Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,579 --> 00:00:53,064
When I was ten,
2
00:00:53,164 --> 00:00:57,351
and my brother, Oz, was seven,
3
00:00:57,451 --> 00:00:59,387
our lives changed.
4
00:00:59,487 --> 00:01:03,557
Our lives changed
in the blink of an eye.
5
00:01:04,225 --> 00:01:06,227
Forever.
6
00:01:37,558 --> 00:01:41,228
- I assume you're our driver?
- We're here to take you to the farm.
7
00:01:41,329 --> 00:01:43,365
In this?
8
00:01:44,866 --> 00:01:46,819
This is unacceptable.
9
00:01:46,918 --> 00:01:49,837
We require a proper ambulance.
10
00:01:49,938 --> 00:01:52,039
After that, I'll need to inspect
the accommodations
11
00:01:52,140 --> 00:01:55,486
to ensure that they're acceptable and...
12
00:01:57,212 --> 00:02:01,058
Hello, children. I'm Louisa.
13
00:02:01,849 --> 00:02:05,787
And I know you go by Lou and Oz.
14
00:02:05,888 --> 00:02:08,090
Welcome to Virginia.
15
00:02:08,389 --> 00:02:10,525
This here's my friend, Eugene.
16
00:02:10,625 --> 00:02:14,271
Excuse me, madam.
You can't expect us to ride back there.
17
00:02:15,296 --> 00:02:17,733
No, I checked the fare back.
18
00:02:17,832 --> 00:02:22,603
There's enough right here
to get you on the first train out.
19
00:02:22,704 --> 00:02:26,608
Perhaps you don't speak English
that well. I'm coming with you.
20
00:02:26,707 --> 00:02:32,079
Perhaps you don't understand how folks
around here feel about trespassers.
21
00:02:32,180 --> 00:02:34,515
We take it very seriously.
22
00:02:34,615 --> 00:02:37,887
And I've never fired
a warning shot in my life.
23
00:02:44,626 --> 00:02:45,921
Come on now.
24
00:02:48,530 --> 00:02:51,932
Amanda, it's Louisa.
25
00:02:53,634 --> 00:02:58,338
I'm so glad we finally get to meet.
26
00:03:55,459 --> 00:03:57,264
That's Hell no.
27
00:03:57,365 --> 00:03:59,927
What you looking at?
28
00:04:21,523 --> 00:04:24,459
- Hop in, Diamond.
- Come on, Jeb. Come on.
29
00:04:25,060 --> 00:04:27,278
Who's that?
30
00:04:29,480 --> 00:04:31,516
Howdy y'all.
31
00:04:32,167 --> 00:04:35,170
I expect y'all being
Ms. Louisa's people.
32
00:04:40,742 --> 00:04:42,744
Folks around here call me Diamond.
33
00:04:42,843 --> 00:04:45,480
My daddy say that's how hard my head be.
34
00:04:46,413 --> 00:04:49,183
I'm Lou. This is Oz.
35
00:04:50,884 --> 00:04:53,788
Sorry to hear about your momma
being hurt.
36
00:04:53,887 --> 00:04:56,891
She's going to get better.
37
00:05:07,601 --> 00:05:10,444
- Are we here?
- Oh, no.
38
00:05:10,543 --> 00:05:13,440
Hell No's just dropping me off
at the river to go fishing.
39
00:05:13,540 --> 00:05:17,446
- His name's Eugene.
- Folks around here call him Hell No.
40
00:05:17,946 --> 00:05:19,447
Why?
41
00:05:19,547 --> 00:05:22,951
Well, when Hell No was a baby,
his daddy left him.
42
00:05:23,250 --> 00:05:27,542
Folks asked, "You gonna come back
and get him?" He said, "Hell, no!"
43
00:06:36,057 --> 00:06:40,327
John Jacob Cardinal.
44
00:06:41,980 --> 00:06:43,915
Dad.
45
00:07:11,658 --> 00:07:13,394
Not now, Amanda.
46
00:07:13,495 --> 00:07:17,981
- We can't live off awards, Jack.
- I said, not now, Amanda!
47
00:07:59,473 --> 00:08:02,776
I wish you'd stop doing that.
It's not going to help.
48
00:08:02,877 --> 00:08:05,680
Your problem is
you don't believe in anything.
49
00:08:05,779 --> 00:08:08,916
And your problem is
you believe in everything.
50
00:08:11,019 --> 00:08:13,521
Everything all right?
51
00:08:19,427 --> 00:08:23,064
- What is that for, Oz?
- A way to help Mom.
52
00:08:23,165 --> 00:08:25,661
Lou doesn't believe it.
53
00:08:26,168 --> 00:08:27,461
Well...
54
00:08:27,562 --> 00:08:29,971
believing in something is...
55
00:08:30,071 --> 00:08:34,009
a lot better than having an empty heart.
56
00:09:27,562 --> 00:09:29,431
What smells?
57
00:09:29,530 --> 00:09:33,210
- Well, that'd be manure.
- Oh, you'll get to love that smell.
58
00:09:33,309 --> 00:09:37,756
Now come on over here.
Eugene's gonna show you how to plow.
59
00:09:37,856 --> 00:09:42,711
Now Mable here is about as strong
as anything in the world.
60
00:09:42,811 --> 00:09:46,514
I read an animal book.
They have to show them who's in charge.
61
00:09:52,720 --> 00:09:56,524
I guess Mable didn't read that book.
62
00:10:05,732 --> 00:10:06,868
Louisa.
63
00:10:06,967 --> 00:10:10,871
Lou, Oz, I want you to meet
Cotton Longfellow.
64
00:10:11,272 --> 00:10:13,341
He's one of the finest lawyers
around here.
65
00:10:13,441 --> 00:10:17,979
Well, seeing as I'm also one
of the only lawyers around here,
66
00:10:18,078 --> 00:10:20,548
that is a dubious distinction.
67
00:10:20,648 --> 00:10:22,317
Oz.
68
00:10:23,150 --> 00:10:25,153
Lou.
69
00:10:25,953 --> 00:10:28,690
Lou fell in manure.
That's why she smells.
70
00:10:28,789 --> 00:10:30,792
Oz!
71
00:10:31,525 --> 00:10:35,663
I don't know a farmer worth his take
who hasn't fallen in manure at least once.
72
00:10:37,298 --> 00:10:41,201
I want to say how sorry I am
for your father's passing.
73
00:10:41,769 --> 00:10:44,806
He was one of the greatest writers
this country has ever had.
74
00:10:45,306 --> 00:10:51,278
Lou, I think you might get along
right well with Mr. Longfellow.
75
00:10:51,379 --> 00:10:54,716
Are you related
to Henry Wadsworth Longfellow?
76
00:10:54,816 --> 00:10:58,852
- I am indeed.
- He was a great writer, too.
77
00:10:59,352 --> 00:11:01,489
I live in the shadow of greatness.
78
00:11:01,589 --> 00:11:04,426
Can be a little difficult
for some family members.
79
00:11:04,525 --> 00:11:07,394
Well, Mr. Longfellow and I
have things to talk over,
80
00:11:07,495 --> 00:11:11,106
so you... you best go get cleaned up.
You go help your sister.
81
00:11:11,499 --> 00:11:13,534
It's nice to meet you, Oz, Lou.
82
00:11:22,376 --> 00:11:25,413
So what'd you find out, Cotton?
83
00:11:29,517 --> 00:11:31,138
Well...
84
00:11:31,238 --> 00:11:33,922
there is no money...
85
00:11:34,022 --> 00:11:36,658
in Jack Cardinal's estate.
86
00:11:37,491 --> 00:11:39,043
And...
87
00:11:39,143 --> 00:11:43,947
there are a lot of unpaid
hospital bills for Ms. Amanda.
88
00:11:47,168 --> 00:11:50,671
Well, we'll get by, we always do.
89
00:11:51,205 --> 00:11:54,808
What exactly is wrong with Ms. Amanda?
90
00:11:55,976 --> 00:11:58,947
Mental trauma...
91
00:11:59,581 --> 00:12:02,783
is what the doctor in New York wrote me.
92
00:12:03,317 --> 00:12:06,254
Say she may not get better.
93
00:12:07,053 --> 00:12:09,322
It's up to her.
94
00:12:11,072 --> 00:12:13,528
Maybe up to God.
95
00:12:15,296 --> 00:12:17,130
Well,
96
00:12:17,230 --> 00:12:22,269
mental trauma can sometimes
be overcome by mental stimulation.
97
00:12:25,673 --> 00:12:28,875
What better way to stimulate somebody
than to read to them,
98
00:12:28,975 --> 00:12:32,114
particularly something
that they are very familiar with.
99
00:12:33,614 --> 00:12:36,217
My eyes ain't what they used to be.
100
00:12:37,851 --> 00:12:39,886
But...
101
00:12:45,092 --> 00:12:47,495
I would be honored to read to her.
102
00:12:50,864 --> 00:12:52,866
Good.
103
00:13:03,745 --> 00:13:05,779
Wake up, Lou.
104
00:13:05,879 --> 00:13:09,650
Lou. Wake up, Lou. Breakfast is ready.
105
00:13:09,750 --> 00:13:12,067
Eugene's gonna take you to school.
106
00:13:24,899 --> 00:13:28,168
It's all right. Go ahead.
107
00:13:40,447 --> 00:13:42,450
Lou.
108
00:13:46,888 --> 00:13:50,857
Can anybody tell me where the second
and fourth grade classes are?
109
00:13:52,860 --> 00:13:55,962
Sure. Come on.
110
00:13:56,530 --> 00:13:58,832
Right over here.
111
00:14:00,433 --> 00:14:02,947
Of course, that's just for Yankees.
112
00:14:08,142 --> 00:14:12,580
Class, I'd like to introduce
Louisa Mae and Oscar Cardinal.
113
00:14:12,679 --> 00:14:15,115
Louisa Mae and Oscar,
will you stand up please?
114
00:14:16,049 --> 00:14:18,152
My name is Lou.
115
00:14:22,456 --> 00:14:24,625
Their father was Jack Cardinal,
116
00:14:25,125 --> 00:14:28,461
a famous writer and my former student.
117
00:14:28,562 --> 00:14:31,432
Even met President Roosevelt.
118
00:14:31,532 --> 00:14:34,936
And I hear that Louisa Mae
is also a writer.
119
00:14:37,605 --> 00:14:39,389
Well,
120
00:14:39,490 --> 00:14:43,559
we welcome you, Louisa Mae and Oscar.
121
00:14:47,280 --> 00:14:50,584
My name is Lou.
122
00:15:04,130 --> 00:15:06,734
Why, it's Miss Louisa Mae.
123
00:15:07,033 --> 00:15:09,870
You've been up to see
the President, too?
124
00:15:10,238 --> 00:15:12,408
Are you always this scintillating?
