All language subtitles for deep.state.s02e03.720p.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:03,180 Take out the translator, that's all we asked you to do. 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,738 This is what the interpreter had. 3 00:00:06,080 --> 00:00:09,050 There's a former MI6 officer here looking for her. 4 00:00:09,070 --> 00:00:10,817 Who did you talk to, Adam? 5 00:00:10,844 --> 00:00:13,060 I'm not abandoning her for a second time. 6 00:00:13,437 --> 00:00:14,457 You think about the people 7 00:00:14,477 --> 00:00:16,457 you serve, Senator. 8 00:00:16,477 --> 00:00:19,377 They want me to back off this whole Mali thing. 9 00:00:19,397 --> 00:00:22,417 Everywhere your troops go in this war 10 00:00:22,437 --> 00:00:24,342 on terror, it just seems 11 00:00:24,367 --> 00:00:25,377 to get worse. 12 00:00:25,397 --> 00:00:26,342 We're never gonna get anywhere 13 00:00:26,367 --> 00:00:27,537 while she has the president's ear. 14 00:00:27,557 --> 00:00:31,427 I need you to put a police van inside this checkpoint. 15 00:00:31,447 --> 00:00:33,407 Who is the president's closest ally? 16 00:00:33,427 --> 00:00:34,457 Aminata Sissoko. 17 00:00:34,477 --> 00:00:36,427 We have to bring the threat 18 00:00:36,447 --> 00:00:37,557 to his front door, Joseph. 19 00:00:42,407 --> 00:00:43,547 Get your guys to find Harry Clarke. 20 00:00:43,567 --> 00:00:45,387 You follow him to Aicha. 21 00:00:45,407 --> 00:00:47,417 If I know him, he'll find her. 22 00:00:52,283 --> 00:00:54,153 Where are we going? 23 00:00:54,547 --> 00:00:57,477 We have to get out of here, out of Bamako. 24 00:00:58,063 --> 00:01:00,335 Harry, she's in a bad way. 25 00:01:19,587 --> 00:01:22,367 It's okay. 26 00:01:29,616 --> 00:01:30,616 You idiots. 27 00:01:30,636 --> 00:01:31,766 How did you let this happen? 28 00:01:31,786 --> 00:01:33,646 How could you let this occur? 29 00:01:33,666 --> 00:01:35,576 Jesus. 30 00:01:35,596 --> 00:01:36,696 You want me to handle this? 31 00:01:36,716 --> 00:01:37,706 Would you? 32 00:01:37,726 --> 00:01:38,806 Please? 33 00:01:40,806 --> 00:01:44,656 You are idiots. You see? 34 00:01:45,130 --> 00:01:46,656 You see? 35 00:01:46,676 --> 00:01:48,576 I told you. 36 00:01:48,596 --> 00:01:50,656 I told you, do as I say, but no. 37 00:01:50,676 --> 00:01:52,616 No, you wouldn't listen to me. 38 00:01:52,636 --> 00:01:54,696 Okay, Joseph, take a breath. 39 00:01:54,716 --> 00:01:55,891 Are you going to tell me to calm down? 40 00:01:55,911 --> 00:01:57,211 I wouldn't dream of it. 41 00:01:57,231 --> 00:01:58,776 Just tell us what happened. 42 00:01:58,796 --> 00:02:00,776 Your fucking colleagues. They took her. 43 00:02:00,796 --> 00:02:02,416 They killed one of my soldiers, 44 00:02:02,436 --> 00:02:04,169 Corporal Keita, and then they took her. 45 00:02:04,189 --> 00:02:06,195 And now they know what she knows, it's a fucking mess... 46 00:02:06,215 --> 00:02:08,626 The interpreter... was she wounded? 47 00:02:08,646 --> 00:02:09,726 Yeah, so? 48 00:02:10,280 --> 00:02:11,786 Where are you going? 49 00:02:12,647 --> 00:02:13,746 Where the fuck is he go...? 50 00:02:13,766 --> 00:02:14,786 Where are you going? What the...? 51 00:02:14,806 --> 00:02:16,636 Adam, it's Nathan. 52 00:02:17,495 --> 00:02:19,576 Tell me you found the bitch. 53 00:02:19,596 --> 00:02:21,057 Not yet, but we got a lead. 54 00:02:21,077 --> 00:02:22,756 We're up in the Nkomi district. 55 00:02:22,776 --> 00:02:24,666 Any idea where Clarke would hole up? 56 00:02:24,686 --> 00:02:26,586 Yeah, I've got a pretty good idea, Nathan. 57 00:02:31,646 --> 00:02:32,966 What the fuck are you doing? 58 00:02:32,991 --> 00:02:35,776 I'm using my head, Joseph, you should try it sometime. 59 00:02:36,431 --> 00:02:38,776 There's an old sawmill about a half mile north of here. 60 00:02:38,796 --> 00:02:40,716 McKay had a security gig there, 61 00:02:40,736 --> 00:02:42,586 he says Clarke knows the site well. 62 00:02:42,606 --> 00:02:44,230 So why are we still here, huh? 63 00:02:44,250 --> 00:02:45,746 Come, come! Let's go. 64 00:03:56,160 --> 00:04:04,161 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 65 00:04:07,746 --> 00:04:09,596 All seven personnel 66 00:04:09,616 --> 00:04:11,424 from the Mali operation two years ago. 67 00:04:11,444 --> 00:04:13,726 - George White, he headed it up? - Yeah. 68 00:04:13,746 --> 00:04:15,696 But the Section's been mothballed. 69 00:04:15,716 --> 00:04:17,140 Past eight months or so. 70 00:04:17,160 --> 00:04:19,247 White, MIA, presumed dead. 71 00:04:19,267 --> 00:04:20,527 Presumed? 72 00:04:20,547 --> 00:04:23,736 No one's seen him since his car was T-boned in West London. 73 00:04:23,756 --> 00:04:25,442 Alexander Said. 74 00:04:25,462 --> 00:04:27,561 Deceased... that one's pretty conclusive. 