All language subtitles for US 2019 English 720p HCHD X264 1.8GB[MB]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:43,471 --> 00:00:48,471 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:19,304 --> 00:01:21,838 ...spread of this, happening outside the walls. 4 00:01:21,840 --> 00:01:22,906 Tonight's storm is causing 5 00:01:22,908 --> 00:01:25,107 all kinds of problems around the Bay. 6 00:01:25,109 --> 00:01:26,877 Pete Giddings will have the forecast. 7 00:01:26,879 --> 00:01:29,112 And we'll show you what would happen to the Bay 8 00:01:29,114 --> 00:01:31,514 if some scientists' predictions come true. 9 00:01:31,516 --> 00:01:33,319 All on 7 at 11:00. 10 00:01:36,522 --> 00:01:38,555 What has 12 million eyes, 11 00:01:38,557 --> 00:01:40,823 192 million teeth 12 00:01:40,825 --> 00:01:42,458 and stretches from the Golden Gate Bridge 13 00:01:42,460 --> 00:01:44,928 all the way to the Twin Towers? 14 00:01:44,930 --> 00:01:46,529 It's Hands Across America. 15 00:01:46,531 --> 00:01:48,498 A 4,000-mile-long chain 16 00:01:48,500 --> 00:01:51,333 of Good Samaritans standing hand in hand, 17 00:01:51,335 --> 00:01:54,538 through fields of grain, past purple mountains, 18 00:01:54,540 --> 00:01:58,141 and across fruited plains, from sea to shining sea. 19 00:01:58,143 --> 00:01:59,942 That's right. 20 00:01:59,944 --> 00:02:03,413 This summer, six million people will tether themselves together 21 00:02:03,415 --> 00:02:05,848 to fight hunger in the United States. 22 00:02:05,850 --> 00:02:07,550 Visit your local record shop to find out 23 00:02:07,552 --> 00:02:11,022 how you can be a part of Hands Across America. 24 00:02:20,231 --> 00:02:21,998 Put some heat on that one. 25 00:02:22,000 --> 00:02:24,434 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 26 00:02:26,270 --> 00:02:28,537 Oh! 27 00:02:28,539 --> 00:02:30,173 Tell you what. 28 00:02:30,175 --> 00:02:31,875 Right now, you could walk away 29 00:02:31,877 --> 00:02:34,276 with a prize from the second level, 30 00:02:34,278 --> 00:02:37,547 or you could keep going for a prize from the third level. 31 00:02:37,549 --> 00:02:39,416 Okay. What do you think, Addy? 32 00:02:39,418 --> 00:02:42,219 Should we stop or keep going? 33 00:02:44,256 --> 00:02:47,256 Don't look at me. It's your birthday. 34 00:02:47,258 --> 00:02:49,258 I want number 11. 35 00:02:49,260 --> 00:02:51,227 - Yeah? - That one? 36 00:02:51,229 --> 00:02:52,929 - Yeah. - All right. 37 00:02:52,931 --> 00:02:54,567 Uh, yeah, uh, that one. 38 00:02:56,634 --> 00:02:58,436 - Thanks, man. - Of course. 39 00:03:02,341 --> 00:03:04,006 Yeah. 40 00:03:04,008 --> 00:03:07,010 That shirt better not give her nightmares. 41 00:03:07,012 --> 00:03:10,246 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 42 00:03:10,248 --> 00:03:12,181 That's a new one. 43 00:03:12,183 --> 00:03:14,951 She was terrified when it came on TV. 44 00:03:14,953 --> 00:03:16,620 You'd know that if you were around, right? 45 00:03:16,622 --> 00:03:18,954 Who let her watch it? 46 00:03:22,193 --> 00:03:23,994 You know... 47 00:03:23,996 --> 00:03:25,995 you know, they're filming something by the carousel. 48 00:03:25,997 --> 00:03:28,030 You should see if they're looking for extras. 49 00:03:28,032 --> 00:03:29,632 Uh... I need another beer. 50 00:03:36,275 --> 00:03:38,475 I can't have a beer now? 51 00:03:38,477 --> 00:03:42,044 Hey. How about the Big Dipper? 52 00:03:42,046 --> 00:03:44,214 Addy, you want to try it? 53 00:03:44,216 --> 00:03:46,448 Russel, you know she's not big enough to do that. 54 00:03:46,450 --> 00:03:48,550 And I sure as hell am not doing it, so... 55 00:03:52,591 --> 00:03:54,657 Whac-A-Mole! 56 00:03:54,659 --> 00:03:56,660 Yeah, Whac-A-Mole, guy. 57 00:03:56,662 --> 00:03:59,161 - That's what I'm talking about. - How many tickets? 58 00:03:59,163 --> 00:04:02,232 - Two tickets. - Two tickets! 59 00:04:02,234 --> 00:04:03,699 Two tickets! 60 00:04:03,701 --> 00:04:05,702 Hey, Addy, come to the bathroom. 61 00:04:05,704 --> 00:04:08,203 I don't have to go. 62 00:04:12,343 --> 00:04:14,610 Russel? 63 00:04:14,612 --> 00:04:17,680 Russel! Can you watch your daughter, please? 64 00:04:17,682 --> 00:04:19,418 I'm watching. 65 00:04:21,353 --> 00:04:23,954 Baby, stay close, okay? 66 00:04:35,466 --> 00:04:37,166 - Glen. - What? 67 00:04:37,168 --> 00:04:39,301 - Stop it. - I'm not doing anything. 68 00:04:39,303 --> 00:04:40,670 You keep doing scissors. 69 00:04:40,672 --> 00:04:42,272 Ah, I'm just cruising. 70 00:04:42,274 --> 00:04:45,041 Come on. 71 00:04:45,043 --> 00:04:46,608 Um, what? 72 00:04:46,610 --> 00:04:48,411 - This is ridiculous. - It's too rad. 73 00:04:48,413 --> 00:04:50,079 Two knots. Come on, now. 74 00:04:50,081 --> 00:04:51,413 What? 75 00:04:51,415 --> 00:04:54,384 - This is... this is impossible. - Oh, my God. 76 00:05:53,211 --> 00:05:55,480 Don't do it. Don't do it. 77 00:06:07,158 --> 00:06:10,392 These, the earth and water, 78 00:06:10,394 --> 00:06:14,230 he divided into places from which life could spring. 79 00:06:14,232 --> 00:06:16,399 The mountains and the valleys 80 00:06:16,401 --> 00:06:20,502 and the waters were all where they should be. 81 00:06:22,374 --> 00:06:25,707 Then Sotuknang went to Taiowa and said, 82 00:06:25,709 --> 00:06:28,411 "I want you to see what I have done. 83 00:06:28,413 --> 00:06:30,279 And I have done well." 84 00:06:30,281 --> 00:06:32,848 And Taiowa looked and said, 85 00:06:32,850 --> 00:06:34,750 "It is very good. 86 00:06:34,752 --> 00:06:37,519 "But you are not done with it. 87 00:06:37,521 --> 00:06:40,623 "Now you must create life of all kinds 88 00:06:40,625 --> 00:06:43,762 and set it in motion according to my plan." 89 00:06:49,468 --> 00:06:51,233 ...and went into the endless space 90 00:06:51,235 --> 00:06:53,635 and gathered substance to create his helper, 91 00:06:53,637 --> 00:06:55,704 the Spider Woman. 92 00:06:55,706 --> 00:06:59,341 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 93 00:06:59,343 --> 00:07:01,610 "Here now is endless space, 94 00:07:01,612 --> 00:07:04,514 "but in the world, there is no joyful movement. 95 00:07:04,516 --> 00:07:05,848 The world needs..." 96 00:12:11,923 --> 00:12:13,589 We made it! 97 00:12:13,591 --> 00:12:15,557 - Why?! Why?! - No, Dad! 98 00:12:15,559 --> 00:12:18,060 - 'Cause y'all sleep too much. - All right. 99 00:12:18,062 --> 00:12:20,530 Come on. Let's go. 100 00:12:20,532 --> 00:12:22,799 Careful. Hey, hey, hey! 101 00:12:22,801 --> 00:12:24,599 - Ah, whatever. - Bags in the house first. 102 00:12:24,601 --> 00:12:26,169 Look, look, look, look, look. 103 00:12:26,171 --> 00:12:28,036 - Ew. - Come on. 104 00:12:28,038 --> 00:12:29,638 You're too old. 105 00:12:29,640 --> 00:12:31,873 - You know the drill. - Don't judge me. 106 00:12:31,875 --> 00:12:34,009 Don't judge me. 107 00:12:34,011 --> 00:12:35,945 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 108 00:12:35,947 --> 00:12:38,714 You don't need the Internet. You got the Outernet. 109 00:12:38,716 --> 00:12:39,982 Good one. 110 00:12:39,984 --> 00:12:41,684 Okay, okay, okay. 111 00:12:41,686 --> 00:12:43,051 Knock-knock. 112 00:12:43,053 --> 00:12:44,887 - Who's there? - You. 113 00:12:44,889 --> 00:12:46,022 You who? 114 00:12:46,024 --> 00:12:47,522 Yoo-hoo. 115 00:12:47,524 --> 00:12:48,791 Open up the door. 116 00:12:50,160 --> 00:12:51,861 My God, what's wrong with you? 117 00:12:51,863 --> 00:12:53,896 - Can we get a dog? - No, we can't. 118 00:12:53,898 --> 00:12:55,464 You should run while you're here. 119 00:12:55,466 --> 00:12:56,598 Jason, eat something. 120 00:12:56,600 --> 00:12:58,066 - Something. - What? 121 00:12:58,068 --> 00:12:59,801 - What's with all the attitude? - For me. 122 00:12:59,803 --> 00:13:00,902 I'm sorry. 123 00:13:00,904 --> 00:13:02,738 Yay, track and field. 124 00:13:02,740 --> 00:13:05,074 Whoa. You don't want to run anymore? 125 00:13:05,076 --> 00:13:06,776 You love track and field. 126 00:13:06,778 --> 00:13:09,645 - Well, what's the point? - The Olympics. 