
- Well I know you wanna
make a name for yourself.
324
00:21:48,151 --> 00:21:49,434
Oh yeah.
325
00:21:49,434 --> 00:21:52,187
See, I heard about you long
before I came to this place.
326
00:21:52,187 --> 00:21:55,815
I mean I was expecting some
old wrinkly woman to be honest,
327
00:21:55,815 --> 00:21:59,757
but I know you want to crack
at the secret that is me,
328
00:21:59,757 --> 00:22:02,447
so I'm offering a trade.
329
00:22:02,447 --> 00:22:06,138
I'll take you deeper
than anyone has ever been
330
00:22:06,138 --> 00:22:08,067
and in return you get me out of here.
331
00:22:09,485 --> 00:22:11,237
- Like that'll ever happen.
332
00:22:11,237 --> 00:22:13,051
- Come on, sweetheart.
333
00:22:13,051 --> 00:22:14,695
Give it some thought.
334
00:22:14,695 --> 00:22:17,048
You know you want to.
335
00:22:17,048 --> 00:22:21,031
- Lucas, you are never
getting out of here.
336
00:22:23,436 --> 00:22:26,477
(foreboding music)
337
00:22:27,847 --> 00:22:29,005
- We have a situation here.
338
00:22:29,005 --> 00:22:31,976
The outbreak isn't contained.
339
00:22:31,976 --> 00:22:33,168
- That's impossible.
340
00:22:34,197 --> 00:22:36,109
They said our city is secure.
341
00:22:37,294 --> 00:22:39,922
- We need to escort the
patients back to their rooms
342
00:22:39,922 --> 00:22:42,143
and then we need to evacuate the building.
343
00:22:42,143 --> 00:22:44,145
- We can't just leave them here to rot.
344
00:22:44,145 --> 00:22:45,208
- [Guard] Just till the government
345
00:22:45,208 --> 00:22:46,522
takes care of the outbreak.
346
00:22:46,522 --> 00:22:48,837
They're saying 48 hours.
347
00:22:48,837 --> 00:22:50,766
- Inquiring minds would like to know.
348
00:22:53,060 --> 00:22:54,311
- People are dying
349
00:22:54,311 --> 00:22:56,564
and they're coming back to
life and eating each other.
350
00:22:56,564 --> 00:22:57,432
Up to speed?
351
00:22:59,348 --> 00:23:00,216
- Interesting.
352
00:23:03,008 --> 00:23:04,697
- The other guards are escorting patients
353
00:23:04,697 --> 00:23:06,998
back to their rooms as we speak.
354
00:23:06,998 --> 00:23:11,185
I'm to wait here with you
until someone comes to get us.
355
00:23:13,012 --> 00:23:15,793
(intense music)
356
00:23:17,978 --> 00:23:20,345
(gunshot popping)
357
00:23:20,345 --> 00:23:25,558
(gunshots popping)
(guard groaning)
358
00:23:59,311 --> 00:24:02,004
(somber music)
359
00:24:20,192 --> 00:24:21,117
- Why the hell not?
360
00:24:21,117 --> 00:24:22,775
- You know why.
361
00:24:22,775 --> 00:24:24,401
- This is ridiculous.
362
00:24:24,401 --> 00:24:25,809
- I don't wanna have
this conversation again.
363
00:24:25,809 --> 00:24:27,311
- Come on, your dad's out of town.
364
00:24:27,311 --> 00:24:29,782
- It has nothing to do with him.
365
00:24:29,782 --> 00:24:32,190
- Still, about your mom, really?
366
00:24:32,190 --> 00:24:33,536
- It's a big deal, all right?
367
00:24:33,536 --> 00:24:34,759
Don't be an asshole.
368
00:24:35,983 --> 00:24:37,727
- I wasn't trying to be, I'm just saying.
369
00:24:37,727 --> 00:24:40,136
Your mom's been dead for like six months
370
00:24:40,136 --> 00:24:42,357
and it's starting to affect
our relationship, come on.
371
00:24:42,357 --> 00:24:44,359
- You just don't get it.
372
00:24:44,359 --> 00:24:46,986
It's like she's here,
like she's around me.
373
00:24:46,986 --> 00:24:49,082
And I don't know how to explain it.
374
00:24:49,082 --> 00:24:51,366
- All right, look, your mom's not here.
375
00:24:51,366 --> 00:24:52,774
What you're feeling is regret.
376
00:24:52,774 --> 00:24:54,244
You weren't there for her when she died,
377
00:24:54,244 --> 00:24:55,526
you're blaming yourself
378
00:24:55,526 --> 00:24:57,841
and your dad's on the road all the time.
379
00:24:57,841 --> 00:25:00,093
I'm really all you have right now, babe.
380
00:25:00,093 --> 00:25:02,288
I've been patient but I
can't keep doing this.
381
00:25:02,288 --> 00:25:05,317
(phone buzzing)
382
00:25:05,317 --> 00:25:06,186
- It's my dad.
383
00:25:06,186 --> 00:25:07,054
- Don't answer it.
384
00:25:07,054 --> 00:25:08,383
- Well, he left a voicemail.
385
00:25:08,383 --> 00:25:09,791
Don't worry about it.
386
00:25:09,791 --> 00:25:10,972
Listen to it later.
387
00:25:12,656 --> 00:25:15,958
(somber guitar music)
388
00:25:22,434 --> 00:25:25,649
(ominous beat music)
389
00:25:52,995 --> 00:25:57,854
♪ We live our lies ♪
390
00:25:57,854 --> 00:26:02,672
♪ One second at a time ♪
391
00:26:02,672 --> 00:26:05,452
♪ Tell all lies ♪
392
00:26:15,450 --> 00:26:19,823
♪ Look to find escapes ♪
393
00:26:19,823 --> 00:26:25,037
♪ As the pain fades away ♪
394
00:26:27,678 --> 00:26:31,765
♪ Right before ♪
395
00:26:31,765 --> 00:26:34,111
♪ Our eyes ♪
396
00:26:35,477 --> 00:26:38,692
(ominous beat music)
397
00:26:42,153 --> 00:26:45,194
(foreboding music)
398
00:27:44,317 --> 00:27:47,359
(foreboding music)
399
00:28:51,043 --> 00:28:52,016
- Say something.
400
00:28:53,796 --> 00:28:55,159
- Got anything to eat?
401
00:29:03,037 --> 00:29:06,252
(gentle tempo music)
402
00:29:07,976 --> 00:29:08,844
Sorry.
403
00:29:10,411 --> 00:29:11,494
- [Man] It's okay.
404
00:29:11,494 --> 00:29:13,722
I'm sure you're hungry.
405
00:29:13,722 --> 00:29:14,591
- [Woman] I am.
406
00:29:17,185 --> 00:29:18,323
- What's your name?
407
00:29:19,478 --> 00:29:21,089
- Sarah.
408
00:29:21,089 --> 00:29:22,074
You?
409
00:29:22,074 --> 00:29:22,943
- [Man] Carter.
410
00:29:27,630 --> 00:29:29,801
So, what are you doing here alone?
411
00:29:29,801 --> 00:29:31,170
Is this your house?
412
00:29:32,921 --> 00:29:35,243
- No, it's not mine.
413
00:29:35,243 --> 00:29:36,721
Why are you here?
414
00:29:37,645 --> 00:29:40,227
- [Carter] Imagine the
same reason you are,
415
00:29:40,227 --> 00:29:41,965
looking for shelter.
416
00:29:43,592 --> 00:29:45,538
- [Sarah] I'm looking for my dad.
417
00:29:45,538 --> 00:29:48,010
He's a truck driver.
418
00:29:48,010 --> 00:29:50,193
- When was the last
time you heard from him?
419
00:29:52,294 --> 00:29:56,105
- [Sarah] Before everything happened.
420
00:29:56,105 --> 00:29:57,461
- Are you from round here?
421
00:29:58,812 --> 00:29:59,826
- No.
422
00:29:59,826 --> 00:30:03,041
I first left and so did my boyfriend.
423
00:30:04,133 --> 00:30:06,044
- [Carter] Where's he?
424
00:30:08,216 --> 00:30:09,954
- He didn't make it.
425
00:30:17,931 --> 00:30:20,609
- You know you can't stay here, right?
426
00:30:20,609 --> 00:30:22,462
- What do you mean?
427
00:30:22,462 --> 00:30:23,799
- It's too dangerous.
428
00:30:23,799 --> 00:30:26,335
You can't stay in one place,
if have to keep moving.
429
00:30:26,335 --> 00:30:27,546
- Well, I like it here.
430
00:30:27,546 --> 00:30:28,828
I can raise my baby here
431
00:30:28,828 --> 00:30:31,251
and give it a semblance
of some normal life.
432
00:30:32,520 --> 00:30:34,146
- Until when?
433
00:30:34,146 --> 00:30:36,671
Another group of those
things wanders through here
434
00:30:36,671 --> 00:30:39,245
and you have to fend them
off when you're pregnant?
435
00:30:39,245 --> 00:30:41,247
Or worse, with a crying baby in your arms?
436
00:30:41,247 --> 00:30:43,461
- Nobody's telling you
that you have to stay.
437
00:30:44,938 --> 00:30:46,377
- [Carter] I can't have the blood
438
00:30:46,377 --> 00:30:48,410
of a pregnant girl on my hands,
439
00:30:48,410 --> 00:30:52,334
and that's what will
happen if I leave you here.
440
00:30:52,334 --> 00:30:55,809
- Where do you have it so much better?
441
00:30:55,809 --> 00:30:58,078
- [Carter] I've got a couple leads.
442
00:30:58,078 --> 00:30:59,727
At least as a chance.
443
00:30:59,727 --> 00:31:01,986
- A shot in the dark is more appropriate.
444
00:31:01,986 --> 00:31:04,398
And I'm not willing to
give up this for that.
445
00:31:08,243 --> 00:31:09,525
- [Carter] I think you underestimate
446
00:31:09,525 --> 00:31:11,141
how dangerous these things are.
447
00:31:12,493 --> 00:31:13,835
- I think you underestimate me.
448
00:31:19,925 --> 00:31:20,794
- I just think that--
449
00:31:20,794 --> 00:31:23,661
(metal clanking)
450
00:31:26,325 --> 00:31:29,279
(zombie groaning)
451
00:31:37,150 --> 00:31:39,757
(eerie music)
452
00:31:57,010 --> 00:31:57,879
- Carter.
453
00:31:57,879 --> 00:31:59,015
- Get back inside.
454
00:32:01,770 --> 00:32:04,377
(eerie music)
455
00:32:17,218 --> 00:32:20,158
So this is what you wanna stay here for?
456
00:32:20,158 --> 00:32:22,067
Hillbilly Bob and the clan out there?
457
00:32:22,067 --> 00:32:23,846
- Well, we're safe in here.
458
00:32:23,846 --> 00:32:26,039
- But for how long?
459
00:32:26,039 --> 00:32:27,259
There's a few of 'em now.
460
00:32:27,259 --> 00:32:29,032
What happens when 20 more show up?
461
00:32:30,763 --> 00:32:34,240
You can't stay in one place,
you have to keep moving.
462
00:32:34,240 --> 00:32:35,109
- I'm scared.
463
00:32:37,582 --> 00:32:39,368
- Look, I'll protect you.
464
00:32:40,741 --> 00:32:44,120
I'll make sure nothing
happens to you or your baby,
465
00:32:44,120 --> 00:32:45,309
but we have to move.
466
00:32:45,309 --> 00:32:47,230
I'm asking you to come with me.
467
00:32:49,329 --> 00:32:50,372
- All right.
468
00:32:51,673 --> 00:32:54,005
- Okay, I want you to
go to the front door.
469
00:32:54,005 --> 00:32:57,008
When I tell you to go,
you head that direction.
470
00:32:57,008 --> 00:32:58,290
That's north.
471
00:32:58,290 --> 00:32:59,573
I'll catch up.
472
00:32:59,573 --> 00:33:00,459
- What about you?
473
00:33:02,688 --> 00:33:04,696
- I'm gonna make sure these
things don't follow us.
474
00:33:06,518 --> 00:33:07,387
Now go.
475
00:33:08,676 --> 00:33:09,544
Go.
476
00:33:15,324 --> 00:33:16,898
(lively tempo music)
477
00:33:16,898 --> 00:33:19,940
(zombies growling)
478
00:33:35,358 --> 00:33:37,964
(eerie music)
479
00:33:43,867 --> 00:33:44,736
It's not mine.
