Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,007
>> Wyatt: I mean, it's just --
I just can't get over it.
2
00:00:08,007 --> 00:00:10,635
Thomas is making a blatant play
for your wife, and he's using
3
00:00:10,635 --> 00:00:11,845
his own kid to do it.
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,806
>> Liam: After Douglas just lost
his mother, by the way, and --
5
00:00:14,806 --> 00:00:16,224
and Hope and I just lost Beth.
6
00:00:16,224 --> 00:00:19,018
>> Wyatt: Thomas is targeting
Hope where she's most
7
00:00:19,018 --> 00:00:20,520
vulnerable.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,063
>> Liam: You know -- you know
something?
9
00:00:22,063 --> 00:00:24,899
You know what's -- what's crazy
about all this is that I used to
10
00:00:24,899 --> 00:00:25,358
have sympathy for the guy.
11
00:00:25,358 --> 00:00:26,317
I really did.
12
00:00:26,317 --> 00:00:29,195
Because Thomas suffered a loss,
too, you know?
13
00:00:29,195 --> 00:00:32,198
I mean, regardless of whether he
and Caroline were romantically
14
00:00:32,198 --> 00:00:34,325
involved, they still shared
Douglas, and -- and they shared
15
00:00:34,325 --> 00:00:36,286
a whole lot of history.
16
00:00:36,286 --> 00:00:39,330
But [Scoffs] my sympathy
has run out.
17
00:00:39,330 --> 00:00:42,333
Like, this guy, he has to
stay away from my wife.
18
00:00:42,333 --> 00:00:45,712
>> Hope: It's almost as if
Caroline knew the --
19
00:00:45,712 --> 00:00:48,339
the woman she describes...
20
00:00:48,339 --> 00:00:49,841
>> Thomas: Read it again.
21
00:00:49,841 --> 00:00:52,927
>> Hope: "But if something
happens to me and I can't be
22
00:00:52,927 --> 00:00:56,055
there for Douglas, I have a
dream that there's a woman
23
00:00:56,055 --> 00:00:59,058
out there that needs a child,
who needs my son as much
24
00:00:59,058 --> 00:01:00,185
as he needs her."
25
00:01:00,185 --> 00:01:02,103
I mean, that -- that gives me
chills.
26
00:01:02,103 --> 00:01:05,231
And then there's this --
there's, um, "A woman who will
27
00:01:05,231 --> 00:01:08,443
bring him love, as he will
bring her love.
28
00:01:08,443 --> 00:01:14,282
That is my hope
for my son's future."
29
00:01:14,282 --> 00:01:19,245
I feel like Caroline
wrote this about me.
30
00:01:19,245 --> 00:01:31,424
That I'm the
woman she had in mind.
31
00:01:31,424 --> 00:01:34,469
>> Quinn: This is the beginning
of a new chapter.
32
00:01:34,469 --> 00:01:36,763
Your first night
staying with us.
33
00:01:36,763 --> 00:01:37,931
It's really happening.
34
00:01:37,931 --> 00:01:40,600
[ Quinn and Shauna giggle ]
>> Flo: I still can't wrap my
35
00:01:40,600 --> 00:01:41,810
head around it.
36
00:01:41,810 --> 00:01:44,270
>> Eric: Wait till you wake up
tomorrow and see that beautiful
37
00:01:44,270 --> 00:01:45,939
view from those rooms of yours.
38
00:01:45,939 --> 00:01:48,650
>> Shauna: I can't even imagine
what that's gonna be like.
39
00:01:48,650 --> 00:01:50,735
>> Quinn: Well, you can stop
imagining.
40
00:01:50,735 --> 00:01:53,613
Welcome to your new reality,
my friend.
41
00:01:53,613 --> 00:01:54,489
>> Flo: I-I -- I really
can't thank you enough
42
00:01:54,489 --> 00:01:55,198
for all of this.
43
00:01:55,198 --> 00:01:57,283
It's -- it is so beautiful here.
44
00:01:57,283 --> 00:01:59,452
>> Eric: Quinn and I have been
talking about you and your
45
00:01:59,452 --> 00:02:01,496
mother -- how close you all
were.
46
00:02:01,496 --> 00:02:04,290
She's had nothing but smiles on
her face realizing that you're
47
00:02:04,290 --> 00:02:07,293
all gonna be living under the
same roof.
48
00:02:07,293 --> 00:02:10,171
And anything that makes her
happy is okay with me.
49
00:02:10,171 --> 00:02:10,839
>> Quinn: Oh!