75 00:04:27,586 --> 00:04:29,746 Stabbed in the neck also about eight months back. 76 00:04:29,766 --> 00:04:31,666 Harry Clarke? 77 00:04:31,686 --> 00:04:33,626 Went private sector, 78 00:04:33,646 --> 00:04:36,302 security contractor. Guess where. 79 00:04:36,322 --> 00:04:39,137 Mali? Right. 80 00:04:39,157 --> 00:04:41,706 Leyla Toumi, whereabouts unknown. 81 00:04:41,726 --> 00:04:44,586 Is there anyone involved in the operation that isn't 82 00:04:44,606 --> 00:04:47,228 missing, dead, or back in Mali? 83 00:04:49,676 --> 00:04:51,736 Although the protests that started 84 00:04:51,756 --> 00:04:56,636 in 2011 were, for the most part, nonsectarian, 85 00:04:56,656 --> 00:04:59,686 clear sectarian and ethnic divisions emerged 86 00:04:59,706 --> 00:05:02,666 as a result of the armed conflict. 87 00:05:02,686 --> 00:05:05,455 Okay, that's it. 88 00:05:06,476 --> 00:05:08,436 Papers due Friday, people. 89 00:05:16,656 --> 00:05:18,626 Uh, Elliot Taylor? 90 00:05:18,646 --> 00:05:19,706 Who's this? 91 00:05:19,726 --> 00:05:21,341 My name is Meaghan Sullivan, 92 00:05:21,361 --> 00:05:22,786 I'm a United States senator. 93 00:05:23,056 --> 00:05:24,706 How did you get this number? 94 00:05:24,726 --> 00:05:26,786 I serve on the Senate Intelligence Committee 95 00:05:26,806 --> 00:05:28,656 here in D.C. 96 00:05:28,676 --> 00:05:30,746 - Okay. - I was wondering 97 00:05:30,766 --> 00:05:33,636 if I could talk to you about Mali. 98 00:05:33,656 --> 00:05:35,606 I only need a few minutes. 99 00:05:35,626 --> 00:05:37,706 I can't talk to you, Senator. 100 00:05:37,726 --> 00:05:40,666 Nothing sensitive, just a-a bit of background infor... 101 00:05:40,686 --> 00:05:41,746 Terms of my exit. 102 00:05:41,766 --> 00:05:43,297 You must know that. 103 00:05:43,317 --> 00:05:44,827 I can't help. 104 00:06:03,002 --> 00:06:05,862 The second she's back on her feet, I'm gone. 105 00:06:10,176 --> 00:06:11,813 Will you stay in Mali? 106 00:06:12,286 --> 00:06:15,596 I think that bridge may be burned, Leyla. 107 00:06:15,616 --> 00:06:18,110 - Thanks. - You're welcome. 108 00:06:19,070 --> 00:06:20,806 What about you? 109 00:06:21,072 --> 00:06:23,533 Honestly, I haven't got a fucking clue what I'm gonna do. 110 00:06:28,626 --> 00:06:29,716 Hmm. 111 00:06:29,736 --> 00:06:31,499 Well, first time for everything. 112 00:06:54,776 --> 00:06:56,656 Fuck, we have to move. 113 00:06:56,676 --> 00:06:57,686 Sorry, Aicha. 114 00:06:57,706 --> 00:06:59,402 - What? - Got to go. 115 00:07:20,782 --> 00:07:22,508 This way. 116 00:07:34,596 --> 00:07:35,696 All right. 117 00:07:39,606 --> 00:07:40,656 Clear. 118 00:07:42,236 --> 00:07:43,626 They were here. 119 00:08:00,586 --> 00:08:01,676 Ah... 120 00:08:04,616 --> 00:08:07,387 They could be anywhere. 121 00:08:08,602 --> 00:08:09,666 Shit. 122 00:08:10,348 --> 00:08:11,746 Ah, w-we missed them. 123 00:08:12,475 --> 00:08:13,716 We missed them. 124 00:08:17,271 --> 00:08:18,706 Put out a general call. 125 00:08:18,726 --> 00:08:21,696 Police, army, roadblocks out of the city, 126 00:08:21,716 --> 00:08:23,636 airports... I want them found! 127 00:08:23,656 --> 00:08:25,646 We've already gone over this, Joseph. 128 00:08:26,739 --> 00:08:28,676 If word gets out that Aicha's alive, 129 00:08:28,696 --> 00:08:30,221 people start asking questions. 130 00:08:30,241 --> 00:08:31,636 And where does that leave us? 131 00:08:31,656 --> 00:08:32,696 "Us"? 132 00:08:33,716 --> 00:08:35,164 "Us"?! 133 00:08:36,776 --> 00:08:39,626 There is no "us," Nathan. 134 00:08:39,646 --> 00:08:41,586 There is you over here. 135 00:08:42,034 --> 00:08:43,214 And me... 136 00:08:43,239 --> 00:08:45,189 over here. 137 00:08:47,242 --> 00:08:49,252 You are an advisor. 138 00:08:49,606 --> 00:08:51,726 - I tolerate you. - Okay. 139 00:08:53,696 --> 00:08:55,646 As your advisor... 140 00:08:55,666 --> 00:08:57,746 can I ask you something? 141 00:08:57,766 --> 00:09:01,686 Do you have a watch on the interpreter's house? 142 00:09:04,706 --> 00:09:07,646 If I know Aicha, she will not leave this city 143 00:09:07,666 --> 00:09:09,776 without her brother and her sister. 144 00:09:24,636 --> 00:09:26,726 I've brought you some food. 145 00:09:26,746 --> 00:09:28,217 Thank you. 146 00:09:30,099 --> 00:09:32,049 Hey, Seydou. 147 00:09:40,736 --> 00:09:43,983 - How is he? - The same. 148 00:09:44,806 --> 00:09:48,154 Are we going to have to move out of this house? 149 00:09:48,606 --> 00:09:50,706 Who's going to pay the bills? 150 00:09:52,535 --> 00:09:53,951 You're gonna have to find work. 151 00:09:55,716 --> 00:09:57,656 You can stay with me... 152 00:09:57,676 --> 00:09:59,666 for a while. 