480
00:33:45,754 --> 00:33:48,535
(ominous music)
481
00:33:56,473 --> 00:33:57,352
- [Man] Hello?
482
00:33:58,788 --> 00:34:00,634
- Oh, you're awake.
483
00:34:00,634 --> 00:34:01,544
How do you feel?
484
00:34:04,669 --> 00:34:05,983
Yeah, sorry about that.
485
00:34:05,983 --> 00:34:08,704
You were thrashing and
screaming in your sleep.
486
00:34:08,704 --> 00:34:10,018
Plus I wasn't sure if you wouldn't
487
00:34:10,018 --> 00:34:11,582
turn into one of the infected.
488
00:34:12,489 --> 00:34:14,648
I wanted to take safety precautions.
489
00:34:14,648 --> 00:34:15,795
I hope you don't mind.
490
00:34:17,025 --> 00:34:17,912
What's your name?
491
00:34:19,455 --> 00:34:20,323
- Trent.
492
00:34:22,312 --> 00:34:23,180
Trent Walker.
493
00:34:24,126 --> 00:34:27,317
- Well, if the reports are
true, you should be infected.
494
00:34:27,317 --> 00:34:29,444
I even took you to the hospital,
495
00:34:29,444 --> 00:34:30,601
and when you didn't change,
496
00:34:30,601 --> 00:34:32,162
they said maybe it was an animal bite
497
00:34:32,162 --> 00:34:34,386
and you just hit your head.
498
00:34:34,386 --> 00:34:37,233
You were slipping in and
out of consciousness,
499
00:34:37,233 --> 00:34:39,047
so they released you.
500
00:34:39,047 --> 00:34:41,988
I didn't think you should
just be left alone.
501
00:34:41,988 --> 00:34:44,438
- [Trent] What are you
talking about, infected?
502
00:34:46,023 --> 00:34:49,745
- The bite you suffered from
was from an infected person.
503
00:34:49,745 --> 00:34:52,655
I'm sure this is all blurry
to you at this moment.
504
00:34:52,655 --> 00:34:55,908
What they told us on the news
was that this was fast acting,
505
00:34:55,908 --> 00:34:59,070
anywhere between four
minutes and six hours.
506
00:35:00,131 --> 00:35:02,887
You obviously have made it a lot longer.
507
00:35:05,251 --> 00:35:06,815
- How long have I been asleep?
508
00:35:08,076 --> 00:35:10,985
- You've been comatose
for just over a month.
509
00:35:10,985 --> 00:35:14,085
The bite completely healed
itself in just over 48 hours.
510
00:35:15,615 --> 00:35:18,462
You had a hell of a fever and seizures,
511
00:35:18,462 --> 00:35:20,029
signs that the infected show.
512
00:35:24,466 --> 00:35:28,573
- Did the doctor say anything
when I was in the hospital?
513
00:35:29,535 --> 00:35:32,291
- Are you aware that
you have the HIV virus?
514
00:35:36,667 --> 00:35:37,536
- Yeah.
515
00:35:39,545 --> 00:35:40,956
I got it about a year ago.
516
00:35:42,173 --> 00:35:43,643
- Well, the infected,
517
00:35:43,643 --> 00:35:46,490
they pass on their infection
by biting the living.
518
00:35:46,490 --> 00:35:49,649
Once bitten, the disease
enters into the bloodstream
519
00:35:49,649 --> 00:35:51,029
and then the person dies.
520
00:35:51,964 --> 00:35:54,623
The virus shuts the system down,
521
00:35:54,623 --> 00:35:56,291
much like a venomous snake bite.
522
00:35:57,720 --> 00:36:00,535
But the interesting thing
about this infection
523
00:36:00,535 --> 00:36:02,884
is that it reactivates the motor skills.
524
00:36:05,259 --> 00:36:06,732
Do you know how HIV kills?
525
00:36:10,307 --> 00:36:13,173
- [Trent] It attacks the immune system.
526
00:36:13,173 --> 00:36:15,863
- Well this virus the zombie gave you
527
00:36:15,863 --> 00:36:19,213
is apparently not immune to the HIV virus.
528
00:36:20,242 --> 00:36:23,558
However, the HIV is not
immune to it either.
529
00:36:23,558 --> 00:36:25,654
But what this means is that
530
00:36:25,654 --> 00:36:28,594
once that zombie infection
entered your body,
531
00:36:28,594 --> 00:36:32,226
the two began attacking
each other instantly.
532
00:36:33,506 --> 00:36:34,632
On a molecular level,
533
00:36:34,632 --> 00:36:37,103
your body is allowing these two infections
534
00:36:37,103 --> 00:36:38,764
to counteract each other.
535
00:36:40,294 --> 00:36:44,861
What I do know is neither
one is weakening anymore.
536
00:36:44,861 --> 00:36:46,925
Neither is killing you.
537
00:36:46,925 --> 00:36:50,523
In fact, your blood cells
seem to be growing faster,
538
00:36:50,523 --> 00:36:52,590
stronger, and more dense to combat it.
539
00:36:56,278 --> 00:36:57,929
- How do you know all this?
540
00:36:57,929 --> 00:37:00,063
- Because I'm a doctor.
541
00:37:00,063 --> 00:37:03,004
They wanted to keep you at the hospital,
542
00:37:03,004 --> 00:37:06,479
but I took you under my care
when all hell broke loose.
543
00:37:09,166 --> 00:37:11,109
- So why didn't I change?
544
00:37:12,795 --> 00:37:13,663
- I don't know.
545
00:37:20,302 --> 00:37:21,171
- Sir.
546
00:37:22,398 --> 00:37:24,212
- The last test results?
547
00:37:24,212 --> 00:37:25,081
- Failed.
548
00:37:26,277 --> 00:37:27,779
They're out of test subjects.
549
00:37:27,779 --> 00:37:30,570
Would you like them to
take one from the pit?
550
00:37:30,570 --> 00:37:31,532
- Yes.
551
00:37:31,532 --> 00:37:33,659
You know, we've been at this for months
552
00:37:33,659 --> 00:37:35,849
and we still can't find the right mix.
553
00:37:35,849 --> 00:37:38,091
We can't figure out
what we're doing wrong.
554
00:37:39,196 --> 00:37:41,355
- It takes time, sir.
555
00:37:41,355 --> 00:37:43,075
A vaccine won't appear overnight.
556
00:37:45,640 --> 00:37:47,830
A new shipment will be
arriving this evening.
557
00:37:47,830 --> 00:37:49,237
Would you like them sent
to the pit for feeding
558
00:37:49,237 --> 00:37:50,124
once they arrive?
559
00:37:52,303 --> 00:37:54,076
- Pick out two of sick or elderly.
560
00:37:55,650 --> 00:37:57,652
Feed them and send the rest on their way.
561
00:37:57,652 --> 00:37:58,966
Actually,
562
00:37:58,966 --> 00:38:00,061
bring one to my room.
563
00:38:01,062 --> 00:38:02,556
I could use a bit of company.
564
00:38:03,721 --> 00:38:04,589
- Yes, sir.
565
00:38:07,574 --> 00:38:10,354
(ominous music)
566
00:38:11,729 --> 00:38:12,698
- Where are you going?
567
00:38:12,698 --> 00:38:14,127
- I have to run to work.
568
00:38:14,127 --> 00:38:14,996
- No.
569
00:38:14,996 --> 00:38:16,421
You heard the news.
570
00:38:16,421 --> 00:38:17,797
We need to stay inside.
571
00:38:17,797 --> 00:38:19,549
- Sweetie, it's okay.
572
00:38:19,549 --> 00:38:20,894
I'll be fine.
573
00:38:20,894 --> 00:38:23,240
Lock the door behind me and
stay away from the windows.
574
00:38:23,240 --> 00:38:24,182
I'll be home soon.
575
00:38:25,143 --> 00:38:27,924
(ominous music)
576
00:38:28,871 --> 00:38:29,966
I love you.
577
00:38:29,966 --> 00:38:30,876
- I love you too.
578
00:38:32,067 --> 00:38:34,760
(gentle music)
579
00:38:55,616 --> 00:38:56,503
- Are you hungry?
580
00:39:17,035 --> 00:39:19,421
- So what do you do here?
581
00:39:19,421 --> 00:39:21,330
- I'm a businessman,
582
00:39:21,330 --> 00:39:22,198
sort of.
583
00:39:23,425 --> 00:39:26,178
I'm working on a vaccine
to help the infected.
584
00:39:26,178 --> 00:39:28,775
- I'd kind of like to
get back to the group.
585
00:39:28,775 --> 00:39:30,495
My little brother's with them.
586
00:39:30,495 --> 00:39:31,559
- In time.
587
00:39:31,559 --> 00:39:33,658
Trust me, your brother's fine.
588
00:39:34,906 --> 00:39:37,974
- No, I really think I
should be getting back.
589
00:39:39,848 --> 00:39:40,717
Ow, you're hurting me.
590
00:39:40,717 --> 00:39:44,494
- It's not polite to run out
on such warm hospitality!
591
00:39:44,494 --> 00:39:47,275
(ominous music)
592
00:39:51,207 --> 00:39:53,901
(girl gasping)
593
00:39:59,806 --> 00:40:02,256
All I wanted was a bit of company.
594
00:40:04,369 --> 00:40:05,940
- Can you at least untie me?
595
00:40:06,906 --> 00:40:09,628
Obviously I didn't turn into anything.
596
00:40:09,628 --> 00:40:11,765
- Let's just try it out for one more day.
597
00:40:14,602 --> 00:40:15,668
- Come on, man.
598
00:40:17,792 --> 00:40:19,294
I'm hungry.
599
00:40:19,294 --> 00:40:20,180
You shouldn't be.
600
00:40:22,422 --> 00:40:23,830
- I'm starving.
601
00:40:23,830 --> 00:40:25,769
Untie me and I'll leave.
602
00:40:25,769 --> 00:40:27,149
I can take care of myself.
603
00:40:29,429 --> 00:40:32,432
Look, I appreciate everything
you've done to help me,
604
00:40:32,432 --> 00:40:34,309
but I gotta get out of here.
605
00:40:34,309 --> 00:40:36,627
- I'm sorry, that is just not possible.
606
00:40:40,565 --> 00:40:43,380
Relax, you're not going to
pull yourself out of those.
607
00:40:44,950 --> 00:40:47,259
- Why won't you just
let me walk out of here?
608
00:40:47,259 --> 00:40:48,855
- Everything that's happened.
609
00:40:48,855 --> 00:40:51,566
I believe that you are the
secret to helping others.
610
00:40:52,796 --> 00:40:56,018
If you can be bitten and not change,
611
00:40:56,018 --> 00:40:58,051
then maybe there's something
we can study about you
612
00:40:58,051 --> 00:41:01,193
that will help other people.
(unsettling music)
613
00:41:01,193 --> 00:41:02,212
- [Trent] How do you do that?
614
00:41:02,212 --> 00:41:04,214
- It starts with blood tests.
615
00:41:04,214 --> 00:41:07,279
Eventually I'll find
someone who can use you
616
00:41:07,279 --> 00:41:08,346
to create a vaccine.
617
00:41:09,375 --> 00:41:11,922
They'll most likely have
to salvage what they can
618
00:41:11,922 --> 00:41:13,226
from your body.
619
00:41:14,374 --> 00:41:16,015
- What does that mean?
620
00:41:16,015 --> 00:41:18,492
- They'll probably kill you.
621
00:41:18,492 --> 00:41:19,360
What?
622
00:41:19,360 --> 00:41:20,477
Hey, what?
623
00:41:20,477 --> 00:41:21,533
(doctor groaning)
624
00:41:21,533 --> 00:41:24,376
(intense music)
625
00:41:24,376 --> 00:41:27,417
(doctor screaming)
626
00:41:46,449 --> 00:41:49,055
(eerie music)
627
00:41:52,816 --> 00:41:54,555
- No food, no water.
628
00:41:57,289 --> 00:41:58,157
No gas.
629
00:42:03,622 --> 00:42:04,607
Hey.
630
00:42:04,607 --> 00:42:05,476
Look.
631
00:42:06,922 --> 00:42:09,703
(ominous music)
632
00:42:28,960 --> 00:42:30,455
All right.
633
00:42:30,455 --> 00:42:33,739
We need some stuff and we don't
know what's going on here.
634
00:42:33,739 --> 00:42:35,389
- So what do we do?
635
00:42:39,395 --> 00:42:41,466
- I think you're up.
636
00:42:41,466 --> 00:42:44,542
I want you to go make nice
with whoever's in there.