50
00:02:10,839 --> 00:02:15,844
You see why I adore this guy?
51
00:02:15,844 --> 00:02:18,346
>> Shauna: Because he is the
most generous man on the planet?
52
00:02:18,346 --> 00:02:20,598
And he's very handsome.
53
00:02:20,598 --> 00:02:21,641
>> Quinn: Mmm.
54
00:02:21,641 --> 00:02:23,643
>> Eric: Flattery at every turn.
55
00:02:23,643 --> 00:02:24,310
I can get used to this.
56
00:02:24,310 --> 00:02:28,147
Welcome.
57
00:02:28,147 --> 00:02:30,149
>> Shauna: Cheers!
58
00:02:31,651 --> 00:02:41,744
♪♪
♪♪
59
00:02:41,744 --> 00:02:51,671
♪♪
♪♪
60
00:02:51,671 --> 00:03:01,848
♪♪
♪♪
61
00:03:01,848 --> 00:03:14,235
♪♪
♪♪
62
00:03:14,235 --> 00:03:16,487
>> Shauna: You sure you're okay
living in a house full of women?
63
00:03:16,487 --> 00:03:18,531
>> Quinn: [ Chuckles ]
>> Eric: There are worse fates.
64
00:03:18,531 --> 00:03:19,782
>> Quinn: He's used to it.
65
00:03:19,782 --> 00:03:22,535
I mean, it's been quiet around
here lately, but this place used
66
00:03:22,535 --> 00:03:24,787
to be filled to the brim with
female energy.
67
00:03:24,787 --> 00:03:26,539
>> Eric: That's the way
I like it.
68
00:03:26,539 --> 00:03:29,334
>> Shauna: This is quite a
change from our tiny little
69
00:03:29,334 --> 00:03:30,084
apartment in Vegas.
70
00:03:30,084 --> 00:03:31,210
>> Flo: I know.
71
00:03:31,210 --> 00:03:32,962
We could fit like three
of those in here and still have
72
00:03:32,962 --> 00:03:34,005
tons of room.
73
00:03:34,005 --> 00:03:36,257
[ Flo and Shauna chuckle ]
>> Shauna: Flo and I are
74
00:03:36,257 --> 00:03:37,050
incredibly fortunate.
75
00:03:37,050 --> 00:03:39,552
And this is a new
adventure for us.
76
00:03:39,552 --> 00:03:41,888
Couldn't have come
at a better time.
77
00:03:41,888 --> 00:03:44,098
And we are so ready to
put the past behind us.
78
00:03:44,098 --> 00:03:46,142
Right, honey?
79
00:03:49,187 --> 00:03:51,314
>> Liam: I mean, Hope is --
is trying.
80
00:03:51,314 --> 00:03:53,232
She's trying really hard,
you know?
81
00:03:53,232 --> 00:03:55,485
She's doing anything that she
can just to get through the day.
82
00:03:55,485 --> 00:03:58,780
And the thought of Thomas taking
advantage of that --
83
00:03:58,780 --> 00:03:59,864
>> Wyatt: Yeah.
84
00:03:59,864 --> 00:04:01,449
But, see, what kind of guy
does something like that?
85
00:04:01,449 --> 00:04:03,868
>> Liam: [ Huffs ]
I got a better question for you.
86
00:04:03,868 --> 00:04:11,876
What kind of guy lets another
guy ruin his marriage?
87
00:04:11,876 --> 00:04:15,588
>> Hope: I feel like the woman
Caroline's describing.
88
00:04:15,588 --> 00:04:21,052
What I want, what I've lost,
what I need...
89
00:04:21,052 --> 00:04:24,597
>> Thomas: I can see how you'd
read it that way.
90
00:04:24,597 --> 00:04:26,599
>> Hope: When did she write
this?
91
00:04:26,599 --> 00:04:29,727
>> Thomas: I can't tell.
92
00:04:29,727 --> 00:04:32,772
I mean, based on some of the
other things in the box,
93
00:04:32,772 --> 00:04:36,442
a couple years after Douglas was
born, if you can go by that.
94
00:04:36,442 --> 00:04:39,612
>> Hope: She wrote this
just in case.
95
00:04:39,612 --> 00:04:42,949
But then the unthinkable
happens.
96
00:04:42,949 --> 00:04:45,576
I lose my baby.
97
00:04:45,576 --> 00:04:49,914
And then Caroline is taken away
from us, leaving Douglas without
98
00:04:49,914 --> 00:04:52,458
a mother.
99
00:04:52,458 --> 00:04:57,922
[ Exhales softly ]
And now you're both here.