153 00:09:59,939 --> 00:10:01,059 And then? 154 00:10:09,656 --> 00:10:10,776 - Here. - Here? 155 00:10:10,796 --> 00:10:12,136 Here. 156 00:10:21,596 --> 00:10:23,898 - Are you okay? - Yeah. 157 00:10:24,199 --> 00:10:25,269 Thanks. 158 00:10:31,857 --> 00:10:33,776 - You came. - Of course. 159 00:10:34,659 --> 00:10:37,606 Did you think we'd leave you? 160 00:10:38,832 --> 00:10:40,456 You did before. 161 00:10:41,522 --> 00:10:42,652 Yeah. 162 00:10:44,686 --> 00:10:46,786 I'm so sorry. 163 00:10:50,726 --> 00:10:52,756 You're here. 164 00:10:55,054 --> 00:10:56,796 You saved my life. 165 00:10:57,576 --> 00:10:59,037 Thank you. 166 00:11:02,676 --> 00:11:04,716 You want to tell us what happened? 167 00:11:08,766 --> 00:11:11,666 I found out our government is selling arms to Al Moctar. 168 00:11:12,279 --> 00:11:13,676 Jesus. 169 00:11:14,198 --> 00:11:15,756 I took what I knew to a friend of mine... 170 00:11:15,776 --> 00:11:19,806 Bintou Cissé... she worked for the anti-corruption task force. 171 00:11:21,405 --> 00:11:23,165 They were waiting for us. 172 00:11:25,696 --> 00:11:27,736 They killed her and now they are after me. 173 00:11:31,882 --> 00:11:33,766 Hey, we can get you out of here. 174 00:11:34,719 --> 00:11:36,606 And that's it. 175 00:11:36,626 --> 00:11:38,580 It's not your business, right, Harry? 176 00:11:38,600 --> 00:11:41,347 - No, it's not. - But still you help me? 177 00:11:43,299 --> 00:11:45,396 Might have something to do with me. 178 00:11:47,696 --> 00:11:49,596 Look, we'll get you out of Bamako... 179 00:11:49,616 --> 00:11:50,686 My brother and sister. 180 00:11:50,706 --> 00:11:52,646 I will not leave without them. 181 00:11:52,666 --> 00:11:54,726 If I leave them here alone, they'll end up on the street. 182 00:11:54,746 --> 00:11:56,490 I won't do that. 183 00:11:59,895 --> 00:12:01,412 Leyla. 184 00:12:04,969 --> 00:12:06,625 Excuse me. 185 00:12:11,756 --> 00:12:13,716 We've done what we said we'd do. 186 00:12:14,091 --> 00:12:15,686 You're not serious. 187 00:12:15,706 --> 00:12:17,646 - She's safe. - For now. 188 00:12:17,666 --> 00:12:19,596 So you don't think they'll be watching those kids? 189 00:12:19,616 --> 00:12:21,716 - It's suicide. - Christ. 190 00:12:21,736 --> 00:12:24,393 You're actually fucking serious. 191 00:12:26,187 --> 00:12:27,776 I'm not gonna leave her, Harry. 192 00:12:28,481 --> 00:12:31,150 You've done what you said you'd do... well done. 193 00:13:08,422 --> 00:13:10,522 "We are calling your people. Let's hope they pay." 194 00:13:10,940 --> 00:13:12,646 They'll pay. 195 00:13:19,696 --> 00:13:22,743 "If not, you're worth less than my animals." 196 00:13:29,462 --> 00:13:31,492 "You think I'm a monster." 197 00:13:33,039 --> 00:13:34,463 "A terrorist." 198 00:13:36,749 --> 00:13:37,848 "Come here." 199 00:13:47,796 --> 00:13:49,706 "They don't give milk." 200 00:13:50,656 --> 00:13:51,726 "Not anymore." 201 00:13:53,292 --> 00:13:54,636 "There's no water." 202 00:13:56,083 --> 00:13:57,173 "No grass." 203 00:14:01,279 --> 00:14:02,825 "And what does the state of Mali do?" 204 00:14:28,736 --> 00:14:31,686 You really think you can do that with the bullet and the AK? 205 00:15:16,309 --> 00:15:17,339 "Let me ask you." 206 00:15:19,613 --> 00:15:20,716 "What would you do?" 207 00:15:28,786 --> 00:15:30,686 Been enjoying the sights? 208 00:15:31,706 --> 00:15:32,776 Been taking a leak. 209 00:15:37,419 --> 00:15:41,626 There's a truck, over that ridge, with the keys in it. 210 00:15:41,646 --> 00:15:44,656 - Bad idea. - We travel 90 minutes from the outpost, 211 00:15:44,676 --> 00:15:47,321 northeast. I'm telling you, we could do it. 212 00:15:48,764 --> 00:15:51,776 Even if we could get to the truck without being shot, 213 00:15:52,476 --> 00:15:54,686 you think we can outrun them across a hundred miles 214 00:15:54,706 --> 00:15:56,636 of empty desert? 215 00:15:57,716 --> 00:15:59,942 The money doesn't come through? 216 00:16:00,636 --> 00:16:02,706 Maybe we don't have a choice. 217 00:16:03,278 --> 00:16:04,756 It'll come through. 218 00:16:11,078 --> 00:16:13,586 We need to expedite the payment. 219 00:16:13,606 --> 00:16:15,706 We understand the seriousness of the situation. 220 00:16:15,726 --> 00:16:18,706 So let's pay the money and get them home. 221 00:16:19,169 --> 00:16:22,676 25 million's hardly back-of- the-sofa money, though, is it? 222 00:16:22,696 --> 00:16:25,696 Hold on a minute. Am I missing something? 223 00:16:26,798 --> 00:16:28,666 Are we not gonna pay? 224 00:16:28,686 --> 00:16:32,666 Pay, and we place a price tag on every agent in the field. 225 00:16:32,686 --> 00:16:35,656 Might as well bankroll future attacks on home soil. 226 00:16:35,676 --> 00:16:36,716 "Home soil." 227 00:16:36,736 --> 00:16:38,666 Baker Street, 2009. 