All language subtitles for Superman.Doomsday.2007.STV.DVDRip.XviD-ESPiSE.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,970 --> 00:00:22,699 Just look at him. 2 00:00:22,872 --> 00:00:26,069 So sleek, so powerful... 3 00:00:26,276 --> 00:00:29,803 ...so beautiful. 4 00:00:29,979 --> 00:00:33,005 Like some great golden god made flesh. 5 00:00:33,183 --> 00:00:36,778 Of course, any sensible god would demand absolute obedience... 6 00:00:36,953 --> 00:00:38,921 ...in return for his favor. 7 00:00:39,089 --> 00:00:44,186 But, no, our Man of Steel protects us and keeps us... 8 00:00:44,360 --> 00:00:46,157 ...with no strings attached. 9 00:00:46,329 --> 00:00:48,854 And the people, hmm... 10 00:00:49,032 --> 00:00:51,694 ...they practically worship him anyway. 11 00:00:51,868 --> 00:00:56,305 Enjoy your reign while you may, Superman. 12 00:00:56,473 --> 00:00:59,840 For as surely as night follows day... 13 00:01:00,009 --> 00:01:05,242 ...there comes a time when even gods must die. 14 00:03:14,410 --> 00:03:17,277 I don't care how many weeks you spent on that story, Lane. 15 00:03:17,447 --> 00:03:21,110 The Daily Planet is not about to attack a charity organization. 16 00:03:21,284 --> 00:03:24,776 You know Lex Luthor couldn't care less about the homeless, chief. 17 00:03:24,954 --> 00:03:26,854 It's a front to siphon money back to LexCorp... 18 00:03:27,023 --> 00:03:29,355 ...so he can fund the manufacture of high-tech arms... 19 00:03:29,525 --> 00:03:31,220 ...to sell on the black market. 20 00:03:31,394 --> 00:03:32,725 Allegedly. 21 00:03:32,896 --> 00:03:35,990 Look, how many exposés do I have to write before Metropolis wakes up... 22 00:03:36,165 --> 00:03:38,725 ...and sees through Luthor's philanthropy shtick? 23 00:03:38,902 --> 00:03:40,563 As many as it takes. 24 00:03:40,737 --> 00:03:42,830 But it helps to have a smoking gun. 25 00:03:43,006 --> 00:03:45,133 You sure you're not on LexCorp's payroll, chief? 26 00:03:45,308 --> 00:03:48,106 You've been mighty soft on the prince of darkness lately. 27 00:03:48,278 --> 00:03:52,647 Excuse me for not wanting to be sued for libel, again. 28 00:03:52,815 --> 00:03:54,646 Well, LexCorp's going down... 29 00:03:54,851 --> 00:03:57,376 ...whether it's me or Superman who does it. 30 00:03:57,553 --> 00:04:01,922 If it's Superman, that makes it news, and I'll be happy to print it. 31 00:04:02,091 --> 00:04:04,252 Kent, shouldn't you be on your way to the airport? 32 00:04:05,461 --> 00:04:09,261 I always make my flight, chief. Just packing the last of my things. 33 00:04:09,432 --> 00:04:10,763 Well, don't forget to write. 34 00:04:11,234 --> 00:04:12,428 Sure thing, Perry. 35 00:04:13,102 --> 00:04:17,505 Articles, Kent, articles. That's what foreign correspondents do. 36 00:04:18,174 --> 00:04:20,335 Perry's really broken up about you leaving. 37 00:04:20,510 --> 00:04:22,501 Ah, he'll miss me when I'm gone, Jimmy. 38 00:04:37,760 --> 00:04:39,955 Well, I'm off to Afghanistan, Lois. 39 00:04:40,129 --> 00:04:41,619 Happy trails, Smallville. 40 00:04:43,599 --> 00:04:45,965 Guess I'll be seeing you. 41 00:04:46,202 --> 00:04:47,863 Don't step on any landmines. 42 00:05:31,614 --> 00:05:33,707 Two miles below Earth's surface. 43 00:05:33,883 --> 00:05:35,646 Even Superman can't see us here. 44 00:05:35,818 --> 00:05:38,981 Luthor's sure to be happy about that. 45 00:05:41,791 --> 00:05:46,728 - Heat's fricking unbearable. - Yeah, forget Luthor and his happiness. 46 00:05:47,163 --> 00:05:49,495 "I shall invent a new energy source... 47 00:05:49,665 --> 00:05:53,123 ...by harnessing radiation emitted from the Earth's core. " 48 00:05:53,302 --> 00:05:56,328 And rake in billions while we drown in our own sweat. 49 00:05:56,506 --> 00:05:59,236 Don't be surprised if he asks us to dig straight to hell. 50 00:05:59,409 --> 00:06:00,603 We're halfway there already. 51 00:06:00,777 --> 00:06:03,644 "Insert a diode catheter into Satan's rectum... 52 00:06:03,813 --> 00:06:07,044 ...run a feed back to LexCorp, and crank up the juice. " 53 00:06:07,216 --> 00:06:10,947 "Keep Metropolis' power grids burning bright until the end of time. " 54 00:06:13,523 --> 00:06:16,117 Whoa! Dr. Murphy. 55 00:06:19,162 --> 00:06:21,153 - What is it? - I'm no scientist. 56 00:06:21,464 --> 00:06:23,625 You tell me. 57 00:06:35,044 --> 00:06:36,807 Lex. 58 00:06:37,280 --> 00:06:38,269 Oh. 59 00:06:41,684 --> 00:06:45,176 Get this to Biochem, hand-carry only. Keep it off the interlink. 60 00:06:45,521 --> 00:06:48,285 I know the drill, Lex. What is it, the cure for cancer? 61 00:06:48,458 --> 00:06:49,789 Muscular dystrophy. 62 00:06:49,959 --> 00:06:53,622 I can cure every known case with a simple inoculation. 63 00:06:53,796 --> 00:06:56,560 Have Swan find a way to slow it to a crawl... 64 00:06:56,732 --> 00:06:59,030 ...turn it into a lifetime treatment program. 65 00:06:59,335 --> 00:07:01,860 Right now, it's a mere $300-billion windfall. 66 00:07:02,038 --> 00:07:04,700 And you need it to be a perennial, got it. 67 00:07:04,907 --> 00:07:06,704 But Swan's working the AIDS thing. 68 00:07:07,410 --> 00:07:09,970 Oh, right. What about Schaffenberger? 69 00:07:10,146 --> 00:07:12,114 - Bird flu. - Mm. 70 00:07:12,281 --> 00:07:15,216 Guess Jerry's kids will have to wait their turn. 71 00:07:15,384 --> 00:07:17,716 Now, Mercy, what have you got for me? 72 00:07:17,887 --> 00:07:21,550 Project Applecore. They've hit the mother lode. 73 00:07:44,680 --> 00:07:46,648 Have you cured cancer yet, Kal-El? 74 00:07:46,816 --> 00:07:49,182 I can design a machine that receives faint transmissions... 75 00:07:49,352 --> 00:07:51,946 ...from the distant future, sculpt a miniature sun... 76 00:07:52,121 --> 00:07:53,679 ...from dwarf-star matter... 77 00:07:53,856 --> 00:07:57,189 ...but I can't find a way to keep human cells from metastasizing. 