All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E168 [8094] - 2019-05-21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:08,007 >> Wyatt: I mean, it's just -- I just can't get over it. 2 00:00:08,007 --> 00:00:10,635 Thomas is making a blatant play for your wife, and he's using 3 00:00:10,635 --> 00:00:11,845 his own kid to do it. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,806 >> Liam: After Douglas just lost his mother, by the way, and -- 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,224 and Hope and I just lost Beth. 6 00:00:16,224 --> 00:00:19,018 >> Wyatt: Thomas is targeting Hope where she's most 7 00:00:19,018 --> 00:00:20,520 vulnerable. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,063 >> Liam: You know -- you know something? 9 00:00:22,063 --> 00:00:24,899 You know what's -- what's crazy about all this is that I used to 10 00:00:24,899 --> 00:00:25,358 have sympathy for the guy. 11 00:00:25,358 --> 00:00:26,317 I really did. 12 00:00:26,317 --> 00:00:29,195 Because Thomas suffered a loss, too, you know? 13 00:00:29,195 --> 00:00:32,198 I mean, regardless of whether he and Caroline were romantically 14 00:00:32,198 --> 00:00:34,325 involved, they still shared Douglas, and -- and they shared 15 00:00:34,325 --> 00:00:36,286 a whole lot of history. 16 00:00:36,286 --> 00:00:39,330 But [Scoffs] my sympathy has run out. 17 00:00:39,330 --> 00:00:42,333 Like, this guy, he has to stay away from my wife. 18 00:00:42,333 --> 00:00:45,712 >> Hope: It's almost as if Caroline knew the -- 19 00:00:45,712 --> 00:00:48,339 the woman she describes... 20 00:00:48,339 --> 00:00:49,841 >> Thomas: Read it again. 21 00:00:49,841 --> 00:00:52,927 >> Hope: "But if something happens to me and I can't be 22 00:00:52,927 --> 00:00:56,055 there for Douglas, I have a dream that there's a woman 23 00:00:56,055 --> 00:00:59,058 out there that needs a child, who needs my son as much 24 00:00:59,058 --> 00:01:00,185 as he needs her." 25 00:01:00,185 --> 00:01:02,103 I mean, that -- that gives me chills. 26 00:01:02,103 --> 00:01:05,231 And then there's this -- there's, um, "A woman who will 27 00:01:05,231 --> 00:01:08,443 bring him love, as he will bring her love. 28 00:01:08,443 --> 00:01:14,282 That is my hope for my son's future." 29 00:01:14,282 --> 00:01:19,245 I feel like Caroline wrote this about me. 30 00:01:19,245 --> 00:01:31,424 That I'm the woman she had in mind. 31 00:01:31,424 --> 00:01:34,469 >> Quinn: This is the beginning of a new chapter. 32 00:01:34,469 --> 00:01:36,763 Your first night staying with us. 33 00:01:36,763 --> 00:01:37,931 It's really happening. 34 00:01:37,931 --> 00:01:40,600 [ Quinn and Shauna giggle ] >> Flo: I still can't wrap my 35 00:01:40,600 --> 00:01:41,810 head around it. 36 00:01:41,810 --> 00:01:44,270 >> Eric: Wait till you wake up tomorrow and see that beautiful 37 00:01:44,270 --> 00:01:45,939 view from those rooms of yours. 38 00:01:45,939 --> 00:01:48,650 >> Shauna: I can't even imagine what that's gonna be like. 39 00:01:48,650 --> 00:01:50,735 >> Quinn: Well, you can stop imagining. 40 00:01:50,735 --> 00:01:53,613 Welcome to your new reality, my friend. 