All language subtitles for holiday.engagement.2011.dvdrip.xvid-wide-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:27,524 --> 00:00:30,132 (Horse racing commentary on radio) 3 00:00:39,287 --> 00:00:42,429 (Joseph) 'What the fuck? ' 4 00:00:44,625 --> 00:00:47,126 Fucking touch it, I'll fucking kill you! 5 00:00:47,127 --> 00:00:49,234 Fucking wankers! 6 00:00:52,467 --> 00:00:55,009 You want it? 7 00:00:55,010 --> 00:00:58,054 Fucking cunts! Fucking money! My fucking money! 8 00:00:58,055 --> 00:01:01,184 (Mumbles) 9 00:01:01,185 --> 00:01:03,166 Fucking cunts! 10 00:01:03,937 --> 00:01:07,439 I'll fucking tear yous apart by your fucking throats! 11 00:01:07,440 --> 00:01:09,023 (Barks and whines) 12 00:01:09,024 --> 00:01:11,461 Cunts! They take your fucking money! 13 00:01:13,529 --> 00:01:15,323 Come on, you! 14 00:01:15,324 --> 00:01:17,031 (Barks) 15 00:01:17,032 --> 00:01:18,785 Shut the fuck up! 16 00:01:18,786 --> 00:01:20,370 (Yelps) 17 00:01:20,371 --> 00:01:23,137 (Whispers) Oh, fuck. 18 00:01:24,875 --> 00:01:27,061 (Breathes heavily) 19 00:03:30,506 --> 00:03:32,773 (Stamps book) 20 00:03:34,344 --> 00:03:37,720 - I've got a present for you. - Oh, yeah? 21 00:03:37,721 --> 00:03:42,366 Home-made. Covert. In fact, I've got it on me just now. 22 00:03:42,894 --> 00:03:44,659 Could be in my shoe. 23 00:03:45,897 --> 00:03:47,787 Might go off at any minute. 24 00:03:48,315 --> 00:03:49,898 Can you hear it? 25 00:03:49,899 --> 00:03:53,694 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 26 00:03:53,695 --> 00:03:58,700 Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick. Boom! 27 00:03:58,701 --> 00:04:03,219 Look, do you want your money, or shall I call the police? 28 00:04:07,253 --> 00:04:08,878 I'm sorry. 29 00:04:08,879 --> 00:04:12,022 You keep coming here, giving me your shit, mate. 30 00:04:13,717 --> 00:04:15,844 No, don't... don't phone the police. 31 00:04:15,845 --> 00:04:17,860 I'm sorry. Just... 32 00:04:18,887 --> 00:04:20,903 Give me the money, please. 33 00:04:22,100 --> 00:04:23,787 (Sighs) 34 00:04:28,982 --> 00:04:32,671 Don't come here again, OK? 35 00:04:39,994 --> 00:04:41,681 OK. 36 00:05:17,074 --> 00:05:19,307 (Boys chatting) 37 00:05:25,541 --> 00:05:28,626 (Boy) Right, I'll tell you what, if you miss this shot, 38 00:05:28,627 --> 00:05:30,463 you've got to suck my dick. 39 00:05:30,464 --> 00:05:33,049 You're going to get my dick, and go... 40 00:05:33,050 --> 00:05:34,634 (Hums) 41 00:05:34,635 --> 00:05:38,345 And I want you humming on my balls. And then I want... 42 00:05:38,346 --> 00:05:40,722 (Boy 2) You can suck this dick, mate. 43 00:05:40,723 --> 00:05:43,060 (Boy) I'll suck your dick! Give it here! 44 00:05:43,061 --> 00:05:45,852 (Boy hums) 45 00:05:45,853 --> 00:05:49,212 Will you shut the fuck up? Shut the fuck up! 46 00:05:51,693 --> 00:05:55,404 - What the fuck are you laughing at? - Nowt, mate. Just a private joke. 47 00:05:55,405 --> 00:05:58,951 Well, do you want to share it? Wanna give me a fucking laugh? 48 00:05:58,952 --> 00:06:01,593 - Not really. - Right, well, fuck up then! 49 00:06:02,497 --> 00:06:05,957 - Doing my fucking head in! - Who the fuck do you think you are? 50 00:06:05,958 --> 00:06:09,521 - (Boy 2) Leave it, Dan. - Watch. Oi, what you staring at? 51 00:06:10,546 --> 00:06:12,840 Hey, what the fuck you staring at? 52 00:06:12,841 --> 00:06:15,803 Want this pool cue wrapped round your fucking head? 53 00:06:15,804 --> 00:06:17,718 Fucking answer me! 54 00:06:17,719 --> 00:06:21,432 Do you want this pool cue wrapped round your fucking head? 55 00:06:21,433 --> 00:06:23,017 - No. - Right, then. 56 00:06:23,018 --> 00:06:26,535 Well, drink your drink, and keep your fucking nose out. Prick! 57 00:06:27,689 --> 00:06:29,330 (Boy 2) Dan, watch it! 58 00:06:33,696 --> 00:06:35,279 (Pants) 59 00:06:35,280 --> 00:06:37,532 - Do you think I'm fucking a poof? - No. 60 00:06:37,533 --> 00:06:39,867 - Do you think I'm a fucking poof? - No. 61 00:06:39,868 --> 00:06:42,996 - Want to suck my cock? - No. We've just come in for a drink. 62 00:06:42,997 --> 00:06:44,789 - You want to suck my cock? - No! 63 00:06:44,790 --> 00:06:47,876 - Suck this! - I don't know why you're doing this! 64 00:06:47,877 --> 00:06:50,062 (Sobs) 65 00:07:26,291 --> 00:07:28,524 (Breathes heavily) 66 00:07:34,758 --> 00:07:37,025 (Shop bell rings) 67 00:07:45,728 --> 00:07:47,335 Hello? 68 00:07:57,741 --> 00:07:59,552 Are you all right in there? 69 00:08:01,204 --> 00:08:03,809 Are you hiding from somebody? 70 00:08:06,874 --> 00:08:08,481 - Can I move this rail? - No! 71 00:08:09,711 --> 00:08:11,317 OK. 72 00:08:16,344 --> 00:08:18,780 I can't just leave you there, though. 73 00:08:26,562 --> 00:08:28,122 What's your name? 74 00:08:31,234 --> 00:08:33,045 Robert De Niro. 75 00:08:35,988 --> 00:08:37,628 Would you like a cup of tea? 76 00:08:39,952 --> 00:08:41,558 Fuck off. 77 00:08:47,250 --> 00:08:50,108 Would you like me to pray for you, Robert? 78 00:09:21,243 --> 00:09:26,039 Father, God, I'm asking you now to touch this man, 79 00:09:26,040 --> 00:09:28,182 and to reach into his heart. 80 00:09:32,213 --> 00:09:34,229 He's in pain, Lord. 81 00:09:35,633 --> 00:09:38,901 I believe you've brought him to me to help him find his way. 82 00:09:39,972 --> 00:09:41,986 He seems lost, Lord. 83 00:09:42,808 --> 00:09:45,540 Give him the strength to find a way. 84 00:09:46,604 --> 00:09:50,149 And let him know that whatever is troubling him, 85 00:09:50,150 --> 00:09:54,443 he can confide in you and ask for your forgiveness. 86 00:09:54,444 --> 00:09:56,677 (Sobs) 87 00:09:57,907 --> 00:09:59,594 OK. 88 00:10:00,410 --> 00:10:02,424 All right. 89 00:10:25,894 --> 00:10:27,910 Do you feel better now? 90 00:10:32,444 --> 00:10:34,128 Bye. 91 00:11:00,137 --> 00:11:03,655 - What you doing out at this time? - Waiting for my mum. 92 00:11:04,559 --> 00:11:06,685 Has she gone out and left you out here? 93 00:11:06,686 --> 00:11:08,748 No. She's in with her boyfriend. 94 00:11:10,857 --> 00:11:12,543 Where's Bluey? 95 00:11:13,819 --> 00:11:15,404 He died, son. 96 00:11:15,405 --> 00:11:17,090 How? 97 00:11:18,156 --> 00:11:19,843 Got run over. 98 00:11:21,411 --> 00:11:22,995 Are you sad? 99 00:11:22,996 --> 00:11:26,103 (Sighs) Yep. 100 00:11:27,333 --> 00:11:29,959 Are you gonna kill the man that did it? 101 00:11:29,960 --> 00:11:33,547 It was a hit-and-run. They never caught the guy. 102 00:11:33,548 --> 00:11:38,657 - It's a shame. I liked that dog. - Yeah, me too. 103 00:11:39,594 --> 00:11:43,488 - Why did he sleep in the shed? - Wife didn't like him in the house. 104 00:11:44,976 --> 00:11:49,521 Your wife's dead. Could've put him in the house. She wouldn't have known. 105 00:11:49,522 --> 00:11:51,129 Old habits. 106 00:11:53,026 --> 00:11:56,544 (Woman) Sam. In. Now! 107 00:11:58,198 --> 00:12:01,180 - Night, son. - Night, Joseph. 108 00:12:03,996 --> 00:12:06,164 All right, fucko! 