100
00:04:57,922 --> 00:05:02,593
It's like...Caroline knew.
101
00:05:02,593 --> 00:05:05,138
>> Thomas: She knew?
102
00:05:05,138 --> 00:05:07,306
>> Hope: All of it.
103
00:05:07,306 --> 00:05:09,392
The future.
104
00:05:25,366 --> 00:05:27,869
>> Shauna: Are there any house
rules we should follow?
105
00:05:27,869 --> 00:05:29,120
>> Quinn: Like what?
106
00:05:29,120 --> 00:05:30,663
>> Shauna: Like after a certain
time, we can't get through the
107
00:05:30,663 --> 00:05:32,498
gate, or some rooms that are
off limits?
108
00:05:32,498 --> 00:05:35,585
>> Quinn: [ Scoffs ]
>> Eric: No, there's only one
109
00:05:35,585 --> 00:05:38,379
rule, and that's you treat this
house as if it were your own.
110
00:05:38,379 --> 00:05:39,797
Which, of course, it is.
111
00:05:39,797 --> 00:05:43,176
>> Quinn: Yeah, we -- we don't
stand on ceremony here.
112
00:05:43,176 --> 00:05:45,678
I mean, this house is big,
it's beautiful, but it's meant
113
00:05:45,678 --> 00:05:47,680
for casual living.
114
00:05:47,680 --> 00:05:50,308
So you can just
put your feet up.
115
00:05:50,308 --> 00:05:51,976
>> Flo: [ Chuckles ]
I don't know if I'll ever feel
116
00:05:51,976 --> 00:05:54,687
comfortable putting my feet up
here, let alone just walking
117
00:05:54,687 --> 00:05:56,397
around without feeling a little
bit overwhelmed.
118
00:05:56,397 --> 00:05:57,857
>> Shauna: [ Chuckles ]
>> Quinn: You're gonna
119
00:05:57,857 --> 00:05:58,649
get used to it.
120
00:05:58,649 --> 00:05:59,525
I don't want you to feel
intimidated.
121
00:05:59,525 --> 00:06:00,651
Just relax.
122
00:06:00,651 --> 00:06:05,698
You know, live here like you
would live anywhere else.
123
00:06:05,698 --> 00:06:07,658
>> Shauna: Oh, we're
finally back!
124
00:06:07,658 --> 00:06:08,659
The Quinn and Shauna Show!
125
00:06:08,659 --> 00:06:09,702
>> Quinn: [ Laughs ]
>> Shauna: Oh, we've lost so
126
00:06:09,702 --> 00:06:11,037
much time.
127
00:06:11,037 --> 00:06:11,871
>> Quinn: I know.
128
00:06:11,871 --> 00:06:13,289
We have so many years
to catch up on.
129
00:06:13,289 --> 00:06:15,625
>> Flo: My mom and I are just --
we're -- we're so grateful --
130
00:06:15,625 --> 00:06:17,043
>> Quinn: No, no, no, no, no.
131
00:06:17,043 --> 00:06:18,377
You have to stop saying that.
132
00:06:18,377 --> 00:06:21,672
I mean, nobody
benefits more than I do.
133
00:06:21,672 --> 00:06:24,884
[ Scoffs ]
I mean...
134
00:06:24,884 --> 00:06:28,387
Look, I love my husband
very much.
135
00:06:28,387 --> 00:06:29,555
And he fulfills all of my needs.
136
00:06:29,555 --> 00:06:33,935
Except for one -- girlfriends.
137
00:06:33,935 --> 00:06:37,772
Women that I know have my back,
and I have theirs.
138
00:06:37,772 --> 00:06:40,233
You're the only woman that's
ever been that way for me,
139
00:06:40,233 --> 00:06:41,275
Shauna.
140
00:06:41,275 --> 00:06:45,530
And, Flo, you've always been
like a daughter to me.
141
00:06:45,530 --> 00:06:47,406
So no one is more
grateful than I am.
142
00:06:47,406 --> 00:06:49,075
>> Flo: I know, but what --
what you're doing is just
143
00:06:49,075 --> 00:06:49,909
so above and beyond.
144
00:06:49,909 --> 00:06:51,119
I just --
>> Quinn: But you've worked
145
00:06:51,119 --> 00:06:52,245
so hard.
146
00:06:52,245 --> 00:06:53,496
You've struggled so much.
147
00:06:53,496 --> 00:06:58,042
You are -- you are two amazing
women, and I'm just so glad that
148
00:06:58,042 --> 00:07:01,712
I can repay your -- your
goodness and your honesty.
