All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S07E17.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,321 STEFAN: Previously on The Vampire Diaries... 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,365 The Phoenix Stone is stuffed full of vampire souls. 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,443 RAYNA: The stone gives the sword its power. 4 00:00:08,600 --> 00:00:09,806 -(G ROAN S) - Stefan. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,968 As long as I have this scar, Rayna will hunt me. 6 00:00:12,160 --> 00:00:14,481 What if I were to tell you there was a way for me to transfer it 7 00:00:14,680 --> 00:00:16,921 to somebody a little bit more deserving. 8 00:00:17,160 --> 00:00:18,286 I'll do the transfer spell. 9 00:00:18,480 --> 00:00:19,606 That is downright noble. 10 00:00:19,760 --> 00:00:22,286 Right around the time Elena wakes up, I'll be dead. 11 00:00:22,480 --> 00:00:24,448 So will you. You'll never see her again. 12 00:00:24,640 --> 00:00:25,971 So you're not taking the scar. 13 00:00:26,160 --> 00:00:27,161 I have a plan. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,850 - How far away-- -(GUNSHOT) 15 00:00:29,520 --> 00:00:30,681 We're too late because of you. 16 00:00:30,960 --> 00:00:32,610 VALERIE: You let him down and chose yourself. 17 00:00:32,800 --> 00:00:34,609 You were happy while your brother was gone. 18 00:00:34,800 --> 00:00:35,801 Yes. 19 00:00:36,440 --> 00:00:37,441 (GROANS) 20 00:00:39,640 --> 00:00:41,847 Stefan. Hey. Where's the damn sword? 21 00:00:42,680 --> 00:00:43,681 Nora, don't. 22 00:00:43,880 --> 00:00:46,406 There is no life without you. I love you. 23 00:00:46,880 --> 00:00:48,120 (CRACKS AND EXPLODES) 24 00:00:50,120 --> 00:00:51,121 (SCREAMING) 25 00:00:51,840 --> 00:00:53,126 DAMON: I'm gonna save you, little brother. 26 00:00:53,360 --> 00:00:54,646 I'm gonna make this right. 27 00:01:06,240 --> 00:01:07,526 (GASPS AN D GROAN S) 28 00:01:10,880 --> 00:01:11,881 (GRUNTS) 29 00:01:22,320 --> 00:01:23,651 (FIRE BURNING IN DISTANCE) 30 00:01:24,800 --> 00:01:26,689 (SCREAMING IN DISTANCE) 31 00:01:34,400 --> 00:01:35,401 (GASPS) 32 00:01:39,800 --> 00:01:40,767 (SCREAMING CONTINUES) 33 00:01:40,960 --> 00:01:41,961 (GLASS SHATTERS) 34 00:01:43,200 --> 00:01:44,201 (GRUNTS) 35 00:01:44,680 --> 00:01:45,920 (INDISTINCT SHOUTING) 36 00:01:46,360 --> 00:01:48,249 (GRUNTING) Come on. 37 00:01:51,680 --> 00:01:53,170 -(G LASS SHATTERS) -(WOMAN GROANS) 38 00:01:53,920 --> 00:01:54,921 FEMALE PASSENGER: Help! 39 00:01:58,800 --> 00:02:00,370 %GROANS) -(STEFAN PANTS) 40 00:02:02,040 --> 00:02:03,565 - FEMALE PASSENGER 2; Help! -(STEFAN COUGHS) 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,570 Help! 42 00:02:07,160 --> 00:02:08,161 (COUGHING) 43 00:02:10,000 --> 00:02:11,001 (GRUNTS) 44 00:02:11,720 --> 00:02:13,609 -(SIRENS WAILING) -(G LASS SHATTERS) 45 00:02:18,080 --> 00:02:19,081 (GRUNTS) 46 00:02:25,680 --> 00:02:27,409 (INDISTINCT CHATTER) 47 00:02:28,840 --> 00:02:30,330 FEMALE EMT: Easy. 48 00:02:30,520 --> 00:02:31,646 Breathe slow. 49 00:02:32,160 --> 00:02:33,491 Dizzy is normal. 50 00:02:34,520 --> 00:02:36,329 And keep your foot off the ground. We're in a cold snap. 51 00:02:36,880 --> 00:02:39,929 Weather folks say temperature's a record low. 52 00:02:44,120 --> 00:02:45,201 What's your name? 53 00:02:46,600 --> 00:02:47,965 I don't remember. 54 00:02:48,280 --> 00:02:50,089 Let's take a look at you. 55 00:02:53,000 --> 00:02:54,490 Ooh, wow! 56 00:02:55,920 --> 00:02:57,888 Whoever you are, you are one lucky SOB. 57 00:02:58,400 --> 00:03:02,803 You're the first person I've met to survive a gash to the carotid. 58 00:03:13,400 --> 00:03:14,561 Hey- 59 00:03:14,760 --> 00:03:16,000 Take it from me. 60 00:03:16,200 --> 00:03:18,680 Even heroes can't save them all. 61 00:03:22,680 --> 00:03:24,125 What did you just call me? 62 00:03:24,320 --> 00:03:25,321 A hero. 63 00:03:25,800 --> 00:03:27,768 I don't remember. 64 00:03:27,960 --> 00:03:30,566 I'm keeping them at bay until I've ruled out concussive amnesia. 65 00:03:35,120 --> 00:03:37,327 My name is Stefan Salvatore. 66 00:03:37,520 --> 00:03:39,204 And there we go. 67 00:03:39,440 --> 00:03:41,488 Do you know where you are, Stefan? 68 00:03:41,680 --> 00:03:42,966 Yes. 69 00:03:45,360 --> 00:03:46,771 I'm in hell. 70 00:04:15,560 --> 00:04:16,561 (SNIFFLES) 71 00:04:34,760 --> 00:04:36,410 They didn't know. 72 00:04:37,600 --> 00:04:39,443 - Didn't know what? -(OBJECT CLATTERS) 73 00:04:39,640 --> 00:04:42,371 That Rayna had stabbed Stefan. 74 00:04:42,560 --> 00:04:45,245 That his spirit was already trapped in the Phoenix Stone. 75 00:04:46,800 --> 00:04:49,804 They probably thought they were doing the world a favor. 76 00:04:50,880 --> 00:04:52,450 Well, that's awfully generous, 77 00:04:53,040 --> 00:04:54,769 of you, not of them. 78 00:04:54,960 --> 00:04:58,681 DAMON: Considering they never gave a damn about anyone else other than each other. 79 00:04:58,880 --> 00:05:02,009 (SIGHS) So if you're done mourning Thelma and Mary Louise, 80 00:05:02,200 --> 00:05:03,770 I think we should get out of here. 81 00:05:04,160 --> 00:05:05,730 I'm not going anywhere with you. 82 00:05:05,920 --> 00:05:08,002 You could have prevented this. 83 00:05:08,360 --> 00:05:09,930 All you had to do was take Stefan's scar 84 00:05:10,160 --> 00:05:12,561 and put your brother first for once in your life. 85 00:05:12,760 --> 00:05:14,285 Hey, I'm trying to make it right. 86 00:05:14,960 --> 00:05:18,521 Which is why we have to find Rayna and get Stefan's soul back in his body. 87 00:05:18,800 --> 00:05:20,962 The Stone is destroyed, Damon. 88 00:05:21,160 --> 00:05:22,321 And Stefan with it. 89 00:05:22,520 --> 00:05:24,568 - We don't know that. - Yes, we do. 90 00:05:24,800 --> 00:05:27,280 If we have logic and sense of reason and a brain. 91 00:05:27,480 --> 00:05:28,970 I see it differently, okay? 92 00:05:29,160 --> 00:05:31,481 If Stefan's dead, then I'm responsible. 93 00:05:31,720 --> 00:05:34,087 Which means I am to spend the rest of eternity haunted, 94 00:05:34,280 --> 00:05:35,486 and doing penance, 95 00:05:35,680 --> 00:05:40,368 and seeing my own self-loathing reflected in everyone else's actual loathing. 