All language subtitles for the.enemy.within.s01e12.internal.1080p.web.h264-bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,953 --> 00:00:04,121 Previously on "The Enemy Within"... 2 00:00:04,123 --> 00:00:06,265 Your ex-husband came to visit you? 3 00:00:06,290 --> 00:00:08,114 - Does he know about Hannah? - He does. 4 00:00:08,116 --> 00:00:09,824 And he's okay with her visiting you? 5 00:00:11,910 --> 00:00:13,629 No. I can't see her anymore. 6 00:00:14,120 --> 00:00:15,967 Anna Cruz was your last mistake. 7 00:00:16,135 --> 00:00:17,668 Next one, you're out. 8 00:00:17,670 --> 00:00:19,779 There's not gonna be anymore mistakes. 9 00:00:19,804 --> 00:00:21,370 If you want to keep that promise, 10 00:00:21,372 --> 00:00:23,766 I suggest you stop relying on the advice of a traitor. 11 00:00:23,766 --> 00:00:25,910 Tell me what Tal's planning in Sierra Maestra. 12 00:00:25,935 --> 00:00:28,035 There's going to be another strike. 13 00:00:28,037 --> 00:00:29,336 A major attack. 14 00:00:29,685 --> 00:00:31,972 It's going to be right here in D.C. 15 00:00:31,974 --> 00:00:34,642 You had Tal in your grasp and you let him slip away. 16 00:00:34,644 --> 00:00:37,344 Catching Tal comes at a very high price. 17 00:00:37,346 --> 00:00:39,736 And from the actions that I've seen, 18 00:00:40,946 --> 00:00:42,583 you're not willing to pay it. 19 00:00:42,585 --> 00:00:44,852 I don't need be a murderer to catch one. 20 00:00:46,489 --> 00:00:47,869 Tal? 21 00:00:48,662 --> 00:00:50,685 He's closing in on you. I know you feel it. 22 00:00:50,710 --> 00:00:51,592 I can help you. 23 00:00:51,594 --> 00:00:52,860 Why would you do this now? 24 00:00:52,862 --> 00:00:57,883 I am not going to die in a cage. 25 00:00:58,935 --> 00:01:01,835 [SUSPENSEFUL MUSIC] 26 00:01:01,837 --> 00:01:05,306 ♪ ♪ 27 00:01:06,434 --> 00:01:10,588 Mr. Backus, thank you for meeting me. 28 00:01:11,047 --> 00:01:13,245 You didn't give me a choice. 29 00:01:14,091 --> 00:01:15,357 Who are you? 30 00:01:15,359 --> 00:01:17,492 Who I am is not important. 31 00:01:17,494 --> 00:01:20,593 What's important is what I know about you. 32 00:01:21,465 --> 00:01:23,481 How did you get that tape? 33 00:01:23,483 --> 00:01:26,968 ♪ ♪ 34 00:01:26,970 --> 00:01:28,637 What are you gonna do with it? 35 00:01:28,639 --> 00:01:30,939 You're an important man at the Pentagon. 36 00:01:31,545 --> 00:01:35,080 I want to know what you know, I want to see what you see. 37 00:01:35,753 --> 00:01:39,017 Oh, that tape is not worth committing treason over. 38 00:01:39,019 --> 00:01:42,254 But that's not all I'm offering for your cooperation. 39 00:01:42,635 --> 00:01:46,158 I know what you desire more than anything in your life. 40 00:01:46,160 --> 00:01:49,261 Power. True power. 41 00:01:49,263 --> 00:01:51,561 But you have yet to obtain it. 42 00:01:52,687 --> 00:01:54,707 You haven't been allowed into the room 43 00:01:54,732 --> 00:01:56,717 where the real decisions are made. 44 00:01:57,168 --> 00:01:58,568 I can get you there. 45 00:01:58,570 --> 00:02:01,610 What are we talking about? A directorship? 46 00:02:01,634 --> 00:02:02,730 Bigger. 47 00:02:02,731 --> 00:02:05,411 National security advisor to the United States... 48 00:02:05,848 --> 00:02:07,203 of America. 49 00:02:07,946 --> 00:02:09,579 Who are you? 50 00:02:09,581 --> 00:02:11,770 You already know that. 51 00:02:13,251 --> 00:02:14,944 Tal. 52 00:02:15,787 --> 00:02:18,254 [CROWD CLAMORING] 53 00:02:18,256 --> 00:02:20,957 [PIANO PLAYS] 54 00:02:20,959 --> 00:02:26,996 ♪ ♪ 55 00:02:27,783 --> 00:02:31,118 Hawkins is never going to vote against the bill 56 00:02:31,143 --> 00:02:33,037 because he cannot survive another primary 57 00:02:33,062 --> 00:02:34,063 like last year's. 58 00:02:34,063 --> 00:02:36,369 The only way we can fight it is in appropriations. 59 00:02:36,371 --> 00:02:38,872 - Congresswoman Bell. - Thank you so much. 60 00:02:38,874 --> 00:02:40,607 Ray, how are you? 61 00:02:40,845 --> 00:02:44,213 We need to talk about funding for my NIH initiative. 62 00:02:44,215 --> 00:02:45,491 Right idea, wrong place. 63 00:02:45,491 --> 00:02:47,091 Okay, well, you said that last week. 64 00:02:47,643 --> 00:02:49,412 Do I need to worry about your support? 65 00:02:49,412 --> 00:02:52,703 No, call my office. I'll set up a meeting. 66 00:02:52,998 --> 00:02:53,958 [GLASS CLINKING] 67 00:02:53,958 --> 00:02:55,824 That's my cue. Thanks, Ray. 68 00:02:55,826 --> 00:02:57,359 Good morning. 69 00:02:57,361 --> 00:02:59,922 If you can all take your seats, we'll get started. 70 00:02:59,922 --> 00:03:01,989 Listen to me, Desmond. 71 00:03:02,476 --> 00:03:04,276 The next 20 seconds will determine 72 00:03:04,301 --> 00:03:05,967 the next 20 years of your life. 73 00:03:05,969 --> 00:03:09,115 Tal is planning an attack in a tourist attraction here in D.C. 74 00:03:09,140 --> 00:03:10,641 You've already told us that. 75 00:03:10,641 --> 00:03:12,059 Which one is it? 76 00:03:12,710 --> 00:03:14,777 You can ask me a thousand times. 77 00:03:14,779 --> 00:03:16,745 My answer remains the same. 78 00:03:16,747 --> 00:03:18,341 I don't know. 79 00:03:19,713 --> 00:03:21,344 I sold Tal that report. 80 00:03:21,677 --> 00:03:22,676 But until last month, 81 00:03:22,678 --> 00:03:25,301 I've had zero contact with him or his people. 82 00:03:27,183 --> 00:03:29,028 Why would Tal tell me anything? 83 00:03:29,030 --> 00:03:32,805 Welcome to The Council for American Strategies' symposium, 84 00:03:32,830 --> 00:03:34,630 "America in the Future." 85 00:03:34,632 --> 00:03:36,792 We think the future is a bright one 86 00:03:36,792 --> 00:03:38,626 thanks in part to the strong vision 87 00:03:38,628 --> 00:03:40,527 and leadership of individuals 88 00:03:40,529 --> 00:03:42,429 like our guest speaker this morning. 89 00:03:42,431 --> 00:03:44,659 But Tal paid you for that report. 90 00:03:45,101 --> 00:03:46,433 Was that all he paid you for? 91 00:03:46,435 --> 00:03:48,287 What else did you do for him? 92 00:03:49,497 --> 00:03:52,099 He had me work up a dossier on someone. 93 00:03:53,017 --> 00:03:56,611 Home address, contact information, financials. 94 00:03:56,729 --> 00:03:58,497 Along with more sensitive Intel. 95 00:03:58,522 --> 00:03:59,690 Like what? 96 00:03:59,690 --> 00:04:02,585 Family members, daily schedule. 97 00:04:02,610 --> 00:04:05,011 [OMINOUS MUSIC] 98 00:04:05,013 --> 00:04:07,264 Sounds like an assassination workup. 99 00:04:07,515 --> 00:04:10,434 I didn't ask, but yes, 100 00:04:11,894 --> 00:04:13,764 that's what I believed it to be. 101 00:04:15,101 --> 00:04:16,734 Who is the target? 102 00:04:16,736 --> 00:04:18,769 She's a three-term congresswoman 103 00:04:18,771 --> 00:04:20,638 from Florida's 28th district. 104 00:04:20,640 --> 00:04:24,375 She also happens to be a Miami football fan, 105 00:04:24,615 --> 00:04:26,759 but I promised not to hold that against her. 106 00:04:26,759 --> 00:04:28,325 [ALL LAUGHING] 107 00:04:28,327 --> 00:04:31,489 Please welcome Congresswoman Evelyn Bell. 108 00:04:31,514 --> 00:04:36,250 ♪ ♪ 109 00:04:36,252 --> 00:04:39,053 It's good to see you. 110 00:04:39,055 --> 00:04:41,722 - Thank you for that. - Go for it. 111 00:04:41,724 --> 00:04:44,460 Good morning, everyone. Thank you so much for coming. 