Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,670
NARRATOR:
Volcanologists climb
into the inferno
2
00:00:03,670 --> 00:00:07,474
on two of the planet's
most active volcanos...
3
00:00:07,474 --> 00:00:09,509
TOM:
This is actually
a bit worrying.
4
00:00:09,509 --> 00:00:13,080
This is an impact
from an explosion.
5
00:00:13,080 --> 00:00:15,782
NARRATOR:
Where nature's raw power
lay at every turn...
6
00:00:15,782 --> 00:00:18,418
[Explosion]
7
00:00:18,418 --> 00:00:20,354
TOM:
It was so fast,
I couldn't even get scared.
8
00:00:20,354 --> 00:00:23,590
NARRATOR:
And see firsthand the elements
that are shaping this earth.
9
00:00:23,590 --> 00:00:25,592
TOM:
This volcano is capable
of producing
10
00:00:25,592 --> 00:00:28,462
very powerful explosions.
11
00:00:30,297 --> 00:00:32,099
TOM:
It's never a
safe place to be,
12
00:00:32,099 --> 00:00:34,468
on the rim
of an active crater.
13
00:00:34,468 --> 00:00:37,704
NARRATOR:
This is the realm of
nature's greatest spectacle.
14
00:00:39,773 --> 00:00:44,778
♪♪♪
15
00:00:44,778 --> 00:00:49,783
♪♪♪
16
00:00:49,783 --> 00:00:54,788
♪♪♪
17
00:00:54,788 --> 00:00:59,793
♪♪♪
18
00:00:59,793 --> 00:01:04,731
♪♪♪
19
00:01:04,731 --> 00:01:09,736
♪♪♪
20
00:01:09,736 --> 00:01:14,107
♪♪♪
21
00:01:20,681 --> 00:01:23,684
NARRATOR:
Indonesia is called
the land of fire.
22
00:01:23,684 --> 00:01:25,385
And for good reason.
23
00:01:25,385 --> 00:01:29,823
It has 147 active
volcanos.
24
00:01:29,823 --> 00:01:32,326
Two of them,
Dukono and Ibu,
25
00:01:32,326 --> 00:01:34,494
are considered to be among
the most active volcanoes
26
00:01:34,494 --> 00:01:36,730
on the planet.
27
00:01:36,730 --> 00:01:39,433
In spite of the intense
level of activity,
28
00:01:39,433 --> 00:01:42,269
they're rarely visited
or photographed.
29
00:01:42,269 --> 00:01:44,438
That's because of
their location:
30
00:01:44,438 --> 00:01:46,306
in a remote part
of a country
31
00:01:46,306 --> 00:01:49,376
that is made up of more
than 17,000 islands.
32
00:01:51,345 --> 00:01:54,715
NARRATOR:
Volcanologist and
photographer Tom Pfeiffer
33
00:01:54,715 --> 00:01:58,185
runs a tour company
and a news website:
34
00:01:58,185 --> 00:02:02,155
Volcano Discovery.
35
00:02:02,155 --> 00:02:05,625
The website is an important
resource on volcanic activity
36
00:02:05,625 --> 00:02:10,130
used by scientists
all over the world.
37
00:02:13,433 --> 00:02:17,237
NARRATOR:
Dukono and Ibu feature
frequently in his reports,
38
00:02:17,237 --> 00:02:19,406
but recently he's noticed
a steady upturn
39
00:02:19,406 --> 00:02:22,342
in their behavior.
40
00:02:25,812 --> 00:02:28,582
NARRATOR:
Every volcano has a cycle.
41
00:02:28,582 --> 00:02:31,518
There are times when
its activity is increasing
42
00:02:31,518 --> 00:02:33,420
and it's still possible
to get close enough
43
00:02:33,420 --> 00:02:36,323
to see the eruptions.
44
00:02:36,323 --> 00:02:39,426
If Tom is ever going to see
these two volcanoes,
45
00:02:39,426 --> 00:02:42,729
the time is now.
46
00:02:42,729 --> 00:02:46,166
The remote location makes
getting there difficult.
47
00:02:46,166 --> 00:02:48,668
Tom has a small group of
fellow photographers
48
00:02:48,668 --> 00:02:51,872
who have signed on
for the trip.
49
00:02:51,872 --> 00:02:56,810
The furthest they can fly is
to the Island of Ternate.
50
00:02:56,810 --> 00:03:00,647
It takes three flights
and several days.
51
00:03:00,647 --> 00:03:03,417
From there, Tom charters a
boat to get them to the
52
00:03:03,417 --> 00:03:07,054
island of Helmahera where
both volcanoes are located.
53
00:03:09,256 --> 00:03:11,825
NARRATOR:
They are met by
Andi Susanto.
54
00:03:11,825 --> 00:03:15,195
He's Tom's operations
manager in Indonesia,
55
00:03:15,195 --> 00:03:19,433
and an expert when it comes
to Indonesian volcanoes.
56
00:03:19,433 --> 00:03:22,702
It's arguable that Andi
has spent more time
57
00:03:22,702 --> 00:03:26,573
on active volcanos than
anyone else in the world.
58
00:03:26,573 --> 00:03:28,475
Andi is one of
the few people
59
00:03:28,475 --> 00:03:33,080
who has climbed
Dukono and Ibu.
60
00:03:36,283 --> 00:03:41,188
NARRATOR:
The boat trip from Ternate
to Halmahera takes one hour.
61
00:03:41,188 --> 00:03:43,857
The hope is they'll be able
to climb both volcanoes
62
00:03:43,857 --> 00:03:48,328
as they are erupting,
but there are no certainties.
63
00:03:48,328 --> 00:03:52,532
Every step of the way will be
carefully evaluated for risk.
64
00:03:57,671 --> 00:04:00,240
NARRATOR:
Tom and Andi's first step
will be to check in
65
00:04:00,240 --> 00:04:02,476
with local authorities to obtain
the proper permissions
66
00:04:02,476 --> 00:04:04,678
to climb.
67
00:04:04,678 --> 00:04:06,413
TOM:
We are here at the
volcano observatory
68
00:04:06,413 --> 00:04:07,814
for Mount Dukono.
69
00:04:07,814 --> 00:04:11,451
Each active volcano in
Indonesia has at least one
70
00:04:11,451 --> 00:04:13,420
local observatory.
71
00:04:13,420 --> 00:04:16,289
We hope we can talk to the
volcanologists to find out
72
00:04:16,289 --> 00:04:19,126
what the activity has been,
what to expect.
73
00:04:19,126 --> 00:04:21,595
Also to let them know
that we are climbing.
74
00:04:21,595 --> 00:04:23,463
ANDI:
And in here there are
three staff who work for
75
00:04:23,463 --> 00:04:24,798
the observatory post.
76
00:04:24,798 --> 00:04:27,267
In every observatory post
they have to report
77
00:04:27,267 --> 00:04:30,270
every evening
and in the mornings,
78
00:04:30,270 --> 00:04:35,809
to report the seismic activity
to the centre of the office
79
00:04:35,809 --> 00:04:38,578
of the Volcanological
Survey of Indonesia.
80
00:04:38,578 --> 00:04:42,749
NARRATOR:
The volcano is monitored by
a series of seismometers.
81
00:04:42,749 --> 00:04:44,784
These machines,
up on the volcano,
82
00:04:44,784 --> 00:04:47,220
record every
minute earthquake
83
00:04:47,220 --> 00:04:49,756
that indicates magma
moving through the system,
84
00:04:49,756 --> 00:04:53,293
or each explosion.
85
00:04:53,293 --> 00:04:57,130
Scientists can tell a lot
from these seismic signals.
86
00:04:57,130 --> 00:04:59,766
Here, the near-continuous
pattern indicates
87
00:04:59,766 --> 00:05:02,536
the constant venting of ash.
88
00:05:02,536 --> 00:05:05,572
Looking at the read-outs,
Tom and Andi can see
89
00:05:05,572 --> 00:05:09,643
that Dukono is now more active
than in the proceeding weeks.
90
00:05:09,643 --> 00:05:13,246
ANDI:
This is from 7 November;
it's yesterday.
91
00:05:13,246 --> 00:05:15,782
Therefore it's really active
with the ash plume
92
00:05:15,782 --> 00:05:17,751
and an ash eruption
from Dukono
93
00:05:17,751 --> 00:05:18,518
from the main vents.
94
00:05:18,518 --> 00:05:21,721
Two days ago is
also the same.
95
00:05:21,721 --> 00:05:24,624
This is 6.
96
00:05:24,624 --> 00:05:26,092
So almost every day
with ash explosions,
97
00:05:26,092 --> 00:05:27,761
with ash eruptions.
98
00:05:27,761 --> 00:05:29,563
NARRATOR:
Even though it's
more active,
99
00:05:29,563 --> 00:05:33,533
the current phase is more
predictable and less dangerous.
100
00:05:33,533 --> 00:05:35,602
That's good news.