125
00:15:14,741 --> 00:15:16,911
You call me a name?
126
00:15:17,010 --> 00:15:19,980
Didn't you call us Yankees?
127
00:15:20,081 --> 00:15:23,850
You're living with that old woman
and that crippled colored.
128
00:15:23,951 --> 00:15:27,120
Pa said she ain't keeping
that farm going.
129
00:15:27,654 --> 00:15:30,256
Not with three more mouths to feed.
130
00:15:30,357 --> 00:15:32,626
I don't care what your Pa says.
131
00:15:34,162 --> 00:15:37,065
He got a wad a cash as big as my fist.
132
00:15:39,732 --> 00:15:42,375
Then maybe he should
spend it on his family.
133
00:15:43,336 --> 00:15:46,173
You best take that back.
134
00:15:46,673 --> 00:15:48,302
Make me.
135
00:15:49,744 --> 00:15:53,047
Shoot. I ain't hitting no girl.
136
00:15:53,147 --> 00:15:56,783
You're going to have to.
Unless you can take that back.
137
00:16:00,104 --> 00:16:02,605
What have we got here?
138
00:16:04,692 --> 00:16:08,162
- I guess you ain't much of a writer.
- She is too a writer.
139
00:16:09,125 --> 00:16:12,399
Dang you, you no good
stinking blue blood.
140
00:16:12,500 --> 00:16:13,801
Stop it!
141
00:16:13,900 --> 00:16:16,570
Hey! You stop it, now!
142
00:16:16,669 --> 00:16:19,173
- Get off of me.
- Now you apologize to each other!
143
00:16:19,273 --> 00:16:22,576
- You can go straight to hell!
- Stop your nonsense, Billy.
144
00:16:22,677 --> 00:16:25,513
Louisa Mae, come back here!
145
00:16:26,880 --> 00:16:30,116
Ma'am, her name is Lou.
146
00:16:35,288 --> 00:16:39,793
Glad to see you made such
a nice first impression, Lou.
147
00:16:39,894 --> 00:16:45,131
- They called us Yankees.
- Oh, good Lord, ain't that evil.
148
00:16:45,231 --> 00:16:48,936
The boy said we were going
to lose the farm.
149
00:16:49,036 --> 00:16:51,639
It'll be okay, Oz.
150
00:16:54,875 --> 00:16:57,311
I got this for my last birthday.
151
00:16:57,411 --> 00:16:59,746
I want you to have it.
152
00:17:01,282 --> 00:17:04,151
Birthday presents are special, Lou.
153
00:17:04,250 --> 00:17:06,157
But I want to help.
154
00:17:07,855 --> 00:17:12,159
This land has provided
for me all my life.
155
00:17:12,259 --> 00:17:15,854
I think it'll provide for us now.
156
00:17:16,497 --> 00:17:20,534
I know it's a lot with three
more mouths to feed, but...
157
00:17:21,769 --> 00:17:25,454
I wouldn't trade it for all the money
in the world, honey.
158
00:17:27,340 --> 00:17:29,143
Hi, Cotton.
159
00:17:29,242 --> 00:17:31,011
Hey, Cotton.
160
00:17:31,112 --> 00:17:33,579
What are you doing here?
161
00:17:33,680 --> 00:17:37,518
Well, I'm gonna read one
of your father's books to your mother.
162
00:17:37,617 --> 00:17:40,604
Our dad already read
all his books to her.
163
00:17:40,703 --> 00:17:43,657
Besides, she can't hear you anyway.
164
00:17:43,758 --> 00:17:48,695
Lou, go change your clothes
and help Eugene with the chores.
165
00:17:48,796 --> 00:17:50,798
Go on.
166
00:17:52,165 --> 00:17:55,568
Reading to Mom is a good idea.
167
00:17:56,537 --> 00:18:00,974
Thank you Oz. I will do my best.
168
00:18:10,351 --> 00:18:12,935
Good afternoon, Ms. Amanda.
169
00:18:13,721 --> 00:18:16,990
My name is Cotton Longfellow.
170
00:18:17,657 --> 00:18:21,161
And it will be my pleasure
to read to you.
171
00:18:29,236 --> 00:18:31,272
What you working on there, Ms. Lou?
172
00:18:31,873 --> 00:18:33,807
A story.
173
00:18:33,907 --> 00:18:36,541
What it be about?
174
00:18:36,842 --> 00:18:39,369
I don't know, Eugene.
175
00:18:40,280 --> 00:18:43,183
Anything else we can do, Eugene?
176
00:18:44,165 --> 00:18:48,315
- Firewood's got to go inside.
- I'll do it.
177
00:18:50,557 --> 00:18:52,993
What are you going to do now?
178
00:18:54,044 --> 00:18:57,631
- More chores.
- Can I help?
179
00:18:58,163 --> 00:18:59,520
Come on.
180
00:18:59,621 --> 00:19:02,435
"The dirt lane nudged over to the north,
181
00:19:02,536 --> 00:19:04,805
"as it cleared a rise.
182
00:19:04,904 --> 00:19:09,442
"Here the land splayed out
into a broad valley of simple beauty,
183
00:19:09,542 --> 00:19:14,882
"green meadows were bracketed by vast
forests of every wood the state boasted.
184
00:19:14,981 --> 00:19:20,653
"Next to the meadow were cleared
patchwork fields that yielded to...
185
00:19:28,829 --> 00:19:31,298
"weathered gray,
186
00:19:31,397 --> 00:19:35,102
and wrapped with naked
rambling rose vines..."
187
00:19:35,201 --> 00:19:38,372
Cotton was reading my father's words.
188
00:19:40,040 --> 00:19:42,809
Words about this place.
189
00:19:44,111 --> 00:19:47,047
The fields he used to play in.
190
00:19:48,982 --> 00:19:53,186
My only memories of my dad
had been in New York.
191
00:19:54,320 --> 00:19:56,523
But now,
192
00:19:56,824 --> 00:20:00,461
now I was starting to feel him
all around me here,
193
00:20:00,560 --> 00:20:02,663
in this place, too.
194
00:20:10,237 --> 00:20:13,907
- All right. Good boy.
- Good boy, Jeb.
195
00:20:14,008 --> 00:20:17,811
Hell No, come here. Throw it.
Give it a whirl.
196
00:20:17,912 --> 00:20:21,315
Diamond told me about Eugene's
daddy leaving him.
197
00:20:21,414 --> 00:20:23,884
That is a darn lie.
198
00:20:23,984 --> 00:20:28,823
Eugene's daddy did not leave him,
he was killed in a logging accident.
199
00:20:30,023 --> 00:20:33,126
And then after his Auntie passed on,
200
00:20:33,227 --> 00:20:35,462
I took him in.
201
00:20:35,563 --> 00:20:37,631
So why do people call him
that awful name?
202
00:20:37,730 --> 00:20:40,834
Because they're ignorant, that's why.
203
00:20:41,868 --> 00:20:44,505
Memories are a funny thing.
204
00:20:44,605 --> 00:20:46,763
People like to change the past
205
00:20:46,864 --> 00:20:50,026
so they can remember what it is
they want to remember.
206
00:20:51,045 --> 00:20:54,473
- All right, good boy.
- Good boy, Jeb.
207
00:20:57,483 --> 00:20:59,686
How'd you learn how to toss like that?
208
00:21:09,930 --> 00:21:12,298
Your brother's got a really good arm.
209
00:21:12,500 --> 00:21:14,634
Yeah.
210
00:21:14,835 --> 00:21:19,539
What'd you do for fun in the city?
Ever go skinny dippin' in a gravel pit?
211
00:21:19,640 --> 00:21:21,781
There aren't gravel pits in Brooklyn.
212
00:21:25,945 --> 00:21:28,982
I haven't met a boy like Diamond before.
213
00:21:29,083 --> 00:21:31,885
He lived all by himself on the mountain.
214
00:21:31,986 --> 00:21:34,521
His mom had died when he was born
215
00:21:34,622 --> 00:21:37,357
and his dad died
during a mining accident.
216
00:21:37,458 --> 00:21:39,926
The whole mountain had fallen on him.
217
00:21:42,479 --> 00:21:45,967
Louisa said that Diamond and I
were like family.
218
00:21:46,067 --> 00:21:48,402
We're distant cousins.
219
00:21:50,069 --> 00:21:54,340
I never knew I had so much family here.
220
00:21:57,377 --> 00:21:59,614
This here well, it's magic.
221
00:22:00,013 --> 00:22:02,516
What do you mean?
222
00:22:02,615 --> 00:22:05,459
There was a guy and a gal,
they want to get hitched,
223
00:22:05,558 --> 00:22:07,221
but their families wouldn't let them.
224
00:22:07,320 --> 00:22:10,423
So, they made a plan to run off.
225
00:22:10,523 --> 00:22:12,526
Only something happened,
226
00:22:12,625 --> 00:22:17,213
and the fella, he thought
the gal done got killed.
227
00:22:17,464 --> 00:22:18,699
So...
228
00:22:18,798 --> 00:22:22,403
he come down here and he jump in.
229
00:22:22,603 --> 00:22:25,472
That gal, she found out,
230
00:22:25,772 --> 00:22:30,193
she come down here and she jump in, too.
231
00:22:30,294 --> 00:22:33,646
- That sounds like Romeo and Juliet.
- Who?
232
00:22:33,747 --> 00:22:36,349
What makes it magic, Diamond?
233
00:22:36,450 --> 00:22:37,984
Well,
234
00:22:38,085 --> 00:22:42,522
them two people, dying for each other,
that's what made the well magic.
235
00:22:42,623 --> 00:22:45,625
Anybody have a wish,
they come down here, it'll happen.
236
00:22:45,925 --> 00:22:48,628
- There's just one little catch.
- What?
237
00:22:48,729 --> 00:22:51,664
You got to give up the most
important thing you got,
238
00:22:51,765 --> 00:22:54,167
just like they did.
239
00:22:54,268 --> 00:22:56,436
But how do you know if it works?
240
00:22:56,537 --> 00:22:58,565
Well, this here bucket,
241
00:22:58,664 --> 00:23:01,903
- swing from left to right.
- Lou, maybe we can...
242
00:23:02,003 --> 00:23:03,507
- No, Oz.
- But...
243
00:23:03,606 --> 00:23:06,579
It's just like your stupid necklace,
it won't work.
244
00:23:06,680 --> 00:23:08,816
Mom's never coming back.
245
00:23:12,986 --> 00:23:16,022
This morning's lessons
we will practice our letters.
246
00:23:16,123 --> 00:23:20,193
Please take out your books
and write each letter five times.
247
00:23:24,998 --> 00:23:27,248
Lou, is something wrong?
248
00:23:32,740 --> 00:23:34,759
No.
