All language subtitles for The 100 - 06x04 - The Face Behind the Glass.tbs.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:02,437 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,472 --> 00:00:04,933 Sanctum was colonized by a team from Earth 3 00:00:04,958 --> 00:00:07,143 made up of 4 families... The Primes. 4 00:00:07,168 --> 00:00:09,188 We have the same blood, Clarke, royal blood. 5 00:00:09,212 --> 00:00:10,515 That's why they went after Delilah. 6 00:00:10,539 --> 00:00:12,419 The Children of Gabriel took my Rose. 7 00:00:12,444 --> 00:00:13,261 We know they're still here. 8 00:00:13,286 --> 00:00:14,595 We'll search everywhere inside the compound. 9 00:00:14,619 --> 00:00:16,999 Would you be so calm if it was your daughter's turn? 10 00:00:17,024 --> 00:00:17,840 I didn't know you had a daughter. 11 00:00:17,865 --> 00:00:19,944 She died in a fall 6 years ago. 12 00:00:19,969 --> 00:00:22,080 There are things and people in these woods that want us dead. 13 00:00:22,104 --> 00:00:23,793 If you fall behind, you will be. 14 00:00:23,818 --> 00:00:25,994 Children of Gabriel, gather round. 15 00:00:26,029 --> 00:00:29,130 - Death to Primes! - Death to Primes! Death to... 16 00:00:29,166 --> 00:00:31,199 We've got the Primes and the guns. 17 00:00:31,234 --> 00:00:32,618 Let's take our win and go home. 18 00:00:32,643 --> 00:00:34,412 Octavia, they'll kill our people. 19 00:00:34,437 --> 00:00:35,832 Do not engage. 20 00:00:37,205 --> 00:00:38,301 You're on your own. 21 00:00:38,325 --> 00:00:39,849 What are you gonna do, leave me here? 22 00:00:39,873 --> 00:00:41,104 Yeah, for your own good. 23 00:00:41,129 --> 00:00:44,167 Fine. Should have died in that gorge, anyway. 24 00:00:59,649 --> 00:01:03,371 Don't worry. I'll show you how. 25 00:01:05,038 --> 00:01:07,335 Improvise, adapt. 26 00:01:10,119 --> 00:01:12,086 Overcome. 27 00:01:13,851 --> 00:01:15,251 Good thing there's no marines left. 28 00:01:15,278 --> 00:01:17,979 I'd never hear the end of it for stealing that. 29 00:01:18,566 --> 00:01:20,481 Cocky bastards. 30 00:01:34,299 --> 00:01:35,965 Anyone ever teach you it's rude 31 00:01:35,990 --> 00:01:37,427 to shine a light in someone's face? 32 00:01:37,452 --> 00:01:39,901 You should be more worried about yourself right now. 33 00:01:40,553 --> 00:01:44,123 You're gonna need more than 3 people to take me out. 34 00:01:44,148 --> 00:01:46,674 Your baby needs a safe place to live. 35 00:01:46,710 --> 00:01:48,426 I can offer you that. 36 00:01:48,451 --> 00:01:49,410 I'm listening. 37 00:01:49,435 --> 00:01:52,480 Help us return the child... Rose... 38 00:01:52,515 --> 00:01:54,449 And the 3 heads of our fallen Primes, 39 00:01:54,484 --> 00:01:56,273 and Russell Prime... Hallowed be his name... 40 00:01:56,298 --> 00:01:58,730 Will let your child be raised in Sanctum. 41 00:01:58,755 --> 00:02:01,366 My child but not me. 42 00:02:01,391 --> 00:02:04,096 That's the offer. Take it or leave it. 43 00:02:07,779 --> 00:02:12,255 Let me guess. The kid's yours. 44 00:02:12,557 --> 00:02:14,235 Not exactly. 45 00:02:15,382 --> 00:02:18,716 It's my duty to serve and protect the next Prime. 46 00:02:18,741 --> 00:02:21,409 Bodyguard. Got it. 47 00:02:22,879 --> 00:02:24,579 Bang-up job you did there. 48 00:02:26,349 --> 00:02:30,332 You know, I, um, retrieved this 49 00:02:30,357 --> 00:02:32,253 taken from your belongings. 50 00:02:32,289 --> 00:02:34,554 The people who took Rose now have guns, 51 00:02:34,579 --> 00:02:36,046 and so will you. 52 00:02:40,734 --> 00:02:43,464 So do we have a deal or not? 53 00:02:44,539 --> 00:02:46,139 One condition. 54 00:02:47,253 --> 00:02:49,086 I get a bike. 55 00:03:37,187 --> 00:03:39,153 Yes. This one's ready, too. 56 00:03:39,891 --> 00:03:41,756 You think they've harmed her? 57 00:03:43,370 --> 00:03:45,544 Jade will bring Rose back to us. 58 00:03:46,629 --> 00:03:47,671 And until she does, 59 00:03:47,696 --> 00:03:50,226 I wish you'd reconsider canceling Naming Day. 60 00:03:50,251 --> 00:03:52,409 The shield is up. They won't get back in. 61 00:03:52,434 --> 00:03:54,835 I'm not worried about what's outside. 62 00:03:56,457 --> 00:03:58,206 They had sketches. 63 00:03:58,241 --> 00:04:00,441 They knew exactly who to target and where they lived. 64 00:04:00,477 --> 00:04:01,810 We need to tell the people 65 00:04:01,835 --> 00:04:03,096 so that they can be on guard. 66 00:04:03,121 --> 00:04:05,747 We need to accept that they have spies inside Sanctum. 67 00:04:06,316 --> 00:04:07,949 We lost 3 Primes. 68 00:04:07,984 --> 00:04:10,088 They took Rose, attacked Delilah. 69 00:04:10,113 --> 00:04:11,573 What do you want me to do? 70 00:04:11,598 --> 00:04:13,866 We both know that that timing was no coincidence. 71 00:04:13,890 --> 00:04:15,723 They knew today was Naming Day. 72 00:04:17,327 --> 00:04:19,559 Cancel, Russell. Priya can wait. 73 00:04:19,968 --> 00:04:22,902 Would you say that if it was Josephine? 