78 00:07:57,360 --> 00:08:01,592 I wish I could help humankind by doing more than just being its resident strongman. 79 00:08:01,764 --> 00:08:04,790 One thing I've learned since arriving in Metropolis is that those in power... 80 00:08:04,967 --> 00:08:07,026 ...don't always have the people's interests at heart. 81 00:08:07,203 --> 00:08:09,637 As much as I love dishing on evil bald-headed freaks... 82 00:08:09,805 --> 00:08:11,773 ...I thought we came here to get away from it all. 83 00:08:11,941 --> 00:08:13,602 You wouldn't have a blow-dryer? 84 00:08:14,310 --> 00:08:16,608 We'll need to get you a larger travel bag, Lois. 85 00:08:16,779 --> 00:08:20,943 I wouldn't need so many warm baths if our weekend getaway was Palm Springs. 86 00:08:21,117 --> 00:08:25,144 The Antarctic camouflages Kryptonian crystal-tech far better than cacti. 87 00:08:25,321 --> 00:08:29,155 But next time you catch a chill, give a holler, I'll warm you. 88 00:08:29,325 --> 00:08:32,658 You wouldn't use your heat vision on me, would you, Superman? 89 00:08:32,828 --> 00:08:36,127 - No, just the x-ray. - You're bad. 90 00:08:45,041 --> 00:08:49,910 Um, maybe we could find a robot-free zone? 91 00:09:01,257 --> 00:09:02,485 That's it, Mr. Luthor. 92 00:09:04,093 --> 00:09:06,823 - Definitely a spacecraft. - Of alien origin. 93 00:09:06,996 --> 00:09:08,156 Vintage? 94 00:09:08,331 --> 00:09:10,424 - We're deep. - Before Christ deep. 95 00:09:10,600 --> 00:09:12,090 That's a conservative estimate. 96 00:09:12,268 --> 00:09:15,931 Last time aliens fell to Earth, we got Superman. 97 00:09:16,105 --> 00:09:19,563 This time, whatever's in that tin can will belong to me... 98 00:09:19,775 --> 00:09:22,608 ...lock, stock and barrel. 99 00:09:31,020 --> 00:09:32,419 What happened? 100 00:09:36,826 --> 00:09:39,021 We have a puncture. 101 00:09:52,375 --> 00:09:54,172 How are we supposed to understand him? 102 00:09:56,178 --> 00:09:57,202 It's a warning. 103 00:10:07,390 --> 00:10:10,052 Aah! Clear out! Clear out! 104 00:10:25,441 --> 00:10:27,773 Use the rays of the laser. 105 00:11:06,382 --> 00:11:09,681 If an alien race possessed the technology to trap that thing... 106 00:11:09,852 --> 00:11:13,720 ...and use Earth as their personal toilet, they did so for one reason. 107 00:11:14,957 --> 00:11:16,720 They couldn't kill it. 108 00:11:53,429 --> 00:11:55,590 You know, I've been thinking... 109 00:11:55,765 --> 00:11:57,995 - Hmm? - About Clark. 110 00:11:58,701 --> 00:12:01,192 Kent? While you're snuggling with me? 111 00:12:01,370 --> 00:12:03,270 I think I'm jealous. 112 00:12:03,706 --> 00:12:07,267 Smallville's going on assignment in a dangerous part of the world. 113 00:12:07,443 --> 00:12:10,378 They say I'm brave, but I'm bulletproof. 114 00:12:10,546 --> 00:12:12,844 Ordinary men and women who put their lives on the line... 115 00:12:13,015 --> 00:12:14,607 ...they're the real heroes. 116 00:12:14,784 --> 00:12:17,810 I just find it interesting that the more intimate you and I become... 117 00:12:17,987 --> 00:12:22,447 ...the more distant Clark becomes, literally. 118 00:12:23,459 --> 00:12:27,793 Superman, I wanna know everything there is to know about you... 119 00:12:27,963 --> 00:12:29,658 ...like your real name. 120 00:12:29,832 --> 00:12:32,323 Hmm. It's Kal-El. 121 00:12:32,802 --> 00:12:35,498 Your other real name. 122 00:12:52,988 --> 00:12:54,819 Biscuit. 123 00:12:56,692 --> 00:12:58,489 Biscuit. 124 00:13:02,097 --> 00:13:03,086 Mother... 125 00:13:07,436 --> 00:13:09,404 Aaarggh! 126 00:13:20,483 --> 00:13:25,750 That monster's trail of destruction will lead the authorities right to my doorstep. 127 00:13:26,088 --> 00:13:30,991 Relax, Lex. Applecore may have been illegal, but it was completely under the radar. 128 00:13:31,160 --> 00:13:34,527 See that it stays that way. Scorch Earth if you have to. 129 00:13:34,897 --> 00:13:37,957 LexCorp was never there. 130 00:13:38,534 --> 00:13:41,970 Look, I know who you are. Why can't you just tell me? 131 00:13:42,137 --> 00:13:44,867 Lois, I care about you more than anyone else on Earth. 132 00:13:45,541 --> 00:13:48,203 To reveal my secret identity would compromise your safety. 133 00:13:48,377 --> 00:13:51,437 Please. My safety was compromised the moment I met you. 134 00:13:51,614 --> 00:13:53,605 How many times have you had to rescue me? 135 00:13:54,350 --> 00:13:55,339 Rhetorical. 136 00:13:55,518 --> 00:13:58,544 I haven't told you my identity for the same reason we haven't gone public... 137 00:13:58,721 --> 00:14:01,588 ...with our relationship, why we come here to be alone. 138 00:14:01,757 --> 00:14:03,748 Well, try reading a gossip column. 139 00:14:03,926 --> 00:14:06,986 Practically all of Metropolis thinks we're dating anyway. 140 00:14:07,162 --> 00:14:09,687 You're clinging to keep one last part of you separate from us... 141 00:14:09,865 --> 00:14:12,663 ...and the only reason I can fathom is that for an alien... 142 00:14:12,835 --> 00:14:17,272 ...you've developed a very human, very male fear of commitment. 143 00:14:17,573 --> 00:14:19,006 We've been together for six months. 144 00:14:19,174 --> 00:14:23,133 It'd be nice if I could start calling you something other than Superman. 145 00:14:23,312 --> 00:14:26,611 He also goes by Kal-El. - Shut up. 146 00:15:29,812 --> 00:15:32,303 Well, that was some first fight. 147 00:15:32,481 --> 00:15:35,348 Be nice if it was our last. 148 00:15:45,728 --> 00:15:48,697 Maybe you're right. Maybe it is time you got to know the real me. 149 00:15:48,864 --> 00:15:50,593 Kal-El. 150 00:15:51,300 --> 00:15:54,133 - This isn't a good time. You are needed in Metropolis. 151 00:15:54,303 --> 00:15:56,396 It is a matter of terrific urgency. 152 00:15:57,239 --> 00:15:59,571 I have isolated a match via interstellar records... 