96 00:05:40,640 --> 00:05:42,563 -(SOBS) - And I'm not ready 97 00:05:42,760 --> 00:05:44,046 for any of those things. 98 00:05:45,360 --> 00:05:48,762 Ergo, he's not dead. 99 00:05:50,640 --> 00:05:52,210 Try it my way, 100 00:05:52,400 --> 00:05:53,970 it's less depressing. 101 00:05:54,480 --> 00:05:57,484 I see I've been charitable in assuming you have a brain. 102 00:05:57,680 --> 00:05:59,330 You can keep being a Debbie Downer. 103 00:05:59,520 --> 00:06:04,481 Or you can do a locator spell and help me find Rayna. 104 00:06:05,520 --> 00:06:07,170 What do you say? 105 00:06:12,840 --> 00:06:13,887 Where the hell are you going? 106 00:06:14,480 --> 00:06:16,323 To do what you just told me to do. 107 00:06:17,320 --> 00:06:18,321 Without you. 108 00:06:19,280 --> 00:06:20,281 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 109 00:06:22,560 --> 00:06:25,450 Really? Really? 110 00:06:26,400 --> 00:06:28,209 - I don't get it. -(SIRENS WAILING) 111 00:06:28,440 --> 00:06:32,047 My failed attempt at being a hero, the dead bodies. 112 00:06:33,240 --> 00:06:34,207 What's the lesson here? 113 00:06:34,400 --> 00:06:35,401 Not sure I'm following you. 114 00:06:36,240 --> 00:06:39,244 I remember being stabbed by the Phoenix Sword. 115 00:06:39,760 --> 00:06:42,809 Which means this is all some sort of looping nightmare, 116 00:06:43,040 --> 00:06:45,520 custom-made from my own psyche. 117 00:06:45,720 --> 00:06:48,166 Maybe I was a little hasty in my checkup. Can you look straight ahead? 118 00:06:48,360 --> 00:06:49,327 Look, I'm fine, I'm just-- 119 00:06:49,520 --> 00:06:52,046 I'm not in the mood for charades, all right? 120 00:06:52,240 --> 00:06:53,480 Can we just skip to the torture, please? 121 00:06:53,720 --> 00:06:56,326 Hey, officers. Why don't we just get on with it, huh? 122 00:06:56,560 --> 00:06:59,723 Whoa, whoa, whoa. Sit down. You are not making any sense. 123 00:06:59,920 --> 00:07:01,206 - Marty Hammond? - STEFAN: No. 124 00:07:01,440 --> 00:07:02,851 But okay. 125 00:07:03,040 --> 00:07:04,530 That's what it says on this license. 126 00:07:04,720 --> 00:07:07,405 STEFAN: I believe you. But that's not my wallet. 127 00:07:07,600 --> 00:07:08,806 Possible memory loss. 128 00:07:09,000 --> 00:07:10,411 Have you been drinking, sir? 129 00:07:10,760 --> 00:07:12,888 Oh, I get it. 130 00:07:13,400 --> 00:07:15,084 I'm a vampire with control issues. 131 00:07:15,280 --> 00:07:17,851 And alcoholism is a metaphor for my bloodlust. 132 00:07:18,080 --> 00:07:19,366 See, now we're getting somewhere. 133 00:07:19,560 --> 00:07:20,800 Sir, can you stand up for me? 134 00:07:21,480 --> 00:07:22,845 To go to a warmer hell-scape? 135 00:07:23,080 --> 00:07:25,924 Maybe. First I'm gonna have to ask you to walk in a straight line. 136 00:07:28,440 --> 00:07:29,521 (CELL PHONE RINGS) 137 00:07:30,200 --> 00:07:32,089 - Hello? - Matt. 138 00:07:32,280 --> 00:07:33,441 (BREATHES HEAVILY) I need help. 139 00:07:33,960 --> 00:07:36,406 - Rayna? - You're the only person that I trust. 140 00:07:36,640 --> 00:07:39,086 - Did you put Stefan back in the Stone? - RAYNA: Yes, but-- 141 00:07:39,280 --> 00:07:41,248 Then we have nothing to talk about. I did my part. 142 00:07:41,480 --> 00:07:43,130 - MATT: I'm out. -(G RU NTS) 143 00:07:43,480 --> 00:07:44,766 You don't understand. 144 00:07:44,960 --> 00:07:46,769 Those bitches destroyed the Stone. 145 00:07:46,960 --> 00:07:48,200 He's free. 146 00:07:50,480 --> 00:07:51,720 They're all free. 147 00:07:51,920 --> 00:07:53,968 Wait, what are you talking about? 148 00:07:55,960 --> 00:07:58,486 Rayna. What do you mean "free"? 149 00:07:58,960 --> 00:08:01,611 Well, go ahead and answer him. 150 00:08:01,800 --> 00:08:03,689 - What do you mean "free"? -(PANTS) 151 00:08:11,720 --> 00:08:14,690 - This is Valerie. And now, you speak. -(BEEPS) 152 00:08:15,000 --> 00:08:18,163 Valerie, I don't know why you took Stefan's body, 153 00:08:18,640 --> 00:08:20,005 but if anything happens to-- 154 00:08:23,840 --> 00:08:25,330 My brother. 155 00:08:26,320 --> 00:08:28,607 - Never mind. -(DISCONNECTS PHONE) 156 00:08:29,720 --> 00:08:31,210 OFFICER ALBERT: Nice work, Marty. 157 00:08:31,520 --> 00:08:32,806 And back to me. 158 00:08:34,840 --> 00:08:36,046 RAYNA: I can hear them. 159 00:08:36,440 --> 00:08:38,329 (SOFTLY) All the voices. (GASPS) 160 00:08:38,560 --> 00:08:39,891 What are you talking about? 161 00:08:40,760 --> 00:08:42,842 They're coming from everywhere. 162 00:08:43,760 --> 00:08:44,761 (SIGHS) 163 00:08:45,720 --> 00:08:47,131 What is this supposed to prove? 164 00:08:47,320 --> 00:08:48,321 That you were under the influence 165 00:08:48,520 --> 00:08:49,760 -when you were driving the bus. -(CAR DOOR CLOSES) 166 00:08:50,280 --> 00:08:51,406 What did you say? 167 00:08:51,600 --> 00:08:54,729 When you destroyed the Phoenix Stone, all the souls inside escaped. 168 00:08:55,200 --> 00:08:56,440 Scattered. 169 00:08:56,840 --> 00:08:58,444 And I can hear them, 170 00:08:59,360 --> 00:09:01,283 alive, every one of them. 171 00:09:01,480 --> 00:09:03,528 You're saying that every vampire you ever killed with that sword 172 00:09:03,720 --> 00:09:04,926 is now wandering the Earth? 173 00:09:06,120 --> 00:09:07,201 What the hell happened to you? 174 00:09:11,160 --> 00:09:12,730 I'm not sure. 175 00:09:14,560 --> 00:09:17,609 I woke up in the middle of the road, and I saw the bus on fire. 176 00:09:17,800 --> 00:09:19,290 Yeah, you're a real hero, Marty. 177 00:09:19,480 --> 00:09:21,801 Saving half the kids from the accident you caused. 178 00:09:22,040 --> 00:09:24,281 Why do you keep calling me Marty? 179 00:09:24,480 --> 00:09:26,289 I burned all their original bodies. 180 00:09:26,560 --> 00:09:29,689 Which means the Stone's prisoners are in random corpses. 181 00:09:29,920 --> 00:09:31,126 Vampire, human, it doesn't matter. 182 00:09:31,320 --> 00:09:32,970 The spirits fled scattershot 183 00:09:33,160 --> 00:09:35,322 into the first dead piece of flesh they could find. 184 00:09:35,520 --> 00:09:37,727 Do you remember anything? 185 00:09:37,920 --> 00:09:39,729 No. Nothing. 