74 00:04:23,800 --> 00:04:28,669 Yeah. If we cancel, Gabriel wins. 75 00:04:28,705 --> 00:04:30,903 We don't even know if he's alive. 76 00:04:30,928 --> 00:04:33,441 His cause clearly is. 77 00:04:36,379 --> 00:04:38,974 I'll post extra guards around Delilah 78 00:04:38,999 --> 00:04:40,281 just to be safe. 79 00:04:40,316 --> 00:04:43,651 Fine. But not too close. 80 00:04:43,995 --> 00:04:47,030 It's her day, and I won't have it ruined by fear. 81 00:05:01,123 --> 00:05:03,204 My parents would've loved it here. 82 00:05:03,239 --> 00:05:07,575 Hey. It's my Naming Day. 83 00:05:10,684 --> 00:05:13,802 Unburden. That's what we do today. 84 00:05:13,827 --> 00:05:15,581 On Naming Day, we make amends 85 00:05:15,606 --> 00:05:17,534 for the things we feel guilty for. 86 00:05:18,129 --> 00:05:19,587 Ok. 87 00:05:21,462 --> 00:05:24,201 I told you about how I spent my whole life on the ship. 88 00:05:24,226 --> 00:05:25,550 Mm-hmm. 89 00:05:27,399 --> 00:05:31,966 All that time, it was just us... 90 00:05:33,303 --> 00:05:35,503 And faces behind glass, 91 00:05:36,379 --> 00:05:38,206 people I couldn't talk to, 92 00:05:38,609 --> 00:05:40,645 friends I couldn't have. 93 00:05:42,994 --> 00:05:45,980 I wanted to know them so badly. I wanted... 94 00:05:48,384 --> 00:05:49,550 this. 95 00:05:50,645 --> 00:05:53,225 When I decided to go into cryo, 96 00:05:53,250 --> 00:05:57,193 my parents said they understood, 97 00:05:58,447 --> 00:06:02,296 even though it meant I'd never see them again. 98 00:06:04,784 --> 00:06:07,713 All parents have to let their kids go sometime. 99 00:06:08,713 --> 00:06:11,054 Except they weren't letting me go 100 00:06:11,149 --> 00:06:15,415 'cause I wasn't gone. 101 00:06:18,271 --> 00:06:20,771 I became the face behind the glass. 102 00:06:22,252 --> 00:06:23,948 I taunted them, 103 00:06:23,973 --> 00:06:26,330 and I feel guilty 104 00:06:26,355 --> 00:06:28,622 because it brought me here... 105 00:06:30,827 --> 00:06:32,727 to you. 106 00:06:35,013 --> 00:06:36,624 You know what I think? 107 00:06:38,871 --> 00:06:44,009 We should take happiness while we can. 108 00:06:44,926 --> 00:06:47,270 Ahh. Won't you be late? 109 00:06:47,295 --> 00:06:49,874 Ohh, I'll make amends. 110 00:06:55,289 --> 00:06:57,923 I'll take that. Thank you. 111 00:07:04,046 --> 00:07:05,493 That's beautiful. 112 00:07:06,769 --> 00:07:08,996 Without you, none of this would've been possible today. 113 00:07:09,895 --> 00:07:11,005 To the great hall. 114 00:07:11,030 --> 00:07:13,951 Quickly. And be careful. That's Simone's favorite. 115 00:07:14,856 --> 00:07:15,903 What's going on? 116 00:07:15,939 --> 00:07:17,416 I think it's some sort of celebration. 117 00:07:17,440 --> 00:07:19,440 "What's going on"! It's Naming Day. 118 00:07:19,475 --> 00:07:21,842 And you're the guests of honor. 119 00:07:27,684 --> 00:07:29,474 Ha ha ha! I know. 120 00:07:29,499 --> 00:07:31,116 A good cookie can change your life. 121 00:07:31,141 --> 00:07:33,387 There she is! Here's Delilah! 122 00:07:38,461 --> 00:07:40,895 You look so beautiful, Delilah. 123 00:07:44,000 --> 00:07:45,533 My hero. 124 00:07:47,870 --> 00:07:49,604 - How are you feeling? - I feel great. 125 00:07:49,639 --> 00:07:51,772 I'll be the judge of that. 126 00:07:51,808 --> 00:07:56,015 This way. Let's have a look at you. You, too. 127 00:07:56,040 --> 00:07:57,306 Let's go. 128 00:08:04,642 --> 00:08:07,688 Mmm! Mmm! This is really good. 129 00:08:08,206 --> 00:08:09,452 You recovered fast. 130 00:08:09,477 --> 00:08:11,792 Mmm. I know. A good night's sleep. 131 00:08:11,828 --> 00:08:14,254 Sleep, huh? Is that what they call it here? 132 00:08:15,006 --> 00:08:16,832 Mm-hmm. Mm-hmm. 133 00:08:18,223 --> 00:08:19,890 Sorry about that. 134 00:08:26,102 --> 00:08:29,410 Priya I. Hallowed be her name. 135 00:08:29,445 --> 00:08:31,312 You're the pilot, right? 136 00:08:31,858 --> 00:08:32,991 Yeah. 137 00:08:33,016 --> 00:08:34,548 I think you'll like her. 138 00:08:35,428 --> 00:08:36,770 They had motorcycles? 139 00:08:36,795 --> 00:08:41,183 Still do. The machine shops kept them running for over 200 years. 140 00:08:41,208 --> 00:08:42,470 Coming through! 141 00:08:42,495 --> 00:08:43,969 Josiah, be careful with that. 142 00:08:43,994 --> 00:08:46,105 Wait. Where's the machine shop? 143 00:08:46,295 --> 00:08:48,278 Last question: what do you remember 144 00:08:48,303 --> 00:08:50,364 from when you were paralyzed? 145 00:08:50,400 --> 00:08:52,466 Only everything. 146 00:08:52,502 --> 00:08:53,993 Well, don't worry. 147 00:08:54,018 --> 00:08:56,582 After tonight, it'll be like it never happened at all. 148 00:08:56,606 --> 00:08:57,872 You're good. 149 00:08:57,907 --> 00:08:59,588 Thank you. 150 00:09:00,604 --> 00:09:02,589 Now for you. 151 00:09:02,614 --> 00:09:04,245 I told you, I'm fine. 152 00:09:04,431 --> 00:09:07,335 Well, I told your mother I'd make sure of that. 153 00:09:08,406 --> 00:09:11,152 Damn. I'm good. 154 00:09:11,187 --> 00:09:14,055 She's fairly intense... your mother. 