Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,321
STEFAN: Previously on
The Vampire Diaries...
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,365
The Phoenix Stone is stuffed full
of vampire souls.
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,443
RAYNA: The stone gives
the sword its power.
4
00:00:08,600 --> 00:00:09,806
-(G ROAN S)
- Stefan.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,968
As long as I have this scar,
Rayna will hunt me.
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,481
What if I were to tell you
there was a way for me to transfer it
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,921
to somebody a little bit more deserving.
8
00:00:17,160 --> 00:00:18,286
I'll do the transfer spell.
9
00:00:18,480 --> 00:00:19,606
That is downright noble.
10
00:00:19,760 --> 00:00:22,286
Right around the time Elena wakes up,
I'll be dead.
11
00:00:22,480 --> 00:00:24,448
So will you. You'll never see her again.
12
00:00:24,640 --> 00:00:25,971
So you're not taking the scar.
13
00:00:26,160 --> 00:00:27,161
I have a plan.
14
00:00:27,360 --> 00:00:28,850
- How far away--
-(GUNSHOT)
15
00:00:29,520 --> 00:00:30,681
We're too late because of you.
16
00:00:30,960 --> 00:00:32,610
VALERIE: You let him down
and chose yourself.
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,609
You were happy
while your brother was gone.
18
00:00:34,800 --> 00:00:35,801
Yes.
19
00:00:36,440 --> 00:00:37,441
(GROANS)
20
00:00:39,640 --> 00:00:41,847
Stefan. Hey. Where's the damn sword?
21
00:00:42,680 --> 00:00:43,681
Nora, don't.
22
00:00:43,880 --> 00:00:46,406
There is no life without you. I love you.
23
00:00:46,880 --> 00:00:48,120
(CRACKS AND EXPLODES)
24
00:00:50,120 --> 00:00:51,121
(SCREAMING)
25
00:00:51,840 --> 00:00:53,126
DAMON: I'm gonna save you, little brother.
26
00:00:53,360 --> 00:00:54,646
I'm gonna make this right.
27
00:01:06,240 --> 00:01:07,526
(GASPS AN D GROAN S)
28
00:01:10,880 --> 00:01:11,881
(GRUNTS)
29
00:01:22,320 --> 00:01:23,651
(FIRE BURNING IN DISTANCE)
30
00:01:24,800 --> 00:01:26,689
(SCREAMING IN DISTANCE)
31
00:01:34,400 --> 00:01:35,401
(GASPS)
32
00:01:39,800 --> 00:01:40,767
(SCREAMING CONTINUES)
33
00:01:40,960 --> 00:01:41,961
(GLASS SHATTERS)
34
00:01:43,200 --> 00:01:44,201
(GRUNTS)
35
00:01:44,680 --> 00:01:45,920
(INDISTINCT SHOUTING)
36
00:01:46,360 --> 00:01:48,249
(GRUNTING)
Come on.
37
00:01:51,680 --> 00:01:53,170
-(G LASS SHATTERS)
-(WOMAN GROANS)
38
00:01:53,920 --> 00:01:54,921
FEMALE PASSENGER: Help!
39
00:01:58,800 --> 00:02:00,370
%GROANS)
-(STEFAN PANTS)
40
00:02:02,040 --> 00:02:03,565
- FEMALE PASSENGER 2; Help!
-(STEFAN COUGHS)
41
00:02:05,000 --> 00:02:06,570
Help!
42
00:02:07,160 --> 00:02:08,161
(COUGHING)
43
00:02:10,000 --> 00:02:11,001
(GRUNTS)
44
00:02:11,720 --> 00:02:13,609
-(SIRENS WAILING)
-(G LASS SHATTERS)
45
00:02:18,080 --> 00:02:19,081
(GRUNTS)
46
00:02:25,680 --> 00:02:27,409
(INDISTINCT CHATTER)
47
00:02:28,840 --> 00:02:30,330
FEMALE EMT: Easy.
48
00:02:30,520 --> 00:02:31,646
Breathe slow.
49
00:02:32,160 --> 00:02:33,491
Dizzy is normal.
50
00:02:34,520 --> 00:02:36,329
And keep your foot off the ground.
We're in a cold snap.
51
00:02:36,880 --> 00:02:39,929
Weather folks say
temperature's a record low.
52
00:02:44,120 --> 00:02:45,201
What's your name?
53
00:02:46,600 --> 00:02:47,965
I don't remember.
54
00:02:48,280 --> 00:02:50,089
Let's take a look at you.
55
00:02:53,000 --> 00:02:54,490
Ooh, wow!
56
00:02:55,920 --> 00:02:57,888
Whoever you are, you are one lucky SOB.
57
00:02:58,400 --> 00:03:02,803
You're the first person I've met
to survive a gash to the carotid.
58
00:03:13,400 --> 00:03:14,561
Hey-
59
00:03:14,760 --> 00:03:16,000
Take it from me.
60
00:03:16,200 --> 00:03:18,680
Even heroes can't save them all.
61
00:03:22,680 --> 00:03:24,125
What did you just call me?
62
00:03:24,320 --> 00:03:25,321
A hero.
63
00:03:25,800 --> 00:03:27,768
I don't remember.
64
00:03:27,960 --> 00:03:30,566
I'm keeping them at bay
until I've ruled out concussive amnesia.
65
00:03:35,120 --> 00:03:37,327
My name is Stefan Salvatore.
66
00:03:37,520 --> 00:03:39,204
And there we go.
67
00:03:39,440 --> 00:03:41,488
Do you know where you are, Stefan?
68
00:03:41,680 --> 00:03:42,966
Yes.
69
00:03:45,360 --> 00:03:46,771
I'm in hell.
70
00:04:15,560 --> 00:04:16,561
(SNIFFLES)
71
00:04:34,760 --> 00:04:36,410
They didn't know.
72
00:04:37,600 --> 00:04:39,443
- Didn't know what?
-(OBJECT CLATTERS)
73
00:04:39,640 --> 00:04:42,371
That Rayna had stabbed Stefan.
74
00:04:42,560 --> 00:04:45,245
That his spirit was already trapped
in the Phoenix Stone.
75
00:04:46,800 --> 00:04:49,804
They probably thought
they were doing the world a favor.
76
00:04:50,880 --> 00:04:52,450
Well, that's awfully generous,
77
00:04:53,040 --> 00:04:54,769
of you, not of them.
78
00:04:54,960 --> 00:04:58,681
DAMON: Considering they never gave a damn
about anyone else other than each other.
79
00:04:58,880 --> 00:05:02,009
(SIGHS) So if you're done mourning
Thelma and Mary Louise,
80
00:05:02,200 --> 00:05:03,770
I think we should get out of here.
81
00:05:04,160 --> 00:05:05,730
I'm not going anywhere with you.
82
00:05:05,920 --> 00:05:08,002
You could have prevented this.
83
00:05:08,360 --> 00:05:09,930
All you had to do was take Stefan's scar
84
00:05:10,160 --> 00:05:12,561
and put your brother first
for once in your life.
85
00:05:12,760 --> 00:05:14,285
Hey, I'm trying to make it right.
86
00:05:14,960 --> 00:05:18,521
Which is why we have to find Rayna
and get Stefan's soul back in his body.
87
00:05:18,800 --> 00:05:20,962
The Stone is destroyed, Damon.
88
00:05:21,160 --> 00:05:22,321
And Stefan with it.
89
00:05:22,520 --> 00:05:24,568
- We don't know that.
- Yes, we do.
90
00:05:24,800 --> 00:05:27,280
If we have logic
and sense of reason and a brain.
91
00:05:27,480 --> 00:05:28,970
I see it differently, okay?
92
00:05:29,160 --> 00:05:31,481
If Stefan's dead, then I'm responsible.
93
00:05:31,720 --> 00:05:34,087
Which means I am to spend
the rest of eternity haunted,
94
00:05:34,280 --> 00:05:35,486
and doing penance,
95
00:05:35,680 --> 00:05:40,368
and seeing my own self-loathing reflected
in everyone else's actual loathing.
96
00:05:40,640 --> 00:05:42,563
-(SOBS)
- And I'm not ready
97
00:05:42,760 --> 00:05:44,046
for any of those things.
