All language subtitles for The Village s01e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,223 - Previously on "The Village"... 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,659 - One of Max's friends tried an open adoption, 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,444 and it got pretty complicated. 5 00:00:09,487 --> 00:00:11,402 - So I would never see the baby? 6 00:00:11,446 --> 00:00:12,708 - Katie! - [grunts] 7 00:00:12,751 --> 00:00:14,449 You need to find his heartbeat! 8 00:00:14,492 --> 00:00:16,581 - There it is. - [gasps] 9 00:00:16,625 --> 00:00:18,322 - Got a job offer a few weeks ago... 10 00:00:18,366 --> 00:00:19,802 South Carolina. 11 00:00:19,845 --> 00:00:21,847 - You should come back to the Village until you go. 12 00:00:21,891 --> 00:00:23,632 You wanna help me deface your property? 13 00:00:23,675 --> 00:00:25,677 - Well, I wanna ask for your number. 14 00:00:25,721 --> 00:00:27,853 - Patricia's having surgery tomorrow. 15 00:00:27,897 --> 00:00:31,074 Her tumor's causing complications. 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,293 - Here. 17 00:00:32,336 --> 00:00:34,121 I'm just glad you're happy now, Ben. 18 00:00:34,164 --> 00:00:36,210 - I'm not saying good-bye yet. 19 00:00:36,253 --> 00:00:37,298 - I wish you would. 20 00:00:37,341 --> 00:00:38,342 - She's running. 21 00:00:38,386 --> 00:00:39,343 - I have to go. 22 00:00:39,387 --> 00:00:41,563 [dramatic music] 23 00:00:41,606 --> 00:00:42,651 - How are you? - You look nice. 24 00:00:42,694 --> 00:00:43,652 - Thank you. 25 00:00:43,695 --> 00:00:46,481 - [gasping] Something's wrong. 26 00:00:47,873 --> 00:00:50,833 [Jessie Ware's "Hearts"] 27 00:00:50,876 --> 00:00:56,839 ♪ 28 00:00:56,882 --> 00:00:59,363 - ♪ Put on a brave face 29 00:00:59,407 --> 00:01:01,104 ♪ Act like an earthquake 30 00:01:01,148 --> 00:01:03,541 ♪ Didn't come right in and tear it up ♪ 31 00:01:03,585 --> 00:01:05,717 ♪ And everything we've built inside ♪ 32 00:01:05,761 --> 00:01:08,372 ♪ This beautiful and safe space ♪ 33 00:01:08,416 --> 00:01:11,201 ♪ Here in this room where you should be ♪ 34 00:01:11,245 --> 00:01:12,594 ♪ I'm losing sight of you 35 00:01:12,637 --> 00:01:16,728 ♪ A stranger simply passing through again ♪ 36 00:01:16,772 --> 00:01:21,864 ♪ Again, again 37 00:01:21,907 --> 00:01:26,912 ♪ Hearts aren't supposed to hurt like that ♪ 38 00:01:26,956 --> 00:01:31,221 ♪ They're not supposed to break so fast ♪ 39 00:01:31,265 --> 00:01:35,747 ♪ They say that time's a healer ♪ 40 00:01:35,791 --> 00:01:39,316 ♪ How long's this burn supposed to last ♪ 41 00:01:39,360 --> 00:01:42,798 ♪ 42 00:01:42,841 --> 00:01:45,192 ♪ Too proud to say it 43 00:01:45,235 --> 00:01:48,151 ♪ And I let you leave straight out of spite ♪ 44 00:01:48,195 --> 00:01:50,893 - Pop, what's wrong? 45 00:01:50,936 --> 00:01:52,764 - I wanna get married. 46 00:01:52,808 --> 00:01:55,245 - ♪ I'm hoping, but you're too proud ♪ 47 00:01:55,289 --> 00:01:56,681 ♪ To say it too 48 00:01:56,725 --> 00:01:58,205 - [chuckles] 49 00:01:59,249 --> 00:02:00,207 [phone beeps] 50 00:02:00,250 --> 00:02:02,339 - Voicemail again. 51 00:02:02,383 --> 00:02:04,950 - Call Patricia. 52 00:02:04,994 --> 00:02:07,518 - ♪ Again, oh 53 00:02:07,562 --> 00:02:09,694 ♪ Hearts aren't supposed to hurt like that ♪ 54 00:02:09,738 --> 00:02:11,827 - Please be okay. 55 00:02:11,870 --> 00:02:13,959 - ♪ They're not supposed to 56 00:02:14,003 --> 00:02:16,832 [phone vibrating] ♪ Break so fast 57 00:02:16,875 --> 00:02:18,834 ♪ They say that time's a healer ♪ 58 00:02:18,877 --> 00:02:20,444 - [grunts] 59 00:02:21,663 --> 00:02:25,275 - ♪ How long's this burn supposed to last ♪ 60 00:02:25,319 --> 00:02:32,326 ♪ 61 00:02:38,549 --> 00:02:40,464 [knocking] 62 00:02:40,508 --> 00:02:42,988 - Hello? Anybody home? 63 00:02:43,032 --> 00:02:45,513 - Yeah, come on in. 64 00:02:48,603 --> 00:02:50,387 - Oh. 65 00:02:50,431 --> 00:02:53,564 My favorite squatter back again. 66 00:02:53,608 --> 00:02:55,784 - You on patrol? - [laughs] 67 00:02:55,827 --> 00:02:57,307 - Just heading up to the roof. 68 00:02:57,351 --> 00:02:58,439 - It's kinda cold out. 69 00:02:58,482 --> 00:02:59,831 - Mm. 70 00:02:59,875 --> 00:03:01,746 Cold means numb. 71 00:03:01,790 --> 00:03:03,792 It sounds appealing right now. 72 00:03:03,835 --> 00:03:06,403 - You could hug my dog. He's warm. 73 00:03:06,447 --> 00:03:07,752 [dog whining] 74 00:03:07,796 --> 00:03:10,320 - Hey, sweetie boy. Mm-hmm. 75 00:03:10,364 --> 00:03:12,235 - So... - Oh, my goodness. 76 00:03:12,279 --> 00:03:16,326 - How much trouble is Ron in if I know about your surgery? 77 00:03:19,547 --> 00:03:22,332 - I'm glad he has someone to talk to. 78 00:03:22,376 --> 00:03:24,595 - For what it's worth, 79 00:03:24,639 --> 00:03:28,251 I couldn't imagine life without my leg. 80 00:03:28,295 --> 00:03:31,776 And here I am, squatting. 81 00:03:33,430 --> 00:03:34,953 - Nick, you ever get a bad feeling 82 00:03:34,997 --> 00:03:37,521 before you head into battle? 83 00:03:37,565 --> 00:03:38,696 - Yeah. 84 00:03:38,740 --> 00:03:40,524 - How did it work out? 85 00:03:40,568 --> 00:03:43,310 [soft music] 86 00:03:43,353 --> 00:03:45,225 - I always made it home. 87 00:03:47,662 --> 00:03:49,925 - Did everyone else? 88 00:03:54,103 --> 00:03:57,062 [phone ringing] 89 00:03:57,106 --> 00:03:59,761 - You are gonna be fine. 90 00:04:01,023 --> 00:04:03,025 Too many people count on you. 91 00:04:04,679 --> 00:04:06,550 [ringing] 92 00:04:07,986 --> 00:04:09,858 - Katie? - It's Liam. 93 00:04:09,901 --> 00:04:12,382 I'm at Mercy Hospital with Katie. 94 00:04:12,426 --> 00:04:13,862 - What's going on? - I don't know. 95 00:04:13,905 --> 00:04:16,386 Contractions, maybe. She says she's in pain. 96 00:04:16,430 --> 00:04:18,867 - Okay. Yeah, I'll be right there. 97 00:04:18,910 --> 00:04:19,911 [phone beeps off] 98 00:04:19,955 --> 00:04:22,392 Katie's in the hospital. 99 00:04:23,350 --> 00:04:24,655 - I'm here. 100 00:04:24,699 --> 00:04:26,483 - Did you get my mom? - I left another message. 