101
00:05:35,602 --> 00:05:38,605
They get their permission
to climb.
102
00:05:38,605 --> 00:05:40,440
First up they hit
a local market
103
00:05:40,440 --> 00:05:43,710
to buy everything
they will need for the trip.
104
00:05:46,346 --> 00:05:49,783
NARRATOR:
At the foot of Dukono is the
small village of Tobelo.
105
00:05:49,783 --> 00:05:53,353
About 15,000 people
live and work here
106
00:05:53,353 --> 00:05:56,223
and keep a watchful eye
on the activity.
107
00:05:56,223 --> 00:05:59,259
ANDI:
She said two years ago
when Dukono was really active,
108
00:05:59,259 --> 00:06:03,496
she could hear about the
rumbling and ash also here
109
00:06:03,496 --> 00:06:05,565
and they were ready
to evacuate at the time.
110
00:06:05,565 --> 00:06:08,368
So actually the people here
are afraid about Dukono.
111
00:06:12,439 --> 00:06:16,209
NARRATOR:
Tom finds a stall
selling rocks and minerals.
112
00:06:17,577 --> 00:06:21,281
TOM:
A nicely cut piece of
black volcanic rock.
113
00:06:21,281 --> 00:06:24,784
I don't...
I'm not...
114
00:06:24,784 --> 00:06:27,787
I would guess
it's a volcanic rock.
115
00:06:27,787 --> 00:06:31,124
It's dense, glassy,
almost like obsidian,
116
00:06:31,124 --> 00:06:33,026
but it's probably
something else.
117
00:06:34,327 --> 00:06:37,364
NARRATOR:
For locals, trading in rocks
and semi-precious stones
118
00:06:37,364 --> 00:06:41,401
is a great way for
people to earn money.
119
00:06:41,401 --> 00:06:44,537
In a country prone to
earthquakes and eruptions
120
00:06:44,537 --> 00:06:48,541
geology is taught in depth
in the local schools.
121
00:06:48,541 --> 00:06:50,610
The subject covers rocks
and minerals
122
00:06:50,610 --> 00:06:54,214
as well as the volcanoes
around them.
123
00:06:57,417 --> 00:06:59,619
NARRATOR:
As the start of the hike
is a ways out,
124
00:06:59,619 --> 00:07:01,621
Andi has arranged for
transportation
125
00:07:01,621 --> 00:07:05,392
through a local
coconut plantation.
126
00:07:06,126 --> 00:07:08,228
TOM:
I think the biggest danger
right now
127
00:07:08,228 --> 00:07:12,399
will be hit by a branch
or something.
128
00:07:12,399 --> 00:07:14,801
I've had similar
situations sometimes.
129
00:07:14,801 --> 00:07:16,269
You look at something else
130
00:07:16,269 --> 00:07:19,172
and don't see a branch
coming, and bonk!
131
00:07:20,473 --> 00:07:23,310
NARRATOR:
You'd think with
an active volcano,
132
00:07:23,310 --> 00:07:25,779
people would completely
vacate the area.
133
00:07:25,779 --> 00:07:29,215
But Dukono has been
active since 1933
134
00:07:29,215 --> 00:07:32,519
and posed little threat
to the villages.
135
00:07:32,519 --> 00:07:35,055
People have grown used to
living in the shadow
136
00:07:35,055 --> 00:07:36,823
of this volcano.
137
00:07:36,823 --> 00:07:40,694
Here the coconut plantation
is still in operation.
138
00:07:40,694 --> 00:07:44,264
However, the roads that
extend into the danger zone
139
00:07:44,264 --> 00:07:47,067
are not used and have currently
fallen into disrepair
140
00:07:47,067 --> 00:07:50,437
during the rainy seasons.
141
00:07:50,437 --> 00:07:52,605
It makes getting to the
volcano's upper slopes
142
00:07:52,605 --> 00:07:55,342
challenging.
143
00:07:55,342 --> 00:07:59,179
[Indistinct chatter]
144
00:07:59,179 --> 00:08:04,117
[Indistinct chatter]
145
00:08:04,117 --> 00:08:08,722
[Indistinct chatter]
146
00:08:08,722 --> 00:08:10,390
NARRATOR:
The vehicle will need
a good run
147
00:08:10,390 --> 00:08:13,093
at the difficult sections,
148
00:08:13,093 --> 00:08:18,231
so to shed weight,
the group walks ahead.
149
00:08:32,445 --> 00:08:34,481
NARRATOR:
They are still a ways out.
150
00:08:34,481 --> 00:08:36,383
If the vehicle
has to turn back
151
00:08:36,383 --> 00:08:38,518
it will mean that
the moderate hike ahead
152
00:08:38,518 --> 00:08:41,721
will turn into a hard
full day's journey,
153
00:08:41,721 --> 00:08:45,358
something they won't be able
to make before night fall.
154
00:08:45,358 --> 00:08:50,363
♪♪♪
155
00:08:50,363 --> 00:08:54,501
♪♪♪
156
00:08:54,501 --> 00:08:56,469
TOM:
The truck's made it.
157
00:08:56,469 --> 00:09:00,607
So... time to continue.
158
00:09:00,607 --> 00:09:03,977
Glad it hadn't rained.
159
00:09:06,346 --> 00:09:09,048
When you have a lot of rain
you can't pass here.
160
00:09:17,524 --> 00:09:21,528
NARRATOR:
All along the way
they encounter new obstacles.
161
00:09:21,528 --> 00:09:24,798
The drivers don't give up.
162
00:09:24,798 --> 00:09:27,667
[Indistinct chatter]
163
00:09:27,667 --> 00:09:32,539
♪♪♪
164
00:09:32,539 --> 00:09:37,544
♪♪♪
165
00:09:37,544 --> 00:09:42,549
♪♪♪
166
00:09:42,549 --> 00:09:55,628
♪♪♪
167
00:09:55,628 --> 00:09:58,598
[Indistinct chatter]
168
00:09:58,598 --> 00:10:03,169
♪♪♪
169
00:10:03,169 --> 00:10:07,440
♪♪♪
170
00:10:07,440 --> 00:10:10,710
NARRATOR:
They've reached the furthest
point the cars can go.
171
00:10:10,710 --> 00:10:13,646
TOM:
We've made it!
Or the car's made it.
172
00:10:13,646 --> 00:10:18,651
Now the last kilometers
is on foot.
173
00:10:18,651 --> 00:10:20,854
According to Andi,
it's about two to three hours,
174
00:10:20,854 --> 00:10:23,356
easy to moderate.
175
00:10:23,356 --> 00:10:28,795
ANDI:
So now we are in the altitude
of 350 meters above sea level.
176
00:10:28,795 --> 00:10:31,564
And we have to get packed
all the things,
177
00:10:31,564 --> 00:10:35,568
and then we'll proceed
to climb.
178
00:10:35,568 --> 00:10:38,104
NARRATOR:
They may be climbing
an active volcano,
179
00:10:38,104 --> 00:10:39,806
but at this point
it's pretty much
180
00:10:39,806 --> 00:10:43,176
like any other ascent.
181
00:10:43,176 --> 00:10:46,179
They plan to stay two days,
so a team of porters
182
00:10:46,179 --> 00:10:48,815
brings all the equipment
and tents needed.
183
00:10:55,154 --> 00:10:57,857
NARRATOR:
Part way up, they
run into a surprise.
184
00:10:57,857 --> 00:10:59,759
A university group
and their teacher
185
00:10:59,759 --> 00:11:04,364
are also heading up
to see the active crater.
186
00:11:04,364 --> 00:11:06,366
These students will be
the next generation
187
00:11:06,366 --> 00:11:09,202
of geologists in Indonesia.
188
00:11:09,202 --> 00:11:12,705
Some will go to work on
volcanoes around the country.
189
00:11:12,705 --> 00:11:15,275
Here they get first
real-world knowledge
190
00:11:15,275 --> 00:11:18,111
of an active volcano.
191
00:11:23,182 --> 00:11:25,618
NARRATOR:
As they get closer to
the active crater
192
00:11:25,618 --> 00:11:28,521
everything around them is
covered in a layer of ash.
193
00:11:35,161 --> 00:11:38,197
NARRATOR:
And finally their
first reward...
194
00:11:38,197 --> 00:11:42,435
A close up view of Dukono.
195
00:11:42,435 --> 00:11:45,772
They establish a camp at the
boundary of the danger zone.
196
00:11:45,772 --> 00:11:48,841
Beyond it, the risk of
being hit by falling rocks
197
00:11:48,841 --> 00:11:53,346
during a moderate eruption
increases.
198
00:11:53,346 --> 00:11:56,249
Hundreds of trips to volcanoes
has led Tom to believe
199
00:11:56,249 --> 00:11:58,251
that if you respect
the danger
200
00:11:58,251 --> 00:12:00,420
and pay heed to
the warning signs
201
00:12:00,420 --> 00:12:02,655
other elements of the trip
will actually pose
202
00:12:02,655 --> 00:12:07,427
a bigger danger
than the explosions.