149
00:07:01,712 --> 00:07:04,757
So, welcome to your new home,
and everything that
150
00:07:04,757 --> 00:07:06,759
comes with it.
151
00:07:11,222 --> 00:07:14,725
>> Wyatt: [ Sighs ]
Look, I'm sorry you have to deal
152
00:07:14,725 --> 00:07:15,726
with all this, bro.
153
00:07:15,726 --> 00:07:17,603
>> Liam: Thanks.
154
00:07:17,603 --> 00:07:19,814
I mean, I don't --
I don't know what's worse.
155
00:07:19,814 --> 00:07:24,152
Some dude working in the
background to steal your wife
156
00:07:24,152 --> 00:07:27,405
or just saying right to your
face what he plans on doing.
157
00:07:27,405 --> 00:07:29,115
>> Wyatt: Oh, it's always
better to see it coming.
158
00:07:29,115 --> 00:07:31,450
You don't want to by blindsided
by something that has to do with
159
00:07:31,450 --> 00:07:32,535
your marriage.
160
00:07:32,535 --> 00:07:34,745
I mean, I think you and I
both have learned our lesson
161
00:07:34,745 --> 00:07:36,497
over the years.
162
00:07:36,497 --> 00:07:38,124
>> Liam: Touché.
163
00:07:38,124 --> 00:07:39,959
But agh! Just the --
The brazenness of this guy!
164
00:07:39,959 --> 00:07:40,960
>> Wyatt: I know.
165
00:07:40,960 --> 00:07:41,752
>> Liam: Just putting it
right out there for me!
166
00:07:41,752 --> 00:07:43,421
>> Wyatt: I know.
167
00:07:43,421 --> 00:07:44,130
>> Liam: And Hope.
168
00:07:44,130 --> 00:07:44,797
>> Wyatt: I know.
169
00:07:44,797 --> 00:07:47,466
>> Liam: It's -- Ugh!
170
00:07:47,466 --> 00:07:48,634
>> Wyatt: Look, I get why you...
171
00:07:48,634 --> 00:07:51,345
I get why you're mad at the guy,
how--
172
00:07:51,345 --> 00:07:52,638
>> Liam: [ Scoffing ] Yeah.
173
00:07:52,638 --> 00:07:55,099
>> Wyatt: ...ever...
174
00:07:55,099 --> 00:07:55,683
>> Liam: What?!
175
00:07:55,683 --> 00:07:56,642
>> Wyatt: I ju-- Okay.
176
00:07:56,642 --> 00:07:59,478
Just -- just listen to me
for a second.
177
00:07:59,478 --> 00:08:00,980
>> Liam: Thanks for the warning?
178
00:08:00,980 --> 00:08:02,148
>> Wyatt: Okay, look.
179
00:08:02,148 --> 00:08:04,817
I'm not defending the guy,
because you know I never would.
180
00:08:04,817 --> 00:08:06,819
But -- but...
181
00:08:06,819 --> 00:08:11,324
do you think
that a part of what's driving
182
00:08:11,324 --> 00:08:14,285
him is concern for his sister?
183
00:08:14,285 --> 00:08:17,538
Like, he thinks that you and
Steffy and Kelly and Phoebe,
184
00:08:17,538 --> 00:08:19,165
you guys all belong together.
185
00:08:19,165 --> 00:08:22,168
And -- and we all know --
We all know how much you miss
186
00:08:22,168 --> 00:08:25,129
them when you guys are apart.
187
00:08:25,129 --> 00:08:28,382
So I'm just asking this because
I've got to keep you honest --
188
00:08:28,382 --> 00:08:32,678
is there any part of you
that feels that
189
00:08:32,678 --> 00:08:41,896
your place should be with them
full time rather than with Hope?
190
00:08:41,896 --> 00:08:45,691
>> Hope: It feels like Caroline
is talking specifically about
191
00:08:45,691 --> 00:08:46,692
me.
192
00:08:46,692 --> 00:08:49,654
It's... [ Exhales softly ]
It's almost prophetic.
193
00:08:49,654 --> 00:08:51,656
>> Thomas: It's uncanny,
that's for sure.
194
00:08:51,656 --> 00:08:54,242
Especially since Douglas fell
in love with you pretty much
195
00:08:54,242 --> 00:08:55,117
on sight.
196
00:08:55,117 --> 00:09:00,164
It's like he knew you were a
safe place.
197
00:09:00,164 --> 00:09:06,337
Is it possible that, somehow,
Caroline is...