127 00:13:09,647 --> 00:13:11,247 I'm not gonna make it to the Olympics, guys. 128 00:13:11,249 --> 00:13:13,682 You could do anything you set your mind to. 129 00:13:13,684 --> 00:13:14,950 Can I drive while we're up here? 130 00:13:14,952 --> 00:13:16,486 - No. - No. 131 00:13:16,488 --> 00:13:17,820 Well, that's what I set my mind to. 132 00:13:17,822 --> 00:13:19,589 - You know... - Where you going, Jason? 133 00:13:19,591 --> 00:13:20,922 - Jason? - Well, Cara and Haley... 134 00:13:20,924 --> 00:13:22,157 Yeah, I'm gonna get something. 135 00:13:22,159 --> 00:13:23,693 You need to come and finish your food. 136 00:13:23,695 --> 00:13:25,094 Cara and Haley drove with parent supervision. 137 00:13:25,096 --> 00:13:26,829 Yeah, well, you don't need to know 138 00:13:26,831 --> 00:13:29,031 how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 139 00:13:29,033 --> 00:13:30,666 - Oh, my God. - You run. 140 00:13:30,668 --> 00:13:33,035 - You run on the sand. - Why? 141 00:13:33,037 --> 00:13:35,537 Because it's harder, okay? 142 00:13:35,539 --> 00:13:37,039 - No traction. - Mm. 143 00:13:37,041 --> 00:13:39,108 Practice on the beach, you get on dry land, 144 00:13:39,110 --> 00:13:40,175 you take off. 145 00:13:40,177 --> 00:13:41,776 We're going to the beach? 146 00:13:41,778 --> 00:13:43,713 Yeah. Well, later. 147 00:13:43,715 --> 00:13:45,515 Once we get settled. 148 00:13:45,517 --> 00:13:48,251 - What beach? - Santa Cruz. 149 00:13:48,253 --> 00:13:50,585 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 150 00:13:56,927 --> 00:13:58,560 What are you doing? 151 00:13:58,562 --> 00:13:59,829 It's a magic trick. 152 00:13:59,831 --> 00:14:01,796 I left it here last year. 153 00:14:01,798 --> 00:14:02,934 Okay. Let's see it. 154 00:14:09,307 --> 00:14:11,239 This thing's kind of bullshit. 155 00:14:11,241 --> 00:14:14,844 Hey. What, are we cursing at the table now? 156 00:14:14,846 --> 00:14:16,579 When you point a finger at someone else, 157 00:14:16,581 --> 00:14:17,950 you have three pointing back at you. 158 00:14:21,085 --> 00:14:24,085 What is that supposed to mean? 159 00:14:24,087 --> 00:14:26,756 It's four fingers pointing back at you. 160 00:14:26,758 --> 00:14:28,089 What are you talking...? 161 00:14:28,091 --> 00:14:29,824 Look. See? 162 00:14:29,826 --> 00:14:31,993 One's a thumb, and it's not pointing at you. 163 00:14:31,995 --> 00:14:33,796 So, what is it? 164 00:14:35,033 --> 00:14:37,566 I think she has post-traumatic stress disorder. 165 00:14:37,568 --> 00:14:39,935 She wasn't in 'Nam. 166 00:14:39,937 --> 00:14:43,039 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 167 00:14:43,041 --> 00:14:44,906 That can be very scary. 168 00:14:44,908 --> 00:14:46,742 No, you don't know what happened to her. 169 00:14:46,744 --> 00:14:48,176 Anything could've happened to her. 170 00:14:48,178 --> 00:14:51,980 Okay, so... so how-how do we get her to talk? 171 00:14:51,982 --> 00:14:54,249 Look, I think we need to encourage her 172 00:14:54,251 --> 00:14:57,118 to draw, to write, to dance. 173 00:14:57,120 --> 00:15:00,189 Anything to help her tell us her story. 174 00:15:02,293 --> 00:15:04,562 I just want my little girl back. 175 00:15:06,331 --> 00:15:08,100 It's gonna be okay. 176 00:15:20,010 --> 00:15:22,712 - Um... - I'm sorry. 177 00:15:22,714 --> 00:15:26,015 - Is... - I'm... I'm gonna... 178 00:15:26,017 --> 00:15:28,086 I need to have a smoke. 179 00:16:02,854 --> 00:16:05,887 I don't get why we have a summer home 180 00:16:05,889 --> 00:16:07,757 by the beach 181 00:16:07,759 --> 00:16:09,057 and don't go to the beach. 182 00:16:09,059 --> 00:16:10,325 What about the beach right here? 183 00:16:10,327 --> 00:16:12,228 - What beach? - There's a beach right there. 184 00:16:12,230 --> 00:16:13,796 That is not a beach. 185 00:16:13,798 --> 00:16:15,397 That is a bay. That is a shore. 186 00:16:15,399 --> 00:16:17,333 I'm talking about a real beach, 187 00:16:17,335 --> 00:16:19,768 with people and sand, amusement park. 188 00:16:19,770 --> 00:16:21,970 There's, like... It's crowded there. 189 00:16:21,972 --> 00:16:23,973 - Oh, come... - And, like, there's weirdos 190 00:16:23,975 --> 00:16:27,276 at that beach and... I-I'm not going to that beach. 191 00:16:27,278 --> 00:16:29,712 - We're not going. - Okay. 192 00:16:29,714 --> 00:16:31,714 I guess I'll just cancel, then. 193 00:16:31,716 --> 00:16:33,348 Okay. 194 00:16:33,350 --> 00:16:35,950 It just sucks, is all. 195 00:16:35,952 --> 00:16:38,054 I mean... 196 00:16:38,056 --> 00:16:40,756 I know Jason really was looking forward to it. 197 00:16:40,758 --> 00:16:42,291 This is the first summer 198 00:16:42,293 --> 00:16:44,259 we've been back here since Grandma died. 199 00:16:44,261 --> 00:16:47,195 I know it's been pretty hard on him. 200 00:16:51,402 --> 00:16:53,334 We leave before dark. 201 00:16:53,336 --> 00:16:54,804 Yeah. 202 00:16:54,806 --> 00:16:56,104 Yes. Yes. 203 00:16:56,106 --> 00:16:57,906 It's gonna be great. 204 00:16:57,908 --> 00:16:59,908 - And you're gonna enjoy it. - Mm-hmm. 205 00:16:59,910 --> 00:17:01,142 Mm-hmm. 206 00:17:01,144 --> 00:17:02,377 Mm-hmm. 207 00:17:02,379 --> 00:17:04,246 Are you really not gonna kiss me? 208 00:17:04,248 --> 00:17:05,280 Mm-mm. 209 00:17:05,282 --> 00:17:08,450 You're not gonna kiss me? 210 00:17:08,452 --> 00:17:11,720 Hmm? Mm... 211 00:17:16,259 --> 00:17:18,326 Where's your brother? 212 00:17:18,328 --> 00:17:20,129 Your brother... where is he? 213 00:17:20,131 --> 00:17:22,131 I don't know. 214 00:17:22,133 --> 00:17:23,769 Really? 215 00:17:26,336 --> 00:17:28,006 Jason? 216 00:17:38,950 --> 00:17:41,116 Jason? 217 00:18:59,497 --> 00:19:02,998 Baby, that's why you can't play in here. 218 00:19:03,000 --> 00:19:06,134 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 219 00:19:16,413 --> 00:19:19,614 Yeah! 220 00:19:19,616 --> 00:19:22,584 That's right. What do you think?! 221 00:19:22,586 --> 00:19:26,020 Daddy is home, baby! 222 00:19:27,592 --> 00:19:29,592 Craw Daddy! 223 00:19:31,628 --> 00:19:34,395 - He's kidding, right? - He is not kidding. 224 00:19:34,397 --> 00:19:36,899 Got a cassette player and everything. 225 00:19:36,901 --> 00:19:38,867 Leather seats! 226 00:19:38,869 --> 00:19:40,603 Glove compartment! 227 00:19:40,605 --> 00:19:44,139 - Wow. - That's right. 228 00:19:44,141 --> 00:19:47,042 It's even got one of these, baby! 229 00:19:50,080 --> 00:19:53,551 Oh, I got it, I got it. Guy taught me how to do this. 230 00:19:58,055 --> 00:20:01,159 It veers a little to the left, so you got to hold on to it. 231 00:20:04,929 --> 00:20:07,263 Least I got it really cheap. 232 00:20:07,265 --> 00:20:09,597 - Will we all fit, though? - You know what? 233 00:20:09,599 --> 00:20:11,600 Y'all are spoiled. 234 00:20:17,674 --> 00:20:20,211 Spoiled. 235 00:20:30,320 --> 00:20:32,587 Did you know that there's fluoride in the water 236 00:20:32,589 --> 00:20:34,893 that the government uses to control our minds? 237 00:20:39,663 --> 00:20:42,467 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 238 00:20:47,637 --> 00:20:50,072 Maybe you could just tell us what's supposed to happen, 239 00:20:50,074 --> 00:20:52,007 and then we can picture it. 240 00:20:52,009 --> 00:20:54,276 Maybe you can kiss my anus, Zora. 241 00:20:54,278 --> 00:20:57,078 - Ew! - Whoa, whoa! - What? 242 00:20:57,080 --> 00:20:58,212 "Anus" isn't a cuss word. 243 00:20:58,214 --> 00:20:59,648 Why are we even talking about anuses? 244 00:20:59,650 --> 00:21:01,683 - Why would you say that? - I would have 245 00:21:01,685 --> 00:21:05,120 actually preferred you use a curse word in this case. 246 00:21:05,122 --> 00:21:07,288 Mom, I can see you laughing. 247 00:21:07,290 --> 00:21:10,092 - I am not laughing. - Where'd you even learn that? 248 00:21:10,094 --> 00:21:12,327 Okay, we don't always have to be talking. 249 00:21:21,038 --> 00:21:22,638 ♪ I got more growing pains than Maggie ♪ 250 00:21:22,640 --> 00:21:25,440 ♪ 'Cause homeys nag me to take the dank out of the baggie ♪ 251 00:21:25,442 --> 00:21:27,508 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 252 00:21:27,510 --> 00:21:29,344 - ♪ Got it good ♪ - ♪ Grab your 4-0... ♪ 253 00:21:29,346 --> 00:21:31,046 That's a classic right there. 