153 00:15:59,742 --> 00:16:01,141 ...from your father's archives. 154 00:16:01,310 --> 00:16:03,972 The subject in question was biologically engineered... 155 00:16:04,146 --> 00:16:05,477 ...to be the ultimate soldier. 156 00:16:05,648 --> 00:16:08,583 Precise, clinical, unstoppable. 157 00:16:08,751 --> 00:16:10,218 But its creators came to realize... 158 00:16:10,386 --> 00:16:13,480 ...that it could not distinguish between friend and foe. 159 00:16:14,256 --> 00:16:18,249 Thus, this doomsday machine lives to extinguish any and all life forms... 160 00:16:19,228 --> 00:16:21,526 ...because it must. 161 00:16:22,831 --> 00:16:25,857 We need to clear this area. 162 00:16:39,048 --> 00:16:40,037 Fire! 163 00:16:56,832 --> 00:16:58,493 You're dropping me off here? 164 00:16:58,667 --> 00:17:01,261 Doomsday's at Hob's End on the East Side. 165 00:17:01,637 --> 00:17:03,628 Exactly. 166 00:17:06,308 --> 00:17:08,776 Jimmy, meet me on the roof, and don't forget your camera. 167 00:19:09,698 --> 00:19:12,599 Uh, Lois, shouldn't we wait for a pilot? 168 00:19:12,768 --> 00:19:14,565 I'm an Air Force brat, remember? 169 00:19:14,736 --> 00:19:17,569 I was flying these things when you were still in training pants. 170 00:19:17,739 --> 00:19:19,832 Now, hang on. 171 00:19:20,442 --> 00:19:21,670 Aah! 172 00:19:53,141 --> 00:19:54,540 There. 173 00:20:26,842 --> 00:20:29,003 Jimmy, camera on the action. 174 00:20:35,951 --> 00:20:37,077 Oh, man, he can jump! 175 00:20:47,696 --> 00:20:48,924 Aah! 176 00:21:32,441 --> 00:21:34,170 Thanks, Superman. 177 00:21:40,649 --> 00:21:43,209 Get out of here. Now. 178 00:21:43,385 --> 00:21:44,511 Superman, don't... 179 00:21:45,654 --> 00:21:47,519 It's why I'm here. 180 00:23:53,448 --> 00:23:56,178 I've never seen Superman take such a pounding. 181 00:23:56,351 --> 00:23:57,784 Not that he can't dish it. 182 00:24:17,139 --> 00:24:19,869 For those just joining us, Metropolis is the scene... 183 00:24:20,041 --> 00:24:21,770 ...of widespread destruction this morning... 184 00:24:21,943 --> 00:24:24,810 ...as Superman attempts to overpower a creature responsible... 185 00:24:24,980 --> 00:24:26,311 ...for a string of grisly murders. 186 00:24:26,882 --> 00:24:30,511 But as of right now, it's uncertain which way the tide will turn. 187 00:25:04,853 --> 00:25:06,684 Lois, do you think Superman's o...? 188 00:25:07,322 --> 00:25:09,256 Camera on the action, Jimmy. 189 00:26:48,823 --> 00:26:50,654 Superman. 190 00:27:01,936 --> 00:27:03,403 Is everyone? 191 00:27:03,938 --> 00:27:08,568 You did it, Superman. We're safe, all of us. 192 00:27:09,844 --> 00:27:12,608 Good. That's... 193 00:27:12,781 --> 00:27:16,581 That's all that matters. 194 00:27:18,653 --> 00:27:19,847 Clark. 195 00:28:13,942 --> 00:28:17,070 Superman died as he lived... 196 00:28:17,612 --> 00:28:20,274 ...defending Metropolis. 197 00:28:20,448 --> 00:28:23,212 He may have come from another world... 198 00:28:24,018 --> 00:28:27,613 ...but he will always belong to ours. 199 00:28:51,146 --> 00:28:52,773 James Olsen? 200 00:28:52,947 --> 00:28:55,245 Your photos of the tragedy were... 201 00:28:55,417 --> 00:28:57,408 Well, words fail. 202 00:28:57,585 --> 00:29:01,681 It must have been hard for you, being Superman's pal, I mean. 203 00:29:01,856 --> 00:29:03,289 If you ever need to talk. 204 00:29:28,917 --> 00:29:30,578 What is he doing here? 205 00:29:30,752 --> 00:29:33,550 I wouldn't be surprised if he's somehow responsible. 206 00:29:33,721 --> 00:29:35,848 Luthor doesn't matter right now. 207 00:29:36,024 --> 00:29:38,015 Come on, Lois. 208 00:29:39,160 --> 00:29:41,151 Today, Superman's funeral was viewed... 209 00:29:41,329 --> 00:29:43,661 ...by hundreds of millions worldwide. 210 00:29:43,832 --> 00:29:48,030 Not since President Kennedy died has our nation so collectively mourned. 211 00:29:48,203 --> 00:29:51,969 Yet it is the people of Metropolis who are feeling the loss most... 212 00:29:52,140 --> 00:29:54,074 ...as we knew him best. 213 00:29:54,242 --> 00:29:58,076 So let us take a brief moment to celebrate his time with us. 214 00:29:58,246 --> 00:30:01,443 Last year for Halloween, I dressed like Superman. 215 00:30:01,616 --> 00:30:05,416 Now I'm gonna do it every year for the rest of my life. 216 00:30:05,587 --> 00:30:09,853 I was installing a satellite dish when I slipped off the roof, three stories. 217 00:30:10,024 --> 00:30:11,924 I should have been a goner. But out of nowhere... 218 00:30:12,093 --> 00:30:15,654 ...everyone's guardian angel was suddenly mine too. 219 00:30:20,301 --> 00:30:21,734 Not a word from Kent. 220 00:30:21,903 --> 00:30:24,736 He hasn't called, hasn't e-mailed. 221 00:30:24,906 --> 00:30:27,636 Clark isn't coming back. 222 00:30:27,809 --> 00:30:31,074 It's Afghanistan, chief. People die there every day. 223 00:30:31,246 --> 00:30:34,704 Look, Lane, Kent's fine. Just lost in the trenches. 224 00:30:34,883 --> 00:30:37,078 You know how he disappears into his work. 225 00:30:37,552 --> 00:30:41,283 What are you doing here anyway? I told you to take time off. 226 00:30:41,456 --> 00:30:44,789 And do what? I'm trying to keep myself occupied. 227 00:30:44,959 --> 00:30:47,928 Well, occupy yourself with friends or family. 228 00:30:48,096 --> 00:30:50,587 You must have someone you can talk to. 229 00:31:06,915 --> 00:31:09,315 - Yes? - Mrs. Kent? 230 00:31:09,484 --> 00:31:11,145 I'm Lois Lane. 231 00:31:11,319 --> 00:31:14,311 - From the Daily Pl... - I know who you are, Miss Lane. 232 00:31:14,489 --> 00:31:17,117 My son talks about you quite often. 233 00:31:17,292 --> 00:31:19,283 He's the reason I've come to see you. 234 00:31:19,928 --> 00:31:22,089 Has there been word from Afghanistan? 235 00:31:22,263 --> 00:31:24,561 I've been... Well, I have been so worried. 