155 00:09:14,090 --> 00:09:16,486 I granted her access to our medical library, 156 00:09:16,511 --> 00:09:19,579 and I'm told she asked for a bed to be brought in. 157 00:09:19,604 --> 00:09:22,105 You best keep this covered... 158 00:09:22,517 --> 00:09:24,717 Unless you want people to worship you. 159 00:09:24,911 --> 00:09:27,278 Yeah. That would suck. 160 00:09:31,189 --> 00:09:33,189 I hope I see you later. 161 00:09:40,187 --> 00:09:41,200 He's cute. 162 00:09:41,225 --> 00:09:42,720 Stop. 163 00:09:43,870 --> 00:09:46,281 So is this what it'll be like from now on? 164 00:09:46,306 --> 00:09:47,615 Why not? 165 00:09:47,640 --> 00:09:50,591 I think we deserve a fresh start, don't you? 166 00:09:51,199 --> 00:09:53,331 Does that mean I can go to school? 167 00:09:53,694 --> 00:09:54,874 No, Madi. 168 00:09:54,899 --> 00:09:57,765 - Clarke. - Hey, we've talked about this. 169 00:09:57,800 --> 00:09:59,186 You chose to be Commander. 170 00:09:59,211 --> 00:10:00,924 That comes with responsibilities. 171 00:10:00,949 --> 00:10:02,742 What do you think's gonna happen? 172 00:10:03,115 --> 00:10:04,792 No one's gonna find out I'm a Nightblood. 173 00:10:04,817 --> 00:10:05,950 Quiet. 174 00:10:05,975 --> 00:10:09,182 Now, Gaia's waiting for you at the ship with Miller and Jackson. 175 00:10:09,207 --> 00:10:11,276 She told me about Sheidheda. 176 00:10:12,546 --> 00:10:14,395 You know you can step down, right? 177 00:10:14,420 --> 00:10:15,886 Take out the Flame? 178 00:10:16,052 --> 00:10:17,818 No one would blame you. 179 00:10:18,068 --> 00:10:19,767 I will. 180 00:10:21,791 --> 00:10:23,892 I'll go train. 181 00:10:24,560 --> 00:10:26,318 Come, everyone. 182 00:10:26,343 --> 00:10:28,977 We don't want to miss the opening ceremony. 183 00:10:34,342 --> 00:10:35,603 Murphy and Emori? 184 00:10:35,638 --> 00:10:37,058 Went to guard the ship with the others. 185 00:10:37,082 --> 00:10:40,206 Murphy missing a chance to act like a drunken fool? 186 00:10:40,231 --> 00:10:41,263 Now I'm worried. 187 00:10:41,288 --> 00:10:42,921 He'll be fine. 188 00:10:43,045 --> 00:10:44,823 Maybe the rest of us should go there, too. 189 00:10:44,848 --> 00:10:48,141 What? No. I need this. 190 00:10:48,166 --> 00:10:49,862 We're guests of the Primes. 191 00:10:49,886 --> 00:10:51,919 If we isolate ourselves on the ship, 192 00:10:51,944 --> 00:10:53,149 they may take offense. 193 00:10:53,174 --> 00:10:56,275 Jordan? Guys, come on. 194 00:11:03,680 --> 00:11:05,226 I'll be at the bar. 195 00:11:09,877 --> 00:11:13,107 Come on! You don't want to miss first confession. 196 00:11:17,246 --> 00:11:18,937 You look so beautiful. 197 00:11:31,381 --> 00:11:33,594 Welcome to Naming Day. 198 00:11:36,016 --> 00:11:39,094 Today we observe the 4 pillars of Sanctum. 199 00:11:39,119 --> 00:11:40,116 They are? 200 00:11:40,141 --> 00:11:44,585 Repent, renew, rejoice, rebirth. 201 00:11:44,610 --> 00:11:46,610 Correct. Rebirth. 202 00:11:46,635 --> 00:11:48,315 Rebirth! 203 00:11:48,489 --> 00:11:52,912 Today we mark the return of our beloved Priya... 204 00:11:52,937 --> 00:11:54,586 Hallowed be her name. 205 00:11:54,611 --> 00:11:55,713 Indeed. 206 00:11:55,738 --> 00:12:01,086 As we bequeath her name to our equally beloved Delilah. 207 00:12:08,267 --> 00:12:11,065 As is tradition with every Naming Day, 208 00:12:11,100 --> 00:12:13,814 I will begin the process of making amends. 209 00:12:15,560 --> 00:12:20,427 As your leader, it's my job to keep us safe 210 00:12:20,452 --> 00:12:22,485 during the red sun. 211 00:12:24,134 --> 00:12:25,652 Kaylee... 212 00:12:26,089 --> 00:12:27,915 I failed you in this 213 00:12:27,950 --> 00:12:29,550 when I realized you and your family 214 00:12:29,585 --> 00:12:31,051 didn't make it to Ryker's Keep 215 00:12:31,087 --> 00:12:32,672 before the eclipse. 216 00:12:32,703 --> 00:12:34,388 I closed the door. 217 00:12:34,494 --> 00:12:36,727 I kept it open as long as I could 218 00:12:37,799 --> 00:12:40,275 until the life of everyone else was at risk. 219 00:12:41,711 --> 00:12:45,211 It was a decision with tragic consequences. 220 00:12:46,719 --> 00:12:48,936 I know the heartbreak you feel. 221 00:12:49,846 --> 00:12:51,505 I know your pain. 222 00:12:54,076 --> 00:12:56,677 I miss Josephine every day. 223 00:13:00,199 --> 00:13:03,170 And the fact that I'm the cause of this pain for you... 224 00:13:15,304 --> 00:13:16,997 Thank you. 225 00:13:23,598 --> 00:13:25,494 And now it's your turn. 226 00:13:25,519 --> 00:13:27,265 Tell your neighbor that you love them. 227 00:13:27,533 --> 00:13:30,444 Make amends for those you've hurt. 228 00:13:30,741 --> 00:13:32,708 Free yourselves. 229 00:13:43,059 --> 00:13:45,092 Hey. Can I talk to you? 230 00:13:47,368 --> 00:13:50,946 Let me guess. I'm the first stop on the apology tour? 231 00:13:51,122 --> 00:13:53,901 Raven, listen to me, please. 