254 00:21:31,048 --> 00:21:33,649 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 255 00:21:33,651 --> 00:21:37,219 ♪ Messin' with that Indo weed... ♪ 256 00:21:37,221 --> 00:21:39,188 What does "I got five on it" mean? 257 00:21:39,190 --> 00:21:41,523 - It's about drugs. - It's not about drugs. 258 00:21:41,525 --> 00:21:43,359 It's a dope song. Don't do drugs. 259 00:21:45,429 --> 00:21:47,528 - Jason, come on. - Hmm? 260 00:21:47,530 --> 00:21:50,231 Get in rhythm. 261 00:21:52,303 --> 00:21:54,103 There you go. There you go. 262 00:22:08,251 --> 00:22:10,518 Oh, yeah. 263 00:22:10,520 --> 00:22:14,323 Welcome to Santa Cruz. 264 00:22:16,160 --> 00:22:18,360 Huh? 265 00:22:26,369 --> 00:22:28,437 Santa Cruz! 266 00:22:28,439 --> 00:22:30,372 Santa Cruz! 267 00:22:30,374 --> 00:22:33,208 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 268 00:22:33,210 --> 00:22:36,678 Santa Cruz! Santa Cruz! 269 00:22:36,680 --> 00:22:38,546 Santa Cruz! 270 00:22:38,548 --> 00:22:40,181 - She did... - Five minutes. 271 00:22:40,183 --> 00:22:41,549 - You can't even talk. - Look, I don't want to 272 00:22:41,551 --> 00:22:43,317 - talk about who can't talk. - Russ... 273 00:22:43,319 --> 00:22:44,753 - What's gonna happen? - If something happened to her... 274 00:22:44,755 --> 00:22:46,788 What's gonna happen, okay? She left! 275 00:22:51,595 --> 00:22:53,728 Oh, my God. 276 00:22:53,730 --> 00:22:56,465 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 277 00:22:56,467 --> 00:22:58,333 You got to be kidding me. 278 00:23:46,584 --> 00:23:49,383 - Hey. - Hey! What's up? - Hey. 279 00:23:49,385 --> 00:23:51,687 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency, man? 280 00:23:51,689 --> 00:23:54,323 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 281 00:23:54,325 --> 00:23:56,424 - Hey. Look at you. - Oh, my God, look at you. 282 00:23:56,426 --> 00:23:57,892 - Yes. - Welcome to paradise. 283 00:23:57,894 --> 00:23:59,728 - Of course, man. - Hey. - You look so pretty! 284 00:23:59,730 --> 00:24:00,763 - Hi. How are you? - Thank you. 285 00:24:00,765 --> 00:24:01,863 Oh, the girls are gonna be so happy to see you. 286 00:24:01,865 --> 00:24:04,165 Uh, what do you want? I can get some beer for you. 287 00:24:04,167 --> 00:24:05,334 - Becca! Lindsey! Look who's here! - No. 288 00:24:05,336 --> 00:24:06,567 - No? - The answer is no. 289 00:24:06,569 --> 00:24:07,870 - Please. - He's old enough. 290 00:24:07,872 --> 00:24:09,403 - In a couple more years. - Don't hawk her. 291 00:24:09,405 --> 00:24:11,773 - All right, all right. - Hi. 292 00:24:11,775 --> 00:24:13,542 - No shit. You got the boat? - Yep, I got the boat. 293 00:24:13,544 --> 00:24:14,709 - Good for you, dude. - Boom. 294 00:24:14,711 --> 00:24:16,311 That's fucking awesome. What'd you get? 295 00:24:16,313 --> 00:24:18,279 - A dinghy? You get, like... - Oh, shut up. 296 00:24:18,281 --> 00:24:20,215 You got to make sure you have the essentials. 297 00:24:20,217 --> 00:24:21,850 - You got the life preservers? - Got that. 298 00:24:21,852 --> 00:24:23,584 - You got a fire extinguisher? - Got that. 299 00:24:23,586 --> 00:24:26,455 Do you have a flare gun? 300 00:24:26,457 --> 00:24:29,458 I knew you'd fucking forget the flare gun. 301 00:24:29,460 --> 00:24:31,559 We got to get out there and do a double excursion. 302 00:24:31,561 --> 00:24:33,929 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 303 00:24:33,931 --> 00:24:35,631 Sure you don't want anything to drink? 304 00:24:35,633 --> 00:24:38,199 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 305 00:24:38,201 --> 00:24:41,306 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 306 00:24:42,839 --> 00:24:44,873 Did you guys have a good summer so far? 307 00:24:44,875 --> 00:24:46,708 Yeah, it's been great. 308 00:24:46,710 --> 00:24:49,478 No, a little bit small, but a classic design, you know? 309 00:24:49,480 --> 00:24:50,645 You good? 310 00:24:50,647 --> 00:24:52,713 Yeah. 311 00:24:52,715 --> 00:24:54,151 What? 312 00:24:55,251 --> 00:24:57,518 I have a hard time just... 313 00:24:57,520 --> 00:24:59,587 you know, talking. 314 00:24:59,589 --> 00:25:01,355 Oh, I get that. 315 00:25:01,357 --> 00:25:03,691 Yeah, no, I totally get that. 316 00:25:03,693 --> 00:25:05,794 You guys, uh, want something? 317 00:25:05,796 --> 00:25:07,528 Got a full bar here. 318 00:25:07,530 --> 00:25:09,797 No. All good. Water. 319 00:25:09,799 --> 00:25:11,400 You want thirds, huh? 320 00:25:11,402 --> 00:25:13,901 - Thank you. - Okay. 321 00:25:13,903 --> 00:25:16,270 I'm gonna get my wife her medicine. 322 00:25:16,272 --> 00:25:17,738 That's beautiful, isn't it? 323 00:25:17,740 --> 00:25:18,974 Here you go. 324 00:25:18,976 --> 00:25:20,409 - Just... - Mm, yeah. - Ah, ah. 325 00:25:20,411 --> 00:25:22,510 What do we say? 326 00:25:22,512 --> 00:25:23,711 I hate you? 327 00:25:23,713 --> 00:25:24,947 - That works. - Yeah? 328 00:25:24,949 --> 00:25:27,583 - Yeah. - Good. 329 00:25:27,585 --> 00:25:29,718 Never stops. 330 00:25:29,720 --> 00:25:31,953 I think about murdering him sometimes. 331 00:25:31,955 --> 00:25:34,555 - So nothing's changed, huh? - Nope. 332 00:25:34,557 --> 00:25:38,629 Oh, actually, a little something has changed. 333 00:25:40,364 --> 00:25:42,597 Oh, my God. 334 00:25:42,599 --> 00:25:44,432 Did you get something done? 335 00:25:44,434 --> 00:25:46,334 Just, like, an itsy-bitsy, little... a little thing. 336 00:25:46,336 --> 00:25:48,636 - Oh, fuck off. - Yeah. 337 00:25:48,638 --> 00:25:50,439 Well, you look just like you did last year. 338 00:25:50,441 --> 00:25:51,707 Aw, thank you. 339 00:25:51,709 --> 00:25:53,342 I mean, that's the idea, you know. 340 00:25:53,344 --> 00:25:55,776 - Just, like, a little bit can go a long way. - Mm. 341 00:25:55,778 --> 00:25:58,880 Not that you need anything, whore. 342 00:26:09,759 --> 00:26:11,759 - Oh, man. - Oops. 343 00:26:11,761 --> 00:26:13,661 What was it? 344 00:26:13,663 --> 00:26:16,797 Just a stupid tunnel. That's all. 345 00:26:16,799 --> 00:26:19,537 Ugh. Beach toys are such baby shit. 346 00:26:27,278 --> 00:26:29,644 Your brother's so weird. 347 00:26:29,646 --> 00:26:31,782 He just has a hard time focusing. 348 00:26:33,717 --> 00:26:36,285 Are you going in the water? 349 00:26:36,287 --> 00:26:38,452 - No. - Why not? 350 00:26:38,454 --> 00:26:39,854 Yeah, why not? 351 00:26:39,856 --> 00:26:42,024 - Hey, where are you going? - To the bathroom. 352 00:26:42,026 --> 00:26:44,392 Why don't you pee in the ocean? 353 00:26:44,394 --> 00:26:46,295 Jinx. Double jinx. 354 00:26:46,297 --> 00:26:47,962 Triple jinx. Blackout. 355 00:26:47,964 --> 00:26:50,532 - Shut up. - You shut up. 356 00:26:50,534 --> 00:26:52,604 Do you ever wish you kept dancing? 357 00:26:54,404 --> 00:26:56,404 Sometimes, yeah. 358 00:26:56,406 --> 00:26:58,907 'Cause you were, like, you were really good, right? 359 00:26:58,909 --> 00:27:00,709 Yeah, well... 360 00:27:00,711 --> 00:27:02,443 I peaked at 14. 361 00:27:02,445 --> 00:27:03,978 Oh, I mean, didn't we all? 362 00:27:15,893 --> 00:27:17,859 I think I could have been a movie star 363 00:27:17,861 --> 00:27:21,563 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 364 00:27:21,565 --> 00:27:24,032 I went to Stella Adler, 365 00:27:24,034 --> 00:27:27,536 and I booked two commercials before I met Josh. 366 00:27:27,538 --> 00:27:28,737 It's just, I stopped auditioning 367 00:27:28,739 --> 00:27:29,805 when I got pregnant. 368 00:27:29,807 --> 00:27:30,873 Then the move to San Francisco 369 00:27:30,875 --> 00:27:33,542 was a career killer, and... 370 00:27:33,544 --> 00:27:35,610 I was supposed to keep flying back to L.A. 371 00:27:38,082 --> 00:27:39,448 It's just... 372 00:27:39,450 --> 00:27:40,684 Jesus. Watch it. 373 00:27:42,586 --> 00:27:45,720 Ugh. That's crazy. 374 00:27:45,722 --> 00:27:49,493 Been having so many crazy coincidences lately. 