109 00:12:06,165 --> 00:12:10,044 Hey, he's not gonna bite you. He's just gonna fucking eat you! 110 00:12:10,045 --> 00:12:11,400 (Growls) 111 00:12:13,422 --> 00:12:15,438 What you looking at, you old cunt? 112 00:12:56,383 --> 00:12:58,616 (Grunting) 113 00:14:31,608 --> 00:14:33,190 - Hello. - (Groans) 114 00:14:33,191 --> 00:14:34,878 Sorry. 115 00:14:37,614 --> 00:14:40,506 You're on my shutters. Just I need to open up. 116 00:14:42,076 --> 00:14:43,682 Do you want to come in? 117 00:14:49,126 --> 00:14:50,812 I'll open up. 118 00:14:57,301 --> 00:14:58,908 (Groans) 119 00:15:02,764 --> 00:15:04,530 Here you go. 120 00:15:15,818 --> 00:15:17,925 So, what happened to you? 121 00:15:18,572 --> 00:15:20,338 Fell off my bike. 122 00:15:21,742 --> 00:15:25,932 OK. Well, you look like you need to go to the hospital. 123 00:15:27,248 --> 00:15:30,014 Nah. I'll heal myself. 124 00:15:33,213 --> 00:15:35,398 I prayed for you last night. 125 00:15:36,382 --> 00:15:38,425 Yeah, well, it didn't fucking work. 126 00:15:38,426 --> 00:15:40,302 I think it did. 127 00:15:40,303 --> 00:15:42,535 Don't think he heard you, love. 128 00:15:44,475 --> 00:15:46,080 Why did you come here? 129 00:15:48,437 --> 00:15:50,043 I was just passing. 130 00:15:50,605 --> 00:15:55,318 There must be a reason. Do you want God to forgive you for something? 131 00:15:55,319 --> 00:15:57,551 (Chuckles) 132 00:16:02,076 --> 00:16:05,079 I don't want anything from that fuck. 133 00:16:05,080 --> 00:16:08,096 - God loves you. - Does he now? 134 00:16:08,833 --> 00:16:10,418 You're a child of God. 135 00:16:10,419 --> 00:16:12,934 God ain't my fucking daddy. 136 00:16:14,797 --> 00:16:17,048 My daddy was a cunt, but he knew he was a cunt. 137 00:16:17,049 --> 00:16:19,967 God still thinks he's God. Nobody's told him otherwise. 138 00:16:19,968 --> 00:16:23,282 - Why are you so angry at God? - Why are you so fucking stupid? 139 00:16:24,473 --> 00:16:27,184 I've met people like you all my fucking life. 140 00:16:27,185 --> 00:16:29,478 Goodie goodies. 141 00:16:29,479 --> 00:16:31,814 Make a charity record. 142 00:16:31,815 --> 00:16:35,082 Bake a cake. Save a fucking soul! 143 00:16:36,612 --> 00:16:39,154 You've never eaten shit. 144 00:16:39,155 --> 00:16:42,048 Don't know what it's like out there. You haven't a clue! 145 00:16:45,497 --> 00:16:48,123 - Where do you live? - What? 146 00:16:48,124 --> 00:16:51,607 I asked you where you lived. Simple fucking question. You deaf? 147 00:16:52,878 --> 00:16:54,485 Manors Estate. 148 00:16:56,090 --> 00:16:58,151 Manors fucking Estate! 149 00:17:00,218 --> 00:17:03,012 How is Manors Estate? 150 00:17:03,013 --> 00:17:06,893 How are the five-bedroomed, double-garaged, nicely trimmed lawn, 151 00:17:06,894 --> 00:17:10,937 fondue, coffee-morning fucking lifestyle Manors Estate? 152 00:17:10,938 --> 00:17:13,999 How is it up there? Swimming, is it? 153 00:17:16,027 --> 00:17:18,590 What the fuck are you doing down here, huh? 154 00:17:19,155 --> 00:17:21,823 What are you doing running this shop? 155 00:17:21,824 --> 00:17:24,591 You're a young woman. You have a family? Got kids? 156 00:17:25,746 --> 00:17:27,664 No. We can't have them. 157 00:17:27,665 --> 00:17:29,352 Can't or won't? 158 00:17:35,005 --> 00:17:37,238 This fills a gap, doesn't it? 159 00:17:38,385 --> 00:17:42,887 You reckon you do enough good deeds, God's gonna fix your insides? 160 00:17:42,888 --> 00:17:44,528 Please. 161 00:17:49,396 --> 00:17:51,207 Or is your man a jaffa? 162 00:18:09,916 --> 00:18:11,602 Thanks for the tea. 163 00:18:13,378 --> 00:18:15,234 I'll pray for you. 164 00:18:19,008 --> 00:18:21,240 (Shop bell rings) 165 00:18:34,943 --> 00:18:36,549 (Sniffs) 166 00:18:42,951 --> 00:18:45,467 (Whispers) What the fuck is wrong with you? 167 00:18:48,372 --> 00:18:50,228 I'm a fucking arse. 168 00:18:55,464 --> 00:18:58,132 You're a fucking... 169 00:18:58,133 --> 00:19:00,427 (Barman) You all right, Joseph? 170 00:19:00,428 --> 00:19:02,112 Yeah, I'm all right. 171 00:19:24,161 --> 00:19:26,644 Ready? Woo! 172 00:21:02,387 --> 00:21:04,619 (Door shuts) 173 00:21:04,973 --> 00:21:06,614 (James) Hannah? 174 00:21:09,811 --> 00:21:11,918 Hannah. 175 00:21:13,984 --> 00:21:15,543 Hannah. 176 00:21:17,444 --> 00:21:19,334 Hannah! 177 00:21:20,614 --> 00:21:22,756 Hannah! 178 00:22:37,568 --> 00:22:40,926 - Why didn't you come to bed? - I conked out on the sofa. 179 00:22:43,324 --> 00:22:47,412 - Well, come up now, then. - I'm all cleaned up now. 180 00:22:47,413 --> 00:22:51,875 - Get dirty again. - Don't. I've lots to do before work. 181 00:22:51,876 --> 00:22:53,891 - It's not work. - Don't! 182 00:23:08,100 --> 00:23:10,367 Well, I'll go and have a wank, then. 183 00:23:31,875 --> 00:23:33,562 Hi, Joseph. 184 00:23:36,757 --> 00:23:38,988 (Breathes heavily) 185 00:24:04,576 --> 00:24:06,182 Cheers. 186 00:24:09,663 --> 00:24:12,930 When you were wee, me and your dad used to take you to the... 187 00:24:23,761 --> 00:24:26,097 (Mutters) 188 00:24:26,098 --> 00:24:28,099 What you saying? 189 00:24:28,100 --> 00:24:30,643 I'm fucked. 190 00:24:30,644 --> 00:24:33,536 I've fucked it. 191 00:24:34,650 --> 00:24:36,983 - Marie hates me. - She doesn't hate you. 192 00:24:36,984 --> 00:24:38,819 Aye, she does. She hates me. 193 00:24:38,820 --> 00:24:42,072 She loves you. She loves you, man. We all love you. 194 00:24:42,073 --> 00:24:44,157 I'm going to hell, Joseph. 195 00:24:44,158 --> 00:24:47,142 - No, no, no, no. - I am. 196 00:24:48,832 --> 00:24:52,541 - Done some bad things. - We've all done bad things, mate. 197 00:24:52,542 --> 00:24:55,168 Aye. Aye, but... 198 00:24:55,169 --> 00:24:57,402 (Sighs) 199 00:25:55,734 --> 00:25:57,874 - Do you want a hand? - No, it's OK. 200 00:26:16,086 --> 00:26:18,671 Listen, sweetheart, I came to say... 201 00:26:18,672 --> 00:26:20,358 My name is Hannah. 202 00:26:23,094 --> 00:26:25,763 I wanted to say that I'm sorry for yesterday. 203 00:26:25,764 --> 00:26:28,099 Some of the things I said. It got personal. 204 00:26:28,100 --> 00:26:30,161 Shall we just get out of this place? 205 00:27:00,051 --> 00:27:02,927 So, is that not against your religion? 206 00:27:02,928 --> 00:27:06,285 - The lager thing? - Supposedly. 207 00:27:07,808 --> 00:27:09,697 I won't tell the big man. 208 00:27:11,894 --> 00:27:13,909 So this is your world. 209 00:27:15,481 --> 00:27:17,463 Pretty much. 210 00:27:17,985 --> 00:27:20,278 What about your family? 211 00:27:20,279 --> 00:27:24,514 - Not got any. - There must be somebody. 212 00:27:25,284 --> 00:27:29,079 Nope. Best friend's dying of cancer. 213 00:27:29,080 --> 00:27:31,289 I killed my dog. So I'm fucked. 214 00:27:31,290 --> 00:27:33,416 You killed your dog? 215 00:27:33,417 --> 00:27:36,730 Kicked his ribs in. My buddy. 216 00:27:37,714 --> 00:27:39,274 Why kick your buddy? 217 00:27:40,009 --> 00:27:43,945 Some cunt annoyed me in the bookies. Came out, took it out on him. 218 00:27:45,178 --> 00:27:46,865 My Bluey. 