186 00:09:41,240 --> 00:09:42,924 I'm sorry, 187 00:09:43,120 --> 00:09:45,088 do I know you? 188 00:09:45,640 --> 00:09:48,211 I don't give a damn about a bunch of old vampire souls. 189 00:09:48,440 --> 00:09:49,726 Where did Stefan end up? 190 00:09:50,080 --> 00:09:51,081 Here you go. 191 00:09:51,840 --> 00:09:53,922 And what if I refuse to take the test? 192 00:09:54,920 --> 00:09:56,410 Then you're not giving me much of a choice. 193 00:09:56,600 --> 00:09:59,763 - Rayna. Where did Stefan go? -(GRUNTS) 194 00:09:59,960 --> 00:10:01,724 He could be anywhere. 195 00:10:03,280 --> 00:10:04,850 He could be anyone. 196 00:10:05,080 --> 00:10:07,765 Marty Hammond, you are under arrest for driving under the influence. 197 00:10:08,000 --> 00:10:09,411 (GRUNTS) My name is Stefan. 198 00:10:09,600 --> 00:10:11,090 OFFICER ALBERT: Calm-- Calm d0Wn. 199 00:10:12,600 --> 00:10:13,601 (GASPS) 200 00:10:20,440 --> 00:10:21,885 STEFAN: ...mistake, man. OFFICER ALBERT: Calm down, Marty. 201 00:10:22,080 --> 00:10:23,206 My name is Stefan, damn it. 202 00:10:23,400 --> 00:10:25,528 OFFICER ALBERT: All right, you asked for it. 203 00:10:25,720 --> 00:10:26,801 Get back here! 204 00:10:27,720 --> 00:10:29,370 -(PANTING) - Stop! Stop! 205 00:10:30,120 --> 00:10:31,121 (GRUNTS) 206 00:10:35,640 --> 00:10:37,244 -(TWIG BREAKS) -(GROANING) 207 00:10:42,320 --> 00:10:44,482 Turning now to a breaking news story, 208 00:10:44,680 --> 00:10:47,411 reports coming in of an accident on Route 70, 209 00:10:47,560 --> 00:10:48,686 near Glenwood, Arkansas, 210 00:10:48,880 --> 00:10:51,360 -involving a Dallas student charter bus. -(CELL PHONE RINGING) 211 00:10:51,560 --> 00:10:53,722 At least four dead, with more injured-- 212 00:10:53,920 --> 00:10:55,160 What the hell do you want? 213 00:10:56,000 --> 00:10:57,047 I'm calling to warn you. 214 00:10:57,240 --> 00:10:59,083 Oh, it's a little late for that, don't you think? 215 00:10:59,320 --> 00:11:01,163 I mean, seeing as you seem to be working with that psycho 216 00:11:01,360 --> 00:11:02,930 who took my fiancée hostage. 217 00:11:03,160 --> 00:11:04,730 Look, I know you're gonna find this hard to believe, 218 00:11:04,920 --> 00:11:06,684 but I made sure that Caroline was safe. 219 00:11:06,880 --> 00:11:07,847 RIC: Safe? 220 00:11:08,040 --> 00:11:11,522 Rayna shot a stake through her rib cage, Matt. 221 00:11:11,720 --> 00:11:12,926 -(TV PLAYING IN BACKGROUND) - Now, listen to me, 222 00:11:13,160 --> 00:11:14,241 we were out. 223 00:11:14,440 --> 00:11:15,441 Three years. 224 00:11:15,680 --> 00:11:19,287 Three years, no stabbings, no hostage swaps, no supernatural threat 225 00:11:19,520 --> 00:11:21,284 breathing down our neck, okay? 226 00:11:21,440 --> 00:11:23,249 We are getting married in a month. 227 00:11:23,440 --> 00:11:25,602 We have got kids that we need to take care of. 228 00:11:25,840 --> 00:11:29,561 Look, Caroline was bait to draw Stefan out. That's all. 229 00:11:30,280 --> 00:11:31,691 What the hell happened to you, man? 230 00:11:35,680 --> 00:11:37,284 Look, something bad happened, 231 00:11:37,520 --> 00:11:39,761 and I'm calling to warn you that I sent some visitors your way. 232 00:11:39,960 --> 00:11:43,965 No. No! Listen, Caroline is in hiding with the girls, waiting for me! 233 00:11:44,200 --> 00:11:47,283 This affects everybody, Ric, and I'm three states away. 234 00:11:47,560 --> 00:11:48,607 I'm hanging up right now. 235 00:11:48,800 --> 00:11:50,768 -(DISCONNECTS PHONE) -(DOORBELL RINGS) 236 00:11:51,360 --> 00:11:52,361 (SIGHS) 237 00:12:00,480 --> 00:12:01,481 (SIGHS) 238 00:12:04,040 --> 00:12:06,884 It's like what happened with Jo, only more random. 239 00:12:07,720 --> 00:12:09,131 All the vampire souls from the Phoenix Stone 240 00:12:09,320 --> 00:12:12,085 have found fresh corpses to inhabit. 241 00:12:12,280 --> 00:12:14,009 Some vampires, some not. 242 00:12:14,160 --> 00:12:16,162 And why is this my problem? 243 00:12:17,320 --> 00:12:18,845 Stefan is among the missing. 244 00:12:19,000 --> 00:12:21,844 And something tells me that your household has a vested interest 245 00:12:22,080 --> 00:12:24,162 in whether he lives or dies. 246 00:12:27,760 --> 00:12:29,125 (INHALES SHARPLY) 247 00:12:30,840 --> 00:12:31,921 Okay. 248 00:12:33,840 --> 00:12:35,001 What do we need to do? 249 00:12:35,240 --> 00:12:37,129 We have to hunt them all down. 250 00:12:37,920 --> 00:12:40,764 No. No, Stefan has to be our first priority. 251 00:12:41,000 --> 00:12:44,209 Your boyfriend should be the least of your concerns. 252 00:12:44,440 --> 00:12:46,363 What do you mean? 253 00:12:46,520 --> 00:12:49,126 You think I spent my life chasing harmless do-gooders? 254 00:12:49,760 --> 00:12:50,761 (RAYNA SCOFFS) 255 00:12:51,280 --> 00:12:54,284 That stone was made for the worst of the worst. 256 00:12:55,440 --> 00:12:57,204 I've put down some of the most evil vampires 257 00:12:57,440 --> 00:13:00,046 of the last 200 years. 258 00:13:03,480 --> 00:13:04,720 Here. 259 00:13:04,960 --> 00:13:06,041 - DAMON: Flip through that. - What is this? 260 00:13:06,280 --> 00:13:09,284 It's yourjournal. See if anything jogs your memory. 261 00:13:11,360 --> 00:13:15,888 "Day 57 of being pissed off at my garbage heap of a brother." 262 00:13:16,040 --> 00:13:18,566 (CHUCKLES) Just-- Just go ahead and read it to yourself. 263 00:13:21,800 --> 00:13:25,043 Look, the important thing is, man, you're not in that hell anymore. 264 00:13:25,320 --> 00:13:26,401 All right? 265 00:13:27,160 --> 00:13:28,321 This is real. 266 00:13:30,400 --> 00:13:32,209 And look, man, the truth is, 267 00:13:32,960 --> 00:13:35,008 you have every right to be pissed at me, okay? 268 00:13:35,200 --> 00:13:37,328 I screwed up bad, and when you remember why, 269 00:13:37,520 --> 00:13:39,045 - I do not blame you-- - Damon? 270 00:13:39,240 --> 00:13:40,241 Yeah. 271 00:13:41,720 --> 00:13:44,007 I'm famished. 