All language subtitles for Sniper.Special.Ops.2016.DVDRip.XviD.AC3-EVO-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:49,434 --> 00:00:52,037 REPORTER: ...turmoil since the Arab uprisings of 2011... 3 00:00:52,137 --> 00:00:55,641 As armored military vehicles took to the streets of Kabul in an effort to calm... 4 00:00:55,741 --> 00:00:58,910 Even though the Middle East is fractured by... 5 00:00:59,010 --> 00:01:02,587 Burning U.S. flags continues as unrest in Afghanistan... 6 00:01:03,447 --> 00:01:07,405 And the other part is under full Israeli control. 7 00:01:12,757 --> 00:01:16,061 Beeline, this is Apache Renegade, nearing extraction point 3.0. 8 00:01:16,161 --> 00:01:17,562 How copy? 9 00:01:17,662 --> 00:01:21,154 Apache Renegade, this is Beeline. All copy. 10 00:01:21,599 --> 00:01:23,969 APACHE: Beeline, Team Dogbite is on the ground. 11 00:01:24,069 --> 00:01:27,672 Repeat, Team Dogbite is on the ground, outside Matubahk. 12 00:01:27,772 --> 00:01:32,467 - Returning to outpost Renegade. - BEELINE: Copy that, Apache. Good luck. 13 00:02:25,363 --> 00:02:27,187 Now? 14 00:02:28,433 --> 00:02:30,257 Nope. 15 00:02:30,902 --> 00:02:33,695 - Not now. - Roger that. 16 00:02:54,492 --> 00:02:56,417 I'll be damned. 17 00:03:00,498 --> 00:03:02,056 You see that? 18 00:03:04,903 --> 00:03:06,674 (SILENCER) 19 00:03:14,012 --> 00:03:16,069 (SILENCER) 20 00:03:20,018 --> 00:03:21,919 Now? 21 00:03:22,019 --> 00:03:23,896 Nope. 22 00:03:24,539 --> 00:03:26,496 Not now. 23 00:03:34,966 --> 00:03:37,024 (SILENCER) 24 00:03:43,809 --> 00:03:46,177 Now. All clear. 25 00:03:46,277 --> 00:03:48,135 Moving. 26 00:04:25,583 --> 00:04:28,276 This was Johnny Longbow's. 27 00:05:03,788 --> 00:05:05,991 A rabbit's foot? 28 00:05:06,791 --> 00:05:10,816 - Can't hurt. - No, thanks. I'm trying to quit. 29 00:05:16,167 --> 00:05:19,520 We're at Zulu, up high. You got a visual? 30 00:05:19,620 --> 00:05:21,957 Roger. Moving to Bravo. 31 00:05:22,057 --> 00:05:24,947 Vasquez, move. 32 00:05:48,633 --> 00:05:50,658 (CRUNCH) 33 00:06:08,353 --> 00:06:12,473 Overwatch, confirm clear. We're ready to check Bravo. 34 00:06:13,173 --> 00:06:14,986 We're good here. 35 00:06:17,262 --> 00:06:19,253 (HINGE SQUEAKS) 36 00:06:22,933 --> 00:06:26,293 Bravo is clear bottom. Heading topside. 37 00:06:41,919 --> 00:06:44,722 Overwatch, Two is at Charlie. 38 00:06:44,822 --> 00:06:47,315 Anything in my area? 39 00:06:48,726 --> 00:06:51,252 That's a negative. Quiet as a mouse. 40 00:06:58,035 --> 00:07:00,326 Hey, Vic. 41 00:07:01,139 --> 00:07:02,540 Yeah, Jake. 42 00:07:02,640 --> 00:07:05,377 I've been thinking about that 50 bucks I owe you. 43 00:07:05,477 --> 00:07:08,519 Hey, don't even. And it's 60 bucks. 44 00:07:09,579 --> 00:07:14,286 How about if we knock off five dollars for every time I save your ass today? 45 00:07:15,886 --> 00:07:19,090 Tell you what. How 'bout we double-down 46 00:07:19,190 --> 00:07:22,027 if I get your butt out of here in one piece? 47 00:07:22,127 --> 00:07:24,495 No deal. 48 00:07:24,595 --> 00:07:29,167 Where does an entire personal security detail disappear to? 49 00:07:29,267 --> 00:07:32,436 That's the same thing I was thinking, man. 50 00:07:32,536 --> 00:07:34,171 I really don't know. 51 00:07:34,271 --> 00:07:38,109 Your guess is as good as mine. Just keep your eyes open, head on a swivel. 52 00:07:38,209 --> 00:07:41,368 Copy all. Two holding at Charlie. 53 00:07:47,084 --> 00:07:48,819 Bravo is clear above and below. 54 00:07:48,919 --> 00:07:53,614 We got a butt-load of mix-caliber brass, some blood trails, nothing else. 55 00:08:20,284 --> 00:08:22,788 - You ready? - Yeah. 56 00:08:22,888 --> 00:08:24,578 (HINGE CREAKS) 57 00:08:38,369 --> 00:08:41,461 They're done. No package. 58 00:08:48,646 --> 00:08:51,749 Beeline, Beeline, this is Dogbite. How copy? Over. 59 00:08:51,849 --> 00:08:54,452 Dogbite, Beeline. Solid copy. Send it. 60 00:08:54,552 --> 00:08:58,456 Beeline, Beeline, Dogbite is at Delta. 61 00:08:58,556 --> 00:09:01,326 I say again, Dogbite is at Delta. 62 00:09:01,426 --> 00:09:04,159 We have the personal security detail all down hard. 63 00:09:04,529 --> 00:09:08,099 No joy on the package. I say again, no joy on the package. 64 00:09:08,199 --> 00:09:11,001 Last chance is Echo. 65 00:09:11,101 --> 00:09:13,838 Oscar Mike there now. How copy? 66 00:09:13,938 --> 00:09:17,296 Dogbite, copy all. Standing by. 67 00:09:28,953 --> 00:09:30,411 Hey. 68 00:09:39,965 --> 00:09:41,542 Vasquez. 69 00:09:44,902 --> 00:09:47,427 Doc, eyes. 70 00:09:59,049 --> 00:10:01,686 Hey, you think they're waiting for us inside? 71 00:10:01,786 --> 00:10:05,222 No. They're gonna hit us on the way out. 72 00:10:05,322 --> 00:10:07,247 Doc. 73 00:10:17,168 --> 00:10:19,025 Clear! 74 00:10:23,841 --> 00:10:24,991 Clear! 75 00:10:26,111 --> 00:10:28,079 Clear. 76 00:10:28,179 --> 00:10:30,281 - Positive ID? - Yep, that's the congressman. 77 00:10:30,381 --> 00:10:32,606 Help me cut him down. 78 00:10:33,318 --> 00:10:35,342 Cut him. 79 00:10:37,854 --> 00:10:40,448 Bring him down. I got him. Yep, he's mine. 80 00:10:42,293 --> 00:10:45,096 Congressman? Congressman! 81 00:10:45,196 --> 00:10:47,020 Sir! 82 00:10:48,265 --> 00:10:50,267 All right, they got him narc'd with something. 83 00:10:50,367 --> 00:10:54,071 I'm gonna hit him with Narcan to bring him out of it, then we gotta get out of here ASAP. 84 00:10:54,171 --> 00:10:57,508 Beeline, Beeline, be advised, we have the package. 85 00:10:57,608 --> 00:10:59,777 I say again, we have the package. 86 00:10:59,877 --> 00:11:01,396 (GASPS) 87 00:11:01,496 --> 00:11:03,881 Sir, sir, sir, stay calm. Look at me, look at me. 88 00:11:03,981 --> 00:11:07,772 Hey, look at me, okay? We're here to help you, okay? 89 00:11:07,872 --> 00:11:10,722 Beat up, but still breathing. 90 00:11:11,322 --> 00:11:14,091 We will be moving to Foxtrot 3 for exfil. 91 00:11:14,191 --> 00:11:18,128 Seven pax. And we need a doc on the bird. How copy? Over. 92 00:11:18,228 --> 00:11:22,317 Dogbite, Beeline. Copy all. No birds available at this time. 93 00:11:22,417 --> 00:11:27,371 Exfil will be ground. Meet the vics at Foxtrot 3. They are rolling now. 94 00:11:27,471 --> 00:11:30,174 Beeline, that is a piss-poor option. I say again, piss-poor option. 95 00:11:30,274 --> 00:11:33,378 We have a priority package. Can we get a bird? 96 00:11:33,478 --> 00:11:36,347 Negative, Dogbite. No air authorized on this one. 97 00:11:36,447 --> 00:11:40,351 ETA on the vics is five mikes, call sign "Rattler." 98 00:11:40,451 --> 00:11:44,389 Copy, Beeline. We'll talk about this later. Break, break. Overwatch, Overwatch. 