236 00:31:24,732 --> 00:31:26,461 Mrs. Kent... 237 00:31:26,634 --> 00:31:29,933 ...you know as well as I do that your son... 238 00:31:31,072 --> 00:31:33,233 ...died in Metropolis last week. 239 00:31:34,909 --> 00:31:38,242 - Look, I'm not here as a reporter. I... - Then why are you here, Miss Lane? 240 00:31:38,413 --> 00:31:41,439 I don't know exactly. 241 00:31:41,616 --> 00:31:44,107 Maybe it's just... 242 00:31:44,285 --> 00:31:46,879 I don't know if he told you, but we had been seeing each other... 243 00:31:47,055 --> 00:31:50,650 ...for the past few months, romantically, I mean. 244 00:31:50,825 --> 00:31:53,316 And I know the rest of the world adored him... 245 00:31:53,494 --> 00:31:55,018 ...and misses him now that he's gone... 246 00:31:55,196 --> 00:31:58,029 ...but no one else on this whole stupid planet... 247 00:31:58,199 --> 00:32:04,263 ...can know what it felt like to really love him, to be loved by him... 248 00:32:04,439 --> 00:32:05,565 ...or how it feels now... 249 00:32:05,740 --> 00:32:09,972 ...every minute of every day, like I'm broken. 250 00:32:10,144 --> 00:32:15,548 Like I'm the one that freaking monster pounded on. 251 00:32:23,524 --> 00:32:28,325 You know, I was just about to put on a fresh pot of coffee. 252 00:32:28,496 --> 00:32:30,123 You look like you could use a cup. 253 00:32:30,665 --> 00:32:33,793 God, yes. Thank you. 254 00:32:43,378 --> 00:32:44,504 As feared... 255 00:32:44,679 --> 00:32:46,613 ...crime rates have soared in the past weeks. 256 00:32:46,781 --> 00:32:48,408 Criminals have become more daring... 257 00:32:48,583 --> 00:32:51,711 ...and Metropolis P.D. Remains understaffed and underfunded. 258 00:32:51,886 --> 00:32:52,875 On the bright side... 259 00:32:53,054 --> 00:32:55,716 ...technologies mogul and philanthropist Lex Luthor... 260 00:32:55,890 --> 00:32:59,587 ...contributed $ 10 million to the police department earlier today. 261 00:32:59,761 --> 00:33:03,219 But ultimately, Metropolis is faced with a stark reality... 262 00:33:03,398 --> 00:33:05,730 ...that no police force, no matter how well-equipped... 263 00:33:05,900 --> 00:33:08,528 ...will ever be as omnipresent as one man: 264 00:33:17,712 --> 00:33:19,577 You've made the right decision, James. 265 00:33:19,747 --> 00:33:23,547 We at the National voyeur feel there's enough misery in the world today. 266 00:33:23,718 --> 00:33:25,413 Why rub people's noses in it? 267 00:33:25,586 --> 00:33:27,679 We're in the business of entertainment, Mr. Swank. 268 00:33:27,855 --> 00:33:29,755 And making money, James. 269 00:33:30,692 --> 00:33:33,422 Please, call me Jimmy. 270 00:33:33,594 --> 00:33:34,754 Jimmy gave notice? 271 00:33:35,096 --> 00:33:40,090 What notice? Little ingrate up and left. Working for that tabloid rag. 272 00:33:40,268 --> 00:33:41,701 But why would he...? 273 00:33:44,772 --> 00:33:47,866 Look, chief, this has been hard on all of us, Jimmy included. 274 00:33:48,042 --> 00:33:51,773 I'm sure this is just his way of trying to, you know, heal. 275 00:33:51,946 --> 00:33:55,347 Don't sugarcoat it, Lane. Olsen's weak. 276 00:33:55,516 --> 00:33:58,041 He isn't man enough to keep a grip on his ideals. 277 00:34:01,723 --> 00:34:06,660 Easy enough to lose sight of, I suppose, in a world without Superman. 278 00:34:07,228 --> 00:34:11,665 Which reminds me, you rode shotgun with Metro P.D. On that sleeper cell raid. 279 00:34:12,100 --> 00:34:13,431 Kind of risky, don't you think? 280 00:34:13,601 --> 00:34:16,161 No more than usual, chief. Why should things be any different? 281 00:34:16,337 --> 00:34:20,330 Because he isn't here to pull your ass out of the fire anymore, that's why. 282 00:34:21,476 --> 00:34:23,808 Be careful, Lane. 283 00:34:29,550 --> 00:34:31,313 Taken before his time. 284 00:34:31,486 --> 00:34:34,080 So completely... 285 00:34:34,255 --> 00:34:37,315 ...absurdly random. 286 00:34:37,492 --> 00:34:40,825 Come on, Lex. I figured you'd be stoked he's finally gone. 287 00:34:40,995 --> 00:34:42,292 Isn't this what you wanted? 288 00:34:42,463 --> 00:34:45,125 I wanted a winning strategy. 289 00:34:45,299 --> 00:34:49,395 Instead, I've been cheated of the victory I've planned for years... 290 00:34:49,570 --> 00:34:52,539 ...by an intergalactic soccer hooligan. 291 00:34:52,707 --> 00:34:55,107 Your scientists found the hooligan. 292 00:34:55,276 --> 00:34:56,971 Speaking of which... 293 00:34:57,478 --> 00:34:59,969 ...you did see to it that little mess was cleaned up? 294 00:35:00,148 --> 00:35:03,140 LexCorp was never there. 295 00:35:08,156 --> 00:35:10,681 And neither were you. 296 00:35:32,346 --> 00:35:34,837 Toyman doesn't feel like sharing. 297 00:35:35,016 --> 00:35:37,644 The goodies are mine, mine, mine. 298 00:35:40,521 --> 00:35:44,457 All you action figures and your accessories better back off... 299 00:35:44,792 --> 00:35:49,729 ...or the kiddies are coming down the hard way, ker-splat! 300 00:35:51,966 --> 00:35:53,456 Are you suicidal? 301 00:35:53,634 --> 00:35:55,864 We're supposed to report news, not make it. 302 00:35:56,037 --> 00:35:58,528 Forget the news. Those kids are gonna die. 303 00:36:03,744 --> 00:36:08,613 That's it, ta-ta. We'll play again another day. 304 00:36:18,726 --> 00:36:19,886 It's okay. 305 00:36:36,878 --> 00:36:38,209 Come on. 306 00:36:47,755 --> 00:36:49,814 It's safe now. 307 00:36:51,092 --> 00:36:52,821 It's okay. 308 00:36:54,195 --> 00:36:55,423 Wha...? 309 00:36:59,600 --> 00:37:01,761 My play dates. 310 00:37:09,277 --> 00:37:11,768 Fun time's over! 311 00:37:28,262 --> 00:37:31,356 School's out forever! 312 00:37:51,619 --> 00:37:54,918 Your stop. Be right back. 313 00:37:59,026 --> 00:38:00,118 Superman's back? 314 00:38:01,162 --> 00:38:02,789 You? But you're... 315 00:38:02,964 --> 00:38:04,295 Taking you in, Toyman. 316 00:38:05,166 --> 00:38:06,929 Giddyup! 