98
00:05:45,360 --> 00:05:48,762
Ergo, he's not dead.
99
00:05:50,640 --> 00:05:52,210
Try it my way,
100
00:05:52,400 --> 00:05:53,970
it's less depressing.
101
00:05:54,480 --> 00:05:57,484
I see I've been charitable
in assuming you have a brain.
102
00:05:57,680 --> 00:05:59,330
You can keep being a Debbie Downer.
103
00:05:59,520 --> 00:06:04,481
Or you can do a locator spell
and help me find Rayna.
104
00:06:05,520 --> 00:06:07,170
What do you say?
105
00:06:12,840 --> 00:06:13,887
Where the hell are you going?
106
00:06:14,480 --> 00:06:16,323
To do what you just told me to do.
107
00:06:17,320 --> 00:06:18,321
Without you.
108
00:06:19,280 --> 00:06:20,281
(CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE)
109
00:06:22,560 --> 00:06:25,450
Really? Really?
110
00:06:26,400 --> 00:06:28,209
- I don't get it.
-(SIRENS WAILING)
111
00:06:28,440 --> 00:06:32,047
My failed attempt at being a hero,
the dead bodies.
112
00:06:33,240 --> 00:06:34,207
What's the lesson here?
113
00:06:34,400 --> 00:06:35,401
Not sure I'm following you.
114
00:06:36,240 --> 00:06:39,244
I remember being stabbed
by the Phoenix Sword.
115
00:06:39,760 --> 00:06:42,809
Which means this is all
some sort of looping nightmare,
116
00:06:43,040 --> 00:06:45,520
custom-made from my own psyche.
117
00:06:45,720 --> 00:06:48,166
Maybe I was a little hasty in my checkup.
Can you look straight ahead?
118
00:06:48,360 --> 00:06:49,327
Look, I'm fine, I'm just--
119
00:06:49,520 --> 00:06:52,046
I'm not in the mood
for charades, all right?
120
00:06:52,240 --> 00:06:53,480
Can we just skip to the torture, please?
121
00:06:53,720 --> 00:06:56,326
Hey, officers.
Why don't we just get on with it, huh?
122
00:06:56,560 --> 00:06:59,723
Whoa, whoa, whoa. Sit down.
You are not making any sense.
123
00:06:59,920 --> 00:07:01,206
- Marty Hammond?
- STEFAN: No.
124
00:07:01,440 --> 00:07:02,851
But okay.
125
00:07:03,040 --> 00:07:04,530
That's what it says on this license.
126
00:07:04,720 --> 00:07:07,405
STEFAN: I believe you.
But that's not my wallet.
127
00:07:07,600 --> 00:07:08,806
Possible memory loss.
128
00:07:09,000 --> 00:07:10,411
Have you been drinking, sir?
129
00:07:10,760 --> 00:07:12,888
Oh, I get it.
130
00:07:13,400 --> 00:07:15,084
I'm a vampire with control issues.
131
00:07:15,280 --> 00:07:17,851
And alcoholism is a metaphor
for my bloodlust.
132
00:07:18,080 --> 00:07:19,366
See, now we're getting somewhere.
133
00:07:19,560 --> 00:07:20,800
Sir, can you stand up for me?
134
00:07:21,480 --> 00:07:22,845
To go to a warmer hell-scape?
135
00:07:23,080 --> 00:07:25,924
Maybe. First I'm gonna have to ask you
to walk in a straight line.
136
00:07:28,440 --> 00:07:29,521
(CELL PHONE RINGS)
137
00:07:30,200 --> 00:07:32,089
- Hello?
- Matt.
138
00:07:32,280 --> 00:07:33,441
(BREATHES HEAVILY) I need help.
139
00:07:33,960 --> 00:07:36,406
- Rayna?
- You're the only person that I trust.
140
00:07:36,640 --> 00:07:39,086
- Did you put Stefan back in the Stone?
- RAYNA: Yes, but--
141
00:07:39,280 --> 00:07:41,248
Then we have nothing to talk about.
I did my part.
142
00:07:41,480 --> 00:07:43,130
- MATT: I'm out.
-(G RU NTS)
143
00:07:43,480 --> 00:07:44,766
You don't understand.
144
00:07:44,960 --> 00:07:46,769
Those bitches destroyed the Stone.
145
00:07:46,960 --> 00:07:48,200
He's free.
146
00:07:50,480 --> 00:07:51,720
They're all free.
147
00:07:51,920 --> 00:07:53,968
Wait, what are you talking about?
148
00:07:55,960 --> 00:07:58,486
Rayna. What do you mean "free"?
149
00:07:58,960 --> 00:08:01,611
Well, go ahead and answer him.
150
00:08:01,800 --> 00:08:03,689
- What do you mean "free"?
-(PANTS)
151
00:08:11,720 --> 00:08:14,690
- This is Valerie. And now, you speak.
-(BEEPS)
152
00:08:15,000 --> 00:08:18,163
Valerie, I don't know why
you took Stefan's body,
153
00:08:18,640 --> 00:08:20,005
but if anything happens to--
154
00:08:23,840 --> 00:08:25,330
My brother.
155
00:08:26,320 --> 00:08:28,607
- Never mind.
-(DISCONNECTS PHONE)
156
00:08:29,720 --> 00:08:31,210
OFFICER ALBERT: Nice work, Marty.
157
00:08:31,520 --> 00:08:32,806
And back to me.
158
00:08:34,840 --> 00:08:36,046
RAYNA: I can hear them.
159
00:08:36,440 --> 00:08:38,329
(SOFTLY) All the voices.
(GASPS)
160
00:08:38,560 --> 00:08:39,891
What are you talking about?
161
00:08:40,760 --> 00:08:42,842
They're coming from everywhere.
162
00:08:43,760 --> 00:08:44,761
(SIGHS)
163
00:08:45,720 --> 00:08:47,131
What is this supposed to prove?
164
00:08:47,320 --> 00:08:48,321
That you were under the influence
165
00:08:48,520 --> 00:08:49,760
-when you were driving the bus.
-(CAR DOOR CLOSES)
166
00:08:50,280 --> 00:08:51,406
What did you say?
167
00:08:51,600 --> 00:08:54,729
When you destroyed the Phoenix Stone,
all the souls inside escaped.
168
00:08:55,200 --> 00:08:56,440
Scattered.
169
00:08:56,840 --> 00:08:58,444
And I can hear them,
170
00:08:59,360 --> 00:09:01,283
alive, every one of them.
171
00:09:01,480 --> 00:09:03,528
You're saying that every vampire
you ever killed with that sword
172
00:09:03,720 --> 00:09:04,926
is now wandering the Earth?
173
00:09:06,120 --> 00:09:07,201
What the hell happened to you?
174
00:09:11,160 --> 00:09:12,730
I'm not sure.
175
00:09:14,560 --> 00:09:17,609
I woke up in the middle of the road,
and I saw the bus on fire.
176
00:09:17,800 --> 00:09:19,290
Yeah, you're a real hero, Marty.
177
00:09:19,480 --> 00:09:21,801
Saving half the kids
from the accident you caused.
178
00:09:22,040 --> 00:09:24,281
Why do you keep calling me Marty?
179
00:09:24,480 --> 00:09:26,289
I burned all their original bodies.
180
00:09:26,560 --> 00:09:29,689
Which means the Stone's prisoners
are in random corpses.
181
00:09:29,920 --> 00:09:31,126
Vampire, human, it doesn't matter.
182
00:09:31,320 --> 00:09:32,970
The spirits fled scattershot
183
00:09:33,160 --> 00:09:35,322
into the first dead piece
of flesh they could find.
184
00:09:35,520 --> 00:09:37,727
Do you remember anything?
185
00:09:37,920 --> 00:09:39,729
No. Nothing.
186
00:09:41,240 --> 00:09:42,924
I'm sorry,
187
00:09:43,120 --> 00:09:45,088
do I know you?
188
00:09:45,640 --> 00:09:48,211
I don't give a damn
about a bunch of old vampire souls.
189
00:09:48,440 --> 00:09:49,726
Where did Stefan end up?