249
00:23:55,128 --> 00:23:57,029
I'm gonna whoop you.
250
00:23:57,130 --> 00:23:58,832
Go get 'em, Will, go get 'em!
251
00:24:09,410 --> 00:24:12,112
What the hell is going on here?
252
00:24:12,211 --> 00:24:14,848
Billy got in another fight, George.
253
00:24:17,651 --> 00:24:19,415
Sorry, pa.
254
00:24:21,355 --> 00:24:24,692
I was working in the damn fields, boy.
Now get up.
255
00:24:25,491 --> 00:24:29,195
Did that damn girl do that to you?
I ain't through with you, boy.
256
00:24:29,296 --> 00:24:31,964
- George, you leave him be.
- Get off of me.
257
00:24:34,000 --> 00:24:36,936
Next year, no more damn school for you.
258
00:24:37,037 --> 00:24:38,538
- You hear me?
- Yes, sir.
259
00:24:38,638 --> 00:24:41,575
Why don't you let Billy decide that?
260
00:24:42,976 --> 00:24:45,679
He a boy, he do what I say.
261
00:24:45,778 --> 00:24:48,982
- Well, I see me a fine young man.
- He ain't a grown man.
262
00:24:49,083 --> 00:24:51,986
Yeah, but you are, so you keep
your hands off of him!
263
00:24:55,322 --> 00:24:59,317
You got that big colored living
in your house, don't ya?
264
00:24:59,792 --> 00:25:03,565
God gonna strike you dead.
God gonna strike you down for that.
265
00:25:04,365 --> 00:25:07,534
Got that Injun blood in ya.
266
00:25:07,634 --> 00:25:10,303
You don't belong here, old woman.
267
00:25:10,503 --> 00:25:13,339
If you ever lay a hand on him again,
268
00:25:13,440 --> 00:25:17,711
you'd better pray to whatever God
it is you counsel with,
269
00:25:17,810 --> 00:25:20,413
that I don't find you, George Davis.
270
00:25:20,513 --> 00:25:22,383
Hey!
271
00:25:22,482 --> 00:25:24,050
Do you know who you're messing with,
old woman?
272
00:25:24,151 --> 00:25:26,119
Yeah, I know who I'm messing with.
273
00:25:26,220 --> 00:25:30,089
Your daddy beat you bad
and he starved you and your sisters.
274
00:25:30,190 --> 00:25:32,925
Many a time I tried
to come between ya's.
275
00:25:33,026 --> 00:25:35,695
And now you've grown up
to be just like him.
276
00:25:35,796 --> 00:25:38,876
Well, Billy's not gonna be like that.
277
00:25:39,566 --> 00:25:42,103
Billy. Wake up, come on.
278
00:25:42,603 --> 00:25:44,671
Come on.
279
00:25:46,038 --> 00:25:47,775
You're gonna hear from me, woman.
280
00:25:48,674 --> 00:25:49,967
Don't you worry, Ms. Louisa,
281
00:25:50,067 --> 00:25:52,931
that man ain't gonna touch you
or the children while I'm around.
282
00:25:53,814 --> 00:25:56,083
Come on, children.
283
00:26:02,522 --> 00:26:05,992
Why did George Davis
say you don't belong here?
284
00:26:06,093 --> 00:26:10,596
Well, my daddy was part Cherokee
and some folks around here don't like that.
285
00:26:10,696 --> 00:26:13,299
Me, I'm proud of it.
286
00:26:13,400 --> 00:26:17,906
So you got Native blood in you, too.
I think that's pretty special.
287
00:26:18,007 --> 00:26:20,840
You should've seen Billy's face
when he opened that lunch pail.
288
00:26:20,941 --> 00:26:23,443
It was so funny.
289
00:26:24,845 --> 00:26:26,814
Oh, look.
290
00:26:26,913 --> 00:26:28,915
Wild grapes.
291
00:26:29,016 --> 00:26:32,752
They're all around here
if you know where to look.
292
00:26:33,052 --> 00:26:37,758
Chestnuts on the ground,
wild onions underneath.
293
00:26:37,857 --> 00:26:40,442
We can get a whole meal
out of this land...
294
00:26:41,494 --> 00:26:45,165
- 'out even lifting a finger.
- They're amazing.
295
00:26:46,366 --> 00:26:48,568
Tell me, Lou,
296
00:26:48,669 --> 00:26:52,672
did you see any food in Billy's pail?
297
00:26:54,508 --> 00:26:55,709
No.
298
00:26:55,808 --> 00:27:01,147
You see, what I find funny is that some
children feel they ought to be ashamed
299
00:27:01,248 --> 00:27:05,652
when their daddy doesn't see fit
to give them anything.
300
00:27:06,619 --> 00:27:11,257
So ashamed that they had to haul
a pail to school and pretend to eat,
301
00:27:11,356 --> 00:27:13,861
so nobody would catch on
302
00:27:13,961 --> 00:27:16,462
that their daddy gives them nothin'.
303
00:27:16,663 --> 00:27:19,365
Do you find that funny, Lou?
304
00:27:19,465 --> 00:27:22,068
- No.
- No.
305
00:27:23,304 --> 00:27:28,075
You see, you had a fine daddy
who loved you very much.
306
00:27:28,174 --> 00:27:33,881
And I know that makes it harder
now that he's gone, but...
307
00:27:34,414 --> 00:27:37,084
the thing is,
308
00:27:37,183 --> 00:27:42,154
Billy Davis has to live
with his daddy every day.
309
00:27:42,489 --> 00:27:46,093
And I pray with all my heart
310
00:27:46,192 --> 00:27:48,447
that he survives it.
311
00:27:53,200 --> 00:27:56,502
Why didn't my dad ever come back here?
312
00:27:57,770 --> 00:28:01,807
You never know what's
in someone else's heart, Lou.
313
00:28:01,909 --> 00:28:05,278
No matter how hard you try.
314
00:28:56,930 --> 00:28:59,643
I wish that my mom would wake up.
315
00:29:25,959 --> 00:29:29,229
Hey, come on! I gotta show you
something. Get your brother.
316
00:29:29,328 --> 00:29:32,766
- Where are we going?
- Come on. We're gonna go see God!
317
00:29:37,770 --> 00:29:42,308
Diamond said every time he came here
God will send him an angel.
318
00:29:43,910 --> 00:29:46,713
He thought he had
a right good regime of 'em.
319
00:29:47,213 --> 00:29:49,950
This is where God touched the earth.
320
00:29:52,752 --> 00:29:55,631
Maybe someday they'll name it after me.
321
00:30:03,430 --> 00:30:06,215
- Put 'er there. Come on, boy.
- What are they doing?
322
00:30:06,415 --> 00:30:08,785
George Davis, he has a still up here.
323
00:30:08,884 --> 00:30:11,488
So the sheriff won't catch him
making moonshine.
324
00:30:12,372 --> 00:30:14,807
- Jeb! Jeb!
- What's that?
325
00:30:15,208 --> 00:30:17,509
You come back here!
326
00:30:19,311 --> 00:30:21,009
Diamond, look out!
327
00:30:21,109 --> 00:30:23,650
- Diamond!
- Billy, go see what that is.
328
00:30:23,750 --> 00:30:26,086
- Run, Oz!
- Hey, you! Get over here!
329
00:30:26,185 --> 00:30:27,554
- Lou!
- I'm gonna get ya!
330
00:30:27,653 --> 00:30:29,244
Oz!
331
00:30:31,057 --> 00:30:34,327
- Where you runnin', boy?
- Help, Lou!
332
00:30:35,112 --> 00:30:37,247
Hey, who told you you could come here?
333
00:30:37,596 --> 00:30:39,799
Let him go!
334
00:30:39,900 --> 00:30:42,135
- Stop! Daddy, no!
- What are you doing?
335
00:30:45,572 --> 00:30:48,241
Come on. Get up! Run, y'all!
336
00:30:51,944 --> 00:30:55,315
What the hell, Billy?
What's wrong with you? Get up!
337
00:30:55,414 --> 00:30:58,952
Don't you ever touch my gun again,
you understand? Never, boy!
338
00:31:12,132 --> 00:31:14,268
You busted up my still!
339
00:31:14,367 --> 00:31:15,769
Don't you dare!
340
00:31:15,868 --> 00:31:18,571
Them little devils tore up my property.
And I'm here to get paid.
341
00:31:18,672 --> 00:31:21,605
Well, why don't you show the sheriff
what they done to your still
342
00:31:21,705 --> 00:31:24,911
- and he can tell me what's fair.
- You know I can't do that, woman.
343
00:31:25,010 --> 00:31:27,949
Well, then you can find your way
off my property.
344
00:31:29,048 --> 00:31:32,451
Now get off before I lose patience
and you lose blood.
345
00:31:32,551 --> 00:31:36,022
- I'll pay you George Davis.
- You little vermin.
346
00:31:36,123 --> 00:31:38,991
My head still burns from where you
clocked me and I don't appreciate it at all.
347
00:31:39,092 --> 00:31:41,427
You lucky then,
'cause I could've hit you harder.
348
00:31:41,528 --> 00:31:43,797
You close that trap,
you don't smart mouth me, you boy.
349
00:31:43,896 --> 00:31:45,589
You want your money or not?
350
00:31:45,690 --> 00:31:47,755
Money?
351
00:31:47,855 --> 00:31:49,301
You ain't got no money.
352
00:31:49,402 --> 00:31:53,038
Got a silver dollar right here.
It's a 100 years old.
353
00:31:53,138 --> 00:31:56,477
Man in Tramont, he told me
he'd pay me 20 dollar for it.
354
00:31:56,876 --> 00:31:58,358
Diamond, don't.
355
00:31:59,813 --> 00:32:02,816
What a man do?
You got to have consequences.
356
00:32:02,915 --> 00:32:05,884
Now look, if I give you this...
357
00:32:05,984 --> 00:32:09,388
you ain't coming back to Ms. Louisa
for nothing. You got to swear.
358
00:32:09,489 --> 00:32:13,094
Sure. Sure, I swear.
Come on, give it to me, I swear.
359
00:32:15,761 --> 00:32:17,826
Now get you gone, George.
360
00:32:18,765 --> 00:32:20,967
All right, Louisa.
361
00:32:24,089 --> 00:32:25,939
But next time,
362
00:32:26,038 --> 00:32:28,920
my gun don't miss.
363
00:32:29,509 --> 00:32:31,510
Ever.
364
00:32:34,346 --> 00:32:36,548
Thanks for the coin.
365
00:32:47,160 --> 00:32:48,961
Oz, why don't you go in
and get cleaned up.
366
00:32:49,061 --> 00:32:53,415
And Diamond, you go in the barn and milk
the cow. Take that dang dog with you.