198
00:09:06,337 --> 00:09:08,089
connecting you two?
199
00:09:08,089 --> 00:09:11,717
I-I don't know if I believe
in that sort of thing.
200
00:09:11,717 --> 00:09:14,387
>> Hope: Well, you know,
some things are meant to be
201
00:09:14,387 --> 00:09:15,596
taken on faith.
202
00:09:15,596 --> 00:09:19,517
>> Thomas: You mean like, "What
belongs to you will find you"?
203
00:09:19,517 --> 00:09:23,062
>> Hope: Well, it does, doesn't
it?
204
00:09:23,062 --> 00:09:27,233
Eventually.
205
00:09:27,233 --> 00:09:29,277
>> Douglas: Mommy! Mommy!
206
00:09:29,277 --> 00:09:33,072
>> Hope: [ Gasps ]
>> Douglas: Mommy!
207
00:09:33,072 --> 00:09:34,073
>> Thomas: You okay?
208
00:09:34,073 --> 00:09:34,532
What happened?
209
00:09:34,532 --> 00:09:35,116
Another bad dream?
210
00:09:35,116 --> 00:09:36,826
>> Douglas: I want Mommy!
211
00:09:45,835 --> 00:09:48,754
>> Quinn: And this
is Flo's room.
212
00:09:48,754 --> 00:09:50,214
>> Shauna: [ Gasps ] Oh, my.
213
00:09:50,214 --> 00:09:50,923
>> Flo: Wow!
214
00:09:50,923 --> 00:09:51,966
It is incredible.
215
00:09:51,966 --> 00:09:53,968
I-I feel like I'm still
dreaming.
216
00:09:53,968 --> 00:09:54,927
>> Quinn: Oh, no.
217
00:09:54,927 --> 00:09:56,429
You deserve the very best.
218
00:09:56,429 --> 00:09:56,929
You're such a good person.
219
00:09:56,929 --> 00:09:58,889
You care about people.
220
00:09:58,889 --> 00:10:00,933
And you were so much help
to your mom.
221
00:10:00,933 --> 00:10:02,101
>> Shauna: Aww.
222
00:10:02,101 --> 00:10:03,769
Flo missed out on so much
because I needed her -- and I
223
00:10:03,769 --> 00:10:07,064
didn't have the means to get her
extra things.
224
00:10:07,064 --> 00:10:08,607
>> Flo: Well, you're my mom.
225
00:10:08,607 --> 00:10:09,775
I love you.
226
00:10:09,775 --> 00:10:12,236
It was always us against the
world, and I was okay with that.
227
00:10:12,236 --> 00:10:13,446
>> Shauna: Aww, honey!
228
00:10:13,446 --> 00:10:14,905
I feel like we're in some kind
of fantasy land.
229
00:10:14,905 --> 00:10:18,117
[ Quinn chuckles ]
And it's all because of you.
230
00:10:18,117 --> 00:10:19,368
>> Quinn: Oh, stop.
231
00:10:19,368 --> 00:10:22,330
>> Shauna: No, I feel the same
way as I did in Vegas.
232
00:10:22,330 --> 00:10:24,540
You are my very best friend
ever.
233
00:10:24,540 --> 00:10:26,625
>> Quinn: We are more than that.
234
00:10:26,625 --> 00:10:27,001
We're like family.
235
00:10:27,001 --> 00:10:28,961
And who knows?
236
00:10:28,961 --> 00:10:32,173
If things progress
between you and Wyatt,
237
00:10:32,173 --> 00:10:34,216
we could be family for real.
238
00:10:37,303 --> 00:10:38,804
>> Wyatt: Don't get me wrong --
I am not questioning your love
239
00:10:38,804 --> 00:10:39,680
for Hope.
240
00:10:39,680 --> 00:10:42,350
We all know how devoted
you are to her.
241
00:10:42,350 --> 00:10:45,269
But you guys aren't the same
people you were before that
242
00:10:45,269 --> 00:10:48,272
night in Catalina.
243
00:10:48,272 --> 00:10:50,149
>> Liam: How could we be?
244
00:10:50,149 --> 00:10:52,026
Our daughter was born dead.
245
00:10:52,026 --> 00:10:54,111
>> Wyatt: [ Sighs ] I know.
246
00:10:54,111 --> 00:10:55,321
And, look, that's so awful.
247
00:10:55,321 --> 00:10:59,158
You -- you and Hope deserve to
have your child.
248
00:10:59,158 --> 00:11:02,161
But another little girl
came along.
