All language subtitles for Wish.You.Well.2013.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,579 --> 00:00:53,064 When I was ten, 2 00:00:53,164 --> 00:00:57,351 and my brother, Oz, was seven, 3 00:00:57,451 --> 00:00:59,387 our lives changed. 4 00:00:59,487 --> 00:01:03,557 Our lives changed in the blink of an eye. 5 00:01:04,225 --> 00:01:06,227 Forever. 6 00:01:37,558 --> 00:01:41,228 - I assume you're our driver? - We're here to take you to the farm. 7 00:01:41,329 --> 00:01:43,365 In this? 8 00:01:44,866 --> 00:01:46,819 This is unacceptable. 9 00:01:46,918 --> 00:01:49,837 We require a proper ambulance. 10 00:01:49,938 --> 00:01:52,039 After that, I'll need to inspect the accommodations 11 00:01:52,140 --> 00:01:55,486 to ensure that they're acceptable and... 12 00:01:57,212 --> 00:02:01,058 Hello, children. I'm Louisa. 13 00:02:01,849 --> 00:02:05,787 And I know you go by Lou and Oz. 14 00:02:05,888 --> 00:02:08,090 Welcome to Virginia. 15 00:02:08,389 --> 00:02:10,525 This here's my friend, Eugene. 16 00:02:10,625 --> 00:02:14,271 Excuse me, madam. You can't expect us to ride back there. 17 00:02:15,296 --> 00:02:17,733 No, I checked the fare back. 18 00:02:17,832 --> 00:02:22,603 There's enough right here to get you on the first train out. 19 00:02:22,704 --> 00:02:26,608 Perhaps you don't speak English that well. I'm coming with you. 20 00:02:26,707 --> 00:02:32,079 Perhaps you don't understand how folks around here feel about trespassers. 21 00:02:32,180 --> 00:02:34,515 We take it very seriously. 22 00:02:34,615 --> 00:02:37,887 And I've never fired a warning shot in my life. 23 00:02:44,626 --> 00:02:45,921 Come on now. 24 00:02:48,530 --> 00:02:51,932 Amanda, it's Louisa. 25 00:02:53,634 --> 00:02:58,338 I'm so glad we finally get to meet. 26 00:03:55,459 --> 00:03:57,264 That's Hell no. 27 00:03:57,365 --> 00:03:59,927 What you looking at? 28 00:04:21,523 --> 00:04:24,459 - Hop in, Diamond. - Come on, Jeb. Come on. 29 00:04:25,060 --> 00:04:27,278 Who's that? 30 00:04:29,480 --> 00:04:31,516 Howdy y'all. 31 00:04:32,167 --> 00:04:35,170 I expect y'all being Ms. Louisa's people. 32 00:04:40,742 --> 00:04:42,744 Folks around here call me Diamond. 33 00:04:42,843 --> 00:04:45,480 My daddy say that's how hard my head be. 34 00:04:46,413 --> 00:04:49,183 I'm Lou. This is Oz. 35 00:04:50,884 --> 00:04:53,788 Sorry to hear about your momma being hurt. 36 00:04:53,887 --> 00:04:56,891 She's going to get better. 37 00:05:07,601 --> 00:05:10,444 - Are we here? - Oh, no. 38 00:05:10,543 --> 00:05:13,440 Hell No's just dropping me off at the river to go fishing. 39 00:05:13,540 --> 00:05:17,446 - His name's Eugene. - Folks around here call him Hell No. 40 00:05:17,946 --> 00:05:19,447 Why? 41 00:05:19,547 --> 00:05:22,951 Well, when Hell No was a baby, his daddy left him. 42 00:05:23,250 --> 00:05:27,542 Folks asked, "You gonna come back and get him?" He said, "Hell, no!" 43 00:06:36,057 --> 00:06:40,327 John Jacob Cardinal. 44 00:06:41,980 --> 00:06:43,915 Dad. 45 00:07:11,658 --> 00:07:13,394 Not now, Amanda. 46 00:07:13,495 --> 00:07:17,981 - We can't live off awards, Jack. - I said, not now, Amanda! 47 00:07:59,473 --> 00:08:02,776 I wish you'd stop doing that. It's not going to help. 48 00:08:02,877 --> 00:08:05,680 Your problem is you don't believe in anything. 49 00:08:05,779 --> 00:08:08,916 And your problem is you believe in everything. 50 00:08:11,019 --> 00:08:13,521 Everything all right? 51 00:08:19,427 --> 00:08:23,064 - What is that for, Oz? - A way to help Mom. 52 00:08:23,165 --> 00:08:25,661 Lou doesn't believe it. 53 00:08:26,168 --> 00:08:27,461 Well... 54 00:08:27,562 --> 00:08:29,971 believing in something is... 55 00:08:30,071 --> 00:08:34,009 a lot better than having an empty heart. 56 00:09:27,562 --> 00:09:29,431 What smells? 57 00:09:29,530 --> 00:09:33,210 - Well, that'd be manure. - Oh, you'll get to love that smell. 58 00:09:33,309 --> 00:09:37,756 Now come on over here. Eugene's gonna show you how to plow. 59 00:09:37,856 --> 00:09:42,711 Now Mable here is about as strong as anything in the world. 60 00:09:42,811 --> 00:09:46,514 I read an animal book. They have to show them who's in charge. 61 00:09:52,720 --> 00:09:56,524 I guess Mable didn't read that book. 62 00:10:05,732 --> 00:10:06,868 Louisa. 63 00:10:06,967 --> 00:10:10,871 Lou, Oz, I want you to meet Cotton Longfellow. 64 00:10:11,272 --> 00:10:13,341 He's one of the finest lawyers around here. 65 00:10:13,441 --> 00:10:17,979 Well, seeing as I'm also one of the only lawyers around here, 66 00:10:18,078 --> 00:10:20,548 that is a dubious distinction. 67 00:10:20,648 --> 00:10:22,317 Oz. 68 00:10:23,150 --> 00:10:25,153 Lou. 69 00:10:25,953 --> 00:10:28,690 Lou fell in manure. That's why she smells. 70 00:10:28,789 --> 00:10:30,792 Oz! 71 00:10:31,525 --> 00:10:35,663 I don't know a farmer worth his take who hasn't fallen in manure at least once. 72 00:10:37,298 --> 00:10:41,201 I want to say how sorry I am for your father's passing. 73 00:10:41,769 --> 00:10:44,806 He was one of the greatest writers this country has ever had. 74 00:10:45,306 --> 00:10:51,278 Lou, I think you might get along right well with Mr. Longfellow. 75 00:10:51,379 --> 00:10:54,716 Are you related to Henry Wadsworth Longfellow? 76 00:10:54,816 --> 00:10:58,852 - I am indeed. - He was a great writer, too. 77 00:10:59,352 --> 00:11:01,489 I live in the shadow of greatness. 78 00:11:01,589 --> 00:11:04,426 Can be a little difficult for some family members. 79 00:11:04,525 --> 00:11:07,394 Well, Mr. Longfellow and I have things to talk over, 80 00:11:07,495 --> 00:11:11,106 so you... you best go get cleaned up. You go help your sister. 81 00:11:11,499 --> 00:11:13,534 It's nice to meet you, Oz, Lou. 82 00:11:22,376 --> 00:11:25,413 So what'd you find out, Cotton? 83 00:11:29,517 --> 00:11:31,138 Well... 84 00:11:31,238 --> 00:11:33,922 there is no money... 85 00:11:34,022 --> 00:11:36,658 in Jack Cardinal's estate. 86 00:11:37,491 --> 00:11:39,043 And... 87 00:11:39,143 --> 00:11:43,947 there are a lot of unpaid hospital bills for Ms. Amanda. 88 00:11:47,168 --> 00:11:50,671 Well, we'll get by, we always do. 89 00:11:51,205 --> 00:11:54,808 What exactly is wrong with Ms. Amanda? 90 00:11:55,976 --> 00:11:58,947 Mental trauma... 91 00:11:59,581 --> 00:12:02,783 is what the doctor in New York wrote me. 92 00:12:03,317 --> 00:12:06,254 Say she may not get better. 93 00:12:07,053 --> 00:12:09,322 It's up to her. 94 00:12:11,072 --> 00:12:13,528 Maybe up to God. 95 00:12:15,296 --> 00:12:17,130 Well, 96 00:12:17,230 --> 00:12:22,269 mental trauma can sometimes be overcome by mental stimulation. 97 00:12:25,673 --> 00:12:28,875 What better way to stimulate somebody than to read to them, 98 00:12:28,975 --> 00:12:32,114 particularly something that they are very familiar with. 99 00:12:33,614 --> 00:12:36,217 My eyes ain't what they used to be. 100 00:12:37,851 --> 00:12:39,886 But... 101 00:12:45,092 --> 00:12:47,495 I would be honored to read to her. 102 00:12:50,864 --> 00:12:52,866 Good. 103 00:13:03,745 --> 00:13:05,779 Wake up, Lou. 104 00:13:05,879 --> 00:13:09,650 Lou. Wake up, Lou. Breakfast is ready. 105 00:13:09,750 --> 00:13:12,067 Eugene's gonna take you to school. 106 00:13:24,899 --> 00:13:28,168 It's all right. Go ahead. 107 00:13:40,447 --> 00:13:42,450 Lou. 108 00:13:46,888 --> 00:13:50,857 Can anybody tell me where the second and fourth grade classes are? 109 00:13:52,860 --> 00:13:55,962 Sure. Come on. 110 00:13:56,530 --> 00:13:58,832 Right over here. 111 00:14:00,433 --> 00:14:02,947 Of course, that's just for Yankees. 112 00:14:08,142 --> 00:14:12,580 Class, I'd like to introduce Louisa Mae and Oscar Cardinal. 113 00:14:12,679 --> 00:14:15,115 Louisa Mae and Oscar, will you stand up please? 114 00:14:16,049 --> 00:14:18,152 My name is Lou. 115 00:14:22,456 --> 00:14:24,625 Their father was Jack Cardinal, 116 00:14:25,125 --> 00:14:28,461 a famous writer and my former student. 117 00:14:28,562 --> 00:14:31,432 Even met President Roosevelt. 118 00:14:31,532 --> 00:14:34,936 And I hear that Louisa Mae is also a writer. 119 00:14:37,605 --> 00:14:39,389 Well, 120 00:14:39,490 --> 00:14:43,559 we welcome you, Louisa Mae and Oscar. 121 00:14:47,280 --> 00:14:50,584 My name is Lou. 122 00:15:04,130 --> 00:15:06,734 Why, it's Miss Louisa Mae. 123 00:15:07,033 --> 00:15:09,870 You've been up to see the President, too? 124 00:15:10,238 --> 00:15:12,408 Are you always this scintillating? 125 00:15:14,741 --> 00:15:16,911 You call me a name? 126 00:15:17,010 --> 00:15:19,980 Didn't you call us Yankees? 127 00:15:20,081 --> 00:15:23,850 You're living with that old woman and that crippled colored. 