All language subtitles for The.Long.Good.Friday.1980.REMASTERED.720p.BluRay.X264-AMIABLE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,333 --> 00:01:41,801 (INAUDIBLE CONVERSATION) 2 00:02:46,775 --> 00:02:48,993 Two large Bushmills please, darling. 3 00:02:52,823 --> 00:02:55,325 (INAUDIBLE CONVERSATIONS, SOUND OF CASH REGISTER) 4 00:03:11,300 --> 00:03:14,519 (INAUDIBLE CONVERSATION) 5 00:03:40,537 --> 00:03:42,289 Lads want another drink? 6 00:03:46,043 --> 00:03:47,795 What about you? 7 00:03:52,841 --> 00:03:55,343 (INAUDIBLE CONVERSATION) 8 00:04:14,154 --> 00:04:15,305 (DOG BARKING) 9 00:04:15,405 --> 00:04:17,907 (INAUDIBLE CONVERSATION) 10 00:04:33,799 --> 00:04:36,301 (BREAKING GLASS) 11 00:04:37,511 --> 00:04:40,013 (INAUDIBLE CONVERSATION) 12 00:04:48,438 --> 00:04:50,940 (INAUDIBLE CONVERSATION) 13 00:04:56,363 --> 00:04:59,016 Leave it out, will you? 14 00:04:59,116 --> 00:05:01,618 - Get in. - All right, all right. 15 00:05:03,995 --> 00:05:06,168 Inside. 16 00:05:43,702 --> 00:05:46,204 (INAUDIBLE CONVERSATION) 17 00:06:11,938 --> 00:06:14,440 (TRAIN ANNOUNCEMENTS ON TANNOY) 18 00:06:49,226 --> 00:06:51,728 (HEARSE DOOR SLAMS) 19 00:07:17,796 --> 00:07:19,573 Harold will be well pleased. 20 00:07:19,673 --> 00:07:22,392 - When is he back? - Today. 21 00:07:23,301 --> 00:07:25,036 Highly confidential. 22 00:07:25,136 --> 00:07:28,560 I need them tomorrow, for a council meeting. 23 00:07:28,849 --> 00:07:31,835 No sweat. I'll get them photocopied. 24 00:07:31,935 --> 00:07:34,312 And the Americans? 25 00:07:34,938 --> 00:07:37,591 - I reckon they're coming. - Good. 26 00:07:37,691 --> 00:07:42,037 - About the nosh: on the corporation? - Of course, councillor. 27 00:07:43,238 --> 00:07:45,911 - See you, Jeff. - See you. 28 00:08:29,951 --> 00:08:31,828 Wait a minute! 29 00:08:31,953 --> 00:08:34,455 (INAUDIBLE SHOUTING) 30 00:09:18,708 --> 00:09:21,210 (INAUDIBLE GREETING) 31 00:09:24,464 --> 00:09:27,868 Here's the plans, he needs them back by this afternoon. 32 00:09:27,968 --> 00:09:29,936 Good old George. 33 00:09:30,679 --> 00:09:33,665 - Everything all right while I was away? - Yeah. 34 00:09:33,765 --> 00:09:36,084 The new casino has gone through. 35 00:09:36,184 --> 00:09:39,813 - No problems? - No, everything's all right. 36 00:09:40,772 --> 00:09:43,008 Did anyone guess where I was? 37 00:09:43,108 --> 00:09:46,612 Alan reckoned a health farm. 38 00:09:46,945 --> 00:09:49,681 One or two rumours about New York. 39 00:09:49,781 --> 00:09:52,659 - But nobody guessed? - No. 40 00:10:24,065 --> 00:10:26,567 (CHURCH BELLS TOLLING) 41 00:10:27,485 --> 00:10:31,410 Should have left 10 minutes ago, I'm late for church. 42 00:10:32,323 --> 00:10:34,871 I hate being late for church. 43 00:10:36,161 --> 00:10:37,833 There you are. 44 00:10:38,663 --> 00:10:41,712 Bye bye, have a nice Easter. 45 00:10:43,835 --> 00:10:46,713 God rot your soul. 46 00:11:07,400 --> 00:11:10,904 Oh, Christ, Harold, she's always worse when she's going to church. 47 00:11:11,905 --> 00:11:15,016 Mother's got really religious in her old age, ain't she'? 48 00:11:15,116 --> 00:11:17,644 Church three times a day. It's Good Friday. 49 00:11:17,744 --> 00:11:19,479 Have a Bloody Mary. 50 00:11:19,579 --> 00:11:23,108 She thinks Paula is an angel and I'm the devil in disguise. 51 00:11:23,208 --> 00:11:26,444 Ah well, me and Paula have only been divorced ten years, love. 52 00:11:26,544 --> 00:11:28,613 Give her a chance to get used to it. 53 00:11:28,713 --> 00:11:30,407 Cheers. 54 00:11:30,507 --> 00:11:34,307 - Have you organised everything? - Yes, it's coming along. 55 00:11:35,804 --> 00:11:38,523 Charlie should be landing about now. 56 00:11:39,599 --> 00:11:41,567 Here. 57 00:11:42,143 --> 00:11:44,212 Maybe we should have gone to the airport to meet him. 58 00:11:44,312 --> 00:11:46,589 Nah, play it cool. 59 00:11:46,689 --> 00:11:48,967 When the governor of Coca-Cola drops in to London, 60 00:11:49,067 --> 00:11:51,535 the Queen don't go dashing off to Heathrow, does she? 61 00:11:52,070 --> 00:11:54,597 - Queen? - Well, you know what I mean. 62 00:11:54,697 --> 00:11:56,349 All playing it up, right? 63 00:11:56,449 --> 00:11:59,436 You went to school with Princess Anne, played hockey with her, all that. 64 00:11:59,536 --> 00:12:02,105 It's lacrosse at Benenden. Hockey's frightfully vulgar. 65 00:12:02,205 --> 00:12:04,357 Yes, yes, plenty of that, yeah. 66 00:12:04,457 --> 00:12:06,401 The Yanks love snobbery. 67 00:12:06,501 --> 00:12:08,528 They really feel they've arrived in England 68 00:12:08,628 --> 00:12:10,739 if the upper classes treat them like shit. 69 00:12:10,839 --> 00:12:14,092 Gives them a sense of history. 70 00:12:14,634 --> 00:12:17,245 We'd better check how the chef's progressing. 71 00:12:17,345 --> 00:12:20,098 Ere, that geezer don't half know about grub. 72 00:12:20,390 --> 00:12:22,667 The smells that have been coming up from the galley all morning 73 00:12:22,767 --> 00:12:24,711 have been driving me potty. 74 00:12:24,811 --> 00:12:26,654 You lay off the vodka. 75 00:12:27,272 --> 00:12:29,774 VICTORIA: Oi! 76 00:12:31,609 --> 00:12:34,137 - Ça va? - Ah, Madame, regardez-moi ça. 77 00:12:34,237 --> 00:12:37,223 J'ai grands assiettes bleues avec ces frises. 78 00:12:37,323 --> 00:12:39,791 C'est ridicule! Je veux des assiettes blanches 79 00:12:44,664 --> 00:12:47,108 That's a right horrible ponce. 80 00:12:47,208 --> 00:12:49,611 Well, he's French, ain't he? 81 00:12:49,711 --> 00:12:52,259 C'est vraiment merveilleux. 82 00:12:52,380 --> 00:12:55,349 - Nous remercions beaucoup. - Merci. 83 00:12:55,800 --> 00:12:57,535 Very nice. 84 00:12:57,635 --> 00:13:00,288 These French geezers really know their stuff, eh? 85 00:13:00,388 --> 00:13:04,233 - That new? - Bought 'em yesterday, 20 quid apiece. 86 00:13:04,809 --> 00:13:07,587 I bet Harold was reluctant to take the labels off, eh? 87 00:13:07,687 --> 00:13:11,157 He broke two of them demonstrating their exquisite delicacy. 88 00:13:11,983 --> 00:13:14,201 He doesn't know his own strength. 89 00:13:17,572 --> 00:13:20,225 Have you sorted out Immigration for the Yank? 90 00:13:20,325 --> 00:13:22,102 Yeah, Parky's dealt with that. 91 00:13:22,202 --> 00:13:24,670 Then you may go and have a drink on deck. 92 00:13:26,831 --> 00:13:29,333 (CHURCH CHOIR SINGING) 93 00:13:54,192 --> 00:13:56,694 (CHURCH CHOIR SINGING) 94 00:15:02,760 --> 00:15:05,262 (INAUDIBLE CONVERSATION) 95 00:15:22,113 --> 00:15:24,615 (INAUDIBLE CONVERSATION) 96 00:15:24,741 --> 00:15:26,309 Hello mate, are you all right? 97 00:15:26,409 --> 00:15:28,311 Having a good time? 98 00:15:28,411 --> 00:15:30,413 Enjoy yourselves. 99 00:15:31,289 --> 00:15:32,815 Councillors. 100 00:15:32,915 --> 00:15:34,712 Excuse me a moment. I won't keep him long. 101 00:15:35,793 --> 00:15:39,342 Those plans came in very handy, my son, much obliged. 102 00:15:39,547 --> 00:15:40,907 No sweat, Harold. 103 00:15:41,007 --> 00:15:43,493 The license on the casino, that go through alright, no problems? 104 00:15:43,593 --> 00:15:45,536 - A slight one. - What's that? 105 00:15:45,636 --> 00:15:47,622 Councillor Taylor seemed to think you're a gangster. 106 00:15:47,722 --> 00:15:49,123 Leave off! 107 00:15:49,223 --> 00:15:50,500 What's the SP on the American? 108 00:15:50,600 --> 00:15:53,102 Just pump him full of information, everything you've got. 109 00:15:53,269 --> 00:15:55,421 Instant planning permission, all that sort of chat? 110 00:15:55,521 --> 00:15:57,048 - Yeah, plenty of, er... - Fine. 111 00:15:57,148 --> 00:15:59,717 The Yanks think we're a crock-handed corner shop over here, know what I mean? 112 00:15:59,817 --> 00:16:01,803 Exude efficiency, right? 113 00:16:01,903 --> 00:16:04,347 I'll tell him how quickly my little enterprises are springing up. 114 00:16:04,447 --> 00:16:06,915 - That should appeal, OK? - Yeah, terrific, terrific. 115 00:16:07,950 --> 00:16:10,728 Parky, you're not drinking? 116 00:16:10,828 --> 00:16:13,231 Harold, you know I only drink when I'm on duty. 117 00:16:13,331 --> 00:16:15,608 - How's business, alright? - A drizzle of complaints. 118 00:16:15,708 --> 00:16:17,710 You get a lot of that in your game, eh? 119 00:16:18,336 --> 00:16:19,904 - Hello, Dave. - Hello, Mr Shand. 120 00:16:20,004 --> 00:16:22,156 How are you? Last time I saw you, you had spots. 121 00:16:22,256 --> 00:16:23,908 Thanks very much! 122 00:16:24,008 --> 00:16:25,994 Even I notice the coppers are getting younger now. 123 00:16:26,094 --> 00:16:29,247 - He's a detective sergeant now, Harold. - Is he? 124 00:16:29,347 --> 00:16:31,440 Celebration! Oi, come here. 125 00:16:31,557 --> 00:16:33,543 - Champagne, my son. - Thanks very much. 126 00:16:33,643 --> 00:16:37,817 - Here's to you. - Nice to see real friends doing well. 127 00:16:38,356 --> 00:16:39,966 - Here's to real friends. - Real friends! 128 00:16:40,066 --> 00:16:42,113 Alright, George? 129 00:16:43,694 --> 00:16:44,762 Jeff. 130 00:16:44,862 --> 00:16:46,363 Won't be a minute, alright? 131 00:16:48,991 --> 00:16:51,436 Keep your eyes on the boys' behaviour, will you? 132 00:16:51,536 --> 00:16:53,771 I don't want any of 'em acting like delinquents. 133 00:16:53,871 --> 00:16:56,357 No chance, they know it's important. 134 00:16:56,457 --> 00:16:59,005 I told 'em to put their wedding suits on. 135 00:17:00,128 --> 00:17:01,946 I think you're gonna like Charlie. 136 00:17:02,046 --> 00:17:03,656 So what's the plan? 137 00:17:03,756 --> 00:17:05,283 A cocktail here so we can clog the marina, 138 00:17:05,383 --> 00:17:09,579 then off down the river so they can see the scope of the whole project. 139 00:17:09,679 --> 00:17:11,164 Terrific. Have you fixed the moorings? 140 00:17:11,264 --> 00:17:12,915 Yeah, it's all under control. 141 00:17:13,015 --> 00:17:15,062 Another thing... 142 00:17:15,351 --> 00:17:18,046 Harris has got a lot of talking to do this afternoon... 143 00:17:18,146 --> 00:17:19,672 can you keep him off the booze? 144 00:17:19,772 --> 00:17:22,274 Top him up with Perrier water or something. 145 00:17:22,859 --> 00:17:24,844 Harold, he's here. 146 00:17:24,944 --> 00:17:27,538 You two pipe him aboard and I'll be up, all right? 147 00:17:33,953 --> 00:17:37,047 - (SHIP'S HORN) - I can't believe you're here! 148 00:17:39,834 --> 00:17:43,804 - The kid from New Jersey, eh? - The boy from Stepney. 149 00:17:44,046 --> 00:17:46,514 Charlie, have some champagne. 150 00:17:46,883 --> 00:17:50,411 You should be the captain of this boat! Great timing! 151 00:17:50,511 --> 00:17:52,705 Listen I wanna propose a toast. 152 00:17:52,805 --> 00:17:55,958 - Hands across the ocean, right? - To the future. 153 00:17:56,058 --> 00:17:58,544 (MOCK ITALIAN-AMERICAN ACCENT): To the future here, yeah? 154 00:17:58,644 --> 00:18:02,423 Harold, I don't think you met Tony, did you, when you were over there'? 155 00:18:02,523 --> 00:18:04,759 - Tony who? - Tony, my lawyer. 