375 00:28:08,979 --> 00:28:10,914 Yeah, that's what he said. 376 00:28:33,770 --> 00:28:35,804 - Anyways, we should go back to our place. - Sure. 377 00:28:35,806 --> 00:28:37,671 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 378 00:28:37,673 --> 00:28:39,440 - Yeah. Yeah. - Okay, good. Let's pack up. 379 00:28:39,442 --> 00:28:40,909 Okay. 380 00:28:43,614 --> 00:28:44,912 Where's Jason? 381 00:28:44,914 --> 00:28:46,081 Mm... 382 00:28:46,083 --> 00:28:48,816 Jason. Where's Jason? 383 00:28:48,818 --> 00:28:50,619 Gabe. 384 00:28:50,621 --> 00:28:52,653 Where's Jason? 385 00:28:52,655 --> 00:28:54,523 Jason? 386 00:28:56,125 --> 00:28:57,595 Jason? 387 00:28:59,096 --> 00:29:01,598 - Jason? - Jason! 388 00:29:02,699 --> 00:29:04,836 - Jason? - Jason! 389 00:29:08,806 --> 00:29:10,705 - Where were you? - I was in the bath... 390 00:29:10,707 --> 00:29:12,574 No! You don't do that. 391 00:29:12,576 --> 00:29:14,176 You don't run off without telling me. 392 00:29:14,178 --> 00:29:15,943 - Ow. - I'm sorry. 393 00:29:15,945 --> 00:29:17,711 Okay, okay, okay, okay, we're good. 394 00:29:17,713 --> 00:29:20,518 - We're good. All right. - You don't do that to me. 395 00:29:22,486 --> 00:29:24,518 - Understand? - Sorry. 396 00:29:24,520 --> 00:29:25,921 I'm gonna get ready to go. 397 00:29:25,923 --> 00:29:27,555 - Okay? - I think we're gonna head out. 398 00:29:27,557 --> 00:29:28,923 - Yeah. - Okay? 399 00:29:28,925 --> 00:29:30,991 - No worries. - Yeah, we're... 400 00:29:30,993 --> 00:29:33,894 The Houston Astros were essentially short 401 00:29:33,896 --> 00:29:36,631 one everyday player heading into the season. 402 00:29:36,633 --> 00:29:37,966 No incumbent... 403 00:29:37,968 --> 00:29:40,035 You saw their new car, right? 404 00:29:40,037 --> 00:29:41,769 He had to do it. 405 00:29:41,771 --> 00:29:44,506 He just had to get that thing to fuck with me, too. 406 00:29:44,508 --> 00:29:45,974 I guess mission accomplished. 407 00:29:45,976 --> 00:29:48,509 Don't run inside. 408 00:29:54,585 --> 00:29:57,219 Way to freak Mom out. 409 00:29:57,221 --> 00:29:58,786 And here's something you don't 410 00:29:58,788 --> 00:30:00,788 see every day: extra innings in Minnesota. 411 00:30:00,790 --> 00:30:02,056 I'm gonna go say good night. 412 00:30:02,058 --> 00:30:04,992 11-11, tied in the seventh inning. 413 00:30:04,994 --> 00:30:07,895 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 414 00:30:07,897 --> 00:30:09,564 comes in at a cool... 415 00:30:09,566 --> 00:30:11,565 You good? 416 00:30:11,567 --> 00:30:15,603 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 417 00:30:15,605 --> 00:30:19,641 I'll see you later in the magic room. 418 00:30:19,643 --> 00:30:21,242 Night-night. 419 00:30:21,244 --> 00:30:24,144 - Good night. - Phone off. 420 00:30:44,701 --> 00:30:46,170 Mask off. 421 00:30:49,839 --> 00:30:52,274 You thought I was dead? 422 00:30:52,276 --> 00:30:55,576 Um, no. Uh, I just... 423 00:30:55,578 --> 00:30:59,280 I just didn't know if you were lost or... 424 00:30:59,282 --> 00:31:01,783 taken or... 425 00:31:01,785 --> 00:31:04,084 By terrorists and perverts? 426 00:31:08,025 --> 00:31:12,563 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 427 00:31:22,873 --> 00:31:24,542 Look. 428 00:31:28,811 --> 00:31:30,615 11:11. 429 00:31:34,651 --> 00:31:36,086 Bedtime. 430 00:32:03,380 --> 00:32:05,783 Who's this? 431 00:32:10,921 --> 00:32:12,921 You know, I was thinking about 432 00:32:12,923 --> 00:32:15,856 getting some fishing gear tomorrow. 433 00:32:15,858 --> 00:32:19,026 Four rods, we can all go fish off the dock. 434 00:32:19,028 --> 00:32:21,796 You know? 435 00:32:21,798 --> 00:32:24,000 Of course, there's the boat, too. 436 00:32:28,005 --> 00:32:31,405 I'm just saying, if we could get out there in open water... 437 00:32:31,407 --> 00:32:34,744 I'm not trying to force anyone. 438 00:32:55,898 --> 00:32:57,701 Hey. 439 00:32:59,670 --> 00:33:01,670 Gabe, I want to go. 440 00:33:01,672 --> 00:33:03,805 Where you trying to go? 441 00:33:03,807 --> 00:33:05,907 I can't be here. I... 442 00:33:05,909 --> 00:33:09,076 It's too much. 443 00:33:09,078 --> 00:33:10,778 You serious? 444 00:33:10,780 --> 00:33:13,180 Being here, it, um... 445 00:33:13,182 --> 00:33:15,717 Hmm. 446 00:33:15,719 --> 00:33:18,053 It feels like... 447 00:33:18,055 --> 00:33:19,690 there's this, um... 448 00:33:21,758 --> 00:33:25,860 ...black cloud just hanging over me, 449 00:33:25,862 --> 00:33:28,462 and, uh... 450 00:33:28,464 --> 00:33:31,932 I don't feel like myself. 451 00:33:31,934 --> 00:33:34,304 I think you look like yourself. 452 00:33:41,478 --> 00:33:43,681 Okay. Yeah. 453 00:33:59,261 --> 00:34:02,063 When I was a kid, 454 00:34:02,065 --> 00:34:05,102 I went to that boardwalk with my parents. 455 00:34:06,869 --> 00:34:08,836 I wandered off. 456 00:34:08,838 --> 00:34:11,338 I don't know why. I just did. 457 00:34:11,340 --> 00:34:13,911 I ended up in that hall of mirrors. 458 00:34:15,878 --> 00:34:18,382 There was another girl in there. 459 00:34:21,184 --> 00:34:23,985 She looked like me. 460 00:34:23,987 --> 00:34:27,155 Exactly like me. 461 00:34:27,157 --> 00:34:29,057 But you were in the hall of mirrors... 462 00:34:29,059 --> 00:34:31,258 She wasn't a reflection. 463 00:34:31,260 --> 00:34:33,329 She was real. 464 00:34:35,798 --> 00:34:38,398 She was real. 465 00:34:38,400 --> 00:34:39,934 She... 466 00:34:46,443 --> 00:34:50,247 I ran as fast as I could. 467 00:34:55,152 --> 00:34:57,320 My whole life, I've... 468 00:35:00,956 --> 00:35:05,295 I've felt like she's still coming for me. 469 00:35:06,396 --> 00:35:08,195 Okay, well, whatever happened, 470 00:35:08,197 --> 00:35:11,067 happened a-a long time ago, right? 471 00:35:13,202 --> 00:35:16,304 You know how sometimes things line up? 472 00:35:16,306 --> 00:35:19,072 - Yeah. - You know, like coincidences. 473 00:35:19,074 --> 00:35:21,008 Since we've been here, 474 00:35:21,010 --> 00:35:24,114 they've been happening more and more. 475 00:35:26,048 --> 00:35:29,950 I think... I feel like it means, 476 00:35:29,952 --> 00:35:32,188 like, she's getting closer. 477 00:35:33,590 --> 00:35:36,293 Who? The mirror girl? 478 00:35:38,929 --> 00:35:40,894 You don't believe me. 479 00:35:40,896 --> 00:35:42,262 I-I... I-I do. 480 00:35:42,264 --> 00:35:43,865 I do. 481 00:35:43,867 --> 00:35:47,034 I'm-I'm processing. Okay? 482 00:35:47,036 --> 00:35:50,271 I just... 483 00:35:50,273 --> 00:35:55,275 can't believe you kept all this inside for so long. 484 00:35:55,277 --> 00:35:56,845 Come on. 485 00:35:56,847 --> 00:35:58,912 You know I'm here, right? 486 00:35:58,914 --> 00:36:00,849 I'm pretty sure I could kick your ass, 487 00:36:00,851 --> 00:36:04,017 so if she looks like you, then... 488 00:36:07,289 --> 00:36:09,257 Okay. Bad joke. 489 00:36:09,259 --> 00:36:10,891 All right. 490 00:36:10,893 --> 00:36:12,994 I'm sorry. My bad. 491 00:36:12,996 --> 00:36:14,996 I'm just trying to lighten the mood. 492 00:36:16,266 --> 00:36:18,266 Oh, shit. 493 00:36:18,268 --> 00:36:20,901 We lost power. Perfect timing. 494 00:36:20,903 --> 00:36:23,537 See, this is why Josh has a backup generator. 495 00:36:24,940 --> 00:36:26,441 God! Hell! 496 00:36:26,443 --> 00:36:28,242 Jesus! 497 00:36:28,244 --> 00:36:30,278 Okay, we lost power. Go back to bed. 498 00:36:30,280 --> 00:36:32,947 There's a family in our driveway. 499 00:36:32,949 --> 00:36:37,217 What? There is not a family in our driveway. 500 00:36:40,289 --> 00:36:43,657 Huh. Who is that? 501 00:36:43,659 --> 00:36:45,325 Uh-uh. 502 00:36:45,327 --> 00:36:47,262 Oh, it is a family. 503 00:36:47,264 --> 00:36:48,999 What, y'all scared of a family? 504 00:36:50,099 --> 00:36:51,965 A bogeyman's family. 505 00:36:51,967 --> 00:36:54,235 Okay, all right. Enough... enough of that. 506 00:36:54,237 --> 00:36:55,470 No. Uh-uh. 507 00:36:55,472 --> 00:36:58,139 - Hey, hey, hey, hey. - Uh-uh. 508 00:36:58,141 --> 00:36:59,507 What? 509 00:36:59,509 --> 00:37:00,974 Zora, give me your phone. 510 00:37:00,976 --> 00:37:02,175 - I'm not on it. - Zora! 511 00:37:02,177 --> 00:37:03,912 Sorry. 