Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,764
DAMON: Previously on
The Vampire Diaries...
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,446
Damon, no offense, but I don't want things
to go back the way they were.
3
00:00:06,640 --> 00:00:09,007
I have two little girls
that I absolutely love.
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,686
And a fiancée that makes me feel
so lucky to be alive.
5
00:00:12,160 --> 00:00:13,321
BONNIE: You weren't even
gonna say goodbye.
6
00:00:13,520 --> 00:00:14,521
I wrote you a letter.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,484
I am not okay with you choosing yourself.
8
00:00:16,680 --> 00:00:20,162
And I am not okay with never seeing you,
ever again.
9
00:00:20,520 --> 00:00:23,046
RIC: Bonnie's undercover in a psych ward
in Ashe ville.
10
00:00:23,280 --> 00:00:25,123
There's a vault in the basement
of the Armory.
11
00:00:25,320 --> 00:00:27,891
- What's in the vault?
- Something that can't be let out.
12
00:00:28,120 --> 00:00:30,805
ENZO: I need to know if the effects
of those pills can be reversed.
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,525
The effects of my blood can't be reversed.
14
00:00:32,800 --> 00:00:33,961
You know what would be a terrible shame?
15
00:00:34,120 --> 00:00:35,281
Is if that person were a witch.
16
00:00:35,480 --> 00:00:37,289
Say, Bonnie Bennett,
17
00:00:37,480 --> 00:00:41,280
because that would mean you just gave
the girl you love a death sentence.
18
00:00:41,520 --> 00:00:42,726
I thought I was protecting you.
19
00:00:42,960 --> 00:00:43,961
I'm gonna die?
20
00:00:44,120 --> 00:00:46,487
- I will not let you die, Bonnie Bennett.
-(BONNIE CRIES)
21
00:00:46,800 --> 00:00:48,529
Bonnie. I...
22
00:00:55,120 --> 00:00:57,691
(MELLOW SONG PLAYING)
23
00:01:39,400 --> 00:01:41,402
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
24
00:01:41,880 --> 00:01:42,927
(TENSE MUSIC PLAYING)
25
00:01:58,760 --> 00:02:00,410
-(MUFFLED SCREAM)
-(SHUSHING)
26
00:02:02,800 --> 00:02:03,847
(GASPS)
27
00:02:06,920 --> 00:02:08,126
Shh.
28
00:02:14,320 --> 00:02:15,367
(WHOOSHING)
29
00:02:25,280 --> 00:02:26,327
What is going on?
30
00:02:26,520 --> 00:02:29,000
Alex told the Armory to bring you in.
31
00:02:30,000 --> 00:02:31,411
I'm not gonna let them.
32
00:02:31,600 --> 00:02:32,965
(SIGHS) Thank you.
33
00:02:36,080 --> 00:02:37,127
(GROANS)
34
00:02:38,520 --> 00:02:40,602
You can thank me when this is over, love.
35
00:02:52,520 --> 00:02:53,760
Do you feel well enough to travel?
36
00:02:55,160 --> 00:02:57,003
'Cause the minute those anti-magic pills
wear off,
37
00:02:57,200 --> 00:02:58,850
Alex will be able to track you again.
38
00:02:59,240 --> 00:03:02,244
I feel fine. I don't feel sick at all.
39
00:03:03,800 --> 00:03:05,609
I don't understand any of this.
40
00:03:07,800 --> 00:03:10,485
Ah, love. Come here.
41
00:03:14,360 --> 00:03:16,249
I can't believe this is happening.
42
00:03:16,440 --> 00:03:17,851
It's not.
43
00:03:19,000 --> 00:03:23,130
This is just a new series
of unfortunate events
44
00:03:23,320 --> 00:03:25,322
leading up to your ultimate salvation.
45
00:03:26,600 --> 00:03:28,523
- I swear it.
-(KNOCKING AT DOOR)
46
00:03:30,040 --> 00:03:31,804
Do I have to open the door?
47
00:03:32,000 --> 00:03:33,604
(ENZO SIGHING)
48
00:03:34,680 --> 00:03:36,091
He wants to help.
49
00:03:37,000 --> 00:03:39,367
And if I'm being completely honest,
we could use it.
50
00:03:39,720 --> 00:03:40,881
BONNIE: Great.
51
00:03:45,800 --> 00:03:46,801
I have an idea.
52
00:03:47,000 --> 00:03:51,210
No. You don't speak to me.
You speak to Enzo.
53
00:03:52,040 --> 00:03:53,530
If you have any ideas how to keep me
from dying,
54
00:03:53,720 --> 00:03:55,051
I'm sure he'll be happy to hear them.
55
00:03:55,240 --> 00:03:58,722
But I don't wanna hear one word
from your mouth directed at me.
56
00:03:59,320 --> 00:04:00,651
You lost the right to my attention
57
00:04:00,880 --> 00:04:02,882
when you decided to leave
without saying goodbye.
58
00:04:03,520 --> 00:04:04,885
(SIGHING)
59
00:04:05,200 --> 00:04:08,488
You're driving. He can follow.
60
00:04:11,560 --> 00:04:12,686
What?
61
00:04:13,200 --> 00:04:14,247
(SCOFFS)
62
00:04:20,720 --> 00:04:21,767
Hey-
63
00:04:23,240 --> 00:04:26,801
Look, whatever's gone wrong,
I really can't do another escapade today.
64
00:04:27,000 --> 00:04:29,890
No. No escapades.
No scar, no running from Rayna.
65
00:04:30,800 --> 00:04:32,370
And thank you for your help with that,
by the way.
66
00:04:32,560 --> 00:04:35,530
Not like I had a choice,
but you're welcome.
67
00:04:38,760 --> 00:04:42,242
So anyway, I was actually hoping
to, uh, speak to Caroline.
68
00:04:43,160 --> 00:04:44,446
She's not here right now.
69
00:04:45,160 --> 00:04:46,241
Ah.
70
00:04:46,800 --> 00:04:48,165
Do you think I could...
71
00:04:52,400 --> 00:04:54,607
Yeah, yeah sure. Come on in.
72
00:04:54,920 --> 00:04:56,081
Thanks.
73
00:05:01,920 --> 00:05:06,847
You know, the odds of us getting through
this without a single word being spoken...
74
00:05:07,040 --> 00:05:08,724
Lots of words can be spoken.
75
00:05:08,920 --> 00:05:11,685
- Just don't want him to speak any to me.
-(CHUCKLES)
76
00:05:12,400 --> 00:05:14,289
I thought we'd gotten
past the anger stage.
77
00:05:15,120 --> 00:05:17,487
We had. We were blissfully not angry,
78
00:05:17,680 --> 00:05:19,489
because we had blissfully moved on
from Damon
79
00:05:19,680 --> 00:05:21,682
and his selfish, narcissistic existence.
80
00:05:21,920 --> 00:05:23,809
But when someone who you have erased
from your mind
81
00:05:24,000 --> 00:05:26,446
has the audacity to show up at your door
with flowers,
82
00:05:26,680 --> 00:05:29,081
-and not even your favorite flowers.
-(LAUGHS)
83
00:05:29,520 --> 00:05:31,761
Not even your favorite flowers,
by the way.
84
00:05:32,240 --> 00:05:35,289
Anger returns, anger floods. I'm flooded.
85
00:05:48,640 --> 00:05:51,371
Well, this is quaint.
86
00:05:52,480 --> 00:05:54,084
We'll be safe here for a few hours.
87
00:05:54,760 --> 00:05:57,001
I've kept this place
off the grid for years.