128 00:15:23,951 --> 00:15:27,120 Pa said she ain't keeping that farm going. 129 00:15:27,654 --> 00:15:30,256 Not with three more mouths to feed. 130 00:15:30,357 --> 00:15:32,626 I don't care what your Pa says. 131 00:15:34,162 --> 00:15:37,065 He got a wad a cash as big as my fist. 132 00:15:39,732 --> 00:15:42,375 Then maybe he should spend it on his family. 133 00:15:43,336 --> 00:15:46,173 You best take that back. 134 00:15:46,673 --> 00:15:48,302 Make me. 135 00:15:49,744 --> 00:15:53,047 Shoot. I ain't hitting no girl. 136 00:15:53,147 --> 00:15:56,783 You're going to have to. Unless you can take that back. 137 00:16:00,104 --> 00:16:02,605 What have we got here? 138 00:16:04,692 --> 00:16:08,162 - I guess you ain't much of a writer. - She is too a writer. 139 00:16:09,125 --> 00:16:12,399 Dang you, you no good stinking blue blood. 140 00:16:12,500 --> 00:16:13,801 Stop it! 141 00:16:13,900 --> 00:16:16,570 Hey! You stop it, now! 142 00:16:16,669 --> 00:16:19,173 - Get off of me. - Now you apologize to each other! 143 00:16:19,273 --> 00:16:22,576 - You can go straight to hell! - Stop your nonsense, Billy. 144 00:16:22,677 --> 00:16:25,513 Louisa Mae, come back here! 145 00:16:26,880 --> 00:16:30,116 Ma'am, her name is Lou. 146 00:16:35,288 --> 00:16:39,793 Glad to see you made such a nice first impression, Lou. 147 00:16:39,894 --> 00:16:45,131 - They called us Yankees. - Oh, good Lord, ain't that evil. 148 00:16:45,231 --> 00:16:48,936 The boy said we were going to lose the farm. 149 00:16:49,036 --> 00:16:51,639 It'll be okay, Oz. 150 00:16:54,875 --> 00:16:57,311 I got this for my last birthday. 151 00:16:57,411 --> 00:16:59,746 I want you to have it. 152 00:17:01,282 --> 00:17:04,151 Birthday presents are special, Lou. 153 00:17:04,250 --> 00:17:06,157 But I want to help. 154 00:17:07,855 --> 00:17:12,159 This land has provided for me all my life. 155 00:17:12,259 --> 00:17:15,854 I think it'll provide for us now. 156 00:17:16,497 --> 00:17:20,534 I know it's a lot with three more mouths to feed, but... 157 00:17:21,769 --> 00:17:25,454 I wouldn't trade it for all the money in the world, honey. 158 00:17:27,340 --> 00:17:29,143 Hi, Cotton. 159 00:17:29,242 --> 00:17:31,011 Hey, Cotton. 160 00:17:31,112 --> 00:17:33,579 What are you doing here? 161 00:17:33,680 --> 00:17:37,518 Well, I'm gonna read one of your father's books to your mother. 162 00:17:37,617 --> 00:17:40,604 Our dad already read all his books to her. 163 00:17:40,703 --> 00:17:43,657 Besides, she can't hear you anyway. 164 00:17:43,758 --> 00:17:48,695 Lou, go change your clothes and help Eugene with the chores. 165 00:17:48,796 --> 00:17:50,798 Go on. 166 00:17:52,165 --> 00:17:55,568 Reading to Mom is a good idea. 167 00:17:56,537 --> 00:18:00,974 Thank you Oz. I will do my best. 168 00:18:10,351 --> 00:18:12,935 Good afternoon, Ms. Amanda. 169 00:18:13,721 --> 00:18:16,990 My name is Cotton Longfellow. 170 00:18:17,657 --> 00:18:21,161 And it will be my pleasure to read to you. 171 00:18:29,236 --> 00:18:31,272 What you working on there, Ms. Lou? 172 00:18:31,873 --> 00:18:33,807 A story. 173 00:18:33,907 --> 00:18:36,541 What it be about? 174 00:18:36,842 --> 00:18:39,369 I don't know, Eugene. 175 00:18:40,280 --> 00:18:43,183 Anything else we can do, Eugene? 176 00:18:44,165 --> 00:18:48,315 - Firewood's got to go inside. - I'll do it. 177 00:18:50,557 --> 00:18:52,993 What are you going to do now? 178 00:18:54,044 --> 00:18:57,631 - More chores. - Can I help? 179 00:18:58,163 --> 00:18:59,520 Come on. 180 00:18:59,621 --> 00:19:02,435 "The dirt lane nudged over to the north, 181 00:19:02,536 --> 00:19:04,805 "as it cleared a rise. 182 00:19:04,904 --> 00:19:09,442 "Here the land splayed out into a broad valley of simple beauty, 183 00:19:09,542 --> 00:19:14,882 "green meadows were bracketed by vast forests of every wood the state boasted. 184 00:19:14,981 --> 00:19:20,653 "Next to the meadow were cleared patchwork fields that yielded to... 185 00:19:28,829 --> 00:19:31,298 "weathered gray, 186 00:19:31,397 --> 00:19:35,102 and wrapped with naked rambling rose vines..." 187 00:19:35,201 --> 00:19:38,372 Cotton was reading my father's words. 188 00:19:40,040 --> 00:19:42,809 Words about this place. 189 00:19:44,111 --> 00:19:47,047 The fields he used to play in. 190 00:19:48,982 --> 00:19:53,186 My only memories of my dad had been in New York. 191 00:19:54,320 --> 00:19:56,523 But now, 192 00:19:56,824 --> 00:20:00,461 now I was starting to feel him all around me here, 193 00:20:00,560 --> 00:20:02,663 in this place, too. 194 00:20:10,237 --> 00:20:13,907 - All right. Good boy. - Good boy, Jeb. 195 00:20:14,008 --> 00:20:17,811 Hell No, come here. Throw it. Give it a whirl. 196 00:20:17,912 --> 00:20:21,315 Diamond told me about Eugene's daddy leaving him. 197 00:20:21,414 --> 00:20:23,884 That is a darn lie. 198 00:20:23,984 --> 00:20:28,823 Eugene's daddy did not leave him, he was killed in a logging accident. 199 00:20:30,023 --> 00:20:33,126 And then after his Auntie passed on, 200 00:20:33,227 --> 00:20:35,462 I took him in. 201 00:20:35,563 --> 00:20:37,631 So why do people call him that awful name? 202 00:20:37,730 --> 00:20:40,834 Because they're ignorant, that's why. 203 00:20:41,868 --> 00:20:44,505 Memories are a funny thing. 204 00:20:44,605 --> 00:20:46,763 People like to change the past 205 00:20:46,864 --> 00:20:50,026 so they can remember what it is they want to remember. 206 00:20:51,045 --> 00:20:54,473 - All right, good boy. - Good boy, Jeb. 207 00:20:57,483 --> 00:20:59,686 How'd you learn how to toss like that? 208 00:21:09,930 --> 00:21:12,298 Your brother's got a really good arm. 209 00:21:12,500 --> 00:21:14,634 Yeah. 210 00:21:14,835 --> 00:21:19,539 What'd you do for fun in the city? Ever go skinny dippin' in a gravel pit? 211 00:21:19,640 --> 00:21:21,781 There aren't gravel pits in Brooklyn. 212 00:21:25,945 --> 00:21:28,982 I haven't met a boy like Diamond before. 213 00:21:29,083 --> 00:21:31,885 He lived all by himself on the mountain. 214 00:21:31,986 --> 00:21:34,521 His mom had died when he was born 215 00:21:34,622 --> 00:21:37,357 and his dad died during a mining accident. 216 00:21:37,458 --> 00:21:39,926 The whole mountain had fallen on him. 217 00:21:42,479 --> 00:21:45,967 Louisa said that Diamond and I were like family. 218 00:21:46,067 --> 00:21:48,402 We're distant cousins. 219 00:21:50,069 --> 00:21:54,340 I never knew I had so much family here. 220 00:21:57,377 --> 00:21:59,614 This here well, it's magic. 221 00:22:00,013 --> 00:22:02,516 What do you mean? 222 00:22:02,615 --> 00:22:05,459 There was a guy and a gal, they want to get hitched, 223 00:22:05,558 --> 00:22:07,221 but their families wouldn't let them. 224 00:22:07,320 --> 00:22:10,423 So, they made a plan to run off. 225 00:22:10,523 --> 00:22:12,526 Only something happened, 226 00:22:12,625 --> 00:22:17,213 and the fella, he thought the gal done got killed. 227 00:22:17,464 --> 00:22:18,699 So... 228 00:22:18,798 --> 00:22:22,403 he come down here and he jump in. 229 00:22:22,603 --> 00:22:25,472 That gal, she found out, 230 00:22:25,772 --> 00:22:30,193 she come down here and she jump in, too. 231 00:22:30,294 --> 00:22:33,646 - That sounds like Romeo and Juliet. - Who? 232 00:22:33,747 --> 00:22:36,349 What makes it magic, Diamond? 233 00:22:36,450 --> 00:22:37,984 Well, 234 00:22:38,085 --> 00:22:42,522 them two people, dying for each other, that's what made the well magic. 235 00:22:42,623 --> 00:22:45,625 Anybody have a wish, they come down here, it'll happen. 236 00:22:45,925 --> 00:22:48,628 - There's just one little catch. - What? 237 00:22:48,729 --> 00:22:51,664 You got to give up the most important thing you got, 238 00:22:51,765 --> 00:22:54,167 just like they did. 239 00:22:54,268 --> 00:22:56,436 But how do you know if it works? 240 00:22:56,537 --> 00:22:58,565 Well, this here bucket, 241 00:22:58,664 --> 00:23:01,903 - swing from left to right. - Lou, maybe we can... 242 00:23:02,003 --> 00:23:03,507 - No, Oz. - But... 243 00:23:03,606 --> 00:23:06,579 It's just like your stupid necklace, it won't work. 244 00:23:06,680 --> 00:23:08,816 Mom's never coming back. 245 00:23:12,986 --> 00:23:16,022 This morning's lessons we will practice our letters. 246 00:23:16,123 --> 00:23:20,193 Please take out your books and write each letter five times. 247 00:23:24,998 --> 00:23:27,248 Lou, is something wrong? 248 00:23:32,740 --> 00:23:34,759 No. 249 00:23:55,128 --> 00:23:57,029 I'm gonna whoop you. 250 00:23:57,130 --> 00:23:58,832 Go get 'em, Will, go get 'em! 251 00:24:09,410 --> 00:24:12,112 What the hell is going on here? 252 00:24:12,211 --> 00:24:14,848 Billy got in another fight, George. 