203
00:12:08,761 --> 00:12:10,763
[Crashing]
204
00:12:10,763 --> 00:12:19,272
[Rumbling]
205
00:12:19,272 --> 00:12:21,774
NARRATOR:
A lightning strike
from a simple rain storm
206
00:12:21,774 --> 00:12:26,479
nearly hits the camp
just as the students arrive.
207
00:12:26,479 --> 00:12:29,649
TOM:
We just had a lightning strike
out of the blue.
208
00:12:29,649 --> 00:12:32,118
It was so fast I couldn't
even get scared.
209
00:12:32,118 --> 00:12:36,689
And there was a big bang
right that second.
210
00:12:36,689 --> 00:12:38,558
It must've been less
than 100 meters.
211
00:12:47,233 --> 00:12:50,236
NARRATOR:
After the rain breaks,
and the camp is set,
212
00:12:50,236 --> 00:12:54,340
Tom has a look at the volcano
he has only read about.
213
00:12:54,340 --> 00:12:56,275
It's a beautiful ash cone
214
00:12:56,275 --> 00:12:58,511
and as the seismographs
predicted,
215
00:12:58,511 --> 00:13:01,748
it's constantly
emitting ash.
216
00:13:01,748 --> 00:13:05,251
TOM:
Right now there is ash fall
in the downwind area
217
00:13:05,251 --> 00:13:06,686
of the plume.
218
00:13:06,686 --> 00:13:13,393
Sometimes you can see
vertical lines under the ash.
219
00:13:13,393 --> 00:13:16,129
It is a result of light
and shadow,
220
00:13:16,129 --> 00:13:19,732
but it's curtains of fine,
sandy material
221
00:13:19,732 --> 00:13:23,636
that is falling out
of the plume.
222
00:13:23,636 --> 00:13:26,272
NARRATOR:
The ash here is washed
downstream,
223
00:13:26,272 --> 00:13:28,808
where it builds the lower
slopes of the volcano
224
00:13:28,808 --> 00:13:30,777
and provides the
nutrient-rich soils
225
00:13:30,777 --> 00:13:33,646
of the village farmland.
226
00:13:34,847 --> 00:13:37,083
TOM:
If you go from the top
to the bottom,
227
00:13:37,083 --> 00:13:39,485
you go back in history.
228
00:13:39,485 --> 00:13:42,188
You can have an idea of what
a volcano has been doing
229
00:13:42,188 --> 00:13:43,623
in the past.
230
00:13:43,623 --> 00:13:46,693
The top black layer
would be the phase
231
00:13:46,693 --> 00:13:48,828
of mildly explosive activity,
232
00:13:48,828 --> 00:13:51,097
a bit like what
we're seeing now.
233
00:13:51,097 --> 00:13:53,666
NARRATOR:
If you go from the top layer
to the bottom,
234
00:13:53,666 --> 00:13:55,635
you can have an idea
of what a volcano
235
00:13:55,635 --> 00:13:58,204
has been doing in the past.
236
00:13:58,204 --> 00:14:00,139
TOM:
Here is also a little
pumice layer.
237
00:14:00,139 --> 00:14:02,475
During this activity
there must have been
238
00:14:02,475 --> 00:14:05,445
very powerful explosions...
239
00:14:05,445 --> 00:14:07,513
where fresh magma,
rich in gases,
240
00:14:07,513 --> 00:14:12,318
came out to erupt and become
pumice, especially here.
241
00:14:12,318 --> 00:14:14,520
And I don't know
how deep this goes
242
00:14:14,520 --> 00:14:18,658
but typically you find this
pumice as an oval-shaped deposit
243
00:14:18,658 --> 00:14:22,361
in the same direction
as the wind at the time.
244
00:14:22,361 --> 00:14:25,164
NARRATOR:
When they're putting together
the history of a volcano,
245
00:14:25,164 --> 00:14:29,135
volcanologists will sample
several locations around it.
246
00:14:29,135 --> 00:14:31,637
By determining the ash
and pumice thickness
247
00:14:31,637 --> 00:14:33,840
they can plot the
total area affected
248
00:14:33,840 --> 00:14:38,177
and calculate the volume
of the material deposited.
249
00:14:38,177 --> 00:14:40,780
From this they are able
to recreate the volcano's
250
00:14:40,780 --> 00:14:45,384
eruptive history dating back
thousands of years.
251
00:14:45,384 --> 00:14:48,721
Information like this can
help determine the danger
252
00:14:48,721 --> 00:14:53,760
and understand the far-reaching
effects of each volcano.
253
00:14:53,760 --> 00:14:57,130
They can also look for evidence
of cataclysmic eruptions
254
00:14:57,130 --> 00:14:59,398
and the phases
that preceded them.
255
00:14:59,398 --> 00:15:01,334
TOM:
It is important to know
256
00:15:01,334 --> 00:15:03,770
what the volcano has been
doing in the past
257
00:15:03,770 --> 00:15:06,572
to have an idea of what
it might do in the future.
258
00:15:06,572 --> 00:15:09,809
It might be doing something
like this for centuries
259
00:15:09,809 --> 00:15:13,146
but it doesn't mean that
it's always like this.
260
00:15:13,146 --> 00:15:15,515
NARRATOR:
The group will stay
in camp tonight,
261
00:15:15,515 --> 00:15:17,316
for safety's sake.
262
00:15:17,316 --> 00:15:19,118
Before they can do
any climbing,
263
00:15:19,118 --> 00:15:21,320
they will take time
to watch Dukono,
264
00:15:21,320 --> 00:15:22,789
and make sure
that its behavior
265
00:15:22,789 --> 00:15:26,292
is consistent with
the seismic data.
266
00:15:26,292 --> 00:15:28,694
It's absolutely necessary
to know what the recent
267
00:15:28,694 --> 00:15:30,730
seismic patterns are.
268
00:15:30,730 --> 00:15:34,133
But that's not a safety
guarantee.
269
00:15:34,133 --> 00:15:36,702
It is possible that
the volcano's activity
270
00:15:36,702 --> 00:15:39,505
will ramp up and become
dangerous with no warning.
271
00:15:42,441 --> 00:15:46,746
NARRATOR:
For the porters,
it is just another day.
272
00:15:46,746 --> 00:15:49,849
TOM:
If you choose to go up,
it should be based on
273
00:15:49,849 --> 00:15:53,219
a risk-benefit analysis.
274
00:15:53,219 --> 00:15:56,189
Dukono can certainly produce
very strong and powerful
275
00:15:56,189 --> 00:16:00,193
explosions that eject
bombs and rocks
276
00:16:00,193 --> 00:16:02,228
to the crater rim
and beyond.
277
00:16:02,228 --> 00:16:04,330
In which case,
if you're there,
278
00:16:04,330 --> 00:16:09,669
you are at risk to be hit
and lose your life.
279
00:16:09,669 --> 00:16:12,405
It is not a completely safe
thing to do.
280
00:16:12,405 --> 00:16:15,107
But on the other hand,
I believe that the risk
281
00:16:15,107 --> 00:16:17,376
if you stayed a couple
of hours is lower
282
00:16:17,376 --> 00:16:19,812
than the risk of
a car accident,
283
00:16:19,812 --> 00:16:23,049
especially after experiencing
how people drive here.
284
00:16:30,723 --> 00:16:32,725
NARRATOR:
The group will make
their climb to the crater
285
00:16:32,725 --> 00:16:35,261
in the early hours
of the morning.
286
00:16:35,261 --> 00:16:38,231
In the meantime,
they break for dinner.
287
00:16:38,231 --> 00:16:40,199
And their guide Andi
gets to show off
288
00:16:40,199 --> 00:16:42,668
some of his other skills.
289
00:16:42,668 --> 00:16:45,471
ANDI:
Now I'm cooking
we just call in Indonesia
290
00:16:45,471 --> 00:16:46,539
"Cah Kangkung."
291
00:16:46,539 --> 00:16:49,408
"Kangkung" means
"water spinach."
292
00:16:49,408 --> 00:16:52,211
So, the way is easy,
293
00:16:52,211 --> 00:16:55,381
but this is very
good flavor,
294
00:16:55,381 --> 00:16:58,017
and then delicious.
295
00:17:00,086 --> 00:17:07,293
[Speaking Indonesian]
296
00:17:07,293 --> 00:17:09,395
NARRATOR:
After dinner the group
takes time to relax
297
00:17:09,395 --> 00:17:11,063
before their climb.
298
00:17:11,063 --> 00:17:14,133
It will take less than
an hour.
299
00:17:14,133 --> 00:17:17,069
NARRATOR:
The climb begins
at the crack of dawn
300
00:17:17,069 --> 00:17:19,138
and members of Tom's group
make it to the rim
301
00:17:19,138 --> 00:17:22,441
before sunrise.