156 00:18:04,859 --> 00:18:08,579 - Mr. Shand, Tony. - Very nice to meet you. 157 00:18:09,697 --> 00:18:12,183 Charlie, Tony, would you like to come and meet some people now? 158 00:18:12,283 --> 00:18:13,750 - Would that be OK? - Good. 159 00:18:14,243 --> 00:18:16,495 They're important, but they're nice. Come on. 160 00:18:19,373 --> 00:18:21,692 Keep your eye on that Tony. 161 00:18:21,792 --> 00:18:24,761 He never said he was gonna bring anybody. 162 00:18:24,921 --> 00:18:27,532 They always come in twos. Like the bailiffs. 163 00:18:27,632 --> 00:18:29,884 Means they mean business. 164 00:19:04,585 --> 00:19:07,087 (WATER SPLASHING IN SHOWER) 165 00:19:27,650 --> 00:19:29,322 Hi. 166 00:19:30,653 --> 00:19:32,496 Hi. 167 00:19:43,040 --> 00:19:45,542 (SOUND OF STABBING) 168 00:20:11,902 --> 00:20:15,473 "Happy are those who are called to His supper. 169 00:20:15,573 --> 00:20:19,393 "Lord, I am not worthy to receive You, 170 00:20:19,493 --> 00:20:22,917 "but only say the word and I shall be healed." 171 00:20:45,611 --> 00:20:46,982 Oh, my God! 172 00:20:47,813 --> 00:20:49,656 Ladies and gentlemen. 173 00:20:57,865 --> 00:21:00,288 I'm not a politician. 174 00:21:01,327 --> 00:21:05,690 I'm a businessman with a sense of history. 175 00:21:05,790 --> 00:21:08,067 And I'm also a Londoner, 176 00:21:08,167 --> 00:21:15,141 and today is a day of great historical significance for London. 177 00:21:16,425 --> 00:21:19,644 Our country is not an island anymore. 178 00:21:20,221 --> 00:21:24,500 - We're a leading European state. - (MURMURING OF AGREEMENT) 179 00:21:24,600 --> 00:21:29,046 And I believe that this is the decade, 180 00:21:29,146 --> 00:21:34,969 in which London will become Europe's capital. 181 00:21:35,069 --> 00:21:38,514 Having cleared away the outdated, 182 00:21:38,614 --> 00:21:43,290 we've got mile after mile and acre after acre of land, 183 00:21:43,494 --> 00:21:46,497 for our future prosperity. 184 00:21:47,498 --> 00:21:50,359 No other city in the world... 185 00:21:50,459 --> 00:21:55,089 has got right in its centre, such an opportunity... 186 00:21:55,214 --> 00:21:58,159 for profitable progress. 187 00:21:58,259 --> 00:22:02,559 So it's important that the right people... 188 00:22:03,931 --> 00:22:07,184 mastermind the new London. 189 00:22:08,060 --> 00:22:14,613 Proven people, with nerve, knowledge and expertise. 190 00:22:16,610 --> 00:22:19,954 That, ladies and gentlemen, 191 00:22:21,115 --> 00:22:24,243 is why you are all here today. 192 00:22:25,870 --> 00:22:28,839 All trusted friends. 193 00:22:30,207 --> 00:22:35,588 And why Charlie and Tony are here today, our American friends, 194 00:22:36,338 --> 00:22:41,264 to endorse the global nature of this venture. 195 00:22:42,720 --> 00:22:44,938 Let's hear it, ladies and gentlemen. 196 00:22:46,182 --> 00:22:50,812 - Hands across the ocean! - Hands across the ocean! 197 00:22:52,104 --> 00:22:54,606 (UPBEAT MUSIC) 198 00:22:59,653 --> 00:23:02,640 There used to be 80 or 90 ships in here at one time. 199 00:23:02,740 --> 00:23:05,334 They used to queue up to get in... 200 00:23:05,451 --> 00:23:09,205 all the way from Gallions Reach right the way down to Tilbury. 201 00:23:10,623 --> 00:23:13,967 Used to be the greatest docks in the world at one time, this. 202 00:23:14,293 --> 00:23:17,012 Things change, Harold. Don't get nostalgic. 203 00:23:17,379 --> 00:23:19,031 Look to the future. 204 00:23:19,131 --> 00:23:22,054 You realise you're 35 minutes away from Europe? 205 00:23:22,343 --> 00:23:24,161 Great potential. 206 00:23:24,261 --> 00:23:26,080 I live in a new country, 207 00:23:26,180 --> 00:23:30,025 and I respect the past, but always keep my eye on the future. 208 00:23:33,521 --> 00:23:35,898 Don't touch, I'll take care of that. 209 00:23:43,906 --> 00:23:46,684 You have a good sleep, Charlie, we've got a tight schedule. 210 00:23:46,784 --> 00:23:49,437 I want you to meet my property lawyers. The best! 211 00:23:49,537 --> 00:23:53,065 And then there's an accountant who specialises in gambling tax. 212 00:23:53,165 --> 00:23:56,193 This isn't a horse race. Don't rush me, Harold. 213 00:23:56,293 --> 00:23:58,362 Then there's someone you have got to meet. 214 00:23:58,462 --> 00:24:02,808 Harold, I said don't rush me. I hate tight schedules. 215 00:24:03,050 --> 00:24:07,271 I'll get everything covered that I have to cover, but in my own time. 216 00:24:09,431 --> 00:24:12,480 We're just docking now. It will be nice and quiet if you want to sleep. 217 00:24:13,519 --> 00:24:17,569 Come on, Harold. Let's leave Charlie alone for a while. 218 00:24:28,242 --> 00:24:30,790 Bad luck putting the hat on the bed. 219 00:24:31,996 --> 00:24:35,566 Relax, he'll be alright. 220 00:24:35,666 --> 00:24:39,090 Yeah, poor old sod is tired. 221 00:25:09,867 --> 00:25:16,215 - Look out for the boys in blue. - (TELEPHONE RINGING) 222 00:25:22,755 --> 00:25:24,677 Yeah? 223 00:25:26,258 --> 00:25:28,226 Yeah. 224 00:25:31,138 --> 00:25:33,185 What? 225 00:25:39,939 --> 00:25:41,907 Right. 226 00:25:50,783 --> 00:25:52,830 This... 227 00:25:53,994 --> 00:25:56,747 diabolical liberty. 228 00:25:58,540 --> 00:26:00,337 What is it? 229 00:26:01,085 --> 00:26:04,088 Blown up. He's dead. 230 00:26:05,798 --> 00:26:08,993 Eric is dead. Car bomb. 231 00:26:09,093 --> 00:26:11,161 Eh? 232 00:26:11,261 --> 00:26:13,330 Mother's all right, suffering from shock. 233 00:26:13,430 --> 00:26:14,931 She's in the London Hospital. 234 00:26:15,557 --> 00:26:17,309 I don't understand. 235 00:26:17,893 --> 00:26:21,067 You need a million dollar computer to understand this. 236 00:26:21,689 --> 00:26:25,926 Who'd do such a thing, it's outrageous. Outside a church... 237 00:26:26,026 --> 00:26:29,513 you don't go crucifying people outside a church on Good Friday. 238 00:26:29,613 --> 00:26:33,117 - What's the matter, Harold? - Eric's been blown up. 239 00:26:34,034 --> 00:26:36,502 - A bomb? - Yeah, in the Rolls. 240 00:26:37,329 --> 00:26:40,127 - I don't believe it. When? - Just now. 241 00:26:40,290 --> 00:26:42,318 Mother's in hospital suffering from shock. 242 00:26:42,418 --> 00:26:43,885 I'm not surprised. 243 00:26:44,086 --> 00:26:46,655 She went to church to say her prayers, not to get blown up. 244 00:26:46,755 --> 00:26:47,990 But why? 245 00:26:48,090 --> 00:26:50,592 Someone trying to discredit you in front of... 246 00:26:51,010 --> 00:26:53,308 What, the Yanks? 247 00:26:54,221 --> 00:26:57,291 No, nobody knew, did they? 248 00:26:57,391 --> 00:27:00,044 - Well, they mustn't find out. - They're sleeping. 249 00:27:00,144 --> 00:27:05,257 Right, I want everybody in the corporation working on this, fast! 250 00:27:05,357 --> 00:27:07,051 And I want Colin here. 251 00:27:07,151 --> 00:27:09,637 Where is he? He should have been here. Where is he? 252 00:27:09,737 --> 00:27:11,805 - He went swimming. - Swimming? 253 00:27:11,905 --> 00:27:13,432 He should have been here. 254 00:27:13,532 --> 00:27:16,352 Right, I want everybody working. Jeff, you get on the blower. 255 00:27:16,452 --> 00:27:19,355 Razors, you round 'em all up and you get 'em moving, fast. 256 00:27:19,455 --> 00:27:23,550 Right, keep them on their toes because I want this settled, tonight. 257 00:27:25,627 --> 00:27:28,050 And you'd better see your mother. 258 00:27:29,798 --> 00:27:31,766 Yeah, yeah. 259 00:27:32,342 --> 00:27:35,788 Listen, if anyone hears anything, anything at all, 260 00:27:35,888 --> 00:27:38,061 I'll be at the Mayfair casino, right? 261 00:27:41,602 --> 00:27:44,070 It's the work of a maniac. 262 00:27:48,192 --> 00:27:51,536 I'll have his carcass dripping blood by midnight. 263 00:28:09,463 --> 00:28:11,965 (BRAKES SQUEAL) 264 00:28:14,718 --> 00:28:17,220 (INAUDIBLE CONVERSATION) 265 00:28:29,191 --> 00:28:31,159 More bad news. 266 00:28:31,902 --> 00:28:33,303 Colin. 267 00:28:33,403 --> 00:28:35,780 - Colin? - Yeah. 268 00:28:36,156 --> 00:28:38,249 Dead. 269 00:29:40,596 --> 00:29:43,440 I did my national service with Colin. 270 00:29:45,017 --> 00:29:47,645 We did six months in the glasshouse together. 271 00:29:47,895 --> 00:29:53,117 Two kids of 18, six months. They put us right through it, the bastards. 272 00:29:56,862 --> 00:29:59,911 Salisbury Plain manoeuvres. 273 00:30:00,532 --> 00:30:04,332 Used to hump this bleedin' great wireless about. 274 00:30:07,539 --> 00:30:12,069 One winter, snow, blizzards, 275 00:30:12,169 --> 00:30:14,467 freezing the bollocks off the ponies. 276 00:30:14,796 --> 00:30:16,673 I got lost. 277 00:30:16,924 --> 00:30:20,428 In them days you stayed lost, until they nicked you for being AWOL. 278 00:30:21,970 --> 00:30:25,565 And Colin, on a 24 hour pass, 279 00:30:27,100 --> 00:30:29,819 he came out looking for me on his own. 280 00:30:30,604 --> 00:30:33,402 It's lucky he found me or I would've froze to death. 281 00:30:34,650 --> 00:30:36,572 Yeah. 282 00:30:37,569 --> 00:30:40,288 Colin never hurt a fly... 283 00:30:41,782 --> 00:30:44,501 well, only when it was necessary. 284 00:30:44,910 --> 00:30:48,814 It was always clean, wasn't it? Never anything malicious about Colin. 285 00:30:48,914 --> 00:30:51,733 - Why slice him up? - On my grief. 286 00:30:51,833 --> 00:30:53,926 Sorry, H. 287 00:31:00,259 --> 00:31:02,853 Me and Colin was very close. 288 00:31:04,513 --> 00:31:07,357 I've known him since we was at school. 289 00:31:10,936 --> 00:31:12,904 What's going on? 290 00:31:16,066 --> 00:31:19,536 They try and blow up me mum, wipe out me best mate... 291 00:31:20,487 --> 00:31:22,598 What are they trying to do? 292 00:31:22,698 --> 00:31:25,701 Put the frighteners on me, wind me up, what? 293 00:31:34,042 --> 00:31:35,839 Harold, 294 00:31:36,169 --> 00:31:37,821 I've kept it all incognito, 295 00:31:37,921 --> 00:31:40,515 they're gonna collect the body in an ice cream van. 296 00:31:40,966 --> 00:31:43,076 There's a lot of dignity in that, isn't there? 297 00:31:43,176 --> 00:31:45,162 Going out like a raspberry ripple. 298 00:31:45,262 --> 00:31:48,982 They're gonna store the body in the freezer down the abattoir. 299 00:31:49,224 --> 00:31:51,601 Alright, granddad. 300 00:31:53,103 --> 00:31:54,900 Thanks for the call. 301 00:31:56,398 --> 00:31:59,468 - Did anyone see anything? - Not what happened, 302 00:31:59,568 --> 00:32:02,638 the pool attendant found him but I told her it was a haemorrhage. 303 00:32:02,738 --> 00:32:05,224 - Good lad. - Better close the bars, Harold. 304 00:32:05,324 --> 00:32:08,327 No, open up, let 'em enjoy the holiday. 305 00:32:09,411 --> 00:32:12,414 If you hear anything, anything at all, you give me a bell. 306 00:32:13,165 --> 00:32:15,087 Come on. 307 00:32:20,547 --> 00:32:23,049 (WATER SUCKED INTO SLUICE) 308 00:32:39,191 --> 00:32:42,469 - Thank Christ you're here. - Any news? 309 00:32:42,569 --> 00:32:44,680 Colin's murdered. 310 00:32:44,780 --> 00:32:46,932 - Colin's what? - Dead. 311 00:32:47,032 --> 00:32:49,601 - Where? - In the swimming pool. 312 00:32:49,701 --> 00:32:53,522 - Drowned? - Don't be stupid, he did lifesaving. 313 00:32:53,622 --> 00:32:56,124 What does it all mean, a bomb in here and... 314 00:32:56,458 --> 00:32:59,586 - A what? - There was a bomb in the casino. 315 00:33:00,754 --> 00:33:02,551 You'd better show us. 316 00:33:09,805 --> 00:33:12,165 I wonder how it got disconnected? 