99 00:11:44,489 --> 00:11:48,893 Be advised we are Oscar Mike to Foxtrot 3 for ground exfil. 100 00:11:48,993 --> 00:11:51,028 I say again, ground exfil. 101 00:11:51,128 --> 00:11:54,365 Cover our move and join the party once you have eyes on the incoming vic. 102 00:11:54,465 --> 00:11:56,534 How copy? Over. 103 00:11:56,634 --> 00:11:58,936 Oh, hang on. There's dust being kicked up 104 00:11:59,036 --> 00:12:01,906 by something on the back street to your right as you come out. 105 00:12:02,006 --> 00:12:06,399 Roger that. We'll come out with the package when ride is confirmed. 106 00:12:08,078 --> 00:12:10,161 Confirmed. Humvee inbound. 107 00:12:10,781 --> 00:12:14,786 All right, gents. You heard him? Good? Marcus, give Doc a hand. 108 00:12:14,886 --> 00:12:16,777 Okay. 109 00:12:24,028 --> 00:12:27,198 All right, help us out. Get on your legs. Use those legs. There you go, buddy. 110 00:12:27,298 --> 00:12:30,668 All right, you are glue to him. All right. 111 00:12:30,768 --> 00:12:35,941 Overwatch, Overwatch, we are Oscar Mike with package to Foxtrot 3 for exfil. 112 00:12:36,341 --> 00:12:39,677 - Cover our six. - Roger. On our way. 113 00:12:39,777 --> 00:12:42,019 - Moving. Let's go. - Go. 114 00:12:59,413 --> 00:13:01,466 (SILENCER) 115 00:13:01,566 --> 00:13:03,857 (SHOUTING IN ARABIC) 116 00:13:09,690 --> 00:13:11,959 This is your fire station. Maintain my six. 117 00:13:12,059 --> 00:13:14,016 Copy. 118 00:13:26,587 --> 00:13:28,993 Oh, man, that felt like a trap from the get-go. 119 00:13:29,093 --> 00:13:30,984 Like we had a choice. 120 00:13:44,692 --> 00:13:47,362 At least they're not behind us. 121 00:13:47,662 --> 00:13:49,986 Not yet, anyway. 122 00:13:55,202 --> 00:13:57,977 This is as far as we can go. 123 00:14:09,717 --> 00:14:12,252 Rattler, Rattler! 124 00:14:12,752 --> 00:14:14,822 We're in a firefight at position Charlie. 125 00:14:14,922 --> 00:14:19,383 Not sure we can make it to Foxtrot 3. If you make it, you come to us. 126 00:14:30,137 --> 00:14:33,993 Doc, Miller, Marcus, move it! Let's go! 127 00:14:42,883 --> 00:14:44,184 (GUNSHOT) 128 00:14:44,284 --> 00:14:47,944 - Doc's down! Doc's down! - Cover! 129 00:14:54,394 --> 00:14:56,186 Shit! 130 00:14:59,266 --> 00:15:02,002 Rattler! Rattler! This is Dogbite! 131 00:15:02,102 --> 00:15:04,818 We're still in a heavy firefight! 132 00:15:07,542 --> 00:15:12,380 Position Charlie! Playtime is over! I say again, playtime is definitely over! 133 00:15:12,480 --> 00:15:16,504 When you enter the ville, bypass Foxtrot 3. 134 00:15:16,604 --> 00:15:20,220 Head directly to the city square. I say again, city square. 135 00:15:20,320 --> 00:15:22,746 We're on the southwest corner. 136 00:15:25,159 --> 00:15:28,362 And, gents, give us as much firepower as you got 137 00:15:28,462 --> 00:15:31,421 so we can get this package on the vic. 138 00:15:32,249 --> 00:15:34,184 Over there! 139 00:15:34,634 --> 00:15:37,226 Break, break! 140 00:15:37,971 --> 00:15:39,589 Overwatch, Overwatch! 141 00:15:39,689 --> 00:15:43,966 Join us ASAP as soon as you have eyes on the vics inbound. 142 00:15:46,413 --> 00:15:48,604 Moving now. 143 00:16:00,961 --> 00:16:03,853 Overwatch, watch my right! 144 00:16:06,166 --> 00:16:08,469 (INDISTINCT SHOUTING) 145 00:16:08,769 --> 00:16:11,260 Vic, come on! 146 00:16:11,705 --> 00:16:14,264 Put your hand on my shoulder and don't let go. 147 00:16:18,646 --> 00:16:21,672 Over there! Get him in there! Get him in there! 148 00:16:25,519 --> 00:16:27,655 - Secure the package! - In here! 149 00:16:27,755 --> 00:16:29,890 (SCREAMS) 150 00:16:29,990 --> 00:16:32,409 Come on, buddy! 151 00:16:32,509 --> 00:16:34,800 Get him in! 152 00:16:35,729 --> 00:16:37,998 Vic, we can't hold this position any longer. 153 00:16:38,598 --> 00:16:41,857 Don't you move! Don't you dare move! 154 00:16:53,481 --> 00:16:57,674 - Vic, we gotta go. - Jake, where are you guys? We gotta move! 155 00:17:03,824 --> 00:17:06,082 Come on, boy, let's go. 156 00:17:14,417 --> 00:17:17,857 Vic, the orders are clear! You're risking everything by now! 157 00:17:18,271 --> 00:17:19,963 Shit! 158 00:17:25,245 --> 00:17:27,470 Get out of here! 159 00:17:28,248 --> 00:17:30,140 Go! 160 00:17:33,621 --> 00:17:35,645 Come on. 161 00:17:46,834 --> 00:17:49,269 - Do you know your name? - Cooper. 162 00:17:49,369 --> 00:17:52,372 Cooper? Congressman Cooper, I'm Sergeant Richter of the U.S. Army. 163 00:17:52,472 --> 00:17:55,297 We're taking you back to base, all right? 164 00:17:57,377 --> 00:18:00,014 Let me have that thing. Keep it up. Come here. 165 00:18:00,114 --> 00:18:03,751 You're gonna be okay. All right. 166 00:18:03,851 --> 00:18:06,336 Where are you? Open another field dressing. 167 00:18:06,436 --> 00:18:09,461 Give me one more pack. Hurry up. 168 00:18:13,993 --> 00:18:16,689 - We should go back. - We can't. 169 00:18:16,789 --> 00:18:19,467 Getting the congressman to safety is our number one priority. 170 00:18:19,567 --> 00:18:22,236 I know what our number one priority is. 171 00:18:22,336 --> 00:18:26,169 - Okay. - I'm just saying I'd like to go back. 172 00:18:26,739 --> 00:18:29,760 And we will, Vic, as soon as we can. 173 00:18:29,860 --> 00:18:33,260 Hang in there, buddy. Hang in there. I gotta keep pressure, okay? 174 00:18:33,360 --> 00:18:36,914 - You all right? Step on it, Charlie! - I'm crushing it, Vic. 175 00:18:55,122 --> 00:18:57,811 I'd like to be more helpful, Miss Conrad, but your timing's off. 176 00:18:57,911 --> 00:19:00,674 - Maybe in a couple of days. - I can't believe this. 177 00:19:00,774 --> 00:19:03,978 You're deliberately hamstringing me, Colonel. Why? 178 00:19:04,378 --> 00:19:09,217 Nobody is hamstringing anybody. It's simply not safe outside the wire right now. 179 00:19:09,317 --> 00:19:13,554 That's ridiculous. This is a war zone. It's never going to be safe. 180 00:19:13,654 --> 00:19:17,457 Look, you may have finagled your way onto this combat outpost, 181 00:19:17,557 --> 00:19:20,227 and you may be Admiral Willet's niece, 182 00:19:20,327 --> 00:19:23,630 but none of that buys you a ride outside this wire. 183 00:19:23,730 --> 00:19:25,239 It's just too damn dangerous. 184 00:19:25,339 --> 00:19:28,869 I'll have you know I was embedded with Cheyenne at Obamadad. 185 00:19:28,969 --> 00:19:31,571 Yeah, and three soldiers were killed on that ride-along. 186 00:19:31,671 --> 00:19:35,676 Ah, so you're saying I'm some kind of jinx? You're saying I got those men killed? 187 00:19:35,776 --> 00:19:38,245 I'm not saying anything of the kind. Here's what I am saying. 