637
00:42:44,542 --> 00:42:45,411
When they're asleep,
638
00:42:45,411 --> 00:42:49,107
you can let in and we'll
take care of it from there.
639
00:42:49,107 --> 00:42:51,376
- Is that really what you want me to do?
640
00:42:51,376 --> 00:42:53,896
- That's what you have to do.
641
00:43:06,356 --> 00:43:09,049
(somber music)
642
00:43:40,052 --> 00:43:43,093
(Valerie knocking)
643
00:43:50,319 --> 00:43:51,330
- [Man] Who are you?
644
00:43:51,330 --> 00:43:53,164
- Please, I've been running for two days.
645
00:43:53,164 --> 00:43:55,729
I'm tired, I just need a place
to sleep, just for the night.
646
00:43:55,729 --> 00:43:57,074
Please.
647
00:43:57,074 --> 00:43:58,169
- Show me your hands.
648
00:43:59,107 --> 00:43:59,976
Turn around.
649
00:44:03,900 --> 00:44:05,356
Lift the bottom of your shirt.
650
00:44:08,634 --> 00:44:10,284
All right, come in.
651
00:44:21,741 --> 00:44:23,038
Here's a towel.
652
00:44:23,038 --> 00:44:24,508
You might need it.
653
00:44:24,508 --> 00:44:25,696
- Who's this?
654
00:44:25,696 --> 00:44:26,760
- Don't touch that.
655
00:44:26,760 --> 00:44:28,452
That's all I have left.
656
00:44:33,642 --> 00:44:34,997
It's crazy you even asked.
657
00:44:43,089 --> 00:44:43,968
Her name's Kate.
658
00:44:49,720 --> 00:44:51,076
I remember one morning,
659
00:44:53,568 --> 00:44:58,782
just kept hearing this loud
banging around upstairs.
660
00:45:01,920 --> 00:45:04,204
I mean, I thought maybe
my parents were just
661
00:45:04,204 --> 00:45:05,771
moving stuff around, you know?
662
00:45:10,241 --> 00:45:12,118
They weren't moving anything around.
663
00:45:13,369 --> 00:45:14,342
They were dead.
664
00:45:16,153 --> 00:45:19,229
All I could remember is just her
665
00:45:20,126 --> 00:45:23,090
bolting over furniture
trying to get to me and...
666
00:45:27,578 --> 00:45:30,535
and there were these things chasing her.
667
00:45:30,535 --> 00:45:32,350
I couldn't take my eyes off of them.
668
00:45:35,067 --> 00:45:36,631
Then I closed the door on her.
669
00:45:38,237 --> 00:45:40,709
And I knew I could have done something.
670
00:45:40,709 --> 00:45:44,403
I was just too afraid to do anything.
671
00:45:52,158 --> 00:45:53,026
- I'm impressed.
672
00:45:54,723 --> 00:45:56,819
No, I mean it, seriously,
673
00:45:56,819 --> 00:45:59,446
the whole survival of the fittest thing.
674
00:45:59,446 --> 00:46:00,698
You made the right call.
675
00:46:01,730 --> 00:46:02,950
Did you love her?
676
00:46:02,950 --> 00:46:05,515
I mean like really love her.
677
00:46:05,515 --> 00:46:08,330
Because if you did, you
wouldn't have locked her out.
678
00:46:08,330 --> 00:46:10,051
I mean you would've died for her.
679
00:46:12,178 --> 00:46:13,964
Sounds like guilt to me, not love.
680
00:46:17,027 --> 00:46:18,380
- You know what?
681
00:46:18,380 --> 00:46:20,773
It's getting kind of late.
682
00:46:20,773 --> 00:46:23,640
Why don't we just get some sleep?
683
00:46:33,879 --> 00:46:36,920
(insects chirping)
684
00:47:13,892 --> 00:47:16,673
(ominous music)
685
00:47:17,911 --> 00:47:20,124
(Valerie groaning)
686
00:47:20,124 --> 00:47:23,829
Not polite to go through
other people's shit.
687
00:47:23,829 --> 00:47:26,870
(unsettling music)
688
00:47:39,523 --> 00:47:42,911
(Valerie groaning)
689
00:47:42,911 --> 00:47:45,761
By now I'm sure you
realize that you're not
690
00:47:45,761 --> 00:47:47,652
in the best of circumstances,
691
00:47:49,713 --> 00:47:51,617
but it's all right, you know?
692
00:47:51,617 --> 00:47:52,486
I mean,
693
00:47:53,445 --> 00:47:55,378
I'm not a bad guy.
694
00:47:56,781 --> 00:47:58,026
I'm just lonely, you know?
695
00:48:00,379 --> 00:48:01,873
I mean,
696
00:48:01,873 --> 00:48:05,284
the world's going all the hell and...
697
00:48:05,284 --> 00:48:08,732
I figured I'd take advantage
and just have a little fun.
698
00:48:08,732 --> 00:48:09,601
- Fuck you!
699
00:48:15,489 --> 00:48:16,584
- You know, honestly,
700
00:48:19,274 --> 00:48:21,404
I apologize for this in advance.
701
00:48:24,122 --> 00:48:25,686
But a man has needs, you know?
702
00:48:27,438 --> 00:48:28,689
Those needs must be met.
703
00:48:31,463 --> 00:48:32,332
- Lucas!
704
00:48:33,254 --> 00:48:35,009
- You stupid bitch!
705
00:48:35,009 --> 00:48:37,877
(sinister music)
706
00:48:44,236 --> 00:48:46,426
- You are so fucking dead.
707
00:48:46,426 --> 00:48:47,625
You don't even know it.
708
00:48:51,670 --> 00:48:53,289
- Who's the one with the knife?
709
00:48:53,289 --> 00:48:54,218
- [Lucas] Who's the one with the gun?
710
00:48:54,218 --> 00:48:55,404
- What the fuck?
711
00:48:55,404 --> 00:48:56,533
- Drop the knife!
712
00:48:58,626 --> 00:48:59,630
Open your mouth.
713
00:49:01,034 --> 00:49:02,108
- What?
714
00:49:02,108 --> 00:49:04,322
- I said open your fucking mouth!
715
00:49:09,856 --> 00:49:12,711
Not too fun when you're
on the other end, is it?
716
00:49:12,711 --> 00:49:13,579
Open!
717
00:49:16,672 --> 00:49:20,085
Now I'm gonna let you go
and you're gonna untie her.
718
00:49:20,085 --> 00:49:20,953
Okay?
719
00:49:22,428 --> 00:49:25,208
(intense music)
720
00:49:46,408 --> 00:49:47,276
- There.
721
00:49:48,206 --> 00:49:49,075
See?
722
00:49:52,005 --> 00:49:54,619
Look, just take whatever you want.
723
00:49:54,619 --> 00:49:55,488
I'm sorry.
724
00:49:59,468 --> 00:50:01,751
- How many other women
have you brought down here
725
00:50:01,751 --> 00:50:04,059
and done to them what you
were going to do to me?
726
00:50:05,130 --> 00:50:06,756
- I don't know.
727
00:50:06,756 --> 00:50:07,729
20 or so.
728
00:50:09,353 --> 00:50:10,969
But I never killed any of them.
729
00:50:12,844 --> 00:50:14,451
- No, no you didn't.
730
00:50:14,451 --> 00:50:16,016
But you know what you did do?
731
00:50:16,016 --> 00:50:18,143
You abused them and you
raped them and you beat them
732
00:50:18,143 --> 00:50:19,738
and then you threw them out in the hell
733
00:50:19,738 --> 00:50:21,528
to do God knows what on their own.
734
00:50:26,076 --> 00:50:30,174
It's okay, you wanna
know our little secret?
735
00:50:30,174 --> 00:50:32,183
We were gonna kill you anyway.
736
00:50:32,183 --> 00:50:33,124
- What?
737
00:50:33,124 --> 00:50:35,533
(man groaning)
738
00:50:35,533 --> 00:50:38,400
(sinister music)
739
00:51:24,730 --> 00:51:26,993
- We just need the missing puzzle piece.
740
00:51:26,993 --> 00:51:28,870
- We don't even know what's missing.
741
00:51:30,590 --> 00:51:32,756
- Patient number 122-892.
742
00:51:34,594 --> 00:51:36,878
Brought into a CDC
location three months ago
743
00:51:36,878 --> 00:51:38,692
from Winslow County
744
00:51:38,692 --> 00:51:41,142
and was to be brought
here for further testing.
745
00:51:42,696 --> 00:51:44,573
- I don't understand.
746
00:51:44,573 --> 00:51:47,419
Anyone brought here had to
have your direct authorization.
747
00:51:47,419 --> 00:51:48,765
- And I gave it.
748
00:51:48,765 --> 00:51:50,485
His blood test burned
at the chain of command
749
00:51:50,485 --> 00:51:52,018
when they were finalized
750
00:51:52,018 --> 00:51:54,333
and I requested that he be brought here
751
00:51:54,333 --> 00:51:55,532
under private security.
752
00:51:56,710 --> 00:51:57,909
- [Arnold] Where is he?
753
00:52:00,464 --> 00:52:03,091
- Agents were sent to pick him up.
754
00:52:03,091 --> 00:52:06,376
The doctor from the hospital
was the last one seen with him.
755
00:52:06,376 --> 00:52:08,096
After that,
756
00:52:08,096 --> 00:52:08,965
he disappeared.
757
00:52:11,506 --> 00:52:13,070
- What's so special about him?
758
00:52:14,162 --> 00:52:17,203
(thunder rumbling)
759
00:52:25,602 --> 00:52:27,076
(exciting rock music)
760
00:52:27,076 --> 00:52:27,944
- Stop!
761
00:52:28,964 --> 00:52:29,833
Stop!
762
00:52:29,833 --> 00:52:31,278
(men groaning)
763
00:52:31,278 --> 00:52:32,668
Stop it, please!
764
00:52:35,757 --> 00:52:38,799
(punches thudding)
765
00:52:39,878 --> 00:52:43,180
(exciting rock music)
766
00:52:45,973 --> 00:52:47,102
Carter, stop!
767
00:52:48,243 --> 00:52:50,733
(men grunting)
768
00:52:50,733 --> 00:52:52,557
Please, stop, please!
769
00:52:53,829 --> 00:52:57,217
We didn't mean to intrude, we're sorry.
770
00:53:01,516 --> 00:53:04,830
(thunder rumbling)
771
00:53:04,830 --> 00:53:05,876
- Is this your home?
772
00:53:07,500 --> 00:53:08,626
- No.
773
00:53:08,626 --> 00:53:09,817
Just passing through.
774
00:53:13,537 --> 00:53:15,633
- Anything worth stealing?
775
00:53:15,633 --> 00:53:16,512
- Sunglasses.
776
00:53:18,904 --> 00:53:21,843
(thunder rumbling)
777
00:53:21,843 --> 00:53:24,971
(melancholic music)
778
00:53:31,711 --> 00:53:32,580
- What is it?
779
00:53:33,963 --> 00:53:35,580
- I think we're being followed.
780
00:53:37,780 --> 00:53:38,648
- For how long?
781
00:53:39,751 --> 00:53:41,255
- Not too long after we met.
782
00:53:42,441 --> 00:53:43,309
- [Sarah] Hello?
783
00:53:44,380 --> 00:53:45,665
Someone there?
784
00:53:45,665 --> 00:53:46,792
- Look, I don't think screaming--
785
00:53:46,792 --> 00:53:47,660
- Hello!
786
00:53:49,041 --> 00:53:50,233
- Shut the fuck up!
787
00:53:53,858 --> 00:53:56,142
You got a pretty big mouth,
bitch, do you know that?
788
00:53:56,142 --> 00:53:57,487
Just saying, I don't
know if you've noticed,
789
00:53:57,487 --> 00:53:58,425
but the world's kind of ended
790
00:53:58,425 --> 00:53:59,583
and there's people trying to eat us.
791
00:53:59,583 --> 00:54:01,397
So you might wanna keep
it a little quieter.
792
00:54:01,397 --> 00:54:03,618
- You need to watch your mouth.
793
00:54:03,618 --> 00:54:05,745
- [Lucas] She can speak how she wants.
794
00:54:05,745 --> 00:54:08,248
- Ooh, looks like somebody's
about ready to pop.
795
00:54:09,124 --> 00:54:11,188
Oh, I see, you knocked her up.
796
00:54:11,188 --> 00:54:13,117
That's why you're being so defensive.
797
00:54:14,348 --> 00:54:16,318
You two are a lovely couple.
798
00:54:16,318 --> 00:54:17,851
What's your problem, big boy?