253 00:24:17,651 --> 00:24:19,415 Sorry, pa. 254 00:24:21,355 --> 00:24:24,692 I was working in the damn fields, boy. Now get up. 255 00:24:25,491 --> 00:24:29,195 Did that damn girl do that to you? I ain't through with you, boy. 256 00:24:29,296 --> 00:24:31,964 - George, you leave him be. - Get off of me. 257 00:24:34,000 --> 00:24:36,936 Next year, no more damn school for you. 258 00:24:37,037 --> 00:24:38,538 - You hear me? - Yes, sir. 259 00:24:38,638 --> 00:24:41,575 Why don't you let Billy decide that? 260 00:24:42,976 --> 00:24:45,679 He a boy, he do what I say. 261 00:24:45,778 --> 00:24:48,982 - Well, I see me a fine young man. - He ain't a grown man. 262 00:24:49,083 --> 00:24:51,986 Yeah, but you are, so you keep your hands off of him! 263 00:24:55,322 --> 00:24:59,317 You got that big colored living in your house, don't ya? 264 00:24:59,792 --> 00:25:03,565 God gonna strike you dead. God gonna strike you down for that. 265 00:25:04,365 --> 00:25:07,534 Got that Injun blood in ya. 266 00:25:07,634 --> 00:25:10,303 You don't belong here, old woman. 267 00:25:10,503 --> 00:25:13,339 If you ever lay a hand on him again, 268 00:25:13,440 --> 00:25:17,711 you'd better pray to whatever God it is you counsel with, 269 00:25:17,810 --> 00:25:20,413 that I don't find you, George Davis. 270 00:25:20,513 --> 00:25:22,383 Hey! 271 00:25:22,482 --> 00:25:24,050 Do you know who you're messing with, old woman? 272 00:25:24,151 --> 00:25:26,119 Yeah, I know who I'm messing with. 273 00:25:26,220 --> 00:25:30,089 Your daddy beat you bad and he starved you and your sisters. 274 00:25:30,190 --> 00:25:32,925 Many a time I tried to come between ya's. 275 00:25:33,026 --> 00:25:35,695 And now you've grown up to be just like him. 276 00:25:35,796 --> 00:25:38,876 Well, Billy's not gonna be like that. 277 00:25:39,566 --> 00:25:42,103 Billy. Wake up, come on. 278 00:25:42,603 --> 00:25:44,671 Come on. 279 00:25:46,038 --> 00:25:47,775 You're gonna hear from me, woman. 280 00:25:48,674 --> 00:25:49,967 Don't you worry, Ms. Louisa, 281 00:25:50,067 --> 00:25:52,931 that man ain't gonna touch you or the children while I'm around. 282 00:25:53,814 --> 00:25:56,083 Come on, children. 283 00:26:02,522 --> 00:26:05,992 Why did George Davis say you don't belong here? 284 00:26:06,093 --> 00:26:10,596 Well, my daddy was part Cherokee and some folks around here don't like that. 285 00:26:10,696 --> 00:26:13,299 Me, I'm proud of it. 286 00:26:13,400 --> 00:26:17,906 So you got Native blood in you, too. I think that's pretty special. 287 00:26:18,007 --> 00:26:20,840 You should've seen Billy's face when he opened that lunch pail. 288 00:26:20,941 --> 00:26:23,443 It was so funny. 289 00:26:24,845 --> 00:26:26,814 Oh, look. 290 00:26:26,913 --> 00:26:28,915 Wild grapes. 291 00:26:29,016 --> 00:26:32,752 They're all around here if you know where to look. 292 00:26:33,052 --> 00:26:37,758 Chestnuts on the ground, wild onions underneath. 293 00:26:37,857 --> 00:26:40,442 We can get a whole meal out of this land... 294 00:26:41,494 --> 00:26:45,165 - 'out even lifting a finger. - They're amazing. 295 00:26:46,366 --> 00:26:48,568 Tell me, Lou, 296 00:26:48,669 --> 00:26:52,672 did you see any food in Billy's pail? 297 00:26:54,508 --> 00:26:55,709 No. 298 00:26:55,808 --> 00:27:01,147 You see, what I find funny is that some children feel they ought to be ashamed 299 00:27:01,248 --> 00:27:05,652 when their daddy doesn't see fit to give them anything. 300 00:27:06,619 --> 00:27:11,257 So ashamed that they had to haul a pail to school and pretend to eat, 301 00:27:11,356 --> 00:27:13,861 so nobody would catch on 302 00:27:13,961 --> 00:27:16,462 that their daddy gives them nothin'. 303 00:27:16,663 --> 00:27:19,365 Do you find that funny, Lou? 304 00:27:19,465 --> 00:27:22,068 - No. - No. 305 00:27:23,304 --> 00:27:28,075 You see, you had a fine daddy who loved you very much. 306 00:27:28,174 --> 00:27:33,881 And I know that makes it harder now that he's gone, but... 307 00:27:34,414 --> 00:27:37,084 the thing is, 308 00:27:37,183 --> 00:27:42,154 Billy Davis has to live with his daddy every day. 309 00:27:42,489 --> 00:27:46,093 And I pray with all my heart 310 00:27:46,192 --> 00:27:48,447 that he survives it. 311 00:27:53,200 --> 00:27:56,502 Why didn't my dad ever come back here? 312 00:27:57,770 --> 00:28:01,807 You never know what's in someone else's heart, Lou. 313 00:28:01,909 --> 00:28:05,278 No matter how hard you try. 314 00:28:56,930 --> 00:28:59,643 I wish that my mom would wake up. 315 00:29:25,959 --> 00:29:29,229 Hey, come on! I gotta show you something. Get your brother. 316 00:29:29,328 --> 00:29:32,766 - Where are we going? - Come on. We're gonna go see God! 317 00:29:37,770 --> 00:29:42,308 Diamond said every time he came here God will send him an angel. 318 00:29:43,910 --> 00:29:46,713 He thought he had a right good regime of 'em. 319 00:29:47,213 --> 00:29:49,950 This is where God touched the earth. 320 00:29:52,752 --> 00:29:55,631 Maybe someday they'll name it after me. 321 00:30:03,430 --> 00:30:06,215 - Put 'er there. Come on, boy. - What are they doing? 322 00:30:06,415 --> 00:30:08,785 George Davis, he has a still up here. 323 00:30:08,884 --> 00:30:11,488 So the sheriff won't catch him making moonshine. 324 00:30:12,372 --> 00:30:14,807 - Jeb! Jeb! - What's that? 325 00:30:15,208 --> 00:30:17,509 You come back here! 326 00:30:19,311 --> 00:30:21,009 Diamond, look out! 327 00:30:21,109 --> 00:30:23,650 - Diamond! - Billy, go see what that is. 328 00:30:23,750 --> 00:30:26,086 - Run, Oz! - Hey, you! Get over here! 329 00:30:26,185 --> 00:30:27,554 - Lou! - I'm gonna get ya! 330 00:30:27,653 --> 00:30:29,244 Oz! 331 00:30:31,057 --> 00:30:34,327 - Where you runnin', boy? - Help, Lou! 332 00:30:35,112 --> 00:30:37,247 Hey, who told you you could come here? 333 00:30:37,596 --> 00:30:39,799 Let him go! 334 00:30:39,900 --> 00:30:42,135 - Stop! Daddy, no! - What are you doing? 335 00:30:45,572 --> 00:30:48,241 Come on. Get up! Run, y'all! 336 00:30:51,944 --> 00:30:55,315 What the hell, Billy? What's wrong with you? Get up! 337 00:30:55,414 --> 00:30:58,952 Don't you ever touch my gun again, you understand? Never, boy! 338 00:31:12,132 --> 00:31:14,268 You busted up my still! 339 00:31:14,367 --> 00:31:15,769 Don't you dare! 340 00:31:15,868 --> 00:31:18,571 Them little devils tore up my property. And I'm here to get paid. 341 00:31:18,672 --> 00:31:21,605 Well, why don't you show the sheriff what they done to your still 342 00:31:21,705 --> 00:31:24,911 - and he can tell me what's fair. - You know I can't do that, woman. 343 00:31:25,010 --> 00:31:27,949 Well, then you can find your way off my property. 344 00:31:29,048 --> 00:31:32,451 Now get off before I lose patience and you lose blood. 345 00:31:32,551 --> 00:31:36,022 - I'll pay you George Davis. - You little vermin. 346 00:31:36,123 --> 00:31:38,991 My head still burns from where you clocked me and I don't appreciate it at all. 347 00:31:39,092 --> 00:31:41,427 You lucky then, 'cause I could've hit you harder. 348 00:31:41,528 --> 00:31:43,797 You close that trap, you don't smart mouth me, you boy. 349 00:31:43,896 --> 00:31:45,589 You want your money or not? 350 00:31:45,690 --> 00:31:47,755 Money? 351 00:31:47,855 --> 00:31:49,301 You ain't got no money. 352 00:31:49,402 --> 00:31:53,038 Got a silver dollar right here. It's a 100 years old. 353 00:31:53,138 --> 00:31:56,477 Man in Tramont, he told me he'd pay me 20 dollar for it. 354 00:31:56,876 --> 00:31:58,358 Diamond, don't. 355 00:31:59,813 --> 00:32:02,816 What a man do? You got to have consequences. 356 00:32:02,915 --> 00:32:05,884 Now look, if I give you this... 357 00:32:05,984 --> 00:32:09,388 you ain't coming back to Ms. Louisa for nothing. You got to swear. 358 00:32:09,489 --> 00:32:13,094 Sure. Sure, I swear. Come on, give it to me, I swear. 359 00:32:15,761 --> 00:32:17,826 Now get you gone, George. 360 00:32:18,765 --> 00:32:20,967 All right, Louisa. 361 00:32:24,089 --> 00:32:25,939 But next time, 362 00:32:26,038 --> 00:32:28,920 my gun don't miss. 363 00:32:29,509 --> 00:32:31,510 Ever. 364 00:32:34,346 --> 00:32:36,548 Thanks for the coin. 365 00:32:47,160 --> 00:32:48,961 Oz, why don't you go in and get cleaned up. 366 00:32:49,061 --> 00:32:53,415 And Diamond, you go in the barn and milk the cow. Take that dang dog with you. 367 00:32:53,516 --> 00:32:56,202 Now if you run off like that, 368 00:32:56,302 --> 00:32:58,872 and you take your little brother with you, 369 00:32:58,971 --> 00:33:01,954 he'd cross through fire for ya. 370 00:33:02,055 --> 00:33:03,977 I'm ashamed of you. 371 00:33:05,546 --> 00:33:06,961 I'm really sorry. 