188 00:19:38,345 --> 00:19:41,381 You are not going outside my wire. End of discussion. 189 00:19:41,781 --> 00:19:45,342 I see. So you are hamstringing me. 190 00:19:51,225 --> 00:19:54,917 - Incoming! - Oh, shit. What's that? 191 00:19:56,997 --> 00:19:59,133 Move it! Move it! Let's go! 192 00:19:59,233 --> 00:20:02,592 - Medics on the way! - Get him out, get him out! 193 00:20:04,338 --> 00:20:06,028 Okay. 194 00:20:08,075 --> 00:20:10,810 Hey, get the congressman down to the colonel now, ASAP. 195 00:20:10,910 --> 00:20:14,404 Trevor, close that gate, damn it! Secure it! 196 00:20:16,717 --> 00:20:21,018 - Medic's here, buddy. - No, Charlie, I can walk. Don't need no medic. 197 00:20:21,118 --> 00:20:25,579 - We can get you inside, get you patched up. - No, I can walk. Let me walk. Vic! 198 00:20:26,030 --> 00:20:28,795 I'm sorry, buddy. It has to be this way. Get him on the stretcher now! 199 00:20:28,895 --> 00:20:31,125 - You! Get over here! - Hey! 200 00:20:31,365 --> 00:20:35,258 - Come on. One, two, three. - (GRUNTS) 201 00:20:38,738 --> 00:20:41,258 - Charlie, you got him? - I got him. Grab him. 202 00:20:41,358 --> 00:20:44,651 One, two, three, go! Let's go, move. 203 00:20:50,549 --> 00:20:53,620 I don't know who you are or what you want, but stay away from my men. 204 00:20:53,720 --> 00:20:56,323 - And who authorized you to take photos? - Easy, cowboy. 205 00:20:56,423 --> 00:20:58,692 Stay away from my men. Do you understand me? 206 00:20:58,792 --> 00:21:02,384 NATO correspondent, so just cool down, okay? 207 00:21:04,297 --> 00:21:06,856 Hey, you can't do that. 208 00:21:09,169 --> 00:21:13,748 - Give that back to me. Give that... - Charlie, keep her out. 209 00:21:13,848 --> 00:21:15,109 - Yes, sir. - Oh, my God. 210 00:21:15,209 --> 00:21:17,800 No, no, no. 211 00:21:18,478 --> 00:21:20,681 Excuse me, Sergeant, is that Congressman Cooper? 212 00:21:20,781 --> 00:21:22,249 Ma'am, please, just stand back. 213 00:21:22,349 --> 00:21:25,519 - Is that Congressman Stan Cooper? - Ma'am, please step aside. 214 00:21:25,619 --> 00:21:28,589 What is he doing in there? Is he wounded? 215 00:21:28,689 --> 00:21:30,713 Damn it! 216 00:21:53,763 --> 00:21:56,984 It was just a bright flash of light right in my eyes. 217 00:21:57,084 --> 00:21:59,811 It must have ricocheted off the Humvee. (GROANS) 218 00:21:59,911 --> 00:22:04,077 - My face feels like it's on fire! - I know, Marcus. Let Shipley take a look. 219 00:22:06,193 --> 00:22:07,928 (GROANS) 220 00:22:08,628 --> 00:22:10,496 Well? 221 00:22:10,596 --> 00:22:13,465 I can see shapes. 222 00:22:13,565 --> 00:22:16,003 - It's all blurry. - Marcus, listen to me, buddy. 223 00:22:16,103 --> 00:22:18,635 Stop talking and let Shipley take care of your wounds. 224 00:22:18,735 --> 00:22:23,071 Just sit back and relax, okay? We'll be back to check on you. Let's go. 225 00:22:23,171 --> 00:22:25,192 - Hey, Vic. - Yeah. 226 00:22:25,292 --> 00:22:28,315 Thanks for dragging me into that Humvee. 227 00:22:28,415 --> 00:22:32,356 - If I had just been a little bit faster. - Yeah, forget it. 228 00:22:32,456 --> 00:22:36,263 It's what we do, right? We watch each other's six. 229 00:22:38,658 --> 00:22:41,295 May I have a word with you? 230 00:22:41,395 --> 00:22:46,067 V? You know what we gotta do. Go get the gear prepped. Stand by. 231 00:22:46,367 --> 00:22:48,636 Roger that. 232 00:22:49,336 --> 00:22:52,106 - What do you want? - I know we got off on the wrong foot. 233 00:22:52,206 --> 00:22:56,276 I'd really like to fix that. You know I got a job to do. So do you. 234 00:22:56,376 --> 00:23:00,247 Sometimes I can be a little pushy 'cause I'm one of those people no one wants around. 235 00:23:00,347 --> 00:23:04,385 If I don't push, I don't get. Makes me pretty unpopular. 236 00:23:04,485 --> 00:23:08,055 - So I'm sorry. - Fair enough. 237 00:23:08,955 --> 00:23:10,780 Janet Conrad. 238 00:23:12,559 --> 00:23:16,297 - That Janet Conrad? - What's that supposed to mean? 239 00:23:16,397 --> 00:23:19,900 - I think maybe I heard of you. - Don't start with this jinx nonsense. 240 00:23:20,400 --> 00:23:21,802 Imbedded in Portacurdey. 241 00:23:21,902 --> 00:23:23,703 - Obamadad. - Have a nice day. 242 00:23:23,803 --> 00:23:26,072 Was that Congressman Cooper you just brought in? 243 00:23:26,172 --> 00:23:28,975 - I don't know who you're talking about. - Congressman Stanford Cooper. 244 00:23:29,075 --> 00:23:31,978 He's one of the most vocal opponents of military spending. 245 00:23:32,078 --> 00:23:34,814 He'd shut this whole operation down if he could. 246 00:23:34,914 --> 00:23:39,620 Cut your paycheck, cancel your vacation, shoot your dog, yet here he is. 247 00:23:40,220 --> 00:23:41,872 Why? 248 00:23:42,322 --> 00:23:45,058 Sure sounds like you know a lot more than I do. 249 00:23:45,158 --> 00:23:48,795 What's he doing here? Why are you being so evasive? 250 00:23:48,895 --> 00:23:51,487 I have a debrief to attend. 251 00:24:01,892 --> 00:24:04,260 We didn't make it out, huh? 252 00:24:04,360 --> 00:24:06,218 No. 253 00:24:09,332 --> 00:24:14,626 - What about the others? - Some did, some are lying out there. 254 00:24:16,573 --> 00:24:19,644 Thanks for not leaving me behind. 255 00:24:20,394 --> 00:24:23,002 Don't mention it, brother. 256 00:24:26,383 --> 00:24:27,884 Jake? 257 00:24:28,884 --> 00:24:30,709 Yeah. 258 00:24:31,622 --> 00:24:34,197 I can't move my legs. 259 00:24:35,392 --> 00:24:37,849 I'm trying, but... 260 00:24:38,195 --> 00:24:40,524 I can't feel anything. 261 00:24:41,764 --> 00:24:46,269 You got a round lodged in your spine. I stopped the bleeding, but... 262 00:24:46,369 --> 00:24:48,488 there's really not much more I could do for now. 263 00:24:48,588 --> 00:24:51,715 We gonna have to wait until some folks get here. 264 00:24:53,543 --> 00:24:55,979 When will that be? 265 00:24:56,279 --> 00:25:00,505 Soon, I hope, man. Our 119 is shot. 266 00:25:01,184 --> 00:25:03,819 Can't fix this damn thing. 267 00:25:03,919 --> 00:25:07,046 Probably we're gonna have to just wait it out. 268 00:25:11,528 --> 00:25:15,364 - And you checked the bodies? - Yes, sir. All of 'em. 269 00:25:15,464 --> 00:25:18,167 Full of bullet holes. Some of 'em cut up. 270 00:25:18,267 --> 00:25:21,287 Bodies were all stripped clean of body armor and weapons. 271 00:25:21,387 --> 00:25:26,210 They had the bodies stacked up in that little shop across the street from the hotel. 