190
00:09:50,080 --> 00:09:51,081
Here you go.
191
00:09:51,840 --> 00:09:53,922
And what if I refuse to take the test?
192
00:09:54,920 --> 00:09:56,410
Then you're not giving me
much of a choice.
193
00:09:56,600 --> 00:09:59,763
- Rayna. Where did Stefan go?
-(GRUNTS)
194
00:09:59,960 --> 00:10:01,724
He could be anywhere.
195
00:10:03,280 --> 00:10:04,850
He could be anyone.
196
00:10:05,080 --> 00:10:07,765
Marty Hammond, you are under arrest
for driving under the influence.
197
00:10:08,000 --> 00:10:09,411
(GRUNTS) My name is Stefan.
198
00:10:09,600 --> 00:10:11,090
OFFICER ALBERT: Calm-- Calm d0Wn.
199
00:10:12,600 --> 00:10:13,601
(GASPS)
200
00:10:20,440 --> 00:10:21,885
STEFAN: ...mistake, man.
OFFICER ALBERT: Calm down, Marty.
201
00:10:22,080 --> 00:10:23,206
My name is Stefan, damn it.
202
00:10:23,400 --> 00:10:25,528
OFFICER ALBERT:
All right, you asked for it.
203
00:10:25,720 --> 00:10:26,801
Get back here!
204
00:10:27,720 --> 00:10:29,370
-(PANTING)
- Stop! Stop!
205
00:10:30,120 --> 00:10:31,121
(GRUNTS)
206
00:10:35,640 --> 00:10:37,244
-(TWIG BREAKS)
-(GROANING)
207
00:10:42,320 --> 00:10:44,482
Turning now to a breaking news story,
208
00:10:44,680 --> 00:10:47,411
reports coming in of an accident
on Route 70,
209
00:10:47,560 --> 00:10:48,686
near Glenwood, Arkansas,
210
00:10:48,880 --> 00:10:51,360
-involving a Dallas student charter bus.
-(CELL PHONE RINGING)
211
00:10:51,560 --> 00:10:53,722
At least four dead, with more injured--
212
00:10:53,920 --> 00:10:55,160
What the hell do you want?
213
00:10:56,000 --> 00:10:57,047
I'm calling to warn you.
214
00:10:57,240 --> 00:10:59,083
Oh, it's a little late for that,
don't you think?
215
00:10:59,320 --> 00:11:01,163
I mean, seeing as you seem
to be working with that psycho
216
00:11:01,360 --> 00:11:02,930
who took my fiancée hostage.
217
00:11:03,160 --> 00:11:04,730
Look, I know you're gonna find
this hard to believe,
218
00:11:04,920 --> 00:11:06,684
but I made sure that Caroline was safe.
219
00:11:06,880 --> 00:11:07,847
RIC: Safe?
220
00:11:08,040 --> 00:11:11,522
Rayna shot a stake
through her rib cage, Matt.
221
00:11:11,720 --> 00:11:12,926
-(TV PLAYING IN BACKGROUND)
- Now, listen to me,
222
00:11:13,160 --> 00:11:14,241
we were out.
223
00:11:14,440 --> 00:11:15,441
Three years.
224
00:11:15,680 --> 00:11:19,287
Three years, no stabbings,
no hostage swaps, no supernatural threat
225
00:11:19,520 --> 00:11:21,284
breathing down our neck, okay?
226
00:11:21,440 --> 00:11:23,249
We are getting married in a month.
227
00:11:23,440 --> 00:11:25,602
We have got kids
that we need to take care of.
228
00:11:25,840 --> 00:11:29,561
Look, Caroline was bait
to draw Stefan out. That's all.
229
00:11:30,280 --> 00:11:31,691
What the hell happened to you, man?
230
00:11:35,680 --> 00:11:37,284
Look, something bad happened,
231
00:11:37,520 --> 00:11:39,761
and I'm calling to warn you
that I sent some visitors your way.
232
00:11:39,960 --> 00:11:43,965
No. No! Listen, Caroline is in hiding
with the girls, waiting for me!
233
00:11:44,200 --> 00:11:47,283
This affects everybody, Ric,
and I'm three states away.
234
00:11:47,560 --> 00:11:48,607
I'm hanging up right now.
235
00:11:48,800 --> 00:11:50,768
-(DISCONNECTS PHONE)
-(DOORBELL RINGS)
236
00:11:51,360 --> 00:11:52,361
(SIGHS)
237
00:12:00,480 --> 00:12:01,481
(SIGHS)
238
00:12:04,040 --> 00:12:06,884
It's like what happened with Jo,
only more random.
239
00:12:07,720 --> 00:12:09,131
All the vampire souls
from the Phoenix Stone
240
00:12:09,320 --> 00:12:12,085
have found fresh corpses to inhabit.
241
00:12:12,280 --> 00:12:14,009
Some vampires, some not.
242
00:12:14,160 --> 00:12:16,162
And why is this my problem?
243
00:12:17,320 --> 00:12:18,845
Stefan is among the missing.
244
00:12:19,000 --> 00:12:21,844
And something tells me
that your household has a vested interest
245
00:12:22,080 --> 00:12:24,162
in whether he lives or dies.
246
00:12:27,760 --> 00:12:29,125
(INHALES SHARPLY)
247
00:12:30,840 --> 00:12:31,921
Okay.
248
00:12:33,840 --> 00:12:35,001
What do we need to do?
249
00:12:35,240 --> 00:12:37,129
We have to hunt them all down.
250
00:12:37,920 --> 00:12:40,764
No. No, Stefan has to be
our first priority.
251
00:12:41,000 --> 00:12:44,209
Your boyfriend should be the least
of your concerns.
252
00:12:44,440 --> 00:12:46,363
What do you mean?
253
00:12:46,520 --> 00:12:49,126
You think I spent my life
chasing harmless do-gooders?
254
00:12:49,760 --> 00:12:50,761
(RAYNA SCOFFS)
255
00:12:51,280 --> 00:12:54,284
That stone was made
for the worst of the worst.
256
00:12:55,440 --> 00:12:57,204
I've put down
some of the most evil vampires
257
00:12:57,440 --> 00:13:00,046
of the last 200 years.
258
00:13:03,480 --> 00:13:04,720
Here.
259
00:13:04,960 --> 00:13:06,041
- DAMON: Flip through that.
- What is this?
260
00:13:06,280 --> 00:13:09,284
It's yourjournal.
See if anything jogs your memory.
261
00:13:11,360 --> 00:13:15,888
"Day 57 of being pissed off
at my garbage heap of a brother."
262
00:13:16,040 --> 00:13:18,566
(CHUCKLES) Just-- Just go ahead
and read it to yourself.
263
00:13:21,800 --> 00:13:25,043
Look, the important thing is, man,
you're not in that hell anymore.
264
00:13:25,320 --> 00:13:26,401
All right?
265
00:13:27,160 --> 00:13:28,321
This is real.
266
00:13:30,400 --> 00:13:32,209
And look, man, the truth is,
267
00:13:32,960 --> 00:13:35,008
you have every right
to be pissed at me, okay?
268
00:13:35,200 --> 00:13:37,328
I screwed up bad,
and when you remember why,
269
00:13:37,520 --> 00:13:39,045
- I do not blame you--
- Damon?
270
00:13:39,240 --> 00:13:40,241
Yeah.
271
00:13:41,720 --> 00:13:44,007
I'm famished.
272
00:13:48,920 --> 00:13:50,001
(GRUNTING SOFTLY)
273
00:13:56,760 --> 00:13:58,330
(RETCHING)
274
00:13:58,600 --> 00:13:59,931
(COUGHING)
275
00:14:04,560 --> 00:14:05,766
(G RU NTS AND PANTS)
276
00:14:31,280 --> 00:14:32,281
(GRUNTS)
277
00:14:44,120 --> 00:14:45,121
(GRUNTS)
278
00:14:47,760 --> 00:14:48,886
(DOOR CREAKS)
279
00:14:51,160 --> 00:14:52,969
(GRUNTS)
280
00:14:55,760 --> 00:14:57,171
(CLATTERS)
281
00:15:43,520 --> 00:15:45,249
(PANTING)
282
00:16:06,720 --> 00:16:08,051
(GRUNTING)
283
00:16:14,280 --> 00:16:15,770
(METAL CLAN KING)
284
00:16:20,760 --> 00:16:22,091
%GROANS)
-(BONES CRACKING)
285
00:16:22,280 --> 00:16:24,282
(GROANING)
286
00:16:27,280 --> 00:16:28,281
(GRUNTS)
287
00:16:30,400 --> 00:16:31,925
-(BONES CRACKING)
%GROANS)
288
00:16:33,800 --> 00:16:35,370
(PANTING)
289
00:16:38,800 --> 00:16:41,610
Okay, there you go. Need a refill?