88
00:05:57,280 --> 00:06:00,887
Lonely, cramped. Like a prison cell.
I can see why you like it.
89
00:06:01,160 --> 00:06:02,286
BONNIE: (SIGHING) You know what?
90
00:06:02,480 --> 00:06:06,326
He's welcome to go back to his
musty old mansion far away from here.
91
00:06:06,880 --> 00:06:10,327
And miss the chance to see
this den of iniquity? No.
92
00:06:14,480 --> 00:06:19,361
Oh! Cozy. It's a big step,
moving in with someone.
93
00:06:20,200 --> 00:06:22,441
All right, let's do this.
94
00:06:22,680 --> 00:06:24,489
Where are you hiding
that pesky little huntress?
95
00:06:24,840 --> 00:06:27,605
Storm cellar. Follow me.
96
00:06:57,920 --> 00:06:59,331
(DOOR OPENING)
97
00:07:04,800 --> 00:07:05,847
(GRUNTING)
98
00:07:07,600 --> 00:07:08,931
All right.
99
00:07:12,240 --> 00:07:13,287
(BREATHING HEAVILY)
100
00:07:13,480 --> 00:07:14,527
(CASTING SPELL)
101
00:07:18,080 --> 00:07:22,244
Look, hey, hey! You're not a prisoner,
Bonnie. I'm trying to keep you safe.
102
00:07:22,440 --> 00:07:24,090
Yeah? You've got a funny way
of showing it.
103
00:07:24,280 --> 00:07:27,045
Secluded cabin? Anti-magic sedatives?
104
00:07:27,240 --> 00:07:29,527
Yes, to keep you hidden from the Armory,
all right?
105
00:07:30,960 --> 00:07:33,566
Look, I don't know why they want you,
but they want you.
106
00:07:33,800 --> 00:07:36,371
And in my experience, when they're
being dodgy about what they want,
107
00:07:36,600 --> 00:07:37,840
it's because they want it
for dodgy purposes.
108
00:07:38,040 --> 00:07:39,610
I thought you worked for them.
109
00:07:39,800 --> 00:07:43,691
Oh, my allegiance is to myself.
It's simpler that way.
110
00:07:45,200 --> 00:07:48,602
What you should want to know,
is why you're important to Alex.
111
00:07:49,000 --> 00:07:52,686
Now, in exchange for protection,
plus complimentary room and board,
112
00:07:53,320 --> 00:07:55,607
you're gonna do some research
for me, college girl.
113
00:07:55,800 --> 00:07:57,928
Sift through these and figure out
114
00:07:58,160 --> 00:08:00,606
why the Armory is so desperate
to get their hands on you.
115
00:08:00,800 --> 00:08:02,643
Can Enzo not read?
116
00:08:04,480 --> 00:08:07,324
While I'm away,
keeping up appearances with them,
117
00:08:08,360 --> 00:08:12,331
if you take one of these every day, you'll
be safe, hidden from locator spells.
118
00:08:13,720 --> 00:08:15,085
If I don't?
119
00:08:15,280 --> 00:08:17,681
Sure Alex has a cozy little cell
waiting for you.
120
00:08:18,280 --> 00:08:19,611
Why are you doing this?
121
00:08:19,800 --> 00:08:21,882
Maybe I'd rather see you alive than dead.
122
00:08:23,080 --> 00:08:25,890
Maybe I'm just curious
about what the Armory's plans are.
123
00:08:26,560 --> 00:08:29,564
Or maybe I'm just showing you
common decency.
124
00:08:29,760 --> 00:08:31,205
I can tell you're not used to that.
125
00:08:34,360 --> 00:08:38,604
Okay. (CLEARS THROAT) Say I take you up
on this protection, for now.
126
00:08:39,360 --> 00:08:43,684
If I stay here... I set the ground rules.
127
00:08:45,400 --> 00:08:48,085
(CHUCKLES SOFTLY) I'd expect nothing less.
128
00:09:02,560 --> 00:09:03,721
(SIGHS) Hmm.
129
00:09:16,800 --> 00:09:18,370
What the hell's wrong with her?
130
00:09:18,960 --> 00:09:20,883
Her brain is full of visions.
131
00:09:21,120 --> 00:09:23,521
She's still got a mystical connection
to all those vampires
132
00:09:23,720 --> 00:09:25,165
who escaped the Phoenix Stone.
133
00:09:26,480 --> 00:09:28,164
It's made her a little loony.
134
00:09:28,400 --> 00:09:31,324
I'm right in front of you. You don't have
to talk about me in the third person.
135
00:09:31,560 --> 00:09:34,325
All right, all right, kooky-pants.
136
00:09:35,840 --> 00:09:37,126
We're here to broker a deal.
137
00:09:37,320 --> 00:09:39,687
I already told Enzo
I don't know how to help your friend.
138
00:09:39,960 --> 00:09:42,850
Yes, and Enzo is the kind of guy
who'd take no for an answer.
139
00:09:43,000 --> 00:09:46,800
Me, on the other hand, I'm stubborn.
I'm willful, I'm bossy.
140
00:09:47,160 --> 00:09:48,764
I usually get what I want.
141
00:09:48,960 --> 00:09:50,371
So, let me ask you this,
142
00:09:50,520 --> 00:09:53,171
what if you had a little help
brooming out those runaway prisoners?
143
00:09:53,440 --> 00:09:55,522
A hit squad, if you will, hmm?
144
00:09:56,080 --> 00:09:57,081
I'm listening.
145
00:09:57,320 --> 00:10:02,008
Well, me and my pal, Enzo, here would be
happy to wipe out anyone off your list
146
00:10:02,280 --> 00:10:04,681
in exchange for a teensy-weensy favor.
147
00:10:04,920 --> 00:10:06,001
And what might that be?
148
00:10:06,200 --> 00:10:09,204
Uh, basically, I want you to die.
149
00:10:10,800 --> 00:10:13,201
(SIGHS) Not my definition of "favor".
150
00:10:13,880 --> 00:10:16,724
Enzo, tell the lady
why this is such an amazing trade.
151
00:10:17,320 --> 00:10:19,527
You're on your last mortal life.
152
00:10:19,800 --> 00:10:20,801
I'm aware.
153
00:10:21,000 --> 00:10:22,081
Now what we'd like to do
154
00:10:22,280 --> 00:10:25,727
is to take that shamanic life,
and transfer it to Bonnie.
155
00:10:26,680 --> 00:10:28,125
We think it will heal her.
156
00:10:29,040 --> 00:10:30,201
And what if you're wrong?
157
00:10:30,480 --> 00:10:33,051
Bonnie thinks it will work.
She's very well-read on this stuff.
158
00:10:33,880 --> 00:10:36,042
If I give up my link to the Everlasting,
I'll die.
159
00:10:36,200 --> 00:10:39,488
Yep. But if you don't, I'll kill
the Everlasting, and you'll die anyway.
160
00:10:39,680 --> 00:10:42,047
Look, at least, this way you get
to be a Good Samaritan.
161
00:10:42,320 --> 00:10:44,243
Is this really your best sales pitch?
162
00:10:44,400 --> 00:10:47,643
Ignore him. He's the bad cop, I'm the
good cop, here's what I've got to offer.
163
00:10:47,840 --> 00:10:48,887
Okay.
164
00:10:49,560 --> 00:10:50,721
(SIGHS)
165
00:10:51,920 --> 00:10:56,926
You've been chasing vampires
every day of your eight lives, every day.
166
00:10:58,160 --> 00:11:00,925
And a couple of renegade heretics
went and blew up the Phoenix Stone
167
00:11:01,160 --> 00:11:04,004
and now a bunch of its prisoners
are out in the wind again.