372 00:33:07,060 --> 00:33:11,984 If you ever pull another thing like that, you're gonna feel my hand across your skin. 373 00:33:12,085 --> 00:33:15,521 And believe me, it's something you ain't ever gonna forget. 374 00:33:40,462 --> 00:33:43,517 Hey, Billy. What's the matter, child? 375 00:33:44,017 --> 00:33:47,570 Ma's baby coming. She sent me to get you. 376 00:33:47,671 --> 00:33:49,990 She don't feel right. 377 00:33:50,089 --> 00:33:51,324 I'm gonna drive you. 378 00:33:51,423 --> 00:33:53,192 Well, you can drive me, but I'll walk home. 379 00:33:53,292 --> 00:33:55,561 I don't want you staying around George Davis. 380 00:33:55,662 --> 00:33:56,896 I'm coming with you. 381 00:33:56,997 --> 00:33:59,665 - No, this is no place for you. - I want to help. 382 00:33:59,766 --> 00:34:02,201 Billy, is your pa there? 383 00:34:02,301 --> 00:34:04,904 Mare gonna drop its foal. 384 00:34:05,005 --> 00:34:07,941 He's staying in the barn 'til it come. 385 00:34:08,041 --> 00:34:10,476 I'll get my things. 386 00:34:24,157 --> 00:34:26,025 Hi! 387 00:34:27,126 --> 00:34:29,963 I brought you a present. 388 00:34:34,434 --> 00:34:37,036 Here's one for you. 389 00:34:37,137 --> 00:34:39,239 And one for you. 390 00:34:39,338 --> 00:34:41,173 Hey. 391 00:34:42,141 --> 00:34:43,876 Hey. 392 00:34:49,932 --> 00:34:53,519 We still have some time here, you can go on outside, I'll call you. 393 00:34:53,619 --> 00:34:56,021 How many have you delivered? 394 00:34:56,121 --> 00:35:00,293 Forty two in forty seven years. I remember 'em all. 395 00:35:00,793 --> 00:35:02,561 And they all lived? 396 00:35:04,496 --> 00:35:08,400 You go on outside now. I'll let you know when. 397 00:35:08,847 --> 00:35:14,141 Breathe, Sally. Just deep breaths. That's good. That's good. 398 00:35:31,090 --> 00:35:34,161 I'm sorry about putting that snake in your pail. 399 00:35:34,561 --> 00:35:37,563 I did it to you first. 400 00:35:37,664 --> 00:35:40,666 My pa kill a man that done it to him. 401 00:35:44,503 --> 00:35:47,106 You're not your dad, Billy. 402 00:35:54,213 --> 00:35:56,949 If I tell him I'm fetching Ms. Louisa... 403 00:35:59,485 --> 00:36:01,286 he'd be mad. 404 00:36:02,322 --> 00:36:04,891 We're here to help your mother. 405 00:36:06,358 --> 00:36:08,494 He can't have a problem with that. 406 00:36:09,528 --> 00:36:11,797 Is that right? 407 00:36:13,166 --> 00:36:16,369 - How's your foal, pa? - Dead. 408 00:36:16,768 --> 00:36:19,204 What's she doing here? 409 00:36:22,708 --> 00:36:25,144 I got them to help ma. 410 00:36:25,244 --> 00:36:28,447 Ms. Louisa's inside right now. 411 00:36:28,547 --> 00:36:30,817 That woman's inside my house? 412 00:36:30,916 --> 00:36:34,621 It's time. Come on. The baby's comin'. 413 00:36:34,721 --> 00:36:36,789 Listen, you got no business being here, old woman. 414 00:36:36,889 --> 00:36:40,327 Sally needs help. Are you gonna do it? Come on. 415 00:36:40,726 --> 00:36:43,929 If it's a girl, you let her die, you hear? 416 00:36:44,030 --> 00:36:47,123 Don't need me no more damn girls. 417 00:36:59,846 --> 00:37:02,114 He looks like you. 418 00:37:02,215 --> 00:37:05,385 What will you be naming your new baby boy? 419 00:37:06,052 --> 00:37:08,253 They call you Lou. 420 00:37:08,353 --> 00:37:12,592 - That be your name, girl? - Well, sort of. 421 00:37:13,659 --> 00:37:15,927 Then it be Lou. 422 00:37:16,027 --> 00:37:18,530 I have a brother, Lou. 423 00:37:23,469 --> 00:37:25,411 Billy, 424 00:37:27,072 --> 00:37:30,409 when the crops are in, you come see me, all right? 425 00:37:30,510 --> 00:37:32,378 Okay, Ms. Louisa. 426 00:37:39,719 --> 00:37:43,088 Why did Billy's mother marry a man like George Davis? 427 00:37:43,188 --> 00:37:46,159 Well, 'cause he owned his own land and livestock. 428 00:37:46,759 --> 00:37:49,362 She could've left the mountain. 429 00:37:49,461 --> 00:37:52,364 Well, this mountain is all she's ever known. 430 00:37:52,465 --> 00:37:54,900 It's hard to leave that. 431 00:37:55,201 --> 00:37:58,237 Have you ever thought about leaving? 432 00:37:58,605 --> 00:38:01,673 No, I never have. 433 00:38:02,208 --> 00:38:07,280 Me and this land get along right well. Like family. 434 00:38:07,380 --> 00:38:10,215 I think we'd both be lost without the other. 435 00:38:10,315 --> 00:38:12,485 And when I'm gone, 436 00:38:12,585 --> 00:38:14,820 it'll belong to you and Oz. 437 00:38:16,088 --> 00:38:17,956 I've never owned anything. 438 00:38:18,056 --> 00:38:23,128 Well, you don't exactly own land, Lou. 439 00:38:23,228 --> 00:38:27,434 You and the high rock just kinda take care of each other. 440 00:38:31,103 --> 00:38:35,063 Did you have any other children besides my grandfather? 441 00:38:37,978 --> 00:38:39,980 I... 442 00:38:40,079 --> 00:38:42,681 had me a little girl... 443 00:38:43,282 --> 00:38:45,684 named Annie. 444 00:38:45,784 --> 00:38:49,487 She was so pretty when she was born. 445 00:38:50,789 --> 00:38:54,193 I knitted her a pink cap. 446 00:38:54,293 --> 00:38:56,663 It fit her head real good. 447 00:38:57,697 --> 00:38:59,931 What happened? 448 00:39:04,003 --> 00:39:10,009 Her little chest rose and fell and rose and fell. 449 00:39:12,144 --> 00:39:15,527 Then it forgot to rise again. 450 00:39:18,318 --> 00:39:22,621 Doesn't seem fair, a momma don't get to see her baby's eyes 451 00:39:22,722 --> 00:39:24,195 at least once. 452 00:39:50,983 --> 00:39:54,286 My dad died in that accident, 453 00:39:54,920 --> 00:39:57,356 'cause he and my mom were arguing. 454 00:39:59,224 --> 00:40:04,163 Well, Lou, people pass when it's their time. 455 00:40:04,831 --> 00:40:07,333 We can't forget 'em, 456 00:40:08,067 --> 00:40:10,903 but we got to go on living. 457 00:40:12,739 --> 00:40:15,942 And the folks we still have with us, 458 00:40:16,041 --> 00:40:19,885 they deserve all the help we can give 'em. 459 00:40:22,447 --> 00:40:26,018 I think it's time I showed you something. Come on. 460 00:40:38,364 --> 00:40:42,068 These are the letters your mother wrote to me. 461 00:40:42,501 --> 00:40:45,036 I didn't know she did that. 462 00:40:45,137 --> 00:40:48,807 There might be a lot you don't know about her. 463 00:40:48,907 --> 00:40:51,911 It's time you learned. 464 00:41:28,447 --> 00:41:31,306 - Cotton! Cotton! Cotton! - Hey, Cotton! 465 00:41:31,407 --> 00:41:33,719 Well, look who's in town. 466 00:41:34,019 --> 00:41:35,838 What are you doing here? 467 00:41:35,938 --> 00:41:40,293 My office is in the courthouse here. What are you doing here? 468 00:41:40,393 --> 00:41:43,896 - Louisa gave us the day off. - Oh, nice. 469 00:41:43,996 --> 00:41:47,599 Well, what's say you give me a couple of hours and I'll take you all to lunch? 470 00:41:48,099 --> 00:41:50,769 We don't have a watch. 471 00:41:50,869 --> 00:41:52,871 Well... 472 00:41:53,739 --> 00:41:57,909 my father, he gave me this when I first moved here. 473 00:41:58,010 --> 00:42:00,880 He told me I would have a lot of time on my hands. 474 00:42:00,980 --> 00:42:04,284 I guess he wanted me to keep track of it? 475 00:42:04,583 --> 00:42:08,869 How about you keep track of it. Two hours. All right? 476 00:42:11,123 --> 00:42:14,628 Have fun. And Diamond, you keep out of trouble, you hear? 477 00:42:19,998 --> 00:42:23,528 - How much for a slice of pie? - A nickel. 478 00:42:25,605 --> 00:42:29,141 Hey you, get them dirty fingers away from my pie. 479 00:42:29,942 --> 00:42:34,514 - Where you from boy? The mountain? - No, I'm from the moon. 480 00:42:34,614 --> 00:42:38,751 You just march yourself on away from here. Get back up the mountain where you belong. 481 00:42:39,050 --> 00:42:41,320 Hey, get! You little... 482 00:42:41,420 --> 00:42:43,773 Atta boy, Jeb. 483 00:42:43,873 --> 00:42:47,027 - Come on, Oz, let's go. - Hey... why you leaving? 484 00:42:47,327 --> 00:42:51,295 Because... we're from the mountain, too. 485 00:43:00,271 --> 00:43:02,742 That's some mighty fine eatin', Cotton. 486 00:43:02,842 --> 00:43:06,445 - Yeah, I agree, Diamond. It's good food. - Thanks, Cotton. 487 00:43:06,945 --> 00:43:10,483 - John! - Hello, Mr. Cotton. 488 00:43:11,751 --> 00:43:12,952 What's going on? 489 00:43:13,052 --> 00:43:16,755 The coal business is gone. I lost my job at the mine. 490 00:43:16,856 --> 00:43:19,358 You didn't sell to Southern Valley, did you? 491 00:43:19,458 --> 00:43:21,059 Yes, sir, I did. 492 00:43:21,159 --> 00:43:25,030 Me and most of the people on this side of the mountain. 493 00:43:25,130 --> 00:43:27,833 Well, take care. 494 00:43:27,934 --> 00:43:30,536 - Good luck. - Thank you. 495 00:44:52,717 --> 00:44:54,755 Your parents were nice looking. 