232 00:13:55,586 --> 00:13:57,302 I'm sorry... 233 00:13:57,976 --> 00:13:59,809 for the gorge, 234 00:14:00,461 --> 00:14:04,011 for McCreary and his army, for Shaw. 235 00:14:04,046 --> 00:14:05,784 Shut up. 236 00:14:05,809 --> 00:14:07,242 Keep him out of this. 237 00:14:07,958 --> 00:14:09,926 He wanted you to be happy, Raven. 238 00:14:10,871 --> 00:14:14,863 His last words were that you deserved happiness. 239 00:14:15,426 --> 00:14:16,724 You turned us in. 240 00:14:17,288 --> 00:14:19,108 Good people died because of you. 241 00:14:19,133 --> 00:14:21,099 Shaw was tortured... 242 00:14:21,635 --> 00:14:23,009 because of you. 243 00:14:27,832 --> 00:14:29,339 Do you know what? 244 00:14:31,038 --> 00:14:34,508 Your problem isn't making amends, Clarke. 245 00:14:34,911 --> 00:14:36,776 Every time that you do something horrible, 246 00:14:36,801 --> 00:14:38,442 you say you're sorry. 247 00:14:40,189 --> 00:14:41,982 And then you do it again. 248 00:14:42,025 --> 00:14:45,729 Clarke Griffin and her impossible choices. 249 00:14:45,754 --> 00:14:48,522 At least have the balls to stand by them. 250 00:14:48,702 --> 00:14:52,408 Bellamy, the guy that you left to die in a fighting pit, 251 00:14:52,433 --> 00:14:54,820 left his own sister to die in the woods 252 00:14:54,845 --> 00:14:57,431 because she was a threat to everything and everyone 253 00:14:57,466 --> 00:14:59,500 she comes into contact with. 254 00:14:59,535 --> 00:15:01,003 Well, guess what. 255 00:15:01,028 --> 00:15:03,445 The only difference between you and her 256 00:15:04,523 --> 00:15:07,929 is Octavia doesn't pretend to feel bad about it. 257 00:15:13,477 --> 00:15:16,817 Stop lying. We know the one called Clarke is a host. 258 00:15:17,238 --> 00:15:19,674 - Take it easy. - Shut up. She's gonna talk. 259 00:15:19,699 --> 00:15:21,099 How many more black bloods came with you? 260 00:15:21,123 --> 00:15:22,595 No. 261 00:15:23,285 --> 00:15:24,856 So help me God, Xavier, 262 00:15:24,881 --> 00:15:26,227 if you say the old man wouldn't approve one mo... 263 00:15:26,251 --> 00:15:27,242 No, he would not. 264 00:15:27,267 --> 00:15:29,773 He's right. The old man will get her to talk once we get back. 265 00:15:29,798 --> 00:15:31,532 The old man won't even talk to us. 266 00:15:31,567 --> 00:15:33,267 We don't even know if he's alive. 267 00:15:33,302 --> 00:15:34,315 What are we gonna do, 268 00:15:34,340 --> 00:15:36,345 walk into the anomaly to find him? 269 00:15:36,370 --> 00:15:39,193 I'm not. Are you? 270 00:15:40,352 --> 00:15:41,797 How about you, errand boy? 271 00:15:42,955 --> 00:15:44,178 I didn't think so. 272 00:15:44,259 --> 00:15:45,584 No more walking. 273 00:15:45,609 --> 00:15:48,112 We burn the heads, and we kill the host child and the Earth girl 274 00:15:48,136 --> 00:15:49,702 so we can get... 275 00:15:52,159 --> 00:15:53,520 You're gonna shoot me now? 276 00:15:53,556 --> 00:15:55,122 I'd really rather not. 277 00:15:55,157 --> 00:15:57,357 The rest of our unit is expecting you. 278 00:16:01,596 --> 00:16:03,022 Move out! 279 00:16:12,516 --> 00:16:13,819 You're welcome. 280 00:16:17,914 --> 00:16:20,581 Talk to them, please. 281 00:16:20,616 --> 00:16:21,869 They'll kill us if you don't. 282 00:16:21,894 --> 00:16:23,211 I won't let that happen. 283 00:16:23,236 --> 00:16:25,136 But they're monsters. 284 00:16:27,857 --> 00:16:29,306 So am I. 285 00:16:33,153 --> 00:16:36,134 Look lively. They should be here any minute. 286 00:16:52,965 --> 00:16:54,832 Mm-mm. 287 00:16:54,867 --> 00:16:58,523 Go on. It tastes better than it looks. 288 00:17:00,269 --> 00:17:02,134 She said no. 289 00:17:03,771 --> 00:17:05,760 You've got a gratitude problem, you know that? 290 00:17:05,785 --> 00:17:07,785 They're here! 291 00:17:08,215 --> 00:17:10,572 - Death to Primes. - Death to Primes. 292 00:17:10,834 --> 00:17:13,199 Stay quiet, and maybe you'll live. 293 00:17:13,755 --> 00:17:17,041 Oh, and you'll tear through your radial artery 294 00:17:17,066 --> 00:17:18,963 before you tear through that rope. 295 00:17:19,699 --> 00:17:22,094 Your scout told us that you had 3 Primes at the post. 296 00:17:22,119 --> 00:17:24,094 Yes. She's a child. 297 00:17:24,119 --> 00:17:26,671 Xavier wanted to keep her alive as a little pet. 298 00:17:26,696 --> 00:17:28,619 I say she dies now. 299 00:17:29,762 --> 00:17:32,910 Shh. You'll be with your friends soon. 300 00:17:36,058 --> 00:17:37,542 On Naming Day, 301 00:17:37,567 --> 00:17:39,511 by the light of the two suns, 302 00:17:39,536 --> 00:17:42,185 we reveal the darkness of our past... 303 00:17:51,898 --> 00:17:53,765 The lighting looks nice. 304 00:17:53,800 --> 00:17:55,133 - So cute... - Yeah... 305 00:17:57,056 --> 00:17:59,170 Apparently, the lanterns float, 306 00:17:59,879 --> 00:18:01,569 taking your sins with them. 307 00:18:01,594 --> 00:18:04,744 Hmm. If only it were that easy. 308 00:18:05,058 --> 00:18:07,024 Maybe it is. 309 00:18:08,681 --> 00:18:10,615 I wrote down "leaving you in Polis." 