41 00:01:53,613 --> 00:01:54,489 >> Flo: I-I -- I really can't thank you enough 42 00:01:54,489 --> 00:01:55,198 for all of this. 43 00:01:55,198 --> 00:01:57,283 It's -- it is so beautiful here. 44 00:01:57,283 --> 00:01:59,452 >> Eric: Quinn and I have been talking about you and your 45 00:01:59,452 --> 00:02:01,496 mother -- how close you all were. 46 00:02:01,496 --> 00:02:04,290 She's had nothing but smiles on her face realizing that you're 47 00:02:04,290 --> 00:02:07,293 all gonna be living under the same roof. 48 00:02:07,293 --> 00:02:10,171 And anything that makes her happy is okay with me. 49 00:02:10,171 --> 00:02:10,839 >> Quinn: Oh! 50 00:02:10,839 --> 00:02:15,844 You see why I adore this guy? 51 00:02:15,844 --> 00:02:18,346 >> Shauna: Because he is the most generous man on the planet? 52 00:02:18,346 --> 00:02:20,598 And he's very handsome. 53 00:02:20,598 --> 00:02:21,641 >> Quinn: Mmm. 54 00:02:21,641 --> 00:02:23,643 >> Eric: Flattery at every turn. 55 00:02:23,643 --> 00:02:24,310 I can get used to this. 56 00:02:24,310 --> 00:02:28,147 Welcome. 57 00:02:28,147 --> 00:02:30,149 >> Shauna: Cheers! 58 00:02:31,651 --> 00:02:41,744 ♪♪ ♪♪ 59 00:02:41,744 --> 00:02:51,671 ♪♪ ♪♪ 60 00:02:51,671 --> 00:03:01,848 ♪♪ ♪♪ 61 00:03:01,848 --> 00:03:14,235 ♪♪ ♪♪ 62 00:03:14,235 --> 00:03:16,487 >> Shauna: You sure you're okay living in a house full of women? 63 00:03:16,487 --> 00:03:18,531 >> Quinn: [ Chuckles ] >> Eric: There are worse fates. 64 00:03:18,531 --> 00:03:19,782 >> Quinn: He's used to it. 65 00:03:19,782 --> 00:03:22,535 I mean, it's been quiet around here lately, but this place used 66 00:03:22,535 --> 00:03:24,787 to be filled to the brim with female energy. 67 00:03:24,787 --> 00:03:26,539 >> Eric: That's the way I like it. 68 00:03:26,539 --> 00:03:29,334 >> Shauna: This is quite a change from our tiny little 69 00:03:29,334 --> 00:03:30,084 apartment in Vegas. 70 00:03:30,084 --> 00:03:31,210 >> Flo: I know. 71 00:03:31,210 --> 00:03:32,962 We could fit like three of those in here and still have 72 00:03:32,962 --> 00:03:34,005 tons of room. 73 00:03:34,005 --> 00:03:36,257 [ Flo and Shauna chuckle ] >> Shauna: Flo and I are 74 00:03:36,257 --> 00:03:37,050 incredibly fortunate. 75 00:03:37,050 --> 00:03:39,552 And this is a new adventure for us. 76 00:03:39,552 --> 00:03:41,888 Couldn't have come at a better time. 77 00:03:41,888 --> 00:03:44,098 And we are so ready to put the past behind us. 78 00:03:44,098 --> 00:03:46,142 Right, honey? 79 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 >> Liam: I mean, Hope is -- is trying. 80 00:03:51,314 --> 00:03:53,232 She's trying really hard, you know? 81 00:03:53,232 --> 00:03:55,485 She's doing anything that she can just to get through the day. 82 00:03:55,485 --> 00:03:58,780 And the thought of Thomas taking advantage of that -- 83 00:03:58,780 --> 00:03:59,864 >> Wyatt: Yeah. 84 00:03:59,864 --> 00:04:01,449 But, see, what kind of guy does something like that? 85 00:04:01,449 --> 00:04:03,868 >> Liam: [ Huffs ] I got a better question for you. 86 00:04:03,868 --> 00:04:11,876 What kind of guy lets another guy ruin his marriage? 87 00:04:11,876 --> 00:04:15,588 >> Hope: I feel like the woman Caroline's describing. 88 00:04:15,588 --> 00:04:21,052 What I want, what I've lost, what I need... 89 00:04:21,052 --> 00:04:24,597 >> Thomas: I can see how you'd read it that way. 90 00:04:24,597 --> 00:04:26,599 >> Hope: When did she write this? 91 00:04:26,599 --> 00:04:29,727 >> Thomas: I can't tell. 92 00:04:29,727 --> 00:04:32,772 I mean, based on some of the other things in the box, 93 00:04:32,772 --> 00:04:36,442 a couple years after Douglas was born, if you can go by that. 94 00:04:36,442 --> 00:04:39,612 >> Hope: She wrote this just in case. 95 00:04:39,612 --> 00:04:42,949 But then the unthinkable happens. 