290
00:16:41,800 --> 00:16:44,724
Please, and thank you.
291
00:16:50,400 --> 00:16:51,561
(c; ROWLS)
292
00:16:55,120 --> 00:16:57,248
Okay, I think that's enough, Stefan.
293
00:16:57,440 --> 00:16:58,805
That's enough.
294
00:17:03,600 --> 00:17:05,284
Care to take her for a spin?
295
00:17:06,560 --> 00:17:07,561
(CHUCKLES)
296
00:17:09,280 --> 00:17:10,850
I'm gonna go make a quick phone call.
297
00:17:11,320 --> 00:17:12,321
Yeah.
298
00:17:18,920 --> 00:17:21,491
-(COIN CLANKS)
-(PUNCHES BUTTONS)
299
00:17:21,800 --> 00:17:23,086
(MUSIC STARTS PLAYING)
300
00:17:26,480 --> 00:17:27,447
RIC: Damon.
301
00:17:27,640 --> 00:17:29,802
When did you realize Jo wasn't Jo?
302
00:17:30,000 --> 00:17:31,650
Listen, are you
with your brother right now?
303
00:17:31,840 --> 00:17:33,126
That's what I'm asking.
304
00:17:33,360 --> 00:17:34,521
Okay, Damon, listen to me very carefully.
305
00:17:34,760 --> 00:17:35,761
That is not Stefan, all right?
306
00:17:35,960 --> 00:17:37,803
RIC: We don't know who that is.
VALERIE: Keep him close.
307
00:17:38,000 --> 00:17:39,331
We're going to need his body.
308
00:17:39,480 --> 00:17:40,481
So where the hell is Stefan?
309
00:17:40,680 --> 00:17:43,160
You know, it's not easy to pick him out
from hundreds of Twitter reports
310
00:17:43,320 --> 00:17:44,481
about the zombie apocalypse, okay?
311
00:17:44,640 --> 00:17:45,641
We're working on it.
312
00:17:45,840 --> 00:17:47,649
Work harder. I don't wanna spend
the rest of my life
313
00:17:47,800 --> 00:17:50,451
babysitting a cheap knockoff
of my brother.
314
00:17:50,640 --> 00:17:52,130
No, trust me,
it's not gonna be the rest of your life.
315
00:17:52,320 --> 00:17:56,166
Jo's body started to break down just as
soon as that vampire soul inhabited her.
316
00:17:57,360 --> 00:17:58,964
What are you saying?
317
00:17:59,160 --> 00:18:01,049
I'm saying that
if Stefan is in a human body,
318
00:18:01,680 --> 00:18:03,330
he's got about three days to live.
319
00:18:21,000 --> 00:18:22,001
(GRUNTS)
320
00:18:22,240 --> 00:18:23,241
(GROANS)
321
00:18:29,560 --> 00:18:31,528
(PANTING)
322
00:18:37,520 --> 00:18:39,045
-(GRUNTS)
-(TELEPHONE tunes)
323
00:18:44,400 --> 00:18:45,401
(GRUNTING)
324
00:18:59,880 --> 00:19:01,006
Yes.
325
00:19:03,280 --> 00:19:04,281
Oh, yes.
326
00:19:05,360 --> 00:19:07,408
(WHIRRS AND STOPS)
327
00:19:08,600 --> 00:19:10,250
(GRUNTING)
328
00:19:11,120 --> 00:19:12,565
(WHIRRING)
329
00:19:25,080 --> 00:19:26,081
(BANGS TV)
330
00:19:28,280 --> 00:19:30,931
FEMALE NEWSCASTER: (ON TV) For more
on the story, as it breaks, stay tuned.
331
00:19:31,200 --> 00:19:32,247
The latest from Arkansas,
332
00:19:32,480 --> 00:19:34,448
where in the middle
of an extreme weather warning,
333
00:19:34,640 --> 00:19:37,644
a manhunt is underway
near the Ouachita National Forest.
334
00:19:37,880 --> 00:19:39,609
Marty Hammond fled authorities
335
00:19:39,760 --> 00:19:43,162
after allegedly causing a major accident
on Route 70.
336
00:19:43,640 --> 00:19:45,290
Suspect has a previous DUI.
337
00:19:45,440 --> 00:19:47,124
OFFICER ALBERT:
We don't expect him to get too far.
338
00:19:47,320 --> 00:19:48,685
He's a known drunk.
339
00:19:48,920 --> 00:19:50,445
With his medical history,
340
00:19:50,640 --> 00:19:53,120
if the cold doesn't take him down,
I'm betting detox will.
341
00:19:53,520 --> 00:19:55,204
But we've got our best men on it,
342
00:19:55,440 --> 00:19:59,604
so people should just stay calm
and report any suspicious activities.
343
00:19:59,840 --> 00:20:01,968
We're also taking volunteers
to work our phone banks,
344
00:20:02,120 --> 00:20:04,441
so if you're interested,
please contact the Glenwood YMCA
345
00:20:04,680 --> 00:20:06,808
and lend us a hand. Thank you.
346
00:20:07,000 --> 00:20:09,002
Hammond, a former Merchant Marine,
347
00:20:09,200 --> 00:20:11,362
has been working
for the charter bus company.
348
00:20:11,640 --> 00:20:13,290
They have yet to release a statement,
349
00:20:13,520 --> 00:20:16,490
but as news of Hammond's substance abuse
continues to unfold--
350
00:20:16,640 --> 00:20:17,641
RAYNA: Turn that down.
351
00:20:17,840 --> 00:20:19,729
My head's about to explode.
352
00:20:21,680 --> 00:20:23,330
- Tell me, what are they like?
-(TV MUTES)
353
00:20:23,520 --> 00:20:24,681
The voices?
354
00:20:25,400 --> 00:20:27,209
Confused.
355
00:20:27,400 --> 00:20:29,164
Hungry. AHQFY-
356
00:20:29,320 --> 00:20:30,731
But do you see them?
357
00:20:31,000 --> 00:20:32,240
Like, with actual visions?
358
00:20:33,040 --> 00:20:34,041
Pieces.
359
00:20:35,320 --> 00:20:36,401
All at once, overlapping.
360
00:20:37,360 --> 00:20:38,646
Do you have any pictures of Stefan?
361
00:20:38,880 --> 00:20:40,166
Why would I have a picture of Stefan?
362
00:20:40,360 --> 00:20:41,646
Not you. Caroline.
363
00:20:41,880 --> 00:20:44,360
And don't tell me she hasn't kept
some bloody sentimental keepsake.
364
00:20:51,520 --> 00:20:52,851
What are you doing?
365
00:20:53,040 --> 00:20:54,007
I'm giving you something to focus on,
366
00:20:54,200 --> 00:20:55,690
while I help you sort through the noise.
367
00:20:57,240 --> 00:20:58,446
RIC: Here.
368
00:20:59,240 --> 00:21:00,526
Will this do?
369
00:21:07,000 --> 00:21:09,606
-(CHUCKLES) It's perfect.
-(SOFTLY) Okay.
370
00:21:11,560 --> 00:21:13,289
Here. Look into his eyes.
371
00:21:13,680 --> 00:21:14,841
VALERIE: Concentrate.
372
00:21:15,080 --> 00:21:16,525
How is this supposed to--
373
00:21:16,720 --> 00:21:17,721
(GROANS)
374
00:21:19,280 --> 00:21:21,089
VALERIE: Focus on Stefan.
375
00:21:21,920 --> 00:21:22,921
MALE PASSENGER: Help!