496 00:44:56,789 --> 00:44:58,657 Yeah, they was. 497 00:45:01,860 --> 00:45:04,530 Why didn't you tell me about them? 498 00:45:04,630 --> 00:45:06,833 Why should I? 499 00:45:08,367 --> 00:45:10,902 Because we're friends. 500 00:45:15,141 --> 00:45:18,001 I never knowed my mom, but... 501 00:45:18,744 --> 00:45:21,041 I try to think of what her voice would be like. 502 00:45:28,688 --> 00:45:32,523 - It's hard not having parents. - You still got a momma. 503 00:45:33,826 --> 00:45:35,827 No, I don't. 504 00:45:37,096 --> 00:45:40,233 Don't you ever give up on a breathing body, Lou. 505 00:45:40,733 --> 00:45:41,865 Ever. 506 00:45:47,606 --> 00:45:50,443 You're good at telling stories. 507 00:45:50,543 --> 00:45:52,411 Maybe you should try writing. 508 00:45:52,512 --> 00:45:57,882 Shoot. I don't know no big words except for Hallelujah. 509 00:46:00,585 --> 00:46:02,621 Thanks. 510 00:46:05,257 --> 00:46:09,628 You're a good friend. You're like family. 511 00:46:09,778 --> 00:46:13,632 My daddy say that there are two things in life you die for, 512 00:46:13,733 --> 00:46:16,936 friends and family. 513 00:46:17,036 --> 00:46:21,005 Sometimes they're one in the same. 514 00:46:24,610 --> 00:46:26,911 Maybe they are. 515 00:46:52,438 --> 00:46:54,010 What's that, Lou? 516 00:46:58,344 --> 00:47:00,190 Nothing important. 517 00:47:01,847 --> 00:47:03,382 "The wind ride on tree limbs, 518 00:47:03,481 --> 00:47:06,719 "the underbrush was thick with sounds of stealthy movement 519 00:47:06,818 --> 00:47:11,923 "and the tall grass seemed to clutch at the boy's pant legs. 520 00:47:12,023 --> 00:47:14,527 "The little boy was certain that regiments of hobgoblins 521 00:47:14,626 --> 00:47:17,563 "were roaming nearby in full terrifying splendor. 522 00:47:17,963 --> 00:47:21,534 "Yet something inside him had clearly risen superior to these horrors. 523 00:47:21,634 --> 00:47:25,036 "For he did not once think of turning back. 524 00:47:25,137 --> 00:47:26,677 "Well, 525 00:47:26,777 --> 00:47:30,643 maybe once, he admitted to himself. 526 00:47:30,742 --> 00:47:33,077 "Or perhaps twice. 527 00:47:33,177 --> 00:47:35,831 "He ran hard for a while, making his way over the knolls, 528 00:47:35,931 --> 00:47:40,385 "navigating crisscross gullies and stumbling through the jungle of dense woods. 529 00:47:40,485 --> 00:47:43,755 He cleared one last grove of trees, stopped..." 530 00:47:46,826 --> 00:47:48,715 There's a diamond in here. 531 00:47:49,695 --> 00:47:53,132 - A diamond? - Yep. 532 00:47:53,231 --> 00:47:56,802 Chip a little piece off it every day, 533 00:47:57,637 --> 00:47:59,871 and before you know it, 534 00:48:00,972 --> 00:48:04,210 it'll be the purtiest diamond anyone ever saw. 535 00:48:04,309 --> 00:48:07,413 Maybe you could sell it for a lot of money. 536 00:48:07,512 --> 00:48:09,114 I ain't need no money. 537 00:48:09,213 --> 00:48:12,751 Got everything I need, right here on this mountain. 538 00:48:20,893 --> 00:48:23,262 What's going on over there? 539 00:48:24,396 --> 00:48:27,632 Well, coal company's got all the money, 540 00:48:27,733 --> 00:48:30,101 now they want all the land. 541 00:48:31,469 --> 00:48:33,672 You want to sell your property, that's my price. 542 00:48:33,773 --> 00:48:35,541 Come on down... 543 00:48:35,641 --> 00:48:39,844 It seemed everywhere I looked, there were signs going up. 544 00:48:39,945 --> 00:48:43,949 Sold to Southern Valley Coal. 545 00:48:44,817 --> 00:48:48,920 Diamond never forgave the coal company for what they did to his father. 546 00:48:49,521 --> 00:48:52,590 Or for what they were doing to the mountain. 547 00:48:54,960 --> 00:48:57,764 Don't you even think about it, Diamond Skinner. 548 00:49:01,733 --> 00:49:03,668 I be seeing you! 549 00:49:03,768 --> 00:49:07,405 - What was that all about? - Nothing you have to worry about. 550 00:49:07,505 --> 00:49:09,474 - Who was that? - Judd Wheeler. 551 00:49:09,875 --> 00:49:13,411 He owns a coal company that killed my dad. 552 00:49:17,548 --> 00:49:19,652 Y'all know about the stars? 553 00:49:19,751 --> 00:49:25,023 Yeah. That's Big Dipper and Pegasus. 554 00:49:25,590 --> 00:49:28,226 Ain't heard of those, but... 555 00:49:28,393 --> 00:49:31,797 there's the Bear that's missing one leg. 556 00:49:33,364 --> 00:49:37,034 And over there, that's the stone chimney. 557 00:49:38,070 --> 00:49:40,507 You sure do know a lot about stars, Diamond. 558 00:49:41,472 --> 00:49:46,045 Well, when you're up here in the mountains, you're closer to 'em. 559 00:49:46,144 --> 00:49:49,414 You get to see 'em better than other folks. 560 00:50:01,193 --> 00:50:05,998 There's coal in that there rock. Pickaxe can't do job. 561 00:50:06,097 --> 00:50:09,101 You gotta use dynamite. 562 00:50:09,201 --> 00:50:13,088 - Is it dangerous? - No. Done it myself. 563 00:50:13,188 --> 00:50:15,574 But if you ain't careful, you can blow yourself up good. 564 00:50:15,673 --> 00:50:20,313 You know, after it blows, maybe I could take you in, show you around. 565 00:50:21,813 --> 00:50:23,949 You should think about coming to live with us. 566 00:50:24,048 --> 00:50:26,885 You could be my big brother. 567 00:50:27,753 --> 00:50:29,398 Maybe I will. 568 00:50:32,407 --> 00:50:34,809 Jeb! Jeb, stop! Come back here! 569 00:50:35,159 --> 00:50:37,396 - Jeb! Diamond! - Jeb, come here! 570 00:50:37,496 --> 00:50:40,844 - Come back here, Jeb! - Diamond, wait now. Stop! 571 00:50:40,945 --> 00:50:44,068 - No! Lou, no! - Hey. Wait here, Ms. Lou. 572 00:50:44,168 --> 00:50:45,871 - Come here, boy! - I'll get him. 573 00:50:45,971 --> 00:50:48,036 Jeb, come back! 574 00:50:48,135 --> 00:50:50,476 - Come out of there! - Come on now! Come on! 575 00:50:50,576 --> 00:50:52,014 Diamond! 576 00:51:08,092 --> 00:51:09,434 Eugene! 577 00:51:10,829 --> 00:51:15,134 Eugene, where is he? Where is he? Where's Diamond? Eugene, where is he? 578 00:51:15,233 --> 00:51:17,835 Sorry, Ms. Lou. 579 00:51:20,371 --> 00:51:22,411 Diamond! 580 00:51:22,510 --> 00:51:24,376 Diamond! 581 00:51:24,476 --> 00:51:26,128 Ms. Lou. 582 00:51:26,228 --> 00:51:28,447 Okay. 583 00:51:28,547 --> 00:51:30,804 It's okay. 584 00:51:39,057 --> 00:51:42,260 People pass and it's natural, 585 00:51:42,360 --> 00:51:45,764 the old making way for the new, 586 00:51:48,467 --> 00:51:51,603 but when a child dies, 587 00:51:54,039 --> 00:51:57,509 it just turns everything upside down. 588 00:52:00,780 --> 00:52:03,414 I don't know much, 589 00:52:03,514 --> 00:52:06,217 but I do know that... 590 00:52:06,751 --> 00:52:08,920 Diamond's up there 591 00:52:09,021 --> 00:52:12,556 right now, telling God a story. 592 00:52:13,759 --> 00:52:16,762 And God is laughing. 593 00:52:19,331 --> 00:52:23,101 And that's all any of us need to carry in our hearts 594 00:52:23,202 --> 00:52:25,938 about this young man. 595 00:53:34,572 --> 00:53:37,108 I can close my eyes and wish... 596 00:53:38,409 --> 00:53:40,445 and wish, 597 00:53:40,545 --> 00:53:45,784 but you are never coming back. 598 00:55:46,570 --> 00:55:50,074 - Where you going? - Going to send a letter. 599 00:55:50,175 --> 00:55:52,177 In your nightgown? 600 00:56:13,798 --> 00:56:16,501 A lot to take to market. 601 00:56:17,469 --> 00:56:19,126 What do you want? 602 00:56:23,641 --> 00:56:26,644 Hey, Billy. Hey, you know you're just in time. 603 00:56:26,744 --> 00:56:29,847 I was just saying what are we gonna do with all this food? 604 00:56:29,947 --> 00:56:32,150 Come on over here and take this home. 605 00:56:32,650 --> 00:56:36,021 Lou, put this one on Billy's cart. 606 00:56:37,489 --> 00:56:42,360 And if your daddy say anything about this you tell him to come talk to me. 607 00:56:42,460 --> 00:56:47,099 Before long, Ms. Louisa, I won't care what my pa says. 608 00:56:56,375 --> 00:57:01,746 It's not fair. George Davis sells his crops and we feed his family? 609 00:57:02,813 --> 00:57:05,217 I'll tell you what's fair, 610 00:57:05,317 --> 00:57:10,389 a momma and her babies having food to eat. That's what's fair. 611 00:57:10,489 --> 00:57:12,791 You remember that. 612 00:57:33,344 --> 00:57:35,780 What are those? 613 00:57:35,914 --> 00:57:37,630 Just some old letters from Mom. 614 00:57:47,492 --> 00:57:50,362 Would you read them to me? 615 00:57:53,998 --> 00:57:57,369 All right. Just one. 616 00:58:08,813 --> 00:58:12,751 "Dear Louisa, I hope you are doing well. 617 00:58:13,418 --> 00:58:18,023 "Oz is over the whooping cough and is finally sleeping through the night." 618 00:58:18,943 --> 00:58:22,693 Me! She wrote about me! 619 00:58:24,228 --> 00:58:26,797 "Your great granddaughter is amazing." 620 00:58:26,898 --> 00:58:30,369 Your great granddaughter is amazing, Louisa. 621 00:58:30,469 --> 00:58:32,503 Her mind is so quick. 