96 00:04:42,949 --> 00:04:45,576 I lose my baby. 97 00:04:45,576 --> 00:04:49,914 And then Caroline is taken away from us, leaving Douglas without 98 00:04:49,914 --> 00:04:52,458 a mother. 99 00:04:52,458 --> 00:04:57,922 [ Exhales softly ] And now you're both here. 100 00:04:57,922 --> 00:05:02,593 It's like...Caroline knew. 101 00:05:02,593 --> 00:05:05,138 >> Thomas: She knew? 102 00:05:05,138 --> 00:05:07,306 >> Hope: All of it. 103 00:05:07,306 --> 00:05:09,392 The future. 104 00:05:25,366 --> 00:05:27,869 >> Shauna: Are there any house rules we should follow? 105 00:05:27,869 --> 00:05:29,120 >> Quinn: Like what? 106 00:05:29,120 --> 00:05:30,663 >> Shauna: Like after a certain time, we can't get through the 107 00:05:30,663 --> 00:05:32,498 gate, or some rooms that are off limits? 108 00:05:32,498 --> 00:05:35,585 >> Quinn: [ Scoffs ] >> Eric: No, there's only one 109 00:05:35,585 --> 00:05:38,379 rule, and that's you treat this house as if it were your own. 110 00:05:38,379 --> 00:05:39,797 Which, of course, it is. 111 00:05:39,797 --> 00:05:43,176 >> Quinn: Yeah, we -- we don't stand on ceremony here. 112 00:05:43,176 --> 00:05:45,678 I mean, this house is big, it's beautiful, but it's meant 113 00:05:45,678 --> 00:05:47,680 for casual living. 114 00:05:47,680 --> 00:05:50,308 So you can just put your feet up. 115 00:05:50,308 --> 00:05:51,976 >> Flo: [ Chuckles ] I don't know if I'll ever feel 116 00:05:51,976 --> 00:05:54,687 comfortable putting my feet up here, let alone just walking 117 00:05:54,687 --> 00:05:56,397 around without feeling a little bit overwhelmed. 118 00:05:56,397 --> 00:05:57,857 >> Shauna: [ Chuckles ] >> Quinn: You're gonna 119 00:05:57,857 --> 00:05:58,649 get used to it. 120 00:05:58,649 --> 00:05:59,525 I don't want you to feel intimidated. 121 00:05:59,525 --> 00:06:00,651 Just relax. 122 00:06:00,651 --> 00:06:05,698 You know, live here like you would live anywhere else. 123 00:06:05,698 --> 00:06:07,658 >> Shauna: Oh, we're finally back! 124 00:06:07,658 --> 00:06:08,659 The Quinn and Shauna Show! 125 00:06:08,659 --> 00:06:09,702 >> Quinn: [ Laughs ] >> Shauna: Oh, we've lost so 126 00:06:09,702 --> 00:06:11,037 much time. 127 00:06:11,037 --> 00:06:11,871 >> Quinn: I know. 128 00:06:11,871 --> 00:06:13,289 We have so many years to catch up on. 129 00:06:13,289 --> 00:06:15,625 >> Flo: My mom and I are just -- we're -- we're so grateful -- 130 00:06:15,625 --> 00:06:17,043 >> Quinn: No, no, no, no, no. 131 00:06:17,043 --> 00:06:18,377 You have to stop saying that. 132 00:06:18,377 --> 00:06:21,672 I mean, nobody benefits more than I do. 133 00:06:21,672 --> 00:06:24,884 [ Scoffs ] I mean... 134 00:06:24,884 --> 00:06:28,387 Look, I love my husband very much. 135 00:06:28,387 --> 00:06:29,555 And he fulfills all of my needs. 136 00:06:29,555 --> 00:06:33,935 Except for one -- girlfriends. 137 00:06:33,935 --> 00:06:37,772 Women that I know have my back, and I have theirs. 138 00:06:37,772 --> 00:06:40,233 You're the only woman that's ever been that way for me, 139 00:06:40,233 --> 00:06:41,275 Shauna. 140 00:06:41,275 --> 00:06:45,530 And, Flo, you've always been like a daughter to me. 141 00:06:45,530 --> 00:06:47,406 So no one is more grateful than I am. 142 00:06:47,406 --> 00:06:49,075 >> Flo: I know, but what -- what you're doing is just 143 00:06:49,075 --> 00:06:49,909 so above and beyond. 