512 00:37:03,914 --> 00:37:05,313 Is there someone outside? 513 00:37:05,315 --> 00:37:08,316 It's just a family standing outside. 514 00:37:08,318 --> 00:37:11,385 It's probably the neighbors. 515 00:37:11,387 --> 00:37:12,220 You're kidding me, right? 516 00:37:12,222 --> 00:37:13,454 - Hello. - I'm scared. 517 00:37:13,456 --> 00:37:14,988 My name is Adelaide Wilson. 518 00:37:14,990 --> 00:37:16,356 Are you seriously calling 911 right now? 519 00:37:16,358 --> 00:37:17,691 We're at 2311 Seagull Way. Shh! 520 00:37:17,693 --> 00:37:19,327 Everything's good. We lost power. 521 00:37:19,329 --> 00:37:20,961 There are four trespassers on our property. 522 00:37:20,963 --> 00:37:22,229 - All right, sure, okay. - Yes. 523 00:37:22,231 --> 00:37:23,630 - You know what? - What? 524 00:37:23,632 --> 00:37:25,967 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 525 00:37:25,969 --> 00:37:27,635 - I'm gonna find out who they are... - What? 526 00:37:27,637 --> 00:37:29,503 No, they haven't, but I know they will. 527 00:37:29,505 --> 00:37:31,338 ...find out what they want, and everything's gonna be fine. 528 00:37:31,340 --> 00:37:33,106 - Gabe. - Calm down, okay? 529 00:37:33,108 --> 00:37:34,641 15 minutes? No, no, no, that's too long. 530 00:37:34,643 --> 00:37:36,177 Oh, boy. 531 00:37:36,179 --> 00:37:37,979 No, you don't, you don't understand. We... 532 00:37:37,981 --> 00:37:40,347 How about we all just try to keep calm... 533 00:37:40,349 --> 00:37:42,215 - Gabe. - Dad. - ...keep our heads, 534 00:37:42,217 --> 00:37:43,650 and everything's gonna be all right. 535 00:37:43,652 --> 00:37:45,385 No, no. Wait, wait, wait, wait. 536 00:37:45,387 --> 00:37:47,387 Just one sec... Gabe. 537 00:37:54,597 --> 00:37:56,630 Trying to have a vacation, 538 00:37:56,632 --> 00:37:59,700 and my whole family lost they goddamn minds. 539 00:38:02,304 --> 00:38:04,204 Hi. 540 00:38:04,206 --> 00:38:06,210 Can I help you? 541 00:38:12,215 --> 00:38:14,581 Okay. 542 00:38:14,583 --> 00:38:17,751 If y'all are out here trying to scare people, 543 00:38:17,753 --> 00:38:20,590 I think you picked the wrong house for that. 544 00:38:24,494 --> 00:38:26,494 Zora... 545 00:38:26,496 --> 00:38:28,432 put your shoes on. 546 00:38:32,034 --> 00:38:35,202 I... I asked you nice. 547 00:38:35,204 --> 00:38:38,474 Now I need y'all to get off my property. 548 00:38:49,251 --> 00:38:50,721 Okay. 549 00:39:07,603 --> 00:39:10,137 Okay, let's call the cops. 550 00:39:10,139 --> 00:39:12,606 I did. They're 14 minutes away. 551 00:39:12,608 --> 00:39:15,142 What? 14 minutes? 552 00:39:15,144 --> 00:39:18,412 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 553 00:39:18,414 --> 00:39:20,213 Okay, okay. 554 00:39:20,215 --> 00:39:22,749 - Jason, give me the bat. - What bat? 555 00:39:22,751 --> 00:39:24,452 The baseball bat. The bat. 556 00:39:24,454 --> 00:39:26,186 - There's one in the cl... - Here, here. 557 00:39:26,188 --> 00:39:27,255 - Thank you. - Gabe? 558 00:39:27,257 --> 00:39:28,555 All right, hold on. 559 00:39:28,557 --> 00:39:30,191 I got this. Let's try this again. 560 00:39:30,193 --> 00:39:33,427 - Gabe? - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 561 00:39:33,429 --> 00:39:35,362 All right. 562 00:39:35,364 --> 00:39:38,134 - Gabe! - I got this. I got this. 563 00:39:42,204 --> 00:39:44,472 Now, I thought I already done told y'all 564 00:39:44,474 --> 00:39:46,541 to get off my property. 565 00:39:46,543 --> 00:39:51,545 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 566 00:39:51,547 --> 00:39:56,019 Now, the cops are already on they way. 567 00:40:00,155 --> 00:40:03,523 Hey. Hey, hey, hey! 568 00:40:03,525 --> 00:40:04,761 Hey! 569 00:40:11,701 --> 00:40:13,233 Oh! 570 00:40:13,235 --> 00:40:14,670 Sh... 571 00:40:18,440 --> 00:40:20,273 They're going around. 572 00:40:20,275 --> 00:40:21,742 Is the back door locked? 573 00:40:21,744 --> 00:40:24,112 - My window's open. - Gabe... Zora, no! 574 00:40:24,114 --> 00:40:25,847 Gabe, Jason! 575 00:40:39,362 --> 00:40:42,229 Yo, I'm serious, man! 576 00:40:42,231 --> 00:40:44,331 I will break your head! 577 00:40:44,333 --> 00:40:46,235 If I were you... 578 00:40:52,775 --> 00:40:54,775 Gabe. 579 00:41:29,612 --> 00:41:31,512 - The key. - What key? 580 00:41:31,514 --> 00:41:33,317 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 581 00:41:34,416 --> 00:41:36,719 What kind of white shit...? 582 00:41:43,860 --> 00:41:46,360 Oh, shit. 583 00:42:26,235 --> 00:42:29,436 - Mom? - Just stay close. 584 00:42:29,438 --> 00:42:31,539 What's going on? 585 00:44:20,750 --> 00:44:22,349 What? 586 00:44:22,351 --> 00:44:24,684 It's us. 587 00:44:34,664 --> 00:44:36,630 We don't have anything here. 588 00:44:36,632 --> 00:44:38,566 This is our summer home. 589 00:44:38,568 --> 00:44:40,867 - Gabe. - We just got in today, so... 590 00:44:40,869 --> 00:44:43,003 Once... 591 00:44:43,005 --> 00:44:44,641 upon... 592 00:44:47,476 --> 00:44:49,980 ...a t-ime... 593 00:44:52,849 --> 00:44:56,083 ...there was a girl. 594 00:44:56,085 --> 00:45:00,153 And the girl had... 595 00:45:00,155 --> 00:45:02,092 a sh-adow. 596 00:45:05,795 --> 00:45:10,563 The two were connected, 597 00:45:10,565 --> 00:45:12,932 tethered together. 598 00:45:12,934 --> 00:45:16,036 When the girl ate, 599 00:45:16,038 --> 00:45:19,039 her food was given to her 600 00:45:19,041 --> 00:45:22,041 warm and tasty. 601 00:45:22,043 --> 00:45:25,713 But when the shadow was hungry, 602 00:45:25,715 --> 00:45:27,715 she had to eat rabbit, 603 00:45:27,717 --> 00:45:31,485 raw and bloody. 604 00:45:31,487 --> 00:45:34,054 On Christmas, 605 00:45:34,056 --> 00:45:37,925 the girl received wonderful toys, 606 00:45:37,927 --> 00:45:41,128 soft and cushy. 607 00:45:41,130 --> 00:45:45,432 But the shadow's toys were so sharp and cold, 608 00:45:45,434 --> 00:45:47,534 they'd slice through her fingers 609 00:45:47,536 --> 00:45:50,104 when she tried to play with them. 610 00:45:50,106 --> 00:45:54,874 The girl met a handsome prince 611 00:45:54,876 --> 00:45:56,876 and fell in love, 612 00:45:56,878 --> 00:46:01,849 but the shadow, at that same time, 613 00:46:01,851 --> 00:46:04,050 met Abraham. 614 00:46:04,052 --> 00:46:09,023 It didn't matter if she loved him or not. 615 00:46:09,025 --> 00:46:13,126 He was tethered to the girl's prince, after all. 616 00:46:13,128 --> 00:46:18,499 Then the girl had her first child, 617 00:46:18,501 --> 00:46:20,800 a beautiful baby girl. 618 00:46:20,802 --> 00:46:23,170 But the shadow, 619 00:46:23,172 --> 00:46:27,007 she gave birth to a little monster. 620 00:46:27,009 --> 00:46:31,010 Umbrae was born laughing. 621 00:46:31,012 --> 00:46:35,249 The girl had a second child, a boy this time. 622 00:46:35,251 --> 00:46:40,588 They had to cut her open and take him from her belly. 623 00:46:40,590 --> 00:46:44,791 The shadow had to do it all... 624 00:46:44,793 --> 00:46:47,661 herself. 625 00:46:47,663 --> 00:46:49,128 She named him Pluto. 626 00:46:49,130 --> 00:46:52,932 He was born to love fire. 627 00:46:52,934 --> 00:46:57,804 So, you see, the shadow hated the girl 628 00:46:57,806 --> 00:47:01,275 so much for so long, 629 00:47:01,277 --> 00:47:06,246 until one day the shadow realized 630 00:47:06,248 --> 00:47:11,454 she was being tested by God. 631 00:47:17,025 --> 00:47:18,661 Excuse me. 632 00:47:20,228 --> 00:47:21,997 Excuse me. 633 00:47:24,065 --> 00:47:25,999 What do you want? 634 00:47:26,001 --> 00:47:28,101 You could have my wallet. 635 00:47:28,103 --> 00:47:29,936 You-you could have the car. 636 00:47:29,938 --> 00:47:31,671 Gabe. 637 00:47:31,673 --> 00:47:33,610 Yeah. 638 00:47:36,144 --> 00:47:38,711 You can have the boat, for all I care. 639 00:47:38,713 --> 00:47:41,949 Nobody wants the boat, Dad. 640 00:47:41,951 --> 00:47:43,717 How about this? 641 00:47:43,719 --> 00:47:45,719 You take me to the ATM... 642 00:47:55,331 --> 00:47:57,567 What are you people? 643 00:48:02,737 --> 00:48:05,541 We're Americans. 644 00:48:16,686 --> 00:48:19,753 Tether yourself to the table. 