302
00:17:24,744 --> 00:17:27,647
[Rumbling]
303
00:17:27,647 --> 00:17:30,416
NARRATOR:
They're standing above
the active crater
304
00:17:30,416 --> 00:17:34,553
as it continues to erupt ash
in a constant plume.
305
00:17:34,553 --> 00:17:39,558
♪♪♪
306
00:17:39,558 --> 00:17:44,563
♪♪♪
307
00:17:44,563 --> 00:17:49,568
♪♪♪
308
00:17:49,568 --> 00:17:54,573
♪♪♪
309
00:17:54,573 --> 00:17:59,578
♪♪♪
310
00:17:59,578 --> 00:18:01,747
NARRATOR:
The volcano continues
to erupt ash,
311
00:18:01,747 --> 00:18:04,517
as it's been doing
for weeks.
312
00:18:04,517 --> 00:18:08,154
Inside you can hear the sounds
of the elemental processes
313
00:18:08,154 --> 00:18:10,423
of our earth at work.
314
00:18:10,423 --> 00:18:14,527
ANDI:
Now the ash plume looks
more active and intense.
315
00:18:14,527 --> 00:18:19,131
[Rumbling]
316
00:18:19,131 --> 00:18:23,269
ANDI:
The rumbling comes from
ash venting occurring,
317
00:18:23,269 --> 00:18:26,005
and then also with
the rock falls down there.
318
00:18:31,243 --> 00:18:33,713
TOM:
You can see it's
a very active volcano.
319
00:18:33,713 --> 00:18:37,616
It has been in continuous
eruptions for decades now.
320
00:18:37,616 --> 00:18:41,253
It almost sounds like hail,
321
00:18:41,253 --> 00:18:44,490
heavy hail during
a thunderstorm.
322
00:18:44,490 --> 00:18:48,127
I imagine there's a jet
coming out
323
00:18:48,127 --> 00:18:52,264
of gas, ash
and small rocks.
324
00:18:52,264 --> 00:18:56,202
We don't see them,
but we clearly hear
325
00:18:56,202 --> 00:19:00,172
these little rocks
falling back.
326
00:19:00,172 --> 00:19:03,376
And those sounds, these are
lightnings, not explosions.
327
00:19:03,376 --> 00:19:05,644
NARRATOR:
Scientists don't fully
understand why there's
328
00:19:05,644 --> 00:19:08,247
lightning in volcanos.
329
00:19:08,247 --> 00:19:11,117
It's believed to
be caused by ash particles
330
00:19:11,117 --> 00:19:15,087
that move against each other,
causing a static build up.
331
00:19:15,087 --> 00:19:17,490
As the plume rises,
the convection within
332
00:19:17,490 --> 00:19:22,795
pulls apart the two masses
with opposite charges.
333
00:19:22,795 --> 00:19:25,031
If the charge is
strong enough,
334
00:19:25,031 --> 00:19:27,033
it can create a path
of ionized air
335
00:19:27,033 --> 00:19:31,570
that conducts electricity
that forms a lightning bolt.
336
00:19:31,570 --> 00:19:35,641
Large ash plumes can generate
long bolts of lightning.
337
00:19:35,641 --> 00:19:37,810
Here it happens
on a smaller scale
338
00:19:37,810 --> 00:19:41,480
within the denser part
of the plume.
339
00:19:41,480 --> 00:19:44,784
Volcanic lightning
can be dangerous.
340
00:19:44,784 --> 00:19:48,454
During an eruption of
Paricutin Volcano in Mexico,
341
00:19:48,454 --> 00:19:50,456
three people were killed
by lightning
342
00:19:50,456 --> 00:19:54,226
that originated
from the ash cloud.
343
00:19:56,328 --> 00:19:58,497
NARRATOR:
The geology students arrive
at the rim
344
00:19:58,497 --> 00:20:02,668
to conduct their classes
on active volcanoes.
345
00:20:02,668 --> 00:20:05,471
Here they get a first-hand
look at the forces
346
00:20:05,471 --> 00:20:09,275
that are shaping
their country.
347
00:20:09,275 --> 00:20:14,280
♪♪♪
348
00:20:14,280 --> 00:20:19,285
♪♪♪
349
00:20:19,285 --> 00:20:22,288
♪♪♪
350
00:20:22,288 --> 00:20:24,623
TOM:
I think we're safe-ish here.
351
00:20:24,623 --> 00:20:27,660
It's not-- of course
it's never a safe place to be
352
00:20:27,660 --> 00:20:30,162
on the rim of
an active crater,
353
00:20:30,162 --> 00:20:33,365
but I haven't seen
any fresh impacts.
354
00:20:33,365 --> 00:20:37,269
In fact, I haven't seen
any impacts here in this part.
355
00:20:37,269 --> 00:20:39,538
So the likelihood
is very, very little
356
00:20:39,538 --> 00:20:42,508
that something
is being ejected here
357
00:20:42,508 --> 00:20:45,644
while we're here.
358
00:20:45,644 --> 00:20:48,214
However, this volcano
is capable of producing
359
00:20:48,214 --> 00:20:51,584
very powerful explosions
called vulcanian explosions.
360
00:20:51,584 --> 00:20:52,485
Throughout the past years,
every now and then
361
00:20:52,485 --> 00:20:55,254
you get reports of
very tall ash plumes
362
00:20:55,254 --> 00:20:57,456
rising several kilometers.
363
00:20:57,456 --> 00:21:01,327
That means you have
an explosive activity
364
00:21:01,327 --> 00:21:02,795
ten times more powerful
than this,
365
00:21:02,795 --> 00:21:05,631
and probably more as
an isolated explosion.
366
00:21:05,631 --> 00:21:07,633
When the plug
forms at the vent,
367
00:21:07,633 --> 00:21:09,401
which now seems to be
more or less open,
368
00:21:09,401 --> 00:21:10,703
but when there is
a plug that forms,
369
00:21:10,703 --> 00:21:13,272
it blocks it
and pressure can build up
370
00:21:13,272 --> 00:21:15,407
and then release it
in a sudden, powerful,
371
00:21:15,407 --> 00:21:18,511
so-called vulcanian type
explosion...
372
00:21:18,511 --> 00:21:21,280
then you'd be
in trouble here.
373
00:21:24,517 --> 00:21:29,188
NARRATOR:
Standing on the rim, the view
of Dukono is spectacular.
374
00:21:29,188 --> 00:21:31,123
But looking downhill
from the crater
375
00:21:31,123 --> 00:21:34,260
is also an impressive sight.
376
00:21:34,260 --> 00:21:39,064
This cone is mostly built
from loose ash deposits.
377
00:21:44,870 --> 00:21:47,439
NARRATOR:
When it rains,
this material is eroded,
378
00:21:47,439 --> 00:21:50,042
creating an other-worldly
landscape.
379
00:21:51,710 --> 00:21:54,246
NARRATOR:
This mountain-building process
is testament
380
00:21:54,246 --> 00:21:56,415
to Dukono's high activity.
381
00:21:56,415 --> 00:21:59,552
TOM:
I would count Dukono as
one of the four or five
382
00:21:59,552 --> 00:22:01,754
most active volcanos
in Indonesia.
383
00:22:01,754 --> 00:22:03,289
And Indonesia is
a heavyweight
384
00:22:03,289 --> 00:22:04,557
when it comes to volcanos.
385
00:22:04,557 --> 00:22:06,358
It is number one
when it comes to the number
386
00:22:06,358 --> 00:22:08,127
of active volcanos.
387
00:22:08,127 --> 00:22:12,164
And this is one out of the
top four or five of Indonesia.
388
00:22:12,164 --> 00:22:17,670
And on a global scale it's one
out of the top 20, I'd say.
389
00:22:17,670 --> 00:22:19,672
NARRATOR:
There are many factors
that determine
390
00:22:19,672 --> 00:22:21,440
how a volcano erupts.
391
00:22:21,440 --> 00:22:23,676
Three of those are:
392
00:22:23,676 --> 00:22:27,846
the amount of magma in its
reserves below the volcano,
393
00:22:27,846 --> 00:22:31,483
the amount of volatile gases
contained in the magma,
394
00:22:31,483 --> 00:22:34,620
and the type of magma.
395
00:22:36,722 --> 00:22:40,159
NARRATOR:
Some types of magma flow out
in gently glowing rivers
396
00:22:40,159 --> 00:22:42,561
that cover the land...
397
00:22:42,561 --> 00:22:45,397
while others explode
suddenly with force,
398
00:22:45,397 --> 00:22:50,436
throwing ash and lava blocks
into the air.
399
00:22:50,436 --> 00:22:53,539
For the past 80 or more years,
Dukono has produced
400
00:22:53,539 --> 00:22:55,774
mostly consistent
ash eruptions
401
00:22:55,774 --> 00:22:59,278
mixed with the
occasional lava flow.
402
00:22:59,278 --> 00:23:02,248
So, while it is one of
the most active volcanoes
403
00:23:02,248 --> 00:23:04,483
on the planet, its activity
has had little impact
404
00:23:04,483 --> 00:23:07,253
on the people
living around it,
405
00:23:07,253 --> 00:23:11,390
and for the time being
is not threatening.
