Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,500
DAMON: Previously on
The Vampire Diaries...
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,748
So I've been thinking about living here,
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,585
if there's a part of you
that might want that.
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,382
GEORGIE: So, are you ready for us
to blow your mind?
5
00:00:10,552 --> 00:00:11,632
Can't believe you guys found this.
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,759
This room is wild. what is this?
7
00:00:13,889 --> 00:00:15,425
Looks like a geek goldmine.
8
00:00:15,599 --> 00:00:17,430
Everything is perfectly preserved.
9
00:00:17,601 --> 00:00:18,590
GEORGIE: Except for that guy.
10
00:00:18,852 --> 00:00:21,685
DAMON: Our job is to bring the worst
of humanity and bring them here.
11
00:00:21,939 --> 00:00:24,271
What's the worst thing
you've ever done in your life?
12
00:00:24,441 --> 00:00:25,931
How many more bodies till you're full?
13
00:00:26,193 --> 00:00:28,149
You should be proud of me,
killing bad people.
14
00:00:28,320 --> 00:00:29,605
You flipped your switch, didn't you?
15
00:00:29,863 --> 00:00:31,603
-Elena doesn't matter to me anymore.
-STEFAN: Why?
16
00:00:31,782 --> 00:00:35,070
Because there is no hope.
I‘m talking about Hell, brother.
17
00:00:35,285 --> 00:00:36,274
I would brave the oceans,
18
00:00:36,620 --> 00:00:39,236
and sail past the sirens
to find my way back to you.
19
00:00:39,414 --> 00:00:43,327
He left me all these clues pointing
to an old story about the sirens?
20
00:00:43,544 --> 00:00:46,456
RIC: Sirens use mind control
to lure their victims to their death.
21
00:00:46,630 --> 00:00:47,961
Some say they're messengers of the devil.
22
00:00:48,131 --> 00:00:50,964
BONNIE: That wasn't Enzo.
That wasn‘t Damon. They‘re not in control.
23
00:00:51,134 --> 00:00:53,500
But all those clues,
he wanted us to find them.
24
00:00:53,637 --> 00:00:56,379
Next time we'll get them back from
whatever it is that has a hold of them.
25
00:00:56,640 --> 00:00:59,052
Well, I guess she finally
had enough to eat.
26
00:01:04,606 --> 00:01:06,267
-(|ND|ST|NCT TALKING)
-(LAUGH|NG)
27
00:01:06,483 --> 00:01:08,474
MAN: Started out in sales,
moved up the ladder.
28
00:01:08,652 --> 00:01:11,109
Next thing you know,
I'm in charge of the whole darn operation.
29
00:01:11,613 --> 00:01:13,945
The ironic thing is, I'm a pacifist.
30
00:01:15,158 --> 00:01:17,069
ljust happen to make
steel-press machinery.
31
00:01:17,661 --> 00:01:20,949
Huh. So what are you doing
at a gun convention?
32
00:01:21,164 --> 00:01:22,324
If you don't mind me asking.
33
00:01:22,541 --> 00:01:25,533
Well, some of our machines can be used
to make parts for guns,
34
00:01:25,669 --> 00:01:26,829
if the client so chooses.
35
00:01:27,045 --> 00:01:29,036
-Oh. Like bullets?
-No.
36
00:01:29,256 --> 00:01:30,371
-Nothing harmful.
-Hmm.
37
00:01:30,549 --> 00:01:32,460
What about triggers?
38
00:01:33,677 --> 00:01:35,213
Gun's not much good
without a working trigger.
39
00:01:35,387 --> 00:01:37,719
And the little thingy
that holds the bullets.
40
00:01:37,889 --> 00:01:38,878
The magazine, right.
41
00:01:39,057 --> 00:01:41,298
And the business end,
where the bullets come out?
42
00:01:41,685 --> 00:01:42,674
(CHUCKLES)
43
00:01:43,270 --> 00:01:46,262
I'm merely an ancillary supplier,
following a corporate mandate.
44
00:01:46,732 --> 00:01:47,721
Me, too.
45
00:01:48,358 --> 00:01:50,349
My colleague and I are in the same boat.
46
00:01:50,527 --> 00:01:52,267
Guess everyone answers to someone, huh?
47
00:01:53,155 --> 00:01:55,362
(SCOFFS) Tell me about it. Ask my wife.
48
00:01:55,824 --> 00:01:57,485
Is she your plus-one to this shindig?
49
00:01:59,745 --> 00:02:01,827
Why bring sand to the beach? Huh?
50
00:02:03,707 --> 00:02:05,368
I‘m kidding, right? (LAUGHS)
51
00:02:05,542 --> 00:02:06,531
Kidding!
52
00:02:08,795 --> 00:02:09,830
Tell you what.
53
00:02:12,466 --> 00:02:14,206
I'm gonna bring you to my buyer.
54
00:02:14,718 --> 00:02:17,801
I think she's gonna find you irresistible,
55
00:02:23,477 --> 00:02:25,217
(MUSIC PLAYING 0N RADIO)
56
00:02:27,481 --> 00:02:28,971
Pretty song, isn't it?
57
00:02:31,026 --> 00:02:34,689
There's been so much good music made
in the last 200 years.
58
00:02:35,030 --> 00:02:36,645
My favorites are the love songs,
59
00:02:37,074 --> 00:02:39,190
When I made this playlist three days ago,
60
00:02:39,368 --> 00:02:41,905
I discovered something called
a jazz standard.
61
00:02:42,954 --> 00:02:45,491
(SINGING) When somebody loves you...
62
00:02:57,594 --> 00:02:59,209
You enjoy this, don't you?
63
00:02:59,388 --> 00:03:01,174
I don't know.
You're the psychic, you tell me.
64
00:03:01,515 --> 00:03:04,131
| wish Enzo shared your sense of fun.
65
00:03:04,601 --> 00:03:06,387
Why does he keep trying to get rescued?
66
00:03:06,561 --> 00:03:07,550
What are you talking about?
67
00:03:07,729 --> 00:03:09,265
Come on, you think the same thing I do.
68
00:03:09,481 --> 00:03:11,392
You suspect he's not a team player,
69
00:03:11,566 --> 00:03:13,602
Well, he's used to working solo.
He'll come around.
70
00:03:13,777 --> 00:03:14,812
I hope you're right.
71
00:03:15,487 --> 00:03:17,478
Because I need him to be like you,
72
00:03:17,698 --> 00:03:19,063
All in,
73
00:03:21,618 --> 00:03:22,983
Total commitment
74
00:03:24,454 --> 00:03:26,285
is what makes it fun.
75
00:03:27,791 --> 00:03:30,749
(SINGING) When somebody loves you
76
00:03:31,461 --> 00:03:34,919
It's no good unless he loves you...
77
00:03:41,054 --> 00:03:43,761
Slowest murder ever.
78
00:03:44,015 --> 00:03:46,176
I'm telling his mind to stay calm.
79
00:03:46,393 --> 00:03:47,473
| read on the Internet
80
00:03:47,644 --> 00:03:50,306
that chickens that are slaughtered
in factories don't taste as good
81
00:03:50,480 --> 00:03:52,596
because their bodies release
all this adrenaline.
82
00:03:52,816 --> 00:03:54,352
So we're worried about adrenaline now?
83
00:03:54,651 --> 00:03:56,642
We're tasked with harvesting evil souls,
84
00:03:56,820 --> 00:03:59,562
but that is no reason that this guy
has to taste like a chicken
85
00:03:59,740 --> 00:04:01,321
that died in a urine-soaked panic,
86
00:04:01,825 --> 00:04:03,907
Well, just so you know,
87
00:04:04,161 --> 00:04:07,949
every other meal we brought you
was in full freak-out mode.
88
00:04:09,916 --> 00:04:10,905
Huh.
89
00:04:12,669 --> 00:04:15,661
Well, in that case, fear is delicious,
90
00:04:16,089 --> 00:04:17,625
Never mind, Internet,
91
00:04:19,092 --> 00:04:20,081
Boo.
92
00:04:21,052 --> 00:04:23,259
(MUFFLED SCREAMING)
93
00:04:40,071 --> 00:04:41,527
CAROLINE: Dear Elena...
94
00:04:42,824 --> 00:04:44,030
Hope this isn't too messy,
95
00:04:44,201 --> 00:04:46,908
because l'm doing the mom thing
of grabbing any spare moment to write,
96
00:04:47,329 --> 00:04:48,910
even in my parked car.