101 00:04:26,527 --> 00:04:29,443 - I'm sorry, are you a relation, sir? 102 00:04:29,486 --> 00:04:31,314 - I'm the father. 103 00:04:31,358 --> 00:04:32,576 - Okay, good. 104 00:04:32,620 --> 00:04:34,361 - Basically, I drive around looking for 105 00:04:34,404 --> 00:04:35,927 derelict buildings to restore. 106 00:04:35,971 --> 00:04:37,494 - Because... 107 00:04:37,538 --> 00:04:39,975 - Everybody wants to tear things down. 108 00:04:40,018 --> 00:04:41,977 Half the time, they don't even look past the front door. 109 00:04:42,020 --> 00:04:44,414 - So you like a project. 110 00:04:44,458 --> 00:04:47,025 - I see potential. 111 00:04:47,069 --> 00:04:48,940 What about you? 112 00:04:48,984 --> 00:04:51,639 - I'm a nurse at a nursing home. 113 00:04:52,814 --> 00:04:55,599 But until recently, I pretty much defined myself 114 00:04:55,643 --> 00:04:57,601 as a good mother. 115 00:04:58,994 --> 00:05:00,474 - And now? 116 00:05:02,127 --> 00:05:03,346 - Bad mother. 117 00:05:03,390 --> 00:05:04,826 - Mm...I don't buy it. 118 00:05:04,869 --> 00:05:07,002 I've got five older sisters, three of them have kids. 119 00:05:07,045 --> 00:05:08,830 - You have five sisters? 120 00:05:08,873 --> 00:05:11,746 - I spent my entire childhood with a lousy manicure. 121 00:05:11,789 --> 00:05:13,356 - [laughs] 122 00:05:13,400 --> 00:05:15,837 So you know ugly buildings and women. 123 00:05:15,880 --> 00:05:17,708 - And a good thing when I see it. 124 00:05:20,145 --> 00:05:21,799 And if that was too forward, 125 00:05:21,843 --> 00:05:23,366 it was absolutely the wine talking. 126 00:05:23,410 --> 00:05:26,108 - No, it was actually really nice. 127 00:05:26,151 --> 00:05:28,589 Thank you. 128 00:05:28,632 --> 00:05:31,461 - In that case, it was all me. 129 00:05:31,505 --> 00:05:32,810 - Is this your purse here? 130 00:05:32,854 --> 00:05:34,856 - Oh, I'm sorry. - Thank you. 131 00:05:37,772 --> 00:05:39,382 [foreboding music] 132 00:05:39,426 --> 00:05:41,732 - Everything okay? - Uh, no. 133 00:05:41,776 --> 00:05:44,169 I'm sorry, I have to go. 134 00:05:44,213 --> 00:05:46,650 - Um... 135 00:05:46,694 --> 00:05:52,874 ♪ 136 00:05:52,917 --> 00:05:55,398 - I'm looking for my daughter. - Ma'am, there's someone 137 00:05:55,442 --> 00:05:56,573 in front of you. - Her name is Katie Campbell. 138 00:05:56,617 --> 00:05:58,183 - Ma'am-- - Somebody needs to take me 139 00:05:58,227 --> 00:05:59,837 to my daughter. - I said there's someone-- 140 00:05:59,881 --> 00:06:03,711 - Sarah. Sarah, come with me. Come here. 141 00:06:05,582 --> 00:06:08,019 Apparently she was hit by a bike messenger earlier. 142 00:06:08,063 --> 00:06:11,066 Liam brought her in. They said the baby's fine. 143 00:06:11,109 --> 00:06:12,154 A couple of hours ago, 144 00:06:12,197 --> 00:06:14,765 she started having contractions. 145 00:06:14,809 --> 00:06:15,853 - Braxton Hicks? 146 00:06:15,897 --> 00:06:17,115 - Maybe, but either way, 147 00:06:17,159 --> 00:06:19,422 the fluids seem to have slowed them down. 148 00:06:19,466 --> 00:06:23,208 The bottom line is she's okay. 149 00:06:23,252 --> 00:06:27,212 Sarah, Nick is here. He's in the waiting room. 150 00:06:27,256 --> 00:06:28,823 - Has he seen her? 151 00:06:37,788 --> 00:06:39,137 - [whispering] You just missed her. 152 00:06:39,181 --> 00:06:41,879 She fell asleep a few minutes ago. 153 00:06:41,923 --> 00:06:44,055 [monitor beeping] 154 00:06:44,099 --> 00:06:47,189 [soft music] 155 00:06:47,232 --> 00:06:54,196 ♪ 156 00:06:54,239 --> 00:06:57,068 - [weeping] 157 00:06:57,112 --> 00:06:59,201 [sniffles] 158 00:07:04,206 --> 00:07:06,687 [inhales] 159 00:07:06,730 --> 00:07:13,737 ♪ 160 00:07:24,531 --> 00:07:24,922 . 161 00:07:24,966 --> 00:07:27,185 - Okay, thank you. 162 00:07:28,186 --> 00:07:31,799 [indistinct PA] 163 00:07:31,842 --> 00:07:33,278 [exhales deeply] 164 00:07:35,455 --> 00:07:36,978 What are you in for? 165 00:07:39,023 --> 00:07:41,243 - Family thing. You? 166 00:07:41,286 --> 00:07:43,245 - First date. 167 00:07:43,288 --> 00:07:45,508 - Kinky. - [laughs] 168 00:07:45,552 --> 00:07:48,076 Not exactly. She's back there with somebody else. 169 00:07:48,119 --> 00:07:50,208 - Everything okay? 170 00:07:50,252 --> 00:07:51,383 - Not entirely sure. 171 00:07:51,427 --> 00:07:53,429 She popped out and said I could leave, 172 00:07:53,473 --> 00:07:56,388 but...she looked really upset. 173 00:07:56,432 --> 00:07:58,086 Didn't seem right. 174 00:07:58,129 --> 00:08:00,480 - Yeah, stick around. She'll appreciate it. 175 00:08:03,091 --> 00:08:06,050 [bluesy music] 176 00:08:06,094 --> 00:08:08,270 ♪ 177 00:08:08,313 --> 00:08:10,098 [door bell jingles] 178 00:08:10,141 --> 00:08:17,148 ♪ 179 00:08:18,019 --> 00:08:19,542 - [small laugh] 180 00:08:19,586 --> 00:08:21,413 You called the authorities. 181 00:08:21,457 --> 00:08:27,985 ♪ 182 00:08:28,029 --> 00:08:31,075 - Oh, Patricia. 183 00:08:31,119 --> 00:08:33,338 What are you thinking, leaving me a text message? 184 00:08:33,382 --> 00:08:35,950 - There was no point in both of us losing sleep. 185 00:08:35,993 --> 00:08:37,995 - You're the one having surgery later. 186 00:08:38,039 --> 00:08:39,954 - I guess I showed up early. 187 00:08:39,997 --> 00:08:42,086 - Your defenses are down. 188 00:08:42,130 --> 00:08:44,828 You've got a low white blood cell count. 189 00:08:44,872 --> 00:08:46,003 - They need me. 190 00:08:46,047 --> 00:08:48,876 - For longer than today? 191 00:08:48,919 --> 00:08:51,356 It's a holiday. 192 00:08:51,400 --> 00:08:54,229 It would be weeks before you could reschedule. 193 00:08:54,272 --> 00:08:57,928 The doctor said waiting even a few days-- 194 00:08:57,972 --> 00:09:02,454 - What the doctor has said is burned into my brain. 195 00:09:02,498 --> 00:09:04,500 I will attend my surgery, 196 00:09:04,544 --> 00:09:08,504 but I will not let this cancer take me from my girls. 