376
00:21:23,400 --> 00:21:24,401
(STEFAN GROANING)
377
00:21:25,280 --> 00:21:27,203
VALERIE: Oh, come on, Stefan,
where are you?
378
00:21:27,920 --> 00:21:28,921
(SCREAMS)
379
00:21:29,880 --> 00:21:30,881
(GRUNTS)
380
00:21:32,400 --> 00:21:34,084
-(EXHALES)
-(PANTS)
381
00:21:35,920 --> 00:21:38,890
I saw trees. Blood, fire, and an anchor.
382
00:21:39,080 --> 00:21:41,242
- Wait, an anchor?
- VALERIE: A tattoo.
383
00:21:41,720 --> 00:21:43,131
On his hand.
384
00:21:43,400 --> 00:21:44,731
He's hurt. He's scared.
385
00:21:44,880 --> 00:21:46,120
Wait a second.
386
00:21:46,400 --> 00:21:47,401
(REMOTE BEEPS)
387
00:21:48,240 --> 00:21:50,049
Hammond, a former Merchant Marine,
388
00:21:50,240 --> 00:21:52,242
has been working
for the charter bus company.
389
00:21:52,440 --> 00:21:53,487
They have yet to release--
390
00:21:53,720 --> 00:21:54,926
A bus. I saw a burning bus.
391
00:21:55,160 --> 00:21:57,288
Okay, a Merchant Marine tattoo,
a guy saves a bunch of kids,
392
00:21:57,480 --> 00:21:58,641
and then goes on the lam?
393
00:22:00,120 --> 00:22:02,009
I think this Marty Hammond is our guy.
394
00:22:03,160 --> 00:22:04,924
- Arkansas?
-(MUSIC PLAYING)
395
00:22:05,120 --> 00:22:06,326
What the hell's in Arkansas?
396
00:22:06,560 --> 00:22:09,484
Miles of national forest,
dozens of pissed off state troopers,
397
00:22:09,760 --> 00:22:11,649
and a rapidly approaching blizzard.
398
00:22:11,920 --> 00:22:13,001
How soon can you get there?
399
00:22:14,440 --> 00:22:18,126
Well, that depends on how cooperative
my passenger's going to be.
400
00:22:18,320 --> 00:22:19,321
(GROWLING)
401
00:22:21,640 --> 00:22:22,801
All right, brother.
402
00:22:23,080 --> 00:22:24,445
-(MUSIC STOPS)
-(GRUNTS)
403
00:22:24,640 --> 00:22:25,926
Time to go.
404
00:22:26,120 --> 00:22:27,087
Not a minute too soon.
405
00:22:27,320 --> 00:22:29,482
This place is dead.
406
00:22:31,320 --> 00:22:32,321
Yeah.
407
00:22:40,000 --> 00:22:40,967
(SIGHS)
408
00:22:41,160 --> 00:22:42,969
Come on.
(GRUNTS)
409
00:22:45,800 --> 00:22:46,961
Oh, of course.
410
00:22:48,440 --> 00:22:51,284
(CHUCKLES) Of course I'm trapped
in the body of an addict.
411
00:22:52,520 --> 00:22:54,648
Didn't need a damn hell-stone
to hammer that irony home,
412
00:22:54,800 --> 00:22:56,131
did we, Marty?
(INHALES SHARPLY)
413
00:22:56,640 --> 00:22:58,642
You know, Marty?
414
00:22:58,840 --> 00:23:02,208
I spent the last three years knowing
my lifespan was tied to Rayna's.
415
00:23:02,800 --> 00:23:05,326
And after the initial shock wore off,
(SNIFFS)
416
00:23:05,520 --> 00:23:07,409
I actually started to enjoy it.
417
00:23:08,320 --> 00:23:10,129
I had an expiration date.
418
00:23:10,320 --> 00:23:12,641
I was as close to being human
as I was ever gonna get.
419
00:23:12,840 --> 00:23:13,841
-(SNIFFS)
-(WIRE SPARKLES)
420
00:23:14,160 --> 00:23:18,802
I guess I forgot how much
being a human actually sucks.
421
00:23:19,040 --> 00:23:22,522
- How everything hurts, all the damn time.
-(ENGINE STARTS AND STOPS)
422
00:23:22,720 --> 00:23:23,881
Oh, come on.
423
00:23:24,400 --> 00:23:26,243
Oh, come on.
424
00:23:27,640 --> 00:23:28,641
(ENGINE STARTS)
425
00:23:28,840 --> 00:23:31,047
Yes! Yes!
426
00:23:31,360 --> 00:23:33,488
Suck on that, Marty, you miserable drunk.
427
00:23:36,720 --> 00:23:38,210
Yes.
428
00:23:38,440 --> 00:23:40,841
Yes, I think it's starting
to come back to me.
429
00:23:41,280 --> 00:23:45,046
"The pain, the doleful humdrum
of my eternal curse."
430
00:23:45,520 --> 00:23:48,171
And yet, here and there, moments of hope.
431
00:23:48,400 --> 00:23:50,243
Glimmers of humanity.
432
00:23:52,040 --> 00:23:54,042
I may have forgotten
what you've done, Damon.
433
00:23:54,560 --> 00:23:56,324
But, I do remember this.
434
00:23:57,720 --> 00:24:00,690
You are my flesh and blood.
435
00:24:02,240 --> 00:24:03,685
I love you, brother.
436
00:24:04,400 --> 00:24:05,686
Cut the crap, buddy.
437
00:24:05,920 --> 00:24:07,888
I know you're not Stefan.
438
00:24:08,880 --> 00:24:10,564
- Oh, it's a shame.
- Oh, yeah.
439
00:24:10,840 --> 00:24:12,046
I was just warming up.
440
00:24:12,240 --> 00:24:14,163
I'd give you points
for being a quick study.
441
00:24:14,360 --> 00:24:15,361
- I can't take all the credit.
- Well...
442
00:24:15,520 --> 00:24:17,170
You did give me the handbook.
443
00:24:17,400 --> 00:24:19,050
In all seriousness, though.
444
00:24:19,200 --> 00:24:21,567
Your brother truly, truly hates you.
445
00:24:21,720 --> 00:24:23,324
Listen to this.
446
00:24:23,560 --> 00:24:27,884
"I have resigned myself to never seeing
Damon again in my now-finite lifetime.
447
00:24:28,080 --> 00:24:31,050
"And I have never felt so unburdened."
448
00:24:31,400 --> 00:24:34,847
00f, sounds like he doesn't care
if he ever sees you again.
449
00:24:35,560 --> 00:24:37,403
Which is perfect,
450
00:24:37,560 --> 00:24:39,130
because I don't plan
on giving up his body.
451
00:24:39,360 --> 00:24:41,203
Well, fair warning,
452
00:24:41,400 --> 00:24:45,246
that hair requires
a tremendous amount of maintenance.
453
00:24:45,440 --> 00:24:46,771
Indeed it does.
454
00:24:47,760 --> 00:24:48,886
Better than nothing, though.
455
00:24:51,080 --> 00:24:52,366
How far is Memphis?
456
00:24:52,560 --> 00:24:54,528
Memphis? (GASPS)
457
00:24:54,760 --> 00:24:56,888
Please tell me your name was Elvis.
458
00:24:57,080 --> 00:24:58,650
It would explain a lot.
459
00:24:58,880 --> 00:25:00,644
You seem like
an entertaining fellow, Damon.
460
00:25:00,960 --> 00:25:01,927
Well...
461
00:25:02,120 --> 00:25:03,724
When this is all over,
462
00:25:04,600 --> 00:25:06,284
we should go carousing together.
463
00:25:07,600 --> 00:25:08,761
Deuces.
464
00:25:10,240 --> 00:25:12,208
- Wait!
-(TIRES SCREECHING)
465
00:25:13,640 --> 00:25:14,641
(GRUNTS)
466
00:25:16,160 --> 00:25:17,571
No.
467
00:25:23,440 --> 00:25:24,726
Wait, what do you mean, you lost him?
468
00:25:25,000 --> 00:25:28,971
I mean, he figured out Stefan's body
is a timeshare, and he ran.
469
00:25:29,160 --> 00:25:30,446
He asked about Memphis.