799
00:54:17,851 --> 00:54:19,572
Hmm?
800
00:54:19,572 --> 00:54:20,823
- I don't like you.
801
00:54:20,823 --> 00:54:22,074
- [Lucas] Wow.
802
00:54:22,074 --> 00:54:23,200
Direct, isn't he?
803
00:54:23,200 --> 00:54:24,264
- Don't worry.
804
00:54:24,264 --> 00:54:26,016
You'll learn to love me.
805
00:54:26,016 --> 00:54:27,423
I promise.
806
00:54:27,423 --> 00:54:28,917
- [Lucas] So where are you guys going?
807
00:54:30,113 --> 00:54:31,021
- [Carter] Out for a stroll.
808
00:54:31,021 --> 00:54:32,084
- Oh, that's nice.
809
00:54:32,084 --> 00:54:33,210
Where out for a stroll to?
810
00:54:33,210 --> 00:54:34,993
You mind if we stroll with you?
811
00:54:34,993 --> 00:54:36,776
- [Trent] No, we're pretty set.
812
00:54:36,776 --> 00:54:37,645
- [Lucas] Really?
813
00:54:37,645 --> 00:54:39,560
I'd think you'd want all
the help you guys can get.
814
00:54:39,560 --> 00:54:41,531
- We already let Trent come along.
815
00:54:41,531 --> 00:54:43,502
Maybe we just got off on the wrong foot?
816
00:54:43,502 --> 00:54:46,223
- See, girly knows what
she's talking about.
817
00:54:46,223 --> 00:54:48,382
World's ended, we should stick together.
818
00:54:48,382 --> 00:54:50,040
Onward and upward.
819
00:54:50,040 --> 00:54:51,388
Good show and so forth.
820
00:54:53,418 --> 00:54:54,763
- Carter,
821
00:54:54,763 --> 00:54:56,139
Sarah, Trent.
822
00:54:56,139 --> 00:54:57,707
- [Valerie] Lucas, Val.
823
00:55:01,520 --> 00:55:02,388
- Let's move.
824
00:55:13,021 --> 00:55:16,236
(gentle piano music)
825
00:55:22,620 --> 00:55:24,445
- I'll be right back.
826
00:55:32,426 --> 00:55:33,294
Hey.
827
00:55:34,866 --> 00:55:36,690
Sorry about the rude remarks today.
828
00:55:38,619 --> 00:55:39,530
- No worries.
829
00:55:41,413 --> 00:55:43,081
- You know, you're not half bad.
830
00:55:46,959 --> 00:55:47,828
But him,
831
00:55:49,748 --> 00:55:51,944
keep him away from.
832
00:55:51,944 --> 00:55:55,159
(gentle piano music)
833
00:55:59,121 --> 00:56:01,032
- Where are you going?
834
00:56:02,533 --> 00:56:04,879
- To find something to eat.
835
00:56:15,500 --> 00:56:17,401
- [Valerie] What about
you, what's your story?
836
00:56:19,222 --> 00:56:20,091
- Me?
837
00:56:23,696 --> 00:56:25,635
Army vet.
838
00:56:25,635 --> 00:56:28,033
Came home a couple months
before shit changed.
839
00:56:30,077 --> 00:56:32,048
She's looking for her dad.
840
00:56:32,048 --> 00:56:34,602
Last time she heard from
him he was in this area.
841
00:56:39,493 --> 00:56:40,653
- I'm going upstairs.
842
00:56:44,936 --> 00:56:45,804
Come on.
843
00:57:04,138 --> 00:57:07,527
(dramatic piano music)
844
00:57:33,933 --> 00:57:35,372
- Lucas.
845
00:57:35,372 --> 00:57:36,761
Stop, she's dead.
846
00:57:36,761 --> 00:57:39,976
- It's not like she's going anywhere.
847
00:58:00,980 --> 00:58:02,294
- What do you think she would've been?
848
00:58:02,294 --> 00:58:03,858
I mean, if she would've lived.
849
00:58:04,984 --> 00:58:06,304
- Who?
850
00:58:06,304 --> 00:58:07,172
- The little girl.
851
00:58:08,945 --> 00:58:10,879
- How would I know?
852
00:58:10,879 --> 00:58:12,711
- Do you ever think
about that kind of thing?
853
00:58:12,711 --> 00:58:16,468
I mean, she could have been
a doctor and cured cancer,
854
00:58:17,403 --> 00:58:18,998
you know, grown up to cure whatever
855
00:58:18,998 --> 00:58:20,510
the hell's going on out here.
856
00:58:24,487 --> 00:58:26,412
- Did you ever think the other way?
857
00:58:27,619 --> 00:58:31,730
She also could have been the
worst bullied kid in school
858
00:58:31,730 --> 00:58:33,555
and shot up everybody the next day.
859
00:58:35,233 --> 00:58:37,267
- So the kind of thing you think about?
860
00:58:38,518 --> 00:58:41,107
And what is it you think
about when you see the bodies?
861
00:58:43,210 --> 00:58:45,997
- You're the one who wanted
in on this, this world.
862
00:58:47,683 --> 00:58:49,748
What do you think I'm thinking about?
863
00:58:49,748 --> 00:58:51,555
What's going through your head right now?
864
00:58:53,156 --> 00:58:55,626
(gentle guitar music)
865
00:58:55,626 --> 00:58:57,920
- I'm just glad it's
not me under the sheet.
866
00:59:00,165 --> 00:59:01,729
- That's always the best hope.
867
00:59:03,793 --> 00:59:05,722
- Let's work on not getting bit then.
868
00:59:08,145 --> 00:59:10,838
What would you do if I got bit?
869
00:59:12,503 --> 00:59:16,770
- Depends on how long
it'd take you to turn.
870
00:59:16,770 --> 00:59:19,811
Keep you around for a little while.
871
00:59:21,290 --> 00:59:23,028
- I appreciate that.
872
00:59:28,117 --> 00:59:32,287
- If you get bit, I'll
make sure to do the same.
873
00:59:35,066 --> 00:59:35,935
Lucas?
874
00:59:42,294 --> 00:59:45,182
(foreboding music)
875
00:59:45,182 --> 00:59:48,136
(zombie growling)
876
01:00:02,297 --> 01:00:03,165
- Carter!
877
01:00:08,878 --> 01:00:10,435
- Lucas.
878
01:00:10,435 --> 01:00:11,304
Lucas.
879
01:00:29,254 --> 01:00:32,410
(zombie growling)
880
01:00:32,410 --> 01:00:33,646
- Are you okay?
881
01:00:33,646 --> 01:00:36,513
(Carter yelping)
882
01:00:40,609 --> 01:00:43,573
(gunshot popping)
883
01:00:43,573 --> 01:00:46,354
(ominous music)
884
01:00:47,893 --> 01:00:49,631
- Are you all right?
885
01:00:51,101 --> 01:00:51,969
- Bit.
886
01:01:02,422 --> 01:01:04,195
- I'm so sorry, it's all my fault.
887
01:01:11,147 --> 01:01:13,840
(Sarah crying)
888
01:01:29,712 --> 01:01:31,128
- [Lucas] You wasted our bullets?
889
01:01:31,128 --> 01:01:32,289
- I didn't waste them.
890
01:01:34,910 --> 01:01:37,416
- And you used it to save them?
891
01:01:37,416 --> 01:01:39,233
That's wasting our bullets.
892
01:01:43,390 --> 01:01:44,269
Oh, this guy.
893
01:01:45,267 --> 01:01:48,708
What a coincidence you show
up after some shit goes down!
894
01:01:48,708 --> 01:01:51,355
- I told you I wanted to find food.
895
01:01:51,355 --> 01:01:54,714
Look, I heard you guys
screaming from down the street.
896
01:01:54,714 --> 01:01:57,842
If I heard them, so did
any infected out there.
897
01:01:57,842 --> 01:01:59,532
- That's fine.
898
01:01:59,532 --> 01:02:01,620
You and I are gonna have some words later.
899
01:02:04,437 --> 01:02:05,897
- I'm looking forward to it.
900
01:02:13,765 --> 01:02:14,633
- Anyone ever tell you
901
01:02:14,633 --> 01:02:16,864
you need some anger management classes?
902
01:02:20,740 --> 01:02:21,609
- All the time.
903
01:02:22,746 --> 01:02:25,527
(ominous music)
904
01:02:37,262 --> 01:02:38,479
- Who are you?
905
01:02:45,578 --> 01:02:46,954
- I'm sorry.
906
01:02:46,954 --> 01:02:49,832
I'm a business partner of your husband's.
907
01:02:49,832 --> 01:02:52,543
He got tied up at work and
asked me to check on you.
908
01:02:53,429 --> 01:02:54,621
I'm Natasha.
909
01:02:55,525 --> 01:02:56,808
- I'm sorry.
910
01:02:56,808 --> 01:02:58,031
Just a little jumpy.
911
01:02:58,935 --> 01:03:00,033
- Not a problem.
912
01:03:01,281 --> 01:03:04,881
So, how are you and your husband?
913
01:03:06,473 --> 01:03:08,788
- Well, actually I'm a little concerned.
914
01:03:08,788 --> 01:03:10,915
Will hasn't been himself lately.
915
01:03:10,915 --> 01:03:13,418
Is there something going on at work?
916
01:03:13,418 --> 01:03:14,607
- No.
917
01:03:14,607 --> 01:03:17,057
I thought there was
something going on at home.
918
01:03:18,673 --> 01:03:20,178
- Everything's fine here.
919
01:03:22,333 --> 01:03:23,960
You know what, Will's gonna be home.
920
01:03:23,960 --> 01:03:25,930
He didn't want anyone in the house.
921
01:03:25,930 --> 01:03:27,077
I think you should go.
922
01:03:33,638 --> 01:03:34,701
(zombie growling)
923
01:03:34,701 --> 01:03:35,753
Get off me!
924
01:03:35,753 --> 01:03:36,800
Please help!
925
01:03:36,800 --> 01:03:38,162
Help me!
926
01:03:38,162 --> 01:03:40,769
(eerie music)
927
01:04:18,993 --> 01:04:20,235
- Cade,
928
01:04:20,235 --> 01:04:21,301
I was too late.
929
01:04:23,425 --> 01:04:26,272
William must have left the
door open this morning.
930
01:04:26,272 --> 01:04:28,618
The infected got her
before I could get here.
931
01:04:30,401 --> 01:04:33,182
(ominous music)
932
01:04:49,096 --> 01:04:50,421
- Good morning, Arnold.
933
01:04:50,421 --> 01:04:51,290
- Sir,
934
01:04:52,361 --> 01:04:55,145
we've had the girl removed from your room
935
01:04:55,145 --> 01:04:57,553
into a temporary holding area.
936
01:04:57,553 --> 01:04:59,764
She was pretty...
937
01:05:01,026 --> 01:05:01,894
- [William] Go on.
938
01:05:01,894 --> 01:05:03,246
- She was pretty beat up, sir.
939
01:05:04,279 --> 01:05:07,094
I figured we could give her
a couple of square meals,
940
01:05:07,094 --> 01:05:08,783
maybe some new clothes.
941
01:05:08,783 --> 01:05:10,977
Let her rest before
sending her on her way.
942
01:05:10,977 --> 01:05:12,756
(William laughing)
943
01:05:12,756 --> 01:05:13,625
- Not an option.
944
01:05:14,695 --> 01:05:15,759
Take her to the pit.
945
01:05:15,759 --> 01:05:16,628
- But sir.
946
01:05:16,628 --> 01:05:18,105
- There are still plenty of people
947
01:05:18,105 --> 01:05:19,982
left out there alive, Arnold.
948
01:05:19,982 --> 01:05:22,109
If word gets out about
what we're doing here,
949
01:05:22,109 --> 01:05:24,080
or what her experience was,
950
01:05:24,080 --> 01:05:25,852
it will be problematic for us all.
951
01:05:27,364 --> 01:05:29,116
People are so willing
to give into anarchy,
952
01:05:29,116 --> 01:05:30,555
not taking into consideration
953
01:05:30,555 --> 01:05:32,432
the ramifications of their actions
954
01:05:32,432 --> 01:05:35,279
if any type of orders to ever be restored.
955
01:05:35,279 --> 01:05:36,936
- Isn't that what you just did though?
956
01:05:36,936 --> 01:05:38,754
- I may have lost my temper,
957
01:05:40,909 --> 01:05:43,602
but luckily my problem's easily solved.
958
01:05:47,197 --> 01:05:49,136
Have her taken to the pit.