317 00:38:18,846 --> 00:38:21,406 Aah! 318 00:38:32,059 --> 00:38:36,325 Pfft. Like we really needed him to bust up a mechanical spider, right? 319 00:38:36,497 --> 00:38:38,192 Lame. 320 00:38:41,469 --> 00:38:45,269 Um, thank you, Superman. 321 00:38:45,439 --> 00:38:47,202 It's why I'm here. 322 00:38:59,286 --> 00:39:00,583 It's really me, Lois. 323 00:39:01,188 --> 00:39:02,212 I'm back. 324 00:39:02,390 --> 00:39:05,325 I can see that, feel that. 325 00:39:05,493 --> 00:39:06,517 But how? 326 00:39:06,694 --> 00:39:09,720 I awoke in darkness. 327 00:39:09,897 --> 00:39:11,990 The last thing I remember before that is... 328 00:39:12,166 --> 00:39:15,067 You're here, unless I'm dreaming. 329 00:39:15,236 --> 00:39:16,533 That's all that matters. 330 00:39:16,704 --> 00:39:17,932 Oh, you missed it. 331 00:39:29,216 --> 00:39:31,116 Here you go. 332 00:39:32,186 --> 00:39:34,677 Oh... Mm. 333 00:39:35,923 --> 00:39:38,949 You are glad to see me? 334 00:39:39,126 --> 00:39:41,924 Of course, Lois. It's just... 335 00:39:42,096 --> 00:39:43,654 I may need time to re-acclimate. 336 00:39:43,831 --> 00:39:46,061 I did just come back from the grave, you know. 337 00:39:46,367 --> 00:39:47,891 Of course. 338 00:39:48,769 --> 00:39:51,033 So see you soon? 339 00:39:51,205 --> 00:39:52,968 Yeah. Soon. 340 00:40:03,951 --> 00:40:07,717 We will soon commence renovation of Superman Memorial Park... 341 00:40:07,888 --> 00:40:10,322 ...to celebrate the occasion of his return. 342 00:40:10,491 --> 00:40:11,856 There's work to be done. 343 00:40:12,026 --> 00:40:14,085 But I will make the streets of Metropolis safe again. 344 00:40:15,796 --> 00:40:17,957 It's a miracle. 345 00:40:18,132 --> 00:40:19,622 A miracle. 346 00:40:24,672 --> 00:40:26,196 Can you believe Superman's back? 347 00:40:26,373 --> 00:40:29,968 He'll whip this city back to shape. I thought Superman wasn't dead. 348 00:40:42,056 --> 00:40:43,546 Luthor. 349 00:40:45,893 --> 00:40:48,384 Over here, Superman. 350 00:40:54,535 --> 00:40:56,366 Warm. 351 00:41:01,342 --> 00:41:03,401 Warmer. 352 00:41:04,979 --> 00:41:08,574 If you're wondering why you can't see through these walls, Superman... 353 00:41:08,749 --> 00:41:10,341 ...they're lined with lead. 354 00:41:24,398 --> 00:41:29,631 My rumpus room also comes equipped with red solar lamps... 355 00:41:29,803 --> 00:41:33,534 ...and, of course, kryptonite. 356 00:41:34,175 --> 00:41:37,201 Red and green, the colors of Christmas. 357 00:41:38,112 --> 00:41:43,106 And you are on the naughty list! 358 00:41:43,584 --> 00:41:45,449 Why did you leave me? 359 00:41:45,619 --> 00:41:47,143 Why? 360 00:41:51,959 --> 00:41:55,224 We had so much unfinished business. 361 00:42:08,609 --> 00:42:10,907 Who's your daddy? 362 00:42:11,078 --> 00:42:17,074 By the way, you're doing a fine job of convincing the world you're Superman. 363 00:42:17,251 --> 00:42:19,446 Keep up the good work. 364 00:42:30,431 --> 00:42:32,126 I've done it, Superman. 365 00:42:32,299 --> 00:42:34,290 Achieved the unimaginable. 366 00:42:34,635 --> 00:42:38,571 Sculpted your clone with a strand of DNA from a fleck of blood... 367 00:42:38,739 --> 00:42:41,799 ...swabbed from the scene of your epic final battle. 368 00:42:41,976 --> 00:42:47,937 Your doppelgänger possesses all of your speed, strength, morality even. 369 00:42:48,115 --> 00:42:50,015 But not your mind. 370 00:42:50,184 --> 00:42:52,778 Only knows what I've programmed him to know... 371 00:42:52,953 --> 00:42:56,081 ...since you took your secrets to the proverbial grave. 372 00:42:56,257 --> 00:42:58,487 But why should I complain? 373 00:42:58,659 --> 00:43:02,720 My super-powered sycophant bows to my every whim. 374 00:43:02,896 --> 00:43:07,595 Even tunneled all the way to Memorial Park to pluck you from your resting place. 375 00:43:07,868 --> 00:43:13,431 A bit ghoulish, I know, but necessary to stage your coming out. 376 00:43:13,841 --> 00:43:17,470 I resented being cheated out of orchestrating your destruction... 377 00:43:17,645 --> 00:43:18,669 ...but I'm over it. 378 00:43:18,846 --> 00:43:22,782 In fact, this whole miserable experience has only made me stronger. 379 00:43:22,950 --> 00:43:25,282 Put me back in touch with my roots. 380 00:43:25,853 --> 00:43:31,257 So now that you no longer stand in the way of my plans, Superman... 381 00:43:31,425 --> 00:43:33,791 ...you shall help me to achieve them. 382 00:43:53,714 --> 00:43:56,649 Lane. Martha, hi. 383 00:43:56,817 --> 00:43:59,980 Clark still hasn't visited. Hasn't even phoned. 384 00:44:00,287 --> 00:44:03,916 He... He's a little preoccupied here in Bigville. 385 00:44:04,091 --> 00:44:05,718 You know, making up for lost time. 386 00:44:05,893 --> 00:44:07,884 Well, you see him, don't you? 387 00:44:08,462 --> 00:44:10,726 Not as much as I'd like. 388 00:44:24,978 --> 00:44:28,675 So this is what a potential Pulitzer Prize winner does for a second act? 389 00:44:28,849 --> 00:44:31,079 Lois, hey. 390 00:44:31,251 --> 00:44:33,879 Don't think they'll let you past the ropes wearing that. 391 00:44:34,054 --> 00:44:35,112 Ow, ow, ow! 392 00:44:35,422 --> 00:44:38,949 I'm not here to go clubbing, Jimmy. I'm here to talk. 393 00:44:45,199 --> 00:44:46,996 Lois, I'm working here. 394 00:44:47,167 --> 00:44:48,794 Jimmy, look at you. 395 00:44:49,036 --> 00:44:50,833 Italian silk. 396 00:44:51,004 --> 00:44:52,801 You're underpaid at the Planet, you know. 397 00:44:52,973 --> 00:44:57,307 I meant I'm not sure I like what you think you've become. 398 00:44:57,811 --> 00:45:01,144 Ha-ha, speaking of changes, how about the big S, huh? 399 00:45:01,315 --> 00:45:05,479 Ever consider the big S may not be what he seems? 400 00:45:05,886 --> 00:45:07,945 He wears red and blue, flies... 401 00:45:08,122 --> 00:45:11,819 ...crime rate's plummeted since he's risen from the grave. 