470
00:25:30,640 --> 00:25:33,120
Memphis?
We're two states away from Memphis.
471
00:25:33,320 --> 00:25:36,608
And I have to go rescue
the real Stefan from a manhunt.
472
00:25:36,800 --> 00:25:39,451
You have a heretic and a huntress.
Use them.
473
00:25:40,080 --> 00:25:42,162
It's okay. I can track Stefan's body.
474
00:25:42,400 --> 00:25:43,447
Did you say Memphis?
475
00:25:45,480 --> 00:25:46,606
We have to catch him.
476
00:25:46,800 --> 00:25:47,801
Well, that's the point, isn't it?
477
00:25:48,320 --> 00:25:50,084
VALERIE: And then what?
478
00:25:50,280 --> 00:25:51,361
"And then kill him."
479
00:25:51,600 --> 00:25:54,171
That's what you're not saying. Who is he?
480
00:25:54,440 --> 00:25:57,649
Just another serial killer
who cannot be allowed to walk this Earth.
481
00:25:58,000 --> 00:26:01,800
He should be staked, and burned
and sent to oblivion.
482
00:26:02,000 --> 00:26:04,810
Well, he is walking this Earth
in my boyfriend's body,
483
00:26:05,040 --> 00:26:06,530
so we're not killing anyone.
484
00:26:06,960 --> 00:26:09,167
Then this is where we part ways.
485
00:26:12,360 --> 00:26:13,361
(BOTH GRUNTING)
486
00:26:16,360 --> 00:26:17,361
(BONES CRACKING)
487
00:26:18,480 --> 00:26:19,481
(PANTING)
488
00:26:22,000 --> 00:26:24,844
I'm dying to know what's in that case
you keep inching towards.
489
00:26:25,560 --> 00:26:27,562
(SIGHS) It's a dart gun.
490
00:26:28,520 --> 00:26:29,885
Think it'll help?
491
00:26:38,200 --> 00:26:39,565
(CAR RATTLING)
492
00:26:42,320 --> 00:26:43,651
Oh, damn it.
493
00:26:51,360 --> 00:26:52,361
(GRUNTS)
494
00:26:53,040 --> 00:26:54,201
Damn it.
495
00:26:57,840 --> 00:26:58,921
Excuse me, miss?
496
00:26:59,880 --> 00:27:01,370
Do you know where we are?
497
00:27:01,720 --> 00:27:02,721
Are you lost?
498
00:27:03,360 --> 00:27:06,045
(SIGHS) Yeah. And out of gas,
499
00:27:06,200 --> 00:27:08,089
(CHUCKLES) and, naturally, unlucky.
500
00:27:08,560 --> 00:27:10,244
-(CAR RADIO PLAYING)
- Do you mind if I borrow your phone?
501
00:27:12,240 --> 00:27:14,402
- It's just one quick call.
- Hang on.
502
00:27:14,560 --> 00:27:16,881
MALE NEWS HOST: Breaking news,
a male fugitive
503
00:27:17,040 --> 00:27:18,929
is on the run in the Glenwood area.
504
00:27:19,160 --> 00:27:20,730
Now, this man is considered dangerous.
505
00:27:20,880 --> 00:27:22,245
Residents in and around Ouachita
506
00:27:22,440 --> 00:27:27,571
are advised to report any suspicious
activity in the area. Again--
507
00:27:28,400 --> 00:27:29,561
-(BOTH GRUNTING)
- Get away from me!
508
00:27:29,760 --> 00:27:32,286
I just need to use your phone. Please.
509
00:27:35,920 --> 00:27:37,251
(TIRES SCREECHING)
510
00:27:42,240 --> 00:27:43,401
(PANTS)
511
00:27:45,240 --> 00:27:46,241
(GRUNTS)
512
00:27:54,960 --> 00:27:56,450
(INDISTINCT CHATTER)
513
00:28:00,080 --> 00:28:02,048
Pardon me. Excuse me,
officer coming through.
514
00:28:03,720 --> 00:28:05,131
(TELEPHONE RINGING)
515
00:28:12,560 --> 00:28:13,971
POLICE CAPTAIN:
Yeah, hold on, I'll be back.
516
00:28:15,120 --> 00:28:16,167
Sir?
517
00:28:16,400 --> 00:28:17,640
Sir.
518
00:28:17,920 --> 00:28:19,285
- Yeah.
- Who are you?
519
00:28:19,480 --> 00:28:20,561
I'm a volunteer.
520
00:28:20,800 --> 00:28:22,802
Deputy Matt Donovan, Mystic Falls.
521
00:28:23,000 --> 00:28:24,650
A friend to my brothers in blue.
522
00:28:24,840 --> 00:28:27,650
I never heard of Mystic Falls,
never heard of you.
523
00:28:27,800 --> 00:28:28,961
Where's your badge?
524
00:28:31,680 --> 00:28:33,489
You don't need to see a badge,
525
00:28:33,680 --> 00:28:38,481
because Matt Donovan is the finest,
bravest, least stupid cop you ever met.
526
00:28:38,640 --> 00:28:42,486
And if anyone asks,
that's the lie you tell them.
527
00:28:43,680 --> 00:28:44,761
Glad you're here, Donovan.
528
00:28:44,960 --> 00:28:46,803
- We're lucky to have you.
- Hmm.
529
00:28:46,960 --> 00:28:48,291
So, what's the status?
530
00:28:48,480 --> 00:28:50,482
Well, Hammond is screwed
any way you cut it.
531
00:28:50,680 --> 00:28:52,170
We've got the forest surrounded.
532
00:28:52,360 --> 00:28:54,647
Boys just raided a cabin,
found traces of blood,
533
00:28:54,920 --> 00:28:57,924
but no Marty, which means that--
534
00:28:58,120 --> 00:28:59,167
He's alone in those woods.
535
00:28:59,320 --> 00:29:02,324
Yeah, nobody can survive
these temperatures overnight.
536
00:29:02,480 --> 00:29:03,970
We're just laying low.
537
00:29:04,160 --> 00:29:06,242
Going to wait for nature
to do our work for us.
538
00:29:12,600 --> 00:29:13,601
(STEFAN SHIVERING)
539
00:29:18,240 --> 00:29:19,241
(GASPING)
540
00:29:25,280 --> 00:29:28,204
Didn't think that one through,
did you, brother?
541
00:29:28,840 --> 00:29:31,605
What do you say we get out of here,
get you back in your own body?
542
00:29:33,280 --> 00:29:34,691
Let's go.
543
00:29:39,520 --> 00:29:40,681
What?
544
00:29:42,600 --> 00:29:43,601
What's wrong?
545
00:29:44,600 --> 00:29:45,886
(BREATHES DEEPLY)
546
00:29:47,200 --> 00:29:48,361
This.
547
00:29:49,320 --> 00:29:50,321
You.
548
00:29:52,960 --> 00:29:55,645
If you're here, then I'm saved,
and I owe you one.
549
00:30:01,480 --> 00:30:03,323
But if you're a hallucination,
550
00:30:04,400 --> 00:30:07,802
then I've entered the delirium phase
of my withdrawal.
551
00:30:08,800 --> 00:30:12,885
And I'm officially and royally screwed.
552
00:30:20,400 --> 00:30:22,084
(SIGHS)
553
00:30:24,160 --> 00:30:25,161
(GRUNTS)
554
00:30:29,920 --> 00:30:32,605
(GROANS)
555
00:30:33,600 --> 00:30:34,601
(COUGHS)
556
00:30:40,160 --> 00:30:41,730
(RETCHING)
557
00:30:43,360 --> 00:30:44,361
(COUGHS)
558
00:31:01,600 --> 00:31:04,285
Currently 12 degrees and dropping fast.
559
00:31:04,520 --> 00:31:08,127
With snowfall of a foot
or more projected...
560
00:31:08,400 --> 00:31:09,811
(INDISTINCT CHATTER)
561
00:31:14,560 --> 00:31:15,447
(DOOR OPENS)
562
00:31:15,720 --> 00:31:18,405
POLICE CAPTAIN: Just-- Just try to
calm down and tell me what happened.
563
00:31:18,640 --> 00:31:20,483
I saw him. He attacked me.