168
00:11:04,680 --> 00:11:06,409
So for the rest of your remaining days,
169
00:11:06,680 --> 00:11:10,002
you will have to chase those vampires
to the ends of the earth
170
00:11:10,200 --> 00:11:12,089
until you're too old and too weak,
and you know what?
171
00:11:12,320 --> 00:11:14,766
You'll probably die before you can finish
172
00:11:14,920 --> 00:11:17,605
the task you've been compelled by destiny
to complete.
173
00:11:18,080 --> 00:11:20,606
Or you could let us do your dirty work
over the next few days,
174
00:11:20,840 --> 00:11:23,081
and you could die with quiet in your mind.
175
00:11:23,760 --> 00:11:27,048
Peace and a smile on your face. Hmm?
176
00:11:28,400 --> 00:11:29,606
Prove it.
177
00:11:29,840 --> 00:11:31,126
-(ENZO SIGHS)
- Prove what?
178
00:11:31,360 --> 00:11:33,886
Prove that you can kill the ones
on my list in progress.
179
00:11:34,360 --> 00:11:35,771
Clear them from my head.
180
00:11:36,040 --> 00:11:40,090
When I can think better,
I'll consider your deal.
181
00:11:40,400 --> 00:11:42,368
Great. Give me the list.
182
00:11:48,200 --> 00:11:52,125
Whoa. You couldn't, uh, maybe use
one of those psychic connections
183
00:11:52,280 --> 00:11:54,442
to conjure up a Google Map
or anything, huh?
184
00:11:54,920 --> 00:11:57,321
The way I see it, those pills
you've been using on Bonnie
185
00:11:57,560 --> 00:12:01,121
will wear off in the next 48 hours
and the Armory will come calling for her.
186
00:12:01,320 --> 00:12:04,483
That's if the withdrawal
doesn't escalate her illness.
187
00:12:04,640 --> 00:12:06,768
Those vampires could be anywhere.
188
00:12:08,080 --> 00:12:09,491
You better get started.
189
00:12:20,000 --> 00:12:21,081
- Hey.
- BONNIE: Hey.
190
00:12:21,560 --> 00:12:25,087
- Look, the girls are growing up so fast.
-(CHUCKLES)
191
00:12:26,160 --> 00:12:28,322
They look like footballs
in pumpkin costumes.
192
00:12:28,600 --> 00:12:29,681
(LAUGHS)
193
00:12:31,760 --> 00:12:33,091
What've you got there?
194
00:12:33,280 --> 00:12:36,841
Blueprints of the Armory's underground
levels. You ever been down there?
195
00:12:37,360 --> 00:12:41,160
No, actually, uh, Alex said
they were all sealed off.
196
00:12:41,840 --> 00:12:43,365
I wonder what's down there.
197
00:12:44,200 --> 00:12:45,611
The Armory collects things, right?
198
00:12:45,800 --> 00:12:48,201
Every museum has an archive
where they keep the really good stuff.
199
00:12:48,440 --> 00:12:49,771
What sort of good stuff?
200
00:12:50,000 --> 00:12:53,163
I don't know. Unique things,
one-of-a-kind things.
201
00:12:53,360 --> 00:12:54,850
The outliers of the collection.
202
00:12:55,120 --> 00:12:56,451
- Outliers?
- Uh-huh.
203
00:12:56,760 --> 00:12:58,888
I mean, maybe that's why
they wanted Elena.
204
00:12:59,160 --> 00:13:00,207
A doppelganger.
205
00:13:00,440 --> 00:13:01,441
And Rayna Cruz.
206
00:13:01,640 --> 00:13:03,608
A shamanic huntress with multiple lives.
207
00:13:04,280 --> 00:13:05,281
And me.
208
00:13:05,480 --> 00:13:07,289
A terrible guitar player.
209
00:13:08,800 --> 00:13:09,847
(CHUCKLES)
210
00:13:13,720 --> 00:13:15,563
You still haven't burned
this bloody letter?
211
00:13:16,280 --> 00:13:18,408
Every day I mean to.
And every day I decide not to.
212
00:13:22,320 --> 00:13:24,322
You know, he left me, too.
213
00:13:24,560 --> 00:13:27,166
Damon. We were best mates,
214
00:13:27,680 --> 00:13:31,810
side by side in Augustine cells for five
years. Each other's only friend.
215
00:13:33,560 --> 00:13:34,766
We gave each other hope.
216
00:13:35,960 --> 00:13:39,362
Then, one day, instead of implementing
an escape plan we formulated together,
217
00:13:39,560 --> 00:13:41,881
he left me in a burning cage to die.
218
00:13:42,080 --> 00:13:46,210
So, (CHUCKLES) believe me when I tell you
that I know how you feel.
219
00:13:48,960 --> 00:13:52,601
And look, let me just spare you
the 50 years of mental anguish.
220
00:13:52,800 --> 00:13:55,371
It's not you, it's him.
It's just who Damon is.
221
00:13:55,960 --> 00:14:00,124
So, stop wasting your time trying to
figure out if it's something you did.
222
00:14:03,120 --> 00:14:04,804
'Cause someone like you,
223
00:14:05,280 --> 00:14:08,602
with all that fire and passion
and loyalty.
224
00:14:10,960 --> 00:14:13,281
You deserve much, much better than that.
225
00:14:18,760 --> 00:14:20,603
You know, Care and the girls
left in a hurry,
226
00:14:21,000 --> 00:14:23,401
trying to stay under the radar
till this Rayna thing blows over.
227
00:14:23,600 --> 00:14:25,568
No, no, it's, uh, it's nice.
228
00:14:25,840 --> 00:14:28,411
Yeah, thanks. You'd be amazed
what you can accomplish
229
00:14:28,600 --> 00:14:29,806
when your fiancée can compel
230
00:14:30,000 --> 00:14:33,129
an interior designer
and an entire homeowners' association.
231
00:14:33,440 --> 00:14:35,966
Hmm. Thought you were, uh,
out of the game.
232
00:14:36,120 --> 00:14:37,121
What do you mean?
233
00:14:37,320 --> 00:14:40,483
Well, the supernatural world.
234
00:14:40,840 --> 00:14:44,003
Oh, yeah, we are. But have you ever dealt
with a homeowners' association?
235
00:14:44,920 --> 00:14:46,331
No, no. Can't say that I have.
236
00:14:51,520 --> 00:14:53,329
Uh, look, uh, I'd offer you something.
237
00:14:53,520 --> 00:14:55,284
But I haven't been to the store in a while
238
00:14:55,480 --> 00:14:58,006
so unless you want a juice box
with some string cheese,
239
00:14:58,160 --> 00:15:00,003
I suggest we go somewhere else.
240
00:15:01,040 --> 00:15:02,690
I could probably use something stronger.
241
00:15:07,200 --> 00:15:11,205
Ground control to Rayna Cruz,
what's our mission?
242
00:15:11,720 --> 00:15:15,361
I'm sending you back towards Texas,
where the hell stone got destroyed.
243
00:15:16,040 --> 00:15:19,169
Think of that as the center of the blast.
244
00:15:19,320 --> 00:15:21,209
Vampire souls scattered out
in all directions.
245
00:15:21,480 --> 00:15:23,005
Landing every which way.
246
00:15:23,320 --> 00:15:25,527
I can see the places they go.
247
00:15:25,720 --> 00:15:29,361
And the people they kill.
Things they see with their eyes.
248
00:15:32,840 --> 00:15:34,842
Your next target is in Richmond.