402 00:45:11,992 --> 00:45:13,482 Gosh, you think he's a zombie? 403 00:45:13,660 --> 00:45:15,491 I'm not sure what he is. 404 00:45:15,662 --> 00:45:18,324 Call it reporter's nose or woman's intuition, but... 405 00:45:18,499 --> 00:45:20,160 Whoa, you're not serious? 406 00:45:20,334 --> 00:45:22,268 Why wouldn't you think he's really Superman? 407 00:45:26,507 --> 00:45:29,101 Okay, weird. But it doesn't mean he's... 408 00:45:29,276 --> 00:45:32,643 - I need to know the truth. - And you could use my help. 409 00:45:32,813 --> 00:45:35,281 Come on, Jimmy, for old time's sake? 410 00:45:39,453 --> 00:45:42,786 I've moved on, Lois. I like my life the way it is now. 411 00:45:42,956 --> 00:45:45,254 I like it just fine. 412 00:45:50,397 --> 00:45:52,365 And how was your day, Superman? 413 00:45:52,533 --> 00:45:53,864 Save any lives? 414 00:46:00,674 --> 00:46:04,166 A 19-second blackout at 3:47 a. m. 415 00:46:06,747 --> 00:46:08,612 Had to be an EMP. 416 00:46:09,783 --> 00:46:13,480 But you didn't get up and walk away, Superman. 417 00:46:13,654 --> 00:46:15,451 Where the hell are you? 418 00:46:41,014 --> 00:46:43,482 Winslow P. Schott, a. k. a. Toyman... 419 00:46:43,650 --> 00:46:45,481 ...escaped from prison early this morning... 420 00:46:45,652 --> 00:46:49,383 ...and proceeded to hold several children hostage at a daycare center. 421 00:46:49,556 --> 00:46:50,989 After a prolonged standoff... 422 00:46:51,158 --> 00:46:54,218 ...the fugitive was apprehended by police just moments ago. 423 00:46:54,428 --> 00:46:57,226 But though Toyman is now safely in police custody... 424 00:46:57,431 --> 00:46:59,558 ...there is a tragic element to the scene. 425 00:46:59,733 --> 00:47:03,897 Minutes before his capture, Toyman took the life of young Katy Alpert. 426 00:47:04,838 --> 00:47:06,738 She was only 4 years old. 427 00:47:15,616 --> 00:47:18,551 I'm alive? 428 00:47:18,719 --> 00:47:20,346 It would seem that on this world... 429 00:47:20,521 --> 00:47:23,217 ...the laws of human death do not apply to you, Kal-El. 430 00:47:23,690 --> 00:47:27,456 I only came to realize it 17 days after your apparent demise... 431 00:47:27,628 --> 00:47:30,791 ...when I was alerted to a single pulse of your biorhythmic signature. 432 00:47:31,131 --> 00:47:36,159 So my vitals slowed to a crawl... 433 00:47:36,336 --> 00:47:38,065 To better enable you to heal. 434 00:47:38,438 --> 00:47:42,374 I had to await a second pulse, 17 days later, in order to find you... 435 00:47:42,543 --> 00:47:45,307 ...once I discovered your body had been relocated. 436 00:47:45,479 --> 00:47:46,639 Relocated? 437 00:47:46,980 --> 00:47:48,413 To LexCorp. 438 00:47:48,582 --> 00:47:51,312 It would appear that Lex Luthor has cloned you. 439 00:47:51,485 --> 00:47:54,249 I need to get back to Metropolis. 440 00:47:54,421 --> 00:47:56,150 Once you have regained your strength. 441 00:47:56,456 --> 00:47:58,390 I am uncertain of your double's agenda... 442 00:47:58,559 --> 00:48:01,494 ...but for now, he seems to be protecting Metropolis. 443 00:48:17,678 --> 00:48:20,579 Pardon me, officers. I need a moment with your prisoner. 444 00:48:20,747 --> 00:48:22,840 What? Why, you can't... 445 00:48:23,183 --> 00:48:25,777 Uh, is that allowed? 446 00:48:27,854 --> 00:48:29,048 I have rights. 447 00:48:29,222 --> 00:48:31,122 I have nothing to say to you. 448 00:48:33,060 --> 00:48:34,687 How about goodbye? 449 00:48:44,237 --> 00:48:46,535 Did he just drop him? 450 00:49:00,320 --> 00:49:02,686 Lane. He did what? 451 00:49:04,691 --> 00:49:07,683 Excuse me, coming through. Move it! 452 00:49:36,556 --> 00:49:39,116 Over here. Over here, Superman. 453 00:49:39,292 --> 00:49:40,919 Superman, what made you do it? 454 00:49:41,094 --> 00:49:44,325 Toyman would have killed again. An example needed to be set. 455 00:49:44,498 --> 00:49:46,557 But you've never done anything like this in the past. 456 00:49:46,733 --> 00:49:48,223 I see things differently now. 457 00:49:48,402 --> 00:49:51,496 - But what about the law? Won't there be repercussions? 458 00:49:51,672 --> 00:49:55,904 I consider myself the authority on what's best for Metropolis, don't you? 459 00:49:56,743 --> 00:49:59,337 That is not the boy I raised. 460 00:50:01,148 --> 00:50:03,343 Precious, come down here. 461 00:50:05,185 --> 00:50:06,846 Precious. 462 00:50:08,722 --> 00:50:10,349 Got her, ma'am. 463 00:50:12,359 --> 00:50:15,692 Now, you know, Persian Longhairs really shouldn't be outdoors. 464 00:50:15,862 --> 00:50:18,353 Please, Precious didn't mean it. 465 00:50:18,532 --> 00:50:20,523 Oh, my beef isn't with the kitty. 466 00:50:20,701 --> 00:50:24,432 It really irks me when folks don't take responsibility for the little things. 467 00:50:25,706 --> 00:50:28,539 Don't get me wrong, I'm here to help. 468 00:50:28,809 --> 00:50:31,676 But every time I have to stop and sweat the small stuff... 469 00:50:31,845 --> 00:50:34,780 ...it potentially keeps me from attending to more urgent matters. 470 00:50:37,084 --> 00:50:38,711 Life-threatening matters. 471 00:50:42,956 --> 00:50:45,789 You may wanna think about that next time you leave the screen door open. 472 00:50:46,359 --> 00:50:48,953 I will. I... I promise, thank you. 473 00:50:54,601 --> 00:50:56,899 The commissioner would like a word with you, Superman. 474 00:50:57,771 --> 00:51:01,468 As I was just explaining to the lady, I'm a little busy right now. 475 00:51:01,641 --> 00:51:04,633 We've been instructed to escort you, if necessary. 476 00:51:05,645 --> 00:51:07,203 Really? 477 00:51:13,120 --> 00:51:16,521 - Son of a...! - Watch the language. 478 00:51:30,637 --> 00:51:32,161 Solar boosters at maximum. 479 00:51:35,342 --> 00:51:38,311 Your metabolism has spiked exponentially, Kal-El. 480 00:51:38,478 --> 00:51:43,381 We must continue your accelerated absorption of yellow solar energy. 