219 00:27:51,437 --> 00:27:54,521 Joseph, what's the story in Balamory? 220 00:27:54,522 --> 00:27:56,129 All right, Tommy. 221 00:27:58,275 --> 00:28:02,946 Listen, I heard what you done to those Pakis. 222 00:28:02,947 --> 00:28:04,804 And what they done to you. 223 00:28:05,408 --> 00:28:07,951 We are, as we speak, getting a mob together 224 00:28:07,952 --> 00:28:09,912 to ku-klux-klan the bastards. 225 00:28:09,913 --> 00:28:11,956 I fight my own battles, Tommy. 226 00:28:11,957 --> 00:28:16,461 It's not just you they've offended. They have also offended me. 227 00:28:16,462 --> 00:28:21,091 The way they fucking leer at you. I've got a pig's head. 228 00:28:21,092 --> 00:28:24,844 - I'm gonna post it to the bastards. - Fucking leave it. Let it go. 229 00:28:24,845 --> 00:28:27,638 No, them pack animals, they stick together. 230 00:28:27,639 --> 00:28:31,352 And us Celts, we've got to stick together too, yeah? 231 00:28:31,353 --> 00:28:34,563 If a baby was on fire, they wouldn't piss on it. 232 00:28:34,564 --> 00:28:36,441 A white baby, that is. 233 00:28:36,442 --> 00:28:39,151 And yet, correct me if I'm wrong, 234 00:28:39,152 --> 00:28:41,945 but we're doing all this for their fucking kids 235 00:28:41,946 --> 00:28:45,075 with their tsunamis, monsoons and what have you, 236 00:28:45,076 --> 00:28:46,951 natural fucking disasters! 237 00:28:46,952 --> 00:28:48,966 Am I right, or am I right, huh? 238 00:28:50,038 --> 00:28:52,707 - You going to the bookies later? - Aye. 239 00:28:52,708 --> 00:28:55,064 - Yeah? - An accumulator. 240 00:28:56,836 --> 00:28:59,443 If they all come in, I'm gonna be a very rich man! 241 00:29:00,256 --> 00:29:02,674 Gonna buy myself a zoo. 242 00:29:02,675 --> 00:29:06,263 That's my fucking thing. I love fucking animals, yeah? 243 00:29:06,264 --> 00:29:09,475 I'd fill the place with exotic creatures, yeah? 244 00:29:09,476 --> 00:29:11,768 Like off the Blue Planet. 245 00:29:11,769 --> 00:29:14,730 Not your fucking run-of-the-mill common or garden, 246 00:29:14,731 --> 00:29:16,525 or fucking diddly fucking zoo. 247 00:29:16,526 --> 00:29:22,278 No way. There'd be a lion, a tiger and a pink panther. 248 00:29:22,279 --> 00:29:23,863 (Laughter) 249 00:29:23,864 --> 00:29:27,257 He knows! A pink fucking panther! 250 00:29:27,953 --> 00:29:29,495 (Sniffs) 251 00:29:29,496 --> 00:29:31,496 - Can I buy yous a drink? - No. 252 00:29:31,497 --> 00:29:35,014 - An advance on me future fortune. - No, we'll finish this and go. 253 00:29:44,010 --> 00:29:46,276 Sorry. Did he offend you? 254 00:29:46,847 --> 00:29:48,953 You offended me more. 255 00:29:52,061 --> 00:29:53,979 I've got to go. 256 00:29:53,980 --> 00:29:56,086 Would you do me a favour? 257 00:29:57,899 --> 00:30:02,156 (Hannah) I pray, Father, God, that you take this man's soul into your hands, 258 00:30:02,157 --> 00:30:04,091 and be at his side. 259 00:30:05,659 --> 00:30:09,495 Be his guide, Lord. Embrace him with your love. 260 00:30:09,496 --> 00:30:13,013 Take away his fear of the unknown, Lord, and embrace him. 261 00:30:14,833 --> 00:30:18,129 Let him know he need not fear anything, Lord. 262 00:30:18,130 --> 00:30:22,133 Life is just a part of existence and death is eternal. 263 00:30:22,134 --> 00:30:27,305 Lord, I ask in your wisdom, if you see fit to intervene, 264 00:30:27,306 --> 00:30:31,393 then help this man on the road to recovery, Lord. 265 00:30:31,394 --> 00:30:34,813 (Voice fades) Lord, we know you see the bigger picture. 266 00:30:34,814 --> 00:30:40,003 If, Lord, you think it's his time, then we just ask you to embrace him. 267 00:30:41,111 --> 00:30:44,048 Welcome him with love... 268 00:31:07,931 --> 00:31:09,538 (Door slams shut) 269 00:31:13,561 --> 00:31:15,397 - Hey there! - Hi. What you doing? 270 00:31:15,398 --> 00:31:18,774 Getting a drink and thinking about getting something to eat. 271 00:31:18,775 --> 00:31:20,609 - Have you eaten? - Yeah. 272 00:31:20,610 --> 00:31:22,547 OK. I'll get something light... 273 00:31:23,531 --> 00:31:25,763 I came by your shop today. 274 00:31:27,452 --> 00:31:29,118 And you wasn't there. 275 00:31:29,119 --> 00:31:33,137 No. My friend's husband's dying, so she asked me to pray for him. 276 00:31:35,042 --> 00:31:36,709 Couldn't you pray in the shop? 277 00:31:36,710 --> 00:31:39,879 Yeah, but he's only got a couple of days, and she was upset, 278 00:31:39,880 --> 00:31:42,317 so she wanted me to be in the room with him. 279 00:31:46,011 --> 00:31:48,640 You were spotted with a man. 280 00:31:48,641 --> 00:31:51,122 What? That's rubbish! Who'd make up that? 281 00:31:53,645 --> 00:31:57,162 - Family fortunes. - What? 282 00:31:59,652 --> 00:32:02,167 The wheel of fortunes. 283 00:32:03,614 --> 00:32:05,219 Are you on something? 284 00:32:09,370 --> 00:32:13,227 - You don't dance with me any more. - You should take me out, then. 285 00:32:15,459 --> 00:32:17,145 You don't fuck me any more. 286 00:32:17,628 --> 00:32:19,269 James. 287 00:32:20,590 --> 00:32:22,447 Do I smell like a dead animal? 288 00:32:23,593 --> 00:32:25,302 What? 289 00:32:25,303 --> 00:32:27,569 You fuck like a dead animal. 290 00:32:28,681 --> 00:32:30,787 What do you want me to say to that? 291 00:32:40,320 --> 00:32:42,209 (Banging) 292 00:32:47,492 --> 00:32:49,554 Joseph, what you doing, man? 293 00:32:50,246 --> 00:32:52,226 Knocking down the shed. 294 00:32:53,332 --> 00:32:55,893 - Why, son? - It reminds me of Bluey. 295 00:32:57,503 --> 00:33:01,298 - That's a nice thing, man. - It's all the bad things, son. 296 00:33:01,299 --> 00:33:05,363 All the stuff that's gonna rot in my fucking head! 297 00:33:08,848 --> 00:33:10,974 (Man) Oi, fuckhead. 298 00:33:10,975 --> 00:33:13,492 Do you want to keep the fucking noise down? 299 00:33:18,359 --> 00:33:21,250 Fucko, I'll stick that thing up your fucking arse! 300 00:33:23,154 --> 00:33:25,169 Right, you fucker! 301 00:33:33,499 --> 00:33:35,435 Oi, silly cunt! 302 00:33:38,796 --> 00:33:41,404 Samuel, get away from there! 303 00:33:42,217 --> 00:33:44,761 Can you not fucking hear me, hey? 304 00:33:44,762 --> 00:33:46,679 I told you to stop making a racket! 305 00:33:46,680 --> 00:33:49,195 Banging that shed like Captain fucking Caveman! 306 00:33:50,808 --> 00:33:55,270 Man, do that once more, and I swear I'll let this fucker off the leash! 307 00:33:55,271 --> 00:33:57,662 It'll rip your fucking throat out! 308 00:34:04,614 --> 00:34:06,881 (Dog barks) 309 00:34:13,748 --> 00:34:16,250 - He's a beautiful dog. - Aye. 310 00:34:16,251 --> 00:34:19,565 You won't be saying that when he's hanging off your fucking face! 311 00:34:21,423 --> 00:34:23,049 It's not your fault, buddy. 312 00:34:23,050 --> 00:34:26,469 (Growls and barks) 313 00:34:26,470 --> 00:34:28,485 It's not your fault. 314 00:34:37,858 --> 00:34:39,497 There's a good boy! 315 00:34:42,737 --> 00:34:44,970 You fucking pussy! 