97
00:04:50,040 --> 00:04:53,203
it's my turn to be the bearer
of not entirely bad tidings,
98
00:04:53,376 --> 00:04:55,617
because finally
there's some good news. too.
99
00:04:57,798 --> 00:05:00,039
Bonnie heard from Enzo. Sort of.
100
00:05:00,425 --> 00:05:02,165
He left something for her to find.
101
00:05:03,345 --> 00:05:06,553
It wasn’t exactly a love note,
but it looks like he's on our side.
102
00:05:08,725 --> 00:05:10,761
And elsewhere, in actual romance,
103
00:05:11,394 --> 00:05:14,261
the Salvatore house is about
to become my official residence.
104
00:05:14,439 --> 00:05:15,975
I absolutely love it.
105
00:05:16,233 --> 00:05:17,473
The water pressure needs some work,
106
00:05:17,651 --> 00:05:20,688
but Stefan seems to be very focused
on home improvements.
107
00:05:20,946 --> 00:05:22,482
(GRUNTING)
108
00:05:25,242 --> 00:05:27,733
Either that, or he just needs a way
to get out his frustration
109
00:05:27,911 --> 00:05:29,742
about losing Damon's trail again.
110
00:05:29,955 --> 00:05:30,944
On a brighter note,
111
00:05:31,122 --> 00:05:34,455
there have been zero unwanted houseguests
since last week's craziness.
112
00:05:34,793 --> 00:05:38,411
Lizzie and Josie are blissfully unaware
that they were ever in any danger.
113
00:05:38,755 --> 00:05:41,087
I wish Ric and I could say the same.
114
00:05:41,591 --> 00:05:43,377
He was just as freaked out as I was.
115
00:05:43,552 --> 00:05:46,840
But he's distracting himself
by researching our new enemy.
116
00:05:47,013 --> 00:05:50,176
Whatever real-life supernatural thing
is controlling our friends,
117
00:05:50,350 --> 00:05:52,056
Ric will find a way to fight it.
118
00:05:52,269 --> 00:05:53,805
(CELL PHONE RINGING)
119
00:05:54,938 --> 00:05:55,927
@355
.3 a
120
00:05:56,106 --> 00:05:57,596
Just checking in.
121
00:05:57,858 --> 00:05:59,564
I hope I didn't wake the girls
this morning
122
00:05:59,693 --> 00:06:01,308
when I took the boxes out of the garage.
123
00:06:01,528 --> 00:06:03,735
Will you, just, please remind them
that l'm spending
124
00:06:03,905 --> 00:06:05,111
the whole weekend with them?
125
00:06:05,365 --> 00:06:06,571
Oh, they know that. And they're fine.
126
00:06:06,741 --> 00:06:09,448
They're upstairs watching cartoons
after eating big bowls of sugar.
127
00:06:09,703 --> 00:06:11,284
They have excellent lives.
128
00:06:11,788 --> 00:06:13,904
You're right. Okay. You're right.
129
00:06:16,334 --> 00:06:18,620
What, no comment
about eating sugary cereal?
130
00:06:19,045 --> 00:06:21,001
Seline almost died protecting our kids,
131
00:06:21,172 --> 00:06:23,584
so I'm okay with her
choosing their cereal.
132
00:06:23,800 --> 00:06:24,880
Ric?
133
00:06:25,260 --> 00:06:26,375
I gotta go. Bye.
134
00:06:26,636 --> 00:06:27,967
-Sorry to bother you.
-Hey, Seline.
135
00:06:28,138 --> 00:06:30,629
Permission slips.
It's a history field trip.
136
00:06:31,600 --> 00:06:32,589
Okay.
137
00:06:33,018 --> 00:06:35,680
That's a lot of fine print
for a walk to Town Square.
138
00:06:35,896 --> 00:06:36,885
I know, right?
139
00:06:37,063 --> 00:06:39,099
Things were much simpler when l was a kid.
140
00:06:40,400 --> 00:06:43,688
Also, I wanted to tell you,
I noticed something weird.
141
00:06:48,074 --> 00:06:49,985
I think you guys overpaid me this week.
142
00:06:50,452 --> 00:06:51,817
-Might have been a mix-up?
-(CHUCKLES)
143
00:06:52,746 --> 00:06:54,202
No, no. No mix-up.
144
00:06:54,664 --> 00:06:56,495
Caroline and I decided
to give you a raise.
145
00:06:56,958 --> 00:06:58,494
Wow. Thank you.
146
00:06:58,793 --> 00:07:00,203
Any particular reason?
147
00:07:00,420 --> 00:07:02,752
Trust me, you earned it.
148
00:07:17,020 --> 00:07:18,009
DAMON: Katherine.
149
00:07:21,107 --> 00:07:23,519
Um, no, I...
150
00:07:26,529 --> 00:07:27,735
I'm Elena.
151
00:07:30,200 --> 00:07:31,360
I'm Damon.
152
00:07:32,118 --> 00:07:35,155
ELENA: Got into a fight with my boyfriend.
DAMON: About what. may i ask?
153
00:07:35,538 --> 00:07:38,496
ELENA: Life. Future.
He‘s got it all mapped out.
154
00:07:38,792 --> 00:07:40,032
DAMON: You don't want it?
155
00:07:40,543 --> 00:07:42,033
I don't know what I want.
156
00:07:42,379 --> 00:07:43,710
Well, that's not true.
157
00:07:43,964 --> 00:07:45,044
You want what everybody wants.
158
00:07:45,215 --> 00:07:46,455
You want what everybody wants.
159
00:07:46,800 --> 00:07:49,212
Tell me. What is it that I want?
160
00:07:51,346 --> 00:07:53,211
SYBIL: Why is he always napping?
161
00:07:54,975 --> 00:07:58,308
Me, I love keeping my new eyes open.
162
00:07:58,436 --> 00:08:00,222
After you spend a couple of hundred years
163
00:08:00,397 --> 00:08:04,140
with little, shriveled-up eye sockets
underneath where your eyebrows used to be,
164
00:08:04,484 --> 00:08:09,069
you take extra pleasure in using
all the parts of your body.
165
00:08:13,994 --> 00:08:16,110
And you're even more disappointing.
166
00:08:16,413 --> 00:08:19,951
I've had no luck getting into your head.
Not since the day we met.
167
00:08:20,208 --> 00:08:22,324
Well, on that day,
I was unprepared for your attack.
168
00:08:22,627 --> 00:08:24,208
Now, l'm prepared.
169
00:08:24,421 --> 00:08:25,786
Anyway, [don't know
why you‘re complaining.
170
00:08:25,922 --> 00:08:27,207
My free will is at rock bottom.
171
00:08:27,382 --> 00:08:29,873
I do almost everything you say,
even when I don't want to.
172
00:08:30,051 --> 00:08:33,885
It's the "almost" part of that sentence
that vexes me.
173
00:08:34,889 --> 00:08:36,049
Come here.
174
00:08:40,895 --> 00:08:43,477
Come on, just a peek.
175
00:08:49,279 --> 00:08:50,894
-(ENZO INHALES SHARPLY)
-(SYB|L GRUNTS)
176
00:08:54,242 --> 00:08:55,607
You'll give in eventually.
177
00:08:55,952 --> 00:08:57,658
"Eventually" may be quite some time.
178
00:08:57,871 --> 00:09:01,034
My previous record for torture
was 70 years and change.
179
00:09:01,499 --> 00:09:02,864
The other fellow blinked first,
by the way.
180
00:09:03,043 --> 00:09:04,749
You blinked a little, just now.
181
00:09:05,003 --> 00:09:07,790
I pried a yummy tidbit from your head.
A name.
182
00:09:08,131 --> 00:09:09,667
Who‘s Sarah Nelson?
183
00:09:10,133 --> 00:09:11,623
Don't know. Don't care.
184
00:09:11,801 --> 00:09:13,883
Your mouth can lie,
but your subconscious can't.
185
00:09:14,304 --> 00:09:16,636
Sarah Nelson.
Why do you feel an attachment?
186
00:09:16,806 --> 00:09:19,639
Maybe she's someone from the telenovela
l'm hooked on.
187
00:09:19,768 --> 00:09:22,134
More lies. She means something.
188
00:09:25,648 --> 00:09:27,058
Get up, sleepy head.
189
00:09:27,901 --> 00:09:29,687
It's time for fun.
190
00:09:31,279 --> 00:09:32,735
(INTO PHONE) So, what does your boss think
191
00:09:32,906 --> 00:09:35,022
of your daily hobby
of tracking crime reports?
192
00:09:35,200 --> 00:09:38,317
I told her it's like a really dark version
of Pinterest.