272 00:25:26,310 --> 00:25:30,722 Looks to me like it was a real intense, close-quarter battle. They lost. 273 00:25:30,822 --> 00:25:33,465 Then we headed over to the hotel. They had the congressman 274 00:25:33,569 --> 00:25:37,520 strung up there like a damn worm on a hook, and we took the bait. 275 00:25:37,620 --> 00:25:40,423 - Then what? - Request to speak freely. 276 00:25:40,523 --> 00:25:42,492 Shoot. 277 00:25:42,592 --> 00:25:47,797 How in the hell does a non-military observer like the congressman... 278 00:25:48,797 --> 00:25:53,202 get authorization to go on some sightseeing tour in Matubahk 279 00:25:53,302 --> 00:25:56,606 and then fall into a damn ambush that is so perfectly laid out 280 00:25:56,706 --> 00:26:00,424 that not one of the team members of the personal security detail survives 281 00:26:00,524 --> 00:26:03,029 or radios for help? Don't smell right, sir. 282 00:26:03,129 --> 00:26:05,148 I don't have a good answer for you, Sergeant Mosby. 283 00:26:05,248 --> 00:26:07,884 What about the congressman? Why was he spared? 284 00:26:07,984 --> 00:26:10,791 Who the hell knows? Maybe they were planning to stage 285 00:26:10,891 --> 00:26:14,090 some Internet extravaganza with him or trade him for something they want. 286 00:26:14,190 --> 00:26:16,891 They only had him for a day. Maybe they didn't have any plan at all. 287 00:26:16,991 --> 00:26:18,795 Maybe. 288 00:26:19,595 --> 00:26:22,819 All right, sir, look, as far Chandler and Cannon go... 289 00:26:22,919 --> 00:26:26,736 If you're talking about going back into Matubahk today... 290 00:26:26,836 --> 00:26:30,206 - Negative. - Why? Those are my men, sir. 291 00:26:30,306 --> 00:26:34,110 Because I'm short of people and ammunition. 292 00:26:34,410 --> 00:26:35,912 Here's the deal, Mosby. 293 00:26:36,012 --> 00:26:39,816 Renegade got hit hard last night, and they're still under pressure. 294 00:26:39,916 --> 00:26:42,752 All available air assets have been committed to that fight. 295 00:26:42,852 --> 00:26:46,857 In the meantime, I get word a major Taliban force is headed in our direction. 296 00:26:46,957 --> 00:26:49,392 If that's the case, I don't have the people, 297 00:26:49,492 --> 00:26:52,228 and I don't have the ammo to stage an effective defense. 298 00:26:52,328 --> 00:26:55,398 So I am not authorizing anything outside the wire 299 00:26:55,498 --> 00:26:58,668 until we get resupplied and reinforced. 300 00:26:58,968 --> 00:27:01,559 Now go see about your men. 301 00:27:06,542 --> 00:27:09,292 - All right, when do we go? - We don't. 302 00:27:09,392 --> 00:27:11,214 What? 303 00:27:11,314 --> 00:27:13,717 Colonel says we wait. 304 00:27:13,817 --> 00:27:18,321 - That doesn't make any sense. - I know. He's got his reasons. 305 00:27:18,421 --> 00:27:21,925 - I'm just not sure I'm buying. - What are you gonna do? 306 00:27:23,025 --> 00:27:25,328 I'm gonna go ask some questions. 307 00:27:25,428 --> 00:27:28,321 You stand by. Be ready to move. 308 00:27:38,074 --> 00:27:41,044 Marcus. You awake, buddy? 309 00:27:41,144 --> 00:27:44,280 Hey, Vic. Yeah, I'm awake, all right. 310 00:27:44,380 --> 00:27:48,351 They just gave me a shot of the good stuff, so it won't be long. 311 00:27:48,451 --> 00:27:51,688 That's good, buddy. That's good. You need your rest. 312 00:27:52,088 --> 00:27:55,624 Well, I'm sorry about Doc and the guys. 313 00:27:55,724 --> 00:27:57,477 Yeah, yeah, we all are. 314 00:27:57,577 --> 00:28:02,054 I guess compared to them, I'm the lucky one. 315 00:28:05,234 --> 00:28:09,872 I want you to have this. Maybe it'll do you some good. 316 00:28:09,972 --> 00:28:13,498 Besides, I heard there's a jinx in the camp. 317 00:28:14,110 --> 00:28:16,746 News travels fast, huh? 318 00:28:17,446 --> 00:28:21,001 - You, uh, sure you can spare this? - (CHUCKLES) 319 00:28:21,101 --> 00:28:25,389 Yeah, I'm sure. As long as you have it, I know you'll be okay. 320 00:28:25,489 --> 00:28:30,082 All right, buddy. I'll take real good care of it, all right? 321 00:28:31,427 --> 00:28:32,711 (GROANING) 322 00:28:41,571 --> 00:28:43,634 (MOANS) 323 00:28:47,243 --> 00:28:48,544 - Congressman? - (SCREAMS) 324 00:28:48,644 --> 00:28:51,881 It's okay, it's okay. You're safe, you're safe. 325 00:28:51,981 --> 00:28:54,183 I'm Sergeant First Class Mosby. 326 00:28:54,283 --> 00:28:56,719 I was leading the rescue team this morning, sir. 327 00:28:56,819 --> 00:29:00,122 It's okay, it's okay. Relax, relax. 328 00:29:00,622 --> 00:29:03,292 Congressman. Sir. 329 00:29:03,392 --> 00:29:05,862 I need to know what happened in Matubahk. 330 00:29:06,362 --> 00:29:08,376 Sir... 331 00:29:08,476 --> 00:29:11,337 was it an ambush or was it something else, sir? 332 00:29:11,437 --> 00:29:12,969 Congressman? 333 00:29:13,169 --> 00:29:17,774 You're not gonna get anything out of him. He's been on the hard stuff for a while. 334 00:29:17,874 --> 00:29:20,802 - Ah, damn it. - Yeah. 335 00:29:20,902 --> 00:29:24,180 I heard him talking before he passed out. 336 00:29:24,280 --> 00:29:26,910 He was rambling. 337 00:29:27,250 --> 00:29:29,753 What'd you hear him say? 338 00:29:30,253 --> 00:29:35,224 He said a name... two, three times. 339 00:29:35,324 --> 00:29:36,760 I don't... 340 00:29:36,860 --> 00:29:40,931 Ab... Abdul Abbat... 341 00:29:41,531 --> 00:29:44,021 Abdul Azim Abad? 342 00:30:04,588 --> 00:30:06,289 Sergeant. 343 00:30:07,489 --> 00:30:09,714 How's your friend? 344 00:30:14,197 --> 00:30:16,066 Ma'am? 345 00:30:16,666 --> 00:30:19,827 You keep doggin' me. Why? 346 00:30:19,927 --> 00:30:22,705 Hey, I thought we were friends now. 347 00:30:22,805 --> 00:30:25,842 Besides, you're the most interesting soldier I've met so far. 348 00:30:25,942 --> 00:30:28,278 Well, you must not be looking too hard. 349 00:30:28,578 --> 00:30:32,649 Let's call a truce. I'm sure we can find a happy balance, don't you think? 350 00:30:32,749 --> 00:30:35,785 - You haven't even gotten to know me yet. - (CHUCKLES) 351 00:30:35,885 --> 00:30:38,522 Oh, I think I know you pretty well. 352 00:30:38,622 --> 00:30:40,692 Let's see. 353 00:30:41,924 --> 00:30:43,727 Spoiled little rich girl. 354 00:30:43,827 --> 00:30:47,217 Probably went to Harvard, Yale, Princeton. 355 00:30:47,317 --> 00:30:51,351 - Mount Saint Agnes. - Oh, Mount Saint Agnes. Close. 356 00:30:51,501 --> 00:30:53,703 Uh, you got some heavy hitters in your background. 357 00:30:53,803 --> 00:30:57,374 The kind of folks that can push along your little career in NATO 358 00:30:57,474 --> 00:31:01,077 to get you exactly where you want to be fast. 359 00:31:01,177 --> 00:31:05,682 I'm guessing you're probably somebody's daughter, granddaughter... 360 00:31:05,782 --> 00:31:07,950 - Niece. - Niece! 361 00:31:08,050 --> 00:31:10,453 - Admiral Willett's. - Oh, even better. 