564
00:31:20,720 --> 00:31:21,801
Okay. All right.
565
00:31:21,960 --> 00:31:23,485
POLICE CAPTAIN: Here.
Have a seat right here.
566
00:31:24,720 --> 00:31:26,324
All right, you're safe now, ma'am.
567
00:31:26,480 --> 00:31:27,481
Thank you.
568
00:31:29,280 --> 00:31:31,487
If it's okay with you, Captain,
I'd like to question her myself.
569
00:31:33,560 --> 00:31:34,800
All right.
570
00:31:34,960 --> 00:31:37,440
All right, everyone.
Matt Donovan's got this.
571
00:31:38,640 --> 00:31:40,802
I need you to tell me
exactly where you saw him.
572
00:31:41,160 --> 00:31:44,164
Yeah. It was an access road off of 274.
573
00:31:44,480 --> 00:31:45,561
- Mmm.
- It was north of Oden.
574
00:31:45,760 --> 00:31:46,841
There's an outlook there.
575
00:31:47,080 --> 00:31:48,320
And you're sure it was north?
576
00:31:48,560 --> 00:31:49,607
Yeah.
577
00:31:50,000 --> 00:31:51,001
(TELEPHONE RINGING)
578
00:31:51,840 --> 00:31:53,808
All right, boys, he's south of Oden.
579
00:31:54,000 --> 00:31:56,128
Let's pull all troops
down to that area, okay?
580
00:31:56,320 --> 00:31:57,481
Wait, that's not what I said.
581
00:31:58,320 --> 00:31:59,287
It is, now.
582
00:31:59,520 --> 00:32:01,124
You saw him south of Oden.
583
00:32:04,160 --> 00:32:05,969
Hey, let me know if they find my phone.
584
00:32:08,600 --> 00:32:09,965
What'd you say?
585
00:32:10,160 --> 00:32:11,969
My cell phone.
586
00:32:12,360 --> 00:32:13,850
(SHIVERING)
587
00:32:15,840 --> 00:32:16,841
(CELL PHONE RINGING)
588
00:32:24,200 --> 00:32:25,531
(GRUNTING)
589
00:32:30,680 --> 00:32:31,841
Hello?
590
00:32:32,120 --> 00:32:36,444
DAMON: Wow, Marty's voice
is, uh, huskier than I imagined.
591
00:32:36,680 --> 00:32:37,806
Damon.
592
00:32:38,880 --> 00:32:41,724
You sure picked a great night
to get lost in the woods.
593
00:32:41,880 --> 00:32:45,327
STEFAN: Yeah, well, at least
I'm starting to warm up.
594
00:32:47,040 --> 00:32:49,725
Which, in case you didn't know,
is a bad sign.
595
00:32:49,960 --> 00:32:52,042
You've gotta move, okay?
596
00:32:52,240 --> 00:32:54,891
Just pick a direction, start walking.
597
00:32:55,040 --> 00:32:56,246
I can't-
598
00:32:56,480 --> 00:32:58,562
I can't even feel my legs.
599
00:32:58,800 --> 00:33:01,246
At this point, I can't tell
if the tremors are from my withdrawal
600
00:33:01,400 --> 00:33:03,084
or from me freezing to death.
601
00:33:03,240 --> 00:33:05,402
Stefan, just get up.
602
00:33:06,720 --> 00:33:10,247
This is not how
you are going to die, Stefan Salvatore.
603
00:33:10,560 --> 00:33:11,766
(CHUCKLES)
604
00:33:12,240 --> 00:33:14,402
Alone in the wilderness,
605
00:33:14,560 --> 00:33:18,690
trapped in the frozen corpse
of an alcoholic murderer?
606
00:33:18,920 --> 00:33:21,685
(SIGHS) I don't know,
seems kind of fitting to me.
607
00:33:21,880 --> 00:33:24,406
Come on, give me something
to work with here.
608
00:33:25,440 --> 00:33:27,602
Day late and a dollar short.
609
00:33:28,920 --> 00:33:30,922
You suck at playing hero, brother.
610
00:33:31,440 --> 00:33:35,365
I guess I'm just not used to you
being such a damsel in distress.
611
00:33:35,560 --> 00:33:38,928
Should I list all the ways
in which this mess is your fault?
612
00:33:39,120 --> 00:33:40,246
Sure, Stef.
613
00:33:40,440 --> 00:33:42,886
Go for it. I'm not doing anything
important right now.
614
00:33:43,120 --> 00:33:45,282
You bailed on me, Damon.
615
00:33:45,440 --> 00:33:50,526
Listen, Valerie and I were literally
just about to do the transfer spell.
616
00:33:50,720 --> 00:33:52,370
Even before that.
617
00:33:52,560 --> 00:33:56,246
You bailed on me when you decided
you'd rather live in a coffin
618
00:33:56,440 --> 00:33:58,124
than to own up to your mistakes.
619
00:33:58,280 --> 00:34:02,410
No. No, no. I was trying to prevent myself
from making mistakes, Stefan.
620
00:34:02,640 --> 00:34:05,246
And why is that so hard for you, Damon?
621
00:34:05,480 --> 00:34:06,447
Don't say Elena.
622
00:34:06,640 --> 00:34:10,247
You lived 160 years before you met her.
623
00:34:10,480 --> 00:34:14,121
I got ripped out of hell
and thrown into a dead man's body.
624
00:34:14,360 --> 00:34:16,931
And do you know
what my first thought was when I came to?
625
00:34:17,120 --> 00:34:20,044
I need to save those people on the bus.
626
00:34:20,280 --> 00:34:21,361
I didn't know who I was.
627
00:34:21,560 --> 00:34:22,607
I didn't know where I was.
628
00:34:22,800 --> 00:34:24,325
It was my instinct.
629
00:34:25,040 --> 00:34:28,089
Where are your instincts, Damon?
630
00:34:28,280 --> 00:34:31,329
What does the voice in your head say?
631
00:34:34,600 --> 00:34:37,080
You want me to say
what we both already know?
632
00:34:38,680 --> 00:34:39,727
Fine.
633
00:34:40,400 --> 00:34:41,925
I'm selfish.
634
00:34:42,120 --> 00:34:43,281
I'm angry.
635
00:34:43,480 --> 00:34:44,845
I'm impatient.
636
00:34:45,200 --> 00:34:47,567
And, yes, until I met Elena,
637
00:34:47,760 --> 00:34:51,242
I wasn't interested in doing
the right thing for anybody.
638
00:34:51,480 --> 00:34:53,960
Your brother included.
639
00:34:54,160 --> 00:34:56,527
My brother included.
640
00:34:56,720 --> 00:34:58,848
-(SHIVERING CONTINUES)
- Are you mad?
641
00:35:00,680 --> 00:35:01,681
Yes.
642
00:35:01,880 --> 00:35:03,882
You resent me?
643
00:35:04,960 --> 00:35:06,485
Yes.
644
00:35:06,680 --> 00:35:10,844
Good. Then get up
and come kick my ass yourself.
645
00:35:12,080 --> 00:35:13,081
(GRUNTS)
646
00:35:25,040 --> 00:35:26,166
Stefan?
647
00:35:30,160 --> 00:35:31,730
I'm walking.
648
00:35:34,480 --> 00:35:36,801
You want to know why this is so hard?
649
00:35:37,880 --> 00:35:40,963
Because Marty Hammond
is a total train wreck?
650
00:35:43,200 --> 00:35:44,929
Because, eventually,
651
00:35:45,160 --> 00:35:46,730
I'm not gonna be able to go on.
652
00:35:47,760 --> 00:35:49,330
And when that happens,
653
00:35:51,600 --> 00:35:53,489
I don't believe you'll be there.
654
00:36:03,320 --> 00:36:05,766
- Must we wait this out?
-(SCOFFS)
655
00:36:06,040 --> 00:36:08,361
Unless you wanna end up
in a ditch off the freeway,
656
00:36:08,600 --> 00:36:10,090
we're gonna spend the night right here.
657
00:36:10,360 --> 00:36:11,646
How convenient for you.
658
00:36:11,840 --> 00:36:13,205
What's that supposed to mean?