112 00:04:44,485 --> 00:04:47,886 Get down! [GUNSHOTS RING] 113 00:04:47,888 --> 00:04:49,121 [SCREAMING] 114 00:04:49,123 --> 00:04:50,950 Jacquie, secure the congresswoman! 115 00:04:50,950 --> 00:04:52,650 I've got her. Congresswoman! 116 00:04:52,652 --> 00:04:58,956 ♪ ♪ 117 00:04:59,191 --> 00:05:00,557 - Take it easy. - Stay back. 118 00:05:00,559 --> 00:05:01,669 Put the gun down. 119 00:05:01,669 --> 00:05:03,687 I mean it. Don't come any closer. 120 00:05:03,712 --> 00:05:06,799 No one has to get hurt, man. Let her go. Let her go. 121 00:05:07,348 --> 00:05:08,701 I'll circle around. 122 00:05:11,553 --> 00:05:12,913 Get down! 123 00:05:13,188 --> 00:05:20,193 ♪ ♪ 124 00:05:24,499 --> 00:05:27,867 [GUNSHOTS RING] 125 00:05:30,573 --> 00:05:31,871 Drop it! 126 00:05:31,873 --> 00:05:33,172 [GUNSHOT] 127 00:05:34,743 --> 00:05:36,576 [THUD] 128 00:05:37,879 --> 00:05:45,051 ♪ ♪ 129 00:05:45,684 --> 00:05:49,243 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 130 00:05:50,534 --> 00:05:53,721 We have to ask ourselves, "What's wrong?" 131 00:05:54,138 --> 00:05:57,896 What's causing the Deputy Director at the CIA 132 00:05:57,898 --> 00:06:01,138 to turn against this great country of ours? 133 00:06:01,140 --> 00:06:02,271 Three years ago. 134 00:06:02,271 --> 00:06:04,665 Congresswoman Evelyn Bell built her career 135 00:06:04,690 --> 00:06:06,223 on being tough on National Security issues. 136 00:06:06,225 --> 00:06:09,003 Erica Shepherd has done irrevocable damage 137 00:06:09,028 --> 00:06:09,945 to this country. 138 00:06:09,945 --> 00:06:11,322 We need to punish her. 139 00:06:11,322 --> 00:06:14,258 We need to lock her in a cell and throw away the key. 140 00:06:14,283 --> 00:06:17,536 We need to send the strongest message we can 141 00:06:17,536 --> 00:06:21,105 so that this can never happen again. 142 00:06:21,398 --> 00:06:25,166 I remember these speeches. She really went after you. 143 00:06:25,168 --> 00:06:27,313 She exploited my case for political gain. 144 00:06:27,338 --> 00:06:28,923 Or she meant what she said. 145 00:06:28,923 --> 00:06:30,689 She wrote a letter to the judge on your case 146 00:06:30,691 --> 00:06:32,458 advocating for the death penalty. 147 00:06:32,460 --> 00:06:33,867 I'm aware. 148 00:06:33,869 --> 00:06:35,694 Bell's en route to an FBI safe house. 149 00:06:35,696 --> 00:06:37,761 She claims she has no idea why she was attacked. 150 00:06:38,849 --> 00:06:39,865 She's lying. 151 00:06:39,867 --> 00:06:42,267 Well, she was also almost killed this morning. 152 00:06:42,269 --> 00:06:44,737 So what? One has nothing to do with the other. 153 00:06:45,314 --> 00:06:47,447 The question is, why is Tal targeting 154 00:06:47,449 --> 00:06:48,734 a powerful congresswoman? 155 00:06:48,734 --> 00:06:50,920 Why now on the eve of two massive attacks? 156 00:06:50,945 --> 00:06:53,313 We've learned this lesson again and again, Agent Keaton. 157 00:06:53,315 --> 00:06:56,416 Tal's actions are never random. 158 00:06:56,418 --> 00:06:58,051 That's your professional opinion? 159 00:06:58,053 --> 00:06:59,919 You're in no way biased towards her 160 00:06:59,921 --> 00:07:01,146 because of what she said about you? 161 00:07:01,690 --> 00:07:02,565 No. 162 00:07:03,758 --> 00:07:04,924 The assassination attempt 163 00:07:04,926 --> 00:07:06,477 could be connected to Tal's attacks. 164 00:07:06,502 --> 00:07:07,802 We should question her. 165 00:07:07,804 --> 00:07:09,697 - [CELL PHONE VIBRATES] - What is it? 166 00:07:10,007 --> 00:07:12,708 Molinero's calling a meeting about the Tal investigation. 167 00:07:12,733 --> 00:07:15,319 - Is there a problem? - I don't know, 168 00:07:15,344 --> 00:07:17,278 but the National Security Advisor's in it. 169 00:07:17,280 --> 00:07:24,485 ♪ ♪ 170 00:07:25,221 --> 00:07:27,506 That was a close call today, Agent Keaton. 171 00:07:28,057 --> 00:07:29,990 Yes. Yes... yes, it was. 172 00:07:29,992 --> 00:07:32,393 Uh, thankfully Congresswoman Bell was saved 173 00:07:32,395 --> 00:07:34,071 due to the intelligence 174 00:07:34,071 --> 00:07:35,871 that was gathered by my team's investigations. 175 00:07:35,873 --> 00:07:38,367 We're drilling down on all the relevant Intel right now, 176 00:07:38,367 --> 00:07:39,952 and we will catch Tal. 177 00:07:40,619 --> 00:07:42,348 Is that so? 178 00:07:44,565 --> 00:07:45,858 Yes, sir. It is. 179 00:07:46,200 --> 00:07:48,811 There is a strong belief in this room 180 00:07:48,836 --> 00:07:51,403 that you've compromised your ideals as a result 181 00:07:51,405 --> 00:07:54,258 of your continued cooperation with Erica Shepherd. 182 00:07:54,775 --> 00:07:56,702 Well, that belief is wrong. 183 00:07:57,878 --> 00:07:59,888 The National Security Council 184 00:07:59,888 --> 00:08:02,616 is taking over the Tal investigation. 185 00:08:02,641 --> 00:08:04,084 That is a mistake. 186 00:08:04,376 --> 00:08:06,476 No one has a better chance of catching Tal than I do. 187 00:08:06,478 --> 00:08:08,080 I understand that you're upset... 188 00:08:08,105 --> 00:08:09,506 My whole career, 189 00:08:10,307 --> 00:08:11,707 I've put the safety of this country 190 00:08:11,709 --> 00:08:15,043 above all the bureaucracy and agency politics. 191 00:08:15,045 --> 00:08:17,179 ♪ ♪ 192 00:08:17,181 --> 00:08:18,432 Are you? 193 00:08:18,849 --> 00:08:23,385 A congressional leader was almost killed today. 194 00:08:23,387 --> 00:08:27,016 There's an imminent attack about to happen on U.S. soil 195 00:08:27,041 --> 00:08:28,959 and you don't even know the target. 196 00:08:29,343 --> 00:08:31,443 Let's get something straight, Agent Keaton. 197 00:08:31,445 --> 00:08:34,746 This is about the safety of this country. 198 00:08:34,748 --> 00:08:38,850 I expect the case files by the end of the day. 199 00:08:39,764 --> 00:08:43,899 ♪ ♪ 200 00:08:44,416 --> 00:08:47,436 - Three years wasted. - Not wasted. 201 00:08:47,436 --> 00:08:49,545 How can you say that when Tal is still out there? 202 00:08:49,547 --> 00:08:50,647 The work that we've done 203 00:08:50,647 --> 00:08:52,480 is gonna help the next team being them down. 204 00:08:52,482 --> 00:08:54,716 Who's getting the case? CIA? 205 00:08:54,718 --> 00:08:57,880 Backus is putting together a fusion cell 206 00:08:57,905 --> 00:08:59,615 from multiple agencies. 207 00:09:00,207 --> 00:09:01,475 But he hasn't done that yet. 208 00:09:01,767 --> 00:09:03,600 Molinero is allowing us to stay on the case 209 00:09:03,602 --> 00:09:05,101 until the new team takes over. 210 00:09:05,103 --> 00:09:08,104 My guess? Two, maybe three days before that happens. 211 00:09:08,106 --> 00:09:10,607 And that's two to three days that I am not gonna waste. 212 00:09:10,609 --> 00:09:12,895 Now we're talking. What's the plan? 213 00:09:12,920 --> 00:09:15,420 Tal is gonna hit a D.C. tour site. 214 00:09:15,819 --> 00:09:17,775 We need to know which one and when. 215 00:09:17,800 --> 00:09:19,667 What about, uh, Congresswoman Bell? 216 00:09:19,669 --> 00:09:21,902 If Shepherd's right, she might have the information we need. 217 00:09:21,904 --> 00:09:24,004 I'm heading to the safe house as soon as we're done. 218 00:09:24,006 --> 00:09:25,172 Do you want me to question her? 219 00:09:25,174 --> 00:09:26,407 No, no. Because of who she is, 220 00:09:26,409 --> 00:09:28,108 it's not gonna be a normal interrogation. 