193
00:09:40,330 --> 00:09:42,161
Did you see the cranberry muffins
in the break room?
194
00:09:42,332 --> 00:09:45,449
-I got them at the girls' bake sale.
-I‘m not hungry, thanks.
195
00:09:45,627 --> 00:09:48,494
-We|l, Bonnie, you need to eat something.
-I will. Later.
196
00:09:48,755 --> 00:09:52,794
Right now, we need to be looking
for crimes farther away from Tennessee.
197
00:09:53,176 --> 00:09:55,087
They might've been traveling
these past few days.
198
00:09:55,678 --> 00:09:57,384
Okay, I'll widen the search radius.
199
00:09:57,639 --> 00:09:59,504
Especially now that we know
Enzo's leaving clues.
200
00:09:59,974 --> 00:10:01,339
Then why hasn't he left any more?
201
00:10:01,559 --> 00:10:03,424
Well, Enzo's playing double-agent
202
00:10:03,603 --> 00:10:05,059
so l'm guessing he needs
to pick his moments.
203
00:10:07,148 --> 00:10:08,604
There. North Carolina.
204
00:10:08,817 --> 00:10:11,308
Two murders in two different towns
just this morning.
205
00:10:11,653 --> 00:10:13,609
CAROLINE: (ON PHONE) Yeah, both women
died of neck wounds.
206
00:10:13,863 --> 00:10:16,479
Was there anything strange
found at the crime scene?
207
00:10:16,658 --> 00:10:19,195
All the information they have so far
are the victims' names.
208
00:10:19,536 --> 00:10:22,027
There's Sarah Nelson McGowan.
209
00:10:23,540 --> 00:10:25,701
-What?
-And the second victim is...
210
00:10:25,917 --> 00:10:27,782
Sara Jane Nelson.
211
00:10:29,921 --> 00:10:31,377
I'm guessing Enzo picked his moment.
212
00:10:32,048 --> 00:10:33,037
What makes you say that?
213
00:10:33,216 --> 00:10:35,923
Because there’s another Sarah Nelson
living in North Carolina.
214
00:10:36,136 --> 00:10:37,876
Her real name is Sarah Salvatore
215
00:10:38,138 --> 00:10:40,550
and she’s my last living relative.
216
00:10:41,307 --> 00:10:43,138
Unless Damon gets to her first.
217
00:10:52,443 --> 00:10:55,230
Sarah's mother was
Zach Salvatore's girlfriend in 1994.
218
00:10:55,446 --> 00:10:58,563
Hang on, I think I know this story.
Damon killed a pregnant lady.
219
00:10:58,908 --> 00:10:59,943
Worst thing he's ever done.
220
00:11:00,076 --> 00:11:02,237
Debatable.
But it does make the short-list.
221
00:11:02,412 --> 00:11:04,619
The baby survived.
She grew up as Sarah Nelson.
222
00:11:04,831 --> 00:11:07,243
Stefan made sure she got adopted
by a loving family.
223
00:11:07,625 --> 00:11:08,910
Gave her a trust fund.
224
00:11:09,085 --> 00:11:11,121
-Kept her safe.
-50 why would Damon target Sarah?
225
00:11:11,296 --> 00:11:12,911
He wouldn't.
He doesn't even know that she exists.
226
00:11:13,089 --> 00:11:15,751
But she and Enzo had
a "frenemy" thing for a while.
227
00:11:16,009 --> 00:11:17,920
So you think it was Enzo's idea.
228
00:11:18,052 --> 00:11:20,714
Look, I'm not trying to get in his head.
ljust...
229
00:11:21,431 --> 00:11:23,467
l'm trying to save Sarah, that‘s all.
230
00:11:29,272 --> 00:11:30,261
(STEFAN SlGHS)
231
00:11:33,526 --> 00:11:35,357
Let me know when we get close to Raleigh.
232
00:11:38,573 --> 00:11:39,904
GEORGIE: Where's Harvey?
233
00:11:40,825 --> 00:11:42,781
I sent his bones to be DNA tested.
234
00:11:42,994 --> 00:11:44,950
Seemed like the scholarly thing to do.
235
00:11:45,163 --> 00:11:47,870
So, why are you not in DC.
with your fellow interns?
236
00:11:48,124 --> 00:11:51,082
How many people does it really take
to pull studies on Greek mythology
237
00:11:51,211 --> 00:11:52,200
from the Library of Congress?
238
00:11:52,462 --> 00:11:54,498
Have you ever heard the phrase
"publish or perish“?
239
00:11:54,672 --> 00:11:56,208
See, you guys help me not perish
240
00:11:56,341 --> 00:11:58,423
as the head of the
St. John Armory Foundation,
241
00:11:58,551 --> 00:12:00,542
and I'll extend your internship.
There's a win-win.
242
00:12:00,678 --> 00:12:03,340
So, you're really gonna publish
a paper on sirens?
243
00:12:03,890 --> 00:12:06,176
Come on. And why the giant rush?
244
00:12:06,392 --> 00:12:07,973
It's called a submission deadline.
245
00:12:08,144 --> 00:12:09,634
Well then, why are you still
playing around in here
246
00:12:09,771 --> 00:12:10,977
instead of researching,
like the rest of us?
247
00:12:11,147 --> 00:12:14,355
A, I have yet to see you take
your research assignment seriously.
248
00:12:14,484 --> 00:12:18,352
B, I am down here because this room is
literally buried in untapped information.
249
00:12:18,529 --> 00:12:19,564
Check this out.
250
00:12:19,822 --> 00:12:22,359
"There's now a wall
where there was none before.
251
00:12:22,617 --> 00:12:26,155
"My friends have forgotten me, though
I can hear her voice louder than ever."
252
00:12:26,579 --> 00:12:29,036
"Her voice." So your theory is that
253
00:12:29,290 --> 00:12:32,077
Harvey was hearing an actual siren?
254
00:12:32,335 --> 00:12:34,496
Like, a supernatural creature.
255
00:12:34,671 --> 00:12:37,037
It's no theory. lt'sjust data.
256
00:12:37,674 --> 00:12:40,632
Is my eyesight improving,
or is this actually easier to read today?
257
00:12:40,843 --> 00:12:43,209
I did a little clean-up on it.
Now you can read the top corners.
258
00:12:46,975 --> 00:12:48,931
(READING) "Midsummer's day 1790."
259
00:12:50,186 --> 00:12:51,767
1790?
260
00:12:52,438 --> 00:12:54,099
I've seen that date somewhere.
261
00:12:54,774 --> 00:12:56,014
The archive room.
262
00:12:56,234 --> 00:12:58,646
See? l'm totally helping.
263
00:12:58,861 --> 00:13:00,021
Shut up, Georgie.
264
00:13:01,698 --> 00:13:03,154
-Twenty questions.
-Go.
265
00:13:03,324 --> 00:13:04,484
So, l'm thinking of a person.
266
00:13:04,701 --> 00:13:06,783
He's reasonably good-looking,
charming accent,
267
00:13:07,036 --> 00:13:09,778
and he'd be the most amazing wingman
268
00:13:10,331 --> 00:13:13,073
if he just got rid of his martyr complex.
269
00:13:13,251 --> 00:13:15,037
That's not how you play 20 questions.
270
00:13:15,211 --> 00:13:17,873
Regardless, your answer is either
Jesus Christ or me.
271
00:13:18,089 --> 00:13:20,045
Got it on the second try.
272
00:13:20,508 --> 00:13:22,089
Why are you resisting instruction?
273
00:13:22,385 --> 00:13:23,374
I'm not resisting anything.
274
00:13:23,553 --> 00:13:26,545
l'm here, stalking Sarah Nelson,
with you, as instructed.
275
00:13:27,223 --> 00:13:29,214
What in this tableau
reads as me resisting?
276
00:13:29,392 --> 00:13:31,053
Oh, yeah, you're here,
but you're distracted.
277
00:13:31,227 --> 00:13:33,092
-You're not having any fun, Enzo.
-(SIGHS)
278
00:13:33,271 --> 00:13:34,386
You are impossibly needy.
279
00:13:34,564 --> 00:13:37,556
No, l'm highly engaged,
and I want you to be like me.
280
00:13:37,734 --> 00:13:39,975
Come on, man, we finally got
a cushy assignment for once.
281
00:13:40,278 --> 00:13:44,066
I mean, chasing unsuspecting women
thatjust happen to share the same name.
282
00:13:44,407 --> 00:13:46,443
Why can't you enjoy the change of pace?