144 00:06:49,909 --> 00:06:51,119 I just -- >> Quinn: But you've worked 145 00:06:51,119 --> 00:06:52,245 so hard. 146 00:06:52,245 --> 00:06:53,496 You've struggled so much. 147 00:06:53,496 --> 00:06:58,042 You are -- you are two amazing women, and I'm just so glad that 148 00:06:58,042 --> 00:07:01,712 I can repay your -- your goodness and your honesty. 149 00:07:01,712 --> 00:07:04,757 So, welcome to your new home, and everything that 150 00:07:04,757 --> 00:07:06,759 comes with it. 151 00:07:11,222 --> 00:07:14,725 >> Wyatt: [ Sighs ] Look, I'm sorry you have to deal 152 00:07:14,725 --> 00:07:15,726 with all this, bro. 153 00:07:15,726 --> 00:07:17,603 >> Liam: Thanks. 154 00:07:17,603 --> 00:07:19,814 I mean, I don't -- I don't know what's worse. 155 00:07:19,814 --> 00:07:24,152 Some dude working in the background to steal your wife 156 00:07:24,152 --> 00:07:27,405 or just saying right to your face what he plans on doing. 157 00:07:27,405 --> 00:07:29,115 >> Wyatt: Oh, it's always better to see it coming. 158 00:07:29,115 --> 00:07:31,450 You don't want to by blindsided by something that has to do with 159 00:07:31,450 --> 00:07:32,535 your marriage. 160 00:07:32,535 --> 00:07:34,745 I mean, I think you and I both have learned our lesson 161 00:07:34,745 --> 00:07:36,497 over the years. 162 00:07:36,497 --> 00:07:38,124 >> Liam: Touché. 163 00:07:38,124 --> 00:07:39,959 But agh! Just the -- The brazenness of this guy! 164 00:07:39,959 --> 00:07:40,960 >> Wyatt: I know. 165 00:07:40,960 --> 00:07:41,752 >> Liam: Just putting it right out there for me! 166 00:07:41,752 --> 00:07:43,421 >> Wyatt: I know. 167 00:07:43,421 --> 00:07:44,130 >> Liam: And Hope. 168 00:07:44,130 --> 00:07:44,797 >> Wyatt: I know. 169 00:07:44,797 --> 00:07:47,466 >> Liam: It's -- Ugh! 170 00:07:47,466 --> 00:07:48,634 >> Wyatt: Look, I get why you... 171 00:07:48,634 --> 00:07:51,345 I get why you're mad at the guy, how-- 172 00:07:51,345 --> 00:07:52,638 >> Liam: [ Scoffing ] Yeah. 173 00:07:52,638 --> 00:07:55,099 >> Wyatt: ...ever... 174 00:07:55,099 --> 00:07:55,683 >> Liam: What?! 175 00:07:55,683 --> 00:07:56,642 >> Wyatt: I ju-- Okay. 176 00:07:56,642 --> 00:07:59,478 Just -- just listen to me for a second. 177 00:07:59,478 --> 00:08:00,980 >> Liam: Thanks for the warning? 178 00:08:00,980 --> 00:08:02,148 >> Wyatt: Okay, look. 179 00:08:02,148 --> 00:08:04,817 I'm not defending the guy, because you know I never would. 180 00:08:04,817 --> 00:08:06,819 But -- but... 181 00:08:06,819 --> 00:08:11,324 do you think that a part of what's driving 182 00:08:11,324 --> 00:08:14,285 him is concern for his sister? 183 00:08:14,285 --> 00:08:17,538 Like, he thinks that you and Steffy and Kelly and Phoebe, 184 00:08:17,538 --> 00:08:19,165 you guys all belong together. 185 00:08:19,165 --> 00:08:22,168 And -- and we all know -- We all know how much you miss 186 00:08:22,168 --> 00:08:25,129 them when you guys are apart. 187 00:08:25,129 --> 00:08:28,382 So I'm just asking this because I've got to keep you honest -- 188 00:08:28,382 --> 00:08:32,678 is there any part of you that feels that 189 00:08:32,678 --> 00:08:41,896 your place should be with them full time rather than with Hope? 190 00:08:41,896 --> 00:08:45,691 >> Hope: It feels like Caroline is talking specifically about 191 00:08:45,691 --> 00:08:46,692 me. 192 00:08:46,692 --> 00:08:49,654 It's... [ Exhales softly ] It's almost prophetic. 193 00:08:49,654 --> 00:08:51,656 >> Thomas: It's uncanny, that's for sure. 194 00:08:51,656 --> 00:08:54,242 Especially since Douglas fell in love with you pretty much 195 00:08:54,242 --> 00:08:55,117 on sight. 