362 00:31:10,553 --> 00:31:13,322 That's outstanding. Admiral. 363 00:31:13,422 --> 00:31:16,826 Well, the admiral must not be too fond of you if he sent you here. 364 00:31:16,926 --> 00:31:20,529 You kidding me? I begged for this assignment. 365 00:31:20,629 --> 00:31:22,799 But your colonel keeps smothering me. 366 00:31:22,899 --> 00:31:27,537 It wouldn't do for the lieutenant colonel to allow you to get your ass shot on his watch. 367 00:31:27,637 --> 00:31:30,873 - Can you blame him? - No, but I didn't fly all the way out here 368 00:31:30,973 --> 00:31:35,061 just to photograph some soldiers washing their skivvies and playing horseshoes. 369 00:31:35,161 --> 00:31:38,883 - Hmm. - I have to ride along on a mission. 370 00:31:40,383 --> 00:31:42,552 I see. I feel your pain. 371 00:31:42,652 --> 00:31:45,822 But that is not my call. 372 00:31:45,922 --> 00:31:49,426 Now, ma'am, if you will excuse me, 373 00:31:49,526 --> 00:31:52,584 I've got some skivvies to wash. 374 00:31:55,431 --> 00:31:56,835 (DISTANT DOG BARKING) 375 00:32:20,389 --> 00:32:22,291 It's funny. 376 00:32:22,391 --> 00:32:25,428 My girl back home is always ragging on me. 377 00:32:26,528 --> 00:32:30,256 Stress of all this makes her kind of crazy, you know? 378 00:32:33,603 --> 00:32:38,704 So yesterday... I get this letter from her. 379 00:32:39,809 --> 00:32:43,502 Not a phone call, just an old-fashioned letter. 380 00:32:45,448 --> 00:32:48,540 Says she found someone new. 381 00:32:49,819 --> 00:32:52,229 Someone who... 382 00:32:52,329 --> 00:32:54,813 could be there for her. 383 00:32:56,692 --> 00:32:59,365 Someone who wasn't halfway around the world. 384 00:33:01,630 --> 00:33:05,625 Didn't think this day could get any worse, and then this happens. (LAUGHS) 385 00:33:09,389 --> 00:33:11,511 I mean, what are the chances, right? 386 00:33:13,141 --> 00:33:16,546 Listen, you're gonna get a Silver Star out of this when it's all over, 387 00:33:16,746 --> 00:33:19,949 and you'll have all the girlfriends you want. 388 00:33:20,049 --> 00:33:22,273 Yeah, right. 389 00:33:26,322 --> 00:33:29,125 Sergeant, Jackson wants to see you. 390 00:33:29,225 --> 00:33:32,629 - He send you to look for me? - That's the memo. 391 00:33:32,729 --> 00:33:36,321 Damn. Stand by. 392 00:33:39,986 --> 00:33:42,144 Never waste a good cigar. 393 00:33:48,745 --> 00:33:50,413 Colonel. 394 00:33:50,513 --> 00:33:54,083 Gents, we got an update on what happened to our resupply. 395 00:33:54,183 --> 00:33:56,553 This is Bashir. He's a terp from Renegade. 396 00:33:56,653 --> 00:34:01,090 Seems Bashir and a specialist by the name of Tyler were on one of the supply trucks. 397 00:34:01,190 --> 00:34:04,828 Escort hits an IED ambush followed by a ground attack. 398 00:34:04,928 --> 00:34:07,964 Bashir and Tyler take off cross-country in the truck. 399 00:34:08,064 --> 00:34:11,760 They reach a point about eight clicks from here. Truck breaks down. 400 00:34:11,860 --> 00:34:15,372 Bashir dismounted, walked the rest of the way in to bring us the information. 401 00:34:15,472 --> 00:34:17,537 What's the current status? 402 00:34:17,637 --> 00:34:21,811 Well, Specialist Tyler seems to think that it's a relatively minor mechanical problem, 403 00:34:21,911 --> 00:34:24,981 something like a broken fuel line. 404 00:34:25,081 --> 00:34:29,318 He's standing security there, but he can't call for help. No radio in the truck. 405 00:34:29,418 --> 00:34:31,454 Well, QRF from Renegade should be handling that. 406 00:34:31,554 --> 00:34:35,191 Yeah, and maybe they haul his truck back to Renegade. 407 00:34:35,291 --> 00:34:38,227 We need that fuel and ammo more than they do right now. 408 00:34:38,327 --> 00:34:42,544 So I want you to get out there, find that truck, help Tyler get it fixed 409 00:34:42,644 --> 00:34:44,634 and roll it back here. 410 00:34:44,934 --> 00:34:46,919 Take Vasquez, take Jennings. 411 00:34:47,019 --> 00:34:49,973 Bashir will show you the way. Any questions? 412 00:34:50,073 --> 00:34:52,375 - I got one, sir. - Yeah? 413 00:34:53,325 --> 00:34:57,313 - What about Abdul Azim Abad? - What about him? 414 00:34:57,413 --> 00:35:02,251 He's on our top ten hit list of bad guys, and he's operating in that AO. 415 00:35:02,351 --> 00:35:05,515 - How do you know that? - Folks talk in their sleep, sir. 416 00:35:07,155 --> 00:35:08,757 Look, you might as well know. 417 00:35:08,857 --> 00:35:12,028 When Congressman Cooper came up here, he had an agenda. 418 00:35:12,128 --> 00:35:16,398 The whole idea was to prove that all our efforts are a big waste of time and money. 419 00:35:16,498 --> 00:35:19,569 He insisted on visiting an isolated or abandoned village, 420 00:35:19,669 --> 00:35:21,400 and we only had one of those in our AO. 421 00:35:21,500 --> 00:35:23,685 - Matubahk. - Yeah. 422 00:35:23,785 --> 00:35:27,298 - Now you get out there and find that truck. - Yes, sir. 423 00:35:28,244 --> 00:35:30,045 Vic. 424 00:35:30,345 --> 00:35:31,864 JR? 425 00:35:32,314 --> 00:35:34,250 If you can't get that truck rolling, 426 00:35:34,350 --> 00:35:37,320 pull what cargo you can and blow the rest in place. 427 00:35:37,420 --> 00:35:39,922 We got very little time and a lot to do. 428 00:35:40,022 --> 00:35:42,869 Roger that, sir. Let's go, guys. 429 00:35:55,588 --> 00:35:57,457 Jake? 430 00:35:59,207 --> 00:36:01,466 I'm burning up, man. 431 00:36:03,012 --> 00:36:05,204 I know. 432 00:36:08,785 --> 00:36:11,553 Listen, I gotta go. 433 00:36:12,153 --> 00:36:13,890 You're not leaving me, are you? 434 00:36:13,990 --> 00:36:18,649 No. I'm going to get Doc's med pack and some water. 435 00:36:22,598 --> 00:36:26,325 Use this. Just don't shoot the wrong guys. 436 00:36:28,087 --> 00:36:30,089 Roger that. 437 00:36:30,439 --> 00:36:32,264 All right. 438 00:36:54,663 --> 00:36:57,134 I'll just wait right here. (CHUCKLES) 439 00:37:10,179 --> 00:37:12,181 I haven't been out this way in almost a year. 440 00:37:12,281 --> 00:37:14,917 Looks like a great place for an ambush. 441 00:37:15,017 --> 00:37:18,940 Hardly anybody uses it anymore. It turns into a dirt road just up ahead. 442 00:37:19,040 --> 00:37:22,675 Let's just try not to hit any IEDs while we're out here, huh? 443 00:37:22,775 --> 00:37:24,533 Yeah, you got it. 444 00:37:31,300 --> 00:37:33,836 - I don't like it. - How's that? 445 00:37:33,936 --> 00:37:38,474 Convoy gets hit by a... IED ambush, 446 00:37:38,574 --> 00:37:41,777 and the one vehicle that has all the munitions 447 00:37:41,877 --> 00:37:45,881 and supplies that we need goes all Evel Knievel and escapes, 448 00:37:45,981 --> 00:37:48,940 but breaks down before it can get to us. 449 00:37:55,590 --> 00:37:57,760 You think maybe this is a setup? 