197 00:09:13,465 --> 00:09:14,510 - [sighs] 198 00:09:14,554 --> 00:09:17,208 They got any coffee in here? 199 00:09:20,211 --> 00:09:21,952 - Mm. 200 00:09:21,996 --> 00:09:29,003 ♪ 201 00:09:55,986 --> 00:09:57,553 - The first one your eyes went to. 202 00:09:57,597 --> 00:09:58,989 That's always the one. 203 00:09:59,033 --> 00:10:00,121 - Bright as her eyes. 204 00:10:00,164 --> 00:10:01,601 - I'm impressed you can even lift it. 205 00:10:01,644 --> 00:10:03,559 - Thank you for the early house call, Mose. 206 00:10:03,603 --> 00:10:05,039 - I still owe you for the thing. 207 00:10:05,082 --> 00:10:07,650 - What thing? - Don't worry about it. 208 00:10:07,694 --> 00:10:10,218 I'll take it. - Pops, 209 00:10:10,261 --> 00:10:12,046 are you sure about this? 210 00:10:12,089 --> 00:10:13,221 Gwendolina is great, 211 00:10:13,264 --> 00:10:14,483 but you just started seeing her. 212 00:10:14,526 --> 00:10:17,051 I mean, she's never even spent the night. 213 00:10:17,094 --> 00:10:18,269 - Because we're not engaged. 214 00:10:18,313 --> 00:10:21,446 I mean, what kind of woman you take her for? 215 00:10:21,490 --> 00:10:22,491 - Right. 216 00:10:22,534 --> 00:10:23,492 - Get your father on the phone. 217 00:10:23,535 --> 00:10:24,667 - Why would I do that? 218 00:10:24,711 --> 00:10:27,278 - He bamboozled the power of attorney. 219 00:10:27,322 --> 00:10:31,369 He gave me a $300 limit like some snot-nosed kid. 220 00:10:31,413 --> 00:10:33,589 - Maybe it's better if he finds out after. 221 00:10:33,633 --> 00:10:35,591 He didn't even want you out of the home. 222 00:10:35,635 --> 00:10:37,680 I'm not sure this is gonna get his blessing. 223 00:10:37,724 --> 00:10:41,031 - I don't need his blessing. I need my money. 224 00:10:41,075 --> 00:10:42,642 I'm not taking no for an answer. 225 00:10:42,685 --> 00:10:44,469 [phone chimes] 226 00:11:01,008 --> 00:11:03,488 - How's your head? 227 00:11:03,532 --> 00:11:05,447 - Not good. 228 00:11:05,490 --> 00:11:07,188 I almost didn't recognize the room. 229 00:11:07,231 --> 00:11:10,974 - Friend of mine had a baby. She needed the things. 230 00:11:11,018 --> 00:11:13,368 - Gave her everything? 231 00:11:13,411 --> 00:11:15,675 - I don't need old toys to remember my son. 232 00:11:19,287 --> 00:11:21,985 You should eat something before you go. 233 00:11:23,595 --> 00:11:25,380 - A girl in my building's at the hospital. 234 00:11:25,423 --> 00:11:27,425 I'll grab something there. 235 00:11:27,469 --> 00:11:30,646 You give his clothes away too? 236 00:11:30,690 --> 00:11:32,474 - You looking for memories, Ben? 237 00:11:32,517 --> 00:11:33,736 'Cause I got a few, 238 00:11:33,780 --> 00:11:35,607 like getting called at 3:00 a.m. every night, 239 00:11:35,651 --> 00:11:37,392 finding you on the floor of that dive. 240 00:11:37,435 --> 00:11:40,612 - I haven't done something like that in a long time. 241 00:11:40,656 --> 00:11:42,353 - I'm running to the store. 242 00:11:42,397 --> 00:11:45,443 I need you to be gone by the time I get back. 243 00:11:49,709 --> 00:11:52,712 [indistinct chatter] 244 00:12:00,720 --> 00:12:03,157 - Hey. 245 00:12:03,200 --> 00:12:04,288 You stayed. 246 00:12:04,332 --> 00:12:06,160 - Of course, yeah. 247 00:12:06,203 --> 00:12:08,162 [clears throat] What's going on? 248 00:12:08,205 --> 00:12:11,513 - Uh, I'm sorry, you were asleep. 249 00:12:11,556 --> 00:12:13,776 Nick, this is Ethan. 250 00:12:15,778 --> 00:12:18,302 - First date. - Family thing? 251 00:12:18,346 --> 00:12:19,695 - You've met. - Mm-hmm. 252 00:12:19,739 --> 00:12:21,392 Spent the night together. 253 00:12:21,436 --> 00:12:23,307 How's she doing? 254 00:12:23,351 --> 00:12:27,485 - Still sleeping peacefully, thank God. 255 00:12:27,529 --> 00:12:29,270 - Peaceful's good. 256 00:12:30,532 --> 00:12:33,535 - Can we talk for a minute? - Yeah, yeah. 257 00:12:33,578 --> 00:12:38,279 - Be right back. - Yeah. 258 00:12:38,322 --> 00:12:42,544 [indistinct P.A. announcement] 259 00:12:45,242 --> 00:12:47,201 Now I'ma let you say it, 260 00:12:47,244 --> 00:12:50,291 only because you're moments away from a terrifying surgery. 261 00:12:50,334 --> 00:12:52,423 - Plot thickens. 262 00:12:52,467 --> 00:12:55,165 - Feel better? - Much. 263 00:12:57,385 --> 00:12:59,169 - Seemed like a good guy. 264 00:13:01,432 --> 00:13:03,217 Sarah and I are just friends. 265 00:13:04,131 --> 00:13:06,786 - If you didn't feel the slightest tinge 266 00:13:06,829 --> 00:13:10,746 of jealousy or regret, then I think it's for the best. 267 00:13:13,270 --> 00:13:15,707 - You know, you should be pulling for him. 268 00:13:15,751 --> 00:13:16,839 I got issues. 269 00:13:16,883 --> 00:13:19,755 - Maybe. 270 00:13:19,799 --> 00:13:21,670 But you're family. 271 00:13:21,713 --> 00:13:24,673 [melancholy music] 272 00:13:24,716 --> 00:13:31,680 ♪ 273 00:13:31,723 --> 00:13:34,770 - I saw him at the V.A., and we decided 274 00:13:34,814 --> 00:13:37,468 maybe it was time he get to know her. 275 00:13:37,512 --> 00:13:38,774 - How'd that go? 276 00:13:38,818 --> 00:13:41,298 - It's still going. - Mm. 277 00:13:41,342 --> 00:13:43,431 - Ethan, I didn't mean for you to stay. 278 00:13:43,474 --> 00:13:45,128 - I totally meant to leave. 279 00:13:45,172 --> 00:13:47,478 The bench was so comfortable, I fell asleep. 280 00:13:47,522 --> 00:13:48,871 [both chuckle] 281 00:13:48,915 --> 00:13:50,438 - You should get some rest 282 00:13:50,481 --> 00:13:53,833 on something more comfortable than a bench. 283 00:13:53,876 --> 00:13:55,617 - Okay, you good? 284 00:13:55,660 --> 00:13:58,663 - I am, thank you. It's very kind of you. 285 00:14:01,928 --> 00:14:04,191 - Okay. 286 00:14:04,234 --> 00:14:08,543 By the way, this doesn't feel like "bad mom" to me. 287 00:14:08,586 --> 00:14:11,807 - ♪ The will to fight 288 00:14:11,851 --> 00:14:14,636 [Ruelle's "Carry You"] 289 00:14:14,679 --> 00:14:18,248 ♪ Is anybody out there 290 00:14:18,292 --> 00:14:21,208 ♪ Can you lead me 291 00:14:21,251 --> 00:14:25,429 ♪ To the light 292 00:14:26,691 --> 00:14:27,867 - Hello, you. 293 00:14:27,910 --> 00:14:31,348 - ♪ Is anybody out there, tell me...♪ 294 00:14:31,392 --> 00:14:33,655 - [gasping] 295 00:14:33,698 --> 00:14:35,265 My stomach hurts. 296 00:14:35,309 --> 00:14:36,788 - Should I call the doctor? 