367
00:32:53,516 --> 00:32:56,202
Now if you run off like that,
368
00:32:56,302 --> 00:32:58,872
and you take your little brother
with you,
369
00:32:58,971 --> 00:33:01,954
he'd cross through fire for ya.
370
00:33:02,055 --> 00:33:03,977
I'm ashamed of you.
371
00:33:05,546 --> 00:33:06,961
I'm really sorry.
372
00:33:07,060 --> 00:33:11,984
If you ever pull another thing like that,
you're gonna feel my hand across your skin.
373
00:33:12,085 --> 00:33:15,521
And believe me, it's something
you ain't ever gonna forget.
374
00:33:40,462 --> 00:33:43,517
Hey, Billy. What's the matter, child?
375
00:33:44,017 --> 00:33:47,570
Ma's baby coming.
She sent me to get you.
376
00:33:47,671 --> 00:33:49,990
She don't feel right.
377
00:33:50,089 --> 00:33:51,324
I'm gonna drive you.
378
00:33:51,423 --> 00:33:53,192
Well, you can drive me,
but I'll walk home.
379
00:33:53,292 --> 00:33:55,561
I don't want you staying
around George Davis.
380
00:33:55,662 --> 00:33:56,896
I'm coming with you.
381
00:33:56,997 --> 00:33:59,665
- No, this is no place for you.
- I want to help.
382
00:33:59,766 --> 00:34:02,201
Billy, is your pa there?
383
00:34:02,301 --> 00:34:04,904
Mare gonna drop its foal.
384
00:34:05,005 --> 00:34:07,941
He's staying in the barn 'til it come.
385
00:34:08,041 --> 00:34:10,476
I'll get my things.
386
00:34:24,157 --> 00:34:26,025
Hi!
387
00:34:27,126 --> 00:34:29,963
I brought you a present.
388
00:34:34,434 --> 00:34:37,036
Here's one for you.
389
00:34:37,137 --> 00:34:39,239
And one for you.
390
00:34:39,338 --> 00:34:41,173
Hey.
391
00:34:42,141 --> 00:34:43,876
Hey.
392
00:34:49,932 --> 00:34:53,519
We still have some time here,
you can go on outside, I'll call you.
393
00:34:53,619 --> 00:34:56,021
How many have you delivered?
394
00:34:56,121 --> 00:35:00,293
Forty two in forty seven years.
I remember 'em all.
395
00:35:00,793 --> 00:35:02,561
And they all lived?
396
00:35:04,496 --> 00:35:08,400
You go on outside now.
I'll let you know when.
397
00:35:08,847 --> 00:35:14,141
Breathe, Sally. Just deep breaths.
That's good. That's good.
398
00:35:31,090 --> 00:35:34,161
I'm sorry about putting
that snake in your pail.
399
00:35:34,561 --> 00:35:37,563
I did it to you first.
400
00:35:37,664 --> 00:35:40,666
My pa kill a man that done it to him.
401
00:35:44,503 --> 00:35:47,106
You're not your dad, Billy.
402
00:35:54,213 --> 00:35:56,949
If I tell him I'm fetching Ms. Louisa...
403
00:35:59,485 --> 00:36:01,286
he'd be mad.
404
00:36:02,322 --> 00:36:04,891
We're here to help your mother.
405
00:36:06,358 --> 00:36:08,494
He can't have a problem with that.
406
00:36:09,528 --> 00:36:11,797
Is that right?
407
00:36:13,166 --> 00:36:16,369
- How's your foal, pa?
- Dead.
408
00:36:16,768 --> 00:36:19,204
What's she doing here?
409
00:36:22,708 --> 00:36:25,144
I got them to help ma.
410
00:36:25,244 --> 00:36:28,447
Ms. Louisa's inside right now.
411
00:36:28,547 --> 00:36:30,817
That woman's inside my house?
412
00:36:30,916 --> 00:36:34,621
It's time. Come on. The baby's comin'.
413
00:36:34,721 --> 00:36:36,789
Listen, you got no business
being here, old woman.
414
00:36:36,889 --> 00:36:40,327
Sally needs help.
Are you gonna do it? Come on.
415
00:36:40,726 --> 00:36:43,929
If it's a girl,
you let her die, you hear?
416
00:36:44,030 --> 00:36:47,123
Don't need me no more damn girls.
417
00:36:59,846 --> 00:37:02,114
He looks like you.
418
00:37:02,215 --> 00:37:05,385
What will you be naming
your new baby boy?
419
00:37:06,052 --> 00:37:08,253
They call you Lou.
420
00:37:08,353 --> 00:37:12,592
- That be your name, girl?
- Well, sort of.
421
00:37:13,659 --> 00:37:15,927
Then it be Lou.
422
00:37:16,027 --> 00:37:18,530
I have a brother, Lou.
423
00:37:23,469 --> 00:37:25,411
Billy,
424
00:37:27,072 --> 00:37:30,409
when the crops are in,
you come see me, all right?
425
00:37:30,510 --> 00:37:32,378
Okay, Ms. Louisa.
426
00:37:39,719 --> 00:37:43,088
Why did Billy's mother marry
a man like George Davis?
427
00:37:43,188 --> 00:37:46,159
Well, 'cause he owned
his own land and livestock.
428
00:37:46,759 --> 00:37:49,362
She could've left the mountain.
429
00:37:49,461 --> 00:37:52,364
Well, this mountain
is all she's ever known.
430
00:37:52,465 --> 00:37:54,900
It's hard to leave that.
431
00:37:55,201 --> 00:37:58,237
Have you ever thought about leaving?
432
00:37:58,605 --> 00:38:01,673
No, I never have.
433
00:38:02,208 --> 00:38:07,280
Me and this land get along
right well. Like family.
434
00:38:07,380 --> 00:38:10,215
I think we'd both be lost
without the other.
435
00:38:10,315 --> 00:38:12,485
And when I'm gone,
436
00:38:12,585 --> 00:38:14,820
it'll belong to you and Oz.
437
00:38:16,088 --> 00:38:17,956
I've never owned anything.
438
00:38:18,056 --> 00:38:23,128
Well, you don't exactly own land, Lou.
439
00:38:23,228 --> 00:38:27,434
You and the high rock just kinda
take care of each other.
440
00:38:31,103 --> 00:38:35,063
Did you have any other children
besides my grandfather?
441
00:38:37,978 --> 00:38:39,980
I...
442
00:38:40,079 --> 00:38:42,681
had me a little girl...
443
00:38:43,282 --> 00:38:45,684
named Annie.
444
00:38:45,784 --> 00:38:49,487
She was so pretty when she was born.
445
00:38:50,789 --> 00:38:54,193
I knitted her a pink cap.
446
00:38:54,293 --> 00:38:56,663
It fit her head real good.
447
00:38:57,697 --> 00:38:59,931
What happened?
448
00:39:04,003 --> 00:39:10,009
Her little chest rose and fell
and rose and fell.
449
00:39:12,144 --> 00:39:15,527
Then it forgot to rise again.
450
00:39:18,318 --> 00:39:22,621
Doesn't seem fair, a momma
don't get to see her baby's eyes
451
00:39:22,722 --> 00:39:24,195
at least once.
452
00:39:50,983 --> 00:39:54,286
My dad died in that accident,
453
00:39:54,920 --> 00:39:57,356
'cause he and my mom were arguing.
454
00:39:59,224 --> 00:40:04,163
Well, Lou, people pass
when it's their time.
455
00:40:04,831 --> 00:40:07,333
We can't forget 'em,
456
00:40:08,067 --> 00:40:10,903
but we got to go on living.
457
00:40:12,739 --> 00:40:15,942
And the folks we still have with us,
458
00:40:16,041 --> 00:40:19,885
they deserve all the help
we can give 'em.
459
00:40:22,447 --> 00:40:26,018
I think it's time I showed you
something. Come on.
460
00:40:38,364 --> 00:40:42,068
These are the letters
your mother wrote to me.
461
00:40:42,501 --> 00:40:45,036
I didn't know she did that.
462
00:40:45,137 --> 00:40:48,807
There might be a lot
you don't know about her.
463
00:40:48,907 --> 00:40:51,911
It's time you learned.
464
00:41:28,447 --> 00:41:31,306
- Cotton! Cotton! Cotton!
- Hey, Cotton!
465
00:41:31,407 --> 00:41:33,719
Well, look who's in town.
466
00:41:34,019 --> 00:41:35,838
What are you doing here?
467
00:41:35,938 --> 00:41:40,293
My office is in the courthouse here.
What are you doing here?
468
00:41:40,393 --> 00:41:43,896
- Louisa gave us the day off.
- Oh, nice.
469
00:41:43,996 --> 00:41:47,599
Well, what's say you give me a couple
of hours and I'll take you all to lunch?
470
00:41:48,099 --> 00:41:50,769
We don't have a watch.
471
00:41:50,869 --> 00:41:52,871
Well...
472
00:41:53,739 --> 00:41:57,909
my father, he gave me this
when I first moved here.
473
00:41:58,010 --> 00:42:00,880
He told me I would have
a lot of time on my hands.
474
00:42:00,980 --> 00:42:04,284
I guess he wanted me
to keep track of it?
475
00:42:04,583 --> 00:42:08,869
How about you keep track of it.
Two hours. All right?
476
00:42:11,123 --> 00:42:14,628
Have fun. And Diamond,
you keep out of trouble, you hear?
477
00:42:19,998 --> 00:42:23,528
- How much for a slice of pie?
- A nickel.
478
00:42:25,605 --> 00:42:29,141
Hey you, get them dirty fingers
away from my pie.
479
00:42:29,942 --> 00:42:34,514
- Where you from boy? The mountain?
- No, I'm from the moon.
480
00:42:34,614 --> 00:42:38,751
You just march yourself on away from here.
Get back up the mountain where you belong.
481
00:42:39,050 --> 00:42:41,320
Hey, get! You little...
482
00:42:41,420 --> 00:42:43,773
Atta boy, Jeb.
483
00:42:43,873 --> 00:42:47,027
- Come on, Oz, let's go.
- Hey... why you leaving?
484
00:42:47,327 --> 00:42:51,295
Because... we're from the mountain, too.
485
00:43:00,271 --> 00:43:02,742
That's some mighty fine eatin', Cotton.
486
00:43:02,842 --> 00:43:06,445
- Yeah, I agree, Diamond. It's good food.
- Thanks, Cotton.
487
00:43:06,945 --> 00:43:10,483
- John!
- Hello, Mr. Cotton.
488
00:43:11,751 --> 00:43:12,952
What's going on?
489
00:43:13,052 --> 00:43:16,755
The coal business is gone.
I lost my job at the mine.
490
00:43:16,856 --> 00:43:19,358
You didn't sell
to Southern Valley, did you?
491
00:43:19,458 --> 00:43:21,059
Yes, sir, I did.