406
00:23:11,390 --> 00:23:13,592
Dukono's neighbor
Mount Ibu,
407
00:23:13,592 --> 00:23:17,663
an hour's drive to the west,
is a different story.
408
00:23:17,663 --> 00:23:20,466
It is a small volcano with
an explosive personality.
409
00:23:23,702 --> 00:23:27,473
NARRATOR:
It erupts magma
known as andisite,
410
00:23:27,473 --> 00:23:30,109
which is very sticky
and collects at the summit
411
00:23:30,109 --> 00:23:32,411
in what's called
a lava dome.
412
00:23:32,411 --> 00:23:35,748
Lava domes can build up to the
point where they collapse,
413
00:23:35,748 --> 00:23:38,517
causing a burning hot avalanche
called a pyroclastic flow.
414
00:23:40,619 --> 00:23:46,191
NARRATOR:
Here, the volcano sits above
the small town of Talen.
415
00:23:46,191 --> 00:23:48,427
TOM:
The first thing
we'll do now
416
00:23:48,427 --> 00:23:50,529
is to visit the local
observatory
417
00:23:50,529 --> 00:23:52,831
to get informed about
the activity.
418
00:23:52,831 --> 00:23:57,303
Also to tell them that we
have an intention to climb.
419
00:23:57,303 --> 00:23:59,638
They expect everybody
to register so they know
420
00:23:59,638 --> 00:24:04,376
and hopefully give us
sort of a permit.
421
00:24:04,376 --> 00:24:06,545
[Speaking Indonesian]
422
00:24:08,814 --> 00:24:12,351
TOM:
The observatories are
usually at the same time
423
00:24:12,351 --> 00:24:14,753
equipped with a kitchen,
bedrooms,
424
00:24:14,753 --> 00:24:17,623
because they are manned
24 hours.
425
00:24:19,358 --> 00:24:22,628
TOM:
Up there at the crater
you have inside the lava dome,
426
00:24:22,628 --> 00:24:24,797
which has been growing
over the past years.
427
00:24:24,797 --> 00:24:27,399
It could easily generate
pyroclastic flows
428
00:24:27,399 --> 00:24:31,603
that come down here
and threaten this village.
429
00:24:31,603 --> 00:24:34,306
NARRATOR:
Tom and Andi want to look at
the seismic charts
430
00:24:34,306 --> 00:24:38,477
to see Ibu's most recent
eruptive behavior.
431
00:24:38,477 --> 00:24:43,282
ANDI:
So he said that since 2012
that actually Ibu volcano
432
00:24:43,282 --> 00:24:46,819
has been erupting,
being active.
433
00:24:46,819 --> 00:24:50,155
And also the status now
is level 2.
434
00:24:50,155 --> 00:24:52,391
NARRATOR:
Level 2 means activity
is present
435
00:24:52,391 --> 00:24:56,328
but continuing at
a constant level.
436
00:24:56,328 --> 00:24:59,264
If a volcano shows signs
of increased activity
437
00:24:59,264 --> 00:25:01,500
that may lead to
a larger eruption,
438
00:25:01,500 --> 00:25:03,802
it will be categorized
as level 3
439
00:25:03,802 --> 00:25:07,039
and evacuations will begin.
440
00:25:07,039 --> 00:25:11,710
Each mark on the seismograph
represents an eruption.
441
00:25:11,710 --> 00:25:14,213
What they can tell
from these charts
442
00:25:14,213 --> 00:25:17,516
is this is a
very active volcano.
443
00:25:17,516 --> 00:25:21,553
Today alone there have have
been more then 50 eruptions.
444
00:25:21,553 --> 00:25:25,357
ANDI:
There are explosions
and sometimes the pumice
445
00:25:25,357 --> 00:25:28,293
is ejected until
900 meters.
446
00:25:28,293 --> 00:25:30,662
NARRATOR:
Where they plan to go
will put them right inside
447
00:25:30,662 --> 00:25:33,265
the active crater.
448
00:25:33,265 --> 00:25:37,336
ANDI:
Yeah, we'll still climb
449
00:25:37,336 --> 00:25:39,805
but let's see if that
is too dangerous.
450
00:25:39,805 --> 00:25:43,108
Yeah, we will see that,
so...
451
00:25:43,108 --> 00:25:44,443
NARRATOR:
As they're standing,
452
00:25:44,443 --> 00:25:47,846
the seismograph registers
an eruption.
453
00:25:47,846 --> 00:25:49,548
TOM:
You can see an explosion
that occurred right now.
454
00:25:49,548 --> 00:25:51,650
See the ash plume?
455
00:25:51,650 --> 00:25:56,855
Yeah, that's quite
an explosion.
456
00:25:56,855 --> 00:26:01,593
If you're close this would
be quite something.
457
00:26:03,228 --> 00:26:05,664
That's why the guys are
here to observe it
458
00:26:05,664 --> 00:26:08,300
and if the situation changes
at some point,
459
00:26:08,300 --> 00:26:11,637
maybe in the future
the government
460
00:26:11,637 --> 00:26:14,239
will have to take measures,
I guess.
461
00:26:14,239 --> 00:26:18,043
But it could be
in 100 years,
462
00:26:18,043 --> 00:26:22,047
it could be next year,
it could be in 1,000 years.
463
00:26:22,047 --> 00:26:25,818
But as it is now,
life goes on.
464
00:26:25,818 --> 00:26:28,187
NARRATOR:
Duono village is
a 30-minute drive
465
00:26:28,187 --> 00:26:29,822
from the observatory.
466
00:26:29,822 --> 00:26:32,124
It is the gateway to Ibu.
467
00:26:32,124 --> 00:26:34,326
It is also the place
most in danger
468
00:26:34,326 --> 00:26:37,296
if there is
a major eruption.
469
00:26:37,296 --> 00:26:39,731
The town sits at the opening
of a giant breach
470
00:26:39,731 --> 00:26:42,267
in Ibu's cone.
471
00:26:42,267 --> 00:26:44,336
Any eruptive flow
from the volcano
472
00:26:44,336 --> 00:26:47,806
would come straight down
to the village.
473
00:26:47,806 --> 00:26:50,342
About two years ago
when Ibu woke up
474
00:26:50,342 --> 00:26:54,379
after a short slumber,
the village was evacuated.
475
00:26:54,379 --> 00:26:56,782
But as the volcano's
activity stabilized,
476
00:26:56,782 --> 00:26:59,852
people have moved back.
477
00:26:59,852 --> 00:27:03,188
But still, outsiders
rarely come here.
478
00:27:03,188 --> 00:27:07,092
Duono doesn't even
have a hotel.
479
00:27:07,092 --> 00:27:09,294
TOM:
I think they haven't seen
many visitors here.
480
00:27:09,294 --> 00:27:11,330
It's so remote hardly
anybody comes in,
481
00:27:11,330 --> 00:27:15,200
maybe a few Westerners
per year,
482
00:27:15,200 --> 00:27:18,537
and that would be a lot,
I guess.
483
00:27:18,537 --> 00:27:20,672
NARRATOR:
Without any tourism
in the area,
484
00:27:20,672 --> 00:27:24,042
Andi is forced to improvise
for accommodations.
485
00:27:24,042 --> 00:27:25,644
ANDI:
This is actually the house
of the Kardesh.
486
00:27:25,644 --> 00:27:27,746
"Kardesh" means the chief
of the village.
487
00:27:27,746 --> 00:27:29,448
So that's very
important to us.
488
00:27:29,448 --> 00:27:32,818
We're going to stay here
for camp tonight.
489
00:27:32,818 --> 00:27:35,254
So we just sleep
in the floor.
490
00:27:35,254 --> 00:27:37,489
And then we're going to
start climbing Ibu
491
00:27:37,489 --> 00:27:40,826
tomorrow morning then
from here.
492
00:27:40,826 --> 00:27:43,262
NARRATOR:
With rain continuing
into the night,
493
00:27:43,262 --> 00:27:46,465
the group won't be able to
see any eruptions.
494
00:27:46,465 --> 00:27:48,534
Tom had hoped to see
if the eruptions
495
00:27:48,534 --> 00:27:51,103
were ejecting lava rocks
called bombs
496
00:27:51,103 --> 00:27:54,339
as far as the crater rim.
497
00:27:54,339 --> 00:27:58,777
At night these bombs
are visible.
498
00:28:02,414 --> 00:28:05,684
NARRATOR:
The following morning
it's still raining,
499
00:28:05,684 --> 00:28:09,354
and the forecast says rain
will continue most of the day.
500
00:28:12,491 --> 00:28:16,395
TOM:
We are actually not 100% sure
if we can go
501
00:28:16,395 --> 00:28:18,030
all the way to the rim.
502
00:28:18,030 --> 00:28:22,501
It will depend on
the activity.
503
00:28:22,501 --> 00:28:27,439
The lava dome has been
producing frequent explosions.