221 00:09:28,110 --> 00:09:29,310 So how do you want to play it? 222 00:09:29,312 --> 00:09:30,521 I have something in mind. 223 00:09:30,521 --> 00:09:31,563 And there's something else, 224 00:09:31,563 --> 00:09:33,361 but it has to stay inside this office. 225 00:09:34,800 --> 00:09:36,395 I want to look into Paul Backus. 226 00:09:36,397 --> 00:09:39,164 ♪ ♪ 227 00:09:39,555 --> 00:09:41,878 You want to investigate the National Security Advisor? 228 00:09:41,903 --> 00:09:44,952 It's the way this was done. It's the timing of it. 229 00:09:45,210 --> 00:09:46,829 Something's not right. 230 00:09:46,829 --> 00:09:48,428 Bragg, you still have your contact 231 00:09:48,430 --> 00:09:49,596 at the Senate Intel Committee? 232 00:09:49,598 --> 00:09:51,391 Yeah, talked to him last week. 233 00:09:51,416 --> 00:09:53,418 See if they have anything on Backus. 234 00:09:53,418 --> 00:09:56,522 Daniel, I want you to do a deep dive 235 00:09:56,547 --> 00:09:58,799 into his contacts and financials. 236 00:09:58,799 --> 00:10:00,065 I want to know who he's talking to 237 00:10:00,067 --> 00:10:01,466 and where that money is coming from. 238 00:10:01,744 --> 00:10:03,544 You know we won't get a warrant for this. 239 00:10:03,546 --> 00:10:04,721 I know. 240 00:10:04,721 --> 00:10:06,957 If that's a problem for you, I understand. 241 00:10:07,357 --> 00:10:09,658 ♪ ♪ 242 00:10:10,252 --> 00:10:12,166 No, I'll do it. 243 00:10:13,617 --> 00:10:15,007 Let's get to it. 244 00:10:15,587 --> 00:10:23,463 ♪ ♪ 245 00:10:25,142 --> 00:10:27,108 When the case is gone, so am I. 246 00:10:27,110 --> 00:10:28,843 Is that what you want to tell me? 247 00:10:28,845 --> 00:10:29,980 Yes. 248 00:10:31,782 --> 00:10:33,934 My ex-husband won't let me see my girl; 249 00:10:33,959 --> 00:10:36,195 the Tal investigation is being taken away. 250 00:10:37,654 --> 00:10:39,109 I'm done here. 251 00:10:40,334 --> 00:10:41,871 I'm sorry, Erica. 252 00:10:43,368 --> 00:10:44,428 Congresswoman Bell. 253 00:10:44,428 --> 00:10:45,927 You said you had something on your mind for questioning her? 254 00:10:45,929 --> 00:10:47,719 Well, that depends. 255 00:10:48,791 --> 00:10:50,590 Are you busy the next few hours? 256 00:10:50,592 --> 00:10:53,026 ♪ ♪ 257 00:10:53,028 --> 00:10:54,601 I think I'm free. 258 00:10:57,520 --> 00:10:59,399 Congresswoman Bell, how you feeling? 259 00:10:59,401 --> 00:11:00,734 I've been better. 260 00:11:00,969 --> 00:11:02,502 How long do I have to stay here? 261 00:11:02,504 --> 00:11:05,090 There's time-critical work for me back on the Hill. 262 00:11:05,115 --> 00:11:06,742 We'll get you out of here as soon as we can. 263 00:11:06,742 --> 00:11:08,227 How we looking out front? 264 00:11:08,477 --> 00:11:10,110 All clear in the front, sir. 265 00:11:10,112 --> 00:11:11,930 - Out back? - All is clear. 266 00:11:11,955 --> 00:11:12,581 Good. 267 00:11:12,581 --> 00:11:15,350 There's 700,000 citizens in my district. 268 00:11:15,375 --> 00:11:18,061 325 million in the country. 269 00:11:18,086 --> 00:11:19,796 Do you think I'll really be able to protect them 270 00:11:19,796 --> 00:11:22,174 from national security threats while I'm locked up in here? 271 00:11:22,174 --> 00:11:24,308 We're just trying to ensure your safety. 272 00:11:24,333 --> 00:11:27,501 Well, who's going to ensure the safety of the American people? 273 00:11:30,483 --> 00:11:32,116 What's going on? Why is she here? 274 00:11:32,417 --> 00:11:34,828 Shepherd is cooperating with the FBI 275 00:11:34,853 --> 00:11:36,417 on the Tal investigation. 276 00:11:39,212 --> 00:11:40,657 I have some questions for you. 277 00:11:40,659 --> 00:11:41,725 You can't be serious. 278 00:11:41,727 --> 00:11:43,195 It's not gonna take long. 279 00:11:43,195 --> 00:11:44,861 Because I won't be a part of it. 280 00:11:44,863 --> 00:11:46,465 We need to have a conversation. 281 00:11:46,490 --> 00:11:48,423 You're a convicted felon. 282 00:11:48,425 --> 00:11:50,792 You have no authority to tell me what to do. 283 00:11:50,794 --> 00:11:51,979 I do. 284 00:11:54,043 --> 00:11:56,031 Do you really want to do this, Agent Keaton? 285 00:11:56,033 --> 00:11:58,734 What I want is to stop Mikhail Tal. 286 00:11:59,132 --> 00:12:02,177 Your lack of cooperation is keeping me from doing that. 287 00:12:03,941 --> 00:12:06,598 Oh, let's do this. 288 00:12:07,208 --> 00:12:09,010 It should be fun. 289 00:12:18,177 --> 00:12:19,697 So what is this? 290 00:12:19,697 --> 00:12:23,192 Some... some grade school version of payback for what I said 291 00:12:23,217 --> 00:12:25,834 about you three years ago? 'Cause I don't care. 292 00:12:25,836 --> 00:12:27,353 I never thought you did care. 293 00:12:28,519 --> 00:12:31,075 I did assume that you used me to gin up fear 294 00:12:31,100 --> 00:12:32,977 for your own political ascension. 295 00:12:32,977 --> 00:12:36,879 Effective, but utterly unimaginative. 296 00:12:36,881 --> 00:12:38,347 Yes. 297 00:12:38,591 --> 00:12:42,169 Not nearly as creative as your multiple acts of treason. 298 00:12:42,194 --> 00:12:43,821 Why do you think Tal is trying to kill you? 299 00:12:43,821 --> 00:12:45,354 - I have no idea. - None? 300 00:12:45,514 --> 00:12:49,435 Well, you're the expert on Tal. Not me. 301 00:12:51,520 --> 00:12:53,335 You seem so strong. 302 00:12:54,252 --> 00:12:56,843 You seem so unbending in your beliefs. 303 00:12:57,592 --> 00:13:00,093 But I think I see why you're projecting such strength 304 00:13:00,095 --> 00:13:01,895 because inside you're shaken. 305 00:13:02,510 --> 00:13:03,830 Tal wants you dead. 306 00:13:03,832 --> 00:13:05,632 He is relentlessly planning your assassination 307 00:13:05,634 --> 00:13:07,434 and he's not gonna stop until he succeeds, 308 00:13:07,436 --> 00:13:08,996 and you're afraid. 309 00:13:09,237 --> 00:13:11,771 And I think you know why Tal wants you dead. 310 00:13:11,773 --> 00:13:13,480 So what is it? 311 00:13:14,343 --> 00:13:18,345 Something personal? Something in your past? 312 00:13:22,718 --> 00:13:25,386 That's it, isn't it? Something in your past? 313 00:13:27,264 --> 00:13:29,642 You're right. This is gonna be fun. 314 00:13:30,100 --> 00:13:32,401 You always were punctual, Vargas. 315 00:13:32,403 --> 00:13:34,703 Rangers didn't give us much of a choice, did they? 316 00:13:35,022 --> 00:13:37,558 No, they didn't. Thanks for meeting. 317 00:13:37,583 --> 00:13:39,084 I wouldn't have asked if it wasn't important. 318 00:13:39,084 --> 00:13:40,444 I figured that when you called. 319 00:13:41,070 --> 00:13:43,004 So, what's up? 320 00:13:43,447 --> 00:13:45,247 Working a counterintel investigation 321 00:13:45,249 --> 00:13:46,548 over at the Bureau. 322 00:13:46,550 --> 00:13:48,083 I'm looking for background on 323 00:13:48,085 --> 00:13:50,275 a senior level intelligence officer. 324 00:13:50,888 --> 00:13:52,652 Paul Backus. 325 00:13:54,925 --> 00:13:57,745 - Are you joking? - Anything you got. 326 00:13:57,770 --> 00:14:01,790 Financial ties, foreign contacts, personal issues... 