659
00:36:13,440 --> 00:36:16,842
Well, if this ends badly,
you emerge the victor.
660
00:36:17,040 --> 00:36:19,168
Stefan dies through no fault of your own.
661
00:36:19,400 --> 00:36:21,243
Less competition for your fiancée's heart.
662
00:36:21,440 --> 00:36:23,681
Oh, well, how insecure do you think I am?
663
00:36:23,880 --> 00:36:26,281
Don't pretend it hasn't crossed your mind.
664
00:36:27,280 --> 00:36:28,611
I am very familiar with the sensation
665
00:36:28,800 --> 00:36:31,804
of watching Stefan and Caroline
from the outside.
666
00:36:32,040 --> 00:36:34,327
Well, except for the part
where Stefan ditched Caroline
667
00:36:34,520 --> 00:36:36,409
to travel around the world with you.
668
00:36:36,760 --> 00:36:41,721
See, I never fooled myself into thinking
that what I had with Stefan would last.
669
00:36:41,920 --> 00:36:43,001
But you...
670
00:36:44,040 --> 00:36:45,565
You put a ring on it.
671
00:36:48,320 --> 00:36:51,403
Yeah, I proposed to Caroline,
because I fell in love with her.
672
00:36:52,520 --> 00:36:55,729
And she said yes
because it made sense for the kids.
673
00:36:56,920 --> 00:36:58,046
So, yeah.
674
00:36:59,440 --> 00:37:02,011
Stefan coming back
might ruin my perfect little life.
675
00:37:04,080 --> 00:37:05,320
So what?
676
00:37:06,960 --> 00:37:11,045
Oh, for what it's worth,
I'm rooting for you and Caroline.
677
00:37:11,280 --> 00:37:14,045
(SCOFFS)
Well, how selfless of you.
678
00:37:15,400 --> 00:37:16,401
(BOTH CHUCKLING)
679
00:37:19,880 --> 00:37:23,202
Oh, don't tell me you don't appreciate
the irony of this.
680
00:37:23,400 --> 00:37:25,004
You being human.
681
00:37:25,440 --> 00:37:29,331
Yeah, safe to say I don't appreciate it
at this particular moment.
682
00:37:30,280 --> 00:37:32,760
Tell me, though.
What's the worst part about being human?
683
00:37:32,960 --> 00:37:36,487
Is it-- Is it leg cramps? Is it sniffles?
684
00:37:36,680 --> 00:37:38,444
-(G RU NTS)
- Frostbite? What is it?
685
00:37:38,960 --> 00:37:41,486
How about the inability to compel people?
686
00:37:41,840 --> 00:37:43,126
(GROANING)
687
00:37:43,480 --> 00:37:46,131
Yeah, yeah. That's a big one.
688
00:37:46,360 --> 00:37:48,727
Sucks having to play it
by the rules, doesn't it?
689
00:37:48,920 --> 00:37:50,001
(STEFAN CHUCKLING)
690
00:37:50,280 --> 00:37:51,691
Like you would know.
691
00:37:52,920 --> 00:37:57,164
Hey, do you remember playing hide-and-seek
when we were kids?
692
00:37:58,120 --> 00:38:00,566
You bring that up
because you used to cheat?
693
00:38:00,880 --> 00:38:02,848
(CHUCKLES) I did not.
694
00:38:03,040 --> 00:38:04,405
Absolutely, you did.
695
00:38:04,600 --> 00:38:05,726
You used to hide in Father's office,
696
00:38:05,920 --> 00:38:07,524
even though we weren't allowed
to be in there.
697
00:38:07,760 --> 00:38:09,683
- Once, maybe.
- No.
698
00:38:09,880 --> 00:38:11,530
All the time.
699
00:38:13,440 --> 00:38:15,602
Well, why was it so hard
for you to find me?
700
00:38:15,800 --> 00:38:17,245
Because I was scared.
701
00:38:17,480 --> 00:38:19,244
I didn't want to break the rules.
702
00:38:20,360 --> 00:38:23,204
Or maybe you were hoping
Father would catch me and punish me.
703
00:38:24,520 --> 00:38:26,648
No, I wasn't scared I'd get caught.
704
00:38:28,080 --> 00:38:30,128
I was scared for you, Stefan.
705
00:38:34,400 --> 00:38:36,402
Why did you bring up hide-and-go-seek?
706
00:38:38,080 --> 00:38:40,162
Because you're never gonna find me.
707
00:38:42,360 --> 00:38:43,361
(GRUNTS)
708
00:39:28,840 --> 00:39:30,285
(GRUNTS)
709
00:39:31,160 --> 00:39:32,650
(GASPS)
710
00:39:34,000 --> 00:39:36,651
Damon, what's wrong?
711
00:39:38,640 --> 00:39:40,005
Nothing.
712
00:39:40,200 --> 00:39:42,282
This is all very normal.
713
00:39:43,440 --> 00:39:45,329
- Are those--
- Cop-approved.
714
00:39:45,840 --> 00:39:47,205
(PANTING)
715
00:39:54,000 --> 00:39:55,001
Mmm.
716
00:39:55,520 --> 00:39:58,364
You asked me what I missed the most
about being human?
717
00:40:00,640 --> 00:40:05,851
The ecstasy of eating
this incredibly crappy donut.
718
00:40:09,760 --> 00:40:11,649
- So all's forgiven?
-(GRUNTS)
719
00:40:15,320 --> 00:40:16,731
Not by a long shot.
720
00:40:21,160 --> 00:40:22,161
(STEFAN GROANS)
721
00:40:24,640 --> 00:40:25,687
(GASPS)
722
00:40:26,280 --> 00:40:27,327
What is this?
723
00:40:27,520 --> 00:40:30,046
About that,
I'm afraid Marty's not gonna make it.
724
00:40:31,760 --> 00:40:33,524
-(GASPS)
- Buckle up.
725
00:40:33,720 --> 00:40:36,929
We have less than 48 hours
to track down your real body.
726
00:40:39,720 --> 00:40:41,051
Wait, are you still tracking
Stefan's body?
727
00:40:41,240 --> 00:40:44,403
Whoever's in him just stopped in Memphis.
728
00:40:45,640 --> 00:40:47,051
I can hear music.
729
00:40:48,320 --> 00:40:49,685
It's a fraternity house.
730
00:40:51,360 --> 00:40:55,331
Wait, a vampire just beelined to Memphis
and went straight to a university?
731
00:40:55,520 --> 00:40:56,760
Okay, we've got to go.
732
00:40:57,200 --> 00:40:59,009
Why? What's going on?
733
00:40:59,200 --> 00:41:01,965
It's something that Rayna said.
It reminded me of an old wives' tale
734
00:41:02,160 --> 00:41:04,891
about a string of murders that happened
in Memphis in the 1880s.
735
00:41:05,400 --> 00:41:08,244
RIC: Apparently, he was a serial killer
before he became a vampire.
736
00:41:08,480 --> 00:41:12,565
He would stalk sororities
and fraternities, and murder for sport.
737
00:41:12,760 --> 00:41:14,330
-(MUSIC PLAYING)
- Libations?
738
00:41:14,520 --> 00:41:15,851
(CHUCKLES) Nice.
739
00:41:16,040 --> 00:41:17,121
Come on in, man.
740
00:41:17,320 --> 00:41:18,321
(INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER)
741
00:41:20,840 --> 00:41:23,571
STUDENTS: (CHANTING)
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
742
00:41:25,200 --> 00:41:27,407
RIC: As the story goes,
he wouldn't just kill.
743
00:41:27,600 --> 00:41:29,170
He would force his victims
to murder each other.
744
00:41:29,720 --> 00:41:30,721
(LAUGHING)
745
00:41:33,640 --> 00:41:35,608
And they would tell the story,
746
00:41:35,840 --> 00:41:37,410
but no one would believe them.
747
00:41:38,520 --> 00:41:40,761
Eventually, the burden
would drive them mad.
748
00:41:43,640 --> 00:41:45,005
They never caught the killer.
749
00:41:46,320 --> 00:41:47,924
(STUDENTS CHEERING)
750
00:42:28,640 --> 00:42:29,641
English - SDH
53469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.