310 00:18:10,640 --> 00:18:13,413 Clarke, stop. Let's not do this. 311 00:18:14,553 --> 00:18:19,222 What I did... leaving you like that... 312 00:18:22,382 --> 00:18:24,449 I'm so sorry, Bellamy. 313 00:18:29,836 --> 00:18:31,502 I know what it's like to risk everything 314 00:18:31,538 --> 00:18:33,071 for one person. 315 00:18:33,699 --> 00:18:35,139 I know Madi's your family. 316 00:18:35,175 --> 00:18:36,427 Hey. 317 00:18:37,636 --> 00:18:39,759 You are my family, too. 318 00:18:40,161 --> 00:18:41,974 I lost sight of that. 319 00:18:42,840 --> 00:18:46,075 But I promise I will never forget it again. 320 00:18:47,287 --> 00:18:49,554 You're too important to me. 321 00:18:52,275 --> 00:18:53,708 Clarke. 322 00:19:02,822 --> 00:19:04,335 Are you gonna try it? 323 00:19:04,370 --> 00:19:08,028 Ahh. Too many sins. My lantern wouldn't float. 324 00:19:08,614 --> 00:19:10,251 Octavia? 325 00:19:12,370 --> 00:19:13,745 No more amends today. 326 00:19:14,822 --> 00:19:15,853 Ok. 327 00:19:19,322 --> 00:19:20,925 We've debated long enough. 328 00:19:20,950 --> 00:19:23,512 I agree with Tosh. We kill the black blood. 329 00:19:23,537 --> 00:19:25,394 One less Naming Day to stop. 330 00:19:26,219 --> 00:19:27,625 You gonna shoot him now, too? 331 00:19:27,660 --> 00:19:29,189 I'll say it again. We save them. 332 00:19:29,213 --> 00:19:30,443 We don't kill them. You don't know that. 333 00:19:30,467 --> 00:19:32,203 But fine. You can tell the old man 334 00:19:32,228 --> 00:19:33,664 we've become murderers. 335 00:19:33,689 --> 00:19:35,967 - Hey. - They're gone! 336 00:19:36,466 --> 00:19:37,735 Oh, no. 337 00:19:37,771 --> 00:19:38,775 Have it your way. 338 00:19:38,800 --> 00:19:40,746 Bring them back alive! 339 00:19:44,062 --> 00:19:45,928 Track them! 340 00:20:25,343 --> 00:20:27,443 Ok. Come on. 341 00:20:28,611 --> 00:20:29,845 Start. 342 00:20:29,881 --> 00:20:32,348 Come on. Uh! 343 00:20:34,118 --> 00:20:35,552 Lover's spat? 344 00:20:38,800 --> 00:20:40,346 Yeah. We'll work it out. 345 00:20:40,371 --> 00:20:42,458 Sounds like a fuel intake problem. 346 00:20:43,255 --> 00:20:44,922 Very good. 347 00:20:45,232 --> 00:20:46,378 You mind? 348 00:20:46,403 --> 00:20:47,602 Please. 349 00:20:50,323 --> 00:20:53,136 I've had my fair share of fights with cranky engines. 350 00:20:53,930 --> 00:20:55,237 What's your propellant? 351 00:20:55,273 --> 00:20:58,307 Uh, ethanol, distilled from earth corn. 352 00:20:59,253 --> 00:21:01,677 We just let this one sit too long. 353 00:21:02,221 --> 00:21:03,491 It's my mother's. 354 00:21:03,516 --> 00:21:04,690 She taught me everything I know, 355 00:21:04,714 --> 00:21:07,593 so I figured it was the least I could do for her today. 356 00:21:10,622 --> 00:21:12,637 Sounds like you're missing a hell of a party. 357 00:21:12,979 --> 00:21:14,735 They just opened the palace. 358 00:21:14,760 --> 00:21:16,660 First we party, then we pray. 359 00:21:16,685 --> 00:21:18,685 Not really my scene. 360 00:21:18,872 --> 00:21:21,495 Besides, it's nice to be alone for a change. 361 00:21:23,273 --> 00:21:25,434 Um, well, yeah, I'll leave you to it, then. 362 00:21:25,470 --> 00:21:27,236 Oh, I didn't mean you. 363 00:21:28,908 --> 00:21:30,922 - Ryker. - Raven. 364 00:21:31,113 --> 00:21:33,048 Omen of death. Cool. 365 00:21:33,073 --> 00:21:34,748 Actually, that's a misconception. 366 00:21:34,773 --> 00:21:36,470 I hope so. 367 00:21:36,495 --> 00:21:39,476 Listen, I could use the hands that go with that brain, so... 368 00:21:39,501 --> 00:21:41,200 Stay here, ok? 369 00:21:53,031 --> 00:21:55,721 ♪ Seasick ♪ 370 00:21:57,880 --> 00:22:02,872 ♪ You were always around to make me ♪ 371 00:22:02,907 --> 00:22:05,945 ♪ Smile ♪ 372 00:22:05,970 --> 00:22:07,743 ♪ Stuck underwater ♪ 373 00:22:07,779 --> 00:22:11,614 ♪ I'm stuck underwater ♪ 374 00:22:11,649 --> 00:22:15,117 ♪ And I just need some space ♪ 375 00:22:15,153 --> 00:22:17,153 ♪ My friend ♪ 376 00:22:22,071 --> 00:22:23,637 ♪ It's not what you wanted... ♪ 377 00:22:23,661 --> 00:22:24,927 No, no, no, no, no. 378 00:22:27,965 --> 00:22:31,489 ♪ But I just need a change ♪ 379 00:22:31,514 --> 00:22:33,469 ♪ Again ♪ 380 00:22:42,005 --> 00:22:44,697 ♪ Help me out ♪ 381 00:22:44,722 --> 00:22:47,456 ♪ Before I die ♪ 382 00:22:49,687 --> 00:22:53,221 ♪ Save me now ♪ 383 00:22:53,246 --> 00:22:57,949 ♪ Before I give up ♪ 384 00:22:58,137 --> 00:23:00,848 ♪ Help me out... ♪ 385 00:23:01,199 --> 00:23:02,666 Hey. 386 00:23:06,998 --> 00:23:08,464 What's wrong? 387 00:23:08,489 --> 00:23:10,639 So the last time I was at a party, 388 00:23:11,373 --> 00:23:13,373 my sister was arrested. 389 00:23:13,569 --> 00:23:15,575 Bellamy, if you're gonna tear yourself apart 390 00:23:15,600 --> 00:23:16,990 over leaving her, let's go get her. 391 00:23:17,014 --> 00:23:19,482 No, this isn't me tearing myself apart, ok? 392 00:23:19,517 --> 00:23:21,016 This is me being human... 