316 00:34:46,200 --> 00:34:48,492 Sam, I've told you! 317 00:34:48,493 --> 00:34:51,162 You, stay away from that weird bastard! 318 00:34:51,163 --> 00:34:52,748 I fucking told you! 319 00:34:52,749 --> 00:34:56,731 - Get in there. - (Woman) Hurry up. 320 00:34:58,295 --> 00:34:59,902 Get in! 321 00:35:03,050 --> 00:35:06,844 There's these fresh lovely flowers that they planted in the park. 322 00:35:06,845 --> 00:35:09,532 Some sort of mural they were making. 323 00:35:10,015 --> 00:35:13,643 Welcome to Buckingham. Fuckingham! 324 00:35:13,644 --> 00:35:15,226 (Laughs) 325 00:35:15,227 --> 00:35:19,441 Welcome to Fuckingham Palace. It was for the Queen's visit, yeah? 326 00:35:19,442 --> 00:35:21,985 The thing is, Joseph, 327 00:35:21,986 --> 00:35:25,654 they stopped the fucking buses on account of that cow. 328 00:35:25,655 --> 00:35:30,328 That's my mode of transportation. My A to fucking B. 329 00:35:30,329 --> 00:35:33,205 I missed Superman because of her. 330 00:35:33,206 --> 00:35:36,792 My little boy is crying his eyes out. I promised him the Man of Steel. 331 00:35:36,793 --> 00:35:40,338 He says to me, "Fuck the Queen. I want to see Superman. 332 00:35:40,339 --> 00:35:42,800 "I want to see the Man of Steel". 333 00:35:42,801 --> 00:35:46,510 "Fuck the Queen," says he. My own boy. Paddy. 334 00:35:46,511 --> 00:35:48,054 (Laughs) 335 00:35:48,055 --> 00:35:50,347 Fuck the Queen! I nearly would at this stage. 336 00:35:50,348 --> 00:35:53,537 Jesus Christ! It's an awful state of affairs. 337 00:35:55,396 --> 00:35:57,002 It's dog all together. 338 00:35:58,482 --> 00:36:00,042 It's dog. 339 00:36:06,407 --> 00:36:08,797 - Good night! - Bye, mate. 340 00:36:12,872 --> 00:36:15,639 Don't say good night to me whatever you do. 341 00:36:17,086 --> 00:36:19,066 Freedom! 342 00:36:22,340 --> 00:36:26,030 (Tommy) Good night, Joseph, you fucking bastard. 343 00:36:28,222 --> 00:36:30,077 (Laughter) 344 00:36:37,232 --> 00:36:40,232 (Shouts) Oi, you cunts! I'm here! 345 00:36:40,233 --> 00:36:42,466 (Mutters) 346 00:37:56,144 --> 00:37:57,771 What happened to you? 347 00:37:57,772 --> 00:38:01,165 I fell over. I forgot to put the mat down in the bath. 348 00:38:06,281 --> 00:38:08,514 Sorry. Did you want to say something? 349 00:38:09,494 --> 00:38:13,012 - I thought I might say something. - What? 350 00:38:14,665 --> 00:38:16,208 Doesn't matter. 351 00:38:16,209 --> 00:38:19,585 What, you haven't come to rage at me? Swear at me? Depress me? 352 00:38:19,586 --> 00:38:22,839 Question my beliefs? Make assumptions about my cosy life? 353 00:38:22,840 --> 00:38:27,325 - No. - Well, that's kind of you. Bye. 354 00:38:47,365 --> 00:38:49,597 (Sobs) 355 00:39:07,721 --> 00:39:10,430 (Shop bell rings) 356 00:39:10,431 --> 00:39:12,413 - (Woman) Morning! - Hi! 357 00:39:18,523 --> 00:39:20,108 Hey! Hello! 358 00:39:20,109 --> 00:39:22,609 Oh, Hannah love, what happened to you? 359 00:39:22,610 --> 00:39:24,361 I slipped over in the bath. 360 00:39:24,362 --> 00:39:26,280 Oh, silly you! It looks sore. 361 00:39:26,281 --> 00:39:28,867 It is. It is sore. But it looks worse than it is. 362 00:39:28,868 --> 00:39:32,286 - You need a bath mat, love. - Good idea! 363 00:39:32,287 --> 00:39:36,040 - Adults in here. Kids in here. - Brilliant. Thank you so much. 364 00:39:36,041 --> 00:39:38,710 - You take care. - Yes, I will. I promise. 365 00:39:38,711 --> 00:39:40,627 - See you soon. - Lovely to see you. 366 00:39:40,628 --> 00:39:42,894 - Bye. - Bye-bye. 367 00:39:58,565 --> 00:40:00,797 (Knocks on door) 368 00:40:10,577 --> 00:40:12,308 He's gone, Joseph. 369 00:40:24,134 --> 00:40:26,364 (Banging) 370 00:40:40,107 --> 00:40:41,714 Joseph! 371 00:40:43,403 --> 00:40:46,030 Please, Joseph! He'll get the dog on you! 372 00:40:46,031 --> 00:40:49,469 Joseph! He'll get the dog on you, man! 373 00:40:50,493 --> 00:40:52,100 Please! 374 00:40:53,497 --> 00:40:57,311 Look, I know you're sad, but, please! He'll kill us both! 375 00:42:05,695 --> 00:42:09,465 I'm sorry. I'm sorry, Hannah. 376 00:42:12,454 --> 00:42:14,889 I don't know what happened to me. 377 00:42:18,417 --> 00:42:20,604 I don't know what's wrong with me. 378 00:42:22,423 --> 00:42:24,482 I'm ill, Hannah. 379 00:42:28,220 --> 00:42:29,803 I don't deserve you. 380 00:42:29,804 --> 00:42:33,850 It's OK. It's OK. I'm here for you. I forgive you. 381 00:42:33,851 --> 00:42:37,519 I pray to God, but he doesn't hear me. 382 00:42:37,520 --> 00:42:41,776 - It's OK. - And I can't take it any more. 383 00:42:41,777 --> 00:42:44,277 It's OK. I'm here for you. 384 00:42:44,278 --> 00:42:47,322 (Sobs) 385 00:42:47,323 --> 00:42:51,619 I'll keep praying... Hannah. 386 00:42:51,620 --> 00:42:56,121 I'll just keep praying... because it's not the real me. 387 00:42:56,122 --> 00:42:59,710 - It's not. It's not the real you. - Do you remember the real me? 388 00:42:59,711 --> 00:43:03,130 Yeah, I remember the real you. It's OK. I pray for you. 389 00:43:03,131 --> 00:43:05,897 - I'll pray for you, James. - You'll pray for me? 390 00:43:07,385 --> 00:43:10,010 I don't deserve you. 391 00:43:10,011 --> 00:43:14,557 - And I do love you so much. - It's OK. I'm here for you. It's OK. 392 00:43:14,558 --> 00:43:16,936 - I don't deserve you. - It's OK. 393 00:43:16,937 --> 00:43:19,123 (Continues to sob) 394 00:43:22,734 --> 00:43:25,717 - I love you so much. - I love you too. 395 00:43:28,865 --> 00:43:30,631 I love you. 396 00:43:32,162 --> 00:43:33,892 I love you. 397 00:43:37,333 --> 00:43:39,143 It's OK. 398 00:43:47,928 --> 00:43:49,486 (Shop bell rings) 399 00:43:59,356 --> 00:44:01,166 My friend died yesterday. 400 00:44:02,275 --> 00:44:04,508 Oh, I'm sorry. 401 00:44:07,281 --> 00:44:11,343 - I miss the cunt. - I'm sure he misses you too. 402 00:44:15,414 --> 00:44:17,054 Who hit you? 403 00:44:19,377 --> 00:44:21,188 I had a fall. 404 00:44:27,927 --> 00:44:30,193 Anyway, I need a suit for the funeral. 405 00:44:31,264 --> 00:44:34,558 Wondered if you had something that might fit. 406 00:44:34,559 --> 00:44:37,451 Yeah, we've got a couple of suits you can give a go. 407 00:44:45,403 --> 00:44:48,405 - What do you think? - It looks very smart. 408 00:44:48,406 --> 00:44:50,241 Aye? 409 00:44:50,242 --> 00:44:52,724 Trousers are a bit big, but fuck it. 410 00:44:53,995 --> 00:44:55,932 - Can I use your mirror? - Yeah. 411 00:44:59,709 --> 00:45:04,338 Oh, aye? Still a handsome bastard. 412 00:45:04,339 --> 00:45:06,632 You are. This will finish it off nicely... 413 00:45:06,633 --> 00:45:08,444 - Hey. - Sorry. 414 00:45:11,180 --> 00:45:14,643 No, I'm... I'm sorry. Go ahead. 415 00:45:14,644 --> 00:45:16,954 - Go ahead, go ahead. - Right. 416 00:45:34,121 --> 00:45:35,762 (Shop bell rings) 417 00:45:40,335 --> 00:45:41,975 Hey! 418 00:45:44,506 --> 00:45:46,216 Hi, Hannah. 419 00:45:46,217 --> 00:45:47,758 Hey. 420 00:45:47,759 --> 00:45:50,135 - How's your day? - Yeah, good. 421 00:45:50,136 --> 00:45:53,847 This is Joseph. His friend's died. I'm helping him to get a suit. 422 00:45:53,848 --> 00:45:55,490 Sorry to hear that. 423 00:45:57,937 --> 00:46:00,168 Yeah, when was the funeral, Joseph? 