196 00:08:55,117 --> 00:09:00,164 It's like he knew you were a safe place. 197 00:09:00,164 --> 00:09:06,337 Is it possible that, somehow, Caroline is... 198 00:09:06,337 --> 00:09:08,089 connecting you two? 199 00:09:08,089 --> 00:09:11,717 I-I don't know if I believe in that sort of thing. 200 00:09:11,717 --> 00:09:14,387 >> Hope: Well, you know, some things are meant to be 201 00:09:14,387 --> 00:09:15,596 taken on faith. 202 00:09:15,596 --> 00:09:19,517 >> Thomas: You mean like, "What belongs to you will find you"? 203 00:09:19,517 --> 00:09:23,062 >> Hope: Well, it does, doesn't it? 204 00:09:23,062 --> 00:09:27,233 Eventually. 205 00:09:27,233 --> 00:09:29,277 >> Douglas: Mommy! Mommy! 206 00:09:29,277 --> 00:09:33,072 >> Hope: [ Gasps ] >> Douglas: Mommy! 207 00:09:33,072 --> 00:09:34,073 >> Thomas: You okay? 208 00:09:34,073 --> 00:09:34,532 What happened? 209 00:09:34,532 --> 00:09:35,116 Another bad dream? 210 00:09:35,116 --> 00:09:36,826 >> Douglas: I want Mommy! 211 00:09:45,835 --> 00:09:48,754 >> Quinn: And this is Flo's room. 212 00:09:48,754 --> 00:09:50,214 >> Shauna: [ Gasps ] Oh, my. 213 00:09:50,214 --> 00:09:50,923 >> Flo: Wow! 214 00:09:50,923 --> 00:09:51,966 It is incredible. 215 00:09:51,966 --> 00:09:53,968 I-I feel like I'm still dreaming. 216 00:09:53,968 --> 00:09:54,927 >> Quinn: Oh, no. 217 00:09:54,927 --> 00:09:56,429 You deserve the very best. 218 00:09:56,429 --> 00:09:56,929 You're such a good person. 219 00:09:56,929 --> 00:09:58,889 You care about people. 220 00:09:58,889 --> 00:10:00,933 And you were so much help to your mom. 221 00:10:00,933 --> 00:10:02,101 >> Shauna: Aww. 222 00:10:02,101 --> 00:10:03,769 Flo missed out on so much because I needed her -- and I 223 00:10:03,769 --> 00:10:07,064 didn't have the means to get her extra things. 224 00:10:07,064 --> 00:10:08,607 >> Flo: Well, you're my mom. 225 00:10:08,607 --> 00:10:09,775 I love you. 226 00:10:09,775 --> 00:10:12,236 It was always us against the world, and I was okay with that. 227 00:10:12,236 --> 00:10:13,446 >> Shauna: Aww, honey! 228 00:10:13,446 --> 00:10:14,905 I feel like we're in some kind of fantasy land. 229 00:10:14,905 --> 00:10:18,117 [ Quinn chuckles ] And it's all because of you. 230 00:10:18,117 --> 00:10:19,368 >> Quinn: Oh, stop. 231 00:10:19,368 --> 00:10:22,330 >> Shauna: No, I feel the same way as I did in Vegas. 232 00:10:22,330 --> 00:10:24,540 You are my very best friend ever. 233 00:10:24,540 --> 00:10:26,625 >> Quinn: We are more than that. 234 00:10:26,625 --> 00:10:27,001 We're like family. 235 00:10:27,001 --> 00:10:28,961 And who knows? 236 00:10:28,961 --> 00:10:32,173 If things progress between you and Wyatt, 237 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 we could be family for real. 238 00:10:37,303 --> 00:10:38,804 >> Wyatt: Don't get me wrong -- I am not questioning your love 239 00:10:38,804 --> 00:10:39,680 for Hope. 240 00:10:39,680 --> 00:10:42,350 We all know how devoted you are to her. 241 00:10:42,350 --> 00:10:45,269 But you guys aren't the same people you were before that 242 00:10:45,269 --> 00:10:48,272 night in Catalina. 243 00:10:48,272 --> 00:10:50,149 >> Liam: How could we be? 244 00:10:50,149 --> 00:10:52,026 Our daughter was born dead. 245 00:10:52,026 --> 00:10:54,111 >> Wyatt: [ Sighs ] I know. 246 00:10:54,111 --> 00:10:55,321 And, look, that's so awful. 247 00:10:55,321 --> 00:10:59,158 You -- you and Hope deserve to have your child. 