283
00:13:46,617 --> 00:13:48,733
Because I'm wondering
what the boss lady's up to.
284
00:13:48,911 --> 00:13:50,697
Why is she suddenly pushing
the pause button
285
00:13:50,872 --> 00:13:52,282
on her mysterious master plan?
286
00:13:52,457 --> 00:13:55,073
Easy. She has a new priority.
Giving you a spanking.
287
00:13:55,251 --> 00:13:58,243
You put her in a mood,
now she wants you to flip your switch.
288
00:13:58,921 --> 00:14:00,206
Why'd you have to go and piss her off?
289
00:14:00,381 --> 00:14:03,168
How are you so afraid of her,
without your emotions?
290
00:14:03,384 --> 00:14:04,590
Not so much l'm afraid of her.
291
00:14:04,761 --> 00:14:07,377
I'm afraid of that eternal
damnation preview she gave me...
292
00:14:07,513 --> 00:14:09,629
-When she got in my head.
-That's mind games.
293
00:14:09,807 --> 00:14:12,890
-None of it's real,
-I disagree with all of your opinions.
294
00:14:13,478 --> 00:14:14,934
Ah, there she is.
295
00:14:17,106 --> 00:14:18,437
Sarah Nelson.
296
00:14:18,941 --> 00:14:20,897
Thought that yoga class would never end.
297
00:14:21,069 --> 00:14:24,311
A gentleman introduces
himself first, Damon Salvatore.
298
00:14:24,781 --> 00:14:26,646
May we talk somewhere privately,
Miss Nelson?
299
00:14:29,494 --> 00:14:31,485
Why so formal, Mr. St. John?
300
00:14:31,913 --> 00:14:35,405
We've fallen into a lack of civility.
Thought I'd switch it up.
301
00:14:36,542 --> 00:14:37,531
(GRUNTS)
302
00:14:39,754 --> 00:14:40,743
(BODY THUDS)
303
00:14:42,757 --> 00:14:44,793
I'm glad our time together
taught you to defend yourself.
304
00:14:44,967 --> 00:14:46,832
You're lucky I only had
one dose of vervain on me
305
00:14:47,011 --> 00:14:48,296
or you'd be on the ground with him.
306
00:14:48,471 --> 00:14:50,803
And I take it every day,
so don‘t even try to compel me.
307
00:14:50,973 --> 00:14:53,305
Now, you'll have to leave town
of your own accord, then.
308
00:14:53,476 --> 00:14:55,091
Have you got a passport?
309
00:14:56,938 --> 00:14:58,144
ENZO: Still a renter, I see.
310
00:14:58,314 --> 00:14:59,303
Can't afford to buy.
311
00:14:59,482 --> 00:15:01,689
After you told me my trust fund
came from the Salvatores,
312
00:15:01,818 --> 00:15:03,024
I stopped cashing my checks.
313
00:15:03,194 --> 00:15:04,934
Didn't want to take money
from serial killers.
314
00:15:10,701 --> 00:15:11,941
What are you lot doing here?
315
00:15:17,166 --> 00:15:18,827
Nice to see you, too.
316
00:15:20,670 --> 00:15:21,876
Hello, love.
317
00:15:26,259 --> 00:15:29,797
RIC: Remember, we're looking for items
that arrived prior to 1800.
318
00:15:29,971 --> 00:15:31,302
That's so many things.
319
00:15:31,514 --> 00:15:34,005
We could be here literally all night.
320
00:15:37,895 --> 00:15:39,510
Expecting an important phone call?
321
00:15:39,730 --> 00:15:41,470
Just making sure I didn't miss a text
from the nanny.
322
00:15:41,649 --> 00:15:43,981
Oh? And how often does hot nanny text you?
323
00:15:44,152 --> 00:15:45,358
The kids went on a field trip today,
324
00:15:45,528 --> 00:15:46,688
ljust want to make sure
they got home all right.
325
00:15:46,863 --> 00:15:49,525
I wouldn't sweat it.
l‘m sure hot nanny's got you covered.
326
00:15:49,699 --> 00:15:50,688
-She's not hot!
-0h, I know.
327
00:15:50,867 --> 00:15:52,858
You're her boss,
so you don't notice how hot she is.
328
00:15:53,119 --> 00:15:54,154
That old song?
329
00:15:54,454 --> 00:15:56,319
Focus on the research, please.
330
00:15:56,873 --> 00:16:01,537
Not really sure why this archive
deserved your fit of geek excitement.
331
00:16:02,378 --> 00:16:04,835
June 21, 1790 was the day
332
00:16:05,006 --> 00:16:08,464
the Armory received a mysterious shipment
from the town of Mystic Falls.
333
00:16:08,676 --> 00:16:11,133
"Midsummer's Day, 1790.
334
00:16:11,345 --> 00:16:12,881
"We took the crate to the vault.
335
00:16:13,055 --> 00:16:15,717
"Its artifact was left above ground,
for safety."
336
00:16:15,892 --> 00:16:19,225
Admit it. My mad restoration skills
have made me indispensable.
337
00:16:19,395 --> 00:16:22,057
"Secondary item. June 21, 1790.
338
00:16:22,398 --> 00:16:25,231
"Artifact originated 2200 BC."
339
00:16:25,568 --> 00:16:28,526
I mean, I've never researched
anything that old.
340
00:16:28,738 --> 00:16:30,820
I mean, which, in and of itself, is weird.
341
00:16:31,073 --> 00:16:34,236
But not weirder than the vault
that housed a supernatural creature.
342
00:16:34,577 --> 00:16:36,033
Perhaps a siren?
343
00:16:36,996 --> 00:16:37,985
Nice try.
344
00:16:38,122 --> 00:16:40,579
And as for my geek excitement,
lfit right in here.
345
00:16:40,875 --> 00:16:44,834
Only in the Armory do they do doodles
in cuneiform.
346
00:16:47,548 --> 00:16:49,209
I've seen that symbol before.
347
00:16:51,886 --> 00:16:54,047
-I can't deal with this right now.
-Are you okay?
348
00:16:54,472 --> 00:16:55,712
-Wait, where are you going?
-(CELL PHONE RINGING)
349
00:16:57,308 --> 00:16:58,388
(SIGHS)
350
00:16:59,602 --> 00:17:01,138
-Hey, what's up?
-Is this a bad time?
351
00:17:01,354 --> 00:17:03,595
Oh, no. l'mjust getting used to
the millennial work ethic.
352
00:17:03,981 --> 00:17:05,266
What, are you calling from inside a well?
353
00:17:05,441 --> 00:17:06,726
No, we're at Sarah's apartment.
354
00:17:06,859 --> 00:17:09,271
ljust stepped out to give Bonnie and Enzo
some space.
355
00:17:09,445 --> 00:17:10,605
-Wait, you've got Enzo?
-Barely.
356
00:17:10,780 --> 00:17:12,441
At first, I thought
he was gonna try to escape.
357
00:17:12,615 --> 00:17:14,947
But then he made himself stay and talk.
358
00:17:15,243 --> 00:17:17,199
-We|l, how'd he manage that?
-Will power, I guess.
359
00:17:17,453 --> 00:17:21,446
He's fighting some kind of mind control.
I mean, he won't even look at Bonnie.
360
00:17:25,545 --> 00:17:26,751
So this is the new you?
361
00:17:26,963 --> 00:17:30,455
-Long silences and cryptic messages?
-That wasn‘t so cryptic.
362
00:17:30,758 --> 00:17:31,747
You understood it, didn't you?
363
00:17:31,926 --> 00:17:34,633
Not to nitpick, but you could've just
written the word "siren."
364
00:17:34,804 --> 00:17:36,135
Therein lies the dilemma.
365
00:17:36,806 --> 00:17:40,139
The more specific my thoughts are,
the more she can key in on me psychically.
366
00:17:40,309 --> 00:17:43,642
We are talking about a living,
breathing siren, right?
367
00:17:43,813 --> 00:17:45,644
Like, mermaid monsters
who sing to sailors?
368
00:17:45,856 --> 00:17:48,518
She doesn't sport a fish tail.
Though she does like to swim.
369
00:17:48,693 --> 00:17:49,682
What does she want with you?
370
00:17:49,819 --> 00:17:51,935
As far as I can tell,
she wants two loyal soldiers
371
00:17:52,071 --> 00:17:53,186
to keep bringing her supper.
372
00:17:53,364 --> 00:17:56,697
You didn't see what she looked like before
she fed on the flesh of 87 victims.
373
00:17:56,826 --> 00:17:58,111
-It wasn't pretty.