481 00:51:45,118 --> 00:51:48,849 Well, the prodigal son of Krypton. 482 00:51:49,289 --> 00:51:52,690 You've been acting a tad out of character, wouldn't you say? 483 00:51:52,859 --> 00:51:55,123 Protecting Metropolis is out of character? 484 00:51:55,295 --> 00:51:58,628 It is when you make the streets run red with blood. 485 00:52:00,634 --> 00:52:03,865 I put you on Earth to attend to my dirty work. 486 00:52:04,037 --> 00:52:05,163 Here. 487 00:52:05,338 --> 00:52:07,533 A hot list of LexCorp's competitors. 488 00:52:07,707 --> 00:52:11,973 All with motive to steal Superman's corpse for scientific gain. 489 00:52:12,145 --> 00:52:14,375 Retrieve the body immediately... 490 00:52:14,548 --> 00:52:16,482 ...and discreetly. 491 00:52:17,517 --> 00:52:20,611 Remember, I brought you into this world. 492 00:52:20,787 --> 00:52:23,381 I can take you out of it. 493 00:52:28,395 --> 00:52:30,829 That's what I said, right? 494 00:53:04,264 --> 00:53:06,095 Ladies. 495 00:53:24,417 --> 00:53:26,715 Mm, lead. 496 00:53:26,887 --> 00:53:31,051 Only one thing it could be hiding, kryptonite. 497 00:53:56,616 --> 00:54:00,052 A safe Superman means a safe Metropolis. 498 00:54:03,890 --> 00:54:05,687 Evening, Lex. 499 00:54:05,859 --> 00:54:06,985 Lois Lane. 500 00:54:07,160 --> 00:54:09,185 - How did you...? - Get past security? 501 00:54:09,362 --> 00:54:11,159 It's what I do. 502 00:54:12,032 --> 00:54:16,128 Forgive the indelicacy, Lois, but you look terrible. 503 00:54:16,303 --> 00:54:18,100 There's breaking news. 504 00:54:18,405 --> 00:54:22,102 Looks like you won, Lex. You finally won. 505 00:54:22,275 --> 00:54:24,266 I'm not sure I know what you're talking about. 506 00:54:24,444 --> 00:54:25,706 How'd you do it? 507 00:54:25,879 --> 00:54:28,507 How did you make Superman your puppet? 508 00:54:28,682 --> 00:54:31,344 Really, Lois, these insinuations of yours are... 509 00:54:31,518 --> 00:54:34,578 Relax. I don't plan on writing any more exposés. 510 00:54:34,754 --> 00:54:38,121 I'm tired, quitting the Planet, leaving Metropolis. 511 00:54:38,291 --> 00:54:41,988 But before I go, I need to know how you did it. 512 00:54:42,162 --> 00:54:45,654 What you did to him... 513 00:54:45,832 --> 00:54:48,460 ...so I can move on with my life. 514 00:54:49,903 --> 00:54:52,531 You were more than friends. 515 00:54:57,610 --> 00:55:00,943 He was more than your constant rescuer. 516 00:55:03,683 --> 00:55:06,481 You must be terribly lonesome without him. 517 00:55:08,321 --> 00:55:09,310 Yes. 518 00:55:10,957 --> 00:55:14,051 Then you need someone to take his place. 519 00:55:16,196 --> 00:55:19,029 Someone big and strong. 520 00:55:43,289 --> 00:55:45,018 We have 30 minutes, we need to work fast. 521 00:55:45,191 --> 00:55:46,522 Don't forget your camera. 522 00:56:34,174 --> 00:56:36,904 You know, I'm supposed to be covering a celebrity rave right now. 523 00:56:37,077 --> 00:56:38,738 Save it. We're here. 524 00:56:44,184 --> 00:56:46,152 Great. Retinal scanner. 525 00:56:46,319 --> 00:56:48,150 Now what? 526 00:57:22,422 --> 00:57:24,890 Ugh. Yummy. 527 00:57:27,127 --> 00:57:30,893 - A freaking circus sideshow. Jimmy. 528 00:57:37,871 --> 00:57:38,997 Superman? 529 00:57:39,172 --> 00:57:40,571 Supermen. 530 00:57:41,441 --> 00:57:44,740 He's harvesting Supermen. 531 00:57:46,079 --> 00:57:47,842 So you were right. 532 00:57:48,014 --> 00:57:49,606 The Superman who returned... 533 00:57:49,782 --> 00:57:51,875 A clone. A fake. 534 00:57:52,051 --> 00:57:54,451 Which means the real Superman really is... 535 00:57:54,621 --> 00:57:56,179 Yes, Jimmy. 536 00:57:57,357 --> 00:58:01,259 Dead. Just as you and Ms. Lane are about to be. 537 00:58:04,097 --> 00:58:08,864 Because after all, there is no Superman to save you. 538 00:58:09,269 --> 00:58:12,602 They are genetically bred to do my bidding. 539 00:58:12,972 --> 00:58:18,433 Imagine, an army of Supermen policing the skies of Metropolis. 540 00:58:18,711 --> 00:58:23,205 The world upholding the law of Luthor. 541 00:58:29,789 --> 00:58:33,384 Clearly, some fine-tuning is required. 542 00:58:33,560 --> 00:58:37,690 On the bright side, I get to kill Superman after all. 543 00:58:49,042 --> 00:58:50,100 Oh, hell. 544 00:58:56,783 --> 00:58:59,718 Evil Supermen? Not on my watch. 545 00:59:07,227 --> 00:59:08,956 Aah! 546 00:59:47,734 --> 00:59:50,225 Evacuate the premises. 547 01:00:07,487 --> 01:00:11,719 Superman, you've been a very, very bad boy. 548 01:00:11,891 --> 01:00:14,485 I might have to mess up that pretty face of yours. 549 01:00:14,894 --> 01:00:18,728 That's it, come to papa. 550 01:00:46,659 --> 01:00:48,684 What's he doing? 551 01:00:51,364 --> 01:00:55,198 You're a menace to society, Luthor. You won't be missed. 552 01:01:13,586 --> 01:01:14,951 Come on. 553 01:01:23,796 --> 01:01:26,128 An alert from Metropolis. 554 01:01:26,399 --> 01:01:28,230 The saga of Superman's return... 555 01:01:28,401 --> 01:01:30,062 ...just took another bizarre twist... 556 01:01:30,236 --> 01:01:35,105 ...as the Man of Steel allegedly adds tech mogul Lex Luthor to his recent hit list. 557 01:01:35,274 --> 01:01:38,505 The president has declared a state of emergency in Metropolis... 558 01:01:38,678 --> 01:01:41,169 ...and is considering military action. 559 01:01:41,347 --> 01:01:44,043 Army reserves are mobilizing, but there is no telling... 560 01:01:44,217 --> 01:01:47,778 ...how Superman will respond to a show of force. 561 01:01:48,187 --> 01:01:51,281 But, Kal-El, you are only at 67 percent strength. 562 01:01:52,358 --> 01:01:54,121 It'll have to do. 563 01:02:15,348 --> 01:02:17,782 Kal-El, your double outmatches you. 564 01:02:17,950 --> 01:02:20,180 You will need a leading edge to defeat him. 565 01:02:20,820 --> 01:02:22,082 Solar suit. 566 01:02:22,255 --> 01:02:24,849 To help absorb yellow sun rays during my flight there. 