248 00:10:59,158 --> 00:11:02,161 But another little girl came along. 249 00:11:02,161 --> 00:11:04,872 It basically is your second chance at -- at having a 250 00:11:04,872 --> 00:11:07,333 daughter with Phoebe. 251 00:11:07,333 --> 00:11:09,877 A sister to Kelly that you wanted Beth to be. 252 00:11:09,877 --> 00:11:11,921 And both girls, they -- they need you right now. 253 00:11:11,921 --> 00:11:15,174 >> Liam: [ Scoffs ] [ Laughs ] 254 00:11:15,174 --> 00:11:18,052 I wish I could just clone myself, you know? 255 00:11:18,052 --> 00:11:20,179 >> Wyatt: But you can't. 256 00:11:20,179 --> 00:11:23,724 Like, you have to be in one place or the other. 257 00:11:23,724 --> 00:11:27,019 And Hope says she -- she wants you to be with Steffy and the 258 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 kids. 259 00:11:28,187 --> 00:11:31,065 I see you being pulled in that direction. 260 00:11:31,065 --> 00:11:33,359 >> Wyatt: And, look, you're an awesome father. 261 00:11:33,359 --> 00:11:34,151 Nobody's questioning that. 262 00:11:34,151 --> 00:11:35,903 But... 263 00:11:35,903 --> 00:11:39,490 There's -- there's always gonna be love between you and Steffy. 264 00:11:39,490 --> 00:11:41,867 >> Liam: So -- So what are you -- [ Scoffs ] 265 00:11:41,867 --> 00:11:43,911 What are you saying right now? 266 00:11:43,911 --> 00:11:47,206 Do you -- are -- Do you think Thomas is right? 267 00:11:47,206 --> 00:11:50,418 You think that -- that I should just go be with Steffy and the 268 00:11:50,418 --> 00:11:52,002 girls, and -- and... 269 00:11:52,002 --> 00:11:55,714 Hope should be with Thomas? 270 00:11:55,714 --> 00:11:58,384 >> Thomas: You were having a bad dream, okay? 271 00:11:58,384 --> 00:11:59,385 It wasn't real. 272 00:11:59,385 --> 00:12:01,053 Whatever scared you is gone. 273 00:12:01,053 --> 00:12:02,221 It can't hurt you. 274 00:12:02,221 --> 00:12:04,390 >> Douglas: Why can't Mommy come? 275 00:12:04,390 --> 00:12:08,060 >> Thomas: Well, 'cause Mommy's in heaven, remember? 276 00:12:08,060 --> 00:12:09,895 But she's still looking down. 277 00:12:09,895 --> 00:12:12,857 She's still watching over you, still loving you and 278 00:12:12,857 --> 00:12:13,858 protecting you. 279 00:12:13,858 --> 00:12:14,859 >> Douglas: I want to see her. 280 00:12:22,199 --> 00:12:23,784 >> Hope: Hey, Douglas? 281 00:12:23,784 --> 00:12:25,953 Can you look at me? 282 00:12:25,953 --> 00:12:28,873 Hi. There you are. 283 00:12:28,873 --> 00:12:30,040 Can you tell me about this bad dream? 284 00:12:30,040 --> 00:12:34,086 >> Douglas: If I tell, it will come back. 285 00:12:34,086 --> 00:12:35,421 >> Hope: No, actually. 286 00:12:35,421 --> 00:12:37,089 It's just the opposite -- it makes it go away. 287 00:12:37,089 --> 00:12:41,051 Because when you share it, it takes away its power. 288 00:12:41,051 --> 00:12:44,054 Yeah, 'cause it's no longer inside you anymore. 289 00:12:44,054 --> 00:12:47,766 >> Douglas: I was all by myself. 290 00:12:47,766 --> 00:12:49,268 I didn't know how to get back home. 291 00:12:49,268 --> 00:12:50,519 I was so scared. 292 00:12:50,519 --> 00:12:53,272 >> Hope: And I've had those same feelings. 293 00:12:53,272 --> 00:12:55,065 You know, I-I've actually had that same nightmare. 294 00:12:55,065 --> 00:12:56,108 >> Douglas: Really? 295 00:12:56,108 --> 00:12:57,234 >> Hope: Yeah. 296 00:12:57,234 --> 00:13:02,114 I was alone and I was scared and I was -- I didn't know 297 00:13:02,114 --> 00:13:03,199 what to do. 298 00:13:03,199 --> 00:13:05,826 But then I woke up, and I realized it was 299 00:13:05,826 --> 00:13:08,996 just a dream, and those feelings went away. 300 00:13:08,996 --> 00:13:09,622 Okay. 301 00:13:09,622 --> 00:13:11,081 Here's what we're gonna do. 302 00:13:11,081 --> 00:13:14,126 Hold my hands. 