317 00:33:12,265 --> 00:33:15,564 Well the wire must have come loose when Lou opened it. 318 00:33:16,436 --> 00:33:18,734 Stroke of luck, though, wannit? 319 00:33:21,358 --> 00:33:23,326 Last night... 320 00:33:24,403 --> 00:33:27,076 Were there any peculiarities? 321 00:33:27,280 --> 00:33:30,434 Usual crowd, regular punters, nothing really. 322 00:33:30,534 --> 00:33:32,436 What, no strangers? 323 00:33:32,536 --> 00:33:36,836 A few Arabs, it was a good night, nothing unusual. 324 00:33:37,332 --> 00:33:39,584 Nothing unusual he says!? 325 00:33:39,960 --> 00:33:43,113 Eric's been blown to smithereens, Colin's been carved up, 326 00:33:43,213 --> 00:33:45,324 and I've got a bomb in me casino, 327 00:33:45,424 --> 00:33:48,410 - and you say nothing unusual? - Well, you know what I mean, Harold. 328 00:33:48,510 --> 00:33:52,080 Parky. Meeting King George V dock now. 329 00:33:52,180 --> 00:33:56,084 He's put out a story the bomb in the car was a gas leak. Buy us some time. 330 00:33:56,184 --> 00:33:58,561 Nice one, come here. 331 00:34:00,981 --> 00:34:04,405 There was nothing unusual when I was in New York, was there? 332 00:34:05,235 --> 00:34:06,720 No, nothing at all. 333 00:34:06,820 --> 00:34:09,914 - Nothing alien? - No. 334 00:34:11,199 --> 00:34:14,394 How much did we pay Parky last year? Twenty grand? 335 00:34:14,494 --> 00:34:16,521 - More. - Right. 336 00:34:16,621 --> 00:34:19,419 Then he can start earning his bloody money. 337 00:34:25,714 --> 00:34:28,216 (INAUDIBLE CONVERSATION) 338 00:34:30,260 --> 00:34:32,637 Who's having a go at me? 339 00:34:35,891 --> 00:34:39,486 Can you think of anybody who might have an old score to settle, or something? 340 00:34:42,105 --> 00:34:44,403 Who's big enough to take you on? 341 00:34:48,403 --> 00:34:50,780 Well there was a few. 342 00:34:50,947 --> 00:34:52,824 Like who? 343 00:34:56,536 --> 00:34:59,789 Nah, they're all dead. 344 00:35:10,884 --> 00:35:13,386 (POLICE RADIO) 345 00:35:27,734 --> 00:35:29,702 Let's walk. 346 00:35:32,072 --> 00:35:36,327 We can't have bombs going off, Harold. We can't have corpses, 347 00:35:36,493 --> 00:35:39,813 I had to stick my neck right out to keep this out of the forensic blokes' hands. 348 00:35:39,913 --> 00:35:41,189 Did you come up with anything? 349 00:35:41,289 --> 00:35:43,066 Nothing. I thought you were gonna tell me. 350 00:35:43,166 --> 00:35:45,634 - What, no whispers? - Not a thing. 351 00:35:49,965 --> 00:35:51,808 Look at this place. 352 00:35:53,218 --> 00:35:57,038 You know I once caught the pox off some Indonesian bird here, 353 00:35:57,138 --> 00:35:59,265 I was just a bobby on the beat then. 354 00:36:00,559 --> 00:36:05,314 So this is where they're gonna build the 1988 Olympic stadium? 355 00:36:07,065 --> 00:36:10,260 Can you imagine nig-nogs doing the long jump along these quays? 356 00:36:10,360 --> 00:36:13,704 Stick a rocket up their arsehole, they'll jump alright. 357 00:36:17,450 --> 00:36:19,686 I want action on this, Parky. 358 00:36:19,786 --> 00:36:22,288 The Yanks are clean, we've checked them out. 359 00:36:22,581 --> 00:36:24,691 You got to go down to a third division messenger 360 00:36:24,791 --> 00:36:27,214 to even come up with a sniff of villainy with that lot. 361 00:36:28,753 --> 00:36:30,447 How about Tottenham? 362 00:36:30,547 --> 00:36:33,766 They can't even nick car batteries without getting electrocuted. 363 00:36:35,969 --> 00:36:38,997 - Some of the Clancy mob are out. - Nah. 364 00:36:39,097 --> 00:36:42,851 This is too accomplished for them. 365 00:36:43,268 --> 00:36:46,112 Besides, no one's had their teeth pulled out. 366 00:36:47,188 --> 00:36:49,235 The spades? 367 00:36:49,399 --> 00:36:51,617 Would they overlap? 368 00:36:52,402 --> 00:36:55,180 I've never dealt in narcotics. 369 00:36:55,280 --> 00:36:58,225 How do I know? I don't know what they're after, do I? 370 00:36:58,325 --> 00:37:00,668 I'll check it out. 371 00:37:00,994 --> 00:37:02,812 I'm sorry about Colin. 372 00:37:02,912 --> 00:37:06,024 I'll put him on the missing persons list. 373 00:37:06,124 --> 00:37:08,401 That should hold it off for a while. 374 00:37:08,501 --> 00:37:11,800 Just as well, the commissioner will be poking around. 375 00:37:12,005 --> 00:37:13,865 Well, stall him. 376 00:37:13,965 --> 00:37:17,264 We should have sorted this out by this afternoon, I'm hoping. 377 00:37:18,762 --> 00:37:21,957 We're looking forward to this this deal of yours, Harold, with the Yanks, 378 00:37:22,057 --> 00:37:24,855 the legitimisation of your corporation. 379 00:37:25,560 --> 00:37:28,939 But we don't like fuss. Calm exteriors. 380 00:37:29,564 --> 00:37:32,801 For ten years there's been no aggro and it's all been down to you, Harold. 381 00:37:32,901 --> 00:37:34,511 You've had it under control. 382 00:37:34,611 --> 00:37:37,264 Now do yourself a favour and get this lot under control 383 00:37:37,364 --> 00:37:39,787 before the heavy mob is on you like a ton of hot horse shit. 384 00:37:40,408 --> 00:37:42,535 Give us that case. 385 00:37:43,995 --> 00:37:45,897 Get that checked out, will you? 386 00:37:45,997 --> 00:37:48,920 - What is it? - It's the bomb from the casino. 387 00:37:50,085 --> 00:37:52,153 Are you riding around with a bleedin' bomb? 388 00:37:52,253 --> 00:37:54,676 It's all right, it's been disconnected. 389 00:37:55,423 --> 00:37:57,576 I'll get the bomb people to have a look at it. 390 00:37:57,676 --> 00:38:00,144 No Parky, get it checked out privately, right? 391 00:38:00,929 --> 00:38:03,102 - Cheers. - Cheers. 392 00:38:06,351 --> 00:38:09,149 I want the name of your top grass. 393 00:38:11,106 --> 00:38:12,757 No way, Harold. 394 00:38:12,857 --> 00:38:16,110 - I'll get more out of him than you can. - That's true. 395 00:38:16,820 --> 00:38:22,326 You do realise how much this deal is gonna be worth in 1988, yeah? 396 00:38:22,617 --> 00:38:24,915 Billions. 397 00:38:25,537 --> 00:38:29,041 I'll cut in you in for a percentage for the name of your grass. 398 00:38:31,209 --> 00:38:33,570 - He trusts me, Harold. - I trust you. 399 00:38:33,670 --> 00:38:35,780 I've known him a lot of years. 400 00:38:35,880 --> 00:38:38,382 Then you should remember his name, shouldn't you'? 401 00:38:40,677 --> 00:38:43,305 - If I give it to you... - No ifs, Parky. 402 00:38:45,890 --> 00:38:47,767 A percentage? 403 00:38:50,937 --> 00:38:52,297 Erroll. 404 00:38:52,397 --> 00:38:55,116 - Erroll the Ponce from Brixton? - Yeah. 405 00:39:04,075 --> 00:39:06,311 Can't trust nobody. Did you hear all that? 406 00:39:06,411 --> 00:39:08,647 - Yeah. - Brixton. 407 00:39:08,747 --> 00:39:11,249 (RADIO PLAYS REGGAE) 408 00:39:23,678 --> 00:39:25,304 Oi. 409 00:39:27,098 --> 00:39:29,020 Which one's Erroll's house? 410 00:39:30,727 --> 00:39:33,150 Never heard of him, man. 411 00:39:33,980 --> 00:39:37,450 Razors, little bit of respect here, I think. 412 00:39:47,035 --> 00:39:48,878 Fucking hell! 413 00:39:48,995 --> 00:39:50,689 What are you doing? 414 00:39:50,789 --> 00:39:52,232 Are you crazy? 415 00:39:52,332 --> 00:39:55,506 I don't like people looking up my nose when I'm talking to 'em. 416 00:39:55,668 --> 00:39:57,465 He could have killed me. 417 00:39:58,046 --> 00:39:59,155 The way it's been going today, 418 00:39:59,255 --> 00:40:01,723 I'll probably get you a cut-price funeral. 419 00:40:04,135 --> 00:40:06,182 Now Erroll's house, which one is it? 420 00:40:07,639 --> 00:40:09,607 Number 33. 421 00:40:11,142 --> 00:40:16,068 This used to be a nice street, this. Decent families, no scum. 422 00:40:16,731 --> 00:40:19,233 (CAR ENGINE STARTS) 423 00:40:37,252 --> 00:40:40,029 Beauty and the beast. Blow his head off. 424 00:40:40,129 --> 00:40:41,948 Hey... 425 00:40:42,048 --> 00:40:44,926 Are you in training or are you doing this for pleasure? 426 00:40:45,510 --> 00:40:50,123 - We had a party last night. - Booze, bints and pox, eh? 427 00:40:50,223 --> 00:40:52,976 Harold, get him to take that metal out of my earhole. 428 00:40:53,101 --> 00:40:57,947 No, I'm disgusted. Shoot him, let's put some muck on the ceiling. 429 00:40:58,398 --> 00:41:00,049 Please! What do you want? 430 00:41:00,149 --> 00:41:01,593 You seen anything of my Eric 431 00:41:01,693 --> 00:41:04,116 flying past your window about two hours ago, eh? 432 00:41:05,363 --> 00:41:07,265 What are you talking about? 433 00:41:07,365 --> 00:41:11,620 Come on, downstairs. Down to the kitchen with you, my son. 434 00:41:12,078 --> 00:41:13,545 I want verbals with you. 435 00:41:14,747 --> 00:41:18,547 Put some deodorant on. I'm heavily into personal protection. 436 00:41:22,338 --> 00:41:23,839 (CRASHING) 437 00:41:24,257 --> 00:41:26,009 (ERROLL CRIES OUT) 438 00:41:35,935 --> 00:41:37,732 Filth. 439 00:41:38,813 --> 00:41:42,408 Is there no decency in this disgusting world? 440 00:41:43,026 --> 00:41:46,621 Here, while he's with us, give yourself another prick. 441 00:41:56,289 --> 00:41:58,541 Tell him what your name is. 442 00:41:59,584 --> 00:42:01,301 Razors. 443 00:42:02,337 --> 00:42:05,198 Otherwise known as Clapham Junction. 444 00:42:05,298 --> 00:42:09,223 Or as the youth of today call him: The Human Spirograph. 445 00:42:11,638 --> 00:42:14,082 65 inches of stitching. 446 00:42:14,182 --> 00:42:16,000 RAZORS: Now you're gonna feel what it's like, boy. 447 00:42:16,100 --> 00:42:18,211 HAROLD: And he was a very popular fellow. 448 00:42:18,311 --> 00:42:20,063 Harold, what do you want? 449 00:42:22,273 --> 00:42:23,490 Well... 450 00:42:23,942 --> 00:42:28,117 I have it from a very reliable source, that you know what's what, 451 00:42:29,072 --> 00:42:32,225 and you have ears and I wanna know what you've heard. 452 00:42:32,325 --> 00:42:34,543 Look, am I supposed to know something? 453 00:42:35,662 --> 00:42:37,539 Razors. 454 00:42:39,332 --> 00:42:42,085 - What do you know about Colin? - What about Colin? 455 00:42:42,460 --> 00:42:44,279 I don't know nothing about Colin. 456 00:42:44,379 --> 00:42:46,597 Look Harold, I've been here all night. 457 00:42:47,006 --> 00:42:48,491 Look, what's up? 458 00:42:48,591 --> 00:42:50,827 Someone's been playing Guy Fawkes with my Rolls, 459 00:42:50,927 --> 00:42:53,976 and a touch of Jaws in the lido. That's what's up, mate. 460 00:42:56,849 --> 00:42:58,293 What about Eric? 461 00:42:58,393 --> 00:43:00,440 - Eric? - You heard. 462 00:43:02,522 --> 00:43:04,649 Well, he doesn't like Colin. 463 00:43:04,857 --> 00:43:07,802 I mean, queers get right up his hooter, you know? 464 00:43:07,902 --> 00:43:11,618 After what happened this morning, you'd have to find his hooter to get up it. 465 00:43:11,948 --> 00:43:14,041 ERROLL: Is something up with him, then? 466 00:43:14,325 --> 00:43:17,294 Well, let's put it this way: 467 00:43:17,495 --> 00:43:21,733 apart from his arsehole being about fifty yards away from his brains, 468 00:43:21,833 --> 00:43:25,712 and the choirboys playing hunt the thimble for the rest of him, he ain't too happy. 