492
00:43:21,159 --> 00:43:25,030
Me and most of the people
on this side of the mountain.
493
00:43:25,130 --> 00:43:27,833
Well, take care.
494
00:43:27,934 --> 00:43:30,536
- Good luck.
- Thank you.
495
00:44:52,717 --> 00:44:54,755
Your parents were nice looking.
496
00:44:56,789 --> 00:44:58,657
Yeah, they was.
497
00:45:01,860 --> 00:45:04,530
Why didn't you tell me about them?
498
00:45:04,630 --> 00:45:06,833
Why should I?
499
00:45:08,367 --> 00:45:10,902
Because we're friends.
500
00:45:15,141 --> 00:45:18,001
I never knowed my mom, but...
501
00:45:18,744 --> 00:45:21,041
I try to think of what
her voice would be like.
502
00:45:28,688 --> 00:45:32,523
- It's hard not having parents.
- You still got a momma.
503
00:45:33,826 --> 00:45:35,827
No, I don't.
504
00:45:37,096 --> 00:45:40,233
Don't you ever give up
on a breathing body, Lou.
505
00:45:40,733 --> 00:45:41,865
Ever.
506
00:45:47,606 --> 00:45:50,443
You're good at telling stories.
507
00:45:50,543 --> 00:45:52,411
Maybe you should try writing.
508
00:45:52,512 --> 00:45:57,882
Shoot. I don't know no big words
except for Hallelujah.
509
00:46:00,585 --> 00:46:02,621
Thanks.
510
00:46:05,257 --> 00:46:09,628
You're a good friend.
You're like family.
511
00:46:09,778 --> 00:46:13,632
My daddy say that there are
two things in life you die for,
512
00:46:13,733 --> 00:46:16,936
friends and family.
513
00:46:17,036 --> 00:46:21,005
Sometimes they're one in the same.
514
00:46:24,610 --> 00:46:26,911
Maybe they are.
515
00:46:52,438 --> 00:46:54,010
What's that, Lou?
516
00:46:58,344 --> 00:47:00,190
Nothing important.
517
00:47:01,847 --> 00:47:03,382
"The wind ride on tree limbs,
518
00:47:03,481 --> 00:47:06,719
"the underbrush was thick
with sounds of stealthy movement
519
00:47:06,818 --> 00:47:11,923
"and the tall grass seemed to clutch
at the boy's pant legs.
520
00:47:12,023 --> 00:47:14,527
"The little boy was certain
that regiments of hobgoblins
521
00:47:14,626 --> 00:47:17,563
"were roaming nearby
in full terrifying splendor.
522
00:47:17,963 --> 00:47:21,534
"Yet something inside him had clearly
risen superior to these horrors.
523
00:47:21,634 --> 00:47:25,036
"For he did not once think
of turning back.
524
00:47:25,137 --> 00:47:26,677
"Well,
525
00:47:26,777 --> 00:47:30,643
maybe once, he admitted to himself.
526
00:47:30,742 --> 00:47:33,077
"Or perhaps twice.
527
00:47:33,177 --> 00:47:35,831
"He ran hard for a while,
making his way over the knolls,
528
00:47:35,931 --> 00:47:40,385
"navigating crisscross gullies and stumbling
through the jungle of dense woods.
529
00:47:40,485 --> 00:47:43,755
He cleared one last grove
of trees, stopped..."
530
00:47:46,826 --> 00:47:48,715
There's a diamond in here.
531
00:47:49,695 --> 00:47:53,132
- A diamond?
- Yep.
532
00:47:53,231 --> 00:47:56,802
Chip a little piece off it every day,
533
00:47:57,637 --> 00:47:59,871
and before you know it,
534
00:48:00,972 --> 00:48:04,210
it'll be the purtiest diamond
anyone ever saw.
535
00:48:04,309 --> 00:48:07,413
Maybe you could sell it
for a lot of money.
536
00:48:07,512 --> 00:48:09,114
I ain't need no money.
537
00:48:09,213 --> 00:48:12,751
Got everything I need,
right here on this mountain.
538
00:48:20,893 --> 00:48:23,262
What's going on over there?
539
00:48:24,396 --> 00:48:27,632
Well, coal company's got all the money,
540
00:48:27,733 --> 00:48:30,101
now they want all the land.
541
00:48:31,469 --> 00:48:33,672
You want to sell your property,
that's my price.
542
00:48:33,773 --> 00:48:35,541
Come on down...
543
00:48:35,641 --> 00:48:39,844
It seemed everywhere I looked,
there were signs going up.
544
00:48:39,945 --> 00:48:43,949
Sold to Southern Valley Coal.
545
00:48:44,817 --> 00:48:48,920
Diamond never forgave the coal company
for what they did to his father.
546
00:48:49,521 --> 00:48:52,590
Or for what they were doing
to the mountain.
547
00:48:54,960 --> 00:48:57,764
Don't you even think about it,
Diamond Skinner.
548
00:49:01,733 --> 00:49:03,668
I be seeing you!
549
00:49:03,768 --> 00:49:07,405
- What was that all about?
- Nothing you have to worry about.
550
00:49:07,505 --> 00:49:09,474
- Who was that?
- Judd Wheeler.
551
00:49:09,875 --> 00:49:13,411
He owns a coal company
that killed my dad.
552
00:49:17,548 --> 00:49:19,652
Y'all know about the stars?
553
00:49:19,751 --> 00:49:25,023
Yeah. That's Big Dipper and Pegasus.
554
00:49:25,590 --> 00:49:28,226
Ain't heard of those, but...
555
00:49:28,393 --> 00:49:31,797
there's the Bear that's missing one leg.
556
00:49:33,364 --> 00:49:37,034
And over there,
that's the stone chimney.
557
00:49:38,070 --> 00:49:40,507
You sure do know a lot
about stars, Diamond.
558
00:49:41,472 --> 00:49:46,045
Well, when you're up here
in the mountains, you're closer to 'em.
559
00:49:46,144 --> 00:49:49,414
You get to see 'em better
than other folks.
560
00:50:01,193 --> 00:50:05,998
There's coal in that there rock.
Pickaxe can't do job.
561
00:50:06,097 --> 00:50:09,101
You gotta use dynamite.
562
00:50:09,201 --> 00:50:13,088
- Is it dangerous?
- No. Done it myself.
563
00:50:13,188 --> 00:50:15,574
But if you ain't careful,
you can blow yourself up good.
564
00:50:15,673 --> 00:50:20,313
You know, after it blows, maybe I could
take you in, show you around.
565
00:50:21,813 --> 00:50:23,949
You should think about coming
to live with us.
566
00:50:24,048 --> 00:50:26,885
You could be my big brother.
567
00:50:27,753 --> 00:50:29,398
Maybe I will.
568
00:50:32,407 --> 00:50:34,809
Jeb! Jeb, stop! Come back here!
569
00:50:35,159 --> 00:50:37,396
- Jeb! Diamond!
- Jeb, come here!
570
00:50:37,496 --> 00:50:40,844
- Come back here, Jeb!
- Diamond, wait now. Stop!
571
00:50:40,945 --> 00:50:44,068
- No! Lou, no!
- Hey. Wait here, Ms. Lou.
572
00:50:44,168 --> 00:50:45,871
- Come here, boy!
- I'll get him.
573
00:50:45,971 --> 00:50:48,036
Jeb, come back!
574
00:50:48,135 --> 00:50:50,476
- Come out of there!
- Come on now! Come on!
575
00:50:50,576 --> 00:50:52,014
Diamond!
576
00:51:08,092 --> 00:51:09,434
Eugene!
577
00:51:10,829 --> 00:51:15,134
Eugene, where is he? Where is he?
Where's Diamond? Eugene, where is he?
578
00:51:15,233 --> 00:51:17,835
Sorry, Ms. Lou.
579
00:51:20,371 --> 00:51:22,411
Diamond!
580
00:51:22,510 --> 00:51:24,376
Diamond!
581
00:51:24,476 --> 00:51:26,128
Ms. Lou.
582
00:51:26,228 --> 00:51:28,447
Okay.
583
00:51:28,547 --> 00:51:30,804
It's okay.
584
00:51:39,057 --> 00:51:42,260
People pass and it's natural,
585
00:51:42,360 --> 00:51:45,764
the old making way for the new,
586
00:51:48,467 --> 00:51:51,603
but when a child dies,
587
00:51:54,039 --> 00:51:57,509
it just turns everything upside down.
588
00:52:00,780 --> 00:52:03,414
I don't know much,
589
00:52:03,514 --> 00:52:06,217
but I do know that...
590
00:52:06,751 --> 00:52:08,920
Diamond's up there
591
00:52:09,021 --> 00:52:12,556
right now, telling God a story.
592
00:52:13,759 --> 00:52:16,762
And God is laughing.
593
00:52:19,331 --> 00:52:23,101
And that's all any of us
need to carry in our hearts
594
00:52:23,202 --> 00:52:25,938
about this young man.
595
00:53:34,572 --> 00:53:37,108
I can close my eyes and wish...
596
00:53:38,409 --> 00:53:40,445
and wish,
597
00:53:40,545 --> 00:53:45,784
but you are never coming back.
598
00:55:46,570 --> 00:55:50,074
- Where you going?
- Going to send a letter.
599
00:55:50,175 --> 00:55:52,177
In your nightgown?
600
00:56:13,798 --> 00:56:16,501
A lot to take to market.
601
00:56:17,469 --> 00:56:19,126
What do you want?
602
00:56:23,641 --> 00:56:26,644
Hey, Billy.
Hey, you know you're just in time.
603
00:56:26,744 --> 00:56:29,847
I was just saying what are we
gonna do with all this food?
604
00:56:29,947 --> 00:56:32,150
Come on over here and take this home.
605
00:56:32,650 --> 00:56:36,021
Lou, put this one on Billy's cart.
606
00:56:37,489 --> 00:56:42,360
And if your daddy say anything about this
you tell him to come talk to me.
607
00:56:42,460 --> 00:56:47,099
Before long, Ms. Louisa,
I won't care what my pa says.
608
00:56:56,375 --> 00:57:01,746
It's not fair. George Davis sells
his crops and we feed his family?
609
00:57:02,813 --> 00:57:05,217
I'll tell you what's fair,
610
00:57:05,317 --> 00:57:10,389
a momma and her babies having
food to eat. That's what's fair.
611
00:57:10,489 --> 00:57:12,791
You remember that.
612
00:57:33,344 --> 00:57:35,780
What are those?
613
00:57:35,914 --> 00:57:37,630
Just some old letters from Mom.
614
00:57:47,492 --> 00:57:50,362
Would you read them to me?
615
00:57:53,998 --> 00:57:57,369
All right. Just one.
616
00:58:08,813 --> 00:58:12,751
"Dear Louisa, I hope you are doing well.