272 00:13:48,920 --> 00:13:50,001 (GRUNTING SOFTLY) 273 00:13:56,760 --> 00:13:58,330 (RETCHING) 274 00:13:58,600 --> 00:13:59,931 (COUGHING) 275 00:14:04,560 --> 00:14:05,766 (G RU NTS AND PANTS) 276 00:14:31,280 --> 00:14:32,281 (GRUNTS) 277 00:14:44,120 --> 00:14:45,121 (GRUNTS) 278 00:14:47,760 --> 00:14:48,886 (DOOR CREAKS) 279 00:14:51,160 --> 00:14:52,969 (GRUNTS) 280 00:14:55,760 --> 00:14:57,171 (CLATTERS) 281 00:15:43,520 --> 00:15:45,249 (PANTING) 282 00:16:06,720 --> 00:16:08,051 (GRUNTING) 283 00:16:14,280 --> 00:16:15,770 (METAL CLAN KING) 284 00:16:20,760 --> 00:16:22,091 %GROANS) -(BONES CRACKING) 285 00:16:22,280 --> 00:16:24,282 (GROANING) 286 00:16:27,280 --> 00:16:28,281 (GRUNTS) 287 00:16:30,400 --> 00:16:31,925 -(BONES CRACKING) %GROANS) 288 00:16:33,800 --> 00:16:35,370 (PANTING) 289 00:16:38,800 --> 00:16:41,610 Okay, there you go. Need a refill? 290 00:16:41,800 --> 00:16:44,724 Please, and thank you. 291 00:16:50,400 --> 00:16:51,561 (c; ROWLS) 292 00:16:55,120 --> 00:16:57,248 Okay, I think that's enough, Stefan. 293 00:16:57,440 --> 00:16:58,805 That's enough. 294 00:17:03,600 --> 00:17:05,284 Care to take her for a spin? 295 00:17:06,560 --> 00:17:07,561 (CHUCKLES) 296 00:17:09,280 --> 00:17:10,850 I'm gonna go make a quick phone call. 297 00:17:11,320 --> 00:17:12,321 Yeah. 298 00:17:18,920 --> 00:17:21,491 -(COIN CLANKS) -(PUNCHES BUTTONS) 299 00:17:21,800 --> 00:17:23,086 (MUSIC STARTS PLAYING) 300 00:17:26,480 --> 00:17:27,447 RIC: Damon. 301 00:17:27,640 --> 00:17:29,802 When did you realize Jo wasn't Jo? 302 00:17:30,000 --> 00:17:31,650 Listen, are you with your brother right now? 303 00:17:31,840 --> 00:17:33,126 That's what I'm asking. 304 00:17:33,360 --> 00:17:34,521 Okay, Damon, listen to me very carefully. 305 00:17:34,760 --> 00:17:35,761 That is not Stefan, all right? 306 00:17:35,960 --> 00:17:37,803 RIC: We don't know who that is. VALERIE: Keep him close. 307 00:17:38,000 --> 00:17:39,331 We're going to need his body. 308 00:17:39,480 --> 00:17:40,481 So where the hell is Stefan? 309 00:17:40,680 --> 00:17:43,160 You know, it's not easy to pick him out from hundreds of Twitter reports 310 00:17:43,320 --> 00:17:44,481 about the zombie apocalypse, okay? 311 00:17:44,640 --> 00:17:45,641 We're working on it. 312 00:17:45,840 --> 00:17:47,649 Work harder. I don't wanna spend the rest of my life 313 00:17:47,800 --> 00:17:50,451 babysitting a cheap knockoff of my brother. 314 00:17:50,640 --> 00:17:52,130 No, trust me, it's not gonna be the rest of your life. 315 00:17:52,320 --> 00:17:56,166 Jo's body started to break down just as soon as that vampire soul inhabited her. 316 00:17:57,360 --> 00:17:58,964 What are you saying? 317 00:17:59,160 --> 00:18:01,049 I'm saying that if Stefan is in a human body, 318 00:18:01,680 --> 00:18:03,330 he's got about three days to live. 319 00:18:21,000 --> 00:18:22,001 (GRUNTS) 320 00:18:22,240 --> 00:18:23,241 (GROANS) 321 00:18:29,560 --> 00:18:31,528 (PANTING) 322 00:18:37,520 --> 00:18:39,045 -(GRUNTS) -(TELEPHONE tunes) 323 00:18:44,400 --> 00:18:45,401 (GRUNTING) 324 00:18:59,880 --> 00:19:01,006 Yes. 325 00:19:03,280 --> 00:19:04,281 Oh, yes. 326 00:19:05,360 --> 00:19:07,408 (WHIRRS AND STOPS) 327 00:19:08,600 --> 00:19:10,250 (GRUNTING) 328 00:19:11,120 --> 00:19:12,565 (WHIRRING) 329 00:19:25,080 --> 00:19:26,081 (BANGS TV) 330 00:19:28,280 --> 00:19:30,931 FEMALE NEWSCASTER: (ON TV) For more on the story, as it breaks, stay tuned. 331 00:19:31,200 --> 00:19:32,247 The latest from Arkansas, 332 00:19:32,480 --> 00:19:34,448 where in the middle of an extreme weather warning, 333 00:19:34,640 --> 00:19:37,644 a manhunt is underway near the Ouachita National Forest. 334 00:19:37,880 --> 00:19:39,609 Marty Hammond fled authorities 335 00:19:39,760 --> 00:19:43,162 after allegedly causing a major accident on Route 70. 336 00:19:43,640 --> 00:19:45,290 Suspect has a previous DUI. 337 00:19:45,440 --> 00:19:47,124 OFFICER ALBERT: We don't expect him to get too far. 338 00:19:47,320 --> 00:19:48,685 He's a known drunk. 339 00:19:48,920 --> 00:19:50,445 With his medical history, 340 00:19:50,640 --> 00:19:53,120 if the cold doesn't take him down, I'm betting detox will. 341 00:19:53,520 --> 00:19:55,204 But we've got our best men on it, 342 00:19:55,440 --> 00:19:59,604 so people should just stay calm and report any suspicious activities. 343 00:19:59,840 --> 00:20:01,968 We're also taking volunteers to work our phone banks, 344 00:20:02,120 --> 00:20:04,441 so if you're interested, please contact the Glenwood YMCA 345 00:20:04,680 --> 00:20:06,808 and lend us a hand. Thank you. 346 00:20:07,000 --> 00:20:09,002 Hammond, a former Merchant Marine, 347 00:20:09,200 --> 00:20:11,362 has been working for the charter bus company. 348 00:20:11,640 --> 00:20:13,290 They have yet to release a statement, 349 00:20:13,520 --> 00:20:16,490 but as news of Hammond's substance abuse continues to unfold-- 350 00:20:16,640 --> 00:20:17,641 RAYNA: Turn that down. 351 00:20:17,840 --> 00:20:19,729 My head's about to explode. 352 00:20:21,680 --> 00:20:23,330 - Tell me, what are they like? -(TV MUTES) 353 00:20:23,520 --> 00:20:24,681 The voices? 354 00:20:25,400 --> 00:20:27,209 Confused. 355 00:20:27,400 --> 00:20:29,164 Hungry. AHQFY- 356 00:20:29,320 --> 00:20:30,731 But do you see them? 357 00:20:31,000 --> 00:20:32,240 Like, with actual visions? 358 00:20:33,040 --> 00:20:34,041 Pieces. 359 00:20:35,320 --> 00:20:36,401 All at once, overlapping. 360 00:20:37,360 --> 00:20:38,646 Do you have any pictures of Stefan? 361 00:20:38,880 --> 00:20:40,166 Why would I have a picture of Stefan? 362 00:20:40,360 --> 00:20:41,646 Not you. Caroline. 363 00:20:41,880 --> 00:20:44,360 And don't tell me she hasn't kept some bloody sentimental keepsake. 364 00:20:51,520 --> 00:20:52,851 What are you doing? 365 00:20:53,040 --> 00:20:54,007 I'm giving you something to focus on, 366 00:20:54,200 --> 00:20:55,690 while I help you sort through the noise. 367 00:20:57,240 --> 00:20:58,446 RIC: Here. 368 00:20:59,240 --> 00:21:00,526 Will this do? 369 00:21:07,000 --> 00:21:09,606 -(CHUCKLES) It's perfect. -(SOFTLY) Okay. 370 00:21:11,560 --> 00:21:13,289 Here. Look into his eyes. 371 00:21:13,680 --> 00:21:14,841 VALERIE: Concentrate. 372 00:21:15,080 --> 00:21:16,525 How is this supposed to-- 373 00:21:16,720 --> 00:21:17,721 (GROANS) 374 00:21:19,280 --> 00:21:21,089 VALERIE: Focus on Stefan. 