249
00:15:36,200 --> 00:15:38,043
Inside a bright, clean room.
250
00:15:38,240 --> 00:15:40,242
Oh, yeah. I know exactly where that is.
251
00:15:40,480 --> 00:15:42,528
Please tell us you're gonna give us
more clues than that.
252
00:15:42,920 --> 00:15:45,491
(SIGHS) You will, as they come to me.
253
00:15:46,360 --> 00:15:48,203
I know it's not a lot to go on,
254
00:15:48,400 --> 00:15:50,323
but I'm hoping we can put together enough
255
00:15:50,520 --> 00:15:53,046
so that you guys can
prove your effectiveness.
256
00:15:53,240 --> 00:15:56,084
Wow. You guys hearing this?
257
00:15:56,360 --> 00:15:58,567
Sorry, I'm just...
I'm having a lot of difficulty
258
00:15:58,760 --> 00:16:03,209
wrapping my head around this new
cooperative team leader version of you.
259
00:16:04,400 --> 00:16:05,561
You've always hated us.
260
00:16:05,760 --> 00:16:08,081
Yeah, but I'm tired, you know?
261
00:16:09,200 --> 00:16:10,725
Multiple lifetimes-tired.
262
00:16:11,080 --> 00:16:13,082
You realize that in over 100 years
on this planet,
263
00:16:13,360 --> 00:16:15,249
I've never had even one day off.
264
00:16:17,080 --> 00:16:18,286
I just want a day
265
00:16:18,840 --> 00:16:20,251
without vampires.
266
00:16:21,440 --> 00:16:25,081
One free day where I can
feel the sun on my face,
267
00:16:25,280 --> 00:16:29,080
eat a cheeseburger, watch the ocean.
268
00:16:30,960 --> 00:16:33,566
Enjoy a few simple pleasures for once,
269
00:16:35,440 --> 00:16:37,761
(SIGHS) and then go to sleep.
270
00:16:38,360 --> 00:16:41,250
(EXHALES) Tell you what, why don't
we circle back to the situation at hand?
271
00:16:41,440 --> 00:16:43,408
Where are you sending us next?
272
00:16:45,600 --> 00:16:46,726
(SNIFFLES)
273
00:16:47,760 --> 00:16:49,444
I'm seeing a lot of teeth.
274
00:16:52,560 --> 00:16:53,641
(SNARLING)
275
00:16:56,440 --> 00:16:58,283
Hope word of this doesn't get out.
276
00:16:58,720 --> 00:17:00,484
-(GRUNTS)
-(GLASS SHATTERING)
277
00:17:02,800 --> 00:17:04,962
People already hate going to the dentist.
278
00:17:07,440 --> 00:17:08,487
(GRUNTS)
279
00:17:10,320 --> 00:17:11,446
(GROANS)
280
00:17:15,440 --> 00:17:16,771
(GRUNTING)
281
00:17:17,960 --> 00:17:19,166
-(GRUNTS)
-(BONE CRACKS)
282
00:17:20,400 --> 00:17:21,447
(GRUNTS)
283
00:17:23,160 --> 00:17:24,605
%GUNSHOT)
%GROANS)
284
00:17:25,600 --> 00:17:27,284
His heart's not in his ankle, Bonnie.
285
00:17:27,520 --> 00:17:29,443
Shut up. This thing has a kick.
286
00:17:32,640 --> 00:17:33,766
- Now.
-(GRUNTING)
287
00:17:34,000 --> 00:17:35,650
(GRUNTING)
288
00:17:37,640 --> 00:17:38,766
(YELLS)
289
00:17:43,800 --> 00:17:45,325
(PANTING)
290
00:17:46,320 --> 00:17:49,324
(GRUNTS) That wasn't so hard.
291
00:18:00,880 --> 00:18:02,928
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
292
00:18:09,760 --> 00:18:10,886
What?
293
00:18:11,160 --> 00:18:12,730
It's New Year's Eve.
294
00:18:14,280 --> 00:18:16,521
Get up, we're having dinner. Mmm.
295
00:18:17,200 --> 00:18:18,690
Oh, and for the love of God, please,
296
00:18:18,880 --> 00:18:21,281
put on something
besides these abhorrent sweatpants.
297
00:18:21,880 --> 00:18:23,609
What do you care about my sweatpants?
298
00:18:24,560 --> 00:18:27,291
I'm instituting a dress code,
for the holiday.
299
00:18:31,600 --> 00:18:33,125
This is the best I could do.
300
00:18:37,720 --> 00:18:39,529
I thought you deserved
a proper celebration.
301
00:18:54,960 --> 00:18:58,248
If you would have told me a year ago that
we'd be spending New Year's Eve together,
302
00:18:58,440 --> 00:19:00,249
- I would have called you crazy.
-(CHUCKLES)
303
00:19:01,160 --> 00:19:03,322
Well, you've called me far worse than that
in the past.
304
00:19:03,600 --> 00:19:04,647
(CHUCKLES)
305
00:19:05,080 --> 00:19:07,321
- So, I was thinking about your cousin.
-(BLOWING)
306
00:19:07,880 --> 00:19:09,803
Whatever you wanna call her. Alex.
307
00:19:10,400 --> 00:19:12,801
How you said she never wanted
to discuss her siblings,
308
00:19:13,640 --> 00:19:16,484
but her sister Virginia's journal
talks about how close they were.
309
00:19:16,920 --> 00:19:18,410
What else does Virginia say?
310
00:19:18,960 --> 00:19:20,405
Kind of off-balance.
311
00:19:21,000 --> 00:19:22,570
(MELLOW MUSIC PLAYING)
312
00:19:23,000 --> 00:19:25,287
Seems to hate everything
your family stands for.
313
00:19:25,760 --> 00:19:27,330
At least she knows what that is.
314
00:19:28,160 --> 00:19:30,003
I'm still trying to figure it out.
315
00:19:30,280 --> 00:19:32,931
- Why do you care? Hmm?
-(SIGHING)
316
00:19:33,160 --> 00:19:36,642
They abandoned you.
Left you in a workhouse.
317
00:19:39,080 --> 00:19:40,525
You have two parents, right?
318
00:19:40,920 --> 00:19:44,208
Oh. Sorry, um, had, I know your dad died.
319
00:19:44,640 --> 00:19:46,210
I had none.
320
00:19:47,680 --> 00:19:49,284
Curiosity about what they stand for
321
00:19:49,480 --> 00:19:52,165
is what keeps me
from hating them for leaving me.
322
00:19:54,120 --> 00:19:55,281
What? (SCOFFS)
323
00:19:55,440 --> 00:19:56,680
Nothing.
324
00:19:57,160 --> 00:19:58,321
- What?
- Nothing.
325
00:19:58,520 --> 00:20:00,329
It's just... After all this time...
326
00:20:02,280 --> 00:20:04,681
I think I'm finally starting
to understand you.
327
00:20:17,400 --> 00:20:18,731
May I have this dance?
328
00:20:19,400 --> 00:20:20,811
Really?
329
00:20:23,200 --> 00:20:24,326
(CLICKS TONGUE)
330
00:20:27,160 --> 00:20:28,491
Why the hell not.
331
00:20:34,840 --> 00:20:36,046
So when I was reading the journal--
332
00:20:36,240 --> 00:20:38,208
Enough research for one day.
333
00:20:38,400 --> 00:20:40,084
It's all I have to occupy me.
334
00:20:41,000 --> 00:20:42,161
- Yeah?
- Mmm-hmm.
335
00:20:42,320 --> 00:20:43,401
IIAII"?