622 00:58:32,603 --> 00:58:36,440 I'm afraid she finds me a little boring. 623 00:58:36,807 --> 00:58:41,545 I know she wants more than anything to be a writer like her father, 624 00:58:41,646 --> 00:58:46,784 but she needs to understand that every writer has to find their own voice. 625 00:58:48,353 --> 00:58:50,922 But when Lou opens up her heart 626 00:58:51,021 --> 00:58:54,860 and lets the words pour from her 627 00:58:54,960 --> 00:58:56,427 I know the world will have another 628 00:58:56,527 --> 00:59:00,697 mighty fine writer... named Cardinal. 629 00:59:07,472 --> 00:59:10,273 That was a good letter. 630 00:59:15,614 --> 00:59:17,581 Good night, Oz. 631 00:59:17,681 --> 00:59:19,918 Night, Lou. 632 01:00:02,460 --> 01:00:05,128 I guarantee you it's going to be a Jim dandy of a Christmas now, 633 01:00:05,228 --> 01:00:06,530 I'm telling you. 634 01:00:06,630 --> 01:00:10,534 With the gas we're gonna get out of this, this hole in the ground here... 635 01:00:10,784 --> 01:00:12,103 Hey! 636 01:00:12,878 --> 01:00:16,041 - Let me go! Please! Please! - George! 637 01:00:16,141 --> 01:00:17,753 What is going on up there? 638 01:00:18,610 --> 01:00:21,146 What... What is going on here? 639 01:00:23,114 --> 01:00:25,679 Louisa's kin. 640 01:00:25,780 --> 01:00:27,719 Think she heard? 641 01:00:27,818 --> 01:00:29,853 Don't know. 642 01:00:39,764 --> 01:00:43,501 Ms. Cardinal. I'm Judd Wheeler, President of Southern Valley. 643 01:00:44,001 --> 01:00:46,505 He pays you to steal other people's land. 644 01:00:46,605 --> 01:00:48,539 You're a little bit of a problem now, aren't you? 645 01:00:48,639 --> 01:00:50,242 - If you were my daughter... - She's not! 646 01:00:50,342 --> 01:00:53,411 Now let's calm damn, folks. It's just business. 647 01:00:53,510 --> 01:00:57,114 Well, then it's good I've got my lawyer here, isn't it? 648 01:00:57,215 --> 01:01:02,954 Ms. Cardinal, I'm happy to offer you fifty thousand dollars for your property. 649 01:01:05,255 --> 01:01:08,960 Well, that offer is for the underlying mineral rights only, of course. 650 01:01:09,059 --> 01:01:12,463 No. I've got bigger plans for her property. 651 01:01:12,563 --> 01:01:15,266 It's the perfect location. I don't see one negative. 652 01:01:15,367 --> 01:01:18,570 Well, except I ain't sellin' it to you. 653 01:01:18,670 --> 01:01:22,907 My company is looking to make a substantial investment here. 654 01:01:23,007 --> 01:01:25,244 Now how can you stand in the way of that? 655 01:01:25,344 --> 01:01:27,644 On my own two feet. 656 01:01:28,146 --> 01:01:30,981 Louisa, you'd be rich. 657 01:01:31,081 --> 01:01:35,652 No, I wouldn't. I'd just have a whole bunch of money I don't need. 658 01:01:36,153 --> 01:01:39,891 - Louisa, you's crazy. - Well, then you sell him your land. 659 01:01:39,990 --> 01:01:43,010 They can't get to my land without crossing your property! 660 01:01:43,110 --> 01:01:46,206 Well, that's not my problem, is it? 661 01:01:46,505 --> 01:01:50,135 - Fool woman! - You get goin' now. 662 01:01:50,235 --> 01:01:52,737 That was a lot of money. 663 01:01:53,204 --> 01:01:54,340 Well, 664 01:01:54,840 --> 01:01:58,476 one thing you got to remember about these coal people, 665 01:01:58,577 --> 01:02:01,679 and I told this to your daddy, too, 666 01:02:01,780 --> 01:02:05,016 they got one job on this earth 667 01:02:05,115 --> 01:02:08,619 and that's stealing the sun. 668 01:02:08,719 --> 01:02:11,922 Because once they get through destroying our land, 669 01:02:12,023 --> 01:02:16,628 there gonna be no need for no more sun. 670 01:02:22,967 --> 01:02:25,637 Well, thank you, Myrtle. 671 01:02:28,614 --> 01:02:32,943 Land doesn't look nearly as free on paper, does it? 672 01:02:33,599 --> 01:02:36,246 No, Ms. Louisa, it don't. 673 01:02:36,697 --> 01:02:39,650 But George Davis was right, he's land locked. 674 01:02:39,751 --> 01:02:42,788 They gotta cross your land or he ain't gonna get nothin'. 675 01:02:43,487 --> 01:02:48,275 That damn coal company is not gonna get my farm 676 01:02:48,376 --> 01:02:51,695 and destroy the mountain and ruin the land. 677 01:02:51,795 --> 01:02:54,081 Not while I'm... 678 01:02:56,201 --> 01:02:58,402 You all right? 679 01:02:58,503 --> 01:03:00,300 Is there a chair? 680 01:03:04,509 --> 01:03:07,101 - There you go. - Thank you. 681 01:03:10,681 --> 01:03:13,751 Those children are gonna need you. 682 01:03:14,385 --> 01:03:17,722 I ain't know how to take care of Lou and Oz. 683 01:03:17,822 --> 01:03:21,192 Sure you do. You've been taking care of me for years. 684 01:03:21,291 --> 01:03:23,061 They need their momma. 685 01:03:23,161 --> 01:03:27,266 No, no, no, they just need someone to love 'em and take care of 'em. 686 01:03:28,065 --> 01:03:32,170 Even if I could take care of 'em, ain't nobody gonna let me do it. 687 01:03:34,172 --> 01:03:39,677 Eugene, when I took you in, you were just a little boy. 688 01:03:40,226 --> 01:03:43,047 Scared of his own shadow. 689 01:03:43,148 --> 01:03:45,817 Look at you now. 690 01:03:46,083 --> 01:03:50,855 What a fine human being you are. 691 01:03:51,222 --> 01:03:54,458 You're gonna show 'em the way. 692 01:04:20,467 --> 01:04:22,869 What are you doing here? 693 01:04:24,389 --> 01:04:26,456 You tell that old woman... 694 01:04:27,257 --> 01:04:29,628 she better sell this place. 695 01:04:29,728 --> 01:04:32,034 Get off our land! Now! 696 01:04:35,934 --> 01:04:38,467 You leave my sister alone! 697 01:04:38,869 --> 01:04:41,322 You damn bastard. Come here! 698 01:04:41,422 --> 01:04:43,757 Come here, you little bastards! 699 01:04:46,411 --> 01:04:51,449 Hell No. You touch a white man, boy? 700 01:04:55,586 --> 01:04:58,088 You know that ain't never been my name. 701 01:04:58,188 --> 01:05:01,726 It be Eugene Randall. 702 01:05:01,826 --> 01:05:05,295 Don't you never call me nothin' else. 703 01:05:09,668 --> 01:05:12,235 Thank you, Eugene. 704 01:05:14,255 --> 01:05:15,603 Go on now. 705 01:05:32,257 --> 01:05:35,393 I want to read you one of my stories. 706 01:05:37,494 --> 01:05:39,463 "It was a pretty fall day 707 01:05:39,563 --> 01:05:42,934 "and the leaves were yellow and red. 708 01:05:43,034 --> 01:05:45,369 "A little girl was running. 709 01:05:45,469 --> 01:05:49,239 "At last, she could see the big house on the hill. 710 01:05:50,974 --> 01:05:54,179 She didn't live there, but she always wanted to." 711 01:05:54,778 --> 01:05:57,681 Lou! This came for you from the magazine! 712 01:06:01,652 --> 01:06:04,021 Okay, Oz. 713 01:06:10,327 --> 01:06:12,530 Louisa! 714 01:06:12,731 --> 01:06:14,583 Louisa! 715 01:06:14,983 --> 01:06:16,170 Louisa, look! 716 01:06:19,237 --> 01:06:21,284 A hundred dollars? 717 01:06:22,072 --> 01:06:25,782 I am so proud of you. Congratulations, honey. 718 01:06:25,882 --> 01:06:27,873 Thank you. 719 01:06:27,974 --> 01:06:31,445 - A hundred dollars is a lot of money. - It sure is. 720 01:06:35,385 --> 01:06:37,637 Here you go. 721 01:06:44,364 --> 01:06:47,931 That is a mighty fine story, Lou. 722 01:06:49,067 --> 01:06:53,704 Diamond would have been real proud. Plus, you get to pay a few bills? 723 01:06:53,804 --> 01:06:57,407 So how does it feel to sell your first story? 724 01:06:58,476 --> 01:07:00,711 I was wondering how my dad felt. 725 01:07:01,211 --> 01:07:04,181 Well, I'm sure he felt exactly like you feel right now. 726 01:07:06,217 --> 01:07:08,751 How about I treat you to lunch? 727 01:07:09,679 --> 01:07:11,889 I'd be honored. 728 01:07:40,351 --> 01:07:42,887 You finish your homework? 729 01:07:42,987 --> 01:07:44,989 Yeah. 730 01:07:48,159 --> 01:07:50,161 What? 731 01:07:52,262 --> 01:07:56,175 I need to know why my dad never came back here. 732 01:08:25,029 --> 01:08:28,466 This is your daddy's father and mother, 733 01:08:28,632 --> 01:08:31,368 my son, Jacob, 734 01:08:31,469 --> 01:08:35,139 and his wife, Susan. 735 01:08:36,474 --> 01:08:38,842 Susan run off and left Jacob. 736 01:08:38,943 --> 01:08:41,912 And when your daddy was just a... 737 01:08:42,012 --> 01:08:43,748 a young'un. 738 01:08:44,548 --> 01:08:47,518 I guess the mountain didn't agree with her. 739 01:08:50,654 --> 01:08:56,226 I can still hear your daddy's voice calling her... over and over. 740 01:08:56,327 --> 01:09:01,164 "I want my mother!" 741 01:09:05,036 --> 01:09:07,384 And Jacob, 742 01:09:08,672 --> 01:09:12,167 he just never got over her leaving. 743 01:09:13,344 --> 01:09:17,347 Your daddy and I watched a man we both love 744 01:09:18,115 --> 01:09:22,520 die... a little bit every day 745 01:09:23,988 --> 01:09:27,123 until there was just... 746 01:09:28,025 --> 01:09:30,860 nothing left of him. 747 01:09:32,396 --> 01:09:35,132 It was hard... 748 01:09:35,233 --> 01:09:37,534 watching my... 749 01:09:38,002 --> 01:09:40,570 my son die. 750 01:09:42,140 --> 01:09:47,078 But it was harder on your daddy, 751 01:09:47,578 --> 01:09:50,547 losing first his mother 752 01:09:50,782 --> 01:09:53,417 and then his father. 