393 00:23:21,988 --> 00:23:25,949 Feeling things when people I love are in trouble or die. 394 00:23:27,004 --> 00:23:29,558 The Echo I knew on the ring did that. 395 00:23:30,295 --> 00:23:31,727 Why don't you? 396 00:23:32,072 --> 00:23:33,810 This isn't about me. 397 00:23:33,835 --> 00:23:38,067 No? We lost Monty and Harper 3 days ago. 398 00:23:38,414 --> 00:23:40,126 How do you feel about that? 399 00:23:40,570 --> 00:23:42,435 'Cause I have no idea. 400 00:23:44,419 --> 00:23:46,443 I lost my sister yesterday. 401 00:23:46,594 --> 00:23:48,878 It's gonna take me a little while to feel nothing, 402 00:23:49,040 --> 00:23:50,740 like a good Azgeda spy. 403 00:23:51,499 --> 00:23:53,182 But I'll keep trying. 404 00:24:08,566 --> 00:24:10,132 Come on. 405 00:24:10,779 --> 00:24:12,368 I can't run anymore. 406 00:24:12,403 --> 00:24:14,336 Rose, they're trying to kill us. 407 00:24:14,372 --> 00:24:15,922 If you stop, you die. 408 00:24:15,947 --> 00:24:18,093 Everybody, split up! Spread out! 409 00:24:19,125 --> 00:24:21,878 Rose, listen to me. I know you're scared. 410 00:24:21,903 --> 00:24:23,671 But fear is a demon. 411 00:24:23,696 --> 00:24:26,307 Close your eyes and just tell yourself you're not afraid. 412 00:24:26,997 --> 00:24:28,361 I'm not afraid. 413 00:24:28,386 --> 00:24:30,997 Good. Good. See? That's how you slay the demon. 414 00:24:31,022 --> 00:24:33,013 So no matter what you hear, you keep your eyes closed, 415 00:24:33,037 --> 00:24:35,591 and you keep saying it, ok? Do it. 416 00:24:35,854 --> 00:24:38,527 I'm not afraid. I'm not afraid. 417 00:24:38,555 --> 00:24:40,115 - I see them! - Come on. 418 00:24:40,967 --> 00:24:43,260 I'm taking you home, I promise. 419 00:24:43,285 --> 00:24:46,237 I'm not afraid. I'm not afraid. 420 00:24:46,262 --> 00:24:48,170 - Don't move. - Freeze! There they are. 421 00:24:48,206 --> 00:24:50,102 Go! Surround them! 422 00:25:10,659 --> 00:25:11,994 Nice stick. 423 00:25:13,030 --> 00:25:15,374 Rose, oh, thank God. 424 00:25:15,437 --> 00:25:18,088 Not yet. Make sure they're all dead. 425 00:25:18,517 --> 00:25:19,714 They're not. 426 00:25:19,739 --> 00:25:21,753 No. That one's mine. 427 00:25:29,376 --> 00:25:30,897 No! 428 00:25:55,602 --> 00:25:58,046 I suppose our deal is off. 429 00:26:03,014 --> 00:26:04,614 What are you doing now? 430 00:26:04,649 --> 00:26:06,284 One of them wasn't here. 431 00:26:06,309 --> 00:26:09,468 I'm gonna find him, and I'm gonna kill him. 432 00:26:10,547 --> 00:26:11,778 Was he their leader? 433 00:26:11,803 --> 00:26:14,105 No. Their leader is some old man who... 434 00:26:14,130 --> 00:26:16,841 You saw him, the old man? 435 00:26:16,866 --> 00:26:18,288 No. 436 00:26:18,313 --> 00:26:21,098 From what I heard, they don't even know if he's dead or alive. 437 00:26:22,733 --> 00:26:26,236 But if he is alive and I kill him... 438 00:26:26,271 --> 00:26:28,037 The Primes will honor the deal. 439 00:26:29,043 --> 00:26:30,312 I'm sure of it. 440 00:26:30,639 --> 00:26:32,706 Then consider it done. 441 00:26:33,850 --> 00:26:35,098 Good luck. 442 00:26:47,670 --> 00:26:49,770 Looks like you got a partner. 443 00:26:51,429 --> 00:26:54,182 Come on. I'll teach you how to ride this thing. 444 00:26:54,207 --> 00:26:56,119 We kill some terrorists. 445 00:26:56,254 --> 00:26:59,040 The devils from Earth become the heroes of Sanctum. 446 00:26:59,418 --> 00:27:00,651 Easy peasy. 447 00:27:02,433 --> 00:27:03,966 What do you say? 448 00:27:10,502 --> 00:27:11,738 I'm in. 449 00:27:12,178 --> 00:27:14,018 Dress like the enemy. Smart. 450 00:27:14,043 --> 00:27:15,458 Shut up. 451 00:27:15,503 --> 00:27:19,004 See? The beginning of a beautiful friendship. 452 00:27:23,955 --> 00:27:24,899 Ok. 453 00:27:24,924 --> 00:27:26,670 Ah. You got it started. 454 00:27:27,614 --> 00:27:29,682 I guess you're pretty proud of yourself. 455 00:27:33,087 --> 00:27:34,748 I thought you were a mechanic. 456 00:27:34,773 --> 00:27:39,409 I am, but I'm also a Prime who's late for the naming. 457 00:27:41,865 --> 00:27:44,029 We should take her out sometime. 458 00:27:46,553 --> 00:27:48,300 Don't tell me you don't ride. 459 00:27:48,336 --> 00:27:51,003 No, not yet, but I'm sure I can figure it out. 460 00:27:51,418 --> 00:27:53,138 Of that I have no doubt. 461 00:27:53,174 --> 00:27:54,506 Well, for now, go clean up. 462 00:27:54,542 --> 00:27:55,941 We'll head to the palace. 463 00:27:56,194 --> 00:27:57,643 It's time for that good wine. 464 00:27:58,043 --> 00:27:59,845 Oh, I can probably get you on the list. 465 00:28:00,472 --> 00:28:02,861 For the glory and greatness of Primes, 466 00:28:02,886 --> 00:28:05,067 the meeting is about to begin... 467 00:28:09,309 --> 00:28:10,875 Shouldn't we be down there? 