959
01:05:49,136 --> 01:05:50,516
It's feeding time anyways.
960
01:05:52,456 --> 01:05:53,805
- [Arnold] Yes, sir.
961
01:05:53,805 --> 01:05:56,393
- Then I want you to go on
patrol with the men today.
962
01:05:56,393 --> 01:05:57,540
I have a list for you.
963
01:05:58,958 --> 01:06:01,422
I need these items brought
back to me this evening.
964
01:06:02,525 --> 01:06:03,807
- [Arnold] Why can't the men handle it?
965
01:06:03,807 --> 01:06:06,184
- Because I asked you to, Arnold.
966
01:06:06,184 --> 01:06:07,063
Now, go.
967
01:06:10,439 --> 01:06:11,307
- Yes, sir.
968
01:06:12,715 --> 01:06:15,496
(ominous music)
969
01:06:28,610 --> 01:06:29,836
I'm very sorry.
970
01:06:32,054 --> 01:06:33,746
- Why are you doing this?
971
01:06:35,026 --> 01:06:37,309
I haven't done anything to any of you.
972
01:06:37,309 --> 01:06:38,178
- No,
973
01:06:39,436 --> 01:06:40,305
no you didn't.
974
01:06:42,029 --> 01:06:42,897
I promise,
975
01:06:44,598 --> 01:06:45,849
it's almost over though.
976
01:06:48,915 --> 01:06:50,781
- I need to see my brother.
977
01:06:52,046 --> 01:06:52,914
Please.
978
01:06:55,213 --> 01:06:57,903
- Go in here, get cleaned up
979
01:07:01,075 --> 01:07:02,378
and I'll take you to him.
980
01:07:04,022 --> 01:07:08,107
(smooth electric guitar music)
981
01:07:15,228 --> 01:07:19,125
(zombies growling)
982
01:07:19,125 --> 01:07:20,692
- [Girl] Hello?
983
01:07:20,692 --> 01:07:22,082
Is anyone there?
984
01:07:29,304 --> 01:07:30,173
- Lights.
985
01:07:32,035 --> 01:07:33,754
(girl screaming)
986
01:07:33,754 --> 01:07:36,796
(zombies growling)
987
01:07:45,147 --> 01:07:46,103
I am sorry.
988
01:07:53,684 --> 01:07:56,377
(somber music)
989
01:07:58,203 --> 01:07:59,071
- Hey,
990
01:07:59,954 --> 01:08:02,301
I think we could all
use a couple hours rest.
991
01:08:04,834 --> 01:08:06,086
You guys okay with that?
992
01:08:07,962 --> 01:08:09,933
- That's fine, I'll take first shift.
993
01:08:09,933 --> 01:08:11,344
I'm not that tired anyways.
994
01:08:13,593 --> 01:08:14,608
Hey, where you going?
995
01:08:14,608 --> 01:08:16,315
- I just wanna talk to him for a minute.
996
01:08:16,315 --> 01:08:17,183
I'll be okay.
997
01:08:19,856 --> 01:08:22,637
(ominous music)
998
01:08:35,048 --> 01:08:36,164
Hey.
999
01:08:36,164 --> 01:08:37,032
Hey.
1000
01:08:38,587 --> 01:08:41,027
- You should probably go
back to your boyfriend.
1001
01:08:41,027 --> 01:08:42,935
- I think he can manage
without me for a minute.
1002
01:08:42,935 --> 01:08:44,562
I just wanted to ask you something.
1003
01:08:44,562 --> 01:08:45,430
- What's that?
1004
01:08:46,376 --> 01:08:47,244
- What are you?
1005
01:08:48,722 --> 01:08:49,754
- I don't know what you're talking about.
1006
01:08:49,754 --> 01:08:50,623
- [Valerie] Oh, bullshit.
1007
01:08:50,623 --> 01:08:52,601
- Why should I tell you anything?
1008
01:08:52,601 --> 01:08:55,471
- [Valerie] I'm a doctor, call
it professional curiosity.
1009
01:08:56,699 --> 01:09:01,526
- The last doctor I met didn't
exactly get on my good side.
1010
01:09:01,526 --> 01:09:03,205
- [Valerie] Well, I
don't give a about you,
1011
01:09:03,205 --> 01:09:04,331
to tell the truth.
1012
01:09:04,331 --> 01:09:05,739
There's two people I care about.
1013
01:09:05,739 --> 01:09:07,741
One of them is me, the
other one isn't you.
1014
01:09:07,741 --> 01:09:08,648
I'm just curious.
1015
01:09:08,648 --> 01:09:10,160
Are you gonna tell me or not?
1016
01:09:12,561 --> 01:09:15,895
- A couple of months
ago, I was at this fight.
1017
01:09:17,195 --> 01:09:19,690
I just won the fight.
1018
01:09:19,690 --> 01:09:24,904
When some person came behind
me and bit into my shoulder.
1019
01:09:27,792 --> 01:09:29,721
That's the last thing I can remember.
1020
01:09:30,920 --> 01:09:34,802
Next thing I know, I
wake up tied to a chair.
1021
01:09:37,271 --> 01:09:41,087
Some doctor kidnapped me.
1022
01:09:41,087 --> 01:09:42,998
He wanted to use me to find a cure.
1023
01:09:45,873 --> 01:09:46,741
- You okay?
1024
01:09:50,815 --> 01:09:51,684
- Yeah.
1025
01:09:54,632 --> 01:09:56,011
I'm just freezing.
1026
01:09:56,915 --> 01:09:59,366
- Well, you're burning
up, how can you be cold?
1027
01:10:04,259 --> 01:10:06,198
- I don't know how much
longer I can make it.
1028
01:10:07,613 --> 01:10:09,240
- Don't worry.
1029
01:10:09,240 --> 01:10:11,422
We're gonna find somebody
who can help you.
1030
01:10:13,177 --> 01:10:15,958
(ominous music)
1031
01:10:40,959 --> 01:10:44,275
- Somehow I got faster,
1032
01:10:44,275 --> 01:10:45,721
stronger and I...
1033
01:10:48,592 --> 01:10:49,596
I heal quickly.
1034
01:10:55,286 --> 01:10:57,917
It gets worse when I'm angry.
1035
01:11:01,136 --> 01:11:03,766
My body, it can't control it.
1036
01:11:07,392 --> 01:11:09,460
I expect this to stay between us.
1037
01:11:10,895 --> 01:11:14,336
You don't want your
boyfriend's secret to get out,
1038
01:11:14,336 --> 01:11:15,205
would you?
1039
01:11:16,606 --> 01:11:19,127
- What are you talking about?
1040
01:11:20,686 --> 01:11:22,685
- Oh, I know who he is.
1041
01:11:23,995 --> 01:11:26,688
- [Sarah] Hey, you fell asleep.
1042
01:11:34,040 --> 01:11:36,685
(sinister music)
1043
01:11:36,685 --> 01:11:39,639
(Carter grunting)
1044
01:11:42,532 --> 01:11:45,747
(music intensifying)
1045
01:11:55,476 --> 01:11:58,430
(Carter groaning)
1046
01:12:07,314 --> 01:12:10,356
(unsettling music)
1047
01:12:17,755 --> 01:12:18,798
- Thank you.
1048
01:12:21,502 --> 01:12:22,459
He bit you.
1049
01:12:24,512 --> 01:12:27,050
We have to tell them, we have to--
1050
01:12:27,050 --> 01:12:29,467
- You're not telling anybody anything.
1051
01:12:29,467 --> 01:12:32,421
(gunshot popping)
1052
01:12:47,253 --> 01:12:49,682
(Lucas groaning)
1053
01:12:49,682 --> 01:12:50,780
- What happened?
1054
01:12:52,053 --> 01:12:54,155
- Well, he turned,
1055
01:12:54,155 --> 01:12:55,719
finally.
1056
01:12:55,719 --> 01:12:58,117
She jumped in the way,
I couldn't do anything.
1057
01:13:04,835 --> 01:13:06,897
- Are you all right?
1058
01:13:06,897 --> 01:13:08,138
- Look, we need to get out here.
1059
01:13:08,138 --> 01:13:09,577
If there were any infected in the area,
1060
01:13:09,577 --> 01:13:11,193
they'd have heard the gunshots.
1061
01:13:15,095 --> 01:13:18,136
(unsettling music)
1062
01:13:22,120 --> 01:13:22,989
- What's wrong?
1063
01:13:24,247 --> 01:13:25,314
- Someone's coming.
1064
01:13:26,696 --> 01:13:29,737
(unsettling music)
1065
01:13:48,866 --> 01:13:49,734
- Hello.
1066
01:13:50,743 --> 01:13:52,208
- [Valerie] Hi.
1067
01:13:52,208 --> 01:13:53,151
- How are you all doing?
1068
01:13:53,151 --> 01:13:55,060
Seem a bit worse for the wear.
1069
01:13:55,060 --> 01:13:56,780
- [Valerie] Had better days.
1070
01:13:56,780 --> 01:13:57,649
Who are you?
1071
01:13:57,649 --> 01:13:59,001
- I'm Dr. Arnold Smith.
1072
01:13:59,001 --> 01:14:01,722
These men and myself work
for a private contractor
1073
01:14:01,722 --> 01:14:03,943
who's stationed not too far from here.
1074
01:14:03,943 --> 01:14:05,090
- And what does he do?
1075
01:14:06,133 --> 01:14:08,792
- It's a scientific research lab.
1076
01:14:08,792 --> 01:14:09,939
Trying to find a cure.
1077
01:14:10,919 --> 01:14:13,700
(ominous music)
1078
01:14:21,054 --> 01:14:22,806
- [Lucas] Well if you're
working on a cure, we want in.
1079
01:14:22,806 --> 01:14:23,744
- [Valerie] Lucas?
1080
01:14:24,964 --> 01:14:28,186
- Look, it's the best option,
we need to go with him.
1081
01:14:28,186 --> 01:14:29,719
- Is there any way we can see this place?
1082
01:14:29,719 --> 01:14:30,845
- Absolutely.
1083
01:14:30,845 --> 01:14:31,714
Come with me.
1084
01:14:39,886 --> 01:14:42,388
It's going to be a
little cramped, big man.
1085
01:14:42,388 --> 01:14:44,515
Why don't you ride in the other car?
1086
01:14:44,515 --> 01:14:46,288
We're all going to the same place.
1087
01:15:00,319 --> 01:15:03,360
(foreboding music)
1088
01:15:34,847 --> 01:15:36,442
Yes, sir.
1089
01:15:36,442 --> 01:15:38,111
Three of them, side of the road.
1090
01:15:39,883 --> 01:15:40,752
All right.
1091
01:15:40,752 --> 01:15:41,620
I understand.
1092
01:15:44,263 --> 01:15:47,922
William would like to meet
you as soon as we get there.
1093
01:15:47,922 --> 01:15:48,791
- Who's William?
1094
01:15:48,791 --> 01:15:51,301
- [Arnold] He's head of
operations at the facility.
1095
01:15:51,301 --> 01:15:52,169
When everything went to hell,
1096
01:15:52,169 --> 01:15:54,554
it was established to
provide a secure location
1097
01:15:54,554 --> 01:15:55,743
for us to operate in.
1098
01:15:55,743 --> 01:15:59,622
We still got running water, food, power,
1099
01:15:59,622 --> 01:16:01,029
anything you might want.
1100
01:16:01,029 --> 01:16:03,626
And it's completely safe.
1101
01:16:03,626 --> 01:16:04,846
Nothing can get in.
1102
01:16:04,846 --> 01:16:05,888
- Are there showers?
1103
01:16:08,068 --> 01:16:08,936
- Yes.
1104
01:16:10,101 --> 01:16:12,416
The building's a bit old
but it serves its purpose.
1105
01:16:12,416 --> 01:16:15,544
William's got some powerful
connections and they set him up.
1106
01:16:17,483 --> 01:16:19,725
- [Valerie] So who are
all you to him then?
1107
01:16:22,019 --> 01:16:25,304
- Well, mostly people he's taking in.
1108
01:16:25,304 --> 01:16:27,243
There are a few on staff
that were scientists
1109
01:16:27,243 --> 01:16:29,589
brought in to help him find a cure.
1110
01:16:29,589 --> 01:16:30,656
People like myself.
1111
01:16:31,779 --> 01:16:33,718
Most of the security and retrieval teams
1112
01:16:33,718 --> 01:16:37,253
are people we've happened
across or happened to show up,
1113
01:16:37,253 --> 01:16:38,223
like yourselves.