469 00:43:25,812 --> 00:43:30,182 - Well, I haven't heard anything. - Well, use your Scouse ears. 470 00:43:39,267 --> 00:43:44,130 Listen, Erroll, the only decent grass is the grass that grasses to me, right? 471 00:43:44,230 --> 00:43:46,448 Harold, if I knew something... 472 00:43:51,946 --> 00:43:53,993 Colin's been stabbed! 473 00:43:56,284 --> 00:43:59,604 Well, his boyfriend used to come hereto score, 474 00:43:59,704 --> 00:44:02,565 but he never said nothing so I know nothing. 475 00:44:02,665 --> 00:44:04,567 I mean, a lot of people come here to score, 476 00:44:04,667 --> 00:44:07,779 but we sell very good shit. 477 00:44:07,879 --> 00:44:09,676 Like you? 478 00:44:09,839 --> 00:44:13,058 - Who's got it in for me? - I don't know! 479 00:44:13,593 --> 00:44:15,140 Cut him. 480 00:44:15,344 --> 00:44:17,846 (SLASHING BLADE) 481 00:44:20,266 --> 00:44:22,518 I still can't hear anything. 482 00:44:24,103 --> 00:44:26,605 (SLASHING BLADE) 483 00:44:26,856 --> 00:44:29,358 I don't fucking know! 484 00:44:32,403 --> 00:44:34,905 (ERROLL SOBBING) 485 00:44:43,122 --> 00:44:44,748 Minded your car, mister. 486 00:44:45,083 --> 00:44:47,176 You should've asked for the money first. 487 00:44:47,376 --> 00:44:49,970 I could've slashed your tyres. 488 00:44:54,008 --> 00:44:57,432 Here you are, go and get drunk. 489 00:45:03,684 --> 00:45:05,461 Little acorns, eh? 490 00:45:05,561 --> 00:45:07,296 From little acorns grow... 491 00:45:07,396 --> 00:45:10,365 Exactly, that's how I started. 492 00:45:10,483 --> 00:45:12,593 - Didn't we all? - Not Jeff. 493 00:45:12,693 --> 00:45:14,637 Busy getting himself an education, weren't ya? 494 00:45:14,737 --> 00:45:19,083 - Different generation, that's all. - Billiard halls was my game. 495 00:45:19,242 --> 00:45:21,619 Remember old Sammy? Sammy? 496 00:45:22,120 --> 00:45:26,170 I tore up two of his tables in a week. He used to pay me not to play. 497 00:45:30,753 --> 00:45:32,530 What do you think? 498 00:45:32,630 --> 00:45:36,054 Look, you told the Yanks you control it here. 499 00:45:36,217 --> 00:45:38,202 If they're sticking that many million in it, 500 00:45:38,302 --> 00:45:41,372 if they wanna test you do control it. 501 00:45:41,472 --> 00:45:44,751 Nah, it's way off the mark. Leave off! 502 00:45:44,851 --> 00:45:46,711 They might check books and finances 503 00:45:46,811 --> 00:45:48,755 but they're not going to start wiping out me firm, are they? 504 00:45:48,855 --> 00:45:51,278 They don't want anarchy. 505 00:45:51,899 --> 00:45:53,776 (CAR ENGINE STARTS) 506 00:45:55,695 --> 00:45:58,118 These people deserve something better than this. 507 00:45:59,907 --> 00:46:02,876 Not dog shit on the doorstep. 508 00:46:05,580 --> 00:46:08,082 (SEAGULLS SQUAWKING) 509 00:46:09,375 --> 00:46:11,877 (INAUDIBLE CONVERSATION) 510 00:46:22,722 --> 00:46:24,519 So nothing? 511 00:46:24,932 --> 00:46:28,586 - Not a word, or no one's heard. - No one's heard nothing? 512 00:46:28,686 --> 00:46:30,813 That just ain't natural. 513 00:46:32,908 --> 00:46:35,218 It's like one of them silent, deadly farts. 514 00:46:35,318 --> 00:46:37,820 No clues, and then pow, you go cross-eyed. 515 00:46:38,070 --> 00:46:39,597 We've asked all the usual. 516 00:46:39,697 --> 00:46:42,141 Well maybe it's about time you asked the unusual, innit? 517 00:46:42,241 --> 00:46:43,684 Like who? 518 00:46:43,784 --> 00:46:46,662 - All the chaps are out asking, H. - What, you've given up? 519 00:46:47,288 --> 00:46:50,066 - Where are they? - Down the casino. 520 00:46:50,166 --> 00:46:53,135 Well get them off their arses and make them start again, right? 521 00:46:53,711 --> 00:46:55,838 Go on, what are you waiting for? 522 00:47:03,679 --> 00:47:05,456 (DOOR CLOSES) 523 00:47:05,556 --> 00:47:08,275 - Have you heard from Parky? - Not yet. 524 00:47:09,352 --> 00:47:11,980 Eugene will phone the minute he checks in. 525 00:47:13,105 --> 00:47:15,357 - Razors is back with the car. - Eh? 526 00:47:16,025 --> 00:47:18,198 Dinner at the pub. 527 00:47:19,111 --> 00:47:20,638 Oh, Christ. 528 00:47:20,738 --> 00:47:23,161 You gotta entertain 'em a bit, haven't ya? 529 00:47:29,497 --> 00:47:30,481 You refreshed? 530 00:47:30,581 --> 00:47:32,775 You bet, I'm ready for your tightest schedule. 531 00:47:32,875 --> 00:47:36,424 Nah, like you said, Charlie, it's not a horse race. Relax, eh? 532 00:47:36,587 --> 00:47:38,948 Sorry to hear the news, Harold. 533 00:47:39,048 --> 00:47:41,300 Victoria was just telling us about it. 534 00:47:43,469 --> 00:47:48,019 Yes, well she hasn't been well for a long time, has she, Harold? Poor mother. 535 00:47:48,140 --> 00:47:51,544 Don't worry, she'll be all right. She's a fighter, you know. 536 00:47:51,644 --> 00:47:53,838 But I had to spend some time with her, you understand. 537 00:47:53,938 --> 00:47:55,590 CHARLIE: That's nice. 538 00:47:55,690 --> 00:47:58,113 Well, shall we go? Dinner? 539 00:47:58,317 --> 00:48:01,491 It's my favourite pub, Charlie. You're gonna love it, I'm telling ya. 540 00:48:07,451 --> 00:48:10,374 I bought this pub about two years ago, Charlie. 541 00:48:10,830 --> 00:48:12,940 To stop the breweries turning it into a slum. 542 00:48:13,040 --> 00:48:15,693 It's got real Old London character. You'll love it. 543 00:48:15,793 --> 00:48:17,445 CHARLIE: That's nice. 544 00:48:17,545 --> 00:48:19,155 JEFF: I'll take the councillor in the Merc. 545 00:48:19,255 --> 00:48:21,741 HARRIS: Oh, God help me. Have you seen him drive? 546 00:48:21,841 --> 00:48:24,059 JEFF: You can always walk, sunshine. 547 00:48:26,178 --> 00:48:28,680 (CAR ENGINE STARTS) 548 00:49:24,945 --> 00:49:26,742 VICTORIA: Let me out! 549 00:49:27,031 --> 00:49:28,557 Stand back! Stand back! 550 00:49:28,657 --> 00:49:31,125 JEFF: It might still be dangerous. Stay back! 551 00:49:32,912 --> 00:49:35,414 (SCREAMS) 552 00:49:43,798 --> 00:49:46,033 - Are you all right, Pete? - I'm all right. 553 00:49:46,133 --> 00:49:47,368 What about your customers? 554 00:49:47,468 --> 00:49:49,203 I don't know. I think they're all right. 555 00:49:49,303 --> 00:49:51,225 It blew up there, there was no one up there. 556 00:49:54,183 --> 00:49:55,730 Jesus. 557 00:49:58,729 --> 00:50:00,981 If we've been five minutes earlier... 558 00:50:02,775 --> 00:50:04,343 Yeah. 559 00:50:04,443 --> 00:50:05,886 CHARLIE: What the hell's going on? 560 00:50:05,986 --> 00:50:08,955 - Keep 'em there, Jeff. It's not safe. - Yeah, alright. 561 00:50:10,950 --> 00:50:13,748 - What is it? - You go and help Pete, right? 562 00:50:15,246 --> 00:50:16,897 Occupy 'em. 563 00:50:16,997 --> 00:50:20,501 Anything that's necessary. Just buy me some time, right? 564 00:50:20,876 --> 00:50:23,029 Yeah, er... I'll take them to Justine's. 565 00:50:23,129 --> 00:50:24,113 Terrific. 566 00:50:24,213 --> 00:50:26,465 - Get Razors to book a table. - HAROLD: Yeah. 567 00:50:28,217 --> 00:50:30,453 - It was the gas. - Gas? 568 00:50:30,553 --> 00:50:33,956 This natural gas causes dangerous leaks sometimes. 569 00:50:34,056 --> 00:50:35,833 Harold wants us to go on to a restaurant, 570 00:50:35,933 --> 00:50:39,812 while he's dealing with it. He'll join us later. 571 00:50:39,937 --> 00:50:42,256 Jeff, stay with Harold, will you? I'll drive. 572 00:50:42,356 --> 00:50:44,858 (EMERGENCY SIRENS) 573 00:50:48,070 --> 00:50:51,557 POLICE: Stand well back! Please stand well back! 574 00:50:51,657 --> 00:50:53,809 POLICE: There may be more explosions. 575 00:50:53,909 --> 00:50:55,770 (CLATTERING) 576 00:50:55,870 --> 00:50:59,965 POLICE: ...need to get through. Stand well back. Thank you. 577 00:51:08,299 --> 00:51:11,723 Well, that French cook was taking a lot of trouble, but this is ridiculous. 578 00:51:11,886 --> 00:51:13,746 How'd they get in here in the first place? 579 00:51:13,846 --> 00:51:14,789 Ah, leave off, H. 580 00:51:14,889 --> 00:51:17,083 You know how many people come up here during the night. 581 00:51:17,183 --> 00:51:19,919 What, nobody spotted nothing? Nothing at all? 582 00:51:20,019 --> 00:51:21,941 Nothing happened tonight, mate. 583 00:51:22,605 --> 00:51:25,216 Mind you, a couple of days ago two guys come up. 584 00:51:25,316 --> 00:51:26,817 They wanted protection. 585 00:51:27,860 --> 00:51:30,554 I thought they were comedians: they had big hats, sunglasses, 586 00:51:30,654 --> 00:51:33,998 I thought the agency sent them down for cabaret. 587 00:51:34,241 --> 00:51:37,540 Protection? Out on my boozer? 588 00:51:37,745 --> 00:51:39,480 What, he actually made threats? 589 00:51:39,580 --> 00:51:43,505 Yeah, I told 'em to piss off. I took no notice of 'em. 590 00:51:46,045 --> 00:51:48,489 - Much obliged. - I'm sorry, mate, you know... 591 00:51:48,589 --> 00:51:51,012 Didn't wanna worry you. Sorry. 592 00:51:52,343 --> 00:51:54,345 Razors, come here. 593 00:51:55,262 --> 00:51:57,665 Get on the trumpet. I want all the corporation 594 00:51:57,765 --> 00:52:00,334 at the Mayfair Casino in half an hour. Right? 595 00:52:00,434 --> 00:52:04,171 And I want 'em all there. I don't want any excuses. 596 00:52:04,271 --> 00:52:06,549 I'm gonna nail these bastards, right? 597 00:52:06,649 --> 00:52:09,552 - You don't know who they are, H. - Well we're gonna find out, aren't we? 598 00:52:09,652 --> 00:52:11,971 It's getting dark. People get frightened in the dark. 599 00:52:12,071 --> 00:52:13,973 They talk, don't they? 600 00:52:14,073 --> 00:52:15,950 Hello, Parky, 601 00:52:16,158 --> 00:52:18,660 I'm afraid the dinner's got a little bit burnt. 602 00:52:23,666 --> 00:52:25,985 HAROLD: What did these comedians look like? 603 00:52:26,085 --> 00:52:28,154 I don't know, H, I've never seen them before. 604 00:52:28,254 --> 00:52:31,699 They just looked like any other Micks. Heavy Micks. 605 00:52:31,799 --> 00:52:34,347 - Micks? - Yeah, you know, Irish. 606 00:52:34,635 --> 00:52:36,728 Quite hard looking Paddies. 607 00:52:36,845 --> 00:52:40,394 I never dreamed they'd do this, mate. I'm sorry. 608 00:52:41,350 --> 00:52:42,543 Harold. 609 00:52:42,643 --> 00:52:45,111 (POLICE SIREN) 610 00:52:47,731 --> 00:52:50,575 PARKY: Irish, he said. Irish. 611 00:52:50,818 --> 00:52:53,262 This is Special Branch, Harold. It ain't normal villainy. 612 00:52:53,362 --> 00:52:55,931 It's indecently abnormal. That was meant for me. 613 00:52:56,031 --> 00:52:58,100 PARKY: It's serious. 614 00:52:58,200 --> 00:52:59,917 Listen. 615 00:53:00,744 --> 00:53:04,565 Check out all the Micks in the heavy mob who are working on my manor. 616 00:53:04,665 --> 00:53:06,692 I want names and addresses, right? 617 00:53:06,792 --> 00:53:09,195 Will you listen to what I'm trying to tell you? 618 00:53:09,295 --> 00:53:11,923 - This is very serious. - Oh, leave off. 619 00:53:12,256 --> 00:53:14,867 It's just villains trying to frighten their way into a few quid. 620 00:53:14,967 --> 00:53:18,537 Harold, we're talking about bombs. Two bleedin' bombs. 621 00:53:18,637 --> 00:53:20,122 Did you get that one checked out, by the way? 622 00:53:20,222 --> 00:53:23,608 Still waiting for the report Well, get a fucking move on. 623 00:53:23,851 --> 00:53:27,588 Harold, if that bomb is Irish, it's a different game. 624 00:53:27,688 --> 00:53:29,215 Those boyos don't know the rules. 