336
00:20:43,640 --> 00:20:44,687
BONNIE: Not all.
337
00:20:45,240 --> 00:20:46,730
Not counting guitar practice.
338
00:20:46,920 --> 00:20:48,490
Eh, getting better.
339
00:20:49,720 --> 00:20:50,881
And the fire-building.
340
00:20:51,080 --> 00:20:52,605
You are nearly an expert.
341
00:20:52,840 --> 00:20:53,921
And now this.
342
00:20:54,240 --> 00:20:55,844
Old-people dancing.
343
00:20:56,680 --> 00:20:58,523
Quite so.
344
00:20:58,720 --> 00:20:59,846
(LAUGHING)
345
00:21:00,760 --> 00:21:02,000
(BREATHES DEEPLY)
346
00:21:23,920 --> 00:21:26,730
As lovely as this evening has been,
I really must get going.
347
00:21:27,400 --> 00:21:29,209
(SOFTLY) It's not even midnight yet.
348
00:21:29,760 --> 00:21:31,728
(CHUCKLES) I've already stayed too long.
349
00:21:32,720 --> 00:21:34,609
If I don't show up,
Alex will wonder where I am.
350
00:21:34,800 --> 00:21:36,040
Forgot.
351
00:21:37,080 --> 00:21:39,731
Being a double agent
must be a full-time job.
352
00:21:42,720 --> 00:21:43,801
(ENZO CHUCKLES)
353
00:21:50,960 --> 00:21:52,291
Happy New Year.
354
00:22:09,920 --> 00:22:11,285
Happy New Year.
355
00:22:13,120 --> 00:22:14,770
- WAITRESS: Order up.
-(CELLPHONE VIBRATING)
356
00:22:15,280 --> 00:22:16,691
(SIGHS)
357
00:22:17,640 --> 00:22:18,641
You're not gonna answer that?
358
00:22:18,840 --> 00:22:21,081
Damon and I are in a bit of a time-out.
359
00:22:21,640 --> 00:22:23,802
Really? After all that trouble
he went through
360
00:22:24,000 --> 00:22:25,923
to get that psychopath out of your body.
361
00:22:26,080 --> 00:22:28,970
Well, he's half the reason that psychopath
was in my body in the first place.
362
00:22:30,400 --> 00:22:32,801
The last few days
have been a painful reminder
363
00:22:33,000 --> 00:22:35,287
of the complicated nature
of our relationship.
364
00:22:37,280 --> 00:22:40,204
Okay, Stefan, what happened?
365
00:22:41,280 --> 00:22:44,648
Three years ago, you told Caroline
you'd be with her when things were safe.
366
00:22:45,600 --> 00:22:49,286
Rayna got locked up and you never showed.
367
00:22:49,680 --> 00:22:52,809
Well, it's not exactly how it went down.
368
00:22:53,000 --> 00:22:54,650
Well, that's how it went down
for Caroline.
369
00:22:55,160 --> 00:22:56,571
There's more to the story.
370
00:22:57,320 --> 00:22:59,004
Nothing you felt like sharing?
371
00:22:59,840 --> 00:23:01,285
Not at the time, no.
372
00:23:01,720 --> 00:23:05,167
But now, now you're ready, right?
373
00:23:05,400 --> 00:23:06,811
That's why you're here.
374
00:23:06,960 --> 00:23:09,850
I mean, forget you couldn't manage
even a postcard these last three years.
375
00:23:10,040 --> 00:23:12,247
But now that she's built a new life,
there's a wedding on the books,
376
00:23:12,480 --> 00:23:15,563
and you're just poppin' in
to share your side of the story.
377
00:23:15,800 --> 00:23:17,802
Look, I made a choice back then.
378
00:23:18,000 --> 00:23:20,844
And I think that
she deserves to know what and why.
379
00:23:21,080 --> 00:23:26,849
(SCOFFS) Wow, that's really nice of you,
Stefan, you know,
380
00:23:27,000 --> 00:23:31,005
because I think she deserved to know
the "what and why," you know,
381
00:23:31,160 --> 00:23:33,925
before you stopped calling
and broke her heart.
382
00:23:34,200 --> 00:23:35,247
(CELLPHONE VIBRATING)
383
00:23:35,480 --> 00:23:37,369
Will you just answer the damn phone,
please?
384
00:23:38,680 --> 00:23:39,841
STEFAN: What?
385
00:23:40,040 --> 00:23:41,166
Where are you?
386
00:23:41,360 --> 00:23:42,850
I'm trying to pick up the pieces
387
00:23:43,040 --> 00:23:44,201
of my broken life.
388
00:23:44,520 --> 00:23:46,727
And something tells me
you're about to disrupt that.
389
00:23:46,920 --> 00:23:50,367
Gold star guess, brother.
Listen, I need some well-armed backup.
390
00:23:50,560 --> 00:23:52,847
Any chance you can get your hands
on a vamp arsenal?
391
00:23:53,200 --> 00:23:54,247
(SLAPS TABLE)
392
00:23:54,920 --> 00:23:56,126
Probably, why?
393
00:23:56,360 --> 00:24:00,843
Long story. Involves Rayna
and some pretty nasty Phoenix Stone vamps
394
00:24:01,080 --> 00:24:05,244
and, uh, I'm trying to save someone
who hates me.
395
00:24:05,560 --> 00:24:07,801
Which one? There are so many.
396
00:24:08,360 --> 00:24:10,044
Bonnie's in trouble, Stefan.
397
00:24:11,240 --> 00:24:14,050
And I know you don't owe me anything,
but I really need the help.
398
00:24:16,600 --> 00:24:17,761
(SIGHING)
399
00:24:19,400 --> 00:24:22,244
I'm with Ric. Just tell us what we can do.
400
00:24:31,760 --> 00:24:33,762
(ROCK MUSIC PLAYING)
401
00:24:37,760 --> 00:24:38,921
Hey-
402
00:24:39,280 --> 00:24:40,327
(SNARLS)
403
00:24:48,000 --> 00:24:49,081
Fore.
404
00:24:56,400 --> 00:24:57,640
(GLASS SHATTERING)
405
00:25:04,080 --> 00:25:05,081
(GRUNTS)
406
00:25:09,120 --> 00:25:10,326
-(GUNSHOTS)
-(GROANING)
407
00:25:14,760 --> 00:25:18,651
Oh, this Bonnie-and-Clyde-and-Clyde
routine's starting to improve your aim.
408
00:25:19,120 --> 00:25:20,929
I just picture your face as the target.
409
00:25:36,360 --> 00:25:37,964
Been looking for you, cousin.
410
00:25:38,440 --> 00:25:39,441
I'm flattered.
411
00:25:39,680 --> 00:25:41,489
Not too hard to find you,
412
00:25:41,720 --> 00:25:45,202
seeing as you've left a trail of vampire
corpses across the southeast.
413
00:25:45,680 --> 00:25:47,648
Before you think about hurting me,
414
00:25:47,800 --> 00:25:49,643
my team knows where I am.
415
00:25:49,960 --> 00:25:52,531
One text from me
and they'll storm the entire building.
416
00:25:53,960 --> 00:25:55,610
Somehow I don't think you want that.
417
00:25:55,800 --> 00:25:57,928
Well, it makes no difference to me.
I'm in here alone.
418
00:25:58,280 --> 00:25:59,281
ALEX: Doing what?
419
00:25:59,480 --> 00:26:00,481
(SOFTLY) No.
420
00:26:00,640 --> 00:26:02,244
Shopping for chairs, of course.