375 00:21:21,920 --> 00:21:22,921 MALE PASSENGER: Help! 376 00:21:23,400 --> 00:21:24,401 (STEFAN GROANING) 377 00:21:25,280 --> 00:21:27,203 VALERIE: Oh, come on, Stefan, where are you? 378 00:21:27,920 --> 00:21:28,921 (SCREAMS) 379 00:21:29,880 --> 00:21:30,881 (GRUNTS) 380 00:21:32,400 --> 00:21:34,084 -(EXHALES) -(PANTS) 381 00:21:35,920 --> 00:21:38,890 I saw trees. Blood, fire, and an anchor. 382 00:21:39,080 --> 00:21:41,242 - Wait, an anchor? - VALERIE: A tattoo. 383 00:21:41,720 --> 00:21:43,131 On his hand. 384 00:21:43,400 --> 00:21:44,731 He's hurt. He's scared. 385 00:21:44,880 --> 00:21:46,120 Wait a second. 386 00:21:46,400 --> 00:21:47,401 (REMOTE BEEPS) 387 00:21:48,240 --> 00:21:50,049 Hammond, a former Merchant Marine, 388 00:21:50,240 --> 00:21:52,242 has been working for the charter bus company. 389 00:21:52,440 --> 00:21:53,487 They have yet to release-- 390 00:21:53,720 --> 00:21:54,926 A bus. I saw a burning bus. 391 00:21:55,160 --> 00:21:57,288 Okay, a Merchant Marine tattoo, a guy saves a bunch of kids, 392 00:21:57,480 --> 00:21:58,641 and then goes on the lam? 393 00:22:00,120 --> 00:22:02,009 I think this Marty Hammond is our guy. 394 00:22:03,160 --> 00:22:04,924 - Arkansas? -(MUSIC PLAYING) 395 00:22:05,120 --> 00:22:06,326 What the hell's in Arkansas? 396 00:22:06,560 --> 00:22:09,484 Miles of national forest, dozens of pissed off state troopers, 397 00:22:09,760 --> 00:22:11,649 and a rapidly approaching blizzard. 398 00:22:11,920 --> 00:22:13,001 How soon can you get there? 399 00:22:14,440 --> 00:22:18,126 Well, that depends on how cooperative my passenger's going to be. 400 00:22:18,320 --> 00:22:19,321 (GROWLING) 401 00:22:21,640 --> 00:22:22,801 All right, brother. 402 00:22:23,080 --> 00:22:24,445 -(MUSIC STOPS) -(GRUNTS) 403 00:22:24,640 --> 00:22:25,926 Time to go. 404 00:22:26,120 --> 00:22:27,087 Not a minute too soon. 405 00:22:27,320 --> 00:22:29,482 This place is dead. 406 00:22:31,320 --> 00:22:32,321 Yeah. 407 00:22:40,000 --> 00:22:40,967 (SIGHS) 408 00:22:41,160 --> 00:22:42,969 Come on. (GRUNTS) 409 00:22:45,800 --> 00:22:46,961 Oh, of course. 410 00:22:48,440 --> 00:22:51,284 (CHUCKLES) Of course I'm trapped in the body of an addict. 411 00:22:52,520 --> 00:22:54,648 Didn't need a damn hell-stone to hammer that irony home, 412 00:22:54,800 --> 00:22:56,131 did we, Marty? (INHALES SHARPLY) 413 00:22:56,640 --> 00:22:58,642 You know, Marty? 414 00:22:58,840 --> 00:23:02,208 I spent the last three years knowing my lifespan was tied to Rayna's. 415 00:23:02,800 --> 00:23:05,326 And after the initial shock wore off, (SNIFFS) 416 00:23:05,520 --> 00:23:07,409 I actually started to enjoy it. 417 00:23:08,320 --> 00:23:10,129 I had an expiration date. 418 00:23:10,320 --> 00:23:12,641 I was as close to being human as I was ever gonna get. 419 00:23:12,840 --> 00:23:13,841 -(SNIFFS) -(WIRE SPARKLES) 420 00:23:14,160 --> 00:23:18,802 I guess I forgot how much being a human actually sucks. 421 00:23:19,040 --> 00:23:22,522 - How everything hurts, all the damn time. -(ENGINE STARTS AND STOPS) 422 00:23:22,720 --> 00:23:23,881 Oh, come on. 423 00:23:24,400 --> 00:23:26,243 Oh, come on. 424 00:23:27,640 --> 00:23:28,641 (ENGINE STARTS) 425 00:23:28,840 --> 00:23:31,047 Yes! Yes! 426 00:23:31,360 --> 00:23:33,488 Suck on that, Marty, you miserable drunk. 427 00:23:36,720 --> 00:23:38,210 Yes. 428 00:23:38,440 --> 00:23:40,841 Yes, I think it's starting to come back to me. 429 00:23:41,280 --> 00:23:45,046 "The pain, the doleful humdrum of my eternal curse." 430 00:23:45,520 --> 00:23:48,171 And yet, here and there, moments of hope. 431 00:23:48,400 --> 00:23:50,243 Glimmers of humanity. 432 00:23:52,040 --> 00:23:54,042 I may have forgotten what you've done, Damon. 433 00:23:54,560 --> 00:23:56,324 But, I do remember this. 434 00:23:57,720 --> 00:24:00,690 You are my flesh and blood. 435 00:24:02,240 --> 00:24:03,685 I love you, brother. 436 00:24:04,400 --> 00:24:05,686 Cut the crap, buddy. 437 00:24:05,920 --> 00:24:07,888 I know you're not Stefan. 438 00:24:08,880 --> 00:24:10,564 - Oh, it's a shame. - Oh, yeah. 439 00:24:10,840 --> 00:24:12,046 I was just warming up. 440 00:24:12,240 --> 00:24:14,163 I'd give you points for being a quick study. 441 00:24:14,360 --> 00:24:15,361 - I can't take all the credit. - Well... 442 00:24:15,520 --> 00:24:17,170 You did give me the handbook. 443 00:24:17,400 --> 00:24:19,050 In all seriousness, though. 444 00:24:19,200 --> 00:24:21,567 Your brother truly, truly hates you. 445 00:24:21,720 --> 00:24:23,324 Listen to this. 446 00:24:23,560 --> 00:24:27,884 "I have resigned myself to never seeing Damon again in my now-finite lifetime. 447 00:24:28,080 --> 00:24:31,050 "And I have never felt so unburdened." 448 00:24:31,400 --> 00:24:34,847 00f, sounds like he doesn't care if he ever sees you again. 449 00:24:35,560 --> 00:24:37,403 Which is perfect, 450 00:24:37,560 --> 00:24:39,130 because I don't plan on giving up his body. 451 00:24:39,360 --> 00:24:41,203 Well, fair warning, 452 00:24:41,400 --> 00:24:45,246 that hair requires a tremendous amount of maintenance. 453 00:24:45,440 --> 00:24:46,771 Indeed it does. 454 00:24:47,760 --> 00:24:48,886 Better than nothing, though. 455 00:24:51,080 --> 00:24:52,366 How far is Memphis? 456 00:24:52,560 --> 00:24:54,528 Memphis? (GASPS) 457 00:24:54,760 --> 00:24:56,888 Please tell me your name was Elvis. 458 00:24:57,080 --> 00:24:58,650 It would explain a lot. 459 00:24:58,880 --> 00:25:00,644 You seem like an entertaining fellow, Damon. 460 00:25:00,960 --> 00:25:01,927 Well... 461 00:25:02,120 --> 00:25:03,724 When this is all over, 462 00:25:04,600 --> 00:25:06,284 we should go carousing together. 463 00:25:07,600 --> 00:25:08,761 Deuces. 464 00:25:10,240 --> 00:25:12,208 - Wait! -(TIRES SCREECHING) 465 00:25:13,640 --> 00:25:14,641 (GRUNTS) 466 00:25:16,160 --> 00:25:17,571 No. 467 00:25:23,440 --> 00:25:24,726 Wait, what do you mean, you lost him? 468 00:25:25,000 --> 00:25:28,971 I mean, he figured out Stefan's body is a timeshare, and he ran. 469 00:25:29,160 --> 00:25:30,446 He asked about Memphis. 470 00:25:30,640 --> 00:25:33,120 Memphis? We're two states away from Memphis. 471 00:25:33,320 --> 00:25:36,608 And I have to go rescue the real Stefan from a manhunt. 