645 00:48:22,692 --> 00:48:23,757 Addy, don't do it. 646 00:48:23,759 --> 00:48:25,592 Maybe I should cut... 647 00:48:25,594 --> 00:48:27,630 something off of you. 648 00:48:29,831 --> 00:48:32,568 It's... it's okay. 649 00:48:53,356 --> 00:48:55,292 Just... 650 00:48:57,360 --> 00:48:59,963 Don't hurt my children. 651 00:49:22,918 --> 00:49:24,651 Yo. 652 00:49:41,771 --> 00:49:43,202 Hey, hey, hey, hey, hey. Get your hands off me. 653 00:49:43,204 --> 00:49:44,671 - No. Gabe, no. - No, wait, no. Dad! 654 00:49:44,673 --> 00:49:46,173 Wait. Wait. 655 00:49:46,175 --> 00:49:47,740 Get off me, man. 656 00:49:47,742 --> 00:49:49,409 Look, Gabe... 657 00:49:49,411 --> 00:49:51,945 Wait. Gabe. 658 00:49:51,947 --> 00:49:54,081 Oh, please, please, please stop! 659 00:49:54,083 --> 00:49:55,715 - Stop, please! - Gabe. 660 00:49:56,952 --> 00:49:59,119 Stop, stop. Wait. Wait. 661 00:49:59,121 --> 00:50:02,088 Wai... Please! 662 00:50:03,425 --> 00:50:05,425 Okay. Okay. 663 00:50:12,400 --> 00:50:15,105 - Mom. - Little girl. 664 00:50:16,338 --> 00:50:18,208 Run! 665 00:50:19,442 --> 00:50:22,077 Go. 666 00:50:52,340 --> 00:50:53,907 You want me, right? 667 00:51:00,882 --> 00:51:02,182 No. 668 00:51:02,184 --> 00:51:04,418 - He's not going. - Careful. 669 00:51:04,420 --> 00:51:08,021 He has a t-emper. 670 00:51:36,117 --> 00:51:39,286 No, no, no, no, no, no, 671 00:51:39,288 --> 00:51:41,990 no, no, no, not that shit. 672 00:51:44,360 --> 00:51:46,392 No. No. 673 00:51:46,394 --> 00:51:48,331 Okay. 674 00:51:49,931 --> 00:51:51,430 - I'm scared. - Look... 675 00:51:51,432 --> 00:51:53,166 Look at me. 676 00:51:53,168 --> 00:51:55,471 You're gonna be okay. 677 00:51:59,440 --> 00:52:02,976 Show him one of your tricks. 678 00:52:02,978 --> 00:52:04,845 Okay. 679 00:52:07,182 --> 00:52:08,882 Go play, boys. 680 00:52:12,487 --> 00:52:17,257 Don't burn our house down. 681 00:52:41,282 --> 00:52:42,615 Stop, man. 682 00:52:42,617 --> 00:52:44,383 Please stop. 683 00:52:44,385 --> 00:52:46,556 No, no, stop, stop, stop. 684 00:52:48,389 --> 00:52:50,090 Please. 685 00:52:50,092 --> 00:52:51,958 Come on, man, stop. 686 00:52:51,960 --> 00:52:53,626 Stop it. 687 00:52:55,197 --> 00:52:57,530 I got a family, man. Please don't. No. 688 00:55:14,635 --> 00:55:16,572 What the fuck? 689 00:55:19,141 --> 00:55:21,577 Get off my car! 690 00:55:24,413 --> 00:55:27,414 Are you...? Come here. Come... 691 00:55:27,416 --> 00:55:29,686 Goddamn it, get your ass over here. 692 00:55:35,023 --> 00:55:37,490 I said, "Come here." 693 00:55:37,492 --> 00:55:39,191 Kid, I'm talking to you. 694 00:55:47,168 --> 00:55:49,304 What do you want? 695 00:55:57,679 --> 00:55:59,481 What? 696 00:56:06,320 --> 00:56:07,990 What do we want? 697 00:56:10,059 --> 00:56:12,224 We want... 698 00:56:12,226 --> 00:56:14,663 to take our t-ime. 699 00:56:16,331 --> 00:56:19,699 We've been waiting for this day 700 00:56:19,701 --> 00:56:22,338 for so long. 701 00:56:24,606 --> 00:56:26,639 I call it... 702 00:56:26,641 --> 00:56:30,413 "The Untethering." 703 00:58:52,554 --> 00:58:54,354 That's yours. 704 01:00:28,583 --> 01:00:30,717 It hangs to the left. 705 01:00:30,719 --> 01:00:32,922 It hangs to the goddamn left. 706 01:02:05,045 --> 01:02:06,748 Jason. 707 01:02:26,501 --> 01:02:28,867 Jason. 708 01:02:31,505 --> 01:02:32,938 Baby. 709 01:02:32,940 --> 01:02:34,574 Come on. Come on. 710 01:02:37,211 --> 01:02:38,912 Let's go. 711 01:02:44,119 --> 01:02:45,851 Keys. 712 01:02:49,958 --> 01:02:52,791 - Mom! Mom! - Zora! 713 01:02:56,465 --> 01:02:58,130 This way. Come on! 714 01:02:58,132 --> 01:02:59,701 Come on, come on! Go, go, go! 715 01:03:01,603 --> 01:03:03,202 Hey! 716 01:03:12,514 --> 01:03:14,780 Come on. Come on, come on, come on, 717 01:03:14,782 --> 01:03:17,550 come on, come on, come on. 718 01:03:19,253 --> 01:03:22,822 Oh. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 719 01:04:07,635 --> 01:04:10,836 - Josh? What was that? - What? 720 01:04:10,838 --> 01:04:12,738 I heard something outside. 721 01:04:12,740 --> 01:04:15,608 Okay. 722 01:04:15,610 --> 01:04:17,844 A rustling. Walking, like a person. 723 01:04:17,846 --> 01:04:20,112 There's a person walking around outside our fucking house. 724 01:04:20,114 --> 01:04:22,115 It's probably a squirrel. I don't know. 725 01:04:22,117 --> 01:04:23,853 Would you please get up and look? 726 01:04:25,186 --> 01:04:27,954 I'm busy. I'm... I'm busy. 727 01:04:27,956 --> 01:04:29,525 So... 728 01:04:31,793 --> 01:04:34,927 Maybe it's a-a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 729 01:04:34,929 --> 01:04:37,329 Get up and take a look. I'm scared. 730 01:04:37,331 --> 01:04:39,164 Oh, I don't want to. I want to stay down here. 731 01:04:39,166 --> 01:04:40,867 I want to just stay in my cozy spot. 732 01:04:40,869 --> 01:04:42,601 - Get up and look. - Jesus Christ. 733 01:04:42,603 --> 01:04:44,570 Hey, uh, Ophelia, lights up. 734 01:04:44,572 --> 01:04:46,773 Turning lights up. 735 01:04:46,775 --> 01:04:49,208 I feel like I heard the backup generator go on, too. 736 01:04:49,210 --> 01:04:51,110 What do you know about the backup generator? 737 01:04:51,112 --> 01:04:53,146 Can you stop being an asshole for two seconds? 738 01:04:53,148 --> 01:04:55,248 - Just look. - All right. I'm looking. 739 01:04:55,250 --> 01:04:57,050 I'll get my binoculars. 740 01:04:57,052 --> 01:04:59,952 I see nothing. I see beautiful stars. 741 01:04:59,954 --> 01:05:01,621 Are you really looking? 742 01:05:01,623 --> 01:05:03,755 Yeah, I'm looking. 743 01:05:03,757 --> 01:05:05,825 Oh, shit. No, yeah, I... 744 01:05:05,827 --> 01:05:07,760 - There's something out there. - Don't fuck with me, Josh. 745 01:05:07,762 --> 01:05:09,228 I'm not fucking with you. I'm serious. 746 01:05:09,230 --> 01:05:10,597 There's something out there. Look. 747 01:05:10,599 --> 01:05:12,231 Look behind the car. 748 01:05:12,233 --> 01:05:14,233 - Where? I don't see it. - It's by the car. 749 01:05:14,235 --> 01:05:15,767 - Look. - I can't... 750 01:05:15,769 --> 01:05:17,269 - Oh, shit. - What? 751 01:05:17,271 --> 01:05:19,972 Oh, my God, it's O.J. 752 01:05:19,974 --> 01:05:23,208 It's O.J. Simpson. 753 01:05:23,210 --> 01:05:25,912 What is wrong with you? Seriously. 754 01:05:27,248 --> 01:05:28,680 Ophelia, give me some Beach Boys. 755 01:05:28,682 --> 01:05:29,849 Playing "Good Vibrations" 756 01:05:29,851 --> 01:05:31,016 - by the Beach Boys. - Really? - Why not? 757 01:05:31,018 --> 01:05:32,918 It's our last night here. 758 01:05:32,920 --> 01:05:34,753 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 759 01:05:34,755 --> 01:05:36,389 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 760 01:05:36,391 --> 01:05:38,291 Would you chill out, all right? There's nobody out there. 761 01:05:38,293 --> 01:05:40,293 Just go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 762 01:05:40,295 --> 01:05:41,894 Everything's gonna be fine. 763 01:05:41,896 --> 01:05:43,862 What's going on? 764 01:05:43,864 --> 01:05:45,398 Uh, nothing. 765 01:05:45,400 --> 01:05:46,798 - Nothing, guys. - Jesus. 766 01:05:46,800 --> 01:05:48,133 The backup generator went on. 767 01:05:48,135 --> 01:05:49,869 We're just trying to figure it out. 768 01:05:49,871 --> 01:05:51,871 - Go back to sleep. - Just because we're in our rooms 769 01:05:51,873 --> 01:05:53,305 doesn't mean we're sleeping. 770 01:05:53,307 --> 01:05:55,141 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 771 01:05:55,143 --> 01:05:56,742 Guys, we have to be out of here 772 01:05:56,744 --> 01:05:58,144 at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 773 01:05:59,947 --> 01:06:01,947 - Hello? - Oh, my God. 774 01:06:04,251 --> 01:06:06,052 Josh! 775 01:07:21,795 --> 01:07:23,963 Please stop. 776 01:07:23,965 --> 01:07:27,800 Stopping "Good Vibrations" by the Beach Boys. 777 01:07:30,871 --> 01:07:32,807 Ophelia... 778 01:07:35,143 --> 01:07:37,275 Ophelia, call the police. 