421
00:26:03,200 --> 00:26:05,646
- You can't keep hiding her from me.
-(ENZO SIGHS)
422
00:26:06,000 --> 00:26:07,809
I don't control Bonnie's movements.
423
00:26:08,760 --> 00:26:11,650
So it was her idea to go undercover
at the psychiatric ward?
424
00:26:13,880 --> 00:26:16,451
There was an incident
at my sister's hospital yesterday.
425
00:26:17,200 --> 00:26:18,884
I was notified with all the details.
426
00:26:19,120 --> 00:26:21,521
Virginia often has violent episodes.
427
00:26:22,040 --> 00:26:26,523
That's why I had her committed,
after she killed Lucy Bennett.
428
00:26:26,960 --> 00:26:29,281
-(GRUNTS)
- You didn't know?
429
00:26:29,520 --> 00:26:31,204
(SCOFFS) Why on earth would I know that?
430
00:26:33,040 --> 00:26:37,045
Four years ago, Virginia forced Lucy
to seal a vault in the Armory with magic.
431
00:26:38,520 --> 00:26:41,171
Only problem was, that
our other sister, Yvette, was still inside
432
00:26:41,360 --> 00:26:42,407
when they closed it.
433
00:26:43,400 --> 00:26:45,209
I need to get her out.
434
00:26:45,400 --> 00:26:47,243
Bonnie can help me do that.
435
00:26:48,520 --> 00:26:49,646
I... Sorry, I don't mean to be callous,
436
00:26:49,840 --> 00:26:53,208
but unless that vault houses
a well-stocked kitchen,
437
00:26:53,400 --> 00:26:55,687
I'm afraid your sister
has died of starvation.
438
00:26:56,840 --> 00:27:01,402
You're wrong. Something has kept her alive
in there.
439
00:27:02,720 --> 00:27:06,202
I can hear her voice
calling to me for help.
440
00:27:06,760 --> 00:27:09,570
-(SIGHING)
- It's my fault that she's suffering.
441
00:27:11,240 --> 00:27:13,368
I know you understand that kind of guilt.
442
00:27:13,720 --> 00:27:17,088
I am sure that you did not come here
so we could discuss our feelings.
443
00:27:17,760 --> 00:27:19,524
Your situation is untenable.
444
00:27:20,720 --> 00:27:23,451
You care for a girl that probably
doesn't have long to live.
445
00:27:24,840 --> 00:27:29,402
I need that girl to perform a simple spell
so I can put our family back together.
446
00:27:31,760 --> 00:27:34,366
I feel like you and I can solve
each other's problems, Lorenzo.
447
00:27:35,880 --> 00:27:37,803
Bring me Bonnie Bennett
448
00:27:38,400 --> 00:27:41,244
and I will do everything I can
to save her life.
449
00:27:45,360 --> 00:27:48,091
Enzo is a big boy.
He can take care of himself.
450
00:27:48,280 --> 00:27:49,281
I don't wanna talk to you.
451
00:27:49,560 --> 00:27:53,610
Look, Bonnie, had Alex seen you
she would have called in her SWAT team
452
00:27:53,760 --> 00:27:55,205
and all this would've been for nothing.
453
00:27:55,440 --> 00:27:56,487
We had to jet.
454
00:27:56,720 --> 00:28:00,406
I'm tired, Damon, and I don't feel good,
and I'm worried about Enzo.
455
00:28:00,600 --> 00:28:02,762
So stop trying so hard, okay?
456
00:28:04,280 --> 00:28:05,327
(CELLPHONE RINGING)
457
00:28:06,280 --> 00:28:07,611
Please tell me you're all right.
458
00:28:07,760 --> 00:28:09,091
Don't worry about me, love.
459
00:28:09,600 --> 00:28:12,763
Cousin Alex only wanted
to have a chat and then she let me go.
460
00:28:12,960 --> 00:28:14,121
That's not sketchy at all.
461
00:28:14,320 --> 00:28:15,401
Agreed.
462
00:28:15,600 --> 00:28:16,726
Is she still looking for me?
463
00:28:16,960 --> 00:28:17,961
Of course.
464
00:28:18,120 --> 00:28:20,248
Yeah, she's still banging on
about this vault
465
00:28:20,440 --> 00:28:22,408
and how we should both work together.
466
00:28:22,960 --> 00:28:25,088
You know, I actually think
she's being sincere.
467
00:28:25,280 --> 00:28:29,330
And here I thought your new boyfriend
was actually smarter than your last one.
468
00:28:29,600 --> 00:28:30,965
We don't trust her, Damon.
469
00:28:31,120 --> 00:28:32,963
No. Not for a second.
470
00:28:34,120 --> 00:28:35,690
But she's closing in.
471
00:28:36,240 --> 00:28:37,810
So look, after I wrestle myself a car,
472
00:28:37,960 --> 00:28:39,325
I'll meet back up with you.
473
00:28:39,520 --> 00:28:40,965
And we'll get back to Rayna's list,
all right?
474
00:28:45,320 --> 00:28:46,765
Hello? You still there?
475
00:28:48,200 --> 00:28:51,329
Yeah. Just one problem.
476
00:28:51,920 --> 00:28:53,046
From what you know about this sickness,
477
00:28:53,280 --> 00:28:57,171
how much time do I have left
after the, uh, first scab appears?
478
00:28:58,600 --> 00:28:59,647
Um...
479
00:29:00,640 --> 00:29:02,449
A week, maybe less.
480
00:29:25,840 --> 00:29:27,888
(PLAYING GUITAR SOFTLY)
481
00:29:49,960 --> 00:29:51,849
I only heard two dogs
howling at the noise.
482
00:29:52,200 --> 00:29:56,888
Hilarious, as always.
You stayed away long enough.
483
00:29:57,120 --> 00:29:59,202
Yeah, been busy at work.
484
00:29:59,960 --> 00:30:02,122
They have me traveling
more than I'd hoped.
485
00:30:03,040 --> 00:30:04,166
(SIGHS)
486
00:30:04,720 --> 00:30:07,564
I trust your other pastimes
have borne more results than your guitar.
487
00:30:08,720 --> 00:30:11,564
Well, the fireplace is burning perfectly.
488
00:30:13,080 --> 00:30:16,084
And I found something in Virginia's diary.
489
00:30:16,240 --> 00:30:17,241
- Oh, yeah?
- Yeah.
490
00:30:17,440 --> 00:30:19,727
She knew my cousin. Lucy Bennett.
491
00:30:25,080 --> 00:30:29,483
That's a bill from a psychiatric hospital
in Asheville, North Carolina.
492
00:30:30,240 --> 00:30:33,050
Virginia's been a patient there
for the past three years.
493
00:30:35,000 --> 00:30:38,607
She might have an idea about why the
Bennett bloodline is so important to Alex.
494
00:30:40,720 --> 00:30:42,085
Color me impressed.
495
00:30:42,560 --> 00:30:46,929
New year. New me.
A new mastery over an instrument.
496
00:30:47,280 --> 00:30:48,441
(STRUMS GUITAR)
497
00:30:49,400 --> 00:30:50,401
No?
498
00:30:50,600 --> 00:30:51,761
Let me show you.
499
00:30:52,200 --> 00:30:53,406
I was doing it.
500
00:30:53,600 --> 00:30:55,284
- Not really. Here...
-(LAUGHS)
501
00:30:55,840 --> 00:30:58,081
- This is it. Gotta loosen up your hands.
- Okay.
502
00:30:58,760 --> 00:31:02,287
And there. And strum.