1114
01:16:38,223 --> 01:16:41,267
We try to accommodate anyone
willing to work with us.
1115
01:16:45,923 --> 01:16:48,530
(eerie music)
1116
01:17:10,744 --> 01:17:13,289
- Where's the other car?
1117
01:17:13,289 --> 01:17:15,294
- They're having minor car trouble.
1118
01:17:16,292 --> 01:17:17,491
Nothing to worry about.
1119
01:17:18,450 --> 01:17:19,702
They'll be here shortly.
1120
01:17:20,765 --> 01:17:24,050
Now, let's head inside.
1121
01:17:24,050 --> 01:17:25,523
William will be waiting.
1122
01:17:26,843 --> 01:17:29,450
(eerie music)
1123
01:17:45,134 --> 01:17:46,003
Sir.
1124
01:17:58,640 --> 01:18:02,147
- Arnold, here, tells me you're interested
1125
01:18:02,147 --> 01:18:03,483
in helping our cause.
1126
01:18:03,483 --> 01:18:06,342
- There may be progress in finding a cure?
1127
01:18:06,342 --> 01:18:08,575
- Actually, yes.
1128
01:18:08,575 --> 01:18:10,033
We've quite recently obtained
1129
01:18:10,033 --> 01:18:11,809
the missing puzzle
piece we're looking for.
1130
01:18:15,289 --> 01:18:19,011
An initial trial should be
synthesized by this evening.
1131
01:18:19,011 --> 01:18:20,536
- That's fantastic.
1132
01:18:20,536 --> 01:18:21,490
- [William] That is is.
1133
01:18:21,490 --> 01:18:22,449
- Oh, bullshit!
1134
01:18:22,449 --> 01:18:24,266
Now you got this guy over here telling us
1135
01:18:24,266 --> 01:18:26,487
that you take in people and help them out.
1136
01:18:26,487 --> 01:18:28,114
The only people I've seen so far
1137
01:18:28,114 --> 01:18:31,550
are either suits, docs or grunts.
1138
01:18:31,550 --> 01:18:33,576
No, no, everyone in here is either wearing
1139
01:18:33,576 --> 01:18:35,487
a lab coat or a rifle.
1140
01:18:36,526 --> 01:18:37,580
- Except for you.
1141
01:18:37,580 --> 01:18:38,940
You sit real pretty-like.
1142
01:18:40,720 --> 01:18:43,191
- [William] Everyone that
is permitted to stay here
1143
01:18:43,191 --> 01:18:45,197
must be a useful member to our cause.
1144
01:18:46,413 --> 01:18:47,449
You're more than welcome to go back out
1145
01:18:47,449 --> 01:18:49,729
into that world at any point.
1146
01:18:49,729 --> 01:18:52,138
Certainly nobody here is
going to force you to stay.
1147
01:18:52,138 --> 01:18:54,789
- Well, good, 'cause I damn
sure don't like it here!
1148
01:18:56,000 --> 01:18:56,869
- Lucas.
1149
01:18:58,597 --> 01:18:59,466
We should stay.
1150
01:18:59,466 --> 01:19:00,817
They're working on a
cure, maybe I can help
1151
01:19:00,817 --> 01:19:02,494
and you can work on the security team.
1152
01:19:02,494 --> 01:19:05,285
I mean, damn, this just makes me weep.
1153
01:19:05,285 --> 01:19:07,003
- This is me, remember?
1154
01:19:07,003 --> 01:19:08,654
I don't know what's gotten
into you past couple days,
1155
01:19:08,654 --> 01:19:10,375
but you've gotten fucking boring.
1156
01:19:12,502 --> 01:19:13,493
- If it's any help,
1157
01:19:14,504 --> 01:19:17,267
why don't you allow one of
my men to show you around?
1158
01:19:18,195 --> 01:19:20,698
You can get something
to eat in our kitchen.
1159
01:19:20,698 --> 01:19:22,199
Get a shower.
1160
01:19:22,199 --> 01:19:24,702
We have an exceptional facility here.
1161
01:19:24,702 --> 01:19:25,570
You hear me?
1162
01:19:26,704 --> 01:19:28,594
- Please, I'm tired of running.
1163
01:19:28,594 --> 01:19:29,793
I just wanna be normal.
1164
01:19:31,458 --> 01:19:33,054
- Fine.
1165
01:19:33,054 --> 01:19:33,922
- Good.
1166
01:19:34,806 --> 01:19:35,932
Step out into the hall
1167
01:19:35,932 --> 01:19:38,346
and let my men know what I've told you
1168
01:19:38,346 --> 01:19:40,179
and they'll be happy to show you around.
1169
01:19:47,506 --> 01:19:48,899
- Sir,
1170
01:19:48,899 --> 01:19:50,696
do you think it's a good
idea to keep them here
1171
01:19:50,696 --> 01:19:54,425
with us so close and the
friend being contained?
1172
01:19:54,425 --> 01:19:56,859
- [William] Yes, for now.
1173
01:19:56,859 --> 01:19:59,114
Besides, I like them, Arnold.
1174
01:20:00,769 --> 01:20:03,209
Keep an eye on our
gentleman friend though.
1175
01:20:03,209 --> 01:20:04,877
He's got quite the short temper.
1176
01:20:06,548 --> 01:20:09,249
- I can do that.
1177
01:20:09,249 --> 01:20:11,123
(heat monitor beeping)
1178
01:20:11,123 --> 01:20:12,479
- [Man] Vitals are steady.
1179
01:20:13,469 --> 01:20:14,473
Begin the test.
1180
01:20:16,066 --> 01:20:17,421
Start with a blood sample.
1181
01:20:18,370 --> 01:20:19,944
If it's what we're looking for,
1182
01:20:19,944 --> 01:20:22,127
we'll begin harvesting organs immediately.
1183
01:20:24,086 --> 01:20:26,867
(ominous music)
1184
01:20:31,018 --> 01:20:33,103
- So nice to have working showers again.
1185
01:20:35,053 --> 01:20:36,933
Look, new boots.
1186
01:20:43,718 --> 01:20:44,865
What's wrong with you?
1187
01:20:46,461 --> 01:20:47,941
You've been weird all day.
1188
01:20:47,941 --> 01:20:48,810
- Nothing.
1189
01:20:50,319 --> 01:20:51,664
- [Valerie] Why are you babying your arm?
1190
01:20:51,664 --> 01:20:52,946
- I'm not.
1191
01:20:52,946 --> 01:20:53,815
- Show me.
1192
01:20:55,105 --> 01:20:56,359
Show me.
1193
01:20:57,894 --> 01:21:00,501
(eerie music)
1194
01:21:06,149 --> 01:21:07,018
Lucas.
1195
01:21:07,018 --> 01:21:08,430
- [Lucas] I'll be fine.
1196
01:21:08,430 --> 01:21:11,058
Okay, they said they'll have
a cure by the end of the day.
1197
01:21:11,058 --> 01:21:12,997
- No, they said they
hope they'll have a cure
1198
01:21:12,997 --> 01:21:14,144
by the end of the day.
1199
01:21:15,750 --> 01:21:16,751
Why didn't you tell me?
1200
01:21:16,751 --> 01:21:18,566
- [Lucas] Because I knew
you'd get like this.
1201
01:21:18,566 --> 01:21:19,914
I'll be fine.
1202
01:21:22,100 --> 01:21:25,573
- We need to tell somebody,
maybe they can rush you.
1203
01:21:25,573 --> 01:21:28,106
- You tell them a bit person
just walked into the labs,
1204
01:21:28,106 --> 01:21:29,775
they'll put a bullet in my head!
1205
01:21:31,203 --> 01:21:32,589
I'm not dying today.
1206
01:21:32,589 --> 01:21:35,238
Okay, we'll wait for them to finish it,
1207
01:21:35,238 --> 01:21:38,398
steal it, use it, then disappear.
1208
01:21:38,398 --> 01:21:40,492
You say one word and I will--
1209
01:21:40,492 --> 01:21:42,737
- You'll what?
1210
01:21:42,737 --> 01:21:43,605
Say it.
1211
01:21:54,898 --> 01:21:58,196
(unsettling music)
1212
01:21:58,196 --> 01:22:00,576
(Aaron groaning)
1213
01:22:00,576 --> 01:22:02,133
- [William] Hurts, doesn't it?
1214
01:22:03,517 --> 01:22:06,436
How did you happen to come
into service of these people?
1215
01:22:09,961 --> 01:22:11,525
- [Aaron] I was out on a hunt.
1216
01:22:12,870 --> 01:22:15,970
Next thing I know, I take nine
tranquilizers to the back.
1217
01:22:18,375 --> 01:22:21,125
Then I wake up wearing this fucking thing.
1218
01:22:22,723 --> 01:22:25,508
- I'm sorry for what you're going through.
1219
01:22:25,508 --> 01:22:28,514
I know the effects of the mask
and how painful it can be.
1220
01:22:30,636 --> 01:22:31,939
- You're sorry.
1221
01:22:33,252 --> 01:22:35,911
You're sorry?
(sinister music)
1222
01:22:35,911 --> 01:22:38,896
I can't even turn anymore.
1223
01:22:38,896 --> 01:22:39,869
I'm weakened.
1224
01:22:40,773 --> 01:22:43,841
This fucking thing has made me a pet!
1225
01:22:43,841 --> 01:22:45,906
You made me a slave!
1226
01:22:47,373 --> 01:22:51,043
I should rip your fucking eyes out!
1227
01:22:53,879 --> 01:22:56,257
- Again, I am sorry.
1228
01:22:56,257 --> 01:22:57,727
(Aaron growling)
1229
01:22:57,727 --> 01:23:01,825
I can get you out of it and
you can still get out of here.
1230
01:23:01,825 --> 01:23:04,421
But you need to let me out too.
1231
01:23:04,421 --> 01:23:06,145
I need to get to my wife.
1232
01:23:07,550 --> 01:23:08,418
Please.
1233
01:23:13,935 --> 01:23:16,977
(William coughing)
1234
01:23:19,405 --> 01:23:21,918
- [Aaron] Will I be able to change again?
1235
01:23:25,351 --> 01:23:27,007
- Eventually.
1236
01:23:27,007 --> 01:23:29,752
The nitrate will remain in
your bloodstream for a while.
1237
01:23:30,698 --> 01:23:33,422
Then, yes, according to my test,
1238
01:23:34,451 --> 01:23:36,433
you'll be able to turn back to normal.
1239
01:23:37,837 --> 01:23:40,444
(eerie music)
1240
01:24:02,417 --> 01:24:04,919
- I went to see your wife
this evening, William.
1241
01:24:07,047 --> 01:24:08,986
- [William] If you touched her.
1242
01:24:08,986 --> 01:24:11,707
- I didn't lay a finger on her.
1243
01:24:11,707 --> 01:24:12,993
Check his restraints.
1244
01:24:35,387 --> 01:24:39,770
I told Cade that your wife
was dead when I got there.
1245
01:24:41,112 --> 01:24:43,492
That you must have left the door open.
1246
01:24:44,615 --> 01:24:46,211
The fact of the matter is,
1247
01:24:46,211 --> 01:24:49,436
when I got there, she was perfectly fine.
1248
01:24:52,029 --> 01:24:54,281
She asked me to leave.
1249
01:24:54,281 --> 01:24:56,784
She was afraid you would
come home and be mad
1250
01:24:56,784 --> 01:25:00,068
that someone else was in the house.
1251
01:25:00,068 --> 01:25:00,937
Well,
1252
01:25:02,102 --> 01:25:06,140
when she opened the door,
one of the infected got her.
1253
01:25:11,288 --> 01:25:12,591
- [William] Is she alive?
1254
01:25:16,886 --> 01:25:20,839
- No.
1255
01:25:20,839 --> 01:25:23,736
See, I could have helped her.
1256
01:25:23,736 --> 01:25:25,908
She could have been fine.
1257
01:25:29,441 --> 01:25:31,266
But it fascinated me.
1258
01:25:33,195 --> 01:25:35,322
That and I wanted the opportunity
1259
01:25:35,322 --> 01:25:37,241
to come face-to-face with you
1260
01:25:38,795 --> 01:25:40,098
and tell you that...
1261
01:25:41,798 --> 01:25:44,019
I watched your wife bleed to death
1262
01:25:44,019 --> 01:25:45,523
on your living room carpet.
1263
01:25:47,741 --> 01:25:52,600
Because I hate her entire pathetic species
1264
01:25:54,592 --> 01:25:57,504
as much as I hate you for loving them.