228 00:16:38,686 --> 00:16:40,646 Liverpool, 2013. 229 00:16:40,666 --> 00:16:43,716 Philadelphia, 2014. Are you familiar with George White? 230 00:16:43,736 --> 00:16:45,716 - I've read his file. - Then you know his record 231 00:16:45,736 --> 00:16:48,606 of averted attacks. How many lives do you think he's saved? 232 00:16:48,626 --> 00:16:49,992 600, 700? 233 00:16:50,342 --> 00:16:52,428 Marcus, you want to be the one 234 00:16:52,453 --> 00:16:55,080 who left George White in the desert over policy? 235 00:17:02,766 --> 00:17:05,726 "Don't you have machines to do this for you in America?" 236 00:17:06,341 --> 00:17:07,756 Herding goats? 237 00:17:07,776 --> 00:17:11,786 You have a funny idea about America, my man. 238 00:17:12,389 --> 00:17:14,475 Where did you learn how to fight? 239 00:17:27,746 --> 00:17:28,806 "When he was gone, we were not welcome there." 240 00:17:28,979 --> 00:17:30,189 When did you come back? 241 00:17:45,631 --> 00:17:48,459 "You ask a lot of questions for a mining company man." 242 00:17:51,586 --> 00:17:53,716 I'm just a man interested in the world around me. 243 00:18:18,412 --> 00:18:20,338 "Seems your people don't want you back. 244 00:18:20,363 --> 00:18:21,470 They haven't paid." 245 00:18:23,646 --> 00:18:26,616 "First light tomorrow morning, I'll pick two from your group." 246 00:18:29,349 --> 00:18:30,666 "One buries the other." 247 00:18:30,686 --> 00:18:31,696 Come on. Come on, man. 248 00:18:31,716 --> 00:18:33,696 These-these things take time. 249 00:18:33,716 --> 00:18:35,626 Look, I-I can call them. 250 00:18:36,766 --> 00:18:38,726 Just let me call them! 251 00:19:04,606 --> 00:19:06,754 Anything around front? 252 00:19:08,047 --> 00:19:09,596 Nothing yet, sir. 253 00:19:09,616 --> 00:19:10,676 What about the back? 254 00:19:10,696 --> 00:19:12,576 I will tell you when there is something. 255 00:19:12,596 --> 00:19:13,676 Keep watching. 256 00:20:00,224 --> 00:20:02,606 They're not coming. 257 00:20:07,564 --> 00:20:10,317 Excuse me, I got to take this. 258 00:20:11,786 --> 00:20:13,726 Morning, sir. 259 00:20:14,238 --> 00:20:15,686 Night. 260 00:20:15,706 --> 00:20:17,624 What's the problem? 261 00:20:17,644 --> 00:20:18,726 Sir? 262 00:20:18,746 --> 00:20:21,696 You went down there to get the troop deal signed. 263 00:20:21,716 --> 00:20:23,726 Troop deal's not been signed, 264 00:20:23,746 --> 00:20:27,766 therefore I'm assuming there's a problem. 265 00:20:27,786 --> 00:20:30,646 Would I be incorrect? 266 00:20:30,666 --> 00:20:32,606 There's no problem, sir. 267 00:20:32,626 --> 00:20:34,616 Wheels just turning a little slowly, that's all. 268 00:20:34,636 --> 00:20:36,468 Well, make them turn faster. 269 00:20:37,427 --> 00:20:40,646 We lost a not-insignificant amount of money 270 00:20:40,666 --> 00:20:44,776 when the Tehran operation went belly-up, Nathan. 271 00:20:44,796 --> 00:20:46,736 Yes, sir, I understand that. 272 00:20:46,756 --> 00:20:48,726 And I cannot afford 273 00:20:48,746 --> 00:20:50,357 another failure. 274 00:20:51,108 --> 00:20:53,318 If this doesn't go through, 275 00:20:53,676 --> 00:20:56,736 lot of things are gonna happen to you and me. 276 00:20:56,756 --> 00:20:58,576 None of them good. 277 00:21:14,214 --> 00:21:15,696 I got to move things along. 278 00:21:15,716 --> 00:21:18,666 You stay here, keep an eye on him. 279 00:21:18,686 --> 00:21:21,726 Make sure he doesn't fuck this up for all of us, okay? 280 00:21:35,527 --> 00:21:37,586 Couldn't stay away, could you? 281 00:21:37,606 --> 00:21:39,666 I get it, I'm addictive. 282 00:21:39,686 --> 00:21:42,626 Yeah, yeah, this is, uh, all about you. 283 00:21:42,646 --> 00:21:43,666 Went back to Aicha, did you? 284 00:21:43,686 --> 00:21:46,163 - She told me where to find you. - Hmm. 285 00:21:48,665 --> 00:21:50,209 What have we got? 286 00:21:53,170 --> 00:21:54,656 The kids are over there. 287 00:21:55,505 --> 00:21:57,696 Down the street, three guys in a car. 288 00:22:04,756 --> 00:22:06,666 Hey, kids. 289 00:22:15,576 --> 00:22:17,766 We contact the neighbor, she can get a message to the kids. 290 00:22:17,786 --> 00:22:20,576 Get them to meet us somewhere we can shake security. 291 00:22:22,241 --> 00:22:23,636 We will take the kids 292 00:22:23,992 --> 00:22:26,636 and flush the interpreter out into the open. 293 00:22:26,656 --> 00:22:27,716 I don't think that's a good idea. 294 00:22:29,532 --> 00:22:31,522 I am sick of being ordered around. 295 00:22:31,547 --> 00:22:33,527 I am sick of waiting! 296 00:22:34,696 --> 00:22:38,257 Boubacar, change of plan. 297 00:23:02,696 --> 00:23:04,646 Let me go! Get off me! 298 00:23:07,716 --> 00:23:09,616 Come on, no! No, no! 299 00:23:09,636 --> 00:23:10,796 No-no-no-no! 300 00:23:36,273 --> 00:23:37,941 Where are they? 301 00:23:38,676 --> 00:23:40,586 What happened? 