424 00:46:00,982 --> 00:46:03,999 - Wednesday, I think. - Well, you'd better make sure. 425 00:46:05,487 --> 00:46:08,504 Don't want to turn up on the wrong day! 426 00:46:16,874 --> 00:46:19,390 - I'll change in there, eh? - Yeah. Great. 427 00:46:22,003 --> 00:46:25,191 Hey, how was your morning? What? 428 00:46:28,594 --> 00:46:31,234 - I saw you. - You saw me what? 429 00:46:33,639 --> 00:46:36,475 - What does that mean? - I'll talk to you later. 430 00:46:36,476 --> 00:46:38,604 (Whispers) You fucking slag! 431 00:46:38,605 --> 00:46:42,246 I haven't done anything. It's not like that. 432 00:46:47,529 --> 00:46:49,340 (Sighs) 433 00:46:52,033 --> 00:46:53,594 You OK? 434 00:46:54,453 --> 00:46:56,890 Yeah. Sorry. Could you leave, please? 435 00:47:16,226 --> 00:47:18,460 (Wails) 436 00:47:21,649 --> 00:47:25,290 What are you fucking looking at? Fuck you! 437 00:47:32,826 --> 00:47:34,716 (Music plays in bar) 438 00:47:44,172 --> 00:47:45,671 (Ringtone) 439 00:47:45,672 --> 00:47:48,842 'Hello. Neither I nor James can come to the phone right now. 440 00:47:48,843 --> 00:47:50,469 'Please leave a message'. 441 00:47:50,470 --> 00:47:55,392 James, I didn't do anything. Please pick up the phone. 442 00:47:55,393 --> 00:47:57,406 Can I get a gin and tonic, please? 443 00:48:05,820 --> 00:48:07,111 'Hello. Neither I nor James... ' 444 00:48:07,112 --> 00:48:11,074 James, it's Hannah. Please listen. I didn't do anything wrong. 445 00:48:11,075 --> 00:48:12,761 It's not what you think. 446 00:48:25,464 --> 00:48:28,800 James, it's Hannah. Please pick up the phone. 447 00:48:28,801 --> 00:48:33,411 I want to explain to you. Please pick up the phone! 448 00:48:34,265 --> 00:48:35,808 Pick up the phone. 449 00:48:35,809 --> 00:48:38,436 (James) 'Hello? Hello? ' 450 00:48:38,437 --> 00:48:40,813 Please don't hurt me any more, James. 451 00:48:40,814 --> 00:48:43,580 'Where are you? Hannah? ' 452 00:48:44,276 --> 00:48:46,486 I don't want you to hurt me any more. 453 00:48:46,487 --> 00:48:50,800 'Are you drunk? Where are you? Tell me where you are'. 454 00:48:51,826 --> 00:48:54,369 Don't hurt me any more. 455 00:48:54,370 --> 00:48:57,807 'Hannah? Hannah? ' 456 00:49:01,334 --> 00:49:03,712 - Hello? - 'You with my wife? Where are you? ' 457 00:49:03,713 --> 00:49:08,259 We're just at the... We're just at the Exchange now. 458 00:49:08,260 --> 00:49:09,845 Yeah. She's on the floor. 459 00:49:09,846 --> 00:49:13,657 Come on. You'll get piles sitting there! 460 00:49:15,350 --> 00:49:17,115 - That's it. - Come on. 461 00:49:19,480 --> 00:49:21,040 There we are. 462 00:49:27,195 --> 00:49:31,054 - Hey, that looks posh. - Do you think he'll give us a lift? 463 00:49:32,742 --> 00:49:35,620 - He's here now. - You go home. 464 00:49:35,621 --> 00:49:37,789 You'll be home soon. 465 00:49:37,790 --> 00:49:41,376 You'll be home soon. Hi! 466 00:49:41,377 --> 00:49:42,961 - Thank you. - Hiya. 467 00:49:42,962 --> 00:49:46,048 - She's good. - Bye, love. 468 00:49:46,049 --> 00:49:48,531 - See ya. - It's OK. All right. 469 00:49:56,184 --> 00:49:58,040 Watch your head. 470 00:50:43,191 --> 00:50:46,708 I'm going to stick you! You fucking slag! 471 00:50:48,529 --> 00:50:50,364 What's so funny? 472 00:50:50,365 --> 00:50:53,177 - You been out selling your fanny? - Yeah. 473 00:50:55,246 --> 00:50:58,388 - What? - Yeah, I've been selling my fanny. 474 00:50:59,165 --> 00:51:03,377 I need all the men I can fuck, because you're a useless bastard. 475 00:51:03,378 --> 00:51:05,964 And I can't stand the sight of you any more. 476 00:51:05,965 --> 00:51:08,008 You're a little fucking coward! 477 00:51:08,009 --> 00:51:10,719 Pretends he believes in God and is ill in the head. 478 00:51:10,720 --> 00:51:14,263 You're an evil little boy with an evil little cock. Go on! Hit me! 479 00:51:14,264 --> 00:51:17,349 Go on! Right on the chin! Bruise me up some more! 480 00:51:17,350 --> 00:51:19,728 Bruise my whole fucking head! Come on! 481 00:51:19,729 --> 00:51:22,772 Want to smell my fanny? You normally do, don't you? 482 00:51:22,773 --> 00:51:27,794 I fucking hate you! Get off me! I fucking hate you! 483 00:51:29,031 --> 00:51:30,655 Hate you! 484 00:51:30,656 --> 00:51:32,843 (Pants) 485 00:51:49,009 --> 00:51:51,197 (Laughs hysterically) 486 00:52:18,498 --> 00:52:22,460 Evil little cock, huh? Evil little cock, hey? 487 00:52:22,461 --> 00:52:27,381 How about I just slice your tits off and stick them on the wall, hey? 488 00:52:27,382 --> 00:52:31,636 I gave you a chance, Hannah. I gave you a fucking chance! 489 00:52:31,637 --> 00:52:34,699 I gave you a chance and you fucked it up! 490 00:52:38,601 --> 00:52:40,834 (James pants heavily) 491 00:52:44,192 --> 00:52:48,334 Do you want some little cock, hey? Do you want some fucking cock? 492 00:52:55,203 --> 00:52:57,434 (Grunts) 493 00:53:02,458 --> 00:53:04,692 (Continues to grunt) 494 00:53:12,429 --> 00:53:13,990 (Screams) 495 00:54:10,155 --> 00:54:13,992 - Can I help you, love? - Yeah, I'm looking for Joseph. 496 00:54:13,993 --> 00:54:15,577 Joseph? 497 00:54:15,578 --> 00:54:18,515 Yes, I came here with him to pray for your father. 498 00:54:21,834 --> 00:54:24,020 Erm... come in. 499 00:54:30,510 --> 00:54:32,322 Where is he now? 500 00:54:32,805 --> 00:54:34,362 (Hannah) I've left him. 501 00:54:37,934 --> 00:54:41,668 You have any family or friends or someone you can go to? 502 00:54:43,023 --> 00:54:44,833 They won't believe me. 503 00:54:46,275 --> 00:54:48,336 They think he's perfect. 504 00:54:49,946 --> 00:54:54,010 I'd say there was enough evidence on your face to suggest otherwise. 505 00:54:57,328 --> 00:54:59,390 I don't have anybody. 506 00:55:11,052 --> 00:55:12,692 Marie... 507 00:55:14,221 --> 00:55:16,236 (Whispers) What do I do with her? 508 00:55:22,355 --> 00:55:24,496 Does it bring back memories, Joseph? 509 00:55:46,588 --> 00:55:49,758 - All right, Sam? - Where have you been, man? 510 00:55:49,759 --> 00:55:51,593 I've been around, son. 511 00:55:51,594 --> 00:55:53,405 Is this your girlfriend? 512 00:55:54,930 --> 00:55:58,517 - This is Hannah. - Whoa! What happened to you, girl? 513 00:55:58,518 --> 00:56:00,533 Would you believe, she fell off a bus. 514 00:56:01,313 --> 00:56:04,231 - What? From top? - Aye. 515 00:56:04,232 --> 00:56:07,108 Oh, that's bad luck. 516 00:56:07,109 --> 00:56:08,944 I hope she's all right. 517 00:56:08,945 --> 00:56:12,428 - See ya. - See ya, fella. 518 00:56:17,330 --> 00:56:18,935 Come on through. 519 00:56:28,799 --> 00:56:30,441 Grab a seat. 520 00:56:36,139 --> 00:56:37,951 Can I get you something? 521 00:56:38,975 --> 00:56:41,811 - Do you have any aspirin? - Yeah. 522 00:56:41,812 --> 00:56:45,356 I can get you something stronger, but it might knock you out. 523 00:56:45,357 --> 00:56:46,942 Aspirin would be great. 