327 00:14:01,815 --> 00:14:04,282 You want me to leak dirt on the NSC advisor 328 00:14:04,284 --> 00:14:06,074 to the United States? 329 00:14:07,687 --> 00:14:09,490 This could cost me my career. 330 00:14:09,490 --> 00:14:10,891 Yeah, me too. 331 00:14:11,475 --> 00:14:15,776 But there's a chance Backus is tangled up in some trouble. 332 00:14:16,514 --> 00:14:20,401 [SIGHS] Backus has a reputation for being slippery. 333 00:14:20,785 --> 00:14:22,862 He doesn't always stick to his word. 334 00:14:23,254 --> 00:14:24,687 Anything else? 335 00:14:24,689 --> 00:14:27,454 No, but I'll look into it and see what I can find. 336 00:14:28,367 --> 00:14:32,502 But Bragg, this is the last time I do this. 337 00:14:32,504 --> 00:14:34,373 I understand. 338 00:14:35,040 --> 00:14:37,841 What is it? What is it you're not telling us? 339 00:14:41,013 --> 00:14:42,212 Nothing. 340 00:14:42,381 --> 00:14:43,814 After three terms in Congress, 341 00:14:43,816 --> 00:14:45,716 I thought you'd be a more convincing liar. 342 00:14:46,148 --> 00:14:48,118 Well, maybe you can give me some tips 343 00:14:48,120 --> 00:14:49,321 on how it's done. 344 00:14:49,321 --> 00:14:51,215 I want to talk to the Deputy Director. 345 00:14:51,240 --> 00:14:52,539 Call Molinero. 346 00:14:52,541 --> 00:14:53,720 She's not available. 347 00:14:53,722 --> 00:14:55,709 [SCOFFS] I knew it. 348 00:14:55,711 --> 00:14:57,878 You're on your own on this, aren't you? 349 00:14:57,880 --> 00:15:01,314 Well, you've made a serious miscalculation, Agent Keaton. 350 00:15:01,316 --> 00:15:03,316 Shepherd here has talked you out on a limb, 351 00:15:03,318 --> 00:15:04,347 and it's breaking underneath you. 352 00:15:04,349 --> 00:15:05,831 You don't know what you're talking about. 353 00:15:05,833 --> 00:15:09,133 Really? I didn't get as far as I am today by being stupid. 354 00:15:09,450 --> 00:15:12,152 I know that this is unsanctioned. 355 00:15:12,177 --> 00:15:14,677 I don't know why you're really here. 356 00:15:14,878 --> 00:15:17,123 I know that you betrayed your country. 357 00:15:17,148 --> 00:15:20,995 You participated in the death of four CIA operatives 358 00:15:21,020 --> 00:15:23,689 and God knows how many other people. 359 00:15:23,689 --> 00:15:29,545 And now here you are trying to stop Tal supposedly? 360 00:15:29,570 --> 00:15:32,406 So what is that? What happened? 361 00:15:32,740 --> 00:15:35,643 'Cause you're never getting out of jail. 362 00:15:36,665 --> 00:15:38,364 What are you hiding? 363 00:15:40,915 --> 00:15:43,484 Are you trying to redeem yourself? 364 00:15:44,652 --> 00:15:47,501 Trying to make up for what you did? 365 00:15:49,123 --> 00:15:50,674 Nothing you can ever do 366 00:15:50,674 --> 00:15:52,384 will make up for the lives you took. 367 00:15:52,384 --> 00:15:53,619 Nothing. 368 00:15:58,305 --> 00:15:59,556 Thank you. 369 00:16:00,167 --> 00:16:01,243 For what? 370 00:16:01,268 --> 00:16:03,037 Confirming what I already suspected. 371 00:16:03,062 --> 00:16:04,929 You're former CIA. 372 00:16:06,006 --> 00:16:08,774 - [SCOFFS] That's ridiculous. - The way you comport yourself. 373 00:16:08,776 --> 00:16:11,510 Your mannerisms when you're being questioned. 374 00:16:11,512 --> 00:16:14,312 It's all classic CIA interrogation training. 375 00:16:14,314 --> 00:16:16,348 And when I looked into your records, 376 00:16:16,350 --> 00:16:18,677 it's what wasn't there that caught my eye. 377 00:16:18,702 --> 00:16:21,303 There's a 14 month gap, like a donut hole, 378 00:16:21,305 --> 00:16:22,581 right after graduate school. 379 00:16:22,581 --> 00:16:25,859 You know what takes 14 months? Spy training. 380 00:16:26,852 --> 00:16:28,452 And then there's Tal, 381 00:16:28,454 --> 00:16:30,939 who has systematically targeted the CIA 382 00:16:30,964 --> 00:16:33,265 every step of the way, and now he's targeting you. 383 00:16:33,267 --> 00:16:35,734 There's no record of your service with the agency. 384 00:16:35,736 --> 00:16:37,538 That can only mean one thing... 385 00:16:38,972 --> 00:16:40,705 You were black ops. 386 00:16:40,707 --> 00:16:43,441 [SUSPENSEFUL MUSIC] 387 00:16:43,443 --> 00:16:46,044 ♪ ♪ 388 00:16:47,381 --> 00:16:49,347 - Excuse me. - Can I help you? 389 00:16:49,349 --> 00:16:51,585 Yeah, uh, you the new owners? 390 00:16:51,610 --> 00:16:53,417 - No, realtors. - Oh. 391 00:16:53,979 --> 00:16:55,197 Is someone going to buy the place? 392 00:16:55,197 --> 00:16:56,245 It's been lying empty for months. 393 00:16:56,247 --> 00:16:57,283 Hope so. 394 00:16:57,285 --> 00:17:00,257 Is that true? Are you former CIA? 395 00:17:01,395 --> 00:17:02,788 Lives are at stake 396 00:17:02,788 --> 00:17:04,454 and you're withholding critical information. 397 00:17:04,456 --> 00:17:06,456 Oh, you guys have been here since the morning, huh? 398 00:17:06,458 --> 00:17:08,001 It's a late client. 399 00:17:08,001 --> 00:17:09,390 Wow, really late. 400 00:17:09,969 --> 00:17:11,119 Yeah, well, nice talking to you. 401 00:17:11,121 --> 00:17:12,156 You too. 402 00:17:13,798 --> 00:17:15,365 [GUNSHOTS] 403 00:17:23,960 --> 00:17:25,278 We gotta move! 404 00:17:26,779 --> 00:17:28,631 You trust her with a gun? 405 00:17:28,631 --> 00:17:30,533 I trust she wants to live. Let's go. 406 00:17:34,735 --> 00:17:41,707 ♪ ♪ 407 00:17:42,743 --> 00:17:44,976 [MOUTHING WORDS] 408 00:17:45,713 --> 00:17:52,317 ♪ ♪ 409 00:18:06,467 --> 00:18:08,962 [GRUNT, THUD] 410 00:18:09,336 --> 00:18:14,406 ♪ ♪ 411 00:18:14,408 --> 00:18:17,709 [GRUNTING] 412 00:18:19,890 --> 00:18:23,425 ♪ ♪ 413 00:18:24,378 --> 00:18:26,046 [GUNSHOT] 414 00:18:28,774 --> 00:18:30,741 Car's out back! Let's go! 415 00:18:33,379 --> 00:18:34,405 This is Agent Keaton. 416 00:18:34,405 --> 00:18:35,705 We've just been attacked at the safe house. 417 00:18:35,707 --> 00:18:37,473 We're headed back now. 418 00:18:39,977 --> 00:18:41,343 You said lives were at stake. 419 00:18:41,345 --> 00:18:42,621 What is Tal planning? 420 00:18:42,621 --> 00:18:44,387 A large-scale attack on a tourist site. 421 00:18:44,607 --> 00:18:46,500 - Which one? - We don't know which one 422 00:18:46,500 --> 00:18:48,235 and we don't know when it's happening. 423 00:18:48,469 --> 00:18:50,902 Well, I can't help you with the target. 424 00:18:51,533 --> 00:18:54,608 But I can tell you that if Tal is planning an attack, 425 00:18:54,633 --> 00:18:56,385 he's gonna carry it out tomorrow. 426 00:18:56,385 --> 00:18:57,286 Why? 427 00:18:57,827 --> 00:18:59,246 Because you were right. 428 00:18:59,529 --> 00:19:03,372 I spent six years doing black ops for the CIA. 429 00:19:03,374 --> 00:19:05,466 Mostly Eastern Europe and Russia. 430 00:19:06,337 --> 00:19:09,189 Look, there's something that you need to know about Tal. 431 00:19:09,679 --> 00:19:11,112 About ten years ago, 432 00:19:11,543 --> 00:19:12,876 one of my assignments 433 00:19:12,901 --> 00:19:15,168 was handling off-book operations 434 00:19:15,170 --> 00:19:17,222 during the second Chechen conflict. 435 00:19:18,182 --> 00:19:20,759 Tal had been in Russian intelligence, 436 00:19:20,784 --> 00:19:22,536 but had recently left. 437 00:19:22,536 --> 00:19:24,036 We thought he might be in play 438 00:19:24,038 --> 00:19:26,265 so we bribed him to sell us valuable intel 439 00:19:26,290 --> 00:19:28,776 about SVR operations in Grozny. 