302 00:23:47,626 --> 00:23:48,646 I'm sorry. 303 00:23:56,756 --> 00:23:58,736 - They won't hurt them. - They're trying to force you 304 00:23:58,756 --> 00:24:00,686 out into the open, okay? 305 00:24:00,706 --> 00:24:02,696 Look, most likely, they've already contacted you by now. 306 00:24:02,716 --> 00:24:05,052 You should check your e-mails. 307 00:24:27,606 --> 00:24:29,409 I feel sick. 308 00:24:32,686 --> 00:24:34,706 Listen, we'll fix this. 309 00:24:34,726 --> 00:24:36,746 How will we fix it? 310 00:24:56,728 --> 00:24:59,077 - Where are you going? - To hand myself in. 311 00:24:59,097 --> 00:25:01,586 No, no, no. Aicha, that is not a good idea. 312 00:25:01,606 --> 00:25:03,696 - Seydou... he's not well, he needs me. - You hand yourself in 313 00:25:03,721 --> 00:25:05,596 to these people... think what they've already done. 314 00:25:05,616 --> 00:25:07,397 - Think what they're gonna do to you. - Yeah, they'll kill you. 315 00:25:07,417 --> 00:25:08,716 Who's gonna look after Sonata and Seydou then? 316 00:25:08,736 --> 00:25:10,666 You're no good to anyone dead. 317 00:25:10,686 --> 00:25:12,606 Sissoko, okay? 318 00:25:12,626 --> 00:25:15,776 The woman Bintou worked for... Aminata Sissoko. 319 00:25:15,796 --> 00:25:18,746 Okay? Why-why don't we go to her? Maybe she can help. 320 00:25:18,766 --> 00:25:20,726 How can we trust her? 321 00:25:20,746 --> 00:25:24,606 I don't know, but it's got to be worth a try. 322 00:25:24,626 --> 00:25:25,766 Come on, Aicha. 323 00:25:25,786 --> 00:25:28,626 We are not gonna give up, I promise. 324 00:25:28,646 --> 00:25:30,595 I promise you that. 325 00:25:34,392 --> 00:25:35,642 Hey, Nathan. 326 00:25:41,622 --> 00:25:43,858 From Libya with love. 327 00:26:25,666 --> 00:26:28,786 That's why he gets paid the big bucks, right here. 328 00:26:28,806 --> 00:26:33,586 Another strike and... Brown! 329 00:26:34,786 --> 00:26:37,576 In the air at left field, 330 00:26:37,596 --> 00:26:40,616 and that was hit well and that's got a chance. 331 00:26:40,636 --> 00:26:42,606 And this one's gone! 332 00:26:53,398 --> 00:26:54,638 Aminata Sissoko? 333 00:26:55,716 --> 00:26:57,616 I need you to see this. 334 00:26:57,636 --> 00:26:59,686 You might want to take a look at what's on it. 335 00:26:59,706 --> 00:27:01,311 Show me. 336 00:27:02,506 --> 00:27:04,636 She's alive. Check the date. 337 00:27:06,670 --> 00:27:07,776 She's clean. 338 00:27:09,069 --> 00:27:10,666 Joseph Damba's selling arms 339 00:27:10,686 --> 00:27:12,616 to Issouf Al Moctar. 340 00:27:12,636 --> 00:27:15,742 - That's some allegation. - Yeah, there's evidence. 341 00:27:16,344 --> 00:27:18,403 Aicha Konaté gave it to Bintou Cissé. 342 00:27:18,428 --> 00:27:19,696 That's why they were ambushed. 343 00:27:19,716 --> 00:27:21,915 They were the target, not the Americans. 344 00:27:24,125 --> 00:27:26,716 - Where is this evidence? - Aicha has copies. 345 00:27:26,736 --> 00:27:29,736 - Text messages, a tape. - She has Damba on tape? 346 00:27:29,756 --> 00:27:31,736 She was translating in his department. 347 00:27:31,966 --> 00:27:33,696 He didn't know the tapes were running. 348 00:27:35,262 --> 00:27:36,706 Why should I believe you? 349 00:27:37,264 --> 00:27:39,346 Somebody abducted Aicha's little brother and sister 350 00:27:39,366 --> 00:27:40,586 from her home. 351 00:27:40,606 --> 00:27:41,756 They'll be witnesses. 352 00:27:41,776 --> 00:27:43,776 You find those kids, we give you the evidence, 353 00:27:43,796 --> 00:27:46,666 and you decide for yourself. 354 00:27:46,686 --> 00:27:48,586 My number's in that phone. 355 00:27:48,606 --> 00:27:50,656 We don't find them within the hour, they're dead. 356 00:28:03,736 --> 00:28:05,686 Hey. 357 00:28:13,696 --> 00:28:15,636 Darryl, could you take a look at this? 358 00:28:15,656 --> 00:28:16,736 Sure. 359 00:28:18,766 --> 00:28:22,016 I'm sorry, ma'am. I.D.'s been revoked. 360 00:28:22,656 --> 00:28:24,636 - You're shitting me. - Morning, Williams. 361 00:28:24,656 --> 00:28:26,716 David? 362 00:28:26,736 --> 00:28:28,746 Apparently I've been revoked? 363 00:28:28,766 --> 00:28:31,766 - Sorry, Meaghan. - You knew about this? 364 00:28:31,786 --> 00:28:33,716 It's out of my hands. 365 00:28:37,049 --> 00:28:38,132 Todd. 366 00:28:39,116 --> 00:28:41,641 I'm off the committee, just like that? 367 00:28:41,666 --> 00:28:44,766 No consultation, no three strikes? 368 00:28:44,786 --> 00:28:47,766 I consulted you, Meaghan. You didn't hear me. 369 00:28:47,786 --> 00:28:49,502 And that's it? 370 00:28:50,539 --> 00:28:52,649 Look, do your time in the box 371 00:28:52,796 --> 00:28:54,756 and I'll bring you back in from the cold. 372 00:28:55,467 --> 00:28:58,756 Precarious times, Meaghan. Whomever we're backing, 373 00:28:58,776 --> 00:29:00,013 we need alignment. 