450 00:37:57,860 --> 00:38:00,196 I don't know, V. 451 00:38:00,296 --> 00:38:02,121 Maybe. 452 00:38:07,369 --> 00:38:09,394 Hey, look. 453 00:38:12,008 --> 00:38:15,344 I don't see our boy Tyler yet, so don't get too close. 454 00:38:15,444 --> 00:38:17,702 Go ahead, stop. 455 00:38:42,638 --> 00:38:44,039 Bashir. 456 00:38:44,139 --> 00:38:47,710 - You know Specialist Tyler, right? - Yes, Sergeant. 457 00:38:47,810 --> 00:38:50,546 Go ahead and walk on out there and call his name. 458 00:38:50,746 --> 00:38:52,981 Excuse me? 459 00:38:53,081 --> 00:38:55,551 About halfway between here and there. 460 00:38:55,651 --> 00:38:57,386 We'll cover you. 461 00:38:57,486 --> 00:39:00,745 - As you wish. - Go on. 462 00:39:09,631 --> 00:39:11,356 Be ready, boys. 463 00:39:26,211 --> 00:39:28,420 He seems awfully jumpy. 464 00:39:29,450 --> 00:39:33,446 - I might be too. - Yeah. Point taken. 465 00:39:53,776 --> 00:39:56,034 Mr. Tyler? 466 00:39:58,314 --> 00:39:59,915 - (CAMERA CLICKING) - Huh? 467 00:40:03,753 --> 00:40:06,889 - Oh, no, no, no, no, no. - This is perfect. 468 00:40:06,989 --> 00:40:08,758 Get back in the truck. 469 00:40:08,858 --> 00:40:11,927 This is what I came here for. Don't you try to stop me now. 470 00:40:13,127 --> 00:40:15,364 I'll wring your scrawny little neck. 471 00:40:15,464 --> 00:40:17,667 Sounds like fun, but I don't think my uncle would like it. 472 00:40:17,767 --> 00:40:19,068 Stay behind me. 473 00:40:19,668 --> 00:40:22,054 Mr. Tyler, are you still here? 474 00:40:23,004 --> 00:40:25,663 MAN: Freeze right where you are! 475 00:40:28,043 --> 00:40:30,434 Hands behind your head! 476 00:40:30,646 --> 00:40:33,939 It's me, Bashir. I brought help. 477 00:40:36,118 --> 00:40:38,477 Hey, Bashir, buddy. 478 00:40:40,156 --> 00:40:42,060 I didn't know who it was at first. 479 00:40:42,160 --> 00:40:45,027 Sorry, man. I was kind of a sitting duck out here right now, you know? 480 00:40:45,127 --> 00:40:47,730 I understand completely. 481 00:40:47,830 --> 00:40:50,174 All right, let's get on with this. 482 00:40:53,101 --> 00:40:55,401 Brother, am I glad to see you boys. 483 00:40:56,421 --> 00:40:59,559 - Need a hand, Specialist Tyler? - Need a fuel line. 484 00:40:59,659 --> 00:41:03,478 - What makes you think it's a fuel line? - Well, I'm out of gas, and I shouldn't be. 485 00:41:03,578 --> 00:41:05,781 Might be a hole in the tank, but I didn't see one. 486 00:41:05,881 --> 00:41:07,216 She turns over okay? 487 00:41:07,316 --> 00:41:09,451 No, everything's in perfect working order, except... 488 00:41:09,551 --> 00:41:11,187 - You're out of gas. - Right. 489 00:41:11,287 --> 00:41:14,123 I got more gas than I need in the back of the truck, but... 490 00:41:14,223 --> 00:41:16,792 not gonna do anyone any good there. 491 00:41:16,892 --> 00:41:20,151 All right. Let's go take a look, Jennings. 492 00:41:23,833 --> 00:41:26,123 Do you mind? 493 00:41:27,419 --> 00:41:30,850 Could you guys shake hands again? One more time. 494 00:41:33,508 --> 00:41:35,800 Oh, that's so good. 495 00:41:36,412 --> 00:41:38,447 All right, Jennings, get us out of here ASAP. 496 00:41:38,547 --> 00:41:40,839 I'll figure it out. 497 00:41:43,852 --> 00:41:45,551 (SPEAKING ARABIC) 498 00:41:48,857 --> 00:41:50,593 Oh, dear God. 499 00:41:51,593 --> 00:41:54,165 - Just about to tell you about her. - (BABY CRYING) 500 00:41:57,065 --> 00:41:58,700 Yeah, that too. 501 00:41:58,800 --> 00:42:00,169 (CRYING CONTINUES) 502 00:42:01,170 --> 00:42:03,539 Specialist Tyler... 503 00:42:03,939 --> 00:42:05,864 could I have a word with you in private? 504 00:42:07,243 --> 00:42:09,111 Absolutely. 505 00:42:09,561 --> 00:42:11,460 (CRYING CONTINUES) 506 00:42:49,385 --> 00:42:51,678 All right, Specialist... 507 00:42:53,385 --> 00:42:55,139 lay it on me. 508 00:42:55,239 --> 00:43:00,311 Well, I lost my escort around 0400 hours. 509 00:43:00,411 --> 00:43:03,599 I was lucky to have gotten around the lead vehicle, so I went off-road. 510 00:43:03,699 --> 00:43:07,936 Figure that's where I picked up the damage. Radio took a hit. 511 00:43:08,036 --> 00:43:12,141 About an hour after sunup, she comes running out in the middle of the road. 512 00:43:12,241 --> 00:43:18,079 I almost ran her over. She, uh... hit the ground pretty hard, so I stopped. 513 00:43:18,179 --> 00:43:21,787 She was a wreck, Sergeant. She was crying, begging for help. 514 00:43:22,217 --> 00:43:24,864 Bashir said she wasn't making any sense, and... 515 00:43:24,964 --> 00:43:27,222 that's when we discovered she had that baby hidden there. 516 00:43:27,322 --> 00:43:31,192 - Anybody chasing her? - No, I mean, not that we could see. 517 00:43:31,292 --> 00:43:34,930 I don't even know where she came from. There's not a lot back in these hills. 518 00:43:35,030 --> 00:43:38,467 - That's all? - That's it. 519 00:43:38,567 --> 00:43:42,471 I mean, you know, without a radio in the truck, I didn't know what to do. 520 00:43:42,571 --> 00:43:47,376 And with the baby and all, I just... just put her out of sight in the back. 521 00:43:48,076 --> 00:43:51,367 We continued on to Wildside, then this happened. 522 00:43:51,647 --> 00:43:53,449 Hmm. 523 00:43:53,549 --> 00:43:56,452 That's one hell of a story, Specialist. 524 00:43:56,552 --> 00:43:58,209 It's all true. 525 00:44:13,569 --> 00:44:16,838 It's just a camera. We won't hurt you. That's it. 526 00:44:17,338 --> 00:44:19,397 Tell her. 527 00:44:20,075 --> 00:44:21,837 (SPEAKING ARABIC) 528 00:44:25,581 --> 00:44:27,649 (SPEAKING ARABIC) 529 00:44:28,149 --> 00:44:30,215 (SPEAKING ARABIC) 530 00:44:31,480 --> 00:44:33,104 (BABY COOS) 531 00:44:35,223 --> 00:44:38,159 - Well? - It's very hard to interpret. 532 00:44:38,259 --> 00:44:40,396 She speaks one of the minor languages. 533 00:44:40,546 --> 00:44:44,383 Sansi, I think. Very hard to make out. 534 00:44:45,333 --> 00:44:47,091 Great. 535 00:44:48,436 --> 00:44:50,572 Well, she knows we'll help her, 536 00:44:50,672 --> 00:44:53,742 or she wouldn't have flagged Specialist Tyler down. 537 00:44:54,442 --> 00:44:58,514 Conrad, go back to the other vehicle and go get her some food and water. 538 00:44:58,614 --> 00:45:01,016 - What? - You found your way on this mission. 539 00:45:01,116 --> 00:45:04,909 Now you're part of it. Now move your ass. Let's go. 540 00:45:10,241 --> 00:45:11,480 - Sergeant Jennings? - Yeah. 541 00:45:11,580 --> 00:45:14,029 Your nickname is Detroit because you're good with cars, right? 