472 00:25:36,800 --> 00:25:39,451 You have a heretic and a huntress. Use them. 473 00:25:40,080 --> 00:25:42,162 It's okay. I can track Stefan's body. 474 00:25:42,400 --> 00:25:43,447 Did you say Memphis? 475 00:25:45,480 --> 00:25:46,606 We have to catch him. 476 00:25:46,800 --> 00:25:47,801 Well, that's the point, isn't it? 477 00:25:48,320 --> 00:25:50,084 VALERIE: And then what? 478 00:25:50,280 --> 00:25:51,361 "And then kill him." 479 00:25:51,600 --> 00:25:54,171 That's what you're not saying. Who is he? 480 00:25:54,440 --> 00:25:57,649 Just another serial killer who cannot be allowed to walk this Earth. 481 00:25:58,000 --> 00:26:01,800 He should be staked, and burned and sent to oblivion. 482 00:26:02,000 --> 00:26:04,810 Well, he is walking this Earth in my boyfriend's body, 483 00:26:05,040 --> 00:26:06,530 so we're not killing anyone. 484 00:26:06,960 --> 00:26:09,167 Then this is where we part ways. 485 00:26:12,360 --> 00:26:13,361 (BOTH GRUNTING) 486 00:26:16,360 --> 00:26:17,361 (BONES CRACKING) 487 00:26:18,480 --> 00:26:19,481 (PANTING) 488 00:26:22,000 --> 00:26:24,844 I'm dying to know what's in that case you keep inching towards. 489 00:26:25,560 --> 00:26:27,562 (SIGHS) It's a dart gun. 490 00:26:28,520 --> 00:26:29,885 Think it'll help? 491 00:26:38,200 --> 00:26:39,565 (CAR RATTLING) 492 00:26:42,320 --> 00:26:43,651 Oh, damn it. 493 00:26:51,360 --> 00:26:52,361 (GRUNTS) 494 00:26:53,040 --> 00:26:54,201 Damn it. 495 00:26:57,840 --> 00:26:58,921 Excuse me, miss? 496 00:26:59,880 --> 00:27:01,370 Do you know where we are? 497 00:27:01,720 --> 00:27:02,721 Are you lost? 498 00:27:03,360 --> 00:27:06,045 (SIGHS) Yeah. And out of gas, 499 00:27:06,200 --> 00:27:08,089 (CHUCKLES) and, naturally, unlucky. 500 00:27:08,560 --> 00:27:10,244 -(CAR RADIO PLAYING) - Do you mind if I borrow your phone? 501 00:27:12,240 --> 00:27:14,402 - It's just one quick call. - Hang on. 502 00:27:14,560 --> 00:27:16,881 MALE NEWS HOST: Breaking news, a male fugitive 503 00:27:17,040 --> 00:27:18,929 is on the run in the Glenwood area. 504 00:27:19,160 --> 00:27:20,730 Now, this man is considered dangerous. 505 00:27:20,880 --> 00:27:22,245 Residents in and around Ouachita 506 00:27:22,440 --> 00:27:27,571 are advised to report any suspicious activity in the area. Again-- 507 00:27:28,400 --> 00:27:29,561 -(BOTH GRUNTING) - Get away from me! 508 00:27:29,760 --> 00:27:32,286 I just need to use your phone. Please. 509 00:27:35,920 --> 00:27:37,251 (TIRES SCREECHING) 510 00:27:42,240 --> 00:27:43,401 (PANTS) 511 00:27:45,240 --> 00:27:46,241 (GRUNTS) 512 00:27:54,960 --> 00:27:56,450 (INDISTINCT CHATTER) 513 00:28:00,080 --> 00:28:02,048 Pardon me. Excuse me, officer coming through. 514 00:28:03,720 --> 00:28:05,131 (TELEPHONE RINGING) 515 00:28:12,560 --> 00:28:13,971 POLICE CAPTAIN: Yeah, hold on, I'll be back. 516 00:28:15,120 --> 00:28:16,167 Sir? 517 00:28:16,400 --> 00:28:17,640 Sir. 518 00:28:17,920 --> 00:28:19,285 - Yeah. - Who are you? 519 00:28:19,480 --> 00:28:20,561 I'm a volunteer. 520 00:28:20,800 --> 00:28:22,802 Deputy Matt Donovan, Mystic Falls. 521 00:28:23,000 --> 00:28:24,650 A friend to my brothers in blue. 522 00:28:24,840 --> 00:28:27,650 I never heard of Mystic Falls, never heard of you. 523 00:28:27,800 --> 00:28:28,961 Where's your badge? 524 00:28:31,680 --> 00:28:33,489 You don't need to see a badge, 525 00:28:33,680 --> 00:28:38,481 because Matt Donovan is the finest, bravest, least stupid cop you ever met. 526 00:28:38,640 --> 00:28:42,486 And if anyone asks, that's the lie you tell them. 527 00:28:43,680 --> 00:28:44,761 Glad you're here, Donovan. 528 00:28:44,960 --> 00:28:46,803 - We're lucky to have you. - Hmm. 529 00:28:46,960 --> 00:28:48,291 So, what's the status? 530 00:28:48,480 --> 00:28:50,482 Well, Hammond is screwed any way you cut it. 531 00:28:50,680 --> 00:28:52,170 We've got the forest surrounded. 532 00:28:52,360 --> 00:28:54,647 Boys just raided a cabin, found traces of blood, 533 00:28:54,920 --> 00:28:57,924 but no Marty, which means that-- 534 00:28:58,120 --> 00:28:59,167 He's alone in those woods. 535 00:28:59,320 --> 00:29:02,324 Yeah, nobody can survive these temperatures overnight. 536 00:29:02,480 --> 00:29:03,970 We're just laying low. 537 00:29:04,160 --> 00:29:06,242 Going to wait for nature to do our work for us. 538 00:29:12,600 --> 00:29:13,601 (STEFAN SHIVERING) 539 00:29:18,240 --> 00:29:19,241 (GASPING) 540 00:29:25,280 --> 00:29:28,204 Didn't think that one through, did you, brother? 541 00:29:28,840 --> 00:29:31,605 What do you say we get out of here, get you back in your own body? 542 00:29:33,280 --> 00:29:34,691 Let's go. 543 00:29:39,520 --> 00:29:40,681 What? 544 00:29:42,600 --> 00:29:43,601 What's wrong? 545 00:29:44,600 --> 00:29:45,886 (BREATHES DEEPLY) 546 00:29:47,200 --> 00:29:48,361 This. 547 00:29:49,320 --> 00:29:50,321 You. 548 00:29:52,960 --> 00:29:55,645 If you're here, then I'm saved, and I owe you one. 549 00:30:01,480 --> 00:30:03,323 But if you're a hallucination, 550 00:30:04,400 --> 00:30:07,802 then I've entered the delirium phase of my withdrawal. 551 00:30:08,800 --> 00:30:12,885 And I'm officially and royally screwed. 552 00:30:20,400 --> 00:30:22,084 (SIGHS) 553 00:30:24,160 --> 00:30:25,161 (GRUNTS) 554 00:30:29,920 --> 00:30:32,605 (GROANS) 555 00:30:33,600 --> 00:30:34,601 (COUGHS) 556 00:30:40,160 --> 00:30:41,730 (RETCHING) 557 00:30:43,360 --> 00:30:44,361 (COUGHS) 558 00:31:01,600 --> 00:31:04,285 Currently 12 degrees and dropping fast. 559 00:31:04,520 --> 00:31:08,127 With snowfall of a foot or more projected... 560 00:31:08,400 --> 00:31:09,811 (INDISTINCT CHATTER) 561 00:31:14,560 --> 00:31:15,447 (DOOR OPENS) 562 00:31:15,720 --> 00:31:18,405 POLICE CAPTAIN: Just-- Just try to calm down and tell me what happened. 563 00:31:18,640 --> 00:31:20,483 I saw him. He attacked me. 564 00:31:20,720 --> 00:31:21,801 Okay. All right. 565 00:31:21,960 --> 00:31:23,485 POLICE CAPTAIN: Here. Have a seat right here. 566 00:31:24,720 --> 00:31:26,324 All right, you're safe now, ma'am. 567 00:31:26,480 --> 00:31:27,481 Thank you. 568 00:31:29,280 --> 00:31:31,487 If it's okay with you, Captain, I'd like to question her myself. 