753 01:09:58,890 --> 01:10:04,496 You know, I loved your daddy as much as I loved anything in this whole world, 754 01:10:06,631 --> 01:10:10,753 but I understand why he didn't wanna come back here, 755 01:10:10,854 --> 01:10:13,787 the place where... 756 01:10:14,372 --> 01:10:18,242 all that sorrow got a hold of him. 757 01:10:22,479 --> 01:10:25,483 I tried to help him, 758 01:10:25,582 --> 01:10:27,784 I really did, 759 01:10:28,219 --> 01:10:30,287 but... 760 01:10:32,489 --> 01:10:34,815 I failed. 761 01:10:35,458 --> 01:10:40,265 I just... I just failed him. 762 01:10:43,734 --> 01:10:45,470 No. 763 01:10:45,569 --> 01:10:48,439 He... he named me after you. 764 01:10:51,408 --> 01:10:52,930 And this. 765 01:10:57,981 --> 01:11:00,484 My dad's last book. 766 01:11:04,387 --> 01:11:07,204 Open it to the first page. 767 01:11:12,697 --> 01:11:16,033 "To Louisa Mae Cardinal, 768 01:11:16,134 --> 01:11:18,836 "the one who showed me... 769 01:11:20,872 --> 01:11:23,652 light from the dark." 770 01:11:40,925 --> 01:11:42,899 Thank you. 771 01:11:46,997 --> 01:11:49,266 Thank you. 772 01:12:10,787 --> 01:12:12,556 Hey, Billy! 773 01:12:24,801 --> 01:12:27,645 Come here! Come here, you! Get. 774 01:12:31,009 --> 01:12:33,027 Come on! 775 01:12:40,318 --> 01:12:43,320 The next one that touches Eugene is dead. 776 01:12:43,720 --> 01:12:46,524 Hang on a second. Crazy woman. 777 01:12:54,497 --> 01:12:57,100 Thank you for coming to tell us. 778 01:12:57,201 --> 01:13:00,104 What? Louisa, what's wrong? 779 01:13:01,338 --> 01:13:04,240 - Louisa! - Ms. Louisa! 780 01:13:04,809 --> 01:13:07,078 Ms. Louisa! 781 01:13:10,280 --> 01:13:15,418 She's resting now, but she's had a stroke. 782 01:13:18,788 --> 01:13:20,078 It'll be fine. 783 01:13:21,625 --> 01:13:24,060 She'll be fine. 784 01:13:52,555 --> 01:13:55,626 Afternoon, Wheeler. What can I do for ya? 785 01:13:56,046 --> 01:13:58,462 Coal's run out. 786 01:14:01,765 --> 01:14:03,501 Town's going to hell. 787 01:14:03,600 --> 01:14:05,802 Well, 788 01:14:05,903 --> 01:14:10,106 every lick of coal and gas could disappear from this earth 789 01:14:10,207 --> 01:14:12,405 and Louisa will be just fine. 790 01:14:13,344 --> 01:14:16,314 I'm... raisin' my offer. 791 01:14:16,413 --> 01:14:19,716 I assume you have power of attorney. 792 01:14:19,984 --> 01:14:22,586 No, I don't. 793 01:14:22,987 --> 01:14:24,305 Anything else? 794 01:14:26,990 --> 01:14:29,693 Consider yourself served. 795 01:14:55,719 --> 01:14:58,922 The coal company was trying to declare Louisa incompetent 796 01:15:00,557 --> 01:15:03,426 so that they could take her land. 797 01:15:06,197 --> 01:15:07,921 But her mind was still with us. 798 01:15:09,567 --> 01:15:12,270 Even if she couldn't speak, 799 01:15:12,369 --> 01:15:14,671 her eyes were telling me 800 01:15:14,771 --> 01:15:16,841 not to be afraid. 801 01:15:45,836 --> 01:15:48,238 - Good luck. - Well, thank you, Lou. 802 01:15:48,338 --> 01:15:50,756 You ready to have a go at this? 803 01:15:50,856 --> 01:15:53,122 As ready as you are. 804 01:15:53,222 --> 01:15:56,279 I seriously doubt that. 805 01:15:59,682 --> 01:16:00,951 Judge. 806 01:16:01,051 --> 01:16:05,890 Judge, George Davis has a vested interest in the outcome of this case. 807 01:16:07,457 --> 01:16:09,292 - George? - Yes? 808 01:16:09,393 --> 01:16:12,229 Can you keep a fair and open mind about this case? 809 01:16:12,329 --> 01:16:14,831 Sure, Henry. 810 01:16:14,930 --> 01:16:16,300 Sure I can. 811 01:16:16,399 --> 01:16:19,970 Me and Louisa, we're like good friends. We get along good. 812 01:16:20,069 --> 01:16:23,327 - He's lying! - Oz, sit down. 813 01:16:24,774 --> 01:16:26,460 He's a sweet boy. 814 01:16:27,845 --> 01:16:33,283 Doctor Ross, can you state your fine credentials for the jury? 815 01:16:33,384 --> 01:16:37,354 I'm chief of the psychiatric department at the county hospital. 816 01:16:37,454 --> 01:16:41,591 And I've handled more than 500 cases like this one. 817 01:16:41,692 --> 01:16:46,363 And what, in your expert opinion, 818 01:16:46,764 --> 01:16:48,532 is Ms. Cardinal's condition? 819 01:16:48,631 --> 01:16:51,543 She should be institutionalized. 820 01:16:52,368 --> 01:16:54,372 No further questions. 821 01:16:54,971 --> 01:16:56,539 Mr. Longfellow. 822 01:16:56,640 --> 01:16:58,108 Doctor, 823 01:16:58,307 --> 01:17:02,813 how many of the people that you have examined have you found to be incompetent? 824 01:17:02,912 --> 01:17:05,582 A hundred percent? Ninety five? 825 01:17:05,682 --> 01:17:08,385 Ninety five sounds about right. 826 01:17:09,203 --> 01:17:12,322 That is a lot of crazy people. 827 01:17:13,791 --> 01:17:16,961 I just call 'em like I see 'em, lawyer. 828 01:17:17,060 --> 01:17:19,896 Yeah, I'm sure that you do. 829 01:17:23,533 --> 01:17:27,136 How many stroke victims 830 01:17:27,237 --> 01:17:33,077 that you have examined have you found to be mentally incompetent? 831 01:17:33,176 --> 01:17:36,212 None that I can recall. 832 01:17:36,313 --> 01:17:37,891 So even though one 833 01:17:37,992 --> 01:17:43,252 may not be able to talk or move, she may fully understand what is going on. 834 01:17:43,353 --> 01:17:47,538 In fact, over time, Ms. Cardinal may have a complete recovery. 835 01:17:47,639 --> 01:17:49,393 I doubt that. 836 01:17:49,493 --> 01:17:53,430 Since you yourself admitted that you are not an expert in stroke victims, 837 01:17:53,530 --> 01:17:57,734 I would like that last statement removed from the record. 838 01:17:57,967 --> 01:18:00,926 You are hereby instructed 839 01:18:01,025 --> 01:18:05,775 to disregard that last statement of Dr. Ross. 840 01:18:06,243 --> 01:18:08,779 No more questions. 841 01:18:12,382 --> 01:18:14,461 Judge... 842 01:18:15,886 --> 01:18:20,724 Ms. Cardinal, when she gets better, can take care of her own affairs. 843 01:18:20,823 --> 01:18:23,226 She won't have any land left. 844 01:18:23,327 --> 01:18:28,832 Well, I think she can take comfort in the hundred thousand dollars 845 01:18:28,932 --> 01:18:32,703 that Southern Valley has offered her. 846 01:18:33,770 --> 01:18:40,043 Judge? Judge, he has just... just as good as bribed this jury and the whole town. 847 01:18:40,144 --> 01:18:43,398 I withdraw the statement. 848 01:18:49,153 --> 01:18:53,724 " Three cows lay in the grass in one protected space 849 01:18:53,823 --> 01:18:59,095 "while a Rhone horse grazed alone in a small snake rail corral. 850 01:18:59,195 --> 01:19:02,998 "And rising high above all this 851 01:19:03,434 --> 01:19:05,494 were the Appalachians." 852 01:19:18,381 --> 01:19:22,051 Ms. Amanda, you need to come back to us. 853 01:19:23,252 --> 01:19:26,256 For more reasons than you know. 854 01:19:33,930 --> 01:19:37,000 Memories are a funny thing. 855 01:19:37,835 --> 01:19:41,052 People like to change the past so they can remember 856 01:19:41,153 --> 01:19:44,070 what it is they want to remember. 857 01:19:58,588 --> 01:20:01,024 Not now, Amanda! 858 01:20:01,123 --> 01:20:05,695 We can't live off awards, Jack, unless we move to Virginia. 859 01:20:05,895 --> 01:20:08,259 - Leaving New York? - Not now, Lou! 860 01:20:08,359 --> 01:20:10,432 - I don't want to move! - I said not now! 861 01:20:39,029 --> 01:20:42,666 It wasn't your fault that dad died. 862 01:20:46,904 --> 01:20:49,372 It was mine. 863 01:20:55,645 --> 01:20:58,047 I love you. 864 01:21:27,778 --> 01:21:30,881 She's gonna lose the farm, isn't she? 865 01:21:32,815 --> 01:21:34,746 Well, 866 01:21:35,652 --> 01:21:40,390 sometimes you can't get justice even in a court of law, Lou. 867 01:21:51,467 --> 01:21:54,304 I think I just got my miracle. 868 01:21:54,771 --> 01:21:59,074 Your Honor, I call Eugene Randall. 869 01:22:05,983 --> 01:22:07,976 Cotton found his miracle. 870 01:22:08,918 --> 01:22:13,155 He put Southern Valley on trial for Diamond's death. 871 01:22:18,628 --> 01:22:23,199 How many times do you reckon you used dynamite in that mine? 872 01:22:24,902 --> 01:22:27,404 Fifty times or more. 873 01:22:27,837 --> 01:22:30,171 Well, I'd say that makes you an expert. 874 01:22:32,975 --> 01:22:36,012 And after you set the dynamite 875 01:22:36,113 --> 01:22:38,215 what did you do? 876 01:22:38,314 --> 01:22:41,918 Well the... the shaft curves in a couple of different places 877 01:22:42,019 --> 01:22:47,291 so I usually just wait around the curve or go outside. 