625 00:53:29,315 --> 00:53:32,113 Names and addresses of the Micks, right? 626 00:53:36,322 --> 00:53:38,599 HAROLD: Two or three Micks have been very busy, 627 00:53:38,699 --> 00:53:42,419 covering a lot of ground here since yesterday, 628 00:53:43,078 --> 00:53:45,751 and not one of you lot has turned up with a thing. 629 00:53:46,290 --> 00:53:49,443 It's impossible no one knows nothing. 630 00:53:49,543 --> 00:53:53,138 Someone, somewhere, knows. Right? 631 00:53:53,881 --> 00:53:56,179 And we're gonna find him. 632 00:53:56,467 --> 00:54:01,080 I want a top capture from every manor, and I don't want no punters. 633 00:54:01,180 --> 00:54:04,775 This is personal, I want the man who knows. 634 00:54:05,267 --> 00:54:08,771 Right. Who fancies what? 635 00:54:11,148 --> 00:54:14,051 Well, me and Chris will take Soho. We'll go and see Maltese Charlie. 636 00:54:14,151 --> 00:54:16,369 A couple of drinks and he'll talk. 637 00:54:16,945 --> 00:54:18,430 Use that, it's cheaper. 638 00:54:18,530 --> 00:54:20,766 Remember, the license is in the post. 639 00:54:20,866 --> 00:54:23,686 Well, I only use it to get the pigeons off the caravan roof, don't I? 640 00:54:23,786 --> 00:54:26,209 (LAUGHTER) 641 00:54:26,455 --> 00:54:29,629 I don't want want none of you playing Roy Rogers with this lot, right? 642 00:54:29,833 --> 00:54:32,653 As soon as you've finished with 'em, you give 'em back to Razors. 643 00:54:32,753 --> 00:54:34,405 How about the Finsbury Park Hillbillies? 644 00:54:34,505 --> 00:54:37,074 HAROLD: I like the singsong, but who do you fancy for a lullaby? 645 00:54:37,174 --> 00:54:40,369 - Well, Chopper's in the boob. - Harry and Pinchers? 646 00:54:40,469 --> 00:54:42,204 - Both of 'em? - HAROLD: Why not? 647 00:54:42,304 --> 00:54:44,456 They're like Siamese twins, them two. 648 00:54:44,556 --> 00:54:46,875 Pick 'em up together, then split 'em apart. 649 00:54:46,975 --> 00:54:49,398 We'll interfere with their telepathy, right? 650 00:54:50,187 --> 00:54:52,381 Has anybody seen the Major lately? 651 00:54:52,481 --> 00:54:55,092 I heard he's a sick man. Bedridden. 652 00:54:55,192 --> 00:54:58,345 It will make a nice change for him, a night out. Eh? 653 00:54:58,445 --> 00:55:00,848 Right, arm up and get going. 654 00:55:00,948 --> 00:55:02,975 And use the butcher's truck, right? 655 00:55:03,075 --> 00:55:05,978 Me and Razors will take the trip to the Elephant and Castle. 656 00:55:06,078 --> 00:55:08,647 - Where do we meet? - Two hours from now at the abattoir. 657 00:55:08,747 --> 00:55:12,234 And remember: scare the shit out of 'em but don't damage 'em. 658 00:55:12,334 --> 00:55:14,695 I want 'em conscious and talkative. 659 00:55:14,795 --> 00:55:16,592 And lads... 660 00:55:18,340 --> 00:55:20,387 try and be discreet, eh? 661 00:55:44,742 --> 00:55:46,769 I think we'd be employing your talents better 662 00:55:46,869 --> 00:55:49,292 if you went to help Victoria with the Yanks. 663 00:55:49,955 --> 00:55:52,253 - Are you sure? - Oh, yeah. 664 00:55:53,959 --> 00:55:55,756 Do you reckon... 665 00:55:57,004 --> 00:55:59,723 Colin was jealous of you? 666 00:56:00,090 --> 00:56:01,967 Come again? 667 00:56:02,843 --> 00:56:07,439 Well, I was trying to ease him out, you know how potty he could go. 668 00:56:07,848 --> 00:56:09,770 So? 669 00:56:10,434 --> 00:56:13,312 Well, is Colin the reason for all this? 670 00:56:13,479 --> 00:56:17,609 You know how bitchy queers get when their looks start fading... 671 00:56:17,983 --> 00:56:21,077 I don't know, he wasn't my type. 672 00:56:22,780 --> 00:56:27,501 - How do you stay so cool? - I'm on the winning side. 673 00:56:28,535 --> 00:56:30,161 Yeah. 674 00:56:31,371 --> 00:56:34,249 - Help Vicky out, right? - Yeah. 675 00:56:35,417 --> 00:56:38,862 But I want you at the abattoir by midnight, right? 676 00:56:38,962 --> 00:56:40,588 All right. 677 00:56:42,049 --> 00:56:44,551 (BACKGROUND CHATTER) 678 00:56:52,559 --> 00:56:54,169 Thank you, Ricardo. 679 00:56:54,269 --> 00:56:56,588 If I knew Mr. Shand wanted this table tonight... 680 00:56:56,688 --> 00:56:58,966 Well there was a change of plan. 681 00:56:59,066 --> 00:57:01,113 You can say that again. 682 00:57:01,360 --> 00:57:03,703 Would you care for a drink before you order? 683 00:57:05,280 --> 00:57:06,724 Charlie? 684 00:57:06,824 --> 00:57:10,227 - Yeah, bourbon on the rocks. - I'll have the same, please. 685 00:57:10,327 --> 00:57:12,354 A screwdriver, lots of vodka. 686 00:57:12,454 --> 00:57:14,547 San Pellegrino for me, please. 687 00:57:14,706 --> 00:57:17,234 I think we should skip the flambé cooking, 688 00:57:17,334 --> 00:57:19,757 considering the gas situation in London. 689 00:57:20,712 --> 00:57:23,590 That sort of thing doesn't happen twice in one day. 690 00:57:24,383 --> 00:57:26,601 You should level with us. 691 00:57:28,053 --> 00:57:31,022 We're not just a pair of jerks out of college, you know. 692 00:57:32,683 --> 00:57:34,626 No, absolutely not. 693 00:57:34,726 --> 00:57:37,820 Two bombs, that affects everyone. 694 00:57:38,647 --> 00:57:40,569 Let's order, shall we? 695 00:57:40,899 --> 00:57:44,118 Soupe du jour and the chef's special. 696 00:57:46,280 --> 00:57:48,032 I'll have my usual. 697 00:57:48,991 --> 00:57:53,621 No soup, hors d'oeuvres and the special. 698 00:57:55,414 --> 00:57:57,291 I'll have the same. 699 00:57:57,499 --> 00:58:01,445 So Charlie, how did you know about the bombs? 700 00:58:01,545 --> 00:58:03,947 It's our business to know these things. 701 00:58:04,047 --> 00:58:06,766 And Ricardo, a bottle of champagne, very cold. 702 00:58:09,636 --> 00:58:12,080 Harold has got bad problems. 703 00:58:12,180 --> 00:58:16,526 - But he's dealing with them right now. - He's been dealing with them all day. 704 00:58:16,685 --> 00:58:20,422 - He's very thorough. - I like your loyalty. 705 00:58:20,522 --> 00:58:22,740 I'm being frank. 706 00:58:22,983 --> 00:58:26,762 Victoria, unless you tell us what Harold's bad problems are 707 00:58:26,862 --> 00:58:28,597 and how he's dealing with them, 708 00:58:28,697 --> 00:58:31,350 I'm gonna tell you what we're gonna do. 709 00:58:31,450 --> 00:58:33,435 Tony and me, we're gonna leave the table, 710 00:58:33,535 --> 00:58:35,958 we're gonna check out of the Savoy, 711 00:58:36,246 --> 00:58:38,899 grab the first plane home. 712 00:58:38,999 --> 00:58:40,967 There will be no deal. 713 00:58:41,919 --> 00:58:44,467 It's not a good idea to bullshit us, Victoria. 714 00:58:47,049 --> 00:58:49,017 Cheers. 715 00:58:51,762 --> 00:58:53,764 Well? 716 00:58:56,558 --> 00:58:58,856 A car was blown up, 717 00:58:59,394 --> 00:59:01,547 then a bomb was found at the Mayfair Casino. 718 00:59:01,647 --> 00:59:03,924 It hadn't detonated. 719 00:59:04,024 --> 00:59:06,677 One of our men was found dead in a swimming pool. 720 00:59:06,777 --> 00:59:08,303 Yeah, he was stabbed. 721 00:59:08,403 --> 00:59:11,223 I'm giving Charlie all the essential details. 722 00:59:11,323 --> 00:59:13,450 Well, I think that is an essential detail. 723 00:59:15,077 --> 00:59:18,814 Auto, casino, stabbing, a bar blown up... 724 00:59:18,914 --> 00:59:22,359 - What is this, a gang war? - No, no question. 725 00:59:22,459 --> 00:59:24,256 Then what? 726 00:59:24,503 --> 00:59:28,849 Isn't it obvious, Charlie? This deal is very big, someone is envious. 727 00:59:29,633 --> 00:59:33,262 Harold and I have no doubt that by tomorrow the problem will be settled. 728 00:59:33,387 --> 00:59:36,857 - You sound very confident. - I am. 729 00:59:38,600 --> 00:59:41,649 Tony, you're the lawyer. Tell me what you think. 730 00:59:44,648 --> 00:59:47,968 I think we can afford to give you 24 hours to resolve your problems 731 00:59:48,068 --> 00:59:50,536 before we make a final decision. 732 00:59:52,030 --> 00:59:55,249 OK, Victoria, I'll give you till tomorrow. 733 00:59:56,243 --> 01:00:00,480 But just one more foul-up and we're on our way back home. 734 01:00:00,580 --> 01:00:02,627 That goes without saying. 735 01:00:05,544 --> 01:00:08,593 Nothing personal, Victoria, but business is business. 736 01:00:08,964 --> 01:00:10,556 I understand. 737 01:00:13,427 --> 01:00:15,929 (LOUD LIVE MUSIC, BACKGROUND CHATTER) 738 01:00:23,311 --> 01:00:26,815 (INAUDIBLE CONVERSATION, LAUGHTER) 739 01:00:30,360 --> 01:00:32,862 (CASH REGISTER CHIMES) 740 01:00:44,666 --> 01:00:47,168 (LIVE MUSIC, INAUDIBLE CONVERSATION) 741 01:00:58,096 --> 01:01:00,457 Harold, what are you doing this side of the river? 742 01:01:00,557 --> 01:01:02,250 You're straying a bit, aren't you? 743 01:01:02,350 --> 01:01:04,127 How's it going, Billy, all right? 744 01:01:04,227 --> 01:01:06,171 - Scotch? - Sorry to hear about your mother. 745 01:01:06,271 --> 01:01:09,069 Car blew up, didn't it? That's what I heard. 746 01:01:09,483 --> 01:01:11,551 What's up, Harold? You got a spot of bother? 747 01:01:11,651 --> 01:01:13,261 No, no. 748 01:01:13,361 --> 01:01:15,097 The music's loud in here, innit? 749 01:01:15,197 --> 01:01:17,495 - I'll get him to turn it down a bit. - No, listen, Billy. 750 01:01:17,741 --> 01:01:20,519 I've got a little bit of business I want to drop your way. 751 01:01:20,619 --> 01:01:21,895 Can we talk in the other bar? 752 01:01:21,995 --> 01:01:23,355 - Right. - Nice one. 753 01:01:23,455 --> 01:01:25,673 Jimmy, bring the drinks around the back. 754 01:01:33,173 --> 01:01:35,158 I heard about this American number, Harold. 755 01:01:35,258 --> 01:01:37,119 If there's anything going, put me in. 756 01:01:37,219 --> 01:01:39,663 Well, the thing is, Billy, there's plenty of money for everybody, 757 01:01:39,763 --> 01:01:41,957 I just need the right people, you know what I mean? 758 01:01:42,057 --> 01:01:44,480 Well I'm your man, you know. 759 01:01:46,978 --> 01:01:49,856 Walk to the car, Billy, or I'll blow your spine off. 760 01:01:50,941 --> 01:01:52,426 It's not a shooter is it, Harold? 761 01:01:52,526 --> 01:01:54,302 Oh, don't be silly, Billy. 762 01:01:54,402 --> 01:01:56,825 Would I come hunting for you with me fingers? 763 01:02:02,202 --> 01:02:04,563 HARRIS: It's all gonna happen, with or without Harold. 764 01:02:04,663 --> 01:02:07,482 My hotels are gonna be there! 765 01:02:07,582 --> 01:02:09,192 Will you get us a cab to the Savoy? 766 01:02:09,292 --> 01:02:11,653 I'll show you the plans tomorrow. 767 01:02:11,753 --> 01:02:13,196 Magnificent. 768 01:02:13,296 --> 01:02:16,283 High in the sky hotels, well, you know what I mean. 769 01:02:16,383 --> 01:02:18,326 Something to be proud of. 770 01:02:18,426 --> 01:02:20,120 Yes, well I think it's time we all went home, don't you? 771 01:02:20,220 --> 01:02:23,123 No, come on, Victoria. Charlie understands. 772 01:02:23,223 --> 01:02:24,624 You understand, don't you, Charlie? 773 01:02:24,724 --> 01:02:26,126 We're two of a kind, me and him. 774 01:02:26,226 --> 01:02:28,503 We've had to claw our way out from the gutter. 775 01:02:28,603 --> 01:02:31,026 We're self-made men, right, Charles? 776 01:02:31,648 --> 01:02:35,302 I don't think Mr. Restivo is as familiar with the gutter as you assume. 