440 00:19:28,992 --> 00:19:32,527 [SUSPENSEFUL MUSIC] 441 00:19:32,529 --> 00:19:34,229 [GUNFIRE] 442 00:19:34,231 --> 00:19:36,231 In return for his cooperation, 443 00:19:36,233 --> 00:19:38,700 the CIA made certain promises to Tal. 444 00:19:38,911 --> 00:19:41,889 The most important one was that we would extract him 445 00:19:41,889 --> 00:19:43,689 and his brothers from Chechnya 446 00:19:43,691 --> 00:19:45,390 before everything got crazy on the ground. 447 00:19:45,415 --> 00:19:47,716 - [DOOR OPENS] - [MUTTERING] 448 00:19:49,471 --> 00:19:50,976 _ 449 00:19:51,318 --> 00:19:52,419 _ 450 00:19:53,645 --> 00:19:54,815 _ 451 00:19:55,621 --> 00:19:57,841 _ 452 00:19:58,553 --> 00:20:00,553 _ 453 00:20:00,674 --> 00:20:05,392 ♪ ♪ 454 00:20:05,822 --> 00:20:08,088 _ 455 00:20:10,859 --> 00:20:12,167 _ 456 00:20:12,168 --> 00:20:15,113 _ 457 00:20:15,193 --> 00:20:17,193 _ 458 00:20:17,991 --> 00:20:19,801 _ 459 00:20:19,840 --> 00:20:23,538 Tal's parents died young. His brothers were all he had. 460 00:20:25,249 --> 00:20:27,346 CIA didn't keep their end of the bargain, did they? 461 00:20:27,348 --> 00:20:28,814 No. 462 00:20:28,816 --> 00:20:31,747 Someone in charge decided that the agency 463 00:20:31,772 --> 00:20:33,982 had gotten everything it needed from Tal. 464 00:20:33,982 --> 00:20:38,095 And that he and his brothers were justifiable casualties. 465 00:20:38,453 --> 00:20:40,239 So we left them behind. 466 00:20:40,239 --> 00:20:43,759 And while Tal was waiting for his contact to arrive, 467 00:20:43,784 --> 00:20:48,049 one of our airstrikes took out both of his brothers. 468 00:20:48,051 --> 00:20:54,192 ♪ ♪ 469 00:20:54,194 --> 00:20:58,463 Tal's brothers were killed and Tal blamed the CIA. 470 00:21:00,200 --> 00:21:04,002 He's not going to stop until he has his revenge. 471 00:21:04,004 --> 00:21:06,084 [SOBBING] 472 00:21:06,774 --> 00:21:09,541 The attack. How do you know it's happening tomorrow? 473 00:21:09,543 --> 00:21:11,977 Because tomorrow is the anniversary 474 00:21:11,979 --> 00:21:13,312 of his brothers' deaths. 475 00:21:13,314 --> 00:21:20,419 ♪ ♪ 476 00:21:30,439 --> 00:21:32,339 I was expecting Chigorin. 477 00:21:32,691 --> 00:21:35,625 - You're disappointed? - No, no. Of course not. 478 00:21:35,627 --> 00:21:38,261 It's just that I thought you'd be in Cuba by now. 479 00:21:38,263 --> 00:21:40,864 There are things here that are too important. 480 00:21:42,186 --> 00:21:43,753 The congresswoman. 481 00:21:44,036 --> 00:21:46,622 Yes, she's still alive. 482 00:21:46,905 --> 00:21:48,705 I was informed. 483 00:21:50,000 --> 00:21:51,700 You never served in the military, 484 00:21:51,702 --> 00:21:54,636 so I don't expect you to understand 485 00:21:54,638 --> 00:21:56,705 the significance of an order. 486 00:21:56,707 --> 00:21:58,373 When given, it must be followed 487 00:21:58,375 --> 00:22:01,507 without excuse, without exception. 488 00:22:02,221 --> 00:22:06,556 That is why when I ordered you to remove Agent Keaton 489 00:22:06,558 --> 00:22:10,193 from the FBI investigation into me... 490 00:22:11,630 --> 00:22:13,732 I expected it to be done. 491 00:22:15,134 --> 00:22:17,756 It will be. It is. 492 00:22:18,612 --> 00:22:20,212 When I served in Spetsnaz, 493 00:22:20,214 --> 00:22:23,325 do you know what would happen when an order was not followed? 494 00:22:23,751 --> 00:22:25,884 Bell isn't important to your plans. 495 00:22:25,886 --> 00:22:27,586 She can't do anything to stop us. 496 00:22:27,588 --> 00:22:30,444 That woman means nothing. 497 00:22:31,091 --> 00:22:32,431 To me, she does. 498 00:22:32,433 --> 00:22:38,096 ♪ ♪ 499 00:22:41,602 --> 00:22:44,202 [TENSE MUSIC] 500 00:22:44,797 --> 00:22:46,564 - You okay, Will? - Yeah, I'm good. 501 00:22:46,740 --> 00:22:49,207 An attack on an FBI safe house in broad daylight? 502 00:22:49,209 --> 00:22:50,375 What the hell is going on? 503 00:22:50,377 --> 00:22:52,076 You think Backus leaked the location? 504 00:22:52,078 --> 00:22:53,945 It's the only explanation I can think of. 505 00:22:53,947 --> 00:22:55,248 What did you get on him? 506 00:22:55,248 --> 00:22:58,226 My contact at Senate Intel found a cluster of recent calls 507 00:22:58,251 --> 00:23:01,186 going from Backus to overseas encrypted sat phones. 508 00:23:01,188 --> 00:23:03,488 So if he's communicating with Tal, that's how he's doing it. 509 00:23:03,490 --> 00:23:04,607 Daniel? 510 00:23:04,609 --> 00:23:06,691 I did that search into Backus's finances. 511 00:23:06,910 --> 00:23:08,904 Turns out he has a number of offshore accounts 512 00:23:08,929 --> 00:23:10,097 in the Cayman Islands. 513 00:23:10,097 --> 00:23:11,643 And he just made a series of deposits 514 00:23:11,645 --> 00:23:13,278 right under the U.S. wire transfer limit. 515 00:23:13,667 --> 00:23:16,101 I think he's trying to avoid being flagged by the Treasury. 516 00:23:16,103 --> 00:23:18,103 What about Bell? Did she give you anything? 517 00:23:18,105 --> 00:23:20,338 Yeah, I did. But you guys aren't going to believe it. 518 00:23:20,340 --> 00:23:22,153 She's former CIA. 519 00:23:22,609 --> 00:23:23,652 Bell is? 520 00:23:23,652 --> 00:23:25,756 She worked black ops in Chechnya ten years ago. 521 00:23:25,758 --> 00:23:28,272 She also said that Backus reached out to her office 522 00:23:28,297 --> 00:23:29,897 to check her travel schedule. 523 00:23:29,899 --> 00:23:31,118 Said he wanted to set a meeting, 524 00:23:31,118 --> 00:23:33,303 but I think he was planning that hotel hit. 525 00:23:33,328 --> 00:23:35,729 If we're right, and Tal has someone as highly placed 526 00:23:35,731 --> 00:23:36,999 as Backus in hand, 527 00:23:37,066 --> 00:23:38,650 imagine the damage he's done. 528 00:23:39,034 --> 00:23:40,801 We've got to arrest him now. 529 00:23:40,803 --> 00:23:42,903 Yeah, but we need hard proof. 530 00:23:42,905 --> 00:23:44,740 How are we gonna get that? 531 00:23:47,409 --> 00:23:50,495 We're going to run a false flag operation on Backus. 532 00:23:50,712 --> 00:23:54,013 The plan is to leak information to him about the location 533 00:23:54,015 --> 00:23:55,448 of Bell's meeting later today, 534 00:23:55,450 --> 00:23:57,917 as well as the route she'll take to get there. 535 00:23:57,919 --> 00:24:00,854 If Backus is dirty, he'll pass the information to Tal 536 00:24:00,856 --> 00:24:02,422 and Tal will attempt an attack. 537 00:24:02,424 --> 00:24:04,584 When he does, we'll have the proof that we need, 538 00:24:04,609 --> 00:24:06,242 and we can arrest him for conspiracy 539 00:24:06,244 --> 00:24:07,237 against the United States. 540 00:24:07,237 --> 00:24:09,419 And what about Bell? You're using her as bait? 541 00:24:09,421 --> 00:24:10,626 No, it's too risky. 542 00:24:10,628 --> 00:24:12,217 We'll have a decoy in her place. 543 00:24:12,242 --> 00:24:13,160 For that to work, 544 00:24:13,160 --> 00:24:14,660 we're going to have to tell Bell about Backus. 545 00:24:14,662 --> 00:24:17,230 - I know. - Can we trust her with that? 546 00:24:18,398 --> 00:24:20,067 We don't have a choice. 547 00:24:20,333 --> 00:24:22,934 There's just one problem. 