1265
01:25:58,908 --> 01:26:01,880
I've already recommended to
Cade that you be terminated
1266
01:26:01,880 --> 01:26:04,010
and he's considering it as we speak.
1267
01:26:06,103 --> 01:26:07,921
Humanity is over.
1268
01:26:09,294 --> 01:26:11,108
You should have taken your rightful place
1269
01:26:11,108 --> 01:26:12,300
and watched them burn.
1270
01:26:13,673 --> 01:26:14,542
With us.
1271
01:26:16,926 --> 01:26:20,781
But you fought us every step of the way.
1272
01:26:20,781 --> 01:26:22,967
- I'm going to punish you all.
1273
01:26:28,282 --> 01:26:29,536
Unfortunately for you,
1274
01:26:31,441 --> 01:26:33,005
you won't be around to see it.
1275
01:26:34,026 --> 01:26:36,980
(Natasha yelping)
1276
01:26:41,576 --> 01:26:42,737
If I let you out,
1277
01:26:44,294 --> 01:26:46,901
are we both gonna walk out
of here like gentlemen?
1278
01:26:51,023 --> 01:26:52,525
- I don't think a fight would end well
1279
01:26:52,525 --> 01:26:53,935
for either of us right now.
1280
01:27:03,182 --> 01:27:06,224
(unsettling music)
1281
01:27:12,059 --> 01:27:14,840
(Aaron sighing)
1282
01:27:18,276 --> 01:27:21,057
(neck cracking)
1283
01:27:31,814 --> 01:27:32,682
Much better.
1284
01:27:44,352 --> 01:27:47,394
(William groaning)
1285
01:27:48,424 --> 01:27:51,368
I will let you walk out of here today.
1286
01:27:52,987 --> 01:27:54,204
But if I ever,
1287
01:27:55,650 --> 01:27:58,750
ever see you again,
1288
01:27:59,654 --> 01:28:03,317
I will rip your fucking heart out!
1289
01:28:05,441 --> 01:28:06,310
- Sir.
1290
01:28:08,569 --> 01:28:09,438
- What?
1291
01:28:09,438 --> 01:28:11,478
- Perhaps you should go
easier on the alcohol,
1292
01:28:11,478 --> 01:28:14,346
especially being so close to
the trials being finished.
1293
01:28:16,671 --> 01:28:17,613
- I'm celebrating.
1294
01:28:18,704 --> 01:28:20,216
How's our test subject doing?
1295
01:28:21,582 --> 01:28:23,021
- Vitals are stable.
1296
01:28:23,021 --> 01:28:25,211
They've already gotten a sample
1297
01:28:25,211 --> 01:28:28,245
and are in the process
of synthesizing a test.
1298
01:28:28,245 --> 01:28:30,521
They'll bring you the
vile when it's finished.
1299
01:28:31,405 --> 01:28:32,273
- Very good.
1300
01:28:33,907 --> 01:28:36,034
Go and check on our new friends.
1301
01:28:36,034 --> 01:28:38,818
Make sure they're not
getting into any trouble.
1302
01:28:38,818 --> 01:28:39,687
- Yes, sir.
1303
01:28:47,635 --> 01:28:51,111
(heart monitor beeping)
1304
01:29:05,814 --> 01:29:07,472
- Hey.
1305
01:29:07,472 --> 01:29:09,568
- Ah, just who I was looking for.
1306
01:29:09,568 --> 01:29:12,852
- Yeah, how close are you
to having the trial done?
1307
01:29:12,852 --> 01:29:13,739
- Hopefully soon.
1308
01:29:14,948 --> 01:29:17,892
- If someone were to take it,
someone who'd been bitten,
1309
01:29:19,202 --> 01:29:21,395
would it keep them from dying, changing?
1310
01:29:22,550 --> 01:29:24,207
- In theory, yes.
1311
01:29:24,207 --> 01:29:25,584
Any particular reason you ask?
1312
01:29:25,584 --> 01:29:26,525
- Just curious.
1313
01:29:27,648 --> 01:29:28,778
Have you seen Lucas?
1314
01:29:29,963 --> 01:29:30,870
- I have not.
1315
01:29:30,870 --> 01:29:31,809
He isn't with you?
1316
01:29:34,155 --> 01:29:36,282
Doors, has anyone left?
1317
01:29:36,282 --> 01:29:37,940
- [Doors] No, sir.
1318
01:29:37,940 --> 01:29:40,036
- He must still be in the
building, we need to find him.
1319
01:29:40,036 --> 01:29:40,912
- I'll go this way.
1320
01:29:40,912 --> 01:29:43,153
- No, it's best you
stick with me, come on.
1321
01:29:50,310 --> 01:29:51,940
- [Man] By now you can tell
1322
01:29:51,940 --> 01:29:55,008
that the situation's not too good you.
1323
01:29:55,008 --> 01:29:58,642
I'm sorry to say it's
only gonna get worse.
1324
01:29:58,642 --> 01:30:02,117
(heart monitor beeping)
1325
01:30:08,951 --> 01:30:11,558
(gas hissing)
1326
01:30:27,785 --> 01:30:29,696
- [William] Thank you.
1327
01:30:39,562 --> 01:30:40,963
- Where,
1328
01:30:40,963 --> 01:30:42,828
where's Val?
1329
01:30:42,828 --> 01:30:45,672
- [William] Not in here.
1330
01:30:45,672 --> 01:30:48,292
- They told me she was.
1331
01:30:48,292 --> 01:30:49,754
- [William] What is wrong with you?
1332
01:31:01,367 --> 01:31:02,246
Interesting.
1333
01:31:03,995 --> 01:31:05,371
Apparently my guards didn't check you
1334
01:31:05,371 --> 01:31:07,436
before they brought you into my facility.
1335
01:31:07,436 --> 01:31:09,785
Curious, though, why you chose to show me.
1336
01:31:13,973 --> 01:31:15,590
I figured you would just leave.
1337
01:31:16,726 --> 01:31:17,821
- I thought about it.
1338
01:31:19,104 --> 01:31:19,972
Can't.
1339
01:31:22,607 --> 01:31:24,641
I'm not thinking straight now.
1340
01:31:24,641 --> 01:31:25,954
- [William] Of course you're not.
1341
01:31:25,954 --> 01:31:27,362
The infection is spreading.
1342
01:31:28,332 --> 01:31:31,616
Tying off your arm only slows the process.
1343
01:31:31,616 --> 01:31:33,180
Makes the change more painful.
1344
01:31:34,119 --> 01:31:36,121
Had you cut off your arm quickly,
1345
01:31:36,121 --> 01:31:38,154
it would've prevented you from turning.
1346
01:31:39,499 --> 01:31:41,219
It's too late for you now though.
1347
01:31:43,324 --> 01:31:44,535
- How do you--
1348
01:31:44,535 --> 01:31:46,006
- [William] I know
because it was my research
1349
01:31:46,006 --> 01:31:48,605
that was bio-engineered
to create the infection.
1350
01:31:50,041 --> 01:31:53,106
You see, a group of individuals decided
1351
01:31:53,106 --> 01:31:54,893
it was best to cut their losses.
1352
01:31:55,765 --> 01:31:58,612
Humanity had become too unruly.
1353
01:31:58,612 --> 01:32:02,087
So they created a plague to end it all.
1354
01:32:06,057 --> 01:32:07,746
- Is that even possible?
1355
01:32:10,999 --> 01:32:13,463
- It's happened several
times throughout history.
1356
01:32:14,471 --> 01:32:17,916
Sometimes humanity just needs
to be thinned out a bit.
1357
01:32:19,101 --> 01:32:21,103
This time an infection was created
1358
01:32:21,103 --> 01:32:23,981
to be transferred through
a bite like venom.
1359
01:32:23,981 --> 01:32:25,579
This, however,
1360
01:32:27,797 --> 01:32:30,929
this here is going to change everything.
1361
01:32:37,740 --> 01:32:41,592
(heart monitor beeping)
1362
01:32:41,592 --> 01:32:43,188
- [Man] Impossible.
1363
01:32:43,188 --> 01:32:46,003
Seal the doors and sound the alarm.
1364
01:32:46,003 --> 01:32:46,872
Go!
1365
01:32:47,755 --> 01:32:50,038
Someone get Cade on the phone.
1366
01:32:50,038 --> 01:32:50,907
Now!
1367
01:32:55,000 --> 01:32:57,867
(doors thudding)
1368
01:33:00,225 --> 01:33:03,239
(siren alarming)
1369
01:33:03,239 --> 01:33:04,928
- What's going on?
1370
01:33:04,928 --> 01:33:05,870
- Someone, report.
1371
01:33:07,087 --> 01:33:08,181
- [Doors] Test subject is free.
1372
01:33:08,181 --> 01:33:10,371
He's making his way to the main doors.
1373
01:33:10,371 --> 01:33:12,592
Boss ordered the lockdown.
1374
01:33:12,592 --> 01:33:14,219
- Keep me posted.
1375
01:33:14,219 --> 01:33:15,752
- [Valerie] What test subject?
1376
01:33:15,752 --> 01:33:16,815
It's not Lucas, is it?
1377
01:33:16,815 --> 01:33:18,504
- No.
1378
01:33:18,504 --> 01:33:19,881
The other one you were traveling with.
1379
01:33:19,881 --> 01:33:22,289
He's different.
1380
01:33:22,289 --> 01:33:24,979
We needed his DNA to create the cure.
1381
01:33:24,979 --> 01:33:26,731
It was the missing piece.
1382
01:33:26,731 --> 01:33:29,046
That's why you guys were brought in.
1383
01:33:29,046 --> 01:33:32,675
We've tapped into security
cameras all throughout the city.
1384
01:33:32,675 --> 01:33:34,708
We saw you guys traveling
1385
01:33:34,708 --> 01:33:36,929
and we were lucky to happen across him.
1386
01:33:36,929 --> 01:33:38,587
- I don't know how lucky you were.
1387
01:33:38,587 --> 01:33:41,121
We were looking for you guys, actually.
1388
01:33:41,121 --> 01:33:41,989
I don't think he expected
1389
01:33:41,989 --> 01:33:43,967
to be made into a Guinea pig though.
1390
01:33:43,967 --> 01:33:46,723
- Small price to pay to save humanity.
1391
01:33:52,914 --> 01:33:55,416
- Apparently we didn't restrain
your friend well enough.
1392
01:33:55,416 --> 01:34:00,362
Now, as I was saying, this
file right here isn't a cure.
1393
01:34:01,704 --> 01:34:03,372
I never intended to cure anyone.
1394
01:34:04,894 --> 01:34:07,585
This is to give humanity a fighting chance
1395
01:34:07,585 --> 01:34:09,305
back against what lies out there.
1396
01:34:11,005 --> 01:34:12,520
- [Lucas] What is that exactly?
1397
01:34:13,653 --> 01:34:14,876
- All sorts of things.
1398
01:34:16,437 --> 01:34:18,095
Some of the worst,
1399
01:34:18,095 --> 01:34:21,070
most horrible nightmares
you could possibly consider.
1400
01:34:22,287 --> 01:34:25,603
They've turned to a little
more than human mythology.
1401
01:34:25,603 --> 01:34:28,421
I assure you, they are very real.
1402
01:34:29,481 --> 01:34:30,952
And humanity is definitely going to need
1403
01:34:30,952 --> 01:34:32,151
a fighting chance back.
1404
01:34:33,219 --> 01:34:35,560
- [Lucas] So there's no cure?
1405
01:34:36,860 --> 01:34:37,750
- No.
1406
01:34:37,750 --> 01:34:39,778
(ominous music)
1407
01:34:39,778 --> 01:34:41,181
- I don't like it down here.
1408
01:34:41,181 --> 01:34:42,369
- Nobody does.
1409
01:34:42,369 --> 01:34:43,624
It's where the pit is.
1410
01:34:45,279 --> 01:34:48,469
Infected subjects we use
to test for the vaccine.
1411
01:34:48,469 --> 01:34:49,595
- How many are there?
1412
01:34:49,595 --> 01:34:50,464
- A lot.
1413
01:34:55,320 --> 01:34:57,700
- Well, if it's all the same to you,
1414
01:34:58,573 --> 01:34:59,897
I'd like to say go then.
1415
01:35:00,792 --> 01:35:03,424
I'd like to get in a
bit of afternoon delight
1416
01:35:03,424 --> 01:35:07,100
if I ever find Val in this place.
1417
01:35:07,100 --> 01:35:09,375
(unsettling music)
1418
01:35:09,375 --> 01:35:12,356
- Now just because I don't have a cure
1419
01:35:12,356 --> 01:35:15,049
doesn't mean you're not useful.