524 00:56:46,943 --> 00:56:49,152 - Want a tea? - Yes, please. 525 00:56:49,153 --> 00:56:51,341 - What do you take? - Just milk. 526 00:57:09,591 --> 00:57:12,107 - Just milk, yeah? - Yes, please. 527 00:57:26,526 --> 00:57:29,318 Who's the woman in the picture there? 528 00:57:29,319 --> 00:57:33,508 - That's the wife. - She's got a lovely face. 529 00:57:35,201 --> 00:57:37,011 Yeah. She did have. 530 00:57:38,245 --> 00:57:40,011 She was a good woman. 531 00:57:40,498 --> 00:57:42,876 She's dead, is she? 532 00:57:42,877 --> 00:57:44,516 Five years now. 533 00:57:46,546 --> 00:57:49,132 How did she die? If it's all right to ask. 534 00:57:49,133 --> 00:57:50,884 Sorry, I'm prying. 535 00:57:50,885 --> 00:57:53,053 Heart attack. 536 00:57:53,054 --> 00:57:55,033 She was diabetic. 537 00:57:57,432 --> 00:57:59,892 She was always a big girl, 538 00:57:59,893 --> 00:58:03,207 but she would not stop eating the shit that was killing her. 539 00:58:05,233 --> 00:58:07,151 In the end, they cut off her legs. 540 00:58:07,152 --> 00:58:10,213 She was fucking blind. She was just a carcass. 541 00:58:12,615 --> 00:58:15,052 (Dogs barking outside) 542 00:58:17,162 --> 00:58:18,892 The Tyrannosaur. 543 00:58:20,831 --> 00:58:22,832 Sorry. What did you say? 544 00:58:22,833 --> 00:58:25,294 Fucking dogs are driving me fucking nuts! 545 00:58:25,295 --> 00:58:28,589 Can you hear that barking? It's fucking killing me! 546 00:58:28,590 --> 00:58:30,320 What are you doing? 547 00:58:41,019 --> 00:58:43,251 (Heavy footsteps thud above) 548 00:59:46,504 --> 00:59:48,110 (Hannah) Oh, sorry! 549 01:00:14,407 --> 01:00:16,094 Morning. 550 01:00:17,534 --> 01:00:21,019 - You can't stay here. - OK. 551 01:00:22,750 --> 01:00:26,564 I can't cope. Can't cope with someone in the house. 552 01:00:28,172 --> 01:00:32,760 You brought your shite to my door and I don't want it. I'm no Samaritan. 553 01:00:32,761 --> 01:00:34,386 Right. 554 01:00:34,387 --> 01:00:36,221 It's nothing personal. 555 01:00:36,222 --> 01:00:39,683 I'm trying to turn my life around and you're fucking it up. 556 01:00:39,684 --> 01:00:43,312 Now, if you want help to go and get some gear, then I'll help you. 557 01:00:43,313 --> 01:00:45,981 But if your old man's gonna keep bartering the fuck out of you, 558 01:00:45,982 --> 01:00:48,566 go to family or friends or your Christian buddies. 559 01:00:48,567 --> 01:00:52,572 - You've no business with me. - I understand. 560 01:00:52,573 --> 01:00:55,450 I'll take you home and I'll help you get some gear. 561 01:00:55,451 --> 01:00:57,716 After that, we're done. 562 01:00:58,412 --> 01:00:59,971 Yeah. 563 01:01:22,354 --> 01:01:23,959 Is it this one? 564 01:01:26,733 --> 01:01:29,248 - Right, come on. - Erm... 565 01:01:31,654 --> 01:01:34,156 - Hannah, come on. - I'm not ready. 566 01:01:34,157 --> 01:01:35,991 - I'm not ready. - It's OK. 567 01:01:35,992 --> 01:01:38,494 - Look, I'll go in. I'll sort it. - No, I can't! 568 01:01:38,495 --> 01:01:40,622 - Hannah, I'll sort it. - No. 569 01:01:40,623 --> 01:01:43,183 - Come on. Hannah! - No! 570 01:01:51,759 --> 01:01:53,444 Hannah! 571 01:02:20,581 --> 01:02:22,665 - How's it going? - How did you get on? 572 01:02:22,666 --> 01:02:25,750 - I think I did OK, Captain. - Superb. 573 01:02:25,751 --> 01:02:27,377 How much do I owe you? 574 01:02:27,378 --> 01:02:30,089 Do I look like the Chancellor of the fucking Exchequer? 575 01:02:30,090 --> 01:02:33,177 There's no fucking way! I help my buddy, yeah? 576 01:02:33,178 --> 01:02:35,346 And the lady? Damsel in distress. 577 01:02:35,347 --> 01:02:38,328 OK, you're a good man. You're a good man. I'll see you. 578 01:02:39,557 --> 01:02:41,350 OK, what we got? 579 01:02:41,351 --> 01:02:43,353 - Shirt. - Great. 580 01:02:43,354 --> 01:02:45,189 - Thank you. - It's all right. 581 01:02:45,190 --> 01:02:46,981 These are all clean. 582 01:02:46,982 --> 01:02:51,360 Yeah. Jeans. Your size? 583 01:02:51,361 --> 01:02:52,945 - Hm. - OK. Good. 584 01:02:52,946 --> 01:02:55,239 I could have bought them myself. I have some money. 585 01:02:55,240 --> 01:02:57,366 No, it's fine. It's fine, it's fine. 586 01:02:57,367 --> 01:02:59,509 Here. Summery, eh? 587 01:03:03,416 --> 01:03:05,585 Hair. Is that hair? 588 01:03:05,586 --> 01:03:07,462 - Hair bands. - Hair bands. 589 01:03:07,463 --> 01:03:10,275 - I don't really have hair. - OK. What else we got? 590 01:03:11,550 --> 01:03:14,802 Ah, he's a fucking wank... Sorry. It's Tommy. 591 01:03:14,803 --> 01:03:17,364 His idea of a joke. Sorry, sorry. 592 01:03:20,559 --> 01:03:22,244 Ah, fuck. 593 01:03:24,146 --> 01:03:25,833 You all right? 594 01:03:29,110 --> 01:03:31,874 I've got to go to my friend's funeral tomorrow. 595 01:03:36,660 --> 01:03:38,140 Thank you. 596 01:03:38,661 --> 01:03:40,551 (Sound muted) 597 01:04:10,236 --> 01:04:13,047 What you doing stood way over here? 598 01:04:15,198 --> 01:04:17,180 Thought I'd stay out the way. 599 01:04:18,160 --> 01:04:20,926 A pity you couldn't have done that a few years ago. 600 01:04:28,045 --> 01:04:30,923 It's not your fault, Joseph. 601 01:04:30,924 --> 01:04:35,568 Dad had a mind of his own, you know. You just didn't fucking help matters. 602 01:04:38,889 --> 01:04:40,996 Will you come for a drink with me? 603 01:04:42,310 --> 01:04:45,061 - No. - Yes, you fucking will. 604 01:04:45,062 --> 01:04:47,189 (Tommy) � Easy and free 605 01:04:47,190 --> 01:04:50,943 � When you're drinking with me 606 01:04:50,944 --> 01:04:56,240 � I'm a man you don't meet every day 607 01:04:56,241 --> 01:04:59,703 � So I took out my dog 608 01:04:59,704 --> 01:05:02,498 � And him I did shoot 609 01:05:02,499 --> 01:05:07,251 � Down in the County Kildare 610 01:05:07,252 --> 01:05:10,839 � So be easy and free 611 01:05:10,840 --> 01:05:13,403 � When you're drinking with me 612 01:05:14,094 --> 01:05:19,055 � I'm a man you don't meet every day � 613 01:05:19,056 --> 01:05:21,244 (Applause) 614 01:05:24,313 --> 01:05:28,732 Well, we don't want to sit around going boo-hoo-hoo all day. 615 01:05:28,733 --> 01:05:31,716 Are we going to give Jack a proper send-off or what? 616 01:05:32,278 --> 01:05:36,198 � Hey, Jack, who ran away 617 01:05:36,199 --> 01:05:39,683 � We miss you, we want you back 618 01:05:40,287 --> 01:05:43,581 � You don't just touch our hearts 619 01:05:43,582 --> 01:05:45,849 � Oh, no, you steal 'em 620 01:05:47,587 --> 01:05:51,756 � You were all right, you came for the night 621 01:05:51,757 --> 01:05:55,719 � And you loved, you loved to fight 622 01:05:55,720 --> 01:05:59,056 � And you don't just shake our hands 623 01:05:59,057 --> 01:06:01,163 � Oh, no, you feel 'em 624 01:06:03,102 --> 01:06:09,068 � So do a little something like call my name 625 01:06:09,069 --> 01:06:10,732 � Jack, I want you back 626 01:06:10,733 --> 01:06:16,323 � So do a little something like call my name 627 01:06:16,324 --> 01:06:18,575 � See your soon, Jack 628 01:06:18,576 --> 01:06:21,744 � Show me