504
00:28:27,439 --> 00:28:31,376
We'll have to see if...
505
00:28:31,376 --> 00:28:35,247
and how fresh any impacts are
in the upper areas.
506
00:28:35,247 --> 00:28:37,749
If we find too many
fresh bombs impacts
507
00:28:37,749 --> 00:28:41,687
obviously it wouldn't be
a good idea to go.
508
00:28:41,687 --> 00:28:45,324
NARRATOR:
Tom's also worried
about the cloud cover.
509
00:28:45,324 --> 00:28:47,593
TOM:
If there is no visibility
there is no real point
510
00:28:47,593 --> 00:28:50,228
in staying at
the crater rim.
511
00:28:50,228 --> 00:28:52,197
It also increases
the hazard,
512
00:28:52,197 --> 00:28:54,633
the risk of being caught
in an explosion
513
00:28:54,633 --> 00:28:57,636
because you can't
see anything.
514
00:28:57,636 --> 00:29:00,272
There is no value
of being there.
515
00:29:00,272 --> 00:29:03,175
So we should only go
to the rim
516
00:29:03,175 --> 00:29:05,143
if there is also
good visibility.
517
00:29:05,143 --> 00:29:06,745
NARRATOR:
In spite of the weather,
518
00:29:06,745 --> 00:29:09,748
Tom and Andi decide
to go ahead with the climb
519
00:29:09,748 --> 00:29:11,717
in the hope that
weather breaks
520
00:29:11,717 --> 00:29:15,754
by the time they reach
the crater rim.
521
00:29:15,754 --> 00:29:19,024
NARRATOR:
Although the group managed
to get the necessary permission,
522
00:29:19,024 --> 00:29:22,127
officials were hesitant
to let Andi's group climb
523
00:29:22,127 --> 00:29:25,530
because of Ibu's increase
in eruptive activity.
524
00:29:25,530 --> 00:29:29,568
They agreed because of Tom's
status and experience.
525
00:29:29,568 --> 00:29:32,137
But the officials require
that the group be accompanied
526
00:29:32,137 --> 00:29:36,308
by Arnold who is the spiritual
guardian of the volcano.
527
00:29:36,308 --> 00:29:39,511
This is considered
a high honor.
528
00:29:39,511 --> 00:29:42,114
One thing Tom's experience
has taught him
529
00:29:42,114 --> 00:29:44,650
on volcanoes all
over the world
530
00:29:44,650 --> 00:29:47,719
is the importance of having
a local guide.
531
00:29:47,719 --> 00:29:49,554
TOM:
He's the chief
of the volcano.
532
00:29:49,554 --> 00:29:56,561
The most experienced man around
who knows Mount Ibu volcano.
533
00:29:56,561 --> 00:30:00,198
I just got the idea
a stick would be handy,
534
00:30:00,198 --> 00:30:01,400
and I ask him...
535
00:30:01,400 --> 00:30:05,003
I think this makes it cool.
Everybody now will want one.
536
00:30:13,078 --> 00:30:16,415
TOM:
It seems this trail
hasn't been walked recently,
537
00:30:16,415 --> 00:30:21,753
so Arnold, our head guide,
has to use his machete a lot
538
00:30:21,753 --> 00:30:24,122
to clear the path.
539
00:30:30,696 --> 00:30:34,332
NARRATOR:
It's likely Andi was the last
person to climb the volcano,
540
00:30:34,332 --> 00:30:37,335
six months ago.
541
00:30:37,335 --> 00:30:41,673
He came to check out its
potential for guiding.
542
00:30:41,673 --> 00:30:44,476
Tom will rely heavily
on his experience,
543
00:30:44,476 --> 00:30:47,679
and Arnold's too.
544
00:30:47,679 --> 00:30:51,116
ANDI:
Phew!
Challenging!
545
00:30:53,285 --> 00:30:56,188
TOM:
Okay, yeah,
that's volcanic ash.
546
00:30:56,188 --> 00:30:59,357
Occasionally when the wind
is going this way
547
00:30:59,357 --> 00:31:02,594
and there is an explosion
548
00:31:02,594 --> 00:31:04,763
you will have ash fall
on this part.
549
00:31:04,763 --> 00:31:07,299
In the dry season the ash
will cover the leaves.
550
00:31:07,299 --> 00:31:10,836
With the first rain
the forest washes itself.
551
00:31:10,836 --> 00:31:14,139
That happened tonight,
but you see remnants.
552
00:31:14,139 --> 00:31:19,077
So I suppose the closer
we get to the rim,
553
00:31:19,077 --> 00:31:20,679
the more of this
we will see.
554
00:31:20,679 --> 00:31:23,548
NARRATOR:
They also have come upon
the seismograph station
555
00:31:23,548 --> 00:31:25,484
that relays
earthquake info
556
00:31:25,484 --> 00:31:28,153
back to the volcanic
observatory.
557
00:31:28,153 --> 00:31:30,188
TOM:
So probably right now
they'll have some noise
558
00:31:30,188 --> 00:31:31,556
as we're walking by.
559
00:31:31,556 --> 00:31:35,761
Our steps will be recorded
by the instrument.
560
00:31:35,761 --> 00:31:39,331
NARRATOR:
Now they're entering
the high danger zone.
561
00:31:39,331 --> 00:31:41,566
Fragments of rocks
thrown from the crater
562
00:31:41,566 --> 00:31:47,606
during large explosions
are visible.
563
00:31:47,606 --> 00:31:49,775
TOM:
This is actually
a bit worrying.
564
00:31:49,775 --> 00:31:53,745
This is an impact from
an explosion at the summit.
565
00:31:53,745 --> 00:31:55,547
This is one of
the larger fragments.
566
00:31:55,547 --> 00:31:57,816
But they're all around,
I guess.
567
00:31:57,816 --> 00:32:00,719
You know, they fall
at great speed,
568
00:32:00,719 --> 00:32:04,489
a hundred meters a second.
569
00:32:04,489 --> 00:32:05,657
There's so much energy.
570
00:32:05,657 --> 00:32:08,226
When they fall
and the soil is soft
571
00:32:08,226 --> 00:32:10,529
it makes these
sort of craters.
572
00:32:10,529 --> 00:32:12,564
GIAN:
This one could
slice you, man.
573
00:32:12,564 --> 00:32:14,800
TOM:
We are one kilometer
horizontal distance
574
00:32:14,800 --> 00:32:17,135
from the crater,
575
00:32:17,135 --> 00:32:21,106
so this is entirely
within the range
576
00:32:21,106 --> 00:32:24,342
of moderately sized
explosions.
577
00:32:24,342 --> 00:32:26,845
Nothing unusual.
578
00:32:26,845 --> 00:32:30,448
So one shouldn't be deceived
by the lush vegetation.
579
00:32:30,448 --> 00:32:35,487
We are in
a high-risk zone
580
00:32:35,487 --> 00:32:36,855
of an active volcano.
581
00:32:36,855 --> 00:32:39,724
NARRATOR:
Arnold their guide
tells Tom that impact
582
00:32:39,724 --> 00:32:42,093
was from two years ago.
583
00:32:42,093 --> 00:32:44,629
If it were more recent fresh
fragments would be found
584
00:32:44,629 --> 00:32:49,301
on top of the vegetation.
585
00:32:49,301 --> 00:32:51,670
They're thirty minutes
from the crater rim,
586
00:32:51,670 --> 00:32:55,473
and should begin to see
a lot more of this.
587
00:33:00,645 --> 00:33:03,448
TOM:
Here's another bomb,
right on the trail.
588
00:33:07,118 --> 00:33:11,189
TOM:
Obviously the higher
we come,
589
00:33:11,189 --> 00:33:13,491
the closer we get
to the dome,
590
00:33:13,491 --> 00:33:18,730
the more of these guys
we can expect.
591
00:33:18,730 --> 00:33:22,267
Just hope they're
not very recent.
592
00:33:22,267 --> 00:33:27,272
♪♪♪
593
00:33:27,272 --> 00:33:29,074
♪♪♪
594
00:33:29,074 --> 00:33:31,443
TOM:
It didn't impact right here.
595
00:33:31,443 --> 00:33:34,045
It may be somewhere,
but it's difficult to see.
596
00:33:36,615 --> 00:33:39,651
TOM:
This could be the same one
or another one.
597
00:33:39,651 --> 00:33:42,320
It could be--
likely it's the same.
598
00:33:42,320 --> 00:33:44,623
Maybe it impacted here.
599
00:33:44,623 --> 00:33:51,129
This one sits in the soil.
600
00:33:51,129 --> 00:33:55,333
We're definitely getting
close to the crater.
601
00:33:55,333 --> 00:33:57,869
ANDI:
According to my
experience, my opinion,
602
00:33:57,869 --> 00:34:00,171
even now we are,
if we continue to the rim
603
00:34:00,171 --> 00:34:03,608
it's still safe.