297 00:14:36,832 --> 00:14:38,312 - I think I might be sick. - No, hold on. 298 00:14:38,355 --> 00:14:39,443 Hold on, hold on, hold on. 299 00:14:39,487 --> 00:14:41,793 - Something's not right! I-- 300 00:14:41,837 --> 00:14:45,623 [moaning] Help...help! 301 00:14:45,667 --> 00:14:47,538 [crying] Ohh... 302 00:14:48,800 --> 00:14:51,455 - Hey. Got a second? 303 00:14:51,499 --> 00:14:53,327 - Yeah. 304 00:14:53,370 --> 00:14:55,416 How you doing? - Long night. 305 00:14:55,459 --> 00:14:57,244 [running footsteps] 306 00:14:57,287 --> 00:14:59,420 - Ms. Campbell, Katie needs you right now. 307 00:14:59,463 --> 00:15:02,902 - ♪ You are not alone 308 00:15:02,945 --> 00:15:04,947 - In order to stop the bleeding at the place 309 00:15:04,991 --> 00:15:06,557 of separation, the uterus contracts painfully. 310 00:15:06,601 --> 00:15:08,298 - Katie! - Mom? 311 00:15:08,342 --> 00:15:10,518 - I'm here now, baby. Why is she bleeding? 312 00:15:10,561 --> 00:15:13,303 - Ms. Campbell we think Katie's placenta may be detaching. 313 00:15:13,347 --> 00:15:14,522 - Nobody noticed before? 314 00:15:14,565 --> 00:15:15,958 - There could have been a small separation 315 00:15:16,002 --> 00:15:17,394 from the accident that got worse during the night. 316 00:15:17,438 --> 00:15:19,440 - What does that mean? - It means Katie's already 317 00:15:19,483 --> 00:15:20,963 at 7 centimeters. - So what will happen? 318 00:15:21,007 --> 00:15:23,835 - This baby's coming out right now. 319 00:15:27,839 --> 00:15:28,014 . 320 00:15:28,057 --> 00:15:31,800 - I changed your diapers, you ungrateful imp. 321 00:15:31,843 --> 00:15:34,977 Because it's my money, and I have needs. 322 00:15:35,021 --> 00:15:36,283 - Pops, give me that. 323 00:15:36,326 --> 00:15:37,980 - [speaking in Italian] 324 00:15:38,024 --> 00:15:39,982 - Pop, that's not gonna end well. 325 00:15:40,026 --> 00:15:41,201 - What are you doing? 326 00:15:41,244 --> 00:15:43,246 - You want your money, I'll sue him for it. 327 00:15:43,290 --> 00:15:46,336 In the meantime, you already have a ring. 328 00:15:46,380 --> 00:15:47,859 - That's Rosemary's. 329 00:15:47,903 --> 00:15:50,210 - It's got the right kind of history. 330 00:15:50,253 --> 00:15:52,299 - I'm not proposing to another woman 331 00:15:52,342 --> 00:15:54,344 with your grandmother's ring. 332 00:15:54,388 --> 00:15:55,345 [phone chimes] 333 00:15:55,389 --> 00:15:58,305 That's probably her scolding you. 334 00:15:58,348 --> 00:16:01,003 - It's Patricia. Katie's having her baby. 335 00:16:01,047 --> 00:16:04,006 [somber music] 336 00:16:04,050 --> 00:16:09,272 ♪ 337 00:16:09,316 --> 00:16:11,187 - Still no update. 338 00:16:13,102 --> 00:16:15,452 When's Patricia due upstairs? 339 00:16:15,496 --> 00:16:17,280 - Doesn't matter. 340 00:16:17,324 --> 00:16:20,196 She won't go until she knows they're safe. 341 00:16:20,240 --> 00:16:22,982 - Yeah, I get it. 342 00:16:23,025 --> 00:16:23,983 - Do you? 343 00:16:24,026 --> 00:16:25,897 - Excuse me? 344 00:16:25,941 --> 00:16:30,250 - Sarah told Patricia about your new job. 345 00:16:30,293 --> 00:16:33,035 You know, Nick, I never pegged you for someone 346 00:16:33,079 --> 00:16:34,994 who would cut and run. 347 00:16:35,037 --> 00:16:37,257 - I'm not running... 348 00:16:37,300 --> 00:16:39,781 giving them their life back. 349 00:16:39,824 --> 00:16:43,567 - Yeah, and how'd that work out the first time? 350 00:16:43,611 --> 00:16:46,222 Hmm? 351 00:16:50,009 --> 00:16:51,967 Oh, hey, man. 352 00:16:54,535 --> 00:16:55,927 - How's everybody? 353 00:16:55,971 --> 00:17:00,932 ♪ 354 00:17:00,976 --> 00:17:03,022 - [exhales deeply] 355 00:17:08,897 --> 00:17:11,552 You want an apology, 356 00:17:11,595 --> 00:17:15,295 my humility, reverence? 357 00:17:16,992 --> 00:17:18,385 You're getting an ultimatum. 358 00:17:18,428 --> 00:17:20,039 - You have to breathe all the way 359 00:17:20,082 --> 00:17:22,432 through the contraction. - [grunts] 360 00:17:22,476 --> 00:17:24,130 - Yep. - [yelps] 361 00:17:24,173 --> 00:17:25,914 - Okay, breath in. - [moaning] 362 00:17:25,957 --> 00:17:28,569 - Okay, okay. That's it. 363 00:17:28,612 --> 00:17:30,484 When it's over, it's over, okay? 364 00:17:30,527 --> 00:17:32,834 That's your time to rest, okay? 365 00:17:32,877 --> 00:17:34,401 Okay. - It really hurts. 366 00:17:34,444 --> 00:17:36,620 - I know. 367 00:17:36,664 --> 00:17:39,841 - [panting] 368 00:17:39,884 --> 00:17:42,278 I don't have an overnight bag. - It's okay. 369 00:17:42,322 --> 00:17:44,324 Enzo and Gabe are gonna bring some things, okay? 370 00:17:44,367 --> 00:17:46,239 - There's supposed to be candles. 371 00:17:48,110 --> 00:17:50,504 What's that? 372 00:17:50,547 --> 00:17:52,375 - It's a warming station. 373 00:17:52,419 --> 00:17:54,290 He's little, so they're gonna have to 374 00:17:54,334 --> 00:17:56,031 give him some extra help. 375 00:17:56,075 --> 00:17:58,164 - Oh. [gasps] 376 00:17:58,207 --> 00:18:00,035 - Honey, you're gonna have another contraction. 377 00:18:00,079 --> 00:18:02,255 Breathe through it. - [indistinct] 378 00:18:02,298 --> 00:18:03,952 - Okay, okay, breathe with me. Okay? 379 00:18:03,995 --> 00:18:06,911 I want you to breathe. - [moans] 380 00:18:06,955 --> 00:18:11,002 - One more. - [moaning] 381 00:18:11,046 --> 00:18:14,005 - Do what you want with me, 382 00:18:14,049 --> 00:18:16,617 but deliver that girl and her baby safely. 383 00:18:19,098 --> 00:18:22,492 Or so help me... 384 00:18:22,536 --> 00:18:24,146 I will come after you. 385 00:18:24,190 --> 00:18:25,452 - [moaning] 386 00:18:25,495 --> 00:18:27,367 - All right. How we doing? 387 00:18:27,410 --> 00:18:30,500 - She's at 8 centimeters, contractions every two minutes. 388 00:18:30,544 --> 00:18:34,635 - Fetal heart rate looks great. Let's take a look, huh? 389 00:18:34,678 --> 00:18:37,116 - Okay. 390 00:18:37,725 --> 00:18:39,988 - Ice chips. I saw nothing. 391 00:18:40,031 --> 00:18:41,337 Nick of time. - What the hell are you doing? 392 00:18:41,381 --> 00:18:43,078 - You asked for ice chips. - Leave! 393 00:18:43,122 --> 00:18:44,471 - Okay, all right. I'll take those. 