love 629 01:06:21,745 --> 01:06:23,760 � I'll do the same � 630 01:06:24,582 --> 01:06:26,814 (Cheering) 631 01:06:31,549 --> 01:06:33,734 (Music over dialogue) 632 01:06:35,218 --> 01:06:40,330 (� PROCLAIMERS: "All Our Cares Away") 633 01:06:42,560 --> 01:06:45,771 � Mary loves the Grouse 634 01:06:45,772 --> 01:06:49,191 � Hides the bottles round the house 635 01:06:49,192 --> 01:06:52,584 � She watches chat shows and the soaps 636 01:06:53,029 --> 01:06:57,198 � Broken-hearted but she copes 637 01:06:57,199 --> 01:07:00,579 � Michael's out of work 638 01:07:00,580 --> 01:07:04,038 � Feels he's sinking in the murk 639 01:07:04,039 --> 01:07:07,793 � He's unshaven and a mess 640 01:07:07,794 --> 01:07:11,153 � Finds it hard some days to dress 641 01:07:12,049 --> 01:07:14,967 � Stevie smashed the delf 642 01:07:14,968 --> 01:07:18,678 � Cos he can't express himself 643 01:07:18,679 --> 01:07:22,683 � He's consumed by rage 644 01:07:22,684 --> 01:07:25,746 � Like his father at his age 645 01:07:26,814 --> 01:07:29,691 � Rita's little child 646 01:07:29,692 --> 01:07:33,196 � Has a lovely little smile 647 01:07:33,197 --> 01:07:37,282 � But this means nothing to her father 648 01:07:37,283 --> 01:07:40,551 � Because he's never even seen her 649 01:07:41,038 --> 01:07:44,540 � We sing 650 01:07:44,541 --> 01:07:51,062 � Sing all our cares away 651 01:07:52,090 --> 01:07:56,260 � We'll live 652 01:07:56,261 --> 01:08:02,767 � To fight another day 653 01:08:02,768 --> 01:08:07,314 � Yeah, we sing 654 01:08:07,315 --> 01:08:13,569 � Sing all our cares away 655 01:08:13,570 --> 01:08:18,242 � Yeah, we'll live 656 01:08:18,243 --> 01:08:25,435 � To love another day 657 01:08:29,046 --> 01:08:36,512 � We grow strong from it all 658 01:08:36,513 --> 01:08:40,098 � We grow strong 659 01:08:40,099 --> 01:08:43,684 � Or we fall 660 01:08:43,685 --> 01:08:48,831 � We grow strong � 661 01:08:52,192 --> 01:08:54,426 (Voices outside) 662 01:08:56,323 --> 01:08:57,929 (Sam) Mum! 663 01:09:10,296 --> 01:09:13,172 Mum, they stole my bunny! 664 01:09:13,173 --> 01:09:14,925 (Laughter) 665 01:09:14,926 --> 01:09:19,931 Sam! Come here in here! Sam! Sam, come in here now! 666 01:09:19,932 --> 01:09:22,517 (Sam) I'm going to kill you! 667 01:09:22,518 --> 01:09:25,811 I hate you, Bod! You're a fucking bastard! 668 01:09:25,812 --> 01:09:28,315 Give me him! My dad gave me him! 669 01:09:28,316 --> 01:09:31,174 I'm going to kill you! 670 01:10:18,743 --> 01:10:20,284 - Hannah. - (Gasps) 671 01:10:20,285 --> 01:10:21,912 It's OK. Sorry. 672 01:10:21,913 --> 01:10:25,601 - OK? Sorry. - It's all right. 673 01:10:27,251 --> 01:10:28,890 It's 11 o'clock. 674 01:10:30,170 --> 01:10:33,340 - You want a cup of tea? - Yes, please. 675 01:10:33,341 --> 01:10:35,258 How's your head? 676 01:10:35,259 --> 01:10:38,152 It's not great. I'll survive. 677 01:10:38,929 --> 01:10:41,196 - Just milk? - Mm. Yes, please. 678 01:11:01,494 --> 01:11:06,810 (Indistinct chatter) 679 01:11:08,920 --> 01:11:14,029 - We'll fix it or get you another. - He's my bunny. I want to keep it. 680 01:11:16,636 --> 01:11:19,303 (Woman) Sam, I'm sorry. 681 01:11:19,304 --> 01:11:21,411 (Hannah) Why Tyrannosaur? 682 01:11:23,977 --> 01:11:25,603 What? 683 01:11:25,604 --> 01:11:28,962 About your wife. Tyrannosaurus or something? 684 01:11:31,902 --> 01:11:34,361 Oh, Tyranno... Right, yeah. 685 01:11:34,362 --> 01:11:40,224 It was... It was just a joke. A joke name. 686 01:11:41,244 --> 01:11:44,539 Seen 'Jurassic Park'? You know, the movie? 687 01:11:44,540 --> 01:11:47,249 Do you remember there's a scene in the car, 688 01:11:47,250 --> 01:11:50,503 the kids are scared and they're looking at the glass 689 01:11:50,504 --> 01:11:52,839 and you hear the Tyrannosaur coming? 690 01:11:52,840 --> 01:11:57,278 As it thumps its way towards them, the glass starts to ripple. 691 01:11:59,764 --> 01:12:05,101 So, my wife was a big lady. You'd hear her going up the stairs. 692 01:12:05,102 --> 01:12:08,189 And it was like boom, boom, boom, boom. 693 01:12:08,190 --> 01:12:11,025 And I swear if I put a cup of tea on the sideboard, 694 01:12:11,026 --> 01:12:14,737 you'd see the same ripples in my tea. 695 01:12:14,738 --> 01:12:16,924 So I called her the Tyrannosaur. 696 01:12:18,032 --> 01:12:19,889 I thought it was funny. 697 01:12:20,952 --> 01:12:22,717 I was being a cunt. 698 01:12:25,458 --> 01:12:28,724 - Did you love her? - Mm-hm. 699 01:12:31,671 --> 01:12:33,562 And I hated her as well. 700 01:12:35,551 --> 01:12:37,361 She was a simple lady. 701 01:12:38,429 --> 01:12:41,695 Had this naive faith in people. 702 01:12:43,392 --> 01:12:47,376 Would forgive anyone for anything. Used to drive me fucking nuts. 703 01:12:48,521 --> 01:12:51,665 So full of forgiveness and love... 704 01:12:53,444 --> 01:12:55,926 And I stomped the love out of her. 705 01:12:58,990 --> 01:13:00,678 I'm not proud of it. 706 01:13:04,665 --> 01:13:06,624 I thought she was dumb. 707 01:13:06,625 --> 01:13:08,981 But she wasn't. She was beautiful. 708 01:13:12,841 --> 01:13:16,199 - Do you wish she was still here now? - No. 709 01:13:17,637 --> 01:13:20,994 - I'd still treat her like a dog. - Why? 710 01:13:23,016 --> 01:13:25,406 Cos I'm not a nice human being. 711 01:13:28,021 --> 01:13:31,232 I don't agree. I think you're a good person. 712 01:13:31,233 --> 01:13:33,441 You don't know anything, girl. 713 01:13:33,442 --> 01:13:35,069 I feel safe with you. 714 01:13:35,070 --> 01:13:37,506 Nobody's safe with me. 715 01:15:02,203 --> 01:15:04,435 (Doorbell rings) 716 01:16:41,638 --> 01:16:43,450 (Gasps) 717 01:18:03,306 --> 01:18:07,226 Hey there! How you doing? Hope you don't mind. 718 01:18:07,227 --> 01:18:08,937 I wanted to cook something for you 719 01:18:08,938 --> 01:18:11,954 to say thank you for looking after me. 720 01:18:12,524 --> 01:18:15,087 And, erm, I've got something in here. 721 01:18:33,171 --> 01:18:36,655 Just to brighten the place up a bit and to say thank you. 722 01:18:38,802 --> 01:18:40,909 Are you OK? 723 01:18:42,681 --> 01:18:46,665 Sorry. I didn't want to force it on you. I just wanted to say thanks. 724 01:18:50,063 --> 01:18:51,875 You're fucked. 725 01:18:52,608 --> 01:18:54,465 Sorry? 726 01:18:55,526 --> 01:18:59,886 I took your keys. I went to your house. 727 01:19:01,116 --> 01:19:03,257 I wanted to sort this shit out. 728 01:19:06,039 --> 01:19:07,725 I saw him. 729 01:19:10,543 --> 01:19:14,838 Yeah. Was he there? What did he say? 730 01:19:14,839 --> 01:19:18,482 A load of lies. Did he lay on the charm? 731 01:19:20,305 --> 01:19:22,365 What have you done, girl? 732 01:19:26,643 --> 01:19:29,501 What... what's wrong? 733 01:19:32,483 --> 01:19:34,818 What are you looking at? 734 01:19:34,819 --> 01:19:39,405 Who the fuck are you to judge me? You know nothing about me! 735 01:19:39,406 --> 01:19:42,514 You don't know what that bastard did to me! 736 01:19:46,330 --> 01:19:48,312 (Screams) 737 01:19:54,421 --> 01:19:58,190 He... He raped me. 738 01:20:02,097 --> 01:20:04,033 Oh, God... 739 01:20:04,724 --> 01:20:07,036 He put things inside me. 740 01:20:08,353 --> 01:20:11,496 He put glass inside me. 741 01:20:15,152 --> 01:20:19,196 I wanted to have babies. 