617
00:58:13,418 --> 00:58:18,023
"Oz is over the whooping cough
and is finally sleeping through the night."
618
00:58:18,943 --> 00:58:22,693
Me! She wrote about me!
619
00:58:24,228 --> 00:58:26,797
"Your great granddaughter is amazing."
620
00:58:26,898 --> 00:58:30,369
Your great granddaughter
is amazing, Louisa.
621
00:58:30,469 --> 00:58:32,503
Her mind is so quick.
622
00:58:32,603 --> 00:58:36,440
I'm afraid she finds me a little boring.
623
00:58:36,807 --> 00:58:41,545
I know she wants more than anything
to be a writer like her father,
624
00:58:41,646 --> 00:58:46,784
but she needs to understand that
every writer has to find their own voice.
625
00:58:48,353 --> 00:58:50,922
But when Lou opens up her heart
626
00:58:51,021 --> 00:58:54,860
and lets the words pour from her
627
00:58:54,960 --> 00:58:56,427
I know the world will have another
628
00:58:56,527 --> 00:59:00,697
mighty fine writer... named Cardinal.
629
00:59:07,472 --> 00:59:10,273
That was a good letter.
630
00:59:15,614 --> 00:59:17,581
Good night, Oz.
631
00:59:17,681 --> 00:59:19,918
Night, Lou.
632
01:00:02,460 --> 01:00:05,128
I guarantee you it's going to be
a Jim dandy of a Christmas now,
633
01:00:05,228 --> 01:00:06,530
I'm telling you.
634
01:00:06,630 --> 01:00:10,534
With the gas we're gonna get out of this,
this hole in the ground here...
635
01:00:10,784 --> 01:00:12,103
Hey!
636
01:00:12,878 --> 01:00:16,041
- Let me go! Please! Please!
- George!
637
01:00:16,141 --> 01:00:17,753
What is going on up there?
638
01:00:18,610 --> 01:00:21,146
What... What is going on here?
639
01:00:23,114 --> 01:00:25,679
Louisa's kin.
640
01:00:25,780 --> 01:00:27,719
Think she heard?
641
01:00:27,818 --> 01:00:29,853
Don't know.
642
01:00:39,764 --> 01:00:43,501
Ms. Cardinal. I'm Judd Wheeler,
President of Southern Valley.
643
01:00:44,001 --> 01:00:46,505
He pays you to steal
other people's land.
644
01:00:46,605 --> 01:00:48,539
You're a little bit
of a problem now, aren't you?
645
01:00:48,639 --> 01:00:50,242
- If you were my daughter...
- She's not!
646
01:00:50,342 --> 01:00:53,411
Now let's calm damn, folks.
It's just business.
647
01:00:53,510 --> 01:00:57,114
Well, then it's good I've got
my lawyer here, isn't it?
648
01:00:57,215 --> 01:01:02,954
Ms. Cardinal, I'm happy to offer you
fifty thousand dollars for your property.
649
01:01:05,255 --> 01:01:08,960
Well, that offer is for the underlying
mineral rights only, of course.
650
01:01:09,059 --> 01:01:12,463
No. I've got bigger plans
for her property.
651
01:01:12,563 --> 01:01:15,266
It's the perfect location.
I don't see one negative.
652
01:01:15,367 --> 01:01:18,570
Well, except I ain't sellin' it to you.
653
01:01:18,670 --> 01:01:22,907
My company is looking to make
a substantial investment here.
654
01:01:23,007 --> 01:01:25,244
Now how can you stand
in the way of that?
655
01:01:25,344 --> 01:01:27,644
On my own two feet.
656
01:01:28,146 --> 01:01:30,981
Louisa, you'd be rich.
657
01:01:31,081 --> 01:01:35,652
No, I wouldn't. I'd just have
a whole bunch of money I don't need.
658
01:01:36,153 --> 01:01:39,891
- Louisa, you's crazy.
- Well, then you sell him your land.
659
01:01:39,990 --> 01:01:43,010
They can't get to my land
without crossing your property!
660
01:01:43,110 --> 01:01:46,206
Well, that's not my problem, is it?
661
01:01:46,505 --> 01:01:50,135
- Fool woman!
- You get goin' now.
662
01:01:50,235 --> 01:01:52,737
That was a lot of money.
663
01:01:53,204 --> 01:01:54,340
Well,
664
01:01:54,840 --> 01:01:58,476
one thing you got to remember
about these coal people,
665
01:01:58,577 --> 01:02:01,679
and I told this to your daddy, too,
666
01:02:01,780 --> 01:02:05,016
they got one job on this earth
667
01:02:05,115 --> 01:02:08,619
and that's stealing the sun.
668
01:02:08,719 --> 01:02:11,922
Because once they get through
destroying our land,
669
01:02:12,023 --> 01:02:16,628
there gonna be no need for no more sun.
670
01:02:22,967 --> 01:02:25,637
Well, thank you, Myrtle.
671
01:02:28,614 --> 01:02:32,943
Land doesn't look nearly
as free on paper, does it?
672
01:02:33,599 --> 01:02:36,246
No, Ms. Louisa, it don't.
673
01:02:36,697 --> 01:02:39,650
But George Davis was right,
he's land locked.
674
01:02:39,751 --> 01:02:42,788
They gotta cross your land
or he ain't gonna get nothin'.
675
01:02:43,487 --> 01:02:48,275
That damn coal company
is not gonna get my farm
676
01:02:48,376 --> 01:02:51,695
and destroy the mountain
and ruin the land.
677
01:02:51,795 --> 01:02:54,081
Not while I'm...
678
01:02:56,201 --> 01:02:58,402
You all right?
679
01:02:58,503 --> 01:03:00,300
Is there a chair?
680
01:03:04,509 --> 01:03:07,101
- There you go.
- Thank you.
681
01:03:10,681 --> 01:03:13,751
Those children are gonna need you.
682
01:03:14,385 --> 01:03:17,722
I ain't know how to take care
of Lou and Oz.
683
01:03:17,822 --> 01:03:21,192
Sure you do. You've been
taking care of me for years.
684
01:03:21,291 --> 01:03:23,061
They need their momma.
685
01:03:23,161 --> 01:03:27,266
No, no, no, they just need someone
to love 'em and take care of 'em.
686
01:03:28,065 --> 01:03:32,170
Even if I could take care of 'em,
ain't nobody gonna let me do it.
687
01:03:34,172 --> 01:03:39,677
Eugene, when I took you in,
you were just a little boy.
688
01:03:40,226 --> 01:03:43,047
Scared of his own shadow.
689
01:03:43,148 --> 01:03:45,817
Look at you now.
690
01:03:46,083 --> 01:03:50,855
What a fine human being you are.
691
01:03:51,222 --> 01:03:54,458
You're gonna show 'em the way.
692
01:04:20,467 --> 01:04:22,869
What are you doing here?
693
01:04:24,389 --> 01:04:26,456
You tell that old woman...
694
01:04:27,257 --> 01:04:29,628
she better sell this place.
695
01:04:29,728 --> 01:04:32,034
Get off our land! Now!
696
01:04:35,934 --> 01:04:38,467
You leave my sister alone!
697
01:04:38,869 --> 01:04:41,322
You damn bastard. Come here!
698
01:04:41,422 --> 01:04:43,757
Come here, you little bastards!
699
01:04:46,411 --> 01:04:51,449
Hell No. You touch a white man, boy?
700
01:04:55,586 --> 01:04:58,088
You know that ain't never been my name.
701
01:04:58,188 --> 01:05:01,726
It be Eugene Randall.
702
01:05:01,826 --> 01:05:05,295
Don't you never call me nothin' else.
703
01:05:09,668 --> 01:05:12,235
Thank you, Eugene.
704
01:05:14,255 --> 01:05:15,603
Go on now.
705
01:05:32,257 --> 01:05:35,393
I want to read you one of my stories.
706
01:05:37,494 --> 01:05:39,463
"It was a pretty fall day
707
01:05:39,563 --> 01:05:42,934
"and the leaves were yellow and red.
708
01:05:43,034 --> 01:05:45,369
"A little girl was running.
709
01:05:45,469 --> 01:05:49,239
"At last, she could see
the big house on the hill.
710
01:05:50,974 --> 01:05:54,179
She didn't live there,
but she always wanted to."
711
01:05:54,778 --> 01:05:57,681
Lou! This came for you
from the magazine!
712
01:06:01,652 --> 01:06:04,021
Okay, Oz.
713
01:06:10,327 --> 01:06:12,530
Louisa!
714
01:06:12,731 --> 01:06:14,583
Louisa!
715
01:06:14,983 --> 01:06:16,170
Louisa, look!
716
01:06:19,237 --> 01:06:21,284
A hundred dollars?
717
01:06:22,072 --> 01:06:25,782
I am so proud of you.
Congratulations, honey.
718
01:06:25,882 --> 01:06:27,873
Thank you.
719
01:06:27,974 --> 01:06:31,445
- A hundred dollars is a lot of money.
- It sure is.
720
01:06:35,385 --> 01:06:37,637
Here you go.
721
01:06:44,364 --> 01:06:47,931
That is a mighty fine story, Lou.
722
01:06:49,067 --> 01:06:53,704
Diamond would have been real proud.
Plus, you get to pay a few bills?
723
01:06:53,804 --> 01:06:57,407
So how does it feel
to sell your first story?
724
01:06:58,476 --> 01:07:00,711
I was wondering how my dad felt.
725
01:07:01,211 --> 01:07:04,181
Well, I'm sure he felt
exactly like you feel right now.
726
01:07:06,217 --> 01:07:08,751
How about I treat you to lunch?
727
01:07:09,679 --> 01:07:11,889
I'd be honored.
728
01:07:40,351 --> 01:07:42,887
You finish your homework?
729
01:07:42,987 --> 01:07:44,989
Yeah.
730
01:07:48,159 --> 01:07:50,161
What?
731
01:07:52,262 --> 01:07:56,175
I need to know why my dad
never came back here.
732
01:08:25,029 --> 01:08:28,466
This is your daddy's father and mother,
733
01:08:28,632 --> 01:08:31,368
my son, Jacob,
734
01:08:31,469 --> 01:08:35,139
and his wife, Susan.
735
01:08:36,474 --> 01:08:38,842
Susan run off and left Jacob.
736
01:08:38,943 --> 01:08:41,912
And when your daddy was just a...
737
01:08:42,012 --> 01:08:43,748
a young'un.
738
01:08:44,548 --> 01:08:47,518
I guess the mountain
didn't agree with her.
739
01:08:50,654 --> 01:08:56,226
I can still hear your daddy's voice
calling her... over and over.
740
01:08:56,327 --> 01:09:01,164
"I want my mother!"
741
01:09:05,036 --> 01:09:07,384
And Jacob,
742
01:09:08,672 --> 01:09:12,167
he just never got over her leaving.