569 00:31:33,560 --> 00:31:34,800 All right. 570 00:31:34,960 --> 00:31:37,440 All right, everyone. Matt Donovan's got this. 571 00:31:38,640 --> 00:31:40,802 I need you to tell me exactly where you saw him. 572 00:31:41,160 --> 00:31:44,164 Yeah. It was an access road off of 274. 573 00:31:44,480 --> 00:31:45,561 - Mmm. - It was north of Oden. 574 00:31:45,760 --> 00:31:46,841 There's an outlook there. 575 00:31:47,080 --> 00:31:48,320 And you're sure it was north? 576 00:31:48,560 --> 00:31:49,607 Yeah. 577 00:31:50,000 --> 00:31:51,001 (TELEPHONE RINGING) 578 00:31:51,840 --> 00:31:53,808 All right, boys, he's south of Oden. 579 00:31:54,000 --> 00:31:56,128 Let's pull all troops down to that area, okay? 580 00:31:56,320 --> 00:31:57,481 Wait, that's not what I said. 581 00:31:58,320 --> 00:31:59,287 It is, now. 582 00:31:59,520 --> 00:32:01,124 You saw him south of Oden. 583 00:32:04,160 --> 00:32:05,969 Hey, let me know if they find my phone. 584 00:32:08,600 --> 00:32:09,965 What'd you say? 585 00:32:10,160 --> 00:32:11,969 My cell phone. 586 00:32:12,360 --> 00:32:13,850 (SHIVERING) 587 00:32:15,840 --> 00:32:16,841 (CELL PHONE RINGING) 588 00:32:24,200 --> 00:32:25,531 (GRUNTING) 589 00:32:30,680 --> 00:32:31,841 Hello? 590 00:32:32,120 --> 00:32:36,444 DAMON: Wow, Marty's voice is, uh, huskier than I imagined. 591 00:32:36,680 --> 00:32:37,806 Damon. 592 00:32:38,880 --> 00:32:41,724 You sure picked a great night to get lost in the woods. 593 00:32:41,880 --> 00:32:45,327 STEFAN: Yeah, well, at least I'm starting to warm up. 594 00:32:47,040 --> 00:32:49,725 Which, in case you didn't know, is a bad sign. 595 00:32:49,960 --> 00:32:52,042 You've gotta move, okay? 596 00:32:52,240 --> 00:32:54,891 Just pick a direction, start walking. 597 00:32:55,040 --> 00:32:56,246 I can't- 598 00:32:56,480 --> 00:32:58,562 I can't even feel my legs. 599 00:32:58,800 --> 00:33:01,246 At this point, I can't tell if the tremors are from my withdrawal 600 00:33:01,400 --> 00:33:03,084 or from me freezing to death. 601 00:33:03,240 --> 00:33:05,402 Stefan, just get up. 602 00:33:06,720 --> 00:33:10,247 This is not how you are going to die, Stefan Salvatore. 603 00:33:10,560 --> 00:33:11,766 (CHUCKLES) 604 00:33:12,240 --> 00:33:14,402 Alone in the wilderness, 605 00:33:14,560 --> 00:33:18,690 trapped in the frozen corpse of an alcoholic murderer? 606 00:33:18,920 --> 00:33:21,685 (SIGHS) I don't know, seems kind of fitting to me. 607 00:33:21,880 --> 00:33:24,406 Come on, give me something to work with here. 608 00:33:25,440 --> 00:33:27,602 Day late and a dollar short. 609 00:33:28,920 --> 00:33:30,922 You suck at playing hero, brother. 610 00:33:31,440 --> 00:33:35,365 I guess I'm just not used to you being such a damsel in distress. 611 00:33:35,560 --> 00:33:38,928 Should I list all the ways in which this mess is your fault? 612 00:33:39,120 --> 00:33:40,246 Sure, Stef. 613 00:33:40,440 --> 00:33:42,886 Go for it. I'm not doing anything important right now. 614 00:33:43,120 --> 00:33:45,282 You bailed on me, Damon. 615 00:33:45,440 --> 00:33:50,526 Listen, Valerie and I were literally just about to do the transfer spell. 616 00:33:50,720 --> 00:33:52,370 Even before that. 617 00:33:52,560 --> 00:33:56,246 You bailed on me when you decided you'd rather live in a coffin 618 00:33:56,440 --> 00:33:58,124 than to own up to your mistakes. 619 00:33:58,280 --> 00:34:02,410 No. No, no. I was trying to prevent myself from making mistakes, Stefan. 620 00:34:02,640 --> 00:34:05,246 And why is that so hard for you, Damon? 621 00:34:05,480 --> 00:34:06,447 Don't say Elena. 622 00:34:06,640 --> 00:34:10,247 You lived 160 years before you met her. 623 00:34:10,480 --> 00:34:14,121 I got ripped out of hell and thrown into a dead man's body. 624 00:34:14,360 --> 00:34:16,931 And do you know what my first thought was when I came to? 625 00:34:17,120 --> 00:34:20,044 I need to save those people on the bus. 626 00:34:20,280 --> 00:34:21,361 I didn't know who I was. 627 00:34:21,560 --> 00:34:22,607 I didn't know where I was. 628 00:34:22,800 --> 00:34:24,325 It was my instinct. 629 00:34:25,040 --> 00:34:28,089 Where are your instincts, Damon? 630 00:34:28,280 --> 00:34:31,329 What does the voice in your head say? 631 00:34:34,600 --> 00:34:37,080 You want me to say what we both already know? 632 00:34:38,680 --> 00:34:39,727 Fine. 633 00:34:40,400 --> 00:34:41,925 I'm selfish. 634 00:34:42,120 --> 00:34:43,281 I'm angry. 635 00:34:43,480 --> 00:34:44,845 I'm impatient. 636 00:34:45,200 --> 00:34:47,567 And, yes, until I met Elena, 637 00:34:47,760 --> 00:34:51,242 I wasn't interested in doing the right thing for anybody. 638 00:34:51,480 --> 00:34:53,960 Your brother included. 639 00:34:54,160 --> 00:34:56,527 My brother included. 640 00:34:56,720 --> 00:34:58,848 -(SHIVERING CONTINUES) - Are you mad? 641 00:35:00,680 --> 00:35:01,681 Yes. 642 00:35:01,880 --> 00:35:03,882 You resent me? 643 00:35:04,960 --> 00:35:06,485 Yes. 644 00:35:06,680 --> 00:35:10,844 Good. Then get up and come kick my ass yourself. 645 00:35:12,080 --> 00:35:13,081 (GRUNTS) 646 00:35:25,040 --> 00:35:26,166 Stefan? 647 00:35:30,160 --> 00:35:31,730 I'm walking. 648 00:35:34,480 --> 00:35:36,801 You want to know why this is so hard? 649 00:35:37,880 --> 00:35:40,963 Because Marty Hammond is a total train wreck? 650 00:35:43,200 --> 00:35:44,929 Because, eventually, 651 00:35:45,160 --> 00:35:46,730 I'm not gonna be able to go on. 652 00:35:47,760 --> 00:35:49,330 And when that happens, 653 00:35:51,600 --> 00:35:53,489 I don't believe you'll be there. 654 00:36:03,320 --> 00:36:05,766 - Must we wait this out? -(SCOFFS) 655 00:36:06,040 --> 00:36:08,361 Unless you wanna end up in a ditch off the freeway, 656 00:36:08,600 --> 00:36:10,090 we're gonna spend the night right here. 657 00:36:10,360 --> 00:36:11,646 How convenient for you. 658 00:36:11,840 --> 00:36:13,205 What's that supposed to mean? 659 00:36:13,440 --> 00:36:16,842 Well, if this ends badly, you emerge the victor. 660 00:36:17,040 --> 00:36:19,168 Stefan dies through no fault of your own. 661 00:36:19,400 --> 00:36:21,243 Less competition for your fiancée's heart. 