742 01:20:19,197 --> 01:20:24,810 All I wanted was to have babies and to be a mummy. 743 01:20:29,082 --> 01:20:32,770 Oh, God! Help! 744 01:20:45,390 --> 01:20:47,782 Please help. 745 01:20:48,728 --> 01:20:50,664 Will you hold me? 746 01:20:55,485 --> 01:20:57,718 Will you hold me, please? 747 01:21:02,326 --> 01:21:03,967 No... 748 01:21:06,247 --> 01:21:10,561 Please... Heavenly Father, help me. 749 01:21:30,439 --> 01:21:32,250 (Joseph) 'Dear Hannah. 750 01:21:33,274 --> 01:21:35,915 'It's taken me a while to put this together. 751 01:21:38,279 --> 01:21:41,843 'I'm not so great at writing letters, but I wanted to get in touch. 752 01:21:43,243 --> 01:21:45,912 'Life's been mad for me in the past 12 months. 753 01:21:45,913 --> 01:21:48,349 'Been awful sick for a number of reasons. 754 01:21:49,124 --> 01:21:51,709 'I don't know if it got in the papers to you, 755 01:21:51,710 --> 01:21:53,943 'but Samuel got attacked by that dog. 756 01:21:55,172 --> 01:21:57,800 'That fucking cunt who was seeing to his mother 757 01:21:57,801 --> 01:21:59,510 'got the doggy wound up so much 758 01:21:59,511 --> 01:22:02,055 'that it turned on the nearest thing to it'. 759 01:22:02,056 --> 01:22:05,057 Give me that fucking bunny! 760 01:22:05,058 --> 01:22:07,290 'It happened to be my buddy's face. 761 01:22:11,398 --> 01:22:13,710 'Fucking thing nearly got chewed up. 762 01:22:16,151 --> 01:22:18,042 'I could see it coming. 763 01:22:19,489 --> 01:22:22,116 'An animal can only take so much punishment and humiliation 764 01:22:22,117 --> 01:22:25,120 'before it snaps, fights back. 765 01:22:25,121 --> 01:22:27,261 'That's its nature, you know? 766 01:22:30,290 --> 01:22:32,397 'I felt responsible for the boy. 767 01:22:33,587 --> 01:22:37,048 'But I was trying to turn over a new chapter in my life. 768 01:22:37,049 --> 01:22:38,173 (Dog barks) 769 01:22:38,174 --> 01:22:39,905 'Events sent me a bit gaga. 770 01:22:41,302 --> 01:22:43,489 'And my head just went. 771 01:22:57,988 --> 01:23:00,218 (Whines) 772 01:23:10,790 --> 01:23:13,586 'That is the second little dog I've killed. 773 01:23:13,587 --> 01:23:15,463 'I'm not proud, cos I love dogs. 774 01:23:15,464 --> 01:23:18,674 'But it had to be done to even things up in my mind a bit. 775 01:23:18,675 --> 01:23:20,967 'Think I went a bit native. 776 01:23:20,968 --> 01:23:22,845 'That's what Tommy told me'. 777 01:23:22,846 --> 01:23:24,431 No! 778 01:23:24,432 --> 01:23:27,933 - "You went native". - My fucking dog! 779 01:23:27,934 --> 01:23:29,978 'That sounded about right somehow'. 780 01:23:29,979 --> 01:23:34,024 Fuck! You fucking cunt! 781 01:23:34,025 --> 01:23:37,820 I'll fucking kill you! I'm gonna fucking kill you! 782 01:23:37,821 --> 01:23:40,838 I'm gonna fucking kill you! You sick fucker! 783 01:23:42,991 --> 01:23:45,953 Come on! Come on! You wanna go to war? 784 01:23:45,954 --> 01:23:48,206 It was my fucking doggy, man! 785 01:23:48,207 --> 01:23:52,376 I'll fucking kill you! 786 01:23:52,377 --> 01:23:53,983 Come on! 787 01:23:55,255 --> 01:23:57,145 That's my baby. 788 01:23:59,134 --> 01:24:02,243 He's killed my fucking baby, man! 789 01:24:03,846 --> 01:24:05,472 That's my doggy. 790 01:24:05,473 --> 01:24:08,206 My fucking baby, man! 791 01:24:33,461 --> 01:24:35,963 'So I did get a bit of time for it. 792 01:24:35,964 --> 01:24:38,383 'Got a lot of letters from people who said, 793 01:24:38,384 --> 01:24:41,426 "Well done. Good on you. I'd have done the same thing". 794 01:24:41,427 --> 01:24:45,473 'But nobody ever does. They all think it, but I do it. 795 01:24:45,474 --> 01:24:49,115 'That's the difference between me and you and the rest of the world. 796 01:24:51,188 --> 01:24:54,296 'When I got out, I thought I'd make a new start. 797 01:24:55,109 --> 01:24:59,969 'I don't do the drink like I used to. I just decided enough was enough. 798 01:25:02,741 --> 01:25:05,679 'I put flowers on my Pauline's grave every week. 799 01:25:07,913 --> 01:25:09,975 'I prayed for you the other day. 800 01:25:11,332 --> 01:25:15,396 'Lt's not something I do, but I found I was saying a prayer. 801 01:25:16,756 --> 01:25:19,772 'Don't even believe in all that shite, as you well know. 802 01:25:21,927 --> 01:25:26,243 'I'd like to come and see you. There's things I want you to know. 803 01:25:28,102 --> 01:25:31,710 'You asked me once about why I went in the shop, but I never told you. 804 01:25:34,400 --> 01:25:36,712 'I didn't go in there looking for God. 805 01:25:38,403 --> 01:25:40,571 'I wanted you. 806 01:25:40,572 --> 01:25:45,558 'Apart from Sam, you were the only person that smiled at me around here. 807 01:25:46,788 --> 01:25:48,849 'And I wanted it. 808 01:25:50,375 --> 01:25:53,357 'I wanted it to soak into me and brighten me up. 809 01:25:55,172 --> 01:25:57,312 'And I thought you were beautiful. 810 01:25:59,008 --> 01:26:01,649 'I just wanted to look at you, that's all. 811 01:26:02,638 --> 01:26:04,903 'Didn't want to know you. 812 01:26:05,848 --> 01:26:09,832 'Because I knew if I got to know you, you'd have your own shite. 813 01:26:11,438 --> 01:26:15,171 'You wouldn't be perfect, and I didn't want that feeling ruined. 814 01:26:16,777 --> 01:26:18,463 'And boy, was I right. 815 01:26:34,211 --> 01:26:36,295 'Anyway, I'm signing off now. 816 01:26:36,296 --> 01:26:39,985 'My address is on this letter, so write to me if you feel like it. 817 01:26:43,055 --> 01:26:44,739 'No pressure'. 818 01:27:30,978 --> 01:27:34,041 - Hannah. - Just there. 819 01:28:09,686 --> 01:28:13,293 (� THE LEISURE SOCIETY: "We Were Wasted") 820 01:28:13,689 --> 01:28:16,735 � And I 821 01:28:16,736 --> 01:28:23,365 � Will close my eagle eyes 822 01:28:23,366 --> 01:28:28,728 � Hang up my skin to dry 823 01:28:33,167 --> 01:28:37,152 � We were wasted, son 824 01:28:38,216 --> 01:28:41,950 � We were wasted, all 825 01:28:43,385 --> 01:28:46,680 � On the ride 826 01:28:46,681 --> 01:28:52,577 � From the nightclub to our drive 827 01:28:53,688 --> 01:28:58,173 � All the way we sank 828 01:29:04,325 --> 01:29:09,622 � And from the flat 829 01:29:09,623 --> 01:29:13,266 � Above the square 830 01:29:14,502 --> 01:29:19,898 � We watch our comrades bare 831 01:29:21,344 --> 01:29:26,737 � Their teeth, their souls, their flesh 832 01:29:31,102 --> 01:29:35,167 � We were wasted, son 833 01:29:36,441 --> 01:29:40,504 � We were wasted, all 834 01:29:41,613 --> 01:29:45,074 � On the ride 835 01:29:45,075 --> 01:29:51,874 � From the nightclub to our drive 836 01:29:51,875 --> 01:29:56,269 � All the way we sank... � 837 01:29:57,000 --> 01:30:00,139 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 60394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.