394 00:18:44,514 --> 00:18:46,908 Why don't you go find a candle? 395 00:18:46,951 --> 00:18:48,170 [thud] - Ow, I'm okay. 396 00:18:48,214 --> 00:18:49,302 I just hurt my knee. 397 00:18:49,345 --> 00:18:52,043 - You're knee hurts? - You should go. 398 00:18:52,087 --> 00:18:54,524 - Okay, Katie, it's time. 399 00:18:54,568 --> 00:18:58,224 ♪ 400 00:18:58,267 --> 00:19:00,356 - Here we go baby, you ready? Here we go. 401 00:19:00,400 --> 00:19:03,577 One...two...three... 402 00:19:03,620 --> 00:19:06,971 - [screaming] - Push, baby, push. 403 00:19:07,015 --> 00:19:09,365 [Lxandra's "Hush Hush Baby"] 404 00:19:09,409 --> 00:19:14,414 - ♪ You gave me strength when I felt weak ♪ 405 00:19:14,457 --> 00:19:19,549 ♪ You got me out when I dive too deep ♪ 406 00:19:19,593 --> 00:19:22,378 ♪ The world is yours you said ♪ 407 00:19:22,422 --> 00:19:25,294 ♪ You worried, you cared 408 00:19:25,338 --> 00:19:27,035 - Okay, rest, rest. Okay? 409 00:19:27,078 --> 00:19:28,689 Okay. 410 00:19:28,732 --> 00:19:30,212 - I don't wanna do this. 411 00:19:30,256 --> 00:19:32,562 - I know, I know, sweetheart. 412 00:19:32,606 --> 00:19:34,999 This baby is working hard, but he needs you. 413 00:19:36,523 --> 00:19:38,525 [monitor beeping] - Doctor. 414 00:19:38,568 --> 00:19:40,701 - [panting] What's happening? 415 00:19:40,744 --> 00:19:42,442 - Katie, the baby's heart rate is dropping. 416 00:19:42,485 --> 00:19:43,530 He needs you to push with 417 00:19:43,573 --> 00:19:45,314 everything you've got right now. 418 00:19:45,358 --> 00:19:47,969 - You're doing so great, honey. You've got this. 419 00:19:48,012 --> 00:19:49,231 I know you can do it. 420 00:19:49,275 --> 00:19:51,712 Here we go, baby. You ready? 421 00:19:51,755 --> 00:19:53,148 - [moans] - Okay. 422 00:19:53,192 --> 00:19:55,150 I want you to push on three. 423 00:19:55,194 --> 00:19:58,545 Let's go. One...two...three...push! 424 00:19:58,588 --> 00:20:00,111 [grunts] Go! 425 00:20:00,155 --> 00:20:02,462 - [moaning] - Push! 426 00:20:04,638 --> 00:20:06,335 - One...two...three...push. 427 00:20:06,379 --> 00:20:08,163 - Push-- That's it, that's it. 428 00:20:08,207 --> 00:20:10,209 - [screaming] - Push! 429 00:20:10,252 --> 00:20:11,993 Push! 430 00:20:12,036 --> 00:20:14,735 [overlapping chatter] 431 00:20:14,778 --> 00:20:16,737 - It's all the way out. 432 00:20:16,780 --> 00:20:19,261 Baby, you did it. 433 00:20:19,305 --> 00:20:20,741 You did it. 434 00:20:20,784 --> 00:20:22,395 There you go, you did it. 435 00:20:25,659 --> 00:20:28,052 - [laughs] 436 00:20:28,096 --> 00:20:30,446 [low chatter] 437 00:20:30,490 --> 00:20:32,448 Where are they taking him? 438 00:20:33,710 --> 00:20:36,452 - They're trying to warm him up. 439 00:20:36,496 --> 00:20:39,325 - What's going on? Why isn't he crying? 440 00:20:39,368 --> 00:20:40,717 Mom? 441 00:20:40,761 --> 00:20:43,285 - ♪ You worried, you cared 442 00:20:43,329 --> 00:20:44,460 ♪ I love you so... 443 00:20:44,504 --> 00:20:45,635 - They need to help him to breathe. 444 00:20:45,679 --> 00:20:46,636 - What? 445 00:20:46,680 --> 00:20:48,812 - Shh, baby, it's okay. 446 00:20:48,856 --> 00:20:53,208 - ♪ You gave me strength when I felt weak ♪ 447 00:20:53,252 --> 00:20:55,210 ♪ Oh, you got me out... 448 00:20:55,254 --> 00:20:57,299 - You made it all the way out, baby. 449 00:20:57,343 --> 00:20:59,823 You fight! You breathe right now. 450 00:20:59,867 --> 00:21:02,043 You hear me? You breathe. 451 00:21:02,086 --> 00:21:04,219 - ♪ You worried, you cared 452 00:21:04,263 --> 00:21:06,656 ♪ I love you so, I love you so ♪ 453 00:21:06,700 --> 00:21:09,180 ♪ I love you so 454 00:21:09,224 --> 00:21:11,487 - [whispers] It's okay. - [crying] 455 00:21:12,619 --> 00:21:14,316 [baby crying] 456 00:21:14,360 --> 00:21:15,491 - ♪ You give me strength 457 00:21:15,535 --> 00:21:18,581 ♪ When I felt weak 458 00:21:18,625 --> 00:21:23,064 ♪ You got me out when I dive too deep ♪ 459 00:21:23,107 --> 00:21:24,326 [baby's cries continue] 460 00:21:24,370 --> 00:21:26,546 - ♪ The world is yours you said ♪ 461 00:21:26,589 --> 00:21:29,200 ♪ You worried, you cared 462 00:21:29,244 --> 00:21:31,768 ♪ I love you so, I love you so ♪ 463 00:21:31,812 --> 00:21:34,293 ♪ I love you so - [exhales] 464 00:21:37,818 --> 00:21:38,035 . 465 00:21:38,079 --> 00:21:40,037 - These are just initial scores. 466 00:21:40,081 --> 00:21:41,822 Eventually, we'll be looking for milestones. 467 00:21:41,865 --> 00:21:45,695 I'm happy to discuss with the potential adoptive parents. 468 00:21:45,739 --> 00:21:48,655 - Thank you for everything. 469 00:21:48,698 --> 00:21:50,526 - Tough girl. 470 00:21:50,570 --> 00:21:52,093 - Learned by example. 471 00:21:54,661 --> 00:21:59,056 Have you called them? The adoptive parents. 472 00:21:59,100 --> 00:22:02,495 - It all happened so fast. 473 00:22:02,538 --> 00:22:06,890 I haven't talked to Katie about it in weeks. 474 00:22:06,934 --> 00:22:09,545 I don't even know what she wants. 475 00:22:09,589 --> 00:22:12,418 - This isn't gonna be easy. 476 00:22:13,941 --> 00:22:15,725 - [exhales] 477 00:22:15,769 --> 00:22:18,728 [soft music] 478 00:22:18,772 --> 00:22:22,863 ♪ 479 00:22:22,906 --> 00:22:24,647 - This was a public service. 480 00:22:24,691 --> 00:22:28,085 Another kid like you out there? Look out, world. 481 00:22:28,129 --> 00:22:31,262 - I'm never complaining about law school again. 482 00:22:31,306 --> 00:22:33,743 - Thank you for being here, all of you. 483 00:22:33,787 --> 00:22:36,137 - Well, if you need anything just give us a call, all right? 484 00:22:36,180 --> 00:22:38,661 - [chuckles] 485 00:22:38,705 --> 00:22:42,056 Um, why don't we give these ladies some time alone? 486 00:22:46,190 --> 00:22:50,804 I gotta take Patricia upstairs, but I will be back. 487 00:22:54,808 --> 00:22:56,244 - Liam. 488 00:23:00,335 --> 00:23:05,209 Did you mean what you said after I got hit by the bike? 489 00:23:05,253 --> 00:23:08,474 - I'm still here, aren't I? 490 00:23:08,517 --> 00:23:15,524 ♪ 491 00:23:16,743 --> 00:23:21,487 - Elemental, resilient, and still glowing. 492 00:23:23,619 --> 00:23:25,839 How you feeling, Supergirl? 