542 00:45:14,129 --> 00:45:16,975 - That's the rumor. - Get your butt under this Deuce-and-a-half, 543 00:45:17,075 --> 00:45:19,334 find the problem so we can get the hell out of here. 544 00:45:19,434 --> 00:45:22,614 - I'm on it. - I'll help you. 545 00:45:26,574 --> 00:45:28,043 Bashir? 546 00:45:29,243 --> 00:45:33,582 - Why didn't you tell us about her? - Sergeant, there are many like her. 547 00:45:33,682 --> 00:45:36,051 I didn't think it was of any real importance. 548 00:45:36,151 --> 00:45:39,421 All I could think of was helping Mr. Tyler. 549 00:45:39,521 --> 00:45:44,025 Now, is there anything else that you have failed to mention to me? 550 00:45:44,325 --> 00:45:47,062 No, sir. I am very sorry. 551 00:45:47,162 --> 00:45:48,614 (WHISTLES) 552 00:45:48,714 --> 00:45:54,175 Wow. There's enough gas and ammo in here to blow us all to hell. 553 00:45:56,386 --> 00:45:58,213 Or start a small war. 554 00:46:07,448 --> 00:46:10,809 - Is something wrong? - I can't find the MREs. 555 00:46:26,234 --> 00:46:28,125 Thanks. 556 00:46:31,506 --> 00:46:34,175 That was some crazy stunt you pulled, Miss Conrad. 557 00:46:34,275 --> 00:46:38,279 - Why would you do a thing like that? - Pearls don't lie on the seashore, Detroit. 558 00:46:38,379 --> 00:46:41,806 If you want one, you gotta dive for it. 559 00:46:42,550 --> 00:46:46,423 - This one? - Yeah, that's it. 560 00:46:46,788 --> 00:46:48,513 Hey. 561 00:46:49,958 --> 00:46:53,951 I feel kind of naked out here. You mind sharing? 562 00:46:54,696 --> 00:46:56,598 I shouldn't. 563 00:46:56,698 --> 00:46:59,710 But under the circumstances... 564 00:47:00,410 --> 00:47:02,225 here. 565 00:47:02,738 --> 00:47:04,296 (SIGHS) 566 00:47:04,396 --> 00:47:06,198 Thanks. 567 00:47:13,015 --> 00:47:16,441 - How's it going? - Nothing yet. 568 00:47:23,825 --> 00:47:27,351 You give 'em to her. You're less threatening. 569 00:47:30,132 --> 00:47:32,357 Less threatening? 570 00:47:34,336 --> 00:47:35,670 (CHUCKLES) 571 00:47:35,770 --> 00:47:37,740 Yeah, you're a lot less threatening. 572 00:47:37,840 --> 00:47:41,510 Now put that away and don't shoot yourself and jinx us. 573 00:47:42,010 --> 00:47:45,246 You're getting your very own article out of this, Sergeant. 574 00:47:45,746 --> 00:47:47,583 I can't wait. 575 00:47:47,683 --> 00:47:50,019 I happen to be an expert marksman. 576 00:47:50,119 --> 00:47:52,211 Can you say the same? 577 00:48:09,304 --> 00:48:12,441 Jake. How'd it go? 578 00:48:12,541 --> 00:48:14,733 Good for now. 579 00:48:29,157 --> 00:48:32,324 - What's the short of it, Jennings? - We got a problem. 580 00:48:32,994 --> 00:48:36,231 - Not that short. Can you fix it? - I think so. 581 00:48:36,331 --> 00:48:39,668 I gotta swap out a section of this line and see if it'll hold. 582 00:48:39,768 --> 00:48:41,437 And that's it? You'll be done? 583 00:48:41,537 --> 00:48:44,306 Maybe. I won't know until I do it and then I test it. 584 00:48:44,406 --> 00:48:45,975 ETA. 585 00:48:46,275 --> 00:48:49,328 I gotta cut out the old line first and then I'll know more. 586 00:48:49,428 --> 00:48:52,031 Better have some good news for us soon. 587 00:48:52,181 --> 00:48:54,483 I'd hate to have to blow this truck up. 588 00:48:54,583 --> 00:48:57,887 - I'm doing my best. - We know, son. 589 00:48:58,437 --> 00:49:01,442 Just get it done, Jennings. We gotta get outta here. 590 00:49:06,962 --> 00:49:09,214 Okay, Bashir. 591 00:49:09,314 --> 00:49:11,773 - Let's try this one more time. - Yes, Sergeant. 592 00:49:16,872 --> 00:49:20,375 - How's it going back here? - We're doing fine. 593 00:49:20,475 --> 00:49:22,367 I think she trusts me. 594 00:49:26,047 --> 00:49:29,951 Good, because I need you to check her out medically and otherwise. 595 00:49:30,051 --> 00:49:33,021 Make sure she's okay before we take her into Wildside. 596 00:49:33,121 --> 00:49:36,758 I'll give it a shot. I don't have any experience at this. 597 00:49:37,158 --> 00:49:38,960 You. 598 00:49:39,460 --> 00:49:43,565 Make her understand. I don't care if you have to act it out or what. 599 00:49:43,665 --> 00:49:44,699 Yes, sir. 600 00:49:44,799 --> 00:49:48,660 Don't call me "sir." I work for a goddamn living. Get in the truck. 601 00:49:56,111 --> 00:49:58,210 (SPEAKING ARABIC) 602 00:49:59,614 --> 00:50:01,666 (SPEAKING ARABIC) 603 00:50:07,522 --> 00:50:10,447 - Got it. - Nice. 604 00:50:14,896 --> 00:50:16,348 Well? 605 00:50:16,448 --> 00:50:20,452 - I gotta cut a piece of line, replace this. - Don't look like much. 606 00:50:20,802 --> 00:50:24,272 You'd be surprised how much trouble a little part can cause. 607 00:50:24,372 --> 00:50:26,938 Well, don't let me stop you, Jennings. Get it done. 608 00:50:27,408 --> 00:50:30,409 - I'll help you cut it. - I got a saw on the truck. 609 00:50:33,014 --> 00:50:34,817 Sergeant? 610 00:50:35,317 --> 00:50:38,754 - Yeah. - The lady wants you. 611 00:50:39,054 --> 00:50:40,812 Okay. 612 00:50:50,565 --> 00:50:52,133 Yeah, what's up? 613 00:50:52,233 --> 00:50:55,804 Thought you ought to see this. This is bad. 614 00:50:55,904 --> 00:50:58,573 Hmm. She been whipped. 615 00:50:58,673 --> 00:51:00,842 No wonder she wanted to get away. 616 00:51:00,942 --> 00:51:03,701 Probably punishment for something. 617 00:51:05,113 --> 00:51:08,950 - Any sign of infection? - Not that I could see. 618 00:51:09,050 --> 00:51:12,001 All right. Well, just do what you can, then, uh... 619 00:51:12,101 --> 00:51:15,613 check the baby out, make sure he's okay. 620 00:51:16,458 --> 00:51:18,794 And you, wait here with her, all right? 621 00:51:18,894 --> 00:51:21,652 - Of course. - In the truck. 622 00:51:33,007 --> 00:51:35,271 - How's our guest? - (SIGHS) 623 00:51:35,871 --> 00:51:38,947 Pretty rough. Someone whipped the hell out of her, 624 00:51:39,047 --> 00:51:42,851 but nothing a little time won't heal, I guess. 625 00:51:43,551 --> 00:51:47,088 I guess maybe Tyler did the right thing after all. 626 00:51:47,188 --> 00:51:51,026 Maybe. Maybe not. 627 00:51:51,126 --> 00:51:53,896 One thing he was right about... 628 00:51:54,996 --> 00:51:57,464 - We are sitting ducks out here. - (GUNFIRE) 629 00:51:57,564 --> 00:52:00,525 - Contact! - Heads up! 630 00:52:05,273 --> 00:52:08,134 - Go. Get down. - (GUNFIRE CONTINUES) 631 00:52:14,048 --> 00:52:16,573 How many you think there are? 632 00:52:17,185 --> 00:52:20,144 Not enough to rush us. Not yet anyway. 633 00:52:32,234 --> 00:52:35,003 Jennings, Tyler, sitrep! 634 00:52:35,103 --> 00:52:38,395 - A-okay! - Good to go! 635 00:52:43,011 --> 00:52:46,237 - Conrad! - All good. 636 00:52:54,239 --> 00:52:56,097 Reload! 