662 00:36:21,440 --> 00:36:23,681 Oh, well, how insecure do you think I am? 663 00:36:23,880 --> 00:36:26,281 Don't pretend it hasn't crossed your mind. 664 00:36:27,280 --> 00:36:28,611 I am very familiar with the sensation 665 00:36:28,800 --> 00:36:31,804 of watching Stefan and Caroline from the outside. 666 00:36:32,040 --> 00:36:34,327 Well, except for the part where Stefan ditched Caroline 667 00:36:34,520 --> 00:36:36,409 to travel around the world with you. 668 00:36:36,760 --> 00:36:41,721 See, I never fooled myself into thinking that what I had with Stefan would last. 669 00:36:41,920 --> 00:36:43,001 But you... 670 00:36:44,040 --> 00:36:45,565 You put a ring on it. 671 00:36:48,320 --> 00:36:51,403 Yeah, I proposed to Caroline, because I fell in love with her. 672 00:36:52,520 --> 00:36:55,729 And she said yes because it made sense for the kids. 673 00:36:56,920 --> 00:36:58,046 So, yeah. 674 00:36:59,440 --> 00:37:02,011 Stefan coming back might ruin my perfect little life. 675 00:37:04,080 --> 00:37:05,320 So what? 676 00:37:06,960 --> 00:37:11,045 Oh, for what it's worth, I'm rooting for you and Caroline. 677 00:37:11,280 --> 00:37:14,045 (SCOFFS) Well, how selfless of you. 678 00:37:15,400 --> 00:37:16,401 (BOTH CHUCKLING) 679 00:37:19,880 --> 00:37:23,202 Oh, don't tell me you don't appreciate the irony of this. 680 00:37:23,400 --> 00:37:25,004 You being human. 681 00:37:25,440 --> 00:37:29,331 Yeah, safe to say I don't appreciate it at this particular moment. 682 00:37:30,280 --> 00:37:32,760 Tell me, though. What's the worst part about being human? 683 00:37:32,960 --> 00:37:36,487 Is it-- Is it leg cramps? Is it sniffles? 684 00:37:36,680 --> 00:37:38,444 -(G RU NTS) - Frostbite? What is it? 685 00:37:38,960 --> 00:37:41,486 How about the inability to compel people? 686 00:37:41,840 --> 00:37:43,126 (GROANING) 687 00:37:43,480 --> 00:37:46,131 Yeah, yeah. That's a big one. 688 00:37:46,360 --> 00:37:48,727 Sucks having to play it by the rules, doesn't it? 689 00:37:48,920 --> 00:37:50,001 (STEFAN CHUCKLING) 690 00:37:50,280 --> 00:37:51,691 Like you would know. 691 00:37:52,920 --> 00:37:57,164 Hey, do you remember playing hide-and-seek when we were kids? 692 00:37:58,120 --> 00:38:00,566 You bring that up because you used to cheat? 693 00:38:00,880 --> 00:38:02,848 (CHUCKLES) I did not. 694 00:38:03,040 --> 00:38:04,405 Absolutely, you did. 695 00:38:04,600 --> 00:38:05,726 You used to hide in Father's office, 696 00:38:05,920 --> 00:38:07,524 even though we weren't allowed to be in there. 697 00:38:07,760 --> 00:38:09,683 - Once, maybe. - No. 698 00:38:09,880 --> 00:38:11,530 All the time. 699 00:38:13,440 --> 00:38:15,602 Well, why was it so hard for you to find me? 700 00:38:15,800 --> 00:38:17,245 Because I was scared. 701 00:38:17,480 --> 00:38:19,244 I didn't want to break the rules. 702 00:38:20,360 --> 00:38:23,204 Or maybe you were hoping Father would catch me and punish me. 703 00:38:24,520 --> 00:38:26,648 No, I wasn't scared I'd get caught. 704 00:38:28,080 --> 00:38:30,128 I was scared for you, Stefan. 705 00:38:34,400 --> 00:38:36,402 Why did you bring up hide-and-go-seek? 706 00:38:38,080 --> 00:38:40,162 Because you're never gonna find me. 707 00:38:42,360 --> 00:38:43,361 (GRUNTS) 708 00:39:28,840 --> 00:39:30,285 (GRUNTS) 709 00:39:31,160 --> 00:39:32,650 (GASPS) 710 00:39:34,000 --> 00:39:36,651 Damon, what's wrong? 711 00:39:38,640 --> 00:39:40,005 Nothing. 712 00:39:40,200 --> 00:39:42,282 This is all very normal. 713 00:39:43,440 --> 00:39:45,329 - Are those-- - Cop-approved. 714 00:39:45,840 --> 00:39:47,205 (PANTING) 715 00:39:54,000 --> 00:39:55,001 Mmm. 716 00:39:55,520 --> 00:39:58,364 You asked me what I missed the most about being human? 717 00:40:00,640 --> 00:40:05,851 The ecstasy of eating this incredibly crappy donut. 718 00:40:09,760 --> 00:40:11,649 - So all's forgiven? -(GRUNTS) 719 00:40:15,320 --> 00:40:16,731 Not by a long shot. 720 00:40:21,160 --> 00:40:22,161 (STEFAN GROANS) 721 00:40:24,640 --> 00:40:25,687 (GASPS) 722 00:40:26,280 --> 00:40:27,327 What is this? 723 00:40:27,520 --> 00:40:30,046 About that, I'm afraid Marty's not gonna make it. 724 00:40:31,760 --> 00:40:33,524 -(GASPS) - Buckle up. 725 00:40:33,720 --> 00:40:36,929 We have less than 48 hours to track down your real body. 726 00:40:39,720 --> 00:40:41,051 Wait, are you still tracking Stefan's body? 727 00:40:41,240 --> 00:40:44,403 Whoever's in him just stopped in Memphis. 728 00:40:45,640 --> 00:40:47,051 I can hear music. 729 00:40:48,320 --> 00:40:49,685 It's a fraternity house. 730 00:40:51,360 --> 00:40:55,331 Wait, a vampire just beelined to Memphis and went straight to a university? 731 00:40:55,520 --> 00:40:56,760 Okay, we've got to go. 732 00:40:57,200 --> 00:40:59,009 Why? What's going on? 733 00:40:59,200 --> 00:41:01,965 It's something that Rayna said. It reminded me of an old wives' tale 734 00:41:02,160 --> 00:41:04,891 about a string of murders that happened in Memphis in the 1880s. 735 00:41:05,400 --> 00:41:08,244 RIC: Apparently, he was a serial killer before he became a vampire. 736 00:41:08,480 --> 00:41:12,565 He would stalk sororities and fraternities, and murder for sport. 737 00:41:12,760 --> 00:41:14,330 -(MUSIC PLAYING) - Libations? 738 00:41:14,520 --> 00:41:15,851 (CHUCKLES) Nice. 739 00:41:16,040 --> 00:41:17,121 Come on in, man. 740 00:41:17,320 --> 00:41:18,321 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 741 00:41:20,840 --> 00:41:23,571 STUDENTS: (CHANTING) Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 742 00:41:25,200 --> 00:41:27,407 RIC: As the story goes, he wouldn't just kill. 743 00:41:27,600 --> 00:41:29,170 He would force his victims to murder each other. 744 00:41:29,720 --> 00:41:30,721 (LAUGHING) 745 00:41:33,640 --> 00:41:35,608 And they would tell the story, 746 00:41:35,840 --> 00:41:37,410 but no one would believe them. 747 00:41:38,520 --> 00:41:40,761 Eventually, the burden would drive them mad. 748 00:41:43,640 --> 00:41:45,005 They never caught the killer. 749 00:41:46,320 --> 00:41:47,924 (STUDENTS CHEERING) 750 00:42:28,640 --> 00:42:29,641 English - SDH 53469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.