493 00:23:25,882 --> 00:23:28,798 - What's upstairs? 494 00:23:28,842 --> 00:23:31,888 - I was hoping you missed that. 495 00:23:31,932 --> 00:23:33,977 Oncology... 496 00:23:34,021 --> 00:23:35,849 they're gonna take this cancer out. 497 00:23:39,330 --> 00:23:42,551 You wipe that worry away. 498 00:23:42,595 --> 00:23:45,336 This is nothing compared to what you just did. 499 00:23:45,380 --> 00:23:47,774 - [laughs] 500 00:23:47,817 --> 00:23:49,210 - I get to be asleep for mine. 501 00:23:49,253 --> 00:23:50,994 - Oh. [sniffles] 502 00:23:54,345 --> 00:23:57,653 - I love you. - I love you too. 503 00:23:58,872 --> 00:24:00,961 - Okay, come on. 504 00:24:01,004 --> 00:24:02,266 Two of you will be out there 505 00:24:02,310 --> 00:24:04,355 vandalizing again before you know it. 506 00:24:04,399 --> 00:24:07,184 Mm-hmm. Not as dumb as I look, huh? 507 00:24:07,228 --> 00:24:09,622 Go. Bye, baby. 508 00:24:09,665 --> 00:24:11,014 Come on. 509 00:24:15,192 --> 00:24:17,630 - I told them one at a time. 510 00:24:20,110 --> 00:24:21,285 - How is he? 511 00:24:21,329 --> 00:24:23,287 - Breathing like a champ. 512 00:24:25,812 --> 00:24:27,857 - He's so little. 513 00:24:29,729 --> 00:24:32,166 - You were too. 514 00:24:32,209 --> 00:24:34,298 - [sniffles] 515 00:24:34,342 --> 00:24:35,865 It's my fault. 516 00:24:35,909 --> 00:24:37,824 I wasn't watching where I was going. 517 00:24:37,867 --> 00:24:41,915 - Katie, you saved him. 518 00:24:43,917 --> 00:24:45,962 I'm so proud of you. 519 00:24:50,053 --> 00:24:53,579 - Mom, how did you do this alone? 520 00:24:53,622 --> 00:24:55,319 - I wasn't alone. 521 00:24:57,147 --> 00:24:58,584 I was with you. 522 00:24:58,627 --> 00:25:01,587 [emotional music] 523 00:25:01,630 --> 00:25:03,980 ♪ 524 00:25:04,024 --> 00:25:06,592 Do over? 525 00:25:06,635 --> 00:25:13,642 ♪ 526 00:25:20,344 --> 00:25:22,303 I missed you so much. 527 00:25:22,346 --> 00:25:27,351 ♪ 528 00:25:27,395 --> 00:25:30,790 - Brand-new life. Think of what that kid'll do. 529 00:25:30,833 --> 00:25:35,185 - Grow up, fall in love, propose... 530 00:25:36,186 --> 00:25:37,797 - What did I tell you? - I know. 531 00:25:37,840 --> 00:25:40,626 But Nonna and I were pretty tight. 532 00:25:40,669 --> 00:25:42,410 I think she'd want this ring on any hand 533 00:25:42,453 --> 00:25:44,368 that's holding yours. 534 00:25:44,412 --> 00:25:47,937 So what do you say, do we go big or do we go home? 535 00:25:47,981 --> 00:25:51,637 [Ten Fé's "July Rain"] 536 00:25:51,680 --> 00:25:56,380 ♪ 537 00:25:56,424 --> 00:25:59,819 - ♪ Now then, now then, sister ♪ 538 00:25:59,862 --> 00:26:02,909 - How many cups of coffee? 539 00:26:02,952 --> 00:26:05,346 - Six. 540 00:26:05,389 --> 00:26:07,261 How's she doing? 541 00:26:07,304 --> 00:26:11,178 - Exhausted...brave as hell... 542 00:26:12,701 --> 00:26:14,007 And willing to see you. 543 00:26:16,879 --> 00:26:19,839 - Did you pull some strings? 544 00:26:19,882 --> 00:26:22,755 - You stuck around. 545 00:26:22,798 --> 00:26:24,278 Room 310. 546 00:26:26,367 --> 00:26:28,108 - Thank you. 547 00:26:30,023 --> 00:26:34,375 - ♪ Don't lose that feeling 548 00:26:35,985 --> 00:26:40,033 ♪ Don't lose that feeling 549 00:26:41,730 --> 00:26:45,778 ♪ Don't lose that feeling 550 00:26:47,475 --> 00:26:50,434 ♪ It won't come again 551 00:26:50,478 --> 00:26:52,045 ♪ Ah 552 00:26:55,831 --> 00:26:57,093 ♪ Ah, ah 553 00:26:57,137 --> 00:26:58,965 [knocks] 554 00:27:03,056 --> 00:27:06,407 - I didn't think I'd make it past the waiting room. 555 00:27:06,450 --> 00:27:08,365 - But you came anyway. 556 00:27:10,933 --> 00:27:14,894 - And once again, I'm at a loss for words. 557 00:27:14,937 --> 00:27:17,853 I'm starting to think talking's not exactly my strong suit. 558 00:27:20,073 --> 00:27:22,075 - Well, if ever kidnapped by a cartel, 559 00:27:22,118 --> 00:27:23,990 your strong suit will come in handy. 560 00:27:24,033 --> 00:27:25,861 - Oh, yeah. I'd crush that. 561 00:27:29,430 --> 00:27:30,866 Katie, you were right when you said 562 00:27:30,910 --> 00:27:33,260 I wouldn't be here if I hadn't lost my leg. 563 00:27:33,303 --> 00:27:35,566 - I shouldn't have said that. 564 00:27:35,610 --> 00:27:38,439 It must have been awful. 565 00:27:38,482 --> 00:27:41,921 - Yeah, in the hospital for a couple of hours. 566 00:27:41,964 --> 00:27:45,228 Hurt...I was scared. 567 00:27:45,272 --> 00:27:48,754 - And afterwards you were a lot lighter and had a kid. 568 00:27:48,797 --> 00:27:51,452 Maybe we get each other better than we think. 569 00:27:53,280 --> 00:27:55,543 - You're not my consolation prize. 570 00:27:57,850 --> 00:28:00,156 You are what gives my tragedy meaning. 571 00:28:02,855 --> 00:28:05,858 Meeting you... 572 00:28:05,901 --> 00:28:08,425 it means my teammates, my best friend, 573 00:28:08,469 --> 00:28:10,123 they didn't die for nothing. 574 00:28:15,345 --> 00:28:18,522 - What was his name? Your best friend. 575 00:28:20,046 --> 00:28:21,351 - Cooper. 576 00:28:34,930 --> 00:28:37,280 - It's nice to have a dad. 577 00:28:37,324 --> 00:28:44,331 ♪ 578 00:28:53,079 --> 00:28:54,341 - Do you want me to call Claire? 579 00:28:54,384 --> 00:28:57,344 [solemn music] 580 00:28:57,387 --> 00:29:01,478 ♪ 581 00:29:01,522 --> 00:29:04,177 - I wanna see him. 582 00:29:07,093 --> 00:29:08,964 - Patricia said handing over custody 583 00:29:09,008 --> 00:29:12,185 might be easier if you don't. 584 00:29:15,666 --> 00:29:16,929 - I have to. 585 00:29:19,453 --> 00:29:21,281 - Okay. 586 00:29:26,939 --> 00:29:27,330 . 587 00:29:27,374 --> 00:29:31,552 [Luke Sital-Singh's "Killing Me"] 588 00:29:31,595 --> 00:29:33,336 - Here looking for backup? 589 00:29:35,817 --> 00:29:38,864 - [small laugh] Maybe. 590 00:29:38,907 --> 00:29:42,519 I'm a little rusty. 591 00:29:42,563 --> 00:29:46,523 Question is, what are you here for? 592 00:29:48,874 --> 00:29:50,876 - I, um... 593 00:29:50,919 --> 00:29:53,966 I was hard on you this morning. 594 00:29:54,009 --> 00:29:57,534 - No. No, it was stupid. 