878 01:22:47,390 --> 01:22:50,493 When the dynamite exploded, 879 01:22:50,594 --> 01:22:51,796 where were you? 880 01:22:52,296 --> 01:22:55,431 Forty feet in. Not even to the first curve. 881 01:22:55,532 --> 01:22:57,835 Throwed me ten feet. 882 01:22:57,935 --> 01:23:00,470 And where did you set the dynamite? 883 01:23:00,569 --> 01:23:05,341 Well, past the second curve. Two hundred twenty feet in. 884 01:23:05,442 --> 01:23:08,677 And where did you find Diamond's body? 885 01:23:10,881 --> 01:23:13,916 Another 40 feet in. 886 01:23:14,952 --> 01:23:17,003 And in your expert opinion, 887 01:23:17,104 --> 01:23:19,657 do you think that there is any way 888 01:23:19,756 --> 01:23:24,627 that that dynamite could have thrown Diamond's body that far? 889 01:23:24,728 --> 01:23:26,863 No, sir. 890 01:23:30,900 --> 01:23:33,435 Thank you, Eugene. 891 01:23:34,505 --> 01:23:36,939 Nothing further. 892 01:23:45,783 --> 01:23:48,085 You ever been to school, boy? 893 01:23:49,319 --> 01:23:52,229 There ain't no school for colored here. 894 01:23:52,922 --> 01:23:56,092 And yet you're up here testifying under oath 895 01:23:56,193 --> 01:23:59,095 to all these precise distances. 896 01:23:59,195 --> 01:24:01,430 Yes, sir. 897 01:24:01,832 --> 01:24:04,400 Now how can that be for an uneducated colored man 898 01:24:04,501 --> 01:24:10,105 who has never even added one plus one under the eyes of a teacher? 899 01:24:10,873 --> 01:24:13,643 Ms. Louisa taught me. 900 01:24:13,743 --> 01:24:16,445 And I handy with saw and hammer. 901 01:24:16,546 --> 01:24:20,117 Now you cut a three foot board to fill a four foot space 902 01:24:20,216 --> 01:24:22,185 what exactly have you done? 903 01:24:22,786 --> 01:24:24,505 But... 904 01:24:24,604 --> 01:24:28,524 in a dark mine how can you be so sure of the distances, boy? 905 01:24:28,625 --> 01:24:34,530 I painted the walls in that mine in ten foot parcels over 400 feet in. 906 01:24:34,631 --> 01:24:37,067 You can see 'em as clear as day. 907 01:24:37,167 --> 01:24:39,737 And you can put down what I done said here 908 01:24:39,837 --> 01:24:42,273 as the word of the Lord. 909 01:24:45,774 --> 01:24:47,845 Are you done with the witness? 910 01:24:49,037 --> 01:24:51,351 I have no further questions, your Honor. 911 01:24:54,216 --> 01:24:56,252 You're excused, Mr. Randall. 912 01:24:56,752 --> 01:25:01,323 The court thanks you for your expert testimony. 913 01:25:01,824 --> 01:25:04,814 You heard Eugene testify. 914 01:25:05,628 --> 01:25:08,198 Now under those circumstances, 915 01:25:08,297 --> 01:25:12,069 is there any way that that dynamite charge 916 01:25:12,168 --> 01:25:15,171 could have caused those injuries to Diamond? 917 01:25:15,271 --> 01:25:16,805 That would have been impossible. 918 01:25:16,905 --> 01:25:20,377 Have you ever seen injuries like that before? 919 01:25:20,476 --> 01:25:23,814 There was an explosion at a manufacturing company, 920 01:25:23,913 --> 01:25:26,015 12 men were killed. 921 01:25:26,115 --> 01:25:28,319 And what caused that explosion? 922 01:25:28,918 --> 01:25:30,349 Natural gas leak. 923 01:25:31,721 --> 01:25:34,524 Natural gas leak. 924 01:25:36,525 --> 01:25:39,328 Nothing further, your Honor. 925 01:25:42,565 --> 01:25:45,769 You found natural gas 926 01:25:45,868 --> 01:25:49,439 on Ms. Cardinal's property, didn't you? 927 01:25:49,538 --> 01:25:51,908 Yeah, that's right. 928 01:25:52,775 --> 01:25:57,514 And why didn't you post signs saying that there was gas in there? 929 01:25:57,780 --> 01:26:01,784 We... we didn't want people to know what we were doing up there. 930 01:26:01,885 --> 01:26:07,090 Because you wanted to buy her land for a lot less than it was worth. 931 01:26:07,189 --> 01:26:10,226 Why didn't you come forward when Diamond Skinner was killed, sir? 932 01:26:13,630 --> 01:26:14,765 Answer the question. 933 01:26:14,864 --> 01:26:19,502 Why didn't you come forward after Diamond Skinner was killed? 934 01:26:21,805 --> 01:26:27,277 - Why didn't you come forward... - I didn't want the boy to die like that! 935 01:26:27,377 --> 01:26:29,412 It was... 936 01:26:29,512 --> 01:26:32,347 It was just business. 937 01:26:33,315 --> 01:26:35,885 Well, he did die. 938 01:26:37,119 --> 01:26:39,689 Just like that. 939 01:27:27,938 --> 01:27:30,673 Let me give you good folks the... 940 01:27:30,774 --> 01:27:34,627 legal side of this case and it's not complicated. 941 01:27:34,726 --> 01:27:39,733 Like a good birddog, it points in one direction 942 01:27:39,882 --> 01:27:42,118 and one direction only. 943 01:27:43,819 --> 01:27:47,556 Southern Valley killed Diamond Skinner. 944 01:27:47,657 --> 01:27:53,029 And now they seek to use the tragedy of Louisa Mae to take her land. 945 01:27:54,931 --> 01:27:56,666 The law clearly states... 946 01:27:56,765 --> 01:28:01,837 that one cannot profit from one's misdeeds. 947 01:28:01,938 --> 01:28:05,742 Now if what Southern Valley did does not qualify as a misdeed 948 01:28:05,841 --> 01:28:08,612 then there is nothing on this earth that does. 949 01:28:10,579 --> 01:28:13,850 You can pull the gas out of the mountain, 950 01:28:13,951 --> 01:28:15,886 but in time, 951 01:28:15,985 --> 01:28:18,822 just like the coal, it will be gone. 952 01:28:18,921 --> 01:28:21,757 And so will Southern Valley. 953 01:28:23,260 --> 01:28:25,561 You want a savior? 954 01:28:27,296 --> 01:28:30,734 Then look to yourselves, rely on each other, 955 01:28:30,833 --> 01:28:35,337 just as Louisa Mae has been doing her whole life. 956 01:28:36,538 --> 01:28:38,807 For her, the resources of the land are never exhausted 957 01:28:38,908 --> 01:28:43,216 because she never tried to tear its soul out. 958 01:28:45,515 --> 01:28:47,951 And her reward 959 01:28:48,051 --> 01:28:53,088 is to live a decent, honest life... 960 01:28:54,356 --> 01:28:57,560 for as long as she desires. 961 01:28:58,561 --> 01:29:01,197 I want to say something. 962 01:29:07,837 --> 01:29:11,240 You know she would never sell her land 963 01:29:11,341 --> 01:29:15,043 'cause that land is like her family. 964 01:29:16,746 --> 01:29:21,516 It may not seem like much to those who want to destroy it, 965 01:29:22,085 --> 01:29:24,787 but it means everything 966 01:29:24,887 --> 01:29:28,190 to the people who call the mountain home. 967 01:29:50,646 --> 01:29:54,649 The reason I came here was because of my dad, 968 01:29:59,555 --> 01:30:02,557 but I want to stay here now 969 01:30:02,960 --> 01:30:04,713 because of you. 970 01:30:21,210 --> 01:30:24,212 I found this in your closet. 971 01:30:26,515 --> 01:30:29,551 I thought you'd like to have it. 972 01:31:03,920 --> 01:31:05,956 All rise. 973 01:31:10,926 --> 01:31:12,430 Be seated. 974 01:31:18,335 --> 01:31:19,988 What say you? 975 01:31:25,341 --> 01:31:27,996 We find for Southern Valley. 976 01:31:28,095 --> 01:31:30,113 Hallelujah! 977 01:31:30,213 --> 01:31:32,814 Well done, counselor. 978 01:31:45,261 --> 01:31:47,663 We will appeal. Don't worry. 979 01:31:47,764 --> 01:31:49,832 That was... that was really good. Real good. 980 01:31:49,932 --> 01:31:53,242 - Thank you for your vote of confidence. - Thank you. 981 01:34:32,060 --> 01:34:33,412 I will always believe 982 01:34:33,511 --> 01:34:37,869 that Louisa gave her life so our mother could come back to us. 983 01:34:45,908 --> 01:34:51,646 And maybe it didn't hurt that a little girl told her mom she loved her. 984 01:34:57,086 --> 01:35:00,622 With our mother back, we didn't have to sell the farm. 985 01:35:00,722 --> 01:35:05,094 And Cotton sued Southern Valley for Diamond's death. 986 01:35:05,194 --> 01:35:10,533 Since we were the only family he had, the money went to us 987 01:35:11,266 --> 01:35:16,436 and Diamond still lives here, in a place I know he loved. 988 01:35:19,307 --> 01:35:23,279 My mother and Cotton were married a year later. 989 01:35:23,378 --> 01:35:26,849 They spent four wonderful decades together 990 01:35:26,948 --> 01:35:30,752 and died within a week of each other. 991 01:35:34,023 --> 01:35:38,795 Like my father, I left the mountain, but I came back. 992 01:35:39,095 --> 01:35:41,698 I married and raised a family here 993 01:35:41,797 --> 01:35:45,569 and I started writing novels just as my father had. 994 01:35:46,469 --> 01:35:49,338 And though I never won the sorts of awards he did, 995 01:35:49,439 --> 01:35:54,760 my books tended to sell a little better. 996 01:35:58,113 --> 01:36:03,853 It's a true comfort to know that I will die here on the high rock... 997 01:36:07,457 --> 01:36:11,146 and I will fear my passing not at all, 998 01:36:14,262 --> 01:36:17,318 for the view from here... 999 01:36:17,800 --> 01:36:21,770 is so very fine. 75433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.