468 00:28:11,506 --> 00:28:13,555 I'm exactly where I should be. 469 00:28:33,325 --> 00:28:35,114 Glad you could join us. 470 00:28:48,124 --> 00:28:49,402 Rise. 471 00:28:50,645 --> 00:28:53,089 Delilah Janice Workman, 472 00:28:53,114 --> 00:28:55,978 you have been chosen, like each of us, 473 00:28:56,279 --> 00:28:59,242 to receive the great miracle of the Sanctum. 474 00:28:59,372 --> 00:29:01,172 Do you accept this honor? 475 00:29:01,391 --> 00:29:03,467 Yes, Holiness, I do. 476 00:29:03,617 --> 00:29:05,010 Very well. 477 00:29:05,046 --> 00:29:07,246 Then come forward and be so named. 478 00:29:33,315 --> 00:29:34,671 Kiss me. 479 00:29:34,696 --> 00:29:36,656 Aw. 480 00:29:39,645 --> 00:29:42,053 Don't let me be a face behind the glass. 481 00:30:24,000 --> 00:30:25,600 Is it over? 482 00:30:26,621 --> 00:30:28,154 Not yet. 483 00:30:28,642 --> 00:30:30,077 Sorry if I woke you. 484 00:30:30,102 --> 00:30:31,702 I'm not. 485 00:30:41,519 --> 00:30:43,685 God. It's beautiful here. 486 00:30:44,128 --> 00:30:46,851 Until an hour before the devil fell, 487 00:30:47,565 --> 00:30:49,906 God thought him beautiful in heaven. 488 00:30:51,263 --> 00:30:53,085 It's from "The Crucible." 489 00:30:53,121 --> 00:30:55,176 It's Gabriel's favorite play. 490 00:30:55,428 --> 00:30:58,945 Banned by the Primes, so don't quote me. 491 00:30:59,943 --> 00:31:01,557 What does it mean? 492 00:31:02,288 --> 00:31:04,558 Well, I... suppose it means that 493 00:31:04,583 --> 00:31:07,517 there's two sides to every story. 494 00:31:08,828 --> 00:31:10,905 So tell me the other side. 495 00:31:14,460 --> 00:31:18,449 Let's just say that not everyone in Sanctum 496 00:31:18,474 --> 00:31:20,874 believes in the divinity of the Primes. 497 00:31:21,935 --> 00:31:23,419 Divinity. 498 00:31:31,915 --> 00:31:33,815 I have to see this. 499 00:31:56,603 --> 00:31:58,503 It's a hobby. 500 00:32:00,822 --> 00:32:02,530 You'll have to forgive me. 501 00:32:02,555 --> 00:32:05,427 New faces are so much more interesting to draw. 502 00:32:06,689 --> 00:32:08,888 You're wondering why I circled yours. 503 00:32:10,749 --> 00:32:12,503 I'm guessing it's because of my blood. 504 00:32:12,528 --> 00:32:15,168 Very good. You can save me some time 505 00:32:15,193 --> 00:32:17,236 and tell me how many others are like you. 506 00:32:17,272 --> 00:32:18,780 None. Now, if you'll excuse me... 507 00:32:18,805 --> 00:32:20,238 Clarke. 508 00:32:20,600 --> 00:32:22,700 I'm not the one that you should be afraid of. 509 00:32:23,185 --> 00:32:24,406 Then get out of my way. 510 00:32:24,431 --> 00:32:25,883 Clarke, listen to me! 511 00:32:33,113 --> 00:32:34,922 Miranda VIII. 512 00:32:36,833 --> 00:32:39,434 Don't worry. It's a temporary paralytic. 513 00:32:43,965 --> 00:32:46,131 By the time we get you to the Children of Gabriel, 514 00:32:46,165 --> 00:32:47,156 you'll be fine. 515 00:32:47,181 --> 00:32:49,434 It is my great honor to present 516 00:32:49,974 --> 00:32:53,370 Priya, seventh of her line. 517 00:32:53,395 --> 00:32:55,045 Hallowed be her name. 518 00:32:55,070 --> 00:32:58,155 And now through fire, we purify Sanctum 519 00:32:58,180 --> 00:33:00,260 and release our sins. 520 00:33:14,851 --> 00:33:18,075 Delilah, hey. 521 00:33:31,899 --> 00:33:34,739 My beautiful baby boy. 522 00:33:44,238 --> 00:33:46,743 I wonder how many of them wrote down "murder." 523 00:33:47,867 --> 00:33:49,282 I know you're scared. 524 00:33:49,307 --> 00:33:51,274 The Children of Gabriel won't hurt you. 525 00:33:51,299 --> 00:33:53,207 Hopefully, this gel will keep me alive long enough 526 00:33:53,231 --> 00:33:55,357 to get me through the radiation shield. 527 00:33:55,895 --> 00:33:57,810 If my death can put an end to the Primes, 528 00:33:57,835 --> 00:33:59,467 then it's worth it. 529 00:34:02,174 --> 00:34:04,111 Going somewhere? 530 00:34:05,071 --> 00:34:07,571 I can't let them have another host. I'm sorry, Clarke. 531 00:34:07,596 --> 00:34:09,016 Stop him now. 532 00:34:10,151 --> 00:34:12,552 Good. Now send for Russell Prime. 533 00:34:13,260 --> 00:34:15,427 They'll get nothing from me. 534 00:34:16,050 --> 00:34:18,114 Death to Primes. 535 00:34:36,148 --> 00:34:37,381 Hey. 536 00:34:39,447 --> 00:34:42,615 Look, I'm a jerk. 537 00:34:42,888 --> 00:34:46,056 I was taking my feelings about Octavia out on you. 538 00:34:46,749 --> 00:34:49,050 And I'm sorry. 539 00:34:51,442 --> 00:34:53,124 I do miss them. 540 00:34:54,938 --> 00:34:56,644 Monty and Harper. 541 00:34:57,660 --> 00:35:00,121 I may not show it, but I do. 542 00:35:01,930 --> 00:35:03,335 I know. 543 00:35:05,660 --> 00:35:07,173 I know. 544 00:35:10,984 --> 00:35:12,757 You were right. 545 00:35:14,209 --> 00:35:16,575 I feel myself closing down again. 546 00:35:18,448 --> 00:35:19,718 Of course you are. 547 00:35:19,754 --> 00:35:21,150 We've been fighting to survive 548 00:35:21,175 --> 00:35:23,373 since the moment we left the ring. 549 00:35:24,111 --> 00:35:28,182 I've been fighting to survive all my life. 550 00:35:37,297 --> 00:35:38,763 I was 8... 