743
01:09:13,344 --> 01:09:17,347
Your daddy and I watched
a man we both love
744
01:09:18,115 --> 01:09:22,520
die... a little bit every day
745
01:09:23,988 --> 01:09:27,123
until there was just...
746
01:09:28,025 --> 01:09:30,860
nothing left of him.
747
01:09:32,396 --> 01:09:35,132
It was hard...
748
01:09:35,233 --> 01:09:37,534
watching my...
749
01:09:38,002 --> 01:09:40,570
my son die.
750
01:09:42,140 --> 01:09:47,078
But it was harder on your daddy,
751
01:09:47,578 --> 01:09:50,547
losing first his mother
752
01:09:50,782 --> 01:09:53,417
and then his father.
753
01:09:58,890 --> 01:10:04,496
You know, I loved your daddy as much
as I loved anything in this whole world,
754
01:10:06,631 --> 01:10:10,753
but I understand why he didn't
wanna come back here,
755
01:10:10,854 --> 01:10:13,787
the place where...
756
01:10:14,372 --> 01:10:18,242
all that sorrow got a hold of him.
757
01:10:22,479 --> 01:10:25,483
I tried to help him,
758
01:10:25,582 --> 01:10:27,784
I really did,
759
01:10:28,219 --> 01:10:30,287
but...
760
01:10:32,489 --> 01:10:34,815
I failed.
761
01:10:35,458 --> 01:10:40,265
I just... I just failed him.
762
01:10:43,734 --> 01:10:45,470
No.
763
01:10:45,569 --> 01:10:48,439
He... he named me after you.
764
01:10:51,408 --> 01:10:52,930
And this.
765
01:10:57,981 --> 01:11:00,484
My dad's last book.
766
01:11:04,387 --> 01:11:07,204
Open it to the first page.
767
01:11:12,697 --> 01:11:16,033
"To Louisa Mae Cardinal,
768
01:11:16,134 --> 01:11:18,836
"the one who showed me...
769
01:11:20,872 --> 01:11:23,652
light from the dark."
770
01:11:40,925 --> 01:11:42,899
Thank you.
771
01:11:46,997 --> 01:11:49,266
Thank you.
772
01:12:10,787 --> 01:12:12,556
Hey, Billy!
773
01:12:24,801 --> 01:12:27,645
Come here! Come here, you! Get.
774
01:12:31,009 --> 01:12:33,027
Come on!
775
01:12:40,318 --> 01:12:43,320
The next one that touches
Eugene is dead.
776
01:12:43,720 --> 01:12:46,524
Hang on a second. Crazy woman.
777
01:12:54,497 --> 01:12:57,100
Thank you for coming to tell us.
778
01:12:57,201 --> 01:13:00,104
What? Louisa, what's wrong?
779
01:13:01,338 --> 01:13:04,240
- Louisa!
- Ms. Louisa!
780
01:13:04,809 --> 01:13:07,078
Ms. Louisa!
781
01:13:10,280 --> 01:13:15,418
She's resting now,
but she's had a stroke.
782
01:13:18,788 --> 01:13:20,078
It'll be fine.
783
01:13:21,625 --> 01:13:24,060
She'll be fine.
784
01:13:52,555 --> 01:13:55,626
Afternoon, Wheeler.
What can I do for ya?
785
01:13:56,046 --> 01:13:58,462
Coal's run out.
786
01:14:01,765 --> 01:14:03,501
Town's going to hell.
787
01:14:03,600 --> 01:14:05,802
Well,
788
01:14:05,903 --> 01:14:10,106
every lick of coal and gas
could disappear from this earth
789
01:14:10,207 --> 01:14:12,405
and Louisa will be just fine.
790
01:14:13,344 --> 01:14:16,314
I'm... raisin' my offer.
791
01:14:16,413 --> 01:14:19,716
I assume you have power of attorney.
792
01:14:19,984 --> 01:14:22,586
No, I don't.
793
01:14:22,987 --> 01:14:24,305
Anything else?
794
01:14:26,990 --> 01:14:29,693
Consider yourself served.
795
01:14:55,719 --> 01:14:58,922
The coal company was trying
to declare Louisa incompetent
796
01:15:00,557 --> 01:15:03,426
so that they could take her land.
797
01:15:06,197 --> 01:15:07,921
But her mind was still with us.
798
01:15:09,567 --> 01:15:12,270
Even if she couldn't speak,
799
01:15:12,369 --> 01:15:14,671
her eyes were telling me
800
01:15:14,771 --> 01:15:16,841
not to be afraid.
801
01:15:45,836 --> 01:15:48,238
- Good luck.
- Well, thank you, Lou.
802
01:15:48,338 --> 01:15:50,756
You ready to have a go at this?
803
01:15:50,856 --> 01:15:53,122
As ready as you are.
804
01:15:53,222 --> 01:15:56,279
I seriously doubt that.
805
01:15:59,682 --> 01:16:00,951
Judge.
806
01:16:01,051 --> 01:16:05,890
Judge, George Davis has a vested
interest in the outcome of this case.
807
01:16:07,457 --> 01:16:09,292
- George?
- Yes?
808
01:16:09,393 --> 01:16:12,229
Can you keep a fair
and open mind about this case?
809
01:16:12,329 --> 01:16:14,831
Sure, Henry.
810
01:16:14,930 --> 01:16:16,300
Sure I can.
811
01:16:16,399 --> 01:16:19,970
Me and Louisa, we're like good friends.
We get along good.
812
01:16:20,069 --> 01:16:23,327
- He's lying!
- Oz, sit down.
813
01:16:24,774 --> 01:16:26,460
He's a sweet boy.
814
01:16:27,845 --> 01:16:33,283
Doctor Ross, can you state
your fine credentials for the jury?
815
01:16:33,384 --> 01:16:37,354
I'm chief of the psychiatric department
at the county hospital.
816
01:16:37,454 --> 01:16:41,591
And I've handled
more than 500 cases like this one.
817
01:16:41,692 --> 01:16:46,363
And what, in your expert opinion,
818
01:16:46,764 --> 01:16:48,532
is Ms. Cardinal's condition?
819
01:16:48,631 --> 01:16:51,543
She should be institutionalized.
820
01:16:52,368 --> 01:16:54,372
No further questions.
821
01:16:54,971 --> 01:16:56,539
Mr. Longfellow.
822
01:16:56,640 --> 01:16:58,108
Doctor,
823
01:16:58,307 --> 01:17:02,813
how many of the people that you have
examined have you found to be incompetent?
824
01:17:02,912 --> 01:17:05,582
A hundred percent? Ninety five?
825
01:17:05,682 --> 01:17:08,385
Ninety five sounds about right.
826
01:17:09,203 --> 01:17:12,322
That is a lot of crazy people.
827
01:17:13,791 --> 01:17:16,961
I just call 'em like I see 'em, lawyer.
828
01:17:17,060 --> 01:17:19,896
Yeah, I'm sure that you do.
829
01:17:23,533 --> 01:17:27,136
How many stroke victims
830
01:17:27,237 --> 01:17:33,077
that you have examined have you found
to be mentally incompetent?
831
01:17:33,176 --> 01:17:36,212
None that I can recall.
832
01:17:36,313 --> 01:17:37,891
So even though one
833
01:17:37,992 --> 01:17:43,252
may not be able to talk or move,
she may fully understand what is going on.
834
01:17:43,353 --> 01:17:47,538
In fact, over time, Ms. Cardinal
may have a complete recovery.
835
01:17:47,639 --> 01:17:49,393
I doubt that.
836
01:17:49,493 --> 01:17:53,430
Since you yourself admitted that
you are not an expert in stroke victims,
837
01:17:53,530 --> 01:17:57,734
I would like that last statement
removed from the record.
838
01:17:57,967 --> 01:18:00,926
You are hereby instructed
839
01:18:01,025 --> 01:18:05,775
to disregard that last
statement of Dr. Ross.
840
01:18:06,243 --> 01:18:08,779
No more questions.
841
01:18:12,382 --> 01:18:14,461
Judge...
842
01:18:15,886 --> 01:18:20,724
Ms. Cardinal, when she gets better,
can take care of her own affairs.
843
01:18:20,823 --> 01:18:23,226
She won't have any land left.
844
01:18:23,327 --> 01:18:28,832
Well, I think she can take comfort
in the hundred thousand dollars
845
01:18:28,932 --> 01:18:32,703
that Southern Valley has offered her.
846
01:18:33,770 --> 01:18:40,043
Judge? Judge, he has just... just as good
as bribed this jury and the whole town.
847
01:18:40,144 --> 01:18:43,398
I withdraw the statement.
848
01:18:49,153 --> 01:18:53,724
" Three cows lay in the grass
in one protected space
849
01:18:53,823 --> 01:18:59,095
"while a Rhone horse grazed alone
in a small snake rail corral.
850
01:18:59,195 --> 01:19:02,998
"And rising high above all this
851
01:19:03,434 --> 01:19:05,494
were the Appalachians."
852
01:19:18,381 --> 01:19:22,051
Ms. Amanda, you need to come back to us.
853
01:19:23,252 --> 01:19:26,256
For more reasons than you know.
854
01:19:33,930 --> 01:19:37,000
Memories are a funny thing.
855
01:19:37,835 --> 01:19:41,052
People like to change the past
so they can remember
856
01:19:41,153 --> 01:19:44,070
what it is they want to remember.
857
01:19:58,588 --> 01:20:01,024
Not now, Amanda!
858
01:20:01,123 --> 01:20:05,695
We can't live off awards, Jack,
unless we move to Virginia.
859
01:20:05,895 --> 01:20:08,259
- Leaving New York?
- Not now, Lou!
860
01:20:08,359 --> 01:20:10,432
- I don't want to move!
- I said not now!
861
01:20:39,029 --> 01:20:42,666
It wasn't your fault that dad died.
862
01:20:46,904 --> 01:20:49,372
It was mine.
863
01:20:55,645 --> 01:20:58,047
I love you.
864
01:21:27,778 --> 01:21:30,881
She's gonna lose the farm, isn't she?
865
01:21:32,815 --> 01:21:34,746
Well,
866
01:21:35,652 --> 01:21:40,390
sometimes you can't get justice
even in a court of law, Lou.
867
01:21:51,467 --> 01:21:54,304
I think I just got my miracle.
868
01:21:54,771 --> 01:21:59,074
Your Honor, I call Eugene Randall.
869
01:22:05,983 --> 01:22:07,976
Cotton found his miracle.
870
01:22:08,918 --> 01:22:13,155
He put Southern Valley on trial
for Diamond's death.
871
01:22:18,628 --> 01:22:23,199
How many times do you reckon
you used dynamite in that mine?
872
01:22:24,902 --> 01:22:27,404
Fifty times or more.