-Why you and Damon?
374
00:17:58,411 --> 00:17:59,867
We were in the vault
when she needed a snack?
375
00:18:00,037 --> 00:18:01,777
I don't know, Bonnie. I really wish I did.
376
00:18:01,998 --> 00:18:03,363
Okay, what's her weakness?
How do we stop her?
377
00:18:03,583 --> 00:18:07,667
I'm hoping that can be discerned
by others.
378
00:18:09,171 --> 00:18:12,834
I myself am completely occupied
maintaining my own cover.
379
00:18:13,634 --> 00:18:14,919
I'll have to return to her soon.
380
00:18:15,386 --> 00:18:17,843
What? Why? You're safe now.
381
00:18:18,055 --> 00:18:20,717
I'm not, and neither are you
if I stay here.
382
00:18:21,767 --> 00:18:23,507
-Enzo...
-No, don't.
383
00:18:24,520 --> 00:18:25,509
Don't.
384
00:18:26,689 --> 00:18:29,601
I can't allow myself to think about
how important you are.
385
00:18:30,526 --> 00:18:31,606
Am I important?
386
00:18:32,862 --> 00:18:35,695
-It's hard to tell these days.
-Look, understand my situation.
387
00:18:35,948 --> 00:18:37,779
The enemy has been entering my mind.
388
00:18:37,992 --> 00:18:41,280
Attacking me mentally.
Digging for ways to leverage my obedience.
389
00:18:41,662 --> 00:18:43,368
Is that why Sarah's a target?
390
00:18:43,831 --> 00:18:45,196
Much to my dismay.
391
00:18:45,499 --> 00:18:48,787
My interrogator wouldn't leave my head
until I gave her a meaningful name.
392
00:18:48,961 --> 00:18:51,077
All I can do now
is try not to get Sarah killed.
393
00:18:51,881 --> 00:18:54,793
Look, I get it.
You‘re my long-lost whatever.
394
00:18:54,967 --> 00:18:56,503
You feel bad it came to this.
395
00:18:56,719 --> 00:18:58,880
At last, we finally meet. Anything else?
396
00:19:00,264 --> 00:19:02,596
Well, I was hoping you'd be
a little less pissed at me
397
00:19:02,767 --> 00:19:03,973
for trying to keep you safe.
398
00:19:04,310 --> 00:19:06,972
Wouldn't you be pissed if a stranger
secretly controlled your life
399
00:19:07,188 --> 00:19:08,803
with lies and compulsion for 18 years?
400
00:19:08,981 --> 00:19:10,562
I know it shocks you l have trust issues,
401
00:19:10,733 --> 00:19:12,269
but l'm not leaving here with anyone
but Enzo.
402
00:19:12,943 --> 00:19:15,229
At least he wants me
to make my own choices.
403
00:19:18,741 --> 00:19:20,277
I still need to pack my camera gear.
404
00:19:20,451 --> 00:19:21,907
I'll stay with her
while you guys get the car.
405
00:19:22,119 --> 00:19:23,529
Okay, we‘ll text you when we‘re out front.
406
00:19:23,746 --> 00:19:24,735
Hurry.
407
00:19:27,541 --> 00:19:28,530
We have to move quickly.
408
00:19:28,709 --> 00:19:31,576
I expect my captor is looking for me now,
wondering where I've gone.
409
00:19:31,754 --> 00:19:33,210
Why can't you stay gone? Huh?
410
00:19:33,839 --> 00:19:36,296
-Why can't you just fight her?
-l have been fighting her.
411
00:19:36,467 --> 00:19:37,957
Every moment of every day.
412
00:19:38,135 --> 00:19:39,375
Hiding my innermost thoughts
413
00:19:39,512 --> 00:19:41,753
to make her believe that there's nothing
she can hold against me.
414
00:19:42,056 --> 00:19:44,342
I have to get back to keep up
the pretense. Do you follow?
415
00:19:44,725 --> 00:19:45,885
Yes.
416
00:19:49,647 --> 00:19:50,636
(GRUNTS)
417
00:19:52,942 --> 00:19:54,728
(SIGHS) And no.
418
00:20:02,868 --> 00:20:06,986
Lizzie, only people who don't hit their
sisters get to go to the carnival. Okay?
419
00:20:07,289 --> 00:20:09,780
I love you.
Now put Seline back on the phone, please.
420
00:20:10,126 --> 00:20:12,242
-ELIZABETH: Seline, Mommy wants to talk--
-(CALL DISCONNECTS)
421
00:20:15,464 --> 00:20:16,453
(GRUNTS)
422
00:20:17,299 --> 00:20:18,789
(PANTING)
423
00:20:19,093 --> 00:20:21,300
-What are you doing?
-I was told to have fun.
424
00:20:23,139 --> 00:20:24,299
-Nol
-(GRUNTS)
425
00:20:25,474 --> 00:20:26,463
No!
426
00:20:27,560 --> 00:20:29,596
(PANTING)
427
00:20:33,065 --> 00:20:35,932
And isn't Caroline the same girlfriend
that tried to have me murdered?
428
00:20:36,152 --> 00:20:37,813
Which obviously wasn't enough
for a breakup.
429
00:20:37,987 --> 00:20:40,148
Look, she wasn't being herself that day.
430
00:20:40,364 --> 00:20:43,356
But she's better now, so we should all
just hit the road together? No thanks.
431
00:20:44,410 --> 00:20:46,275
(SARAH WHIMPERING)
432
00:20:47,496 --> 00:20:48,485
Damon, don't!
433
00:20:49,874 --> 00:20:50,863
Don't.
434
00:20:51,417 --> 00:20:53,703
-I thought I told you to leave me alone.
-I can't.
435
00:20:54,044 --> 00:20:56,410
And you can't kill her.
She‘s part of our family.
436
00:20:56,630 --> 00:20:58,461
Our family's dead, Stefan.
You and I included.
437
00:20:58,674 --> 00:21:02,132
She's Uncle Zach's daughter.
Her name is Sarah Salvatore.
438
00:21:03,012 --> 00:21:04,673
-That's impossible.
-Listen to me.
439
00:21:05,014 --> 00:21:07,380
When I saw you last,
you were talking like a crazy person.
440
00:21:07,683 --> 00:21:09,674
Saying your fate has been sealed
by the evil you've done.
441
00:21:09,852 --> 00:21:11,934
I'm here to tell you that you're wrong.
442
00:21:12,438 --> 00:21:14,929
You're not destined to go to Hell, Damon.
443
00:21:15,858 --> 00:21:17,314
Do you wanna know why?
444
00:21:18,319 --> 00:21:20,230
(BREATH SHUDDERING)
445
00:21:21,030 --> 00:21:22,019
Talk fast.
446
00:21:29,580 --> 00:21:31,445
RIC: Am i gonna find cigarette butts
on these flagstones?
447
00:21:32,625 --> 00:21:34,707
I'm a little better
at hiding things than that.
448
00:21:38,506 --> 00:21:42,840
Look, if you wanna be taken seriously
in academia,
449
00:21:43,344 --> 00:21:47,053
you need to exit a room
with a little more decorum.
450
00:21:47,640 --> 00:21:49,096
Okay, l'm gonna show you something.
451
00:21:49,308 --> 00:21:51,765
All right, that's the opposite of decorum.
452
00:21:52,269 --> 00:21:53,475
Relax.
453
00:21:58,108 --> 00:22:00,724
Does this count as being serious
about my research?
454
00:22:02,446 --> 00:22:04,528
I'm guessing there's a story here.
455
00:22:05,032 --> 00:22:06,067
Depends.
456
00:22:07,952 --> 00:22:09,863
Do you believe in Hell?
457
00:22:10,746 --> 00:22:13,453
As in, a fiery place ruled
by a guy named Satan?
458
00:22:13,582 --> 00:22:16,449
I think it's fair to say the evidence
is inconclusive.
459
00:22:17,044 --> 00:22:18,875
How do you know about this symbol?
460
00:22:19,922 --> 00:22:21,913
I saw it when I was dead.
461
00:22:23,968 --> 00:22:25,424
Care to elaborate?
462
00:22:26,762 --> 00:22:30,254
A couple years ago, I was driving
my best friend home from a party.
463
00:22:30,516 --> 00:22:31,756
And l was
464
00:22:33,102 --> 00:22:36,014
texting some guy I met,
465
00:22:36,188 --> 00:22:37,268
because I was a little drunk.
466
00:22:37,439 --> 00:22:40,101
Because I was more than a little drunk.