548 00:24:22,936 --> 00:24:24,068 What's that? 549 00:24:24,529 --> 00:24:27,997 If anyone working for Tal finds up what you're up to, 550 00:24:27,999 --> 00:24:30,360 Backus will know and you will lose 551 00:24:30,385 --> 00:24:32,345 your only chance to catch him. 552 00:24:32,345 --> 00:24:34,364 Which is exactly why we need to be careful. 553 00:24:34,389 --> 00:24:38,919 [CHUCKLES] Right. Like you were at the safe house. 554 00:24:39,545 --> 00:24:41,130 So you don't want to use a decoy? 555 00:24:41,647 --> 00:24:42,715 No. 556 00:24:43,115 --> 00:24:45,001 There's no way I'm going to knowingly put you 557 00:24:45,026 --> 00:24:46,152 in that type of danger. 558 00:24:46,152 --> 00:24:48,930 It's an armored car, Agent Keaton. 559 00:24:49,689 --> 00:24:52,675 Look, Tal has eyes everywhere. 560 00:24:52,700 --> 00:24:54,266 No one knows that better than you. 561 00:24:54,268 --> 00:24:56,757 So if you want to guarantee this works, 562 00:24:58,005 --> 00:24:59,304 you're going to have to take risks. 563 00:24:59,329 --> 00:25:01,966 - Why are you doing this? - It's my job... 564 00:25:02,735 --> 00:25:04,568 to protect America and its citizens. 565 00:25:04,570 --> 00:25:06,570 I take my job seriously. 566 00:25:06,572 --> 00:25:09,091 Okay, you'll be in the vehicle. 567 00:25:09,091 --> 00:25:10,604 We leave in 30 minutes. 568 00:25:12,561 --> 00:25:15,462 And why are you doing this, Shepherd? 569 00:25:16,693 --> 00:25:18,932 You seemed pretty sure of your answer earlier today. 570 00:25:19,298 --> 00:25:20,797 And I stand by it. 571 00:25:20,822 --> 00:25:23,937 You're trying to make up for the lives that you took. 572 00:25:24,284 --> 00:25:28,235 I see that clear as day, but there's something else. 573 00:25:29,149 --> 00:25:32,112 Something that you are trying really hard 574 00:25:32,114 --> 00:25:33,532 to keep the world from knowing. 575 00:25:33,532 --> 00:25:34,711 So what is it? 576 00:25:37,505 --> 00:25:39,313 You should get ready. 577 00:25:49,081 --> 00:25:51,214 [DOOR CLICKS OPEN] 578 00:25:52,466 --> 00:25:59,637 ♪ ♪ 579 00:26:05,385 --> 00:26:07,091 [COMPUTER CHIMES] 580 00:26:09,349 --> 00:26:16,521 ♪ ♪ 581 00:26:28,506 --> 00:26:30,383 We have a change of plans. 582 00:26:32,015 --> 00:26:33,134 Bragg and Pettigrew 583 00:26:33,134 --> 00:26:34,567 will be driving the Congresswoman 584 00:26:34,569 --> 00:26:36,402 on the new route that was leaked to Backus. 585 00:26:36,954 --> 00:26:38,347 If we're right about this, 586 00:26:38,347 --> 00:26:39,665 there will be an attack on the vehicle. 587 00:26:39,790 --> 00:26:41,423 HRT's gonna be following. 588 00:26:41,425 --> 00:26:43,359 Loose reins ready to tighten up on my command. 589 00:26:43,361 --> 00:26:44,737 Copy that. 590 00:26:45,963 --> 00:26:48,130 Agent Keaton. 591 00:26:48,558 --> 00:26:50,258 A word? 592 00:26:51,202 --> 00:26:53,662 - Everything okay? - No. 593 00:26:54,747 --> 00:26:57,581 Someone on your team carried out an illegal search 594 00:26:57,583 --> 00:26:59,183 into the National Security Advisor. 595 00:26:59,185 --> 00:27:00,785 Must be a mistake. 596 00:27:00,787 --> 00:27:02,379 Special Agent Zain? 597 00:27:04,390 --> 00:27:06,323 Deputy Director Molinero. 598 00:27:06,325 --> 00:27:08,335 We have reason to believe that you violated 599 00:27:08,360 --> 00:27:09,826 intelligence oversight rules 600 00:27:09,828 --> 00:27:11,461 when you carried out a warrantless search 601 00:27:11,463 --> 00:27:12,639 into Paul Backus. 602 00:27:13,331 --> 00:27:14,953 Do you have any evidence of this? 603 00:27:16,663 --> 00:27:18,535 We need to have a talk. 604 00:27:18,729 --> 00:27:21,062 Officers, place Agent Zain under arrest. 605 00:27:21,064 --> 00:27:22,093 Wait a minute. Hold on a second. 606 00:27:22,095 --> 00:27:24,657 Stand down, Agent Keaton. That's an order. 607 00:27:24,659 --> 00:27:25,700 It's okay, Will. 608 00:27:25,702 --> 00:27:28,366 I'll answer any questions the Deputy Director has for me. 609 00:27:29,139 --> 00:27:30,785 [CUFFS CLICK] 610 00:27:31,942 --> 00:27:39,114 ♪ ♪ 611 00:27:48,485 --> 00:27:50,502 - What do we do? - There's nothing we can do. 612 00:27:50,502 --> 00:27:51,920 But this is Daniel we're talking about. 613 00:27:51,920 --> 00:27:54,273 Any one of us interferes with Molinero's investigation, 614 00:27:54,298 --> 00:27:55,764 we'll be guilty of obstructing justice. 615 00:27:55,766 --> 00:27:57,806 As much as I don't like it, we have to let it play out. 616 00:27:57,808 --> 00:27:59,919 Will Daniel say that you suspect Backus? 617 00:28:00,380 --> 00:28:01,571 No, he won't. 618 00:28:01,872 --> 00:28:03,205 He's been suspicious of your methods 619 00:28:03,207 --> 00:28:04,224 ever since I got here. 620 00:28:04,224 --> 00:28:05,893 He thinks I've been a bad influence on you. 621 00:28:05,893 --> 00:28:07,853 Considering what just happened, maybe he was right. 622 00:28:07,853 --> 00:28:09,538 Daniel wouldn't do anything 623 00:28:09,563 --> 00:28:10,522 to disrupt the investigation, would he? 624 00:28:10,522 --> 00:28:13,709 We're talking about a man's career. His future at the FBI. 625 00:28:13,734 --> 00:28:15,600 How far do you think he'll go to protect your secret? 626 00:28:15,602 --> 00:28:17,702 If we're not successful at this operation today, 627 00:28:17,704 --> 00:28:21,172 none of us will have a future. At least not at the FBI anyway. 628 00:28:21,174 --> 00:28:22,807 Listen, the plan remains the same. 629 00:28:22,809 --> 00:28:23,962 We're going to put the Congresswoman 630 00:28:23,964 --> 00:28:26,044 in a transport vehicle as the target. 631 00:28:26,046 --> 00:28:28,807 I'm gonna post up with a team right outside Backus's house. 632 00:28:28,832 --> 00:28:30,399 If this confirms that he's working with Tal, 633 00:28:30,401 --> 00:28:32,134 I'll be right there to arrest him. 634 00:28:32,454 --> 00:28:35,489 We're in this all the way. Now more than ever. 635 00:28:36,440 --> 00:28:37,741 Get back to work. 636 00:28:37,935 --> 00:28:41,310 [SUSPENSEFUL MUSIC] 637 00:28:41,312 --> 00:28:45,148 ♪ ♪ 638 00:28:45,150 --> 00:28:47,154 Cointel One. Radio check. 639 00:28:47,156 --> 00:28:49,184 Heading out on the designated route. 640 00:28:49,186 --> 00:28:51,486 Copy that. Constant communication. 641 00:28:51,488 --> 00:28:54,189 Anything out of the ordinary, you let us know. 642 00:28:54,191 --> 00:28:58,200 ♪ ♪ 643 00:28:58,554 --> 00:28:59,646 So Congresswoman, 644 00:28:59,648 --> 00:29:01,848 how long were you working black ops for the CIA? 645 00:29:02,252 --> 00:29:03,408 Six years. 646 00:29:03,886 --> 00:29:05,477 How'd you like that? 647 00:29:05,721 --> 00:29:08,230 It could be exhilarating at times. 648 00:29:08,590 --> 00:29:10,182 Knowing that you were a part 649 00:29:10,207 --> 00:29:11,542 of something bigger than yourself. 650 00:29:11,542 --> 00:29:13,609 Other times, it was harder. 651 00:29:14,930 --> 00:29:17,564 Your identity and what you were working on 652 00:29:17,589 --> 00:29:18,882 had to remain a secret. 653 00:29:18,882 --> 00:29:22,317 So sometimes that meant you had to pretend to be 654 00:29:22,319 --> 00:29:24,953 someone other people didn't like. 655 00:29:25,923 --> 00:29:27,889 A liar, a thief, 656 00:29:28,243 --> 00:29:30,454 criminal, traitor. 