873
01:22:27,837 --> 01:22:30,171
Well, I'd say that makes you an expert.
874
01:22:32,975 --> 01:22:36,012
And after you set the dynamite
875
01:22:36,113 --> 01:22:38,215
what did you do?
876
01:22:38,314 --> 01:22:41,918
Well the... the shaft curves
in a couple of different places
877
01:22:42,019 --> 01:22:47,291
so I usually just wait around
the curve or go outside.
878
01:22:47,390 --> 01:22:50,493
When the dynamite exploded,
879
01:22:50,594 --> 01:22:51,796
where were you?
880
01:22:52,296 --> 01:22:55,431
Forty feet in.
Not even to the first curve.
881
01:22:55,532 --> 01:22:57,835
Throwed me ten feet.
882
01:22:57,935 --> 01:23:00,470
And where did you set the dynamite?
883
01:23:00,569 --> 01:23:05,341
Well, past the second curve.
Two hundred twenty feet in.
884
01:23:05,442 --> 01:23:08,677
And where did you find Diamond's body?
885
01:23:10,881 --> 01:23:13,916
Another 40 feet in.
886
01:23:14,952 --> 01:23:17,003
And in your expert opinion,
887
01:23:17,104 --> 01:23:19,657
do you think that there is any way
888
01:23:19,756 --> 01:23:24,627
that that dynamite could have thrown
Diamond's body that far?
889
01:23:24,728 --> 01:23:26,863
No, sir.
890
01:23:30,900 --> 01:23:33,435
Thank you, Eugene.
891
01:23:34,505 --> 01:23:36,939
Nothing further.
892
01:23:45,783 --> 01:23:48,085
You ever been to school, boy?
893
01:23:49,319 --> 01:23:52,229
There ain't no school for colored here.
894
01:23:52,922 --> 01:23:56,092
And yet you're up here
testifying under oath
895
01:23:56,193 --> 01:23:59,095
to all these precise distances.
896
01:23:59,195 --> 01:24:01,430
Yes, sir.
897
01:24:01,832 --> 01:24:04,400
Now how can that be
for an uneducated colored man
898
01:24:04,501 --> 01:24:10,105
who has never even added one plus one
under the eyes of a teacher?
899
01:24:10,873 --> 01:24:13,643
Ms. Louisa taught me.
900
01:24:13,743 --> 01:24:16,445
And I handy with saw and hammer.
901
01:24:16,546 --> 01:24:20,117
Now you cut a three foot board
to fill a four foot space
902
01:24:20,216 --> 01:24:22,185
what exactly have you done?
903
01:24:22,786 --> 01:24:24,505
But...
904
01:24:24,604 --> 01:24:28,524
in a dark mine how can you be
so sure of the distances, boy?
905
01:24:28,625 --> 01:24:34,530
I painted the walls in that mine
in ten foot parcels over 400 feet in.
906
01:24:34,631 --> 01:24:37,067
You can see 'em as clear as day.
907
01:24:37,167 --> 01:24:39,737
And you can put down
what I done said here
908
01:24:39,837 --> 01:24:42,273
as the word of the Lord.
909
01:24:45,774 --> 01:24:47,845
Are you done with the witness?
910
01:24:49,037 --> 01:24:51,351
I have no further questions, your Honor.
911
01:24:54,216 --> 01:24:56,252
You're excused, Mr. Randall.
912
01:24:56,752 --> 01:25:01,323
The court thanks you
for your expert testimony.
913
01:25:01,824 --> 01:25:04,814
You heard Eugene testify.
914
01:25:05,628 --> 01:25:08,198
Now under those circumstances,
915
01:25:08,297 --> 01:25:12,069
is there any way
that that dynamite charge
916
01:25:12,168 --> 01:25:15,171
could have caused
those injuries to Diamond?
917
01:25:15,271 --> 01:25:16,805
That would have been impossible.
918
01:25:16,905 --> 01:25:20,377
Have you ever seen
injuries like that before?
919
01:25:20,476 --> 01:25:23,814
There was an explosion
at a manufacturing company,
920
01:25:23,913 --> 01:25:26,015
12 men were killed.
921
01:25:26,115 --> 01:25:28,319
And what caused that explosion?
922
01:25:28,918 --> 01:25:30,349
Natural gas leak.
923
01:25:31,721 --> 01:25:34,524
Natural gas leak.
924
01:25:36,525 --> 01:25:39,328
Nothing further, your Honor.
925
01:25:42,565 --> 01:25:45,769
You found natural gas
926
01:25:45,868 --> 01:25:49,439
on Ms. Cardinal's property, didn't you?
927
01:25:49,538 --> 01:25:51,908
Yeah, that's right.
928
01:25:52,775 --> 01:25:57,514
And why didn't you post signs saying
that there was gas in there?
929
01:25:57,780 --> 01:26:01,784
We... we didn't want people to know
what we were doing up there.
930
01:26:01,885 --> 01:26:07,090
Because you wanted to buy her land
for a lot less than it was worth.
931
01:26:07,189 --> 01:26:10,226
Why didn't you come forward
when Diamond Skinner was killed, sir?
932
01:26:13,630 --> 01:26:14,765
Answer the question.
933
01:26:14,864 --> 01:26:19,502
Why didn't you come forward
after Diamond Skinner was killed?
934
01:26:21,805 --> 01:26:27,277
- Why didn't you come forward...
- I didn't want the boy to die like that!
935
01:26:27,377 --> 01:26:29,412
It was...
936
01:26:29,512 --> 01:26:32,347
It was just business.
937
01:26:33,315 --> 01:26:35,885
Well, he did die.
938
01:26:37,119 --> 01:26:39,689
Just like that.
939
01:27:27,938 --> 01:27:30,673
Let me give you good folks the...
940
01:27:30,774 --> 01:27:34,627
legal side of this case
and it's not complicated.
941
01:27:34,726 --> 01:27:39,733
Like a good birddog,
it points in one direction
942
01:27:39,882 --> 01:27:42,118
and one direction only.
943
01:27:43,819 --> 01:27:47,556
Southern Valley killed Diamond Skinner.
944
01:27:47,657 --> 01:27:53,029
And now they seek to use the tragedy
of Louisa Mae to take her land.
945
01:27:54,931 --> 01:27:56,666
The law clearly states...
946
01:27:56,765 --> 01:28:01,837
that one cannot profit
from one's misdeeds.
947
01:28:01,938 --> 01:28:05,742
Now if what Southern Valley did
does not qualify as a misdeed
948
01:28:05,841 --> 01:28:08,612
then there is nothing
on this earth that does.
949
01:28:10,579 --> 01:28:13,850
You can pull the gas
out of the mountain,
950
01:28:13,951 --> 01:28:15,886
but in time,
951
01:28:15,985 --> 01:28:18,822
just like the coal, it will be gone.
952
01:28:18,921 --> 01:28:21,757
And so will Southern Valley.
953
01:28:23,260 --> 01:28:25,561
You want a savior?
954
01:28:27,296 --> 01:28:30,734
Then look to yourselves,
rely on each other,
955
01:28:30,833 --> 01:28:35,337
just as Louisa Mae
has been doing her whole life.
956
01:28:36,538 --> 01:28:38,807
For her, the resources of the land
are never exhausted
957
01:28:38,908 --> 01:28:43,216
because she never tried
to tear its soul out.
958
01:28:45,515 --> 01:28:47,951
And her reward
959
01:28:48,051 --> 01:28:53,088
is to live a decent, honest life...
960
01:28:54,356 --> 01:28:57,560
for as long as she desires.
961
01:28:58,561 --> 01:29:01,197
I want to say something.
962
01:29:07,837 --> 01:29:11,240
You know she would never sell her land
963
01:29:11,341 --> 01:29:15,043
'cause that land is like her family.
964
01:29:16,746 --> 01:29:21,516
It may not seem like much
to those who want to destroy it,
965
01:29:22,085 --> 01:29:24,787
but it means everything
966
01:29:24,887 --> 01:29:28,190
to the people who call
the mountain home.
967
01:29:50,646 --> 01:29:54,649
The reason I came here
was because of my dad,
968
01:29:59,555 --> 01:30:02,557
but I want to stay here now
969
01:30:02,960 --> 01:30:04,713
because of you.
970
01:30:21,210 --> 01:30:24,212
I found this in your closet.
971
01:30:26,515 --> 01:30:29,551
I thought you'd like to have it.
972
01:31:03,920 --> 01:31:05,956
All rise.
973
01:31:10,926 --> 01:31:12,430
Be seated.
974
01:31:18,335 --> 01:31:19,988
What say you?
975
01:31:25,341 --> 01:31:27,996
We find for Southern Valley.
976
01:31:28,095 --> 01:31:30,113
Hallelujah!
977
01:31:30,213 --> 01:31:32,814
Well done, counselor.
978
01:31:45,261 --> 01:31:47,663
We will appeal. Don't worry.
979
01:31:47,764 --> 01:31:49,832
That was... that was really good.
Real good.
980
01:31:49,932 --> 01:31:53,242
- Thank you for your vote of confidence.
- Thank you.
981
01:34:32,060 --> 01:34:33,412
I will always believe
982
01:34:33,511 --> 01:34:37,869
that Louisa gave her life so our mother
could come back to us.
983
01:34:45,908 --> 01:34:51,646
And maybe it didn't hurt that a little girl
told her mom she loved her.
984
01:34:57,086 --> 01:35:00,622
With our mother back,
we didn't have to sell the farm.
985
01:35:00,722 --> 01:35:05,094
And Cotton sued Southern Valley
for Diamond's death.
986
01:35:05,194 --> 01:35:10,533
Since we were the only family he had,
the money went to us
987
01:35:11,266 --> 01:35:16,436
and Diamond still lives here,
in a place I know he loved.
988
01:35:19,307 --> 01:35:23,279
My mother and Cotton
were married a year later.
989
01:35:23,378 --> 01:35:26,849
They spent four wonderful
decades together
990
01:35:26,948 --> 01:35:30,752
and died within a week of each other.
991
01:35:34,023 --> 01:35:38,795
Like my father, I left the mountain,
but I came back.
992
01:35:39,095 --> 01:35:41,698
I married and raised a family here
993
01:35:41,797 --> 01:35:45,569
and I started writing novels
just as my father had.
994
01:35:46,469 --> 01:35:49,338
And though I never won
the sorts of awards he did,
995
01:35:49,439 --> 01:35:54,760
my books tended to sell a little better.
996
01:35:58,113 --> 01:36:03,853
It's a true comfort to know
that I will die here on the high rock...
997
01:36:07,457 --> 01:36:11,146
and I will fear my passing not at all,
998
01:36:14,262 --> 01:36:17,318
for the view from here...
999
01:36:17,800 --> 01:36:21,770
is so very fine.
75433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.