779 01:07:37,277 --> 01:07:38,744 Sure. 780 01:07:38,746 --> 01:07:41,347 Playing "Fuck tha Police" by N.W.A. 781 01:07:55,429 --> 01:07:58,930 Josh, we need your help. 782 01:08:05,806 --> 01:08:08,141 Addy! 783 01:08:10,911 --> 01:08:13,378 Addy! 784 01:08:13,380 --> 01:08:15,514 No! 785 01:08:15,516 --> 01:08:18,084 No! No! No! No! 786 01:08:19,988 --> 01:08:22,257 Go, go, go, go, go, go. Run. 787 01:08:35,203 --> 01:08:37,169 Come here! 788 01:08:37,171 --> 01:08:40,041 Huh? Follow me! 789 01:08:41,176 --> 01:08:42,909 Yeah. 790 01:08:44,578 --> 01:08:46,946 Let's go, Bad Josh! 791 01:08:46,948 --> 01:08:49,382 Let's go! 792 01:08:51,252 --> 01:08:53,385 Hey! 793 01:09:29,457 --> 01:09:32,290 No! No! No! 794 01:12:46,154 --> 01:12:48,353 Come on! 795 01:12:48,355 --> 01:12:50,692 Goddamn it. 796 01:15:10,831 --> 01:15:13,531 No, no, no, no. Please. 797 01:15:13,533 --> 01:15:15,768 No, no. No. No, no. No. 798 01:15:15,770 --> 01:15:17,602 No! No, no. 799 01:15:17,604 --> 01:15:19,437 No, Zora. No! 800 01:15:19,439 --> 01:15:21,639 Please, please. 801 01:15:21,641 --> 01:15:24,375 No! No! 802 01:15:24,377 --> 01:15:26,312 No, please, no! 803 01:15:26,314 --> 01:15:29,615 No, no, no. 804 01:15:54,841 --> 01:15:56,909 It was unlocked. 805 01:15:56,911 --> 01:16:00,678 Boats are done. 806 01:16:00,680 --> 01:16:02,680 I am done with boats. 807 01:16:14,395 --> 01:16:16,961 I can't believe they're dead. 808 01:16:18,932 --> 01:16:20,933 Why are they doing this? 809 01:16:20,935 --> 01:16:22,968 I'm sorry, but all of our operators 810 01:16:22,970 --> 01:16:24,702 are busy at the moment. 811 01:16:24,704 --> 01:16:26,437 Please hold, and the next available operator will... 812 01:16:26,439 --> 01:16:28,040 It's all just craziness. 813 01:16:28,042 --> 01:16:30,541 I'm sorry, but all of our operators 814 01:16:30,543 --> 01:16:31,979 are busy at the moment. Please... 815 01:16:33,780 --> 01:16:36,749 How does 911 keep you on hold all night long? 816 01:16:36,751 --> 01:16:38,817 I just don't get it. 817 01:16:38,819 --> 01:16:41,320 It's too many twins, man. 818 01:16:48,296 --> 01:16:50,595 How many of everybody is there gonna be? 819 01:17:02,409 --> 01:17:03,509 The boardwalk was getting ready to close, 820 01:17:03,511 --> 01:17:04,910 and a bunch of us had just gotten out, 821 01:17:04,912 --> 01:17:07,579 and we were going to our cars when the attack happened. 822 01:17:07,581 --> 01:17:08,746 - Oh, shit. - People were shouting, and... 823 01:17:08,748 --> 01:17:09,982 - Don't curse. - ...I-I just thought it was 824 01:17:09,984 --> 01:17:12,451 somebody acting out, and then we just saw red. 825 01:17:12,453 --> 01:17:14,585 - Uh, you saw red? - Yes, they were wearing red. 826 01:17:14,587 --> 01:17:16,321 They didn't look right. They had scissors, 827 01:17:16,323 --> 01:17:18,557 and they were just walking up to people in the crowd 828 01:17:18,559 --> 01:17:20,058 and stabbing them. 829 01:17:20,060 --> 01:17:22,093 You said they were stabbing people? 830 01:17:22,095 --> 01:17:23,629 Yeah, it was chaos, 831 01:17:23,631 --> 01:17:25,330 and then we-we just started running. 832 01:17:25,332 --> 01:17:26,565 Where-where did they come from? 833 01:17:26,567 --> 01:17:28,099 What? I-I-I don't know. 834 01:17:28,101 --> 01:17:30,468 Someone said that they were coming from the sewers. 835 01:17:30,470 --> 01:17:32,437 The sewers? Okay, how many are... 836 01:17:32,439 --> 01:17:34,373 I'm sorry. I think they're coming. 837 01:17:34,375 --> 01:17:36,875 Uh, uh, ma'am? 838 01:17:36,877 --> 01:17:39,577 Ma'am? 839 01:17:39,579 --> 01:17:43,615 Um, okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 840 01:17:43,617 --> 01:17:46,585 It's too early to say what exactly is unfolding, 841 01:17:46,587 --> 01:17:48,720 but it does appear we are in the midst 842 01:17:48,722 --> 01:17:50,723 of a brutal and terrifying attack 843 01:17:50,725 --> 01:17:53,491 by people who are being described as wearing red, 844 01:17:53,493 --> 01:17:55,126 carrying scissors or shears, and doing 845 01:17:55,128 --> 01:17:57,763 what can only be described as wreaking havoc on folks 846 01:17:57,765 --> 01:18:00,598 - just out for a Friday night. - And they look like us. 847 01:18:00,600 --> 01:18:02,601 They don't even know that yet. 848 01:18:02,603 --> 01:18:04,370 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 849 01:18:04,372 --> 01:18:06,875 - Okay. - We have new images coming in here. 850 01:18:09,476 --> 01:18:12,009 Here, we see a man 851 01:18:12,011 --> 01:18:14,812 wearing red who... 852 01:18:14,814 --> 01:18:16,514 Okay, this... 853 01:18:16,516 --> 01:18:19,518 this seems to be a group of individuals 854 01:18:19,520 --> 01:18:23,856 engaged in some sort of demonstration or protest. 855 01:18:23,858 --> 01:18:26,858 It-it's not clear at this time if or how 856 01:18:26,860 --> 01:18:28,027 these people are connected to the attacks. 857 01:18:28,029 --> 01:18:29,894 - What is that? - They are forming what looks 858 01:18:29,896 --> 01:18:31,562 - like a human chain. - That's them. 859 01:18:31,564 --> 01:18:33,398 What are they doing? 860 01:18:33,400 --> 01:18:34,833 I don't know, but that would take 861 01:18:34,835 --> 01:18:37,005 a shitload of coordination. 862 01:18:38,905 --> 01:18:40,839 So, obviously, if you have children present 863 01:18:40,841 --> 01:18:43,509 watching us right now, you should turn them away. 864 01:18:43,511 --> 01:18:45,878 We aren't sure what is about to happen. 865 01:18:48,114 --> 01:18:51,482 - We have to go. - What? You're joking, right? 866 01:18:51,484 --> 01:18:53,751 Zora, Jason, help your father. 867 01:18:53,753 --> 01:18:56,155 Wait, she's trippin'. Where would we go? 868 01:18:56,157 --> 01:18:57,822 - The police, right? - No. 869 01:18:57,824 --> 01:19:00,058 We need to move and keep moving. 870 01:19:00,060 --> 01:19:01,527 We take the coast. 871 01:19:01,529 --> 01:19:03,661 - We go to Mexico. - Mexico? 872 01:19:03,663 --> 01:19:05,630 Okay. Whoa. 873 01:19:05,632 --> 01:19:07,433 Whoa. Whoa! 874 01:19:07,435 --> 01:19:09,968 We got everything we need here. 875 01:19:09,970 --> 01:19:11,769 Food, water, backup generator. 876 01:19:11,771 --> 01:19:14,138 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 877 01:19:14,140 --> 01:19:16,009 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 878 01:19:19,479 --> 01:19:21,879 - You're scaring the kids. - Too late. 879 01:19:21,881 --> 01:19:24,817 They think like us. They know where we are. 880 01:19:24,819 --> 01:19:28,586 They won't stop until they kill us or we kill them. 881 01:19:28,588 --> 01:19:30,856 Then let's make some traps or something. 882 01:19:30,858 --> 01:19:32,857 Like, some Home Alone type stuff. 883 01:19:32,859 --> 01:19:33,992 That way, if she comes... 884 01:19:33,994 --> 01:19:36,061 Tell me you did not just reference Home Alone. 885 01:19:36,063 --> 01:19:38,095 - You know what I'm talking about. - Gabe. 886 01:19:38,097 --> 01:19:39,932 They've been planning this. 887 01:19:39,934 --> 01:19:41,767 They have the upper hand. 888 01:19:41,769 --> 01:19:43,768 This is the time to run, 889 01:19:43,770 --> 01:19:47,074 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 890 01:19:48,175 --> 01:19:49,674 What are Micro Machines? 891 01:19:49,676 --> 01:19:51,210 What's Home Alone? 892 01:19:51,212 --> 01:19:53,879 We're not going anywhere, and that's final. 893 01:19:53,881 --> 01:19:57,118 You don't get to make the decisions anymore! 894 01:20:03,189 --> 01:20:05,723 So... 895 01:20:05,725 --> 01:20:08,630 does this mean we get their car? 896 01:20:11,599 --> 01:20:14,199 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 897 01:20:14,201 --> 01:20:15,968 Who's got the keys? 898 01:21:44,224 --> 01:21:45,960 Come on. 899 01:21:49,195 --> 01:21:50,963 - Let's go. - Get in the car. 900 01:21:50,965 --> 01:21:52,630 Get in the car. 901 01:21:54,001 --> 01:21:55,701 - I'm driving. - No way. 902 01:21:55,703 --> 01:21:57,268 I told her no. 903 01:21:57,270 --> 01:21:59,137 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 904 01:21:59,139 --> 01:22:00,805 It's not safe. I'm driving. 905 01:22:00,807 --> 01:22:02,206 Zora, no. 906 01:22:02,208 --> 01:22:04,108 I have the highest kill count in the family. 907 01:22:04,110 --> 01:22:05,910 You don't have the highest kill count. 