604
00:34:03,608 --> 00:34:08,146
From what I saw from
the seismograph.
605
00:34:10,215 --> 00:34:12,384
TOM:
I've never been on
this volcano,
606
00:34:12,384 --> 00:34:16,588
but as a general rule,
607
00:34:16,588 --> 00:34:19,291
you should approach it
slowly.
608
00:34:19,291 --> 00:34:22,327
We've been climbing fast,
609
00:34:22,327 --> 00:34:26,231
and to me it looks the rim
is in mist at the moment
610
00:34:26,231 --> 00:34:28,700
so we have no added
value to be at the rim
611
00:34:28,700 --> 00:34:31,369
but increase our risk.
612
00:34:31,369 --> 00:34:34,139
I'm sorry to talk about risk
and these things,
613
00:34:34,139 --> 00:34:38,343
but from here we have
much more safety margin.
614
00:34:38,343 --> 00:34:43,348
If we stay here half an hour,
relax and maybe listen.
615
00:34:43,348 --> 00:34:46,551
Down there I could hear the
weak sound of an explosion.
616
00:34:46,551 --> 00:34:49,721
If we stay here
for half an hour,
617
00:34:49,721 --> 00:34:52,157
maybe hear another
explosion
618
00:34:52,157 --> 00:34:54,659
and get a better feeling
for the mountain,
619
00:34:54,659 --> 00:35:00,765
that it's maybe not
too active.
620
00:35:00,765 --> 00:35:03,401
One thing I would hate
is we arrive at the rim
621
00:35:03,401 --> 00:35:05,337
and we just hear
a very loud explosion
622
00:35:05,337 --> 00:35:07,672
and we don't know
what's happening.
623
00:35:07,672 --> 00:35:11,042
NARRATOR:
Both the volcano chief
and Andi disagree with Tom,
624
00:35:11,042 --> 00:35:12,811
but he overrules them.
625
00:35:12,811 --> 00:35:16,147
The crater rim sits just
over a football field away
626
00:35:16,147 --> 00:35:18,249
from the active crater.
627
00:35:18,249 --> 00:35:21,353
There's no room for error
on this volcano.
628
00:35:23,521 --> 00:35:26,358
NARRATOR:
After 30 minutes
and no eruption,
629
00:35:26,358 --> 00:35:28,693
they decide to continue on.
630
00:35:28,693 --> 00:35:30,595
[Explosion]
631
00:35:31,396 --> 00:35:34,366
TOM:
There was an explosion,
the sound of...
632
00:35:41,139 --> 00:35:46,211
TOM:
Uh, no bombs.
That's a good sign.
633
00:35:46,211 --> 00:35:47,746
But we are getting close.
634
00:35:47,746 --> 00:35:50,215
I think we are 100,
maybe 150 meters
635
00:35:50,215 --> 00:35:51,649
below the crater rim.
636
00:35:51,649 --> 00:35:58,323
So... yeah.
637
00:35:58,323 --> 00:36:00,325
This will be interesting.
638
00:36:03,361 --> 00:36:05,730
NARRATOR:
Tom makes it to
the volcano rim.
639
00:36:05,730 --> 00:36:08,600
The cloud cover is so thick
that they can't see how far
640
00:36:08,600 --> 00:36:11,403
they are from
the active vents.
641
00:36:11,403 --> 00:36:14,072
They'll wait for the
next eruption and listen
642
00:36:14,072 --> 00:36:18,576
to hear where the bombs
are falling.
643
00:36:18,576 --> 00:36:23,148
TOM:
This must be the active flow
that goes down this way.
644
00:36:23,148 --> 00:36:25,683
I try to go a little bit
further there
645
00:36:25,683 --> 00:36:28,520
to see how far it goes.
646
00:36:29,454 --> 00:36:31,756
NARRATOR:
The porters begin
to set up camp
647
00:36:31,756 --> 00:36:35,427
as the rest of Tom's group
makes it onto the rim.
648
00:36:35,427 --> 00:36:37,829
In the mist they hear
the sounds of the volcano
649
00:36:37,829 --> 00:36:39,831
violently degassing...
650
00:36:39,831 --> 00:36:44,102
[Hissing]
651
00:36:44,102 --> 00:36:46,704
NARRATOR:
...followed by an eruption.
652
00:36:46,704 --> 00:36:50,275
[Explosion]
653
00:36:59,150 --> 00:37:01,286
NARRATOR:
From the sounds
they can tell that the bombs
654
00:37:01,286 --> 00:37:04,155
are not flying
towards their camp.
655
00:37:04,155 --> 00:37:07,092
That means they're
in a good location.
656
00:37:07,092 --> 00:37:09,160
The porters get back to
building a shelter
657
00:37:09,160 --> 00:37:11,763
in case the rain
starts again.
658
00:37:11,763 --> 00:37:14,699
Tom retrieves a couple of
dead trees to use as poles
659
00:37:14,699 --> 00:37:17,602
for a makeshift shelter.
660
00:37:26,678 --> 00:37:30,615
NARRATOR:
After a while the clouds
begin to break.
661
00:37:30,615 --> 00:37:32,817
They get their first look
at the active vents
662
00:37:32,817 --> 00:37:34,686
within the crater.
663
00:37:34,686 --> 00:37:37,355
It's unnervingly close.
664
00:37:37,355 --> 00:37:42,460
This volcano is not for
the faint of heart.
665
00:37:46,464 --> 00:37:53,138
TOM:
This is Ibu volcano's crater,
and the recent lava dome,
666
00:37:53,138 --> 00:37:57,208
this black-greyish mass
of lava that occupies
667
00:37:57,208 --> 00:37:58,476
most of the crater.
668
00:37:58,476 --> 00:38:01,146
At its centre,
a small cindercone,
669
00:38:01,146 --> 00:38:03,615
which is currently active.
670
00:38:09,354 --> 00:38:14,526
[Explosion]
671
00:38:17,061 --> 00:38:22,233
NARRATOR:
It's a small eruption
from the furthest crater.
672
00:38:22,233 --> 00:38:27,238
This eruption only produces
ash mixed with steam.
673
00:38:27,238 --> 00:38:32,477
It's not from the vent
that ejected bombs.
674
00:38:32,477 --> 00:38:34,512
Each vent will erupt
differently,
675
00:38:34,512 --> 00:38:36,114
so they will have to see
an eruption
676
00:38:36,114 --> 00:38:39,217
from the other two
to know if it's safe.
677
00:38:40,485 --> 00:38:42,787
TOM:
Right now it seems
it is, however,
678
00:38:42,787 --> 00:38:48,560
in a phase of more frequent
but smaller eruptions.
679
00:38:48,560 --> 00:38:55,066
That's why I think we're
reasonably safe here...
680
00:38:55,066 --> 00:38:58,269
for a limited time,
of course.
681
00:38:58,269 --> 00:39:00,305
But you can see all the trees
have been stripped
682
00:39:00,305 --> 00:39:02,307
of their smaller branches.
683
00:39:02,307 --> 00:39:06,644
Trees all died as a result of
frequent impacts,
684
00:39:06,644 --> 00:39:10,381
leaving just the trunks
and the major branches intact.
685
00:39:12,250 --> 00:39:14,352
TOM:
These volcanoes
in subduction zones
686
00:39:14,352 --> 00:39:16,221
typically produce
a kind of lava
687
00:39:16,221 --> 00:39:19,257
that is relatively
rich in silica,
688
00:39:19,257 --> 00:39:21,459
so it is rather
viscous.
689
00:39:21,459 --> 00:39:24,662
It doesn't flow; it doesn't
behave like a lava
690
00:39:24,662 --> 00:39:26,431
on volcanoes like Hawaii,
which is fluid
691
00:39:26,431 --> 00:39:28,466
and can form channels
and can actually
692
00:39:28,466 --> 00:39:31,469
behave visually
like a liquid.
693
00:39:31,469 --> 00:39:35,106
No, the lava that the
volcano has been erupting
694
00:39:35,106 --> 00:39:39,043
over the past years
accumulates above the vent
695
00:39:39,043 --> 00:39:44,449
to form a broad, cake-like
structure called a lava dome.
696
00:39:44,449 --> 00:39:47,418
It's too stiff
to actually flow,
697
00:39:47,418 --> 00:39:52,590
so it'd rather accumulates
as a huge pile of blocking mass.
698
00:39:52,590 --> 00:39:58,463
These type of eruptions
are potentially very dangerous
699
00:39:58,463 --> 00:40:02,400
because the high viscosity
of the lava
700
00:40:02,400 --> 00:40:06,371
also traps gases inside,
701
00:40:06,371 --> 00:40:11,442
which can lead to
sometimes big explosions.
702
00:40:12,810 --> 00:40:16,114
NARRATOR:
This is footage
Andi shot on Semeru Volcano
703
00:40:16,114 --> 00:40:18,216
on the Island of Java.
704
00:40:18,216 --> 00:40:21,352
It shows an active lava dome
in action.