467
00:22:40,317 --> 00:22:43,605
And I didn't notice
468
00:22:44,113 --> 00:22:48,356
when I drove across the yellow line,
and I don't remember the crash at all.
469
00:22:49,285 --> 00:22:50,900
But what I do remember
470
00:22:51,287 --> 00:22:55,451
is waking up somewhere else.
And it wasn't a place,
471
00:22:56,166 --> 00:22:57,281
exactly,
472
00:22:57,751 --> 00:22:59,036
so much as this
473
00:22:59,461 --> 00:23:02,373
crazy intense awareness of pain
474
00:23:02,965 --> 00:23:05,126
and loneliness and fear.
475
00:23:05,801 --> 00:23:10,420
And in that moment I knew
I‘d killed my best friend.
476
00:23:12,808 --> 00:23:14,469
So l'm trapped in this
477
00:23:14,935 --> 00:23:18,393
terrifying Icy feeling of self-hatred.
478
00:23:18,772 --> 00:23:21,639
And somehow I knew
that was gonna last forever.
479
00:23:22,902 --> 00:23:24,358
As in, an eternity.
480
00:23:25,070 --> 00:23:28,654
Now, in the middle of all that,
the one thing I could see
481
00:23:29,575 --> 00:23:30,655
was this symbol.
482
00:23:31,035 --> 00:23:32,991
I can't explain it, it was just there.
483
00:23:34,330 --> 00:23:35,661
After that, the EMTs
484
00:23:36,332 --> 00:23:39,495
jump-started my heart.
I guess I‘d flat lined for about a minute.
485
00:23:41,462 --> 00:23:43,874
They'd already given up
trying to save my friend.
486
00:23:45,674 --> 00:23:47,130
I'm sorry that happened.
487
00:23:49,511 --> 00:23:50,751
Silver lining,
488
00:23:51,013 --> 00:23:52,753
that one-year gap in my resumé,
489
00:23:52,890 --> 00:23:55,347
was my vehicular manslaughter sentence.
490
00:23:55,935 --> 00:23:57,345
It came with library access,
491
00:23:57,519 --> 00:24:00,761
so I used all that time to get
into every piece of myth, lore,
492
00:24:00,940 --> 00:24:04,023
near-death accounts.
I basically gave myself a PhD in Hell
493
00:24:05,778 --> 00:24:07,894
because I know where l'm going one day.
494
00:24:10,991 --> 00:24:11,980
(CHUCKLES)
495
00:24:13,035 --> 00:24:15,868
Bet you wish I was in DC
with the other interns, huh?
496
00:24:16,538 --> 00:24:18,244
No. No, I don't.
497
00:24:19,208 --> 00:24:21,665
I believe you saw a piece of the puzzle.
498
00:24:22,628 --> 00:24:25,711
Now, I may not agree
with your interpretation,
499
00:24:27,591 --> 00:24:29,707
but I believe you are a first-hand source.
500
00:24:32,429 --> 00:24:35,045
You don't think I'm crazy?
501
00:24:35,224 --> 00:24:36,213
(CHUCKLES)
502
00:24:37,518 --> 00:24:39,429
You don't even approach the threshold
503
00:24:40,062 --> 00:24:41,552
of the crazy I've seen.
504
00:24:42,231 --> 00:24:43,562
So why don't you come back inside
505
00:24:43,732 --> 00:24:45,814
and share with me this
506
00:24:46,235 --> 00:24:47,975
PhD-level knowledge?
507
00:24:52,616 --> 00:24:54,948
(GROANING)
508
00:24:57,079 --> 00:24:58,910
(BREATHING HEAVILY) What have you done?
509
00:24:59,289 --> 00:25:02,122
-I did what I needed, for once.
-Stop driving.
510
00:25:02,334 --> 00:25:04,370
No, l'm gonna get you
as far away as I can.
511
00:25:04,545 --> 00:25:05,955
Bonnie, stop the car!
512
00:25:06,130 --> 00:25:07,666
(GROANS AND GRUNTS)
513
00:25:08,924 --> 00:25:10,004
I have to get out.
514
00:25:10,217 --> 00:25:12,333
-What's wrong?
-l'm too far away from her.
515
00:25:12,594 --> 00:25:16,883
She's trying to pull me back in.
We need to turn around right now!
516
00:25:17,307 --> 00:25:18,467
Now!
517
00:25:18,684 --> 00:25:20,049
(TIRES SCREECHING)
518
00:25:22,229 --> 00:25:23,765
(GRUNTING)
519
00:25:25,733 --> 00:25:27,598
Hey, hey, hey.
520
00:25:28,694 --> 00:25:29,729
Hey, you're gonna be okay.
521
00:25:30,029 --> 00:25:33,021
No, it's not that simple.
My mind is bonded to hers.
522
00:25:34,074 --> 00:25:36,190
She‘s gone on the attack.
Tightening her hold.
523
00:25:36,368 --> 00:25:37,403
So we'll break you free.
524
00:25:37,578 --> 00:25:40,945
There is no breaking free.
There's no escaping her reach.
525
00:25:41,290 --> 00:25:42,655
Every moment we spend together
526
00:25:42,791 --> 00:25:45,624
is another moment she could discover
how I feel about you.
527
00:25:47,087 --> 00:25:49,043
I'm not gonna let you out of my sight.
528
00:25:49,923 --> 00:25:51,584
I can't lose you again.
529
00:25:56,013 --> 00:25:58,095
You never lost me, Bonnie Bennett.
530
00:26:01,810 --> 00:26:03,095
Please stay.
531
00:26:06,148 --> 00:26:09,481
I can't put you in any more danger.
You have to let me go.
532
00:26:12,946 --> 00:26:14,311
You have to let me go.
533
00:26:17,493 --> 00:26:20,951
So the sad story of Uncle Zach's
girlfriend came with a PS.
534
00:26:21,288 --> 00:26:24,405
Aww. Imagine all the Christmases
we could've had with Sarah.
535
00:26:24,583 --> 00:26:27,996
My point is, you can't be held accountable
for a murder you didn't commit.
536
00:26:28,170 --> 00:26:31,128
Sarah is not on your list of sins,
if that sort of thing even exists.
537
00:26:31,298 --> 00:26:33,710
So, if you let her go now,
it'll balance the scales even more.
538
00:26:33,926 --> 00:26:35,166
I don't think it works that way, brother.
539
00:26:35,344 --> 00:26:37,335
Even if it doesn't,
you have to let her walk away.
540
00:26:37,596 --> 00:26:39,382
It's what Elena would want.
541
00:26:39,556 --> 00:26:41,262
I know you can understand that.
542
00:26:42,267 --> 00:26:45,100
Come on, Damon, make the right choice.
543
00:26:45,521 --> 00:26:47,182
Do it for our family.
544
00:26:47,356 --> 00:26:49,312
-(DAMON GRUNTS)
-STEFAN: Do it for Elena.
545
00:26:51,860 --> 00:26:53,475
And do it for me.
546
00:27:02,746 --> 00:27:04,737
Go. Run.
547
00:27:06,416 --> 00:27:08,031
Get out of here.
548
00:27:08,794 --> 00:27:10,204
(SARAH WHIMPERING)
549
00:27:11,880 --> 00:27:12,869
(GRUNTS)
550
00:27:16,969 --> 00:27:19,210
-(GROANS)
-(THUDS)
551
00:27:19,972 --> 00:27:21,132
No!
552
00:27:22,432 --> 00:27:24,388
You're gonna have to do
a little better than that, Stefan.
553
00:27:26,061 --> 00:27:28,894
He's right. l'm a lot tougher than I look.
554
00:27:30,983 --> 00:27:33,315
Stay right there.
555
00:27:34,027 --> 00:27:35,016
(GRUNTS)
556
00:27:35,654 --> 00:27:36,894
(GASPING WEAKLY)
557
00:27:37,781 --> 00:27:38,816
SO,
558
00:27:40,117 --> 00:27:41,482
who's Elena?
559
00:27:45,581 --> 00:27:47,446
(BREATHING HEAVILY)
560
00:27:48,667 --> 00:27:49,656
(WINCES)
561
00:27:55,465 --> 00:27:56,454
(EXHALES)
562
00:27:58,427 --> 00:27:59,416
(SCREAMS)
563
00:27:59,928 --> 00:28:01,589
(GRUNTS)
564
00:28:05,684 --> 00:28:07,299
(GASPING WEAKLY)
565
00:28:09,313 --> 00:28:11,144
-SARAH: Please.
-Stay with me, Sarah.