374 00:29:00,262 --> 00:29:02,342 We're aligned, Todd. 375 00:29:02,716 --> 00:29:04,309 So show me. 376 00:29:06,626 --> 00:29:08,796 Just wind your neck in a little. 377 00:29:10,231 --> 00:29:12,192 Can you do that? 378 00:29:16,332 --> 00:29:18,362 Don't pull the plug on the fund-raiser. 379 00:29:20,636 --> 00:29:21,766 Don't make me beg either. 380 00:29:21,786 --> 00:29:23,696 You know it brings me out in hives. 381 00:29:23,716 --> 00:29:26,247 I always knew you were a survivor. 382 00:30:50,858 --> 00:30:52,858 Since when do you smoke? 383 00:30:54,472 --> 00:30:55,652 I don't. 384 00:30:56,212 --> 00:30:59,002 Filthy habit. 385 00:30:59,875 --> 00:31:01,865 Todd Wilson's looking for you. 386 00:31:05,626 --> 00:31:08,324 You know the great big bitch of a catch-22 387 00:31:08,349 --> 00:31:10,746 about this town, Jessica? 388 00:31:10,766 --> 00:31:13,716 - We're doing this now? - The more you're a part of it, 389 00:31:13,736 --> 00:31:16,149 the less you can actually do. 390 00:31:17,403 --> 00:31:19,603 Inside. Now. 391 00:31:28,706 --> 00:31:30,170 I thought you bailed. 392 00:31:30,190 --> 00:31:32,210 Now, would I do that to you, Todd? 393 00:31:32,230 --> 00:31:33,791 It's a good crowd. 394 00:31:35,084 --> 00:31:37,656 Right. Showtime. 395 00:31:39,172 --> 00:31:40,706 Ladies and gentlemen, 396 00:31:40,726 --> 00:31:43,121 I give you someone who needs no introduction, 397 00:31:43,146 --> 00:31:44,726 except to say that 398 00:31:44,746 --> 00:31:48,616 she's never quit fighting for what she believes in. 399 00:31:48,636 --> 00:31:50,726 For American values, 400 00:31:50,746 --> 00:31:52,977 for the American people. 401 00:31:53,746 --> 00:31:56,806 Senator Meaghan Sullivan. 402 00:32:07,696 --> 00:32:09,035 Thank you. 403 00:32:10,656 --> 00:32:13,081 Thank you. Thank you, Todd. 404 00:32:16,935 --> 00:32:19,985 And thank you all for being here tonight for your support. 405 00:32:22,606 --> 00:32:24,258 And for your love. 406 00:32:28,686 --> 00:32:30,776 The next election will, in so many ways, 407 00:32:30,796 --> 00:32:34,776 decide what kind of country we leave for our children. 408 00:32:35,353 --> 00:32:37,696 The nation we enjoy today 409 00:32:37,716 --> 00:32:40,626 is the result of the hard work 410 00:32:40,646 --> 00:32:43,060 and the sacrifice and the choices 411 00:32:43,080 --> 00:32:47,676 of the men and women who stood before where we stand now. 412 00:32:50,766 --> 00:32:53,776 And so, we must ask oursel... 413 00:33:00,596 --> 00:33:02,746 We must ask ours... 414 00:33:23,448 --> 00:33:25,868 I was elected 415 00:33:25,893 --> 00:33:28,406 class president when I was 12 years old. 416 00:33:31,209 --> 00:33:33,359 I've been running for office ever since. 417 00:33:35,696 --> 00:33:37,706 I've been lucky enough to serve in the Senate 418 00:33:37,726 --> 00:33:39,375 for the great state of Ohio. 419 00:33:40,462 --> 00:33:42,045 In the U.S. Senate. 420 00:33:44,176 --> 00:33:46,741 On more... councils and committees 421 00:33:46,766 --> 00:33:48,384 than I can remember. 422 00:33:49,686 --> 00:33:52,676 Hell, I can't even remember what some of them were called 423 00:33:52,696 --> 00:33:54,348 or what they were for... 424 00:33:55,636 --> 00:33:57,636 or what they achieved. 425 00:33:58,269 --> 00:34:00,202 What the fuck is going on? 426 00:34:00,222 --> 00:34:01,596 And for what? 427 00:34:01,616 --> 00:34:03,666 I mean, what have I got to show for it? 428 00:34:05,706 --> 00:34:07,862 My name on a few bills. 429 00:34:10,465 --> 00:34:12,635 And, sure, I made my mom proud. 430 00:34:13,428 --> 00:34:15,078 My dad, too. 431 00:34:15,388 --> 00:34:18,081 Well, until I came out. 432 00:34:18,552 --> 00:34:21,125 As a Republican, I mean. 433 00:34:28,007 --> 00:34:30,384 "Suck it up, sister." 434 00:34:32,666 --> 00:34:34,472 "Think of your career." 435 00:34:37,183 --> 00:34:39,756 Because, let's face it, that's all I've ever really done. 436 00:34:39,776 --> 00:34:42,696 That's why I get to stand before you today 437 00:34:42,716 --> 00:34:44,616 a fourth-term senator. 438 00:34:44,636 --> 00:34:47,806 Truth is, you do that by not achieving anything. 439 00:34:50,966 --> 00:34:53,886 You do that by toeing the line. 440 00:34:55,796 --> 00:34:59,776 All you ever really learn to do is win. 441 00:35:00,462 --> 00:35:02,302 Right, Todd? 442 00:35:06,746 --> 00:35:08,756 I am so tired... 443 00:35:09,636 --> 00:35:12,176 of playing this endless game, 444 00:35:12,706 --> 00:35:15,638 where nothing ever changes. 