777 01:02:35,402 --> 01:02:38,472 If you don't watch your fucking step, councillor, you'll be right back in it. 778 01:02:38,572 --> 01:02:40,574 Come on Vicky, don't be like that. 779 01:02:43,368 --> 01:02:45,270 HARRIS: I'll tell you what... 780 01:02:45,370 --> 01:02:47,481 we'll have some more brandies at the bar, eh? 781 01:02:47,581 --> 01:02:50,004 And I'll tell you all about my plans, Charlie. 782 01:02:50,542 --> 01:02:52,778 Don't be hostile, Vicky. 783 01:02:52,878 --> 01:02:55,405 - Jeff. - Hello Jeff. 784 01:02:55,505 --> 01:02:56,990 Charlie. 785 01:02:57,090 --> 01:02:58,637 Tony. 786 01:02:59,217 --> 01:03:01,719 - Everything all right? - You tell me... 787 01:03:02,345 --> 01:03:05,473 I've put our American friends in the picture about today, Jeff. 788 01:03:06,099 --> 01:03:09,148 Oh, then you'll understand why Harold couldn't make it. 789 01:03:09,644 --> 01:03:10,962 It's all under control. 790 01:03:11,062 --> 01:03:13,882 Oh, I'm sure Harold Shand can find a way out of this one. 791 01:03:13,982 --> 01:03:17,861 Meantime, I'm going to have a piss. Stay right where you are, folks. 792 01:03:20,155 --> 01:03:23,750 - That guy's a loudmouth. - I don't like drunks. 793 01:03:24,367 --> 01:03:25,936 Do you trust him? 794 01:03:26,036 --> 01:03:28,522 Harold can handle him. 795 01:03:28,622 --> 01:03:32,171 A city councillor is a very wise investment at the moment. 796 01:03:32,334 --> 01:03:34,402 We'll talk about that tomorrow. Good night, Victoria. 797 01:03:34,502 --> 01:03:35,945 - Good night. - Good night. 798 01:03:36,045 --> 01:03:37,197 Good night. 799 01:03:37,297 --> 01:03:40,200 - Good night. Thanks for the dinner. - Good night, Charlie. 800 01:03:40,300 --> 01:03:42,347 Good night. 801 01:03:43,220 --> 01:03:45,455 Oh, Christ, am I pleased to see you! 802 01:03:45,555 --> 01:03:47,728 That bloody Harris is a liability. 803 01:03:49,100 --> 01:03:50,585 Any news? 804 01:03:50,685 --> 01:03:52,129 No, not yet. 805 01:03:52,229 --> 01:03:54,256 Where have the Yanks gone? I've just bought some more brandies. 806 01:03:54,356 --> 01:03:56,449 Go home, Harris. Go home. 807 01:03:57,651 --> 01:04:00,053 Don't look down your nose at me, Victoria. 808 01:04:00,153 --> 01:04:01,471 It makes you go cross-eyed. 809 01:04:01,571 --> 01:04:04,995 You can't even see that I'm not the real bastard. He is. 810 01:04:09,204 --> 01:04:11,047 Aren't you? 811 01:04:11,998 --> 01:04:14,466 I'll get you a cab home, councillor. 812 01:04:14,834 --> 01:04:16,862 I'll talk to you later. 813 01:04:16,962 --> 01:04:18,655 OK. 814 01:04:18,755 --> 01:04:20,552 Bastard. 815 01:04:41,444 --> 01:04:44,572 God, I don't think I've ever been so pleased to see anyone in my life. 816 01:04:47,033 --> 01:04:49,080 It's been a hard night. 817 01:04:50,620 --> 01:04:52,417 You did a good job. 818 01:04:53,290 --> 01:04:55,792 Without the helpful Councillor Harris. 819 01:04:59,004 --> 01:05:01,051 He fancies you, you know... 820 01:05:03,174 --> 01:05:05,472 then a lot of people do. 821 01:05:11,141 --> 01:05:15,316 Must be my sparkling personality. 822 01:05:49,137 --> 01:05:52,641 I'll see you to your door, just in case. 823 01:05:53,516 --> 01:05:55,393 - Thanks. - (LIFT RINGS) 824 01:05:57,354 --> 01:05:59,777 If you miss it, it's unlucky. 825 01:06:07,572 --> 01:06:09,870 It won't move unless you press the button, you know. 826 01:06:20,293 --> 01:06:21,778 It's not moving. 827 01:06:21,878 --> 01:06:24,221 It's temperamental, I'll do it. 828 01:06:26,508 --> 01:06:29,010 (LIFT STARTS ASCENDING) 829 01:06:34,140 --> 01:06:36,142 I hate lifts. 830 01:06:36,267 --> 01:06:39,236 Gets really claustrophobic in here with a lot of people. 831 01:06:41,648 --> 01:06:43,900 Depends on the people. 832 01:07:06,381 --> 01:07:09,350 I wanna lick every inch of you. 833 01:07:12,178 --> 01:07:14,680 (DOORS OPEN) 834 01:07:18,268 --> 01:07:21,396 Saved by the bell. Good night. 835 01:07:51,050 --> 01:07:53,552 (CREAKING) 836 01:08:04,689 --> 01:08:06,691 Bastard. 837 01:08:07,066 --> 01:08:09,568 (PANTING) 838 01:08:33,635 --> 01:08:36,621 It's a long time since I've been to a funeral. 839 01:08:36,721 --> 01:08:38,268 That's a strange thing. 840 01:08:38,515 --> 01:08:41,000 Did Jeff tell you about the funeral the day you got back? 841 01:08:41,100 --> 01:08:44,069 A funeral every half hour down the East India Dock Road. 842 01:08:44,896 --> 01:08:47,490 A woman got out of the funeral car and gobbed at him. 843 01:08:47,649 --> 01:08:50,993 - Eh? - I didn't see it properly, H. 844 01:08:51,194 --> 01:08:52,679 I didn't crack on. 845 01:08:52,779 --> 01:08:55,202 (CLANKING) 846 01:08:57,033 --> 01:08:59,535 (INDISTINCT SHOUTING) 847 01:09:02,121 --> 01:09:04,965 You're gonna love this here. 848 01:09:05,333 --> 01:09:07,585 You're gonna love this. 849 01:09:10,004 --> 01:09:12,506 (INDISTINCT SHOUTING) 850 01:09:45,164 --> 01:09:47,587 Shut up all of ya! 851 01:10:12,609 --> 01:10:16,283 For more than ten years there's been peace. 852 01:10:17,238 --> 01:10:19,933 Everyone to his own patch. 853 01:10:20,033 --> 01:10:22,456 We've all had it sweet. 854 01:10:23,328 --> 01:10:27,607 I've done every single one of you favours in the past. 855 01:10:27,707 --> 01:10:31,611 I've put money in all your pockets. I've treated you lot well. 856 01:10:31,711 --> 01:10:34,305 Even when you was out of order, right? 857 01:10:38,092 --> 01:10:40,765 Well now there's been an eruption! 858 01:10:43,389 --> 01:10:46,563 HAROLD: It's like fuckin' Belfast on a bad night. 859 01:10:47,852 --> 01:10:53,508 One of my closest friends is lying out there in the freezer. 860 01:10:53,608 --> 01:10:55,301 And believe me, all of you. 861 01:10:55,401 --> 01:10:59,597 Nobody goes home until I find out who done it, and why. 862 01:10:59,697 --> 01:11:03,246 Harold, believe me, if I knew I'd say. 863 01:11:04,035 --> 01:11:06,754 The last thing I want is any trouble. 864 01:11:06,954 --> 01:11:10,358 - Everything's going too well for us. - You lying bastard. 865 01:11:10,458 --> 01:11:14,737 Am I? Look, things have never been so good between South London and the East End. 866 01:11:14,837 --> 01:11:20,093 You bastard. You rotten bastard. Course he knows! 867 01:11:23,304 --> 01:11:26,978 - Get him out of here. - Bastard! 868 01:11:27,308 --> 01:11:31,358 Oi! Jeff, you behave yourself! 869 01:11:36,150 --> 01:11:39,278 Right lads, it's your decision. 870 01:11:40,947 --> 01:11:43,620 Frostbite or verbals, one of the two, right? 871 01:11:52,291 --> 01:11:55,465 - HAROLD: What's the matter with you? - JEFF: Listen. 872 01:11:58,297 --> 01:11:59,741 Listen. 873 01:11:59,841 --> 01:12:02,827 If you kill him, we've got gang war on our hands, right? 874 01:12:02,927 --> 01:12:06,080 We already have. They're walking all over you. 875 01:12:06,180 --> 01:12:08,603 That's 'cause we ain't got no lead! 876 01:12:15,648 --> 01:12:19,093 Parky. About time. 877 01:12:19,193 --> 01:12:21,991 - Well? - You've got to drop it Harold, 878 01:12:22,572 --> 01:12:24,307 it's not that lot. 879 01:12:24,407 --> 01:12:26,809 - I've had the bomb checked. - And? 880 01:12:26,909 --> 01:12:29,457 It's the same sort of device the IRA use. 881 01:12:29,954 --> 01:12:32,940 This is Special Branch now, Harold. I'm turning it over to them. 882 01:12:33,040 --> 01:12:35,258 What do the Irish got to do with me? 883 01:12:35,376 --> 01:12:37,403 It's just a bunch of hoods trying to muscle in. 884 01:12:37,503 --> 01:12:39,489 For Christ's sake, Harold, they're not just gangsters. 885 01:12:39,589 --> 01:12:42,325 They run half of Londonderry on terror. Could be London next. 886 01:12:42,425 --> 01:12:44,243 Oh, no, I run London. 887 01:12:44,343 --> 01:12:47,246 Not now, Harold, they're taking it away from you. 888 01:12:47,346 --> 01:12:50,099 It's Special Branch now, and I'm getting out. 889 01:12:53,144 --> 01:12:57,990 Remember who pays your wages, Parky, you ain't going nowhere. 890 01:12:59,192 --> 01:13:03,492 Now, tell me something worthwhile. 891 01:13:06,032 --> 01:13:10,582 There was a robbery at Councillor Harris's demolition yard, explosives. 892 01:13:10,703 --> 01:13:14,107 We pulled in the security guard, Flynn. We grilled him for hours, 893 01:13:14,207 --> 01:13:16,776 but he just wouldn't crack, he was too scared. 894 01:13:16,876 --> 01:13:20,071 Alan, check out this geezer Flynn, bring him in. 895 01:13:20,171 --> 01:13:22,093 Harold, you can't do that! 896 01:13:22,465 --> 01:13:25,809 Don't you ever tell me what I can or can't do. 897 01:13:25,968 --> 01:13:29,038 Bent law can be tolerated for as long as they're lubricating, 898 01:13:29,138 --> 01:13:31,561 but you have become definitely parched. 899 01:13:31,682 --> 01:13:34,210 If I was you, I'd run for cover and close the hatch, 900 01:13:34,310 --> 01:13:38,110 cause you're gonna wind up on one of those meat hooks, my son. 901 01:13:41,818 --> 01:13:44,345 Right, let 'em go, they don't know nothing. 902 01:13:44,445 --> 01:13:46,472 Jeff, clean 'em up and get them home. 903 01:13:46,572 --> 01:13:48,891 Give 'em a grand each expenses, just keep 'em sweet. 904 01:13:48,991 --> 01:13:50,788 What are you doing? 905 01:13:50,993 --> 01:13:52,770 I'm gonna go home, I need some time to think. 906 01:13:52,870 --> 01:13:56,149 Alan, first thing in the morning, that security geezer, right? 907 01:13:56,249 --> 01:13:58,046 Razors, come on, son. 908 01:13:59,085 --> 01:14:02,338 Dave, do as he says, put 'em in a bubble bath. 909 01:14:02,713 --> 01:14:05,090 - Eh? - You heard. 910 01:14:06,092 --> 01:14:07,969 Come on, lads, let's be having you. 911 01:14:14,308 --> 01:14:16,810 (TRAFFIC NOISE OUTSIDE) 912 01:14:36,747 --> 01:14:39,249 (DOOR OPENS) 913 01:15:47,234 --> 01:15:49,486 How did it go with Charlie? 914 01:15:51,238 --> 01:15:53,683 Well, I stopped them going home. 915 01:15:53,783 --> 01:15:54,934 Going home? 916 01:15:55,034 --> 01:15:58,413 Yeah, they were going home. They're not stupid. 917 01:15:59,372 --> 01:16:03,025 They knew it was a bomb, and now they know the rest. 918 01:16:03,125 --> 01:16:05,528 - How? - I told them. 919 01:16:05,628 --> 01:16:09,223 - You did what? - I told them everything, Harold. 920 01:16:09,757 --> 01:16:11,850 I had to. 921 01:16:13,719 --> 01:16:15,596 Victoria, 922 01:16:16,639 --> 01:16:18,607 listen sweetheart, 923 01:16:19,266 --> 01:16:21,210 I'm setting up the biggest deal in Europe, 924 01:16:21,310 --> 01:16:23,504 with the hardest organisation 925 01:16:23,604 --> 01:16:26,027 since Hitler stuck a swastika on his jockstrap. 926 01:16:26,899 --> 01:16:31,512 I've been to incredible lengths all day to keep it incognito, 927 01:16:31,612 --> 01:16:36,162 and now you, over a sherry, calmly tell the whole story. 928 01:16:36,409 --> 01:16:41,130 I had to tell them everything or the deal would have been finished. 929 01:16:42,498 --> 01:16:45,818 Harold, your trouble is you just don't understand their psychology. 930 01:16:45,918 --> 01:16:48,591 Bollocks, you smart-arsed prat. 931 01:16:50,923 --> 01:16:53,346 I can't talk to you. 932 01:16:54,468 --> 01:16:56,329 I'm going to bed. Good night. 