249
00:11:02,161 --> 00:11:04,872
It basically is your second
chance at -- at having a
250
00:11:04,872 --> 00:11:07,333
daughter with Phoebe.
251
00:11:07,333 --> 00:11:09,877
A sister to Kelly that you
wanted Beth to be.
252
00:11:09,877 --> 00:11:11,921
And both girls, they --
they need you right now.
253
00:11:11,921 --> 00:11:15,174
>> Liam: [ Scoffs ]
[ Laughs ]
254
00:11:15,174 --> 00:11:18,052
I wish I could just clone
myself, you know?
255
00:11:18,052 --> 00:11:20,179
>> Wyatt: But you can't.
256
00:11:20,179 --> 00:11:23,724
Like, you have to be in one
place or the other.
257
00:11:23,724 --> 00:11:27,019
And Hope says she -- she wants
you to be with Steffy and the
258
00:11:27,019 --> 00:11:28,187
kids.
259
00:11:28,187 --> 00:11:31,065
I see you being pulled in that
direction.
260
00:11:31,065 --> 00:11:33,359
>> Wyatt: And, look, you're an
awesome father.
261
00:11:33,359 --> 00:11:34,151
Nobody's questioning that.
262
00:11:34,151 --> 00:11:35,903
But...
263
00:11:35,903 --> 00:11:39,490
There's -- there's always gonna
be love between you and Steffy.
264
00:11:39,490 --> 00:11:41,867
>> Liam: So --
So what are you -- [ Scoffs ]
265
00:11:41,867 --> 00:11:43,911
What are you saying right now?
266
00:11:43,911 --> 00:11:47,206
Do you -- are --
Do you think Thomas is right?
267
00:11:47,206 --> 00:11:50,418
You think that -- that I should
just go be with Steffy and the
268
00:11:50,418 --> 00:11:52,002
girls, and -- and...
269
00:11:52,002 --> 00:11:55,714
Hope should be with Thomas?
270
00:11:55,714 --> 00:11:58,384
>> Thomas: You were having a bad
dream, okay?
271
00:11:58,384 --> 00:11:59,385
It wasn't real.
272
00:11:59,385 --> 00:12:01,053
Whatever scared you is gone.
273
00:12:01,053 --> 00:12:02,221
It can't hurt you.
274
00:12:02,221 --> 00:12:04,390
>> Douglas: Why can't Mommy
come?
275
00:12:04,390 --> 00:12:08,060
>> Thomas: Well, 'cause Mommy's
in heaven, remember?
276
00:12:08,060 --> 00:12:09,895
But she's still looking down.
277
00:12:09,895 --> 00:12:12,857
She's still watching over you,
still loving you and
278
00:12:12,857 --> 00:12:13,858
protecting you.
279
00:12:13,858 --> 00:12:14,859
>> Douglas: I want to see her.
280
00:12:22,199 --> 00:12:23,784
>> Hope: Hey, Douglas?
281
00:12:23,784 --> 00:12:25,953
Can you look at me?
282
00:12:25,953 --> 00:12:28,873
Hi. There you are.
283
00:12:28,873 --> 00:12:30,040
Can you tell me about this bad
dream?
284
00:12:30,040 --> 00:12:34,086
>> Douglas: If I tell,
it will come back.
285
00:12:34,086 --> 00:12:35,421
>> Hope: No, actually.
286
00:12:35,421 --> 00:12:37,089
It's just the opposite --
it makes it go away.
287
00:12:37,089 --> 00:12:41,051
Because when you share it,
it takes away its power.
288
00:12:41,051 --> 00:12:44,054
Yeah, 'cause it's no longer
inside you anymore.
289
00:12:44,054 --> 00:12:47,766
>> Douglas: I was all by myself.
290
00:12:47,766 --> 00:12:49,268
I didn't know how to
get back home.
291
00:12:49,268 --> 00:12:50,519
I was so scared.
292
00:12:50,519 --> 00:12:53,272
>> Hope: And I've had
those same feelings.
293
00:12:53,272 --> 00:12:55,065
You know, I-I've actually had
that same nightmare.
294
00:12:55,065 --> 00:12:56,108
>> Douglas: Really?
295
00:12:56,108 --> 00:12:57,234
>> Hope: Yeah.
296
00:12:57,234 --> 00:13:02,114
I was alone and I was scared
and I was -- I didn't know
297
00:13:02,114 --> 00:13:03,199
what to do.
298
00:13:03,199 --> 00:13:05,826
But then I woke up,
and I realized it was
299
00:13:05,826 --> 00:13:08,996
just a dream, and those feelings
went away.