445 00:35:16,716 --> 00:35:18,732 The same people win. 446 00:35:19,746 --> 00:35:21,736 The same people lose. 447 00:35:21,756 --> 00:35:24,626 And we just trot out the same old platitudes 448 00:35:24,646 --> 00:35:26,676 about how we're going to change Washington, 449 00:35:26,696 --> 00:35:29,626 and all the time we know we're paying lip service 450 00:35:29,646 --> 00:35:32,706 to the fact that we're supposed to be a democracy. 451 00:35:34,726 --> 00:35:36,666 We know that. 452 00:35:42,596 --> 00:35:46,196 And as you may have gathered from my, uh, 453 00:35:46,216 --> 00:35:48,626 off-book ramblings here, 454 00:35:48,646 --> 00:35:52,716 I won't be standing for reelection. 455 00:35:57,159 --> 00:35:59,179 I'm sorry. 456 00:36:03,102 --> 00:36:04,616 What the fuck was that about? 457 00:36:04,636 --> 00:36:06,746 I've got six months between now and the election. 458 00:36:06,766 --> 00:36:09,636 I can do what the fuck I want, they can't touch me. 459 00:36:09,656 --> 00:36:13,112 That, Jessica, was a declaration of independence. 460 00:37:13,355 --> 00:37:16,355 It's Ansar Dine, al-Qaeda affiliate. 461 00:37:21,616 --> 00:37:23,182 What's he saying? 462 00:37:23,696 --> 00:37:25,143 He knows we're here. 463 00:37:26,185 --> 00:37:28,194 He says we were found on his territory, 464 00:37:28,214 --> 00:37:29,676 that we belong to him. 465 00:37:29,696 --> 00:37:30,736 Hey! 466 00:37:53,676 --> 00:37:56,626 - Aicha, what's going on? - I don't know, I can't hear. 467 00:38:09,746 --> 00:38:12,064 What did he just say to him? 468 00:38:32,796 --> 00:38:34,378 Hello? 469 00:38:50,853 --> 00:38:52,586 It's untouched. 470 00:39:03,646 --> 00:39:04,766 Hello? 471 00:39:04,786 --> 00:39:06,716 I know you are in there. Please. 472 00:39:07,161 --> 00:39:08,746 I need you to help me. 473 00:39:10,447 --> 00:39:11,791 Hel... 474 00:39:15,686 --> 00:39:17,756 - My name is Aminata Sissoko. - I know who you are. 475 00:39:17,776 --> 00:39:19,465 Can I come in? 476 00:39:23,696 --> 00:39:25,596 You saw something, didn't you? 477 00:39:25,616 --> 00:39:26,716 - Huh? - Seydou and Sonata. 478 00:39:26,736 --> 00:39:28,808 You know them, don't you? 479 00:39:30,059 --> 00:39:31,716 Did someone take them away, huh? 480 00:39:31,736 --> 00:39:33,686 Did you see who did it? 481 00:39:35,189 --> 00:39:36,646 I get it. 482 00:39:36,666 --> 00:39:38,295 You're scared. 483 00:39:38,315 --> 00:39:41,676 I get scared, too. Every day. 484 00:39:42,154 --> 00:39:45,257 But right now I need you to help me. 485 00:39:45,282 --> 00:39:49,626 Right now I need you to help me find those children. 486 00:39:50,162 --> 00:39:52,756 Did you see who took them? 487 00:39:56,796 --> 00:39:59,726 Hey, pull up Damba's security detail. 488 00:40:03,626 --> 00:40:04,726 Look. 489 00:40:04,746 --> 00:40:07,626 Do you recognize any of these men? 490 00:40:19,108 --> 00:40:20,666 Boubacar. 491 00:40:25,666 --> 00:40:27,706 How's Fatima? 492 00:40:29,756 --> 00:40:31,523 What's that? 493 00:40:31,548 --> 00:40:33,478 Mouth a little dry there, huh? 494 00:40:36,676 --> 00:40:38,002 Where are those children? 495 00:40:39,086 --> 00:40:41,706 I don't know what you're talking about. 496 00:40:41,726 --> 00:40:43,217 Ooh! 497 00:40:43,237 --> 00:40:44,706 You see, the mistake you are making 498 00:40:44,726 --> 00:40:47,666 is to fear Damba more than you fear me. 499 00:40:47,686 --> 00:40:50,586 Now, I'm going to ask you one more time. 500 00:41:09,636 --> 00:41:11,706 It's Aminata Sissoko. 501 00:41:11,726 --> 00:41:14,173 - Do you have them? - No, not yet. 502 00:41:14,193 --> 00:41:16,321 - Do you know where they are? - Yes. 503 00:41:16,341 --> 00:41:17,786 I'm heading there now. 504 00:41:17,806 --> 00:41:19,293 Oh, please. 505 00:41:19,786 --> 00:41:21,962 Thank you. Thank you. 506 00:41:36,813 --> 00:41:37,913 She knows. 507 00:41:38,187 --> 00:41:39,586 Who knows what? 508 00:41:39,606 --> 00:41:40,756 Sissoko. 509 00:41:40,776 --> 00:41:43,706 She got to one of my guards. He flipped. 510 00:41:47,656 --> 00:41:49,676 Flipped about what, Joseph? 511 00:41:49,696 --> 00:41:51,756 About me taking the children. 512 00:41:53,035 --> 00:41:54,676 Let me tell you, Nathan. 513 00:41:54,696 --> 00:41:57,766 If I go down, you go down with me, you understand? 514 00:41:58,999 --> 00:42:00,666 Trust me. 515 00:42:01,032 --> 00:42:03,062 I'm taking care of it. 516 00:42:11,736 --> 00:42:13,666 You've said that before, and nothing happens! 517 00:42:13,686 --> 00:42:15,676 Do not fuck this up, Nathan! 518 00:42:15,696 --> 00:42:17,726 Do not fu... 519 00:42:35,119 --> 00:42:36,806 Come on. 520 00:42:56,726 --> 00:42:58,716 Understood. It's a car bomb. 521 00:43:55,676 --> 00:43:58,676 Were you serious about wanting out? 522 00:43:58,696 --> 00:44:00,706 You thinking about it, too? 523 00:44:01,205 --> 00:44:02,736 Well, this isn't some country club, Amanda. 