933 01:16:56,429 --> 01:16:58,706 Come here! I'm talking to you! 934 01:16:58,806 --> 01:17:01,650 Don't treat me like one of your thugs. 935 01:17:06,480 --> 01:17:08,277 What's happening to me? 936 01:17:12,653 --> 01:17:14,450 I'm sorry. 937 01:17:14,822 --> 01:17:19,953 For ten years it's been calm, no trouble. 938 01:17:20,578 --> 01:17:21,896 And now this. 939 01:17:21,996 --> 01:17:24,419 (VICTORIA SOBS) 940 01:17:25,916 --> 01:17:28,444 Listen, I wouldn't hurt you for the world. Come here. 941 01:17:28,544 --> 01:17:31,638 - I'm sorry. - I'm so scared, Harold. 942 01:17:33,132 --> 01:17:35,384 I don't want to die. 943 01:17:35,634 --> 01:17:38,512 Don't let them kill us. 944 01:17:40,347 --> 01:17:42,144 Alright. 945 01:17:42,767 --> 01:17:44,735 It's alright. 946 01:17:54,028 --> 01:17:56,997 It will be alright, believe me. 947 01:18:35,152 --> 01:18:38,781 (DOG BARKING) 948 01:18:55,756 --> 01:18:58,258 (UPBEAT MUSIC ON THE RADIO) 949 01:19:04,765 --> 01:19:07,267 (DOG WHIMPERING) 950 01:19:12,857 --> 01:19:15,030 What is it, boy? 951 01:20:10,873 --> 01:20:13,375 (SCREAMING) 952 01:20:19,965 --> 01:20:21,933 For Christ's sake... 953 01:20:22,676 --> 01:20:24,473 Help me. 954 01:20:26,472 --> 01:20:28,974 (FOOTSTEPS) 955 01:20:35,731 --> 01:20:38,984 - Hurry. - (WOMAN SOBBING) 956 01:20:44,073 --> 01:20:45,699 I'm sorry, H. 957 01:20:46,116 --> 01:20:49,039 It's alright, Alan it's not your fault. You weren't to blame. 958 01:20:49,286 --> 01:20:50,896 There's some fresh coffee in the kitchen. 959 01:20:50,996 --> 01:20:52,940 Go and make yourself some breakfast. 960 01:20:53,040 --> 01:20:54,757 Ta. 961 01:21:00,589 --> 01:21:02,432 (DOOR SHUTS) 962 01:21:07,221 --> 01:21:10,065 So someone got to him before you could. 963 01:21:12,977 --> 01:21:15,024 How did they know? 964 01:21:15,229 --> 01:21:19,199 - Or was it a coincidence? - That's stretching it a bit, innit? 965 01:21:24,905 --> 01:21:27,624 That means it's someone close to home. 966 01:21:34,832 --> 01:21:38,802 You know, last night in the restaurant, I had a funny feeling. 967 01:21:39,128 --> 01:21:43,178 Harris... being really strange. 968 01:21:46,677 --> 01:21:49,771 He said something to Jeff, just as we were leaving. 969 01:21:51,015 --> 01:21:54,268 He said that I'd got it all wrong, that Jeff was the real bastard. 970 01:21:56,520 --> 01:21:58,772 Why should he say that? 971 01:22:24,673 --> 01:22:26,425 Hello, Razors? 972 01:22:26,884 --> 01:22:28,994 That funeral you told me about, 973 01:22:29,094 --> 01:22:32,206 something about a bird gobbing in Jeff's face. 974 01:22:32,306 --> 01:22:33,791 That's right. 975 01:22:33,891 --> 01:22:36,519 Well, find that woman. I wanna talk to her. 976 01:22:37,686 --> 01:22:40,609 Well, get her name and address off the undertakers. 977 01:22:41,065 --> 01:22:43,259 How do I know? I wasn't there, was I? 978 01:22:43,359 --> 01:22:44,468 Look up the Yellow Pages. 979 01:22:44,568 --> 01:22:46,991 There can't be that many undertakers in the area. 980 01:22:48,113 --> 01:22:52,334 Right. And as soon as you've found her, come and pick me up. 981 01:22:52,951 --> 01:22:55,670 Right. I'll see you. Ta-da. 982 01:22:56,372 --> 01:22:58,874 (REPLACES PHONE) 983 01:23:00,709 --> 01:23:03,211 (BIRDSONG) 984 01:23:04,755 --> 01:23:07,257 (CHILDREN LAUGHING AND PLAYING) 985 01:23:11,345 --> 01:23:13,847 (APPROACHING FOOTSTEPS) 986 01:23:29,113 --> 01:23:30,956 Mrs. Benson? 987 01:23:35,369 --> 01:23:37,896 You're a bastard, Harold Shand. 988 01:23:37,996 --> 01:23:40,339 A vicious bastard. 989 01:23:40,624 --> 01:23:43,944 You deserted him, and left him to die in a stinking ditch, 990 01:23:44,044 --> 01:23:46,717 and you didn't have the decency to... 991 01:23:55,139 --> 01:23:58,167 - When did he die? - Ten days ago. You should know. 992 01:23:58,267 --> 01:24:00,210 Where? 993 01:24:00,310 --> 01:24:02,107 Belfast. 994 01:24:03,230 --> 01:24:05,403 Belfast? 995 01:24:06,942 --> 01:24:10,867 - What was he doing there? - That Jeff Hughes sent him. 996 01:24:11,029 --> 01:24:14,016 - What? - He was hired. 997 01:24:14,116 --> 01:24:17,269 The blond one, that Colin, always asked him 998 01:24:17,369 --> 01:24:19,792 to do the chauffeuring on the long runs. 999 01:24:20,080 --> 01:24:23,333 - To chauffeur? - A minicab. 1000 01:24:27,004 --> 01:24:29,051 Your husband drove Colin... 1001 01:24:32,509 --> 01:24:34,620 and he got topped in Belfast? 1002 01:24:34,720 --> 01:24:36,893 He was left there. 1003 01:24:37,473 --> 01:24:40,567 I was left with all the arrangements, 1004 01:24:42,019 --> 01:24:44,647 to bring the body back here... 1005 01:24:45,564 --> 01:24:48,237 and not so much as a penny for me and the kids. 1006 01:24:50,444 --> 01:24:52,805 And Jeff Hughes hired him? 1007 01:24:52,905 --> 01:24:54,702 Yes. 1008 01:24:56,992 --> 01:24:59,478 And that bastard hasn't paid me any compensation. 1009 01:24:59,578 --> 01:25:01,563 All right, all right, all right. 1010 01:25:01,663 --> 01:25:04,586 You'll get some compensation, the corporation will look after you. 1011 01:25:04,791 --> 01:25:08,135 - Is there anything you need? - I'll need a hundred quid a week. 1012 01:25:09,713 --> 01:25:11,510 Alright. 1013 01:25:11,798 --> 01:25:13,925 Anything else you want? 1014 01:25:16,261 --> 01:25:18,855 I just want him back. 1015 01:25:24,102 --> 01:25:26,604 (SOBS) 1016 01:25:31,652 --> 01:25:35,372 (INCOHERENT WITH GRIEF) 1017 01:25:38,909 --> 01:25:42,834 Get him a decent stone. Send me the bill. 1018 01:26:36,174 --> 01:26:38,676 (UNSCREWS BOTTLE) 1019 01:26:41,263 --> 01:26:43,765 (POURS DRINK) 1020 01:27:40,030 --> 01:27:42,099 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1021 01:27:42,199 --> 01:27:44,701 (DOOR OPENS) 1022 01:28:07,599 --> 01:28:10,443 - Drink? - Yeah. 1023 01:28:18,276 --> 01:28:22,531 - Do you ever worry about your liver? - No, we're just good friends. 1024 01:28:24,866 --> 01:28:27,603 My mum used to have a go at my old man about his boozing, 1025 01:28:27,703 --> 01:28:28,770 and he always used to say: 1026 01:28:28,870 --> 01:28:31,919 "If you drink less than your doctor, you're all right." 1027 01:28:34,626 --> 01:28:36,753 It's hot in here, shall we go on deck? 1028 01:28:36,962 --> 01:28:38,884 Hot? 1029 01:28:40,090 --> 01:28:41,742 Are you hot? 1030 01:28:41,842 --> 01:28:43,810 This'll cool you down. 1031 01:28:51,309 --> 01:28:53,436 What did you want to talk about? 1032 01:28:54,980 --> 01:28:57,073 Shouldn't we be, well... 1033 01:28:58,066 --> 01:29:00,489 with all what's going on... 1034 01:29:01,153 --> 01:29:03,371 HAROLD: Everything's alright. 1035 01:29:03,655 --> 01:29:05,657 Alright? 1036 01:29:06,700 --> 01:29:08,622 I'm using the word the way you use it. 1037 01:29:10,120 --> 01:29:12,088 What? 1038 01:29:13,874 --> 01:29:15,067 Alright? 1039 01:29:15,167 --> 01:29:18,862 I remember vividly when you met me at Heathrow off the plane from New York, 1040 01:29:18,962 --> 01:29:22,511 I said "How's things been?", and you said "Alright". 1041 01:29:25,552 --> 01:29:28,430 - I'm not with you. - Aren't ya? 1042 01:29:29,389 --> 01:29:31,186 Top-up? 1043 01:29:33,935 --> 01:29:36,713 Quite frankly, I'm a bit flabbergasted... 1044 01:29:36,813 --> 01:29:40,408 you forgot to mention this carry on in Belfast while I've been away. 1045 01:29:43,278 --> 01:29:44,971 Ah, that. 1046 01:29:45,071 --> 01:29:47,198 Yeah, that. 1047 01:29:47,908 --> 01:29:50,911 What about this minicab driver, Phil Benson? 1048 01:29:52,412 --> 01:29:53,772 He's... 1049 01:29:53,872 --> 01:29:56,716 Well, he was a friend of Colin's. 1050 01:29:57,375 --> 01:29:59,218 He got killed. 1051 01:29:59,920 --> 01:30:02,114 It's a long story. 1052 01:30:02,214 --> 01:30:06,014 - I know I should've told you, but... - Well, tell me now. 1053 01:30:06,635 --> 01:30:08,203 What the bloody hell was Colin doing 1054 01:30:08,303 --> 01:30:11,665 with a Limehouse minicab driver in Belfast? 1055 01:30:11,765 --> 01:30:13,642 Colin can't drive. 1056 01:30:14,476 --> 01:30:16,478 Ah, that makes sense. 1057 01:30:17,270 --> 01:30:20,865 Second question: Belfast, what was he doing there? 1058 01:30:21,650 --> 01:30:23,385 I know Colin fancied soldiers, 1059 01:30:23,485 --> 01:30:25,987 but that's taking his buggering a bit far, innit? 1060 01:30:26,530 --> 01:30:30,375 - He had to make a delivery. - A delivery of what? 1061 01:30:30,492 --> 01:30:32,102 Come on, I'm curious! 1062 01:30:32,202 --> 01:30:36,457 What, Chieftain tanks, bars of chocolate, Fiesta Durexes, what? 1063 01:30:38,041 --> 01:30:38,942 Money. 1064 01:30:39,042 --> 01:30:41,465 What, ain't they got any banks out there? 1065 01:30:41,628 --> 01:30:44,927 Well, what money, what for and who to? 1066 01:30:46,716 --> 01:30:49,560 He was delivering for Harris. 1067 01:30:52,848 --> 01:30:54,332 He had a problem. 1068 01:30:54,432 --> 01:30:55,959 He was being leant on to deliver, 1069 01:30:56,059 --> 01:30:59,233 to deliver money, I mean, to Belfast. 1070 01:30:59,563 --> 01:31:01,798 Leant on by who? 1071 01:31:01,898 --> 01:31:05,618 He's got 100 Micks on his labour force, he's out of business without them. 1072 01:31:06,444 --> 01:31:10,949 He was being leaned on to organise a delivery. He asked me. 1073 01:31:12,701 --> 01:31:17,877 So you got my Colin to deliver for Harris money to Belfast? 1074 01:31:18,748 --> 01:31:20,670 Yeah. 1075 01:31:22,961 --> 01:31:25,259 Well, that is irregular. 1076 01:31:25,630 --> 01:31:30,076 I don't approve of my men delivering funds for the IRA. 1077 01:31:30,176 --> 01:31:33,121 He had no choice. He has to do what they ask. 1078 01:31:33,221 --> 01:31:35,564 Otherwise his buildings don't get built. 1079 01:31:35,891 --> 01:31:39,645 That's why he never has a strike. That's why we use Harris. 1080 01:31:41,271 --> 01:31:43,398 Jesus Christ! 1081 01:31:45,817 --> 01:31:49,196 Of all the faces here you could have used, of all of them... 1082 01:31:50,363 --> 01:31:54,037 you have to pick Colin for a job like that? 1083 01:32:03,293 --> 01:32:05,670 So he took a dip, yeah? 1084 01:32:06,588 --> 01:32:08,635 Yeah, he stupidly helped himself. 1085 01:32:09,049 --> 01:32:10,909 How much? 1086 01:32:11,009 --> 01:32:13,182 - Five grand. - Do what? 1087 01:32:15,013 --> 01:32:18,858 You mean all this anarchy is for five poxy grand? 1088 01:32:20,268 --> 01:32:24,022 And three of their top men were wiped out. 1089 01:32:26,149 --> 01:32:28,651 The night Colin delivered. 1090 01:32:37,410 --> 01:32:41,606 So they put two and two together and come up with the answer, ain't they? 1091 01:32:41,706 --> 01:32:44,425 'Cos Colin's my man, it's down to me. 1092 01:32:44,584 --> 01:32:47,086 I'm the one that's grassed them up, aren't I? 1093 01:32:47,295 --> 01:32:49,468 This is all revenge. 1094 01:32:49,673 --> 01:32:51,641 Yeah. 1095 01:32:53,426 --> 01:32:55,303 Revenge. 1096 01:32:56,763 --> 01:32:58,731 I'll fucking show them. 1097 01:33:00,600 --> 01:33:04,695 That security guard, he could give us a clue, couldn't he? 1098 01:33:05,981 --> 01:33:09,576 - Did he say anything? - Nah, not much when Alan got to him. 1099 01:33:10,819 --> 01:33:12,262 No? 1100 01:33:12,362 --> 01:33:16,287 Nah, Alan found him dying. He'd been nailed to the floor. 