300
00:13:08,996 --> 00:13:09,622
Okay.
301
00:13:09,622 --> 00:13:11,081
Here's what we're gonna do.
302
00:13:11,081 --> 00:13:14,126
Hold my hands.
303
00:13:14,126 --> 00:13:17,296
You're gonna look in my eyes,
and I'm gonna send you
304
00:13:17,296 --> 00:13:21,842
so much love that you're
not gonna be scared anymore.
305
00:13:21,842 --> 00:13:22,968
Okay?
306
00:13:22,968 --> 00:13:25,971
And then, when you feel that
love, and you feel better,
307
00:13:25,971 --> 00:13:27,306
you can look away.
308
00:13:27,306 --> 00:13:29,141
You don't have to look anymore.
309
00:13:29,141 --> 00:13:30,518
Yeah?
310
00:13:30,518 --> 00:13:31,644
All right. Ready?
311
00:13:31,644 --> 00:13:33,687
[ Inhales sharply ]
All good?
312
00:13:44,240 --> 00:13:47,243
>> Douglas: You took away
the scare like Mommy did.
313
00:14:04,718 --> 00:14:06,887
>> Quinn: You probably think
that I'm the pushiest mother
314
00:14:06,887 --> 00:14:07,846
ever.
315
00:14:07,846 --> 00:14:10,516
I don't really try to
control my son's life.
316
00:14:10,516 --> 00:14:12,184
I mean, I just can't
help myself.
317
00:14:12,184 --> 00:14:13,519
I'm already so fond of you.
318
00:14:13,519 --> 00:14:15,813
You know, you're the perfect
girl for Wyatt.
319
00:14:15,813 --> 00:14:19,567
You already have a relationship,
you already love each other.
320
00:14:19,567 --> 00:14:21,151
>> Shauna: And don't try to
deny it.
321
00:14:21,151 --> 00:14:23,195
It's very obvious.
322
00:14:23,195 --> 00:14:24,363
>> Quinn: Yes.
323
00:14:24,363 --> 00:14:26,198
And now Wyatt is single, 'cause
his girlfriend moved out,
324
00:14:26,198 --> 00:14:28,534
sparing us that travesty.
325
00:14:28,534 --> 00:14:31,704
>> Shauna: Mmph, I get the
feeling you weren't much of a
326
00:14:31,704 --> 00:14:33,497
fan of Sally's.
327
00:14:33,497 --> 00:14:34,582
>> Quinn: Well...
328
00:14:34,582 --> 00:14:37,585
She wasn't a very honest person,
so I didn't trust her.
329
00:14:37,585 --> 00:14:38,627
>> Shauna: Mm.
330
00:14:38,627 --> 00:14:41,213
>> Quinn: But, yeah, I'm glad
Sally has moved out.
331
00:14:41,213 --> 00:14:43,173
Even if Flo weren't an option.
332
00:14:43,173 --> 00:14:46,218
You know, I want my son to be
with a woman who's principled,
333
00:14:46,218 --> 00:14:49,221
who's truthful and -- and
trustworthy.
334
00:14:49,221 --> 00:14:53,726
A woman exactly like Flo.
335
00:14:56,937 --> 00:14:59,106
>> Wyatt: Look, whether you
end up with Hope or Steffy,
336
00:14:59,106 --> 00:15:02,276
that -- that isn't my decision
to make.
337
00:15:02,276 --> 00:15:04,278
I'm just trying to be a
supportive brother here.
338
00:15:04,278 --> 00:15:07,406
I'm trying to be a safe
sounding board for you to figure
339
00:15:07,406 --> 00:15:10,200
out what to do with your life.
340
00:15:10,200 --> 00:15:12,786
>> Liam: You know I appreciate
you, right?
341
00:15:12,786 --> 00:15:14,121
>> Wyatt: Mm.
342
00:15:14,121 --> 00:15:16,081
>> Liam: [ Snorts ]
Yes, of course.
343
00:15:16,081 --> 00:15:17,750
Of course I miss
Kelly and Phoebe.
344
00:15:17,750 --> 00:15:18,876
They're little miracles.
345
00:15:18,876 --> 00:15:20,044
>> Wyatt: Mm-hmm.
346
00:15:20,044 --> 00:15:22,087
>> Liam: They grow and they
change every day, and I don't
347
00:15:22,087 --> 00:15:22,338
want to miss a second of it.
348
00:15:22,338 --> 00:15:25,841
And...