303 00:13:14,126 --> 00:13:17,296 You're gonna look in my eyes, and I'm gonna send you 304 00:13:17,296 --> 00:13:21,842 so much love that you're not gonna be scared anymore. 305 00:13:21,842 --> 00:13:22,968 Okay? 306 00:13:22,968 --> 00:13:25,971 And then, when you feel that love, and you feel better, 307 00:13:25,971 --> 00:13:27,306 you can look away. 308 00:13:27,306 --> 00:13:29,141 You don't have to look anymore. 309 00:13:29,141 --> 00:13:30,518 Yeah? 310 00:13:30,518 --> 00:13:31,644 All right. Ready? 311 00:13:31,644 --> 00:13:33,687 [ Inhales sharply ] All good? 312 00:13:44,240 --> 00:13:47,243 >> Douglas: You took away the scare like Mommy did. 313 00:14:04,718 --> 00:14:06,887 >> Quinn: You probably think that I'm the pushiest mother 314 00:14:06,887 --> 00:14:07,846 ever. 315 00:14:07,846 --> 00:14:10,516 I don't really try to control my son's life. 316 00:14:10,516 --> 00:14:12,184 I mean, I just can't help myself. 317 00:14:12,184 --> 00:14:13,519 I'm already so fond of you. 318 00:14:13,519 --> 00:14:15,813 You know, you're the perfect girl for Wyatt. 319 00:14:15,813 --> 00:14:19,567 You already have a relationship, you already love each other. 320 00:14:19,567 --> 00:14:21,151 >> Shauna: And don't try to deny it. 321 00:14:21,151 --> 00:14:23,195 It's very obvious. 322 00:14:23,195 --> 00:14:24,363 >> Quinn: Yes. 323 00:14:24,363 --> 00:14:26,198 And now Wyatt is single, 'cause his girlfriend moved out, 324 00:14:26,198 --> 00:14:28,534 sparing us that travesty. 325 00:14:28,534 --> 00:14:31,704 >> Shauna: Mmph, I get the feeling you weren't much of a 326 00:14:31,704 --> 00:14:33,497 fan of Sally's. 327 00:14:33,497 --> 00:14:34,582 >> Quinn: Well... 328 00:14:34,582 --> 00:14:37,585 She wasn't a very honest person, so I didn't trust her. 329 00:14:37,585 --> 00:14:38,627 >> Shauna: Mm. 330 00:14:38,627 --> 00:14:41,213 >> Quinn: But, yeah, I'm glad Sally has moved out. 331 00:14:41,213 --> 00:14:43,173 Even if Flo weren't an option. 332 00:14:43,173 --> 00:14:46,218 You know, I want my son to be with a woman who's principled, 333 00:14:46,218 --> 00:14:49,221 who's truthful and -- and trustworthy. 334 00:14:49,221 --> 00:14:53,726 A woman exactly like Flo. 335 00:14:56,937 --> 00:14:59,106 >> Wyatt: Look, whether you end up with Hope or Steffy, 336 00:14:59,106 --> 00:15:02,276 that -- that isn't my decision to make. 337 00:15:02,276 --> 00:15:04,278 I'm just trying to be a supportive brother here. 338 00:15:04,278 --> 00:15:07,406 I'm trying to be a safe sounding board for you to figure 339 00:15:07,406 --> 00:15:10,200 out what to do with your life. 340 00:15:10,200 --> 00:15:12,786 >> Liam: You know I appreciate you, right? 341 00:15:12,786 --> 00:15:14,121 >> Wyatt: Mm. 342 00:15:14,121 --> 00:15:16,081 >> Liam: [ Snorts ] Yes, of course. 343 00:15:16,081 --> 00:15:17,750 Of course I miss Kelly and Phoebe. 344 00:15:17,750 --> 00:15:18,876 They're little miracles. 345 00:15:18,876 --> 00:15:20,044 >> Wyatt: Mm-hmm. 346 00:15:20,044 --> 00:15:22,087 >> Liam: They grow and they change every day, and I don't 347 00:15:22,087 --> 00:15:22,338 want to miss a second of it. 348 00:15:22,338 --> 00:15:25,841 And... 349 00:15:25,841 --> 00:15:28,427 Yes, I miss Steffy. 350 00:15:28,427 --> 00:15:29,637 I miss her spirit. 