657 00:29:31,795 --> 00:29:33,294 Sometimes you had to endure 658 00:29:33,296 --> 00:29:35,730 the scorn of people you respected. 659 00:29:35,732 --> 00:29:37,365 Even while you were risking your life 660 00:29:37,367 --> 00:29:39,334 to protect your country. 661 00:29:39,336 --> 00:29:41,469 ♪ ♪ 662 00:29:41,805 --> 00:29:43,371 Cointel One, we're coming up on 663 00:29:43,373 --> 00:29:45,467 - the Water Street overpass now. - Stay alert. 664 00:29:45,492 --> 00:29:47,686 If anything's gonna happen, it's gonna happen right there. 665 00:29:48,028 --> 00:29:49,527 [BEEPING] 666 00:29:49,529 --> 00:29:55,800 ♪ ♪ 667 00:29:55,802 --> 00:29:57,112 Bragg, you see anything yet? 668 00:29:57,780 --> 00:29:59,239 All clear. 669 00:30:08,849 --> 00:30:11,083 Spike strip! Hold on! 670 00:30:14,922 --> 00:30:16,582 All units, we're under attack. 671 00:30:16,607 --> 00:30:18,240 We're under attack! Move! Move! 672 00:30:18,242 --> 00:30:19,875 HRT, go! Go! 673 00:30:19,877 --> 00:30:21,443 Surround them! 674 00:30:26,033 --> 00:30:28,535 On the ground! On the ground! 675 00:30:28,535 --> 00:30:30,769 - Your weapons! Drop them! - Now! Go! 676 00:30:30,771 --> 00:30:34,506 [GUNFIRE RINGS, MEN YELLING] 677 00:30:34,508 --> 00:30:36,207 [GUNFIRE RINGS] 678 00:30:36,209 --> 00:30:37,694 On the ground! 679 00:30:38,545 --> 00:30:45,350 ♪ ♪ 680 00:30:45,786 --> 00:30:47,118 Bragg, Pettigrew, you okay? 681 00:30:47,120 --> 00:30:49,581 Yeah, we're good. Bell's safe. 682 00:30:49,957 --> 00:30:52,251 The assailants have been neutralized. We're good. 683 00:30:52,584 --> 00:30:54,419 All right, I'm moving in on Backus. 684 00:30:54,719 --> 00:30:57,687 [SUSPENSEFUL MUSIC] 685 00:30:57,689 --> 00:31:01,791 ♪ ♪ 686 00:31:01,793 --> 00:31:02,976 God. 687 00:31:02,978 --> 00:31:09,966 ♪ ♪ 688 00:31:10,802 --> 00:31:13,569 [GRUNTS] 689 00:31:15,315 --> 00:31:16,981 Hands behind your back. 690 00:31:17,568 --> 00:31:20,821 I can't believe Tal got to the National Security Advisor. 691 00:31:21,339 --> 00:31:22,616 I can. 692 00:31:24,160 --> 00:31:25,534 Have you heard from Daniel? 693 00:31:26,944 --> 00:31:28,444 Not yet. 694 00:31:28,446 --> 00:31:30,112 They're going to question him, Will. 695 00:31:30,114 --> 00:31:33,335 And they're going to ask if you ordered him to run that search. 696 00:31:34,683 --> 00:31:36,587 What do you think he's going to say? 697 00:31:37,421 --> 00:31:39,049 Daniel will do the right thing. 698 00:31:39,925 --> 00:31:41,635 He always does. 699 00:31:49,266 --> 00:31:51,553 That attack that Tal is planning. 700 00:31:52,236 --> 00:31:53,847 What's the target? 701 00:31:56,350 --> 00:32:00,027 I want a guarantee that I won't spend any time in prison. 702 00:32:00,819 --> 00:32:02,779 You're in no position to negotiate. 703 00:32:02,988 --> 00:32:05,355 The best you can hope for right now is mercy. 704 00:32:05,616 --> 00:32:08,317 Tal's going after a popular tourist site here in D.C. 705 00:32:08,319 --> 00:32:09,094 Which one is it? 706 00:32:09,094 --> 00:32:11,488 This is a waste of time. You won't stop him. 707 00:32:11,513 --> 00:32:12,597 No one will. 708 00:32:12,597 --> 00:32:14,263 I asked you a question. 709 00:32:14,265 --> 00:32:21,437 ♪ ♪ 710 00:32:22,841 --> 00:32:25,208 Every day, close to 100,000 people 711 00:32:25,210 --> 00:32:27,510 pass through Union Station. 712 00:32:29,973 --> 00:32:32,674 It's not the place Tal wants to destroy. 713 00:32:32,676 --> 00:32:35,543 It's the people inside it. 714 00:32:36,580 --> 00:32:38,899 I want to know what Tal's planning to carry out. 715 00:32:39,182 --> 00:32:40,815 Who he's working with. 716 00:32:41,219 --> 00:32:43,904 And I want to know what exactly your involvement is. 717 00:32:47,224 --> 00:32:48,852 You got a pen? 718 00:32:50,827 --> 00:32:52,827 This doesn't need to take long. 719 00:32:52,829 --> 00:32:54,323 I want you to write a statement 720 00:32:54,348 --> 00:32:56,250 detailing the truth of what happened. 721 00:32:56,961 --> 00:33:00,419 Today's arrest doesn't change the fact that Agent Keaton 722 00:33:00,545 --> 00:33:02,512 ordered you to perform an illegal search 723 00:33:02,514 --> 00:33:05,676 into the National Security Advisor, Paul Backus. 724 00:33:06,084 --> 00:33:07,917 Agent Keaton did nothing wrong. 725 00:33:07,919 --> 00:33:09,930 I performed the search on my own. 726 00:33:10,639 --> 00:33:12,557 Do you really want to do this? 727 00:33:13,183 --> 00:33:14,983 Do you really want to fall on your sword 728 00:33:14,985 --> 00:33:16,885 for someone who has abandoned all of the principles 729 00:33:16,887 --> 00:33:18,987 that you and I stand for? 730 00:33:18,989 --> 00:33:21,534 This is your career, Agent Zain. 731 00:33:22,225 --> 00:33:23,858 Tell me the truth. 732 00:33:23,860 --> 00:33:25,226 I just did. 733 00:33:25,251 --> 00:33:27,814 - You're making a mistake. - No, you are. 734 00:33:28,465 --> 00:33:30,776 With respect, Deputy Director, 735 00:33:30,801 --> 00:33:32,452 it's your career too. 736 00:33:32,937 --> 00:33:35,330 Tal is planning an attack as we speak. 737 00:33:35,872 --> 00:33:39,209 He'll cause casualties on a scale we've never seen before, 738 00:33:39,476 --> 00:33:41,910 and you're wasting precious time making accusations 739 00:33:41,912 --> 00:33:43,311 against the one man who could stop him. 740 00:33:43,313 --> 00:33:45,674 I'll ask you again, Agent Zain. 741 00:33:46,723 --> 00:33:50,642 Did Keaton order you to perform the search? 742 00:33:52,255 --> 00:33:53,223 No. 743 00:33:55,058 --> 00:33:57,191 I'll need your badge and credentials. 744 00:33:57,436 --> 00:34:01,064 Effectively immediately, you're suspended from the Bureau 745 00:34:02,118 --> 00:34:04,775 while we move forward with the internal investigation. 746 00:34:04,777 --> 00:34:11,982 ♪ ♪ 747 00:34:13,686 --> 00:34:15,289 I hope it's worth it. 748 00:34:15,291 --> 00:34:20,224 ♪ ♪ 749 00:34:33,043 --> 00:34:35,211 So this is where they keep ya. 750 00:34:35,818 --> 00:34:37,301 For now. 751 00:34:38,660 --> 00:34:40,393 Is that your daughter? 752 00:34:41,766 --> 00:34:43,017 It is. 753 00:34:43,534 --> 00:34:45,134 She's beautiful. 754 00:34:47,060 --> 00:34:48,664 How old is she? 755 00:34:49,690 --> 00:34:51,107 Almost 16. 756 00:34:51,442 --> 00:34:55,404 So what would make her, what? 12 when you got arrested. 757 00:34:56,864 --> 00:35:01,058 I worked a mission in Lithuania many years ago. 758 00:35:01,512 --> 00:35:04,822 I was trying to turn a former FSB Agent. 759 00:35:04,847 --> 00:35:06,682 I tried for months. 760 00:35:06,707 --> 00:35:09,442 No matter what I offered, he wouldn't play ball. 761 00:35:10,186 --> 00:35:12,154 Well, one day, I had an idea. 762 00:35:12,480 --> 00:35:16,366 He was a father to two little boys. 763 00:35:16,818 --> 00:35:19,302 They lived in a rough area of the city. 764 00:35:19,863 --> 00:35:23,173 So I put a protective detail around the kids. 765 00:35:23,635 --> 00:35:27,052 He started cooperating the next day. 766 00:35:27,077 --> 00:35:28,312 [CLAPS HANDS] 767 00:35:29,070 --> 00:35:31,582 [CHUCKLES] Now, I learned something that day, 768 00:35:31,582 --> 00:35:32,708 'cause I don't have kids, 769 00:35:32,708 --> 00:35:35,575 but parents will do almost anything 770 00:35:35,577 --> 00:35:37,444 to protect their children. 