349
00:15:25,841 --> 00:15:28,427
Yes, I miss Steffy.
350
00:15:28,427 --> 00:15:29,637
I miss her spirit.
351
00:15:29,637 --> 00:15:32,222
I miss the way she
makes me laugh.
352
00:15:32,222 --> 00:15:35,768
I-I don't want to be
apart from them.
353
00:15:35,768 --> 00:15:37,144
It's -- it's...weird.
354
00:15:37,144 --> 00:15:39,730
It's unsettling.
355
00:15:39,730 --> 00:15:42,900
>> Wyatt: You know Steffy would
love to have you be with the
356
00:15:42,900 --> 00:15:45,027
girls every single day.
357
00:15:45,027 --> 00:15:47,446
And as much as I disagree with
how Thomas has gone about
358
00:15:47,446 --> 00:15:50,407
things, he wants that, too.
359
00:15:50,407 --> 00:15:52,117
And Hope does, as well.
360
00:15:52,117 --> 00:15:55,245
They -- they all just want
what's best for the children
361
00:15:55,245 --> 00:15:58,290
here -- Kelly and Phoebe and...
362
00:15:58,290 --> 00:16:00,334
now Douglas.
363
00:16:06,965 --> 00:16:14,973
>> Hope: Would it be okay if I
lie down next to you?
364
00:16:14,973 --> 00:16:20,854
[ Sighs ]
Hey.
365
00:16:20,854 --> 00:16:24,149
>> Douglas: That's what Mommy
would do.
366
00:16:24,149 --> 00:16:27,778
>> Hope: I know how much you
must miss your mommy,
367
00:16:27,778 --> 00:16:30,197
especially when you're scared.
368
00:16:30,197 --> 00:16:32,616
Hey, I'll bet she knew exactly
what to do to make you feel
369
00:16:32,616 --> 00:16:35,536
better, huh?
370
00:16:35,536 --> 00:16:38,997
I'm so, so sorry
that she's in heaven.
371
00:16:38,997 --> 00:16:44,795
But, with time, I promise,
the nightmares are gonna go
372
00:16:44,795 --> 00:16:46,797
away, and they will
never come back.
373
00:16:46,797 --> 00:16:48,173
>> Douglas: Really?
374
00:16:48,173 --> 00:16:49,466
>> Hope: Yeah.
375
00:16:49,466 --> 00:16:54,638
And more and more, you're gonna
smile and laugh and have fun and
376
00:16:54,638 --> 00:16:57,349
play with your daddy.
377
00:16:57,349 --> 00:17:01,520
>> Douglas: And you?
378
00:17:01,520 --> 00:17:04,148
>> Hope: Do you want to know
something?
379
00:17:04,148 --> 00:17:08,902
Your mommy knew
that if she ever had to go away,
380
00:17:08,902 --> 00:17:12,698
that you would never be alone
like you are in your nightmare.
381
00:17:12,698 --> 00:17:15,743
She knew that you were
gonna have your daddy
382
00:17:15,743 --> 00:17:17,035
and someone else.
383
00:17:17,035 --> 00:17:18,245
>> Douglas: Who?
384
00:17:18,245 --> 00:17:24,251
>> Hope: A woman who loves you
and wants to take care of you.
385
00:17:24,251 --> 00:17:25,878
>> Douglas: You?
386
00:17:25,878 --> 00:17:26,712
>> Hope: Yeah.
387
00:17:26,712 --> 00:17:30,299
You can always count on me,
Douglas.
388
00:17:30,299 --> 00:17:33,218
I'm gonna be here for you.
389
00:17:33,218 --> 00:17:34,428
Promise.
390
00:17:34,428 --> 00:17:36,221
Mm!
391
00:17:36,221 --> 00:17:39,725
That was such a good hug.
392
00:17:39,725 --> 00:17:41,769
Thank you.
393
00:17:41,769 --> 00:17:47,149
But I think it is finally time
for you to go to sleep
394
00:17:47,149 --> 00:17:51,445
and have good, fun dreams, okay?
395
00:17:51,445 --> 00:17:53,906
Okay.
396
00:17:53,906 --> 00:17:57,242
>> Douglas: Will you please stay
here until I fall asleep?
397
00:17:57,242 --> 00:17:59,203
>> Hope: Of course.
398
00:18:18,931 --> 00:18:21,934
♪♪
399
00:18:21,934 --> 00:18:24,937
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
400
00:18:24,937 --> 00:18:27,940
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
401
00:18:27,940 --> 00:18:30,943
and CBS, Inc.
30063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.