567 01:02:25,024 --> 01:02:28,016 I had something even more practical in mind. 568 01:02:28,194 --> 01:02:29,422 Luthor's kryptonite cannon? 569 01:02:29,595 --> 01:02:30,960 From the archives. 570 01:02:31,264 --> 01:02:34,529 The kryptonite is safely ensconced in a lead-lined cartridge. 571 01:02:34,700 --> 01:02:37,464 Properly utilized, it will weaken your opponent... 572 01:02:37,637 --> 01:02:40,197 ...and even the playing field. 573 01:03:16,976 --> 01:03:20,468 This is insane. We can't kill Superman. 574 01:03:20,646 --> 01:03:23,240 You're right. We can't kill Superman. 575 01:03:23,416 --> 01:03:24,644 Dead men walking. 576 01:03:25,718 --> 01:03:28,983 Superman, I have to ask you to step down. 577 01:03:29,155 --> 01:03:32,124 I don't think that would be in the city's best interests. 578 01:03:32,558 --> 01:03:34,150 You leave us no choice. 579 01:03:42,668 --> 01:03:45,466 I'm only doing this because I care. 580 01:03:56,015 --> 01:03:58,575 Fall back, fall back! 581 01:04:47,033 --> 01:04:48,398 Lois? 582 01:05:05,384 --> 01:05:06,681 Look who's back. 583 01:05:12,892 --> 01:05:13,984 Who's the rocker? 584 01:05:14,927 --> 01:05:17,088 - You don't think? - I don't know. 585 01:05:17,263 --> 01:05:18,992 He's wearing Superman's shield. 586 01:05:19,165 --> 01:05:20,598 He's also wearing black. 587 01:05:21,133 --> 01:05:24,762 Great. Bad Superman and badder Superman. 588 01:05:24,937 --> 01:05:27,167 Metropolis is doing just fine without you. 589 01:05:27,340 --> 01:05:29,331 I'm not sure I approve of your methods. 590 01:05:29,508 --> 01:05:32,068 I'm not asking for your approval. 591 01:05:32,244 --> 01:05:34,337 Get this straight, you're not needed here. 592 01:05:34,513 --> 01:05:38,108 Metropolis is under my protection, now and forever. 593 01:05:39,685 --> 01:05:41,778 Over my dead body. 594 01:05:46,425 --> 01:05:47,983 Was that a kryptonite gun? 595 01:05:48,160 --> 01:05:50,025 Not very Superman-like. 596 01:06:23,162 --> 01:06:25,027 Come on. Uh, I'll wait here. 597 01:06:25,197 --> 01:06:27,358 Oh, for God's sake, don't be such a girl. 598 01:06:33,572 --> 01:06:34,903 Whew. 599 01:06:51,123 --> 01:06:52,750 Aah! 600 01:07:16,248 --> 01:07:18,375 - Who's the man in black? - Who cares? 601 01:07:18,551 --> 01:07:21,486 He's kicking Superman's ass. 602 01:07:52,084 --> 01:07:53,608 This is starting to look familiar. 603 01:07:53,953 --> 01:07:56,751 Yeah, only I'm in no mood for another funeral. 604 01:07:57,923 --> 01:07:59,481 Whoa! 605 01:08:54,914 --> 01:08:56,074 You're out of shape. 606 01:08:56,582 --> 01:08:59,210 Do tell. 607 01:09:16,969 --> 01:09:19,494 Wow. That almost hurt. 608 01:09:21,173 --> 01:09:23,038 Look, why prolong this? 609 01:09:23,209 --> 01:09:25,439 I could keep this up all day, but you... 610 01:09:25,611 --> 01:09:27,841 Why not fly on out of here while you still can? 611 01:09:28,013 --> 01:09:30,743 And leave the city in your hands? Not likely. 612 01:09:30,916 --> 01:09:32,611 But don't you get it? 613 01:09:32,785 --> 01:09:34,582 I am you, Superman. 614 01:09:34,753 --> 01:09:37,415 A reflection of you as you might have been. 615 01:09:37,590 --> 01:09:39,751 If I were raised by Luthor? 616 01:09:39,925 --> 01:09:41,756 If you were strong. 617 01:09:41,927 --> 01:09:47,194 You're self-righteous, misguided, my reflection in a cracked mirror. 618 01:09:47,366 --> 01:09:49,266 Suit yourself. 619 01:09:54,640 --> 01:09:56,699 What happened to "camera on the action"? 620 01:09:56,876 --> 01:09:59,106 The story's that way. Whoa! 621 01:10:04,283 --> 01:10:05,875 Now it is. 622 01:10:25,971 --> 01:10:28,371 I guess this time I'll need to see to it that you stay dead. 623 01:11:22,962 --> 01:11:26,796 Now tell me, who's better equipped to protect Metropolis? 624 01:11:26,966 --> 01:11:28,695 You have all my strengths... 625 01:11:28,867 --> 01:11:30,630 ...and my weaknesses. 626 01:12:04,970 --> 01:12:06,460 Pro... 627 01:12:06,839 --> 01:12:08,397 Protect... 628 01:12:08,574 --> 01:12:10,405 Protect the people. 629 01:12:11,210 --> 01:12:12,507 It's why I'm here. 630 01:12:18,484 --> 01:12:22,921 If you're a robot or another damn clone or something, I swear to God... 631 01:12:23,088 --> 01:12:25,386 It's really me, Lois. 632 01:12:26,091 --> 01:12:27,524 I'm back. 633 01:12:27,693 --> 01:12:30,389 Like I haven't heard that before. 634 01:12:32,097 --> 01:12:34,031 I may need some proof. 635 01:12:42,674 --> 01:12:46,405 - Okay. I'm convinced. - I'm glad. 636 01:12:47,846 --> 01:12:50,781 But I'm not sure they'll ever trust me again. 637 01:12:52,117 --> 01:12:53,311 They will. 638 01:12:53,485 --> 01:12:55,817 It may take some time. 639 01:12:57,723 --> 01:12:59,918 Are you gonna wear the red and blue suit again? 640 01:13:00,092 --> 01:13:01,491 Because I like that one better. 641 01:13:02,327 --> 01:13:04,488 Or not very much time at all. 642 01:13:19,711 --> 01:13:22,441 Mm. Do I smell coffee? 643 01:13:22,614 --> 01:13:25,742 Fresh pot. I'm almost done here. 644 01:13:26,285 --> 01:13:27,752 Mm... 645 01:13:27,920 --> 01:13:29,478 There's only one S in resurrection. 646 01:13:29,655 --> 01:13:32,852 Didn't realize proofreading was one of your super-powers. 647 01:13:33,025 --> 01:13:34,458 Well, no. 648 01:13:34,626 --> 01:13:38,289 But I was the spelling-bee champ of Smallville Elementary. 649 01:13:41,433 --> 01:13:43,298 Clark. 650 01:13:48,907 --> 01:13:51,137 Don't forget to call your mother. 651 01:14:17,269 --> 01:14:21,296 If history has determined that gods can die... 652 01:14:21,473 --> 01:14:26,342 ...it has also proven that they may return from the dead. 653 01:14:27,379 --> 01:14:32,112 It would seem you can't be destroyed after all, Superman. 654 01:14:33,218 --> 01:14:35,812 It would seem. 47826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.