771 00:35:38,547 --> 00:35:40,180 [OMINOUS MUSIC] 772 00:35:40,182 --> 00:35:41,383 Right? 773 00:35:45,830 --> 00:35:47,373 Goodbye, Erica. 774 00:35:47,656 --> 00:35:54,861 ♪ ♪ 775 00:36:06,851 --> 00:36:08,041 Tal. 776 00:36:08,561 --> 00:36:09,743 Chigorin. 777 00:36:10,271 --> 00:36:12,640 It's good to see you, my friend. Are you well? 778 00:36:12,873 --> 00:36:13,983 I will be. 779 00:36:14,908 --> 00:36:16,208 Backus has been arrested 780 00:36:16,210 --> 00:36:17,909 and the congresswoman is still alive. 781 00:36:17,911 --> 00:36:20,145 I'm sorry. I know what she meant to you. 782 00:36:20,147 --> 00:36:23,315 There will be time for her, but not now. 783 00:36:23,659 --> 00:36:26,693 The moment we've been planning for is finally here. 784 00:36:26,695 --> 00:36:29,129 My team's in Washington awaiting your orders. 785 00:36:29,131 --> 00:36:32,799 Good. Come. Tomorrow, we change the world. 786 00:36:32,801 --> 00:36:36,236 ♪ ♪ 787 00:36:36,972 --> 00:36:38,505 [DOOR BUZZES OPEN] 788 00:36:38,716 --> 00:36:40,626 We're locking down Union Station tonight. 789 00:36:40,651 --> 00:36:42,720 We'll have agents on site all day tomorrow. 790 00:36:43,187 --> 00:36:45,387 When Tal strikes, we're gonna be ready. 791 00:36:45,389 --> 00:36:46,515 Is that enough? 792 00:36:46,924 --> 00:36:48,017 We'll see. 793 00:36:51,428 --> 00:36:54,431 When I first came here, you said there was no redemption 794 00:36:54,456 --> 00:36:55,774 for someone like me. 795 00:36:56,942 --> 00:36:58,368 Do you still believe that? 796 00:36:59,278 --> 00:37:00,496 Yes. 797 00:37:02,763 --> 00:37:04,530 But I hope I'm wrong. 798 00:37:07,711 --> 00:37:12,291 Tomorrow's attack. Cuba. This is Tal's endgame. 799 00:37:13,042 --> 00:37:15,544 Either he stops us or we stop him. 800 00:37:17,280 --> 00:37:19,399 I need to know you're with me on this. 801 00:37:21,784 --> 00:37:23,236 Absolutely. 802 00:37:25,804 --> 00:37:27,585 There's something I need to do first. 803 00:37:27,610 --> 00:37:32,799 ♪ ♪ 804 00:37:38,150 --> 00:37:39,635 What are you doing here? 805 00:37:40,853 --> 00:37:43,086 I need to see Hannah. 806 00:37:44,198 --> 00:37:47,032 No, no. Look, we talked about this. 807 00:37:47,034 --> 00:37:48,077 Chris... 808 00:37:49,604 --> 00:37:52,114 in all of my years of working intelligence, 809 00:37:52,139 --> 00:37:54,183 I was never able to tell you where I was going 810 00:37:54,183 --> 00:37:55,434 when I was going on a trip. 811 00:37:55,434 --> 00:37:57,901 - I remember. - But you knew me so well. 812 00:37:57,903 --> 00:38:00,231 You knew when I was going somewhere dangerous. 813 00:38:01,040 --> 00:38:03,067 Somewhere I might never come back from. 814 00:38:04,635 --> 00:38:08,470 This is one of those times. I need to see Hannah. 815 00:38:09,674 --> 00:38:11,640 [SIGHS] 816 00:38:13,477 --> 00:38:16,578 [SOMBER MUSIC] 817 00:38:16,580 --> 00:38:23,285 ♪ ♪ 818 00:38:36,667 --> 00:38:43,105 ♪ ♪ 819 00:38:43,799 --> 00:38:47,052 You're here. How? 820 00:38:48,137 --> 00:38:50,681 Your dad asked me exactly the same question. 821 00:38:52,433 --> 00:38:54,059 How long can you stay? 822 00:38:55,635 --> 00:38:57,020 Not long. 823 00:39:05,779 --> 00:39:07,679 Uh, they call it Algebra II 824 00:39:07,681 --> 00:39:10,200 but it's actually much harder than one. 825 00:39:10,617 --> 00:39:13,362 Exponentially, as my teacher would say. 826 00:39:14,388 --> 00:39:16,031 What about your music? 827 00:39:16,690 --> 00:39:20,625 It's going well. I'm doing a theory class now too. 828 00:39:23,589 --> 00:39:26,423 You're really lucky that you found something you love. 829 00:39:26,425 --> 00:39:28,725 You know, you should never stop doing it. 830 00:39:36,268 --> 00:39:37,631 What is it, Mom? 831 00:39:37,656 --> 00:39:39,062 [CHUCKLES] 832 00:39:45,235 --> 00:39:47,277 I made a lot of choices in my life. 833 00:39:47,279 --> 00:39:48,589 [CLEARS THROAT] 834 00:39:50,199 --> 00:39:53,527 And some of them have really hurt you and your dad 835 00:39:53,552 --> 00:39:54,828 and other people. 836 00:39:55,521 --> 00:39:57,831 But I think it's really important... 837 00:39:59,166 --> 00:40:02,127 that I tell you about the best decision I've ever made. 838 00:40:02,361 --> 00:40:03,754 Do you know what it is? 839 00:40:04,696 --> 00:40:05,589 What? 840 00:40:06,832 --> 00:40:07,883 You. 841 00:40:12,004 --> 00:40:13,597 Being your mom. 842 00:40:16,475 --> 00:40:18,575 I've always been a very decisive person, 843 00:40:18,577 --> 00:40:21,430 so I would make a decision and I would never look back. 844 00:40:22,381 --> 00:40:26,438 When... when I was training at the CIA, um... 845 00:40:26,463 --> 00:40:27,584 [CHUCKLES]. 846 00:40:27,778 --> 00:40:29,711 We would do this exercise where we would all have 847 00:40:29,713 --> 00:40:30,912 to jump out of an airplane. 848 00:40:30,914 --> 00:40:32,616 - Really? - Yes. 849 00:40:32,883 --> 00:40:34,216 It's not that bad. 850 00:40:34,662 --> 00:40:36,695 But the instructor, 851 00:40:36,720 --> 00:40:38,555 every time would ask for a volunteer. 852 00:40:38,555 --> 00:40:40,922 And my hand would shoot into the sky 853 00:40:40,924 --> 00:40:42,790 before I was even aware of it. 854 00:40:42,792 --> 00:40:44,245 That sounds right. 855 00:40:44,270 --> 00:40:45,087 But... 856 00:40:46,896 --> 00:40:48,462 [SIGHS] 857 00:40:48,464 --> 00:40:50,231 Later when I found out that I was going to have 858 00:40:50,233 --> 00:40:51,999 a little girl, Hannah... 859 00:40:52,219 --> 00:40:54,019 [CHUCKLES] 860 00:40:54,021 --> 00:40:55,356 I met fear. 861 00:40:55,358 --> 00:40:58,257 ♪ ♪ 862 00:40:58,259 --> 00:40:59,499 [SOBBING] 863 00:40:59,524 --> 00:41:01,326 What kind of mother would I be? 864 00:41:01,603 --> 00:41:03,605 How was I going to protect you? 865 00:41:03,906 --> 00:41:05,405 [SNIFFLES] I had no control. 866 00:41:05,407 --> 00:41:07,025 I was terrified. 867 00:41:07,287 --> 00:41:10,343 ♪ ♪ 868 00:41:10,345 --> 00:41:11,321 You... 869 00:41:13,515 --> 00:41:16,777 Were so eager to take your place in the world 870 00:41:16,802 --> 00:41:19,603 that you were born before the doctor even made it 871 00:41:19,605 --> 00:41:21,056 into the delivery room. 872 00:41:21,056 --> 00:41:22,374 [CHUCKLES] 873 00:41:23,091 --> 00:41:24,868 For 16 years, 874 00:41:25,919 --> 00:41:27,963 you have taught me time and time again, 875 00:41:28,964 --> 00:41:32,634 you will succeed at whatever you put your heart to. 876 00:41:34,636 --> 00:41:36,597 I may not always be there to see it. 877 00:41:37,906 --> 00:41:38,849 But woman... 878 00:41:40,809 --> 00:41:42,099 I feel it. 879 00:41:42,101 --> 00:41:45,712 ♪ ♪ 880 00:41:45,714 --> 00:41:47,399 [SNIFFLES] 881 00:41:47,749 --> 00:41:48,984 Mom. 882 00:41:53,722 --> 00:41:55,157 [SIGHS] 883 00:41:56,074 --> 00:41:57,659 I love you. 884 00:41:58,410 --> 00:41:59,912 I love you too. 885 00:42:00,083 --> 00:42:08,118 ♪ ♪ 886 00:42:19,848 --> 00:42:21,308 You okay? 887 00:42:21,550 --> 00:42:28,522 ♪ ♪ 888 00:42:29,900 --> 00:42:31,652 Let's end this. 62531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.