524 00:44:02,756 --> 00:44:04,875 I don't get to just leave. 525 00:44:06,043 --> 00:44:08,254 But if we get this deal over the line, 526 00:44:08,716 --> 00:44:10,881 maybe Kingsley will let you go. 527 00:44:11,966 --> 00:44:13,706 You think? 528 00:44:13,967 --> 00:44:15,756 I can put in a word. 529 00:44:19,646 --> 00:44:21,350 Please. 530 00:44:25,666 --> 00:44:27,686 Our condolences, Mr. President. 531 00:44:28,945 --> 00:44:30,015 Thank you. 532 00:44:30,586 --> 00:44:31,716 Thank you very much 533 00:44:31,736 --> 00:44:33,596 for seeing us, Mr. President. 534 00:44:33,616 --> 00:44:36,031 We know what a difficult time this is for you. 535 00:44:36,706 --> 00:44:38,220 America, 536 00:44:38,240 --> 00:44:41,786 with its eyes and ears everywhere. 537 00:44:43,706 --> 00:44:45,666 We're happy to share what we have. 538 00:44:45,999 --> 00:44:47,626 And what is that? 539 00:44:49,670 --> 00:44:52,716 Our preliminary Intel points to Al Moctar. 540 00:44:53,382 --> 00:44:55,726 We've picked up significant chatter. 541 00:44:55,746 --> 00:44:58,762 And as you know all too well, it fits his pattern. 542 00:44:59,666 --> 00:45:01,676 From what we can gather, sir, 543 00:45:01,696 --> 00:45:04,560 this is the beginning of a sustained campaign. 544 00:45:06,776 --> 00:45:10,586 My own generals are nervous. 545 00:45:10,606 --> 00:45:13,686 They tell me we need to be decisive. 546 00:45:13,706 --> 00:45:16,686 And yet they can't defeat this... threat. 547 00:45:17,531 --> 00:45:18,756 At least not alone. 548 00:45:25,706 --> 00:45:29,616 From the president's lips, he's signing the deal tomorrow. 549 00:45:29,636 --> 00:45:31,686 Well, that's a result, Nathan. 550 00:45:31,706 --> 00:45:34,616 If it's okay with you, we're gonna... we're gonna head back. 551 00:45:34,636 --> 00:45:38,756 I think 20,000 U.S. troops ought to be an adequate replacement. 552 00:45:38,776 --> 00:45:41,347 We'll take that compliment. 553 00:45:41,576 --> 00:45:43,766 When can we expect the procurement order 554 00:45:43,786 --> 00:45:47,384 to be authorized by the White House? 555 00:45:47,409 --> 00:45:49,419 As soon as the deal is signed. 556 00:45:49,444 --> 00:45:51,604 And, uh, where are we on the number? 557 00:45:51,806 --> 00:45:53,736 Well, if we can transition 558 00:45:53,756 --> 00:45:56,806 the four temporary bases into permanent ones, 559 00:45:57,238 --> 00:45:58,766 we're looking at four and a half billion dollars 560 00:45:58,786 --> 00:46:00,726 over the next five years. 561 00:46:00,746 --> 00:46:02,409 Good. 562 00:46:02,582 --> 00:46:04,572 You hear the news about Sullivan? 563 00:46:05,078 --> 00:46:07,289 Surprised everyone by announcing 564 00:46:07,314 --> 00:46:09,314 she's not standing for reelection. 565 00:46:09,339 --> 00:46:11,519 That sounds like congratulations all around. 566 00:46:12,169 --> 00:46:14,646 Maybe in the long run, but... 567 00:46:14,666 --> 00:46:16,786 harder to control her now. 568 00:46:17,174 --> 00:46:19,736 I like all my alligators 569 00:46:19,756 --> 00:46:21,636 in the swamp. 570 00:46:21,656 --> 00:46:23,616 Well, I find 'em much easier to target 571 00:46:23,636 --> 00:46:25,606 when they're laying on the bank, sir. 572 00:46:25,626 --> 00:46:27,676 I think that's something you might need 573 00:46:27,696 --> 00:46:29,766 to make a priority on your return. 574 00:46:30,687 --> 00:46:35,586 Most expensive leather in the world... alligator. 575 00:46:35,606 --> 00:46:36,716 Oh, and, Nathan? 576 00:46:37,194 --> 00:46:38,433 Yes, sir. 577 00:46:38,453 --> 00:46:40,576 Jones stays out there. 578 00:46:40,596 --> 00:46:43,646 I want her to oversee the next phase. 579 00:46:47,287 --> 00:46:48,636 Yes, sir. 580 00:47:20,576 --> 00:47:21,636 What's going on? 581 00:47:21,656 --> 00:47:23,229 Camp's under attack. Ansar Dine. 582 00:47:23,249 --> 00:47:24,726 They've come for us. 583 00:47:24,746 --> 00:47:26,475 Now's our chance. 584 00:47:26,495 --> 00:47:27,696 - To do what? - Truck over the ridge 585 00:47:27,716 --> 00:47:29,606 to the south. Keys in it. 586 00:47:31,626 --> 00:47:33,636 Isaac! Isaac! 587 00:47:33,656 --> 00:47:35,786 Isaac! 588 00:49:39,378 --> 00:49:41,217 Keys. Fuck. 589 00:50:11,241 --> 00:50:12,716 They've stopped firing. 590 00:50:12,993 --> 00:50:14,616 Come on. 591 00:50:16,736 --> 00:50:18,656 - Got 'em. - Come on. 592 00:50:20,959 --> 00:50:22,756 Fuck. 593 00:50:28,696 --> 00:50:30,596 In! 594 00:50:30,616 --> 00:50:32,706 In! In! 595 00:50:44,716 --> 00:50:45,766 Shit! 596 00:51:40,659 --> 00:51:42,639 Huh?! 597 00:51:56,796 --> 00:51:58,686 No! 598 00:52:32,806 --> 00:52:37,596 Captioned by Media Access Group at WGBH 41033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.