1101 01:33:20,453 --> 01:33:21,354 When was this, then? 1102 01:33:21,454 --> 01:33:25,191 It must have been just after you saw him and before Alan saw him. 1103 01:33:25,291 --> 01:33:27,569 Otherwise you'd have noticed, wouldn't you? 1104 01:33:27,669 --> 01:33:30,071 I mean a geezer nailed to the floor, 1105 01:33:30,171 --> 01:33:32,782 a man of your education would definitely have spotted that, wouldn't he? 1106 01:33:32,882 --> 01:33:34,242 Now look... 1107 01:33:34,342 --> 01:33:36,594 Traitor! Fucking Judas! 1108 01:33:36,845 --> 01:33:38,330 I didn't do nothing. 1109 01:33:38,430 --> 01:33:42,918 Maybe you didn't nail the geezer, but it's down to you all the same, isn't it? 1110 01:33:43,018 --> 01:33:45,670 - It had nothing to do with me. - Don't lie to me, boy, 1111 01:33:45,770 --> 01:33:49,399 I can smell your lies and I can smell something else and all, 1112 01:33:49,941 --> 01:33:55,663 I can smell your greed and ambition, and something disgusting like betrayal. 1113 01:33:56,322 --> 01:33:58,016 Why, Jeff? 1114 01:33:58,116 --> 01:33:59,684 Why? 1115 01:33:59,784 --> 01:34:02,332 He threatened to kill me, I was scared. 1116 01:34:13,048 --> 01:34:17,535 - You put the finger on me, didn't you? - I didn't. It was Harris. 1117 01:34:17,635 --> 01:34:23,107 For Micks, pig-eyed Micks, redneck terrorist scum. 1118 01:34:23,558 --> 01:34:25,752 Don't blame me, blame Colin. 1119 01:34:25,852 --> 01:34:27,545 Revenge? 1120 01:34:27,645 --> 01:34:29,923 It's me who's gonna take revenge. 1121 01:34:30,023 --> 01:34:31,991 I'll crush them like beetles. 1122 01:34:32,525 --> 01:34:35,971 - Never. - You watch, I'm gonna annihilate them. 1123 01:34:36,071 --> 01:34:39,745 - You can't wipe them out. - You just watch me. 1124 01:34:40,366 --> 01:34:45,271 Kill ten, twenty, bring out the tanks and the flamethrowers, 1125 01:34:45,371 --> 01:34:48,340 They pour back. It's like an army of ants. 1126 01:34:49,167 --> 01:34:50,652 Work with them. 1127 01:34:50,752 --> 01:34:54,096 - It's my manor! - Jesus Christ. 1128 01:34:54,631 --> 01:34:58,576 The British Army has been diving about, with shit flying at 'em from all angles, 1129 01:34:58,676 --> 01:35:00,495 for the last ten years, and you're not impressed? 1130 01:35:00,595 --> 01:35:01,579 Shut up. 1131 01:35:01,679 --> 01:35:03,248 They can take over here any time they want. 1132 01:35:03,348 --> 01:35:05,875 - Just shut up. - You won't stop them. 1133 01:35:05,975 --> 01:35:09,194 To them you're nothing, nothing, the shit on their shoes. 1134 01:35:25,495 --> 01:35:27,997 (JEFF GASPING HEAVILY) 1135 01:35:43,012 --> 01:35:45,514 (GASPING STOPS) 1136 01:36:34,355 --> 01:36:38,405 (HAROLD YELLING) 1137 01:36:39,110 --> 01:36:42,079 (CLATTERING) 1138 01:36:51,331 --> 01:36:53,833 (BREATHING HEAVILY) 1139 01:36:55,585 --> 01:36:57,302 Jeff... 1140 01:37:00,381 --> 01:37:02,633 He was with Harris. 1141 01:37:03,092 --> 01:37:05,310 He's done me over. 1142 01:37:06,679 --> 01:37:08,289 I'm gonna kill him. 1143 01:37:08,389 --> 01:37:09,707 Razors! 1144 01:37:09,807 --> 01:37:12,275 Gimme that fucking gun! 1145 01:37:12,852 --> 01:37:15,275 - Razors! - Harold! 1146 01:37:16,314 --> 01:37:18,487 Take it easy. 1147 01:37:19,025 --> 01:37:21,368 - Calm down.. - Give me the gun. 1148 01:37:27,242 --> 01:37:29,811 You've got Harris, right? 1149 01:37:29,911 --> 01:37:31,563 You've got him. 1150 01:37:31,663 --> 01:37:37,215 Now you use him. You use him to stop this bloody havoc, right? 1151 01:38:15,206 --> 01:38:17,708 (ENGINE STARTS) 1152 01:40:05,274 --> 01:40:08,594 - Councillor Harris's office please. - Yes, sir. I'll show you the way. 1153 01:40:08,694 --> 01:40:11,413 - Thank you. - He's on the second floor. 1154 01:40:13,157 --> 01:40:16,602 - A friend of yours, sir? - Yes, a very old friend, yeah. 1155 01:40:16,702 --> 01:40:20,206 Nice man, Councillor Harris. And a hard worker. 1156 01:40:21,249 --> 01:40:23,067 Been on that bloody phone all afternoon. 1157 01:40:23,167 --> 01:40:24,213 Has he? 1158 01:40:25,044 --> 01:40:27,613 He's done a lot for the Irish community round here, has he? 1159 01:40:27,713 --> 01:40:29,949 So they tell me, yes. 1160 01:40:30,049 --> 01:40:32,118 Do you know, it's three weeks since they turned over 1161 01:40:32,218 --> 01:40:34,537 the pages of the Book of Remembrance? 1162 01:40:34,637 --> 01:40:36,664 There's a work to rule. 1163 01:40:36,764 --> 01:40:37,915 I said to the union bloke, 1164 01:40:38,015 --> 01:40:40,001 I said it's a good job they didn't work to rule in 14-18 1165 01:40:40,101 --> 01:40:42,649 in the trenches in France. (CHUCKLES) 1166 01:40:56,117 --> 01:40:58,415 - Is this it? - The very same. 1167 01:40:58,661 --> 01:41:00,396 Are you gonna need me to show you the way down again? 1168 01:41:00,496 --> 01:41:02,919 No, I think I can manage. Thanks a lot. 1169 01:41:11,924 --> 01:41:13,451 HARRIS: Harold. 1170 01:41:13,551 --> 01:41:15,553 How unexpected. 1171 01:41:18,097 --> 01:41:20,599 (CARS SKIDDING, CRASHING) 1172 01:41:28,441 --> 01:41:31,364 (CHEERING AND CHANTING) 1173 01:41:33,696 --> 01:41:39,077 (INAUDIBLE CONVERSATION) 1174 01:42:21,369 --> 01:42:23,041 Harold, call it off! 1175 01:42:23,704 --> 01:42:27,775 You can't do it. You can't deal with these people. 1176 01:42:27,875 --> 01:42:29,569 For Christ's sake, they're not interested in money. 1177 01:42:29,669 --> 01:42:32,092 They're political, they're fanatics! 1178 01:42:32,296 --> 01:42:34,264 Come on, George. 1179 01:42:47,103 --> 01:42:49,025 MAN: Come in. 1180 01:42:53,859 --> 01:42:56,612 O'Flaherty, Harold Shand. 1181 01:42:58,114 --> 01:43:00,742 There's 60 grand here. 1182 01:43:01,826 --> 01:43:03,269 To make sure there's no more aggro. 1183 01:43:03,369 --> 01:43:06,022 We'll have to wait and see the boss about that. 1184 01:43:06,122 --> 01:43:07,315 Where is he? 1185 01:43:07,415 --> 01:43:10,443 He's out there. He just won the last race. 1186 01:43:10,543 --> 01:43:11,986 He'll be back in a minute. 1187 01:43:12,086 --> 01:43:14,554 (CHEERS AND APPLAUSE) 1188 01:43:48,331 --> 01:43:50,525 (CHEERS AND APPLAUSE) 1189 01:43:50,625 --> 01:43:53,127 (BOOING) 1190 01:44:21,822 --> 01:44:24,324 (INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT) 1191 01:44:36,629 --> 01:44:38,823 This is Mr. Shand. 1192 01:44:38,923 --> 01:44:42,017 He's brought the money and he wants an answer. 1193 01:44:45,054 --> 01:44:48,899 - How much is that? - 60 grand, it's in the case. 1194 01:44:49,392 --> 01:44:51,360 You'd better count it. 1195 01:44:52,853 --> 01:44:55,196 If you don't mind, I will. 1196 01:44:57,024 --> 01:44:59,526 (BRIEFCASE OPENING) 1197 01:45:28,806 --> 01:45:31,308 (SCREECHING BRAKES) 1198 01:46:11,056 --> 01:46:14,526 You wait here. I'll go and get 'em. All right? I won't be a minute. 1199 01:46:18,355 --> 01:46:20,823 Mr. Restivo, please. 1200 01:46:21,692 --> 01:46:24,194 (RADIO NEWS PROGRAMME) 1201 01:46:26,155 --> 01:46:28,657 (KNOCKING) 1202 01:46:32,077 --> 01:46:34,579 (MORE KNOCKING) 1203 01:46:36,332 --> 01:46:38,175 Where's Charlie? 1204 01:46:39,585 --> 01:46:41,612 Everything's alright. 1205 01:46:41,712 --> 01:46:44,240 All the troubles are over. 1206 01:46:44,340 --> 01:46:46,217 What did he say? 1207 01:46:47,343 --> 01:46:49,078 Sorry, Harold. 1208 01:46:49,178 --> 01:46:53,182 But I'm glad you dropped in to say goodbye. That's real nice. 1209 01:46:53,516 --> 01:46:55,668 - What, are you leaving? - Yeah. 1210 01:46:55,768 --> 01:46:58,896 - You're not going back to New York? - TONY: Next flight out. 1211 01:46:59,730 --> 01:47:01,632 'Ere, come on, Charlie! 1212 01:47:01,732 --> 01:47:05,052 I know we've had a few problems, but you've only been here a couple of days. 1213 01:47:05,152 --> 01:47:07,221 Yeah, a couple of days that turned out to be 1214 01:47:07,321 --> 01:47:09,744 another St. Valentine's Massacre. 1215 01:47:10,115 --> 01:47:13,334 But that settled it, once and for all. 1216 01:47:14,411 --> 01:47:17,898 TONY: Yes, I'd like a porter to suite 513 please, 1217 01:47:17,998 --> 01:47:19,900 and we'd like a cab right away. 1218 01:47:20,000 --> 01:47:21,922 Thank you. 1219 01:47:22,503 --> 01:47:24,947 You two can't wait to get out of here, can you? 1220 01:47:25,047 --> 01:47:29,142 I always react like that to bombs blowing up, mass murders... 1221 01:47:29,343 --> 01:47:31,220 CHARLIE: It's a hang-up of mine. 1222 01:47:32,513 --> 01:47:36,542 It's coming to something when the Mafia can't handle a little problem, innit? 1223 01:47:36,642 --> 01:47:38,169 A little problem? 1224 01:47:38,269 --> 01:47:40,817 Tony did you hear what he said? A little problem... 1225 01:47:40,938 --> 01:47:44,008 Harold, this is like a bad night in Vietnam. 1226 01:47:44,108 --> 01:47:46,802 But it's over, I've pulled the plug on 'em. 1227 01:47:46,902 --> 01:47:49,700 We do not deal with gangsters, period. 1228 01:47:50,155 --> 01:47:52,532 This country is a worse risk than Cuba was. 1229 01:47:53,117 --> 01:47:56,370 It's a banana republic. You're a mess. 1230 01:47:57,162 --> 01:47:58,914 Ciao, Harold. 1231 01:48:01,625 --> 01:48:03,547 Bon voyage, then. 1232 01:48:11,385 --> 01:48:13,228 HAROLD: I'll tell you something... 1233 01:48:15,681 --> 01:48:18,000 I'm glad I found out in time just what a partnership 1234 01:48:18,100 --> 01:48:20,523 with a pair of wankers like you would've been. 1235 01:48:21,061 --> 01:48:24,110 A sleeping partner's one thing, but you're in a fucking coma! 1236 01:48:24,523 --> 01:48:27,927 No wonder you got an energy crisis your side of the water! 1237 01:48:28,027 --> 01:48:32,807 But us British, we're used to a bit more vitality, imagination, 1238 01:48:32,907 --> 01:48:35,455 touch of the Dunkirk spirit, know what I mean? 1239 01:48:37,453 --> 01:48:39,730 The days when Yanks could come over here 1240 01:48:39,830 --> 01:48:41,690 and buy up Nelson's Column, 1241 01:48:41,790 --> 01:48:45,694 a Harley street surgeon and a couple of Windmill Girls are definitely over! 1242 01:48:45,794 --> 01:48:46,946 Now look... 1243 01:48:47,046 --> 01:48:50,140 HAROLD: Shut up, you long streak of paralysed piss. 1244 01:48:52,843 --> 01:48:56,768 What I'm looking for is someone who can contribute 1245 01:48:57,723 --> 01:49:00,876 to what England has given to the world: 1246 01:49:00,976 --> 01:49:04,547 culture, sophistication, genius. 1247 01:49:04,647 --> 01:49:08,367 A little bit more than an 'ot dog, know what I mean? 1248 01:49:09,985 --> 01:49:14,365 We're in the Common Market now, and my new deal is with Europe, 1249 01:49:15,407 --> 01:49:20,646 I'm going into partnership with a German organisation. Yeah! The Krauts! 1250 01:49:20,746 --> 01:49:26,002 They've got ambition, know-how, and they don't lose their bottle. 1251 01:49:27,294 --> 01:49:29,341 Look at you... 1252 01:49:30,005 --> 01:49:31,927 The Mafia? 1253 01:49:32,216 --> 01:49:34,343 I've shit 'em. 1254 01:50:01,662 --> 01:50:03,709 Here, hold up, where's Victoria? 1255 01:50:06,875 --> 01:50:09,377 (INAUDIBLE) 95745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.