503
00:31:02,600 --> 00:31:04,284
(STRUMS)
504
00:31:05,120 --> 00:31:06,963
Yeah, now back to the one chord.
505
00:31:08,280 --> 00:31:10,601
Right. There you go.
506
00:31:12,440 --> 00:31:13,805
-(INHALES)
- That's it.
507
00:31:13,960 --> 00:31:16,042
(ROMANTIC SONG PLAYING)
508
00:32:05,960 --> 00:32:07,371
ENZO: Hey, you wanted to get out
of the house.
509
00:32:07,520 --> 00:32:08,646
BONNIE: Don't be ridiculous.
510
00:32:08,840 --> 00:32:10,842
ENZO: Now, surely this qualifies
as a date.
511
00:32:12,520 --> 00:32:13,646
(BONNIE CHUCKLES)
512
00:32:15,200 --> 00:32:16,201
BONNIE: Nice try, you know...
STEFAN: Yeah.
513
00:32:16,360 --> 00:32:21,048
Talk to me about anything. Please.
I need new pictures in my head.
514
00:32:21,320 --> 00:32:24,324
Trees, sky. Vervain grenades.
515
00:32:24,520 --> 00:32:26,682
(SIGHS) Much better. Thank you.
516
00:32:26,960 --> 00:32:27,961
How's Bonnie doing?
517
00:32:28,200 --> 00:32:30,043
- Not as well as she's pretending to be.
-(BONNIE CHUCKLING)
518
00:32:30,320 --> 00:32:31,367
How's Ric holding up?
519
00:32:31,600 --> 00:32:36,208
He's circling around the next campsite
to lay cover fire on any egress routes.
520
00:32:36,360 --> 00:32:38,044
I don't know. His words not mine.
521
00:32:38,200 --> 00:32:39,326
So he's having fun.
522
00:32:39,560 --> 00:32:41,722
He's only tolerating me
because we're doing this for Bonnie.
523
00:32:41,880 --> 00:32:45,123
And if this is how Ric feels, imagine how
much worse it's gonna be with Caroline.
524
00:32:45,320 --> 00:32:49,041
Lighten up. Anything's possible. I mean,
look, take me and Bon Bon for instance.
525
00:32:49,880 --> 00:32:52,247
- Getting better every day.
-(CELLPHONE VIBRATING)
526
00:32:53,400 --> 00:32:57,041
Oh, I gotta jump. Rayna's got a bead
on her nasty little runaways.
527
00:32:57,800 --> 00:32:58,881
It's go time.
528
00:33:00,560 --> 00:33:01,561
(SNARLING)
529
00:33:03,360 --> 00:33:05,169
-(SNARLS)
- DAMON: Let's get her done.
530
00:33:05,480 --> 00:33:06,561
(GRUNTING)
531
00:33:10,200 --> 00:33:11,247
(GRUNTS)
532
00:33:11,560 --> 00:33:13,403
(STRAINING) Lorenzo. Don't.
533
00:33:13,640 --> 00:33:15,085
(STAMMERS) I'm a friend.
534
00:33:15,720 --> 00:33:16,721
Sorry. I don't know you.
535
00:33:16,920 --> 00:33:20,766
Of course, you don't recognize me
in this body. It's me. Beau.
536
00:33:21,080 --> 00:33:22,081
(SCREAMS)
537
00:33:22,560 --> 00:33:23,721
Beau, the heretic?
538
00:33:23,920 --> 00:33:25,331
Wow. Small world.
539
00:33:26,320 --> 00:33:28,607
Well, welcome back, and goodbye.
540
00:33:28,840 --> 00:33:30,410
Don't kill him!
541
00:33:30,840 --> 00:33:32,888
He's on the list, Bonnie.
It's not up for debate.
542
00:33:33,080 --> 00:33:35,208
He helped save Caroline's life.
543
00:33:35,760 --> 00:33:38,411
And her kids.
I'm not gonna let you murder him.
544
00:33:38,600 --> 00:33:40,921
Oh, come on. Really?
545
00:33:43,840 --> 00:33:47,287
Wait. Whoa, whoa, whoa.
Take a walk. Get a half-caff soy--
546
00:33:47,480 --> 00:33:49,050
And you still don't even know my drink.
547
00:33:49,240 --> 00:33:52,562
And by the time you get back, Old Yeller
will already be taken out to the barn.
548
00:33:53,120 --> 00:33:55,487
This is so like you.
549
00:33:55,720 --> 00:33:58,087
Which part? Classic analogies?
550
00:34:00,080 --> 00:34:01,127
(GROANS)
551
00:34:04,440 --> 00:34:07,364
Or that I don't ask permission
to do what needs to be done?
552
00:34:19,720 --> 00:34:22,644
And what if bleeding-heart Bonnie
doesn't wanna take out the next one?
553
00:34:22,840 --> 00:34:24,763
Uh, this sounds like
the beginning of an accusation.
554
00:34:25,000 --> 00:34:28,049
In case you forgot, sparing Beau
would've been a huge deal-breaker.
555
00:34:28,240 --> 00:34:29,810
Well, it's a good thing
you took care of him then.
556
00:34:30,040 --> 00:34:31,849
Well, it's what I do.
I take care of things.
557
00:34:32,040 --> 00:34:34,486
And people.
I don't give them pills that kill them,
558
00:34:34,680 --> 00:34:37,923
and let their own stupid judgment
put their lives in danger even more.
559
00:34:38,240 --> 00:34:41,005
No. No, you just gotta lie down
in a coffin
560
00:34:41,520 --> 00:34:44,330
and hope that when you wake up,
the mess you made will be cleaned up.
561
00:34:46,560 --> 00:34:50,565
- I made a mistake. You made a choice.
- Hmm.
562
00:34:52,160 --> 00:34:53,321
(GRUNTS)
563
00:34:54,520 --> 00:34:56,966
I desiccated because
I didn't wanna hurt my friends.
564
00:34:57,160 --> 00:35:00,528
But I am holding you personally
responsible if anything happens to Bonnie.
565
00:35:00,760 --> 00:35:04,446
I will hunt you down
and rip your heart out of your chest.
566
00:35:04,640 --> 00:35:05,801
BONNIE: Damon!
567
00:35:08,360 --> 00:35:09,407
(EXHALES)
568
00:35:20,720 --> 00:35:22,324
It's his fault, Bonnie, all of it.
569
00:35:22,520 --> 00:35:25,603
(SCOFFING) Do you really believe that?
There's no other factor you can think of?
570
00:35:26,880 --> 00:35:30,327
You want to hear me say I made a mistake,
huh? Okay, fine.
571
00:35:31,120 --> 00:35:32,804
I made a mistake three years ago, Bonnie.
572
00:35:33,000 --> 00:35:35,321
I shouldn't have given up.
I shouldn't have run away!
573
00:35:36,720 --> 00:35:40,964
But you did, and I got over it.
574
00:35:42,920 --> 00:35:44,922
And yet you still
carry my letter with you.
575
00:35:45,280 --> 00:35:47,203
Yeah. Yeah, I keep it.
576
00:35:48,880 --> 00:35:51,201
Keep it as a reminder
to not trust the wrong people.
577
00:35:51,400 --> 00:35:53,880
Well, you're not doing too well, sister.
Enzo here--
578
00:35:54,080 --> 00:35:58,449
Enzo has been there for me
every single day.
579
00:35:59,240 --> 00:36:01,447
Hiding me. Protecting me.
580
00:36:01,680 --> 00:36:02,761
Poisoning you!
581
00:36:02,960 --> 00:36:04,485
- He'll figure it out!
- And what if he doesn't?