1420
01:35:17,228 --> 01:35:21,312
I'm gonna need you to do
one more thing for me.
1421
01:35:22,505 --> 01:35:25,699
- [Lucas] And what is that, exactly?
1422
01:35:25,699 --> 01:35:28,567
(Lucas groaning)
1423
01:35:29,837 --> 01:35:32,443
(eerie music)
1424
01:35:33,777 --> 01:35:37,080
(thunder rumbling)
1425
01:35:37,080 --> 01:35:38,436
- [Arnold] Someone report.
1426
01:35:39,364 --> 01:35:40,865
- [Guard] One moment.
1427
01:35:40,865 --> 01:35:43,399
- [Arnold] Is the pit still locked down?
1428
01:35:43,399 --> 01:35:46,267
(Lucas groaning)
1429
01:35:52,519 --> 01:35:55,386
(menacing music)
1430
01:36:04,206 --> 01:36:07,248
(thunder rumbling)
1431
01:36:08,251 --> 01:36:11,293
(unsettling music)
1432
01:36:40,442 --> 01:36:41,790
- Fuck.
1433
01:36:41,790 --> 01:36:44,806
(zombies growling)
1434
01:36:44,806 --> 01:36:48,021
(intense beat music)
1435
01:36:54,353 --> 01:36:55,459
- Now what do we do?
1436
01:36:55,459 --> 01:36:56,327
You got a gun?
1437
01:36:56,327 --> 01:36:57,379
- No.
1438
01:36:57,379 --> 01:36:58,544
- Wait here.
1439
01:36:58,544 --> 01:37:01,810
(exciting beat music)
1440
01:37:01,810 --> 01:37:04,851
(zombies growling)
1441
01:37:15,518 --> 01:37:16,774
Save the gun for last.
1442
01:37:16,774 --> 01:37:18,688
Use it if you get cornered.
1443
01:37:18,688 --> 01:37:21,225
If you get cornered and
you start to run low,
1444
01:37:21,225 --> 01:37:24,505
I suggest using it on yourself.
1445
01:37:24,505 --> 01:37:27,808
(exciting beat music)
1446
01:37:34,139 --> 01:37:37,804
(Lucas groaning)
1447
01:37:37,804 --> 01:37:41,102
- What did you do to me?
1448
01:37:41,102 --> 01:37:43,451
- Feels good, doesn't it?
1449
01:37:43,451 --> 01:37:44,978
- More than you know.
1450
01:37:44,978 --> 01:37:47,803
- You'd be surprised.
1451
01:37:47,803 --> 01:37:51,105
(exciting beat music)
1452
01:37:55,500 --> 01:37:58,542
(zombies growling)
1453
01:38:21,112 --> 01:38:24,154
(William groaning)
1454
01:38:33,942 --> 01:38:35,603
(punches thudding)
1455
01:38:35,603 --> 01:38:36,471
- My turn!
1456
01:38:38,110 --> 01:38:41,152
(zombies growling)
1457
01:38:42,068 --> 01:38:45,022
(gunshot booming)
1458
01:38:46,308 --> 01:38:49,523
(intense rock music)
1459
01:39:11,559 --> 01:39:13,577
- What did you do to me?
1460
01:39:13,577 --> 01:39:15,498
- I gave you a fighting chance.
1461
01:39:15,498 --> 01:39:17,757
You should be thanking me.
1462
01:39:20,967 --> 01:39:24,004
(gunshot booming)
1463
01:39:24,004 --> 01:39:27,306
(exciting beat music)
1464
01:39:30,837 --> 01:39:33,791
(gunshot booming)
1465
01:39:35,495 --> 01:39:38,362
(Lucas groaning)
1466
01:40:00,452 --> 01:40:02,537
- What the hell are you?
1467
01:40:07,882 --> 01:40:09,329
- Your kind is weak.
1468
01:40:10,383 --> 01:40:12,515
You're nothing but another failed test.
1469
01:40:15,828 --> 01:40:17,885
- You're gonna have to
do better than that.
1470
01:40:21,895 --> 01:40:24,705
(William groaning)
1471
01:40:24,705 --> 01:40:26,401
(eerie music)
1472
01:40:26,401 --> 01:40:27,902
- Come on, we're almost done.
1473
01:40:27,902 --> 01:40:29,310
- I'll go high, you go low.
1474
01:40:32,414 --> 01:40:35,195
(ominous music)
1475
01:40:53,678 --> 01:40:56,181
- You know, you and I,
1476
01:40:56,181 --> 01:40:57,849
it was never really meant to be.
1477
01:41:01,092 --> 01:41:01,960
I used you.
1478
01:41:03,176 --> 01:41:06,148
That's the fact of the matter,
and now I'm done with you.
1479
01:41:07,159 --> 01:41:08,756
- [Valerie] But you saved us.
1480
01:41:08,756 --> 01:41:11,011
- You got me out of that box a while back.
1481
01:41:11,978 --> 01:41:13,292
The way I see it,
1482
01:41:13,292 --> 01:41:14,202
we're square now.
1483
01:41:16,732 --> 01:41:17,619
Take care of her.
1484
01:41:19,204 --> 01:41:20,518
- Lucas.
- No.
1485
01:41:20,518 --> 01:41:21,397
Let him go.
1486
01:41:22,832 --> 01:41:23,771
- Don't follow me.
1487
01:41:24,866 --> 01:41:29,005
Next time I see your
face, I won't be so nice.
1488
01:41:29,005 --> 01:41:31,786
(ominous music)
1489
01:41:45,073 --> 01:41:47,524
- Things are never gonna
be the same, are they?
1490
01:41:48,983 --> 01:41:50,767
- No, they're not.
1491
01:41:50,767 --> 01:41:52,018
Monsters,
1492
01:41:52,018 --> 01:41:52,959
zombies.
1493
01:41:54,082 --> 01:41:55,803
Who knows what else is out there.
1494
01:41:57,711 --> 01:41:58,910
- So now what do we do?
1495
01:42:01,121 --> 01:42:05,065
- I got into this wanting to
help and try to find a cure.
1496
01:42:06,751 --> 01:42:08,003
I'm gonna stick to that.
1497
01:42:16,136 --> 01:42:17,004
Coming with?
1498
01:42:18,200 --> 01:42:19,705
- What else am I gonna do?
1499
01:42:21,957 --> 01:42:25,189
- So where do you want to go?
1500
01:42:25,189 --> 01:42:27,275
- I hear Miami's nice this time of year.
1501
01:42:38,126 --> 01:42:39,753
A wise man once said,
1502
01:42:39,753 --> 01:42:42,412
it's not the strongest
of species that survive
1503
01:42:42,412 --> 01:42:44,101
or the most intelligent.
1504
01:42:44,101 --> 01:42:46,138
It's the most adaptable that make it.
1505
01:42:49,481 --> 01:42:53,489
Somebody didn't factor zombie
apocalypse into that equation.
1506
01:43:00,606 --> 01:43:03,908
(exciting beat music)
1507
01:43:56,127 --> 01:43:59,430
(exciting beat music)
1508
01:44:28,643 --> 01:44:31,597
(zombie grunting)
1509
01:44:41,590 --> 01:44:46,630
("Change the System" by Slave to Society)
1510
01:44:54,456 --> 01:44:58,662
♪ I wonder if anyone cares ♪
1511
01:44:58,662 --> 01:45:02,842
♪ What I have to say ♪
1512
01:45:02,842 --> 01:45:05,461
♪ All my dreams and friends ♪
1513
01:45:05,461 --> 01:45:10,675
♪ Left like a bad drug
eaten away in my life ♪
1514
01:45:10,944 --> 01:45:15,199
♪ Sit down and take a number ♪
1515
01:45:15,199 --> 01:45:19,279
♪ Your feelings will be heard ♪
1516
01:45:19,279 --> 01:45:22,625
♪ We'll soon give you what you need ♪
1517
01:45:22,625 --> 01:45:27,839
♪ But first what you gotta do is save me ♪
1518
01:45:28,137 --> 01:45:31,439
(exciting rock music)
1519
01:46:22,218 --> 01:46:27,432
♪ I've been here for what
seems like an eternity ♪
1520
01:46:34,619 --> 01:46:37,907
♪ Your message will be heard ♪
1521
01:46:37,907 --> 01:46:42,239
♪ And still need us to show me ♪
1522
01:46:42,239 --> 01:46:44,298
♪ Show ♪
1523
01:46:44,298 --> 01:46:46,352
♪ Me ♪
1524
01:46:46,352 --> 01:46:48,343
♪ Show ♪
1525
01:46:48,343 --> 01:46:50,468
♪ Me ♪
1526
01:46:50,468 --> 01:46:53,329
♪ Show ♪
1527
01:46:53,329 --> 01:46:58,543
♪ Me ♪
1528
01:46:59,251 --> 01:47:02,682
♪ The strong hands of me ♪
1529
01:47:02,682 --> 01:47:04,843
♪ Do you ever see a dream ♪
1530
01:47:04,843 --> 01:47:06,097
♪ Politicians, the media ♪
1531
01:47:06,097 --> 01:47:08,009
♪ And everything that speaks ♪
1532
01:47:08,009 --> 01:47:10,003
♪ War, famine, grief, poverty ♪
1533
01:47:10,003 --> 01:47:11,484
♪ Rising seas ♪
1534
01:47:11,484 --> 01:47:12,902
♪ What did you give ♪
1535
01:47:12,902 --> 01:47:14,958
♪ Form an instant reality ♪
1536
01:47:14,958 --> 01:47:19,888
♪ The fact that we're all
slaves to this fucking society ♪
1537
01:47:19,888 --> 01:47:21,759
♪ What the fuck am I supposed to do ♪
1538
01:47:21,759 --> 01:47:24,197
♪ When everything's all
pinned up against me ♪
1539
01:47:24,197 --> 01:47:26,806
♪ This machine's breaking all around us ♪
1540
01:47:26,806 --> 01:47:28,687
♪ Don't you see ♪
1541
01:47:28,687 --> 01:47:32,718
♪ Suppose we'll have
to change the system ♪
1542
01:47:32,718 --> 01:47:34,784
♪ Our time is up ♪
1543
01:47:34,784 --> 01:47:37,078
♪ Our feelings are gone ♪
1544
01:47:37,078 --> 01:47:39,303
♪ Everything that once was ♪
1545
01:47:39,303 --> 01:47:41,178
♪ Will be gone ♪
1546
01:47:41,178 --> 01:47:44,995
♪ Everyone will wonder what we've become ♪
1547
01:47:44,995 --> 01:47:47,776
♪ Mass hysteria ♪
1548
01:47:55,027 --> 01:47:58,068
(insects chirping)
1549
01:47:59,823 --> 01:48:00,762
- Why?
1550
01:48:00,762 --> 01:48:02,732
Why, out of all the cars
you could have stolen,
1551
01:48:02,732 --> 01:48:06,017
millions of cars, you chose
one with a quarter tank of gas?
1552
01:48:06,017 --> 01:48:07,049
How are we supposed to get to Florida
1553
01:48:07,049 --> 01:48:08,488
on a quarter tank of gas?
1554
01:48:08,488 --> 01:48:10,334
Are you that bad at math?
1555
01:48:10,334 --> 01:48:11,929
- I'm sorry.
1556
01:48:11,929 --> 01:48:14,212
I guess I forgot to check the gas tank
1557
01:48:14,212 --> 01:48:16,559
while we were busy running for our lives.
1558
01:48:16,559 --> 01:48:18,373
- You don't even fit in the car.
1559
01:48:18,373 --> 01:48:19,659
- I do fit in the car.
1560
01:48:21,338 --> 01:48:24,032
(wolf howling)
1561
01:48:26,448 --> 01:48:27,420
- What the hell was that?
1562
01:48:27,420 --> 01:48:28,949
- Werewolf, maybe.
1563
01:48:30,979 --> 01:48:31,848
Who knows?
1564
01:48:33,763 --> 01:48:35,265
Let's go find out.
1565
01:48:35,265 --> 01:48:36,133
- No.
1566
01:48:36,133 --> 01:48:38,518
No, I am not chasing after scary noises.
1567
01:48:38,518 --> 01:48:39,644
Arnold.
1568
01:48:39,644 --> 01:48:40,513
Arnold!
1569
01:48:41,709 --> 01:48:43,179
I don't even like dogs.
1570
01:48:43,179 --> 01:48:45,403
And we're talking big fucking dogs.
107066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.