551 00:35:39,315 --> 00:35:41,763 when Queen Nia's army took our land. 552 00:35:43,367 --> 00:35:45,344 My father resisted. 553 00:35:47,269 --> 00:35:49,023 They killed him 554 00:35:49,111 --> 00:35:51,625 while my mother hid with me in the cellar. 555 00:35:53,737 --> 00:35:58,260 "If you cry, they'll hear you," she said. 556 00:36:01,215 --> 00:36:02,648 So I didn't. 557 00:36:03,729 --> 00:36:05,798 You told me you didn't remember your parents. 558 00:36:06,928 --> 00:36:09,382 Best way to get rats out of their hole... 559 00:36:12,626 --> 00:36:14,221 start a fire. 560 00:36:15,631 --> 00:36:18,395 I remember the way it smelled. 561 00:36:19,594 --> 00:36:20,748 But... 562 00:36:24,088 --> 00:36:25,896 the smoke... 563 00:36:31,009 --> 00:36:32,537 her hair... 564 00:36:38,799 --> 00:36:40,231 When Nia heard what happened, 565 00:36:40,256 --> 00:36:43,286 she executed the men who did it, 566 00:36:43,700 --> 00:36:46,708 had me brought to Troy, and started my training. 567 00:36:46,883 --> 00:36:48,224 Come here. 568 00:36:55,375 --> 00:36:57,716 I hate that that happened to you. 569 00:36:58,947 --> 00:37:02,465 But everything we've been through has brought us here. 570 00:37:02,724 --> 00:37:04,298 From now on, 571 00:37:04,323 --> 00:37:08,272 we look forward, not back. 572 00:37:23,981 --> 00:37:26,214 Lay her on the table and leave us. 573 00:37:28,632 --> 00:37:30,098 What is this? 574 00:37:34,814 --> 00:37:36,588 Cillian was the traitor. 575 00:37:36,631 --> 00:37:39,608 He killed himself but not before using the paralytic on Clarke. 576 00:37:43,885 --> 00:37:48,123 Russell, why haven't you used the antidote? 577 00:37:49,115 --> 00:37:50,711 You know why. 578 00:37:52,740 --> 00:37:54,281 She has the blood. 579 00:37:54,688 --> 00:37:57,256 Tell me not to do this, and I won't, Simone. 580 00:38:01,349 --> 00:38:02,548 Jade is back. 581 00:38:02,710 --> 00:38:04,412 Rose is dead. 582 00:38:06,166 --> 00:38:09,039 Ok. So here's the math. 583 00:38:10,245 --> 00:38:11,890 There are no more hosts. 584 00:38:11,926 --> 00:38:15,541 It was 14 years between Rose and Delilah... 14 years. 585 00:38:15,586 --> 00:38:16,938 Josie's still third in line. 586 00:38:16,963 --> 00:38:19,629 That means her host won't be born for at best 35 years. 587 00:38:19,654 --> 00:38:21,931 Another 21 until her brain is ready. 588 00:38:23,907 --> 00:38:27,502 We can wait 56 years for our baby girl's Naming Day, 589 00:38:27,975 --> 00:38:29,942 or we can get her back tonight. 590 00:38:29,967 --> 00:38:32,367 All we have to do is kill this innocent girl. 591 00:38:51,500 --> 00:38:54,252 I'll prep for insertion. You clear the host. 592 00:39:00,860 --> 00:39:02,273 I'm sorry, Clarke. 593 00:39:02,298 --> 00:39:03,898 I truly am. 594 00:39:04,487 --> 00:39:07,694 Shh. Please don't cry. Please. 595 00:39:07,719 --> 00:39:09,318 I promise you won't feel pain. 596 00:39:09,897 --> 00:39:11,374 The mind of the host is erased, 597 00:39:11,399 --> 00:39:13,533 but the brain is left unharmed. 598 00:39:18,176 --> 00:39:20,867 You're giving us such a gift, Clarke, 599 00:39:21,311 --> 00:39:24,396 sacrificing your body so that someone else might live. 600 00:39:24,943 --> 00:39:27,728 Hey. Listen to me. 601 00:39:28,847 --> 00:39:30,807 This was meant to be. 602 00:39:31,172 --> 00:39:35,019 After 236 years, just as we're on the brink of mortality, 603 00:39:35,044 --> 00:39:37,553 a ship arrives carrying this perfect vessel. 604 00:39:41,178 --> 00:39:42,964 This was meant to be. 605 00:40:01,302 --> 00:40:05,133 No more fighting, Clarke. Be at peace. 606 00:40:05,335 --> 00:40:09,237 A better place, just like you said you wanted. 607 00:40:14,655 --> 00:40:16,221 Thank you for this. 608 00:40:26,112 --> 00:40:27,462 Here she comes. 609 00:40:29,111 --> 00:40:31,003 Brain activity returning. 610 00:40:32,441 --> 00:40:35,237 Administering the antidote to the paralytic now. 611 00:40:35,262 --> 00:40:38,837 Josephine? Josephine, can you hear me? 612 00:40:38,873 --> 00:40:40,405 Blink if you can hear me, sweetheart. 613 00:40:42,171 --> 00:40:44,810 It's ok. You're not falling. You're safe. 614 00:40:44,845 --> 00:40:46,853 I hate this part. It never gets any easier. 615 00:40:46,878 --> 00:40:49,959 Breathe. Breathe, my beautiful baby girl. 616 00:40:49,984 --> 00:40:51,134 In. 617 00:40:51,485 --> 00:40:52,595 Dad? 618 00:40:52,620 --> 00:40:54,372 Yeah, yeah. 619 00:40:55,349 --> 00:40:56,522 Mom? 620 00:40:56,936 --> 00:40:58,436 Oh, my God. 621 00:40:59,198 --> 00:41:02,549 - Oh, my God. - Welcome home, baby. 622 00:41:03,993 --> 00:41:05,873 The sutures are holding. 623 00:41:05,908 --> 00:41:07,350 But take it slow. 624 00:41:25,697 --> 00:41:27,731 Stop with the hair. 625 00:41:34,032 --> 00:41:36,301 Now, this I can work with. 626 00:41:42,030 --> 00:41:47,030 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 42803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.