582
00:36:04,720 --> 00:36:05,881
Then, I'll die!
583
00:36:08,080 --> 00:36:10,526
But, at least, I'll do it
with him by my side.
584
00:36:11,600 --> 00:36:13,250
I love him, Damon.
585
00:36:14,080 --> 00:36:19,564
And I know, that no matter what happens,
he won't leave me.
586
00:36:36,480 --> 00:36:37,891
(STRAINING)
This part, I really don't miss.
587
00:36:38,120 --> 00:36:40,691
Yeah, but the part
where you helped Bonnie,
588
00:36:41,160 --> 00:36:42,491
that wasn't too terrible, was it?
589
00:36:42,720 --> 00:36:43,801
Don't.
590
00:36:44,000 --> 00:36:45,286
"Don't" what?
591
00:36:45,480 --> 00:36:47,369
Don't try to get the band back together.
592
00:36:48,560 --> 00:36:52,201
Yes, all hands are on deck right now.
But that doesn't make us friends.
593
00:36:52,400 --> 00:36:55,131
Or earn you a place
back in Caroline's life, okay?
594
00:36:57,240 --> 00:36:58,844
Well... (GRUNTS) I think that's something
595
00:36:59,040 --> 00:37:00,690
that she's gonna have to decide
for herself.
596
00:37:04,960 --> 00:37:06,485
RIC: You know, you're wasting your time,
Stefan.
597
00:37:07,640 --> 00:37:08,971
Let me tell you a little story.
598
00:37:09,200 --> 00:37:12,010
When we moved to Dallas,
Caroline joined a book club.
599
00:37:12,800 --> 00:37:14,131
It seemed like a good idea.
600
00:37:14,320 --> 00:37:17,483
At first it was once a week,
and then it was twice a week.
601
00:37:18,120 --> 00:37:20,487
Then she started coming home
later and later.
602
00:37:21,280 --> 00:37:22,566
So one night I followed her.
603
00:37:23,160 --> 00:37:24,366
- Sounds healthy.
-(CHUCKLES)
604
00:37:24,600 --> 00:37:27,285
The point is this, there was no book club.
605
00:37:28,080 --> 00:37:31,766
Turns out she'd park her car down
by the river so she could cry. Alone.
606
00:37:33,960 --> 00:37:39,000
And then something happened, she stopped
making excuses to be somewhere else.
607
00:37:40,320 --> 00:37:42,687
And the girls and I stopped
being a placeholder.
608
00:37:43,160 --> 00:37:44,924
And we became her life.
609
00:37:47,320 --> 00:37:48,321
I get all that.
610
00:37:48,520 --> 00:37:50,921
(CHUCKLING) No, no, you don't, Stefan.
611
00:37:52,600 --> 00:37:55,649
She doesn't want to see you. Trust me.
612
00:37:57,680 --> 00:37:59,205
You know her pretty well, huh?
613
00:38:01,320 --> 00:38:02,845
Better than anyone now.
614
00:38:03,960 --> 00:38:05,530
So who sleeps in the second bedroom?
615
00:38:08,360 --> 00:38:09,566
Excuse me?
616
00:38:10,000 --> 00:38:11,286
Well, I was at your house.
617
00:38:11,880 --> 00:38:15,521
I saw the nursery for the twins,
and I also saw two separate bedrooms.
618
00:38:16,840 --> 00:38:18,490
And then I saw an appointment
for a Justice of the Peace,
619
00:38:18,680 --> 00:38:21,524
which doesn't seem very Caroline Forbes.
620
00:38:22,440 --> 00:38:26,968
So tell me, after you get home
from City Hall on Friday,
621
00:38:28,360 --> 00:38:30,362
is that when she's gonna start
sleeping in your bed?
622
00:38:32,600 --> 00:38:34,284
That's none of your business.
623
00:38:34,680 --> 00:38:37,365
You can make your relationship look good
on paper,
624
00:38:38,040 --> 00:38:41,442
but, deep down, it's a lie.
625
00:38:42,520 --> 00:38:43,601
(GRUNTS)
626
00:38:46,760 --> 00:38:48,330
I know she doesn't love me.
627
00:38:48,520 --> 00:38:51,205
But our life is not a lie.
628
00:38:52,080 --> 00:38:57,644
All I can do is be worthy of her, Stefan,
which is more than you've ever been.
629
00:39:16,080 --> 00:39:18,208
Not to be a crybaby but...
630
00:39:19,200 --> 00:39:22,409
(SIGHING)
These feel a lot worse than they look.
631
00:39:24,200 --> 00:39:25,531
Don't think I'll get much playing in.
632
00:39:26,320 --> 00:39:30,689
That's a shame, love.
You're in dire need of practice.
633
00:39:31,600 --> 00:39:32,681
(CHUCKLES)
634
00:39:33,920 --> 00:39:37,447
-(LAUGHS)
- Go ahead. Go ahead.
635
00:39:39,360 --> 00:39:41,806
-(GUITAR STRUMMING)
-(BONNIE HUMMING)
636
00:39:46,400 --> 00:39:47,765
- You're trying to look.
-(CHUCKLING)
637
00:39:47,960 --> 00:39:49,041
I'm not gonna let you.
638
00:39:49,280 --> 00:39:51,442
- Go ahead.
-(BOTH LAUGH)
639
00:39:54,440 --> 00:39:56,568
Impressive. No, you're peeking!
640
00:39:56,760 --> 00:40:01,448
You're totally peeking. No, I can see
you're side-eyeing the guitar.
641
00:40:02,680 --> 00:40:07,163
Don't mind me. I'm just gonna go
get the next name out of the job jar.
642
00:40:14,280 --> 00:40:15,361
(DOOR CLOSES)
643
00:40:20,360 --> 00:40:21,486
Ric.
644
00:40:22,640 --> 00:40:24,130
Oh, you gotta be kidding me.
645
00:40:24,800 --> 00:40:27,326
Look. This didn't go how I wanted it to,
all right?
646
00:40:27,520 --> 00:40:29,682
Really? How do you think
you just show up here
647
00:40:29,880 --> 00:40:31,609
and that everything's just gonna
magically--
648
00:40:39,800 --> 00:40:41,131
Caroline.
649
00:40:51,200 --> 00:40:52,964
-(SIGHS) Hey.
- RIC: Hi.
650
00:40:53,160 --> 00:40:54,161
We just got back.
651
00:40:54,360 --> 00:40:56,761
ELIZABETH: Mommy, read us a story.
652
00:40:56,960 --> 00:40:58,450
Yeah. In a minute, honey.
653
00:40:59,800 --> 00:41:02,280
Uh, I can put them to bed
if you wanna talk?
654
00:41:02,520 --> 00:41:05,524
No. No, I've got it. Happy you're home.
655
00:41:17,840 --> 00:41:19,080
(CELLPHONE VIBRATING)
656
00:41:22,400 --> 00:41:23,640
(CELLPHONE RINGING)
657
00:41:26,040 --> 00:41:27,087
(SIGHS)
658
00:41:27,480 --> 00:41:28,720
What's wrong?
659
00:41:29,160 --> 00:41:30,730
Remember how Rayna was gonna
give Bonnie her last life,
660
00:41:30,960 --> 00:41:32,485
after we finished her hit list?
661
00:41:33,080 --> 00:41:36,527
Well, the good news is,
she finally said yes to that deal.
662
00:41:37,320 --> 00:41:38,924
The not-as-good news is,
663
00:41:39,960 --> 00:41:42,247
she added a few more names to the list.
664
00:42:21,960 --> 00:42:22,961
English - SDH
51384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.