705
00:40:21,352 --> 00:40:23,621
As the pressure
builds up inside
706
00:40:23,621 --> 00:40:27,558
the entire structure lifts
and the dome inflates.
707
00:40:27,558 --> 00:40:29,427
If too much pressure
builds up,
708
00:40:29,427 --> 00:40:35,199
the dome can
suddenly explode.
709
00:40:35,199 --> 00:40:37,669
NARRATOR:
Back on Ibu,
suddenly the left vent
710
00:40:37,669 --> 00:40:40,204
begins to vigorously de-gas.
711
00:40:40,204 --> 00:40:45,209
[Hissing]
712
00:40:45,209 --> 00:40:49,614
[Hissing]
713
00:40:49,614 --> 00:40:51,716
NARRATOR:
The sound is similar
to the group heard
714
00:40:51,716 --> 00:40:54,452
when they first arrived
on the crater rim,
715
00:40:54,452 --> 00:40:59,123
just before
the first explosion.
716
00:40:59,123 --> 00:41:03,561
The gas indicates that this
is a small lava dome.
717
00:41:03,561 --> 00:41:06,364
As on Semeru, the
gas is trapped under
718
00:41:06,364 --> 00:41:09,334
the crusted-over magma.
719
00:41:09,334 --> 00:41:12,370
When the pressure builds up
and the vent explodes
720
00:41:12,370 --> 00:41:17,241
it will likely throw bombs
into the air.
721
00:41:27,585 --> 00:41:32,423
[Explosion]
722
00:41:32,423 --> 00:41:36,294
[Rumbling]
723
00:41:36,294 --> 00:41:39,764
NARRATOR:
This shoots jets of ash.
724
00:41:44,836 --> 00:41:49,841
[Rumbling]
725
00:41:49,841 --> 00:41:54,779
[Rumbling]
726
00:41:59,650 --> 00:42:02,453
TOM:
So I think the vent on
our right side is having
727
00:42:02,453 --> 00:42:04,789
so-called phreatomagmatic
eruptions,
728
00:42:04,789 --> 00:42:08,326
where ground water
interacts with magma
729
00:42:08,326 --> 00:42:11,229
and produces an explosion.
730
00:42:11,229 --> 00:42:14,532
NARRATOR:
As it flashes to steam,
the instantaneous expansion
731
00:42:14,532 --> 00:42:18,503
of the gas is enough
to blast through the rock,
732
00:42:18,503 --> 00:42:21,539
fragmenting it into
small pieces.
733
00:42:21,539 --> 00:42:23,608
The pieces fall
around the crater,
734
00:42:23,608 --> 00:42:26,277
building up its small cone.
735
00:42:53,571 --> 00:43:01,512
NARRATOR:
Now they wait for
the third crater to erupt.
736
00:43:01,512 --> 00:43:08,219
[Explosion]
737
00:43:08,219 --> 00:43:12,256
[Explosion]
738
00:43:26,471 --> 00:43:30,641
NARRATOR:
We get to see the eruption
in detail.
739
00:43:30,641 --> 00:43:32,710
The explosion
shatters the dome,
740
00:43:32,710 --> 00:43:36,380
sending chunks of lava
away at supersonic speeds.
741
00:43:36,380 --> 00:43:39,817
Thankfully, in a direction
away from the group.
742
00:43:39,817 --> 00:43:44,388
The inner crater is bombarded
with rock fragments.
743
00:43:44,388 --> 00:43:47,124
It was these types
of explosions,
744
00:43:47,124 --> 00:43:48,826
yet on a much
larger scale,
745
00:43:48,826 --> 00:43:50,828
that produced the impact site
that Tom found
746
00:43:50,828 --> 00:43:53,231
on the way up.
747
00:43:55,466 --> 00:43:59,470
TOM:
Volcanoes are always
good for surprises.
748
00:43:59,470 --> 00:44:03,274
I didn't expect at all this type
of strombolian activity
749
00:44:03,274 --> 00:44:05,409
and the classical,
beautiful explosions
750
00:44:05,409 --> 00:44:08,579
where lots of incandescent bombs
are thrown up to
751
00:44:08,579 --> 00:44:10,481
maybe 100, 200,
meters.
752
00:44:10,481 --> 00:44:15,219
Accompanied by loud bangs
that resound
753
00:44:15,219 --> 00:44:17,388
at the crater walls;
you have wonderful echoes.
754
00:44:17,388 --> 00:44:22,059
It's an absolutely
eerie atmosphere.
755
00:44:27,665 --> 00:44:29,734
TOM:
So you see the blueish gas
is an indication
756
00:44:29,734 --> 00:44:33,538
of fresh magma underneath.
757
00:44:33,538 --> 00:44:37,375
The same vent is probably
feeding a bit the lava flow,
758
00:44:37,375 --> 00:44:39,577
which has a slightly
brown color.
759
00:44:39,577 --> 00:44:42,747
[Rumbling]
760
00:44:42,747 --> 00:44:45,550
NARRATOR:
As the sun dips behind
the horizon,
761
00:44:45,550 --> 00:44:51,088
the faint glow of lava
can start to be seen.
762
00:44:51,088 --> 00:44:56,093
♪♪♪
763
00:44:56,093 --> 00:44:57,395
♪♪♪
764
00:44:57,395 --> 00:45:01,465
NARRATOR:
At night, the eruptions
look completely different.
765
00:45:01,465 --> 00:45:03,501
Glowing, incandescent
lava blocks
766
00:45:03,501 --> 00:45:05,469
are thrown from
the craters.
767
00:45:07,572 --> 00:45:12,577
[Explosion]
768
00:45:12,577 --> 00:45:18,583
♪♪♪
769
00:45:18,583 --> 00:45:25,656
♪♪♪
770
00:45:25,656 --> 00:45:29,627
[Explosion]
771
00:45:29,627 --> 00:45:34,632
♪♪♪
772
00:45:34,632 --> 00:45:39,637
♪♪♪
773
00:45:39,637 --> 00:45:44,108
♪♪♪
774
00:45:44,108 --> 00:45:47,545
[Explosion]
775
00:45:47,545 --> 00:45:52,550
♪♪♪
776
00:45:52,550 --> 00:45:53,584
♪♪♪
777
00:45:53,584 --> 00:45:56,420
TOM:
So I think we've had
a great experience
778
00:45:56,420 --> 00:45:58,689
and we saw another one
of the top five
779
00:45:58,689 --> 00:46:02,226
most active volcanoes
in all of Indonesia.
780
00:46:02,226 --> 00:46:04,161
Each volcano has
its own personality.
781
00:46:04,161 --> 00:46:06,397
It's completely different
from what we saw at Dukono,
782
00:46:06,397 --> 00:46:09,600
but it's great as well.
783
00:46:09,600 --> 00:46:14,038
For me this ranks
so far number one
784
00:46:14,038 --> 00:46:18,376
in terms of scenery,
experience.
785
00:46:18,376 --> 00:46:21,646
Also, the climb here
is a relatively long
786
00:46:21,646 --> 00:46:23,414
strenuous climb,
787
00:46:23,414 --> 00:46:27,418
but you are rewarded
with a magnificent view.
788
00:46:27,418 --> 00:46:30,621
NARRATOR:
It's been another
great adventure for Tom,
789
00:46:30,621 --> 00:46:33,157
but getting this close to
Ibu's crater
790
00:46:33,157 --> 00:46:38,129
is something very few people
will experience.
791
00:46:38,129 --> 00:46:40,831
Its remote location
makes it tough to get to,
792
00:46:40,831 --> 00:46:43,501
and the chance that the volcano
could suddenly generate
793
00:46:43,501 --> 00:46:47,304
a large eruption
keeps people away.
794
00:46:47,304 --> 00:46:48,773
But for Tom,
795
00:46:48,773 --> 00:46:51,842
getting to experience
both Ibu and Dukono
796
00:46:51,842 --> 00:46:54,845
and read the geological
records they've left
797
00:46:54,845 --> 00:46:59,817
is an important part of
his work as a volcanologist.
798
00:46:59,817 --> 00:47:03,120
Both Ibu and Dukono
are in the elite,
799
00:47:03,120 --> 00:47:07,491
the top twenty of the most
active volcanoes on earth.
800
00:47:07,491 --> 00:47:10,494
They are the surface layer
of the elemental forces
801
00:47:10,494 --> 00:47:13,330
that continue to shape
and reshape
802
00:47:13,330 --> 00:47:15,566
Indonesia's volcanic islands.
803
00:47:15,566 --> 00:47:21,172
♪♪♪
804
00:47:22,239 --> 00:47:27,244
♪♪♪
805
00:47:27,244 --> 00:47:32,249
♪♪♪
806
00:47:32,249 --> 00:47:37,254
♪♪♪
807
00:47:37,254 --> 00:47:42,259
♪♪♪
808
00:47:42,259 --> 00:47:47,264
♪♪♪
809
00:47:47,264 --> 00:47:51,736
♪♪♪
62949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.