595 00:29:57,578 --> 00:29:59,667 Going there was weak and... 596 00:29:59,710 --> 00:30:01,930 - It was human. 597 00:30:01,974 --> 00:30:06,805 So was thinking that maybe we might... 598 00:30:06,848 --> 00:30:10,460 come back around. - ♪ It's always harder 599 00:30:10,504 --> 00:30:13,899 ♪ When the winter comes to stay ♪ 600 00:30:13,942 --> 00:30:15,988 ♪ And I can't help... 601 00:30:16,031 --> 00:30:18,686 - You deserve to be happy, Ben. 602 00:30:18,729 --> 00:30:20,906 There's no getting Derek back, 603 00:30:20,949 --> 00:30:24,126 but no one's stopping you from going to Canada. 604 00:30:24,170 --> 00:30:27,826 - ♪ And it's killing me 605 00:30:27,869 --> 00:30:31,003 ♪ That you're not here 606 00:30:31,046 --> 00:30:33,048 - Here. 607 00:30:33,092 --> 00:30:35,659 I wasn't entirely honest earlier. 608 00:30:35,703 --> 00:30:38,793 I did keep some of his clothes. 609 00:30:38,837 --> 00:30:41,752 Maybe we can split this in two. 610 00:30:41,796 --> 00:30:45,147 - ♪ The wonders I can see 611 00:30:45,191 --> 00:30:48,542 ♪ This world is changing me 612 00:30:48,585 --> 00:30:49,760 ♪ But I'll love you... 613 00:30:49,804 --> 00:30:51,675 - Ben? 614 00:30:53,068 --> 00:30:57,638 Your son would want you to go after the woman you love. 615 00:30:57,681 --> 00:30:59,988 Don't just let her walk away. 616 00:31:00,032 --> 00:31:03,905 - ♪ When we were young 617 00:31:03,949 --> 00:31:06,865 ♪ But it's killing me 618 00:31:06,908 --> 00:31:10,564 ♪ That you're not here with me ♪ 619 00:31:10,607 --> 00:31:13,697 ♪ I'm living happily 620 00:31:13,741 --> 00:31:18,137 ♪ But I'm feeling guilty 621 00:31:18,180 --> 00:31:20,922 ♪ Oh, you won't believe 622 00:31:20,966 --> 00:31:23,925 ♪ The wonders I can see 623 00:31:23,969 --> 00:31:25,144 - Whew. 624 00:31:25,187 --> 00:31:27,755 That body of yours is putting a beat down 625 00:31:27,798 --> 00:31:29,670 on that paper thing. 626 00:31:29,713 --> 00:31:32,803 [laughing] 627 00:31:32,847 --> 00:31:36,633 Most beautiful cancer patient ever. 628 00:31:36,677 --> 00:31:38,157 - You think I'll make the brochure? 629 00:31:38,200 --> 00:31:42,552 - Oh, oh, yeah. Front cover for sure. 630 00:31:44,990 --> 00:31:47,818 - How long do I have? 631 00:31:47,862 --> 00:31:50,604 - A few minutes. 632 00:31:50,647 --> 00:31:51,997 Baby, how you feeling? 633 00:31:52,040 --> 00:31:55,174 - Grateful for your patience. 634 00:31:57,828 --> 00:31:59,613 Our baby had a baby. 635 00:31:59,656 --> 00:32:02,224 - [chuckles] 636 00:32:02,268 --> 00:32:03,965 She sure did. 637 00:32:04,009 --> 00:32:07,490 - ♪ That you're not here with me ♪ 638 00:32:07,534 --> 00:32:09,623 ♪ I'm living happily 639 00:32:09,666 --> 00:32:13,583 - I know you always wanted that. 640 00:32:13,627 --> 00:32:14,889 - I got other gifts. 641 00:32:14,933 --> 00:32:18,023 - Oh, Patricia... 642 00:32:18,066 --> 00:32:20,199 you give life every day. 643 00:32:21,983 --> 00:32:24,986 You gave it to me. 644 00:32:25,030 --> 00:32:28,947 - ♪ But I'll love you faithfully ♪ 645 00:32:28,990 --> 00:32:30,513 - Patricia? 646 00:32:30,557 --> 00:32:33,864 - ♪ It's killing me that you're not here with me ♪ 647 00:32:33,908 --> 00:32:35,997 - It's time. - Mm-hmm. 648 00:32:36,041 --> 00:32:39,174 - ♪ I'm living happily 649 00:32:39,218 --> 00:32:43,831 ♪ But I'm feeling guilty 650 00:32:43,874 --> 00:32:46,268 ♪ Well, you won't believe - Thank you, Ron. 651 00:32:46,312 --> 00:32:50,577 - ♪ The wonders I can see 652 00:32:50,620 --> 00:32:54,015 ♪ This world is changing me 653 00:32:54,059 --> 00:32:58,193 ♪ But I'll love you faithfully ♪ 654 00:33:03,329 --> 00:33:05,809 - Macklemore. 655 00:33:05,853 --> 00:33:09,117 - Well, what do you know, the wop is back. 656 00:33:09,161 --> 00:33:11,728 Couldn't hack it on the outside, huh? 657 00:33:11,772 --> 00:33:16,255 - Macklemore, you don't like me, 658 00:33:16,298 --> 00:33:18,822 and I don't like you. 659 00:33:18,866 --> 00:33:20,172 We've stolen each other's meds... 660 00:33:20,215 --> 00:33:22,652 - Hidden bed pans... 661 00:33:22,696 --> 00:33:25,003 - It's a feud for the ages. 662 00:33:25,046 --> 00:33:26,700 Bud I heard you played Lincoln Center, 663 00:33:26,743 --> 00:33:28,702 and today I need a favor. 664 00:33:28,745 --> 00:33:30,051 - Why would I do that? 665 00:33:30,095 --> 00:33:33,359 - Because I know how much you miss your wife, 666 00:33:33,402 --> 00:33:35,752 and I got a second chance at love. 667 00:33:38,668 --> 00:33:40,975 - I never played Lincoln Center. 668 00:33:44,109 --> 00:33:46,589 It was Carnegie Hall. 669 00:33:58,079 --> 00:34:00,168 - Which one is he? 670 00:34:01,126 --> 00:34:03,954 - In the corner. 671 00:34:08,263 --> 00:34:10,091 You ready? 672 00:34:10,135 --> 00:34:11,658 - Yeah. 673 00:34:16,967 --> 00:34:18,317 Can I touch him? 674 00:34:18,360 --> 00:34:20,101 - Yeah. 675 00:34:20,145 --> 00:34:23,148 [monitor beeping] 676 00:34:27,804 --> 00:34:29,676 - [chuckles softly] 677 00:34:33,767 --> 00:34:36,117 It's nice to finally meet you. 678 00:34:48,999 --> 00:34:53,091 Mom...I can do this. 679 00:34:56,137 --> 00:34:58,705 - Katie, there's something I haven't told you yet. 680 00:35:00,837 --> 00:35:04,406 The doctors are worried about how long he didn't breathe. 681 00:35:06,843 --> 00:35:08,758 He may have been oxygen-deprived 682 00:35:08,802 --> 00:35:11,326 after the abruption too. 683 00:35:13,023 --> 00:35:14,895 He might... 684 00:35:17,202 --> 00:35:20,074 Katie, this could be really hard. 685 00:35:25,340 --> 00:35:28,387 - Hard and happy aren't mutually exclusive. 686 00:35:28,430 --> 00:35:31,390 [uplifting music] 687 00:35:31,433 --> 00:35:35,437 ♪ 688 00:35:35,481 --> 00:35:38,092 - You have a beautiful son. 689 00:35:38,136 --> 00:35:43,489 ♪ 690 00:35:43,532 --> 00:35:47,449 - What do I say to Claire? 691 00:35:47,493 --> 00:35:50,887 - We'll cross that bridge. 692 00:35:50,931 --> 00:35:52,193 Go on. 693 00:35:52,237 --> 00:35:59,244 ♪ 694 00:36:03,987 --> 00:36:05,946 - You don't listen to anything they say. 695 00:36:05,989 --> 00:36:08,209 You hear me? 696 00:36:08,253 --> 00:36:11,473 You are not broken. 