908 01:22:05,912 --> 01:22:07,178 I killed both twins. 909 01:22:07,180 --> 01:22:09,046 Wrong. I just killed the second one. 910 01:22:09,048 --> 01:22:10,749 I killed Kitty. 911 01:22:10,751 --> 01:22:13,818 So that's one, one, one and two. I killed two. 912 01:22:13,820 --> 01:22:15,853 I killed myself and Josh, so... 913 01:22:15,855 --> 01:22:17,054 Zo... It doesn't matter. 914 01:22:17,056 --> 01:22:18,723 Zora, get in the back. 915 01:22:18,725 --> 01:22:20,325 - Look! - No. - Oh, shit, put the windows up. 916 01:22:20,327 --> 01:22:21,896 Put the windows up. Put the windows up. 917 01:22:36,877 --> 01:22:38,276 Okay. 918 01:22:38,278 --> 01:22:40,379 You're gonna want to... 919 01:22:40,381 --> 01:22:42,283 back up. 920 01:22:44,118 --> 01:22:45,987 - Buckle up. - Huh? 921 01:22:49,055 --> 01:22:51,055 - Zora! - Whoa... 922 01:22:51,057 --> 01:22:54,125 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 923 01:22:54,127 --> 01:22:56,061 Where is she? Did I get her? 924 01:23:07,306 --> 01:23:09,307 She's there, she's there! 925 01:23:09,309 --> 01:23:10,675 Jesus! 926 01:23:18,284 --> 01:23:19,753 Okay. 927 01:23:35,335 --> 01:23:38,269 Zora. 928 01:23:38,271 --> 01:23:40,705 Be careful. 929 01:23:41,875 --> 01:23:44,108 Okay, you're going too fast! 930 01:23:49,882 --> 01:23:51,418 She's dead now, right? 931 01:23:56,923 --> 01:23:58,790 - What are you doing? - Mom. 932 01:23:58,792 --> 01:24:00,491 Where's she going? Wait... And she left. 933 01:24:00,493 --> 01:24:02,960 Your mom left the car. 934 01:24:43,970 --> 01:24:45,903 Shh, shh. 935 01:24:55,983 --> 01:24:57,348 Shh. 936 01:26:35,582 --> 01:26:38,183 Whoa. 937 01:26:38,185 --> 01:26:40,384 Is that our car? 938 01:26:40,386 --> 01:26:42,553 It's the one that looks like me. 939 01:26:44,925 --> 01:26:46,191 Shit. 940 01:26:46,193 --> 01:26:47,829 Whoa, whoa, whoa, whoa. What, what? 941 01:27:06,179 --> 01:27:09,083 Stay in the car. Lock the doors. 942 01:27:39,512 --> 01:27:41,545 What is she doing? 943 01:28:04,037 --> 01:28:05,606 It's a trap. 944 01:28:07,541 --> 01:28:09,409 Get out. 945 01:28:29,762 --> 01:28:31,465 Please. 946 01:28:45,145 --> 01:28:46,614 No. 947 01:29:01,228 --> 01:29:03,497 No. 948 01:29:28,087 --> 01:29:30,590 Jason. Jason! 949 01:29:32,091 --> 01:29:33,758 Jason? 950 01:29:33,760 --> 01:29:35,496 Jason! 951 01:29:37,564 --> 01:29:39,363 Jason! 952 01:29:39,365 --> 01:29:41,665 No! No! 953 01:29:41,667 --> 01:29:43,535 - Addy! - Mom! 954 01:34:46,139 --> 01:34:47,738 Here. 955 01:34:47,740 --> 01:34:49,139 - We can hide here. - Okay. 956 01:34:49,141 --> 01:34:51,642 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 957 01:34:53,947 --> 01:34:55,713 Mom knows what to do. 958 01:35:04,690 --> 01:35:06,460 Look. 959 01:35:09,863 --> 01:35:11,565 It's the line. 960 01:35:15,167 --> 01:35:18,572 Looks like some kind of fucked-up performance art. 961 01:35:46,498 --> 01:35:49,066 Where is he? 962 01:35:52,771 --> 01:35:56,777 How it must have been to grow up with the sky. 963 01:35:58,077 --> 01:36:02,446 To feel the sun, the wind, the trees. 964 01:36:02,448 --> 01:36:05,883 But your people took it for granted. 965 01:36:05,885 --> 01:36:08,753 We're human, too, you know. 966 01:36:08,755 --> 01:36:11,789 Eyes, teeth, 967 01:36:11,791 --> 01:36:14,628 hands, blood. 968 01:36:15,728 --> 01:36:18,495 Exactly like you. 969 01:36:20,500 --> 01:36:22,599 And yet... 970 01:36:22,601 --> 01:36:26,003 it was humans 971 01:36:26,005 --> 01:36:28,205 that built this place. 972 01:36:28,207 --> 01:36:33,143 I believe they figured out how to make a copy of the body 973 01:36:33,145 --> 01:36:35,146 but not the soul. 974 01:36:35,148 --> 01:36:39,049 The soul remains one, shared by two. 975 01:36:39,051 --> 01:36:42,085 They created the T-ethered 976 01:36:42,087 --> 01:36:46,958 so they could use them to control the ones above. 977 01:36:46,960 --> 01:36:48,529 Like puppets. 978 01:36:50,029 --> 01:36:54,965 But they failed, and they ab-andoned the Tethered. 979 01:36:54,967 --> 01:36:59,035 For generations, the Tethered continued without direction. 980 01:37:00,739 --> 01:37:03,143 They all went mad down here. 981 01:37:07,079 --> 01:37:11,115 And then... there was us. 982 01:37:13,552 --> 01:37:15,152 Put some heat on that one. 983 01:37:15,154 --> 01:37:17,655 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 984 01:37:17,657 --> 01:37:19,159 You remember? 985 01:37:25,064 --> 01:37:28,933 We were born special. 986 01:37:28,935 --> 01:37:32,202 - I want number 11. - Yeah? 987 01:38:17,283 --> 01:38:19,183 Addy, you want to try it? 988 01:38:43,242 --> 01:38:48,178 God brought us tog-ether that night. 989 01:39:34,793 --> 01:39:38,664 I never st-op thinking about you. 990 01:39:40,432 --> 01:39:43,401 How things could have been. 991 01:39:43,403 --> 01:39:47,037 How you could have taken me with you. 992 01:39:50,376 --> 01:39:52,410 Years after we met... 993 01:39:54,747 --> 01:39:56,783 ...the miracle happened. 994 01:39:59,685 --> 01:40:02,152 That's when I saw God, 995 01:40:02,154 --> 01:40:06,089 and he showed me my path. 996 01:40:06,091 --> 01:40:08,192 You felt it, too. 997 01:40:10,930 --> 01:40:13,697 The end of our dance, 998 01:40:13,699 --> 01:40:17,468 the Tethered saw that I was different. 999 01:40:17,470 --> 01:40:21,272 That I would deliver them from this misery. 1000 01:40:21,274 --> 01:40:24,375 I found my faith, 1001 01:40:24,377 --> 01:40:27,214 and I began to prepare. 1002 01:40:28,780 --> 01:40:31,982 It took years to plan. 1003 01:40:37,957 --> 01:40:40,360 Everything had to be perfect. 1004 01:40:44,096 --> 01:40:46,863 I didn't just need to kill you. 1005 01:40:46,865 --> 01:40:50,034 I needed to m-ake a statement 1006 01:40:50,036 --> 01:40:52,972 that the whole world would see. 1007 01:40:56,408 --> 01:40:58,843 It's our time now. 1008 01:40:58,845 --> 01:41:01,847 Our t-ime up there. 1009 01:41:14,060 --> 01:41:16,293 And to think, 1010 01:41:16,295 --> 01:41:18,431 if it weren't for you... 1011 01:41:21,100 --> 01:41:24,337 ...I never would have danced at all. 1012 01:46:37,315 --> 01:46:39,817 My baby. My baby. 1013 01:46:39,819 --> 01:46:42,119 I found you. 1014 01:46:42,121 --> 01:46:43,422 Oh! 1015 01:46:45,824 --> 01:46:47,357 Look. 1016 01:46:47,359 --> 01:46:48,795 Look, look, look. 1017 01:46:57,837 --> 01:47:01,138 They're all gone now. 1018 01:47:01,140 --> 01:47:02,673 Okay? 1019 01:47:02,675 --> 01:47:04,610 They can't hurt you. 1020 01:47:06,479 --> 01:47:08,548 You understand? 1021 01:47:09,715 --> 01:47:11,647 Uh-uh. 1022 01:47:13,652 --> 01:47:15,552 No. 1023 01:47:15,554 --> 01:47:18,257 Everything's gonna be like it was before. 1024 01:47:23,828 --> 01:47:25,764 Yeah. 1025 01:48:34,632 --> 01:48:36,900 She wasn't in 'Nam. 1026 01:48:36,902 --> 01:48:39,236 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 1027 01:48:39,238 --> 01:48:40,771 That can be very scary. 1028 01:48:40,773 --> 01:48:42,673 No, you don't know what happened to her. 1029 01:48:42,675 --> 01:48:45,241 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1030 01:48:45,243 --> 01:48:48,211 So how-how... how do we get her to talk? 1031 01:48:48,213 --> 01:48:50,847 Encourage her to draw, 1032 01:48:50,849 --> 01:48:52,848 to write, to dance. 1033 01:48:52,850 --> 01:48:55,485 Anything to help her tell us her story. 1034 01:48:57,222 --> 01:49:00,326 I just want my little girl back. 1035 01:50:09,427 --> 01:50:11,428 Okay? She left. 1036 01:50:11,430 --> 01:50:13,830 - She... - I told you to look after her. 1037 01:50:13,832 --> 01:50:15,932 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1038 01:50:15,934 --> 01:50:17,834 - It's not my fault she left. - Look at you. 1039 01:50:17,836 --> 01:50:19,803 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1040 01:50:19,805 --> 01:50:21,007 Look at you. Look at you! 1041 01:52:15,824 --> 01:52:20,824 Subtitles by explosiveskull 1041 01:52:21,305 --> 01:52:27,758 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 71139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.