351 00:15:29,637 --> 00:15:32,222 I miss the way she makes me laugh. 352 00:15:32,222 --> 00:15:35,768 I-I don't want to be apart from them. 353 00:15:35,768 --> 00:15:37,144 It's -- it's...weird. 354 00:15:37,144 --> 00:15:39,730 It's unsettling. 355 00:15:39,730 --> 00:15:42,900 >> Wyatt: You know Steffy would love to have you be with the 356 00:15:42,900 --> 00:15:45,027 girls every single day. 357 00:15:45,027 --> 00:15:47,446 And as much as I disagree with how Thomas has gone about 358 00:15:47,446 --> 00:15:50,407 things, he wants that, too. 359 00:15:50,407 --> 00:15:52,117 And Hope does, as well. 360 00:15:52,117 --> 00:15:55,245 They -- they all just want what's best for the children 361 00:15:55,245 --> 00:15:58,290 here -- Kelly and Phoebe and... 362 00:15:58,290 --> 00:16:00,334 now Douglas. 363 00:16:06,965 --> 00:16:14,973 >> Hope: Would it be okay if I lie down next to you? 364 00:16:14,973 --> 00:16:20,854 [ Sighs ] Hey. 365 00:16:20,854 --> 00:16:24,149 >> Douglas: That's what Mommy would do. 366 00:16:24,149 --> 00:16:27,778 >> Hope: I know how much you must miss your mommy, 367 00:16:27,778 --> 00:16:30,197 especially when you're scared. 368 00:16:30,197 --> 00:16:32,616 Hey, I'll bet she knew exactly what to do to make you feel 369 00:16:32,616 --> 00:16:35,536 better, huh? 370 00:16:35,536 --> 00:16:38,997 I'm so, so sorry that she's in heaven. 371 00:16:38,997 --> 00:16:44,795 But, with time, I promise, the nightmares are gonna go 372 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 away, and they will never come back. 373 00:16:46,797 --> 00:16:48,173 >> Douglas: Really? 374 00:16:48,173 --> 00:16:49,466 >> Hope: Yeah. 375 00:16:49,466 --> 00:16:54,638 And more and more, you're gonna smile and laugh and have fun and 376 00:16:54,638 --> 00:16:57,349 play with your daddy. 377 00:16:57,349 --> 00:17:01,520 >> Douglas: And you? 378 00:17:01,520 --> 00:17:04,148 >> Hope: Do you want to know something? 379 00:17:04,148 --> 00:17:08,902 Your mommy knew that if she ever had to go away, 380 00:17:08,902 --> 00:17:12,698 that you would never be alone like you are in your nightmare. 381 00:17:12,698 --> 00:17:15,743 She knew that you were gonna have your daddy 382 00:17:15,743 --> 00:17:17,035 and someone else. 383 00:17:17,035 --> 00:17:18,245 >> Douglas: Who? 384 00:17:18,245 --> 00:17:24,251 >> Hope: A woman who loves you and wants to take care of you. 385 00:17:24,251 --> 00:17:25,878 >> Douglas: You? 386 00:17:25,878 --> 00:17:26,712 >> Hope: Yeah. 387 00:17:26,712 --> 00:17:30,299 You can always count on me, Douglas. 388 00:17:30,299 --> 00:17:33,218 I'm gonna be here for you. 389 00:17:33,218 --> 00:17:34,428 Promise. 390 00:17:34,428 --> 00:17:36,221 Mm! 391 00:17:36,221 --> 00:17:39,725 That was such a good hug. 392 00:17:39,725 --> 00:17:41,769 Thank you. 393 00:17:41,769 --> 00:17:47,149 But I think it is finally time for you to go to sleep 394 00:17:47,149 --> 00:17:51,445 and have good, fun dreams, okay? 395 00:17:51,445 --> 00:17:53,906 Okay. 396 00:17:53,906 --> 00:17:57,242 >> Douglas: Will you please stay here until I fall asleep? 397 00:17:57,242 --> 00:17:59,203 >> Hope: Of course. 398 00:18:18,931 --> 00:18:21,934 ♪♪ 399 00:18:21,934 --> 00:18:24,937 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 400 00:18:24,937 --> 00:18:27,940 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 401 00:18:27,940 --> 00:18:30,943 and CBS, Inc. 30063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.