566
00:28:12,608 --> 00:28:14,940
Damon, what part of "kill Sarah"
567
00:28:15,235 --> 00:28:17,476
was too hard for you to understand?
568
00:28:17,821 --> 00:28:19,527
This shouldn't be a tough call.
569
00:28:20,949 --> 00:28:22,780
How are you disobeying me?
570
00:28:23,493 --> 00:28:25,575
That takes a lot of will power.
571
00:28:25,913 --> 00:28:27,619
A real sense of self.
572
00:28:28,165 --> 00:28:31,123
A connection to some shred of humanity
573
00:28:31,293 --> 00:28:33,625
that you have been hiding from me.
574
00:28:33,879 --> 00:28:35,995
So many months into this,
575
00:28:36,215 --> 00:28:38,627
and I never realized
you had a loyalty leak,
576
00:28:39,343 --> 00:28:41,129
which is very irritating.
577
00:28:42,304 --> 00:28:44,886
Where does your subconscious go,
578
00:28:45,307 --> 00:28:47,389
when you try to resist me?
579
00:28:50,979 --> 00:28:52,810
ELENA: lknovv, Bonnie, you're right.
580
00:28:53,023 --> 00:28:56,936
You and my mom both are.
ljust can‘t bring myself to tell him.
581
00:28:58,403 --> 00:28:59,643
I'll call you later.
582
00:29:02,991 --> 00:29:04,026
DAMON: Katherine.
583
00:29:04,993 --> 00:29:07,325
Um, no, I...
584
00:29:10,415 --> 00:29:11,621
I'm Elena.
585
00:29:12,292 --> 00:29:13,452
I'm Damon.
586
00:29:23,262 --> 00:29:26,880
ELENA: The most real thing
that I‘ve ever felt in my entire life.
587
00:29:27,140 --> 00:29:28,676
Promise me this is forever.
588
00:29:28,850 --> 00:29:30,590
Have you, Damon.
589
00:29:32,688 --> 00:29:33,803
Yeah,
590
00:29:34,523 --> 00:29:36,184
I can fix this.
591
00:29:39,194 --> 00:29:41,105
Thanks for letting me take a peek.
592
00:29:52,457 --> 00:29:53,617
Hi.
593
00:29:54,293 --> 00:29:55,578
We haven't met.
594
00:29:56,336 --> 00:29:57,542
What's your name?
595
00:29:58,588 --> 00:29:59,873
I'm Damon.
596
00:30:01,550 --> 00:30:02,790
l'm Sybil.
597
00:30:09,224 --> 00:30:12,182
You can still make this right. Damon.
598
00:30:12,728 --> 00:30:13,888
-You have to help her:
-(SARAH GASPING WEAKLY)
599
00:30:23,780 --> 00:30:25,065
Please.
600
00:30:31,246 --> 00:30:32,281
Fight.
601
00:30:33,498 --> 00:30:34,578
Why?
602
00:30:35,083 --> 00:30:36,744
(SARAH GASPING)
603
00:30:49,514 --> 00:30:50,720
I'm so sorry.
604
00:30:56,480 --> 00:30:58,095
Would you like to get out of here?
605
00:30:58,357 --> 00:30:59,437
Absolutely.
606
00:31:04,196 --> 00:31:06,778
-Damon, wake up!
-Save your energy.
607
00:31:07,449 --> 00:31:09,690
In a couple hours,
I‘ll be too far away to reach you,
608
00:31:09,826 --> 00:31:11,032
and then you can go home.
609
00:31:11,370 --> 00:31:12,701
Don 't worry about your brother.
610
00:31:12,954 --> 00:31:16,993
I've taken over his last mental refuge.
l‘m giving it a little remodel.
611
00:31:17,959 --> 00:31:20,120
My brother's a lot stronger
than you think.
612
00:31:20,504 --> 00:31:21,869
No, he's not.
613
00:31:24,383 --> 00:31:25,748
Anyway.
614
00:31:27,469 --> 00:31:28,549
Good talk.
615
00:31:41,817 --> 00:31:42,932
What happened?
616
00:31:43,110 --> 00:31:44,475
Did Stefan get Sarah out of town?
617
00:31:44,653 --> 00:31:47,690
I don't know.
We‘ve both been out of the loop.
618
00:31:49,074 --> 00:31:50,063
(BOTH GRUNT)
619
00:31:52,994 --> 00:31:53,983
(GRUNTS)
620
00:31:54,454 --> 00:31:57,491
I screwed up.
I shouldn't have taken off with Enzo.
621
00:31:59,000 --> 00:32:00,706
At least we know he's safe.
622
00:32:01,837 --> 00:32:03,498
He's not. I, uh...
623
00:32:04,506 --> 00:32:06,588
Couldn't break him away
from the siren's mind-control
624
00:32:06,758 --> 00:32:08,464
and I had to let him go back to her.
625
00:32:11,471 --> 00:32:13,928
So this was all for nothing?
626
00:32:14,724 --> 00:32:16,680
(SIGHS) We needed you here!
627
00:32:16,852 --> 00:32:18,558
And I needed to rescue my boyfriend.
628
00:32:18,728 --> 00:32:19,888
Yeah, but we had a plan.
629
00:32:20,063 --> 00:32:21,269
I had a plan, too.
630
00:32:21,398 --> 00:32:24,356
I had a plan to grow old with Enzo
and come home to him every night.
631
00:32:24,609 --> 00:32:27,692
I had a plan to live the kind of life
that you and Stefan are living right now.
632
00:32:27,863 --> 00:32:29,478
So is that what made you go rogue?
633
00:32:29,865 --> 00:32:31,730
The fact that Stefan and l are happy?
634
00:32:31,908 --> 00:32:34,445
No, I'm happy that you're happy. lam.
635
00:32:34,661 --> 00:32:37,824
But when I see everything that you have,
your home, your boyfriend, your kids,
636
00:32:37,998 --> 00:32:41,536
your life, it makes me feel so alone
that I want to die.
637
00:32:48,133 --> 00:32:49,122
(SIGHS)
638
00:32:53,388 --> 00:32:55,128
Is that how you really feel?
639
00:32:56,224 --> 00:32:57,213
(SIGHS)
640
00:32:59,102 --> 00:33:02,014
I hate myself for it, but yeah.
641
00:33:03,273 --> 00:33:05,434
You're not alone, Bonnie.
642
00:33:05,859 --> 00:33:06,848
(SCOFFS)
643
00:33:07,986 --> 00:33:09,317
Oh, my God.
644
00:33:12,824 --> 00:33:14,280
I'm so sorry.
645
00:33:14,910 --> 00:33:17,071
I should've thought about
what this was like for you.
646
00:33:17,245 --> 00:33:19,076
I've been a terrible friend.
647
00:33:19,456 --> 00:33:23,290
Look, I know that I've been distracted,
but l‘m here for you always.
648
00:33:23,668 --> 00:33:25,078
No matter what else happens in my life,
649
00:33:25,253 --> 00:33:26,993
I am here for you, whatever you need.
650
00:33:27,172 --> 00:33:29,288
Even if it's just to rage at me
and scream at me.
651
00:33:29,424 --> 00:33:30,664
None of this is your fault.
652
00:33:30,884 --> 00:33:33,045
Except I was so caught up in my own drama
653
00:33:33,220 --> 00:33:35,632
I didn't even realize
what this was doing to you.
654
00:33:37,849 --> 00:33:41,933
I swear to you, we are going to save Enzo,
655
00:33:42,521 --> 00:33:43,510
together.
656
00:33:43,939 --> 00:33:48,103
And then we're going to go back
to our normal, crazy,
657
00:33:48,276 --> 00:33:50,358
mutually awesome lives.
658
00:33:51,196 --> 00:33:54,529
Your happiness is a part of my happiness.
659
00:33:54,991 --> 00:33:56,322
Always.
660
00:33:57,577 --> 00:33:58,783
I'm gonna fix this.
661
00:33:59,788 --> 00:34:00,903
For us.
662
00:34:09,130 --> 00:34:10,210
STEFAN: Caroline?
663
00:34:13,885 --> 00:34:15,125
Is Sarah okay?
664
00:34:25,146 --> 00:34:26,226
Hey.
665
00:34:26,648 --> 00:34:29,105
They wanted to pick out
their PJs themselves.
666
00:34:29,776 --> 00:34:31,391
I wasjust about to go up
and check on them.
667
00:34:31,820 --> 00:34:33,060
I can do that.
668
00:34:33,280 --> 00:34:35,145
And l'm sorry l'm late, you know.
669
00:34:35,323 --> 00:34:38,065
There's a big archive search
still in progress at work.