697 00:36:11,517 --> 00:36:15,260 I am your mother and I've got you. 698 00:36:15,303 --> 00:36:18,176 I have got you. 699 00:36:24,312 --> 00:36:24,486 . 700 00:36:24,530 --> 00:36:26,009 - ♪ When all the world 701 00:36:26,053 --> 00:36:28,316 ♪ Is spinning 'round 702 00:36:28,360 --> 00:36:31,232 ♪ Like a red balloon 703 00:36:31,276 --> 00:36:34,104 ♪ Way up in the clouds 704 00:36:34,148 --> 00:36:36,106 ♪ And my feet-- 705 00:36:36,150 --> 00:36:37,978 - Where's your mom? 706 00:36:38,021 --> 00:36:39,675 - Somebody brought us food. 707 00:36:39,719 --> 00:36:41,460 - The doctor said it would be okay to kangaroo him 708 00:36:41,503 --> 00:36:43,375 if you wanted. - What does that mean? 709 00:36:43,418 --> 00:36:45,072 - It means that we put him on your chest, 710 00:36:45,115 --> 00:36:46,595 give him some skin-to-skin contact. 711 00:36:46,639 --> 00:36:47,727 It'll help them bond. 712 00:36:47,770 --> 00:36:49,250 - I can hold him? 713 00:36:49,294 --> 00:36:52,775 - Yeah, of course. He's yours. 714 00:36:52,819 --> 00:36:55,778 [tender music] 715 00:36:55,822 --> 00:37:02,263 ♪ 716 00:37:02,307 --> 00:37:05,397 - Ethan, dropped off food and didn't wanna say hello? 717 00:37:05,440 --> 00:37:06,615 - Yeah, it's a fine line 718 00:37:06,659 --> 00:37:08,095 between thoughtful and desperate. 719 00:37:08,138 --> 00:37:10,619 - You are safely on the thoughtful side. 720 00:37:10,663 --> 00:37:13,013 - Good to know. 721 00:37:13,056 --> 00:37:14,580 Five older sisters. I've been to a lot of births. 722 00:37:14,623 --> 00:37:16,451 Everyone always forgets food. 723 00:37:16,495 --> 00:37:18,279 I think a decent meal is kind of 724 00:37:18,323 --> 00:37:20,803 the least a new mom deserves, right? 725 00:37:20,847 --> 00:37:22,588 - What does a new grandmother get? 726 00:37:22,631 --> 00:37:24,242 - I threw in a bottle of Ensure. 727 00:37:24,285 --> 00:37:26,026 - [laughs] 728 00:37:26,069 --> 00:37:29,203 - Laughter, that's good. Must mean everything's okay. 729 00:37:30,813 --> 00:37:32,641 My work here is done. 730 00:37:32,685 --> 00:37:34,643 - Almost. 731 00:37:34,687 --> 00:37:41,694 ♪ 732 00:37:48,701 --> 00:37:55,316 - ♪ Wise men say 733 00:37:55,360 --> 00:37:58,450 ♪ Only fools 734 00:37:58,493 --> 00:38:03,106 ♪ Rush in 735 00:38:03,150 --> 00:38:08,068 ♪ But I can't help 736 00:38:08,111 --> 00:38:12,115 ♪ Falling in love 737 00:38:12,159 --> 00:38:15,771 ♪ With you 738 00:38:16,772 --> 00:38:21,386 ♪ Take my hand 739 00:38:21,429 --> 00:38:24,214 ♪ Take my whole 740 00:38:24,258 --> 00:38:29,132 ♪ Life too 741 00:38:29,176 --> 00:38:34,399 ♪ For I can't help 742 00:38:34,442 --> 00:38:38,098 ♪ Falling in love 743 00:38:38,141 --> 00:38:41,754 ♪ With you 744 00:38:44,234 --> 00:38:47,107 Quick, give me the ring. 745 00:38:47,150 --> 00:38:48,413 Oh, you've gotta be kidding me. 746 00:38:48,456 --> 00:38:50,110 - It's in your pants, Pop. You're just nervous. 747 00:38:50,153 --> 00:38:51,851 Hey, she should be so lucky. 748 00:38:51,894 --> 00:38:53,418 - [chuckles] 749 00:38:53,461 --> 00:38:55,681 - Enzo? 750 00:38:57,813 --> 00:39:01,382 - Gwendolina Ferrari... 751 00:39:01,426 --> 00:39:02,601 will you marry me? 752 00:39:02,644 --> 00:39:05,604 [Boxer Rebellion's "New York"] 753 00:39:05,647 --> 00:39:07,388 ♪ 754 00:39:07,432 --> 00:39:09,434 - I will. 755 00:39:09,477 --> 00:39:15,309 ♪ 756 00:39:15,353 --> 00:39:17,703 [applause] - [whistles] 757 00:39:19,792 --> 00:39:21,533 - You doing okay? 758 00:39:23,448 --> 00:39:25,275 - Gordon. 759 00:39:25,319 --> 00:39:28,409 - Patricia left me a message about her surgery. 760 00:39:28,453 --> 00:39:32,674 Last ditch effort she said, just in case. 761 00:39:38,767 --> 00:39:40,421 Would you like someone to pray with you? 762 00:39:40,465 --> 00:39:44,469 - ♪ Leaves a bitter taste 763 00:39:44,512 --> 00:39:46,296 ♪ When you're gone 764 00:39:48,386 --> 00:39:52,172 ♪ When you're gone 765 00:39:52,215 --> 00:39:55,523 ♪ In New York 766 00:39:55,567 --> 00:39:59,701 ♪ In New York ♪ 767 00:39:59,745 --> 00:40:01,877 - Hey. 768 00:40:01,921 --> 00:40:03,879 - Would you like to hold him? 769 00:40:03,923 --> 00:40:06,273 - Uh... 770 00:40:06,316 --> 00:40:08,231 I don't really know how. 771 00:40:08,275 --> 00:40:09,755 - You just put him on your skin 772 00:40:09,798 --> 00:40:11,409 so he knows you're his. 773 00:40:11,452 --> 00:40:14,586 - ♪ I walk the line 774 00:40:14,629 --> 00:40:18,328 ♪ Of great unknowns 775 00:40:18,372 --> 00:40:22,985 ♪ But I never questioned us 776 00:40:23,029 --> 00:40:25,771 ♪ 777 00:40:25,814 --> 00:40:29,252 ♪ And I'd go back 778 00:40:29,296 --> 00:40:32,473 ♪ To where we last met 779 00:40:32,517 --> 00:40:35,694 ♪ And tell you so 780 00:40:35,737 --> 00:40:40,350 ♪ Tell you so 781 00:40:40,394 --> 00:40:43,484 ♪ In New York 782 00:40:43,528 --> 00:40:45,486 ♪ In New York ♪ 783 00:40:45,530 --> 00:40:48,924 - Eight...Seven... 784 00:40:48,968 --> 00:40:52,362 six...five... 785 00:40:52,406 --> 00:40:55,365 - We'll all be here when she wakes up. 786 00:40:55,409 --> 00:40:57,455 And she will wake up. 787 00:40:58,760 --> 00:41:02,242 - Mm-hmm. Yeah. 788 00:41:02,285 --> 00:41:06,333 ♪ 789 00:41:06,376 --> 00:41:08,291 - Do you wanna meet him? 790 00:41:08,335 --> 00:41:10,859 - Why don't you go ahead. 791 00:41:10,903 --> 00:41:12,948 There'll be plenty of time later. 792 00:41:12,992 --> 00:41:19,999 ♪ 793 00:41:24,569 --> 00:41:27,963 - ♪ In New York 794 00:41:28,007 --> 00:41:31,532 ♪ In New York ♪ 795 00:41:31,576 --> 00:41:34,535 ♪ In New York 796 00:41:34,579 --> 00:41:36,450 - Hey, kid. 797 00:41:38,844 --> 00:41:41,542 - ♪ In New York 798 00:41:41,586 --> 00:41:42,978 - Does he have a name? 799 00:41:43,022 --> 00:41:45,415 - Yeah. 800 00:41:45,459 --> 00:41:46,591 It's Cooper. 801 00:41:46,634 --> 00:41:51,073 - ♪ In New York 802 00:41:51,117 --> 00:41:53,554 - Good name. 803 00:41:53,598 --> 00:41:56,557 - ♪ In New York 804 00:41:56,601 --> 00:41:59,778 ♪ 805 00:41:59,821 --> 00:42:01,823 - Can I hold him? 806 00:42:01,867 --> 00:42:08,874 ♪ 53386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.