670
00:34:43,248 --> 00:34:44,909
I didn't mean to derail your evening.
671
00:34:45,083 --> 00:34:47,540
Oh, it's okay. l'm not in a rush,
672
00:34:48,003 --> 00:34:49,288
and your work is important.
673
00:34:49,504 --> 00:34:51,586
Yeah, well, that remains to be seen.
674
00:34:51,965 --> 00:34:54,672
I mean, all I have so far
is a series of tenuous connections
675
00:34:54,843 --> 00:34:58,006
between a journal from 1790,
my intern's secret tattoo,
676
00:34:58,179 --> 00:34:59,544
and unconfirmed reports of Hell
677
00:34:59,681 --> 00:35:01,592
as a place that offers up
not only emotional turmoil,
678
00:35:01,725 --> 00:35:03,181
but ancient mystical runes.
679
00:35:05,770 --> 00:35:06,759
Allegedly.
680
00:35:06,938 --> 00:35:09,054
-You don't date much, do you?
-lt‘s been a while.
681
00:35:10,150 --> 00:35:12,732
(CHUCKLES) But you know where
your intern's secret tattoo is.
682
00:35:12,902 --> 00:35:14,062
Only because of research.
683
00:35:14,195 --> 00:35:15,355
-Nojudgment.
-(CELL PHONE RINGING)
684
00:35:15,697 --> 00:35:16,732
And that's her now.
685
00:35:17,032 --> 00:35:18,317
-8:00 am. tomorrow?
-Yeah.
686
00:35:18,533 --> 00:35:19,864
I'll see you then.
687
00:35:20,994 --> 00:35:22,154
Thank you.
688
00:35:26,166 --> 00:35:27,372
Hey, man. You owe me.
689
00:35:27,500 --> 00:35:30,207
And notjust for the takeout dinner
I had to buy on my paltry stipend.
690
00:35:30,420 --> 00:35:33,207
Is this intern swagger code for,
"Boss, lfound something"?
691
00:35:33,548 --> 00:35:37,040
Uh, yeah. A certain missing artifact
from Midsummer‘s Day, 1790.
692
00:35:37,218 --> 00:35:40,301
And my swagger is just hiding
how completely terrified I am.
693
00:35:40,472 --> 00:35:41,587
Well, show me.
694
00:35:44,601 --> 00:35:47,934
This thing that was delivered
with your vault inhabitant?
695
00:35:54,235 --> 00:35:55,645
Ithink it was made in Hell.
696
00:36:02,744 --> 00:36:04,484
ENZO: Back on task, I see.
697
00:36:05,747 --> 00:36:07,408
Deliver us some evil.
698
00:36:07,791 --> 00:36:09,998
We wouldn't want to fall
behind on our quota
699
00:36:10,168 --> 00:36:11,783
after that little sidebar today.
700
00:36:12,462 --> 00:36:13,451
(ENZO GRUNTS)
701
00:36:13,922 --> 00:36:16,254
(GASPING)
702
00:36:18,677 --> 00:36:19,883
Thanks.
703
00:36:23,390 --> 00:36:25,426
ljust need a little peek.
704
00:36:32,232 --> 00:36:33,642
You have to let me go.
705
00:36:36,611 --> 00:36:37,851
You have to.
706
00:36:38,029 --> 00:36:40,065
(BREATHING HEAVILY)
707
00:36:47,956 --> 00:36:49,537
If you're gonna leave,
708
00:36:50,500 --> 00:36:51,785
then leave.
709
00:36:52,711 --> 00:36:54,167
I'm not gonna watch you.
710
00:37:08,017 --> 00:37:09,177
Know this, love.
711
00:37:10,019 --> 00:37:12,305
I will never stop fighting.
712
00:37:13,231 --> 00:37:17,565
I will brave the oceans and sail past
the sirens to find my way back to you.
713
00:37:27,328 --> 00:37:30,661
Now why haven't I seen her before?
714
00:37:41,718 --> 00:37:43,458
I took Bonnie home.
715
00:37:46,389 --> 00:37:47,549
I would've gone with you.
716
00:37:47,766 --> 00:37:49,506
You needed some alone time.
717
00:37:50,602 --> 00:37:51,808
Wanna talk about it?
718
00:37:52,353 --> 00:37:54,014
No, not particularly.
719
00:37:55,690 --> 00:37:57,521
Let me rephrase that.
720
00:37:58,234 --> 00:38:00,020
You need to talk about it.
721
00:38:00,487 --> 00:38:02,318
You can't carry this all by yourself.
722
00:38:02,489 --> 00:38:04,104
Actually, I have to.
723
00:38:05,241 --> 00:38:06,572
Last Salvatore standing.
724
00:38:07,202 --> 00:38:10,035
Every blood relative I've ever had,
ever known...
725
00:38:10,205 --> 00:38:12,696
After today, they are all gone.
726
00:38:13,958 --> 00:38:15,619
-Stefan...
-Look, I know what you're gonna say.
727
00:38:15,794 --> 00:38:17,625
It's not my fault that Sarah died.
But it was.
728
00:38:17,921 --> 00:38:21,413
l'm part of the reason
that every Salvatore is dead.
729
00:38:22,550 --> 00:38:25,633
I mean, eitherl put them in harm's way,
orl killed them myself.
730
00:38:27,263 --> 00:38:28,969
I wasjust gonna say that...
731
00:38:31,100 --> 00:38:32,431
Damon's not gone.
732
00:38:36,314 --> 00:38:37,520
Yeah, he is.
733
00:38:38,775 --> 00:38:40,015
I saw It happen.
734
00:38:40,568 --> 00:38:42,354
He belongs to the siren now.
735
00:38:43,238 --> 00:38:44,728
You can't give up hope.
736
00:38:49,369 --> 00:38:50,529
I won't.
737
00:38:55,083 --> 00:38:56,243
Hey.
738
00:38:58,169 --> 00:38:59,625
I wanna show you something.
739
00:39:01,631 --> 00:39:02,620
Come on.
740
00:39:04,133 --> 00:39:06,294
This got delivered
while we were out today.
741
00:39:08,137 --> 00:39:10,253
The girls' beds should arrive tomorrow.
742
00:39:16,771 --> 00:39:18,807
You're making this
into a room for my kids?
743
00:39:19,065 --> 00:39:22,273
Yeah, I mean, I figured they might
wanna come visit sometime.
744
00:39:23,695 --> 00:39:24,684
(CAROLINE CHUCKLES)
745
00:39:24,863 --> 00:39:26,979
-Is that okay?
-Of course it's okay.
746
00:39:27,156 --> 00:39:31,274
ljust never expected you to do this.
747
00:39:32,203 --> 00:39:33,784
Well, why not?
748
00:39:34,122 --> 00:39:35,612
You are my family now.
749
00:39:37,292 --> 00:39:38,407
Good.
750
00:39:40,712 --> 00:39:44,455
-Hey, check it out. It's antique. Mmm-hmm.
-Yeah?
751
00:39:46,509 --> 00:39:47,498
Oh!
752
00:39:47,677 --> 00:39:51,636
It's beautiful.
The girls are going to love it!
753
00:39:59,147 --> 00:40:00,683
Actually, that's for you.
754
00:40:13,286 --> 00:40:15,823
lwas hoping you might wear it.
755
00:40:20,501 --> 00:40:21,741
(CAROLINE CHUCKLES NERVOUSLY)
756
00:40:22,879 --> 00:40:26,337
Wear it, like, what?
Like a friendship ring, or...
757
00:40:28,676 --> 00:40:32,464
-Do I really need to say it?
-Yeah, I think you do.
758
00:40:33,056 --> 00:40:34,045
(LAUGHS)
759
00:40:41,272 --> 00:40:43,763
Caroline Elizabeth Forbes,
760
00:40:44,484 --> 00:40:46,520
will you do me the honor
761
00:40:47,820 --> 00:40:51,028
-of wearing this engagement ring
-(CHUCKLES)
762
00:40:53,660 --> 00:40:54,649
as a,
763
00:40:56,579 --> 00:40:58,535
a token of my love?
764
00:41:00,708 --> 00:41:03,620
Okay, too many words,
just get to the point.
765
00:41:07,674 --> 00:41:10,086
I want you
766
00:41:12,053 --> 00:41:13,338
to marry me.
767
00:41:20,436 --> 00:41:21,642
Will you?
768
00:41:31,823 --> 00:41:32,903
Yes.
769
00:42:22,957 --> 00:42:23,946
English - SDH
58228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.