637 00:52:57,392 --> 00:52:58,783 Up! 638 00:52:59,995 --> 00:53:01,763 Get back here. 639 00:53:01,863 --> 00:53:04,399 - Vasquez! - Let me go! 640 00:53:04,499 --> 00:53:06,790 Stay put. 641 00:53:11,005 --> 00:53:12,874 What are you trying to do, get yourself killed? 642 00:53:12,974 --> 00:53:15,410 You do realize we're sitting on a powder keg here. 643 00:53:15,510 --> 00:53:19,670 One wild shot hits those explosives back there, boom! 644 00:53:27,555 --> 00:53:30,158 V, I've gotta make it to that Deuce-and-a-half. 645 00:53:30,258 --> 00:53:33,729 I'm gonna bring it back here as a shield for this truck. 646 00:53:34,729 --> 00:53:36,848 That's suicide, Vic. 647 00:53:36,948 --> 00:53:38,883 Jennings! 648 00:53:38,983 --> 00:53:41,306 I gotta make it to your truck and bring it back here. 649 00:53:41,406 --> 00:53:43,338 Sergeant, let me go. 650 00:53:43,438 --> 00:53:46,641 Are you sure you can bring the truck back alongside this truck? 651 00:53:46,741 --> 00:53:48,543 - I can try. - Alright. 652 00:53:48,643 --> 00:53:51,119 - We'll give as much cover fire as we can. - Roger that. 653 00:53:51,219 --> 00:53:53,868 Tyler! You got any smoke grenades in the back? 654 00:53:53,968 --> 00:53:56,618 - Negative, Sarge! - All right, Jennings. 655 00:53:56,718 --> 00:53:58,792 - Run like the wind, boy. Ready? - Yeah. 656 00:53:58,892 --> 00:54:01,596 Three, two, one, go! 657 00:54:10,632 --> 00:54:13,357 Run, run, run! 658 00:54:15,720 --> 00:54:17,712 (GRUNTS) 659 00:54:20,658 --> 00:54:22,549 Jennings! 660 00:54:24,846 --> 00:54:27,737 - I'm moving up. - Go, go! 661 00:54:36,824 --> 00:54:38,868 (JENNINGS GROANS) 662 00:54:45,767 --> 00:54:48,043 Get in the truck. 663 00:54:50,755 --> 00:54:52,598 Tyler! 664 00:55:27,642 --> 00:55:29,649 (BABY CRYING) 665 00:55:38,119 --> 00:55:41,223 - Reloading! - I need a mag! 666 00:55:41,723 --> 00:55:43,733 Heads up! 667 00:55:52,834 --> 00:55:54,910 (ENGINE REVS) 668 00:56:19,961 --> 00:56:23,097 Good work, Jennings. All right, Conrad. 669 00:56:23,197 --> 00:56:26,301 - Let's get baby-mama transferred over. - Roger that. 670 00:56:26,901 --> 00:56:28,420 What about me, Mosby? 671 00:56:28,520 --> 00:56:30,688 - You can still drive, right? - Hell yeah, I can. 672 00:56:30,788 --> 00:56:34,659 All right. For now, get your weapon and put some cover fire on that hillside. 673 00:56:34,759 --> 00:56:37,962 - Roger that. - Keep your head down. 674 00:56:38,212 --> 00:56:41,316 Hey, V, I need you to set a demo charge on Tyler's truck. 675 00:56:41,416 --> 00:56:45,829 Use the remote detonators, and we'll blow it when we're on the road out of here. 676 00:56:47,088 --> 00:56:48,373 (BABY CRYING) 677 00:56:48,823 --> 00:56:51,382 - Come on! We're getting out of here. - (CRYING CONTINUES) 678 00:57:04,522 --> 00:57:06,602 (GUNFIRE CONTINUES) 679 00:57:27,078 --> 00:57:31,416 You stay here. I'll get up there, and I'll pull you up. 680 00:57:31,516 --> 00:57:34,218 You got that? You wait here. 681 00:57:34,318 --> 00:57:36,897 I go first, okay? 682 00:57:42,259 --> 00:57:45,632 You're welcome. Get ready. 683 00:57:49,601 --> 00:57:51,677 (GRUNTS) 684 00:57:54,539 --> 00:57:56,474 (SCREAMING) 685 00:57:56,574 --> 00:57:59,311 Conrad! Check on Conrad. 686 00:57:59,911 --> 00:58:02,236 (SCREAMING) 687 00:58:03,681 --> 00:58:05,453 (SHOUTING IN ARABIC) 688 00:58:18,196 --> 00:58:20,698 Vasquez, med kit now! 689 00:58:20,798 --> 00:58:22,874 (GROANS) 690 00:58:28,106 --> 00:58:29,874 You okay? 691 00:58:29,974 --> 00:58:31,976 It's just my side. 692 00:58:32,076 --> 00:58:34,587 I think it's just grazed. 693 00:58:42,119 --> 00:58:43,995 Heads up. 694 00:58:46,457 --> 00:58:48,534 (CONRAD GROANS) 695 00:59:02,106 --> 00:59:04,751 Why did it have to be like this? 696 00:59:07,411 --> 00:59:10,916 You'd be long gone by now if it wasn't for me. 697 00:59:11,316 --> 00:59:12,783 No. 698 00:59:13,383 --> 00:59:16,295 I'm right where I'm supposed to be. 699 00:59:16,588 --> 00:59:18,324 Your family... 700 00:59:19,324 --> 00:59:21,626 must worry about you a lot, huh? 701 00:59:23,526 --> 00:59:25,838 I wouldn't know. 702 00:59:32,470 --> 00:59:34,175 Oh. 703 00:59:36,174 --> 00:59:38,776 Sometimes it's good not to know, I guess. 704 00:59:38,876 --> 00:59:41,153 Works for me. 705 00:59:43,313 --> 00:59:45,957 Why are you doing this for me? 706 00:59:46,551 --> 00:59:50,087 I don't know, man. You kinda remind me of my little brother. 707 00:59:50,787 --> 00:59:54,325 He always tried to do his best. I'm just doing mine. 708 00:59:55,275 --> 00:59:57,312 He's gone now? 709 00:59:58,062 --> 01:00:00,706 Yeah, Desert Storm. 710 01:00:03,401 --> 01:00:06,404 I'm sorry my best wasn't good enough. 711 01:00:07,304 --> 01:00:10,741 If a man does his best, what else is there? 712 01:00:16,530 --> 01:00:21,069 We're all set. This thing blows, there won't be nothing left but the tires. 713 01:00:21,169 --> 01:00:22,993 Good. 714 01:00:24,255 --> 01:00:26,161 What happened here? 715 01:00:26,261 --> 01:00:29,359 Miss Conrad there decided she wanted to earn herself a Purple Heart. 716 01:00:29,459 --> 01:00:30,662 Didn't do this on purpose. 717 01:00:30,762 --> 01:00:35,116 Let's keep that blood pressure down until I stop this bleeding, huh? 718 01:00:35,216 --> 01:00:38,218 - Hey, Sergeant? - Yeah. 719 01:00:38,318 --> 01:00:40,163 Help a girl out? 720 01:00:41,639 --> 01:00:44,351 - My camera. - Sure. 721 01:00:51,448 --> 01:00:54,785 Don't forget to spell my name right in the photo credits. 722 01:00:54,885 --> 01:00:57,055 What exactly is your name? 723 01:00:57,155 --> 01:01:00,057 - Victor. - Victor? 724 01:01:00,457 --> 01:01:03,728 Victor Thomas Mosby. 725 01:01:03,828 --> 01:01:06,143 I'll remember that. 726 01:01:11,269 --> 01:01:13,143 Okay. (GROANS) 727 01:01:16,073 --> 01:01:18,544 It sure got quiet all of a sudden. 728 01:01:18,844 --> 01:01:20,645 Yup. 729 01:01:21,045 --> 01:01:24,015 Like somebody flipped a switch. 730 01:01:24,415 --> 01:01:26,484 Wonder why. 731 01:01:27,584 --> 01:01:29,954 You think it was seeing Miss Conrad? 732 01:01:30,054 --> 01:01:33,913 Nope. They shot her easy enough. 733 01:01:35,560 --> 01:01:39,196 - You think it's her? - - I do, V. 734 01:01:39,296 --> 01:01:42,974 When they saw her, it was all over. 735 01:01:43,601 --> 01:01:47,647 - But why? - I don't know. 736 01:01:48,238 --> 01:01:50,849 But I'm sure she does. 737 01:01:58,515 --> 01:02:00,726 Grab him, Bashir. 738 01:02:17,651 --> 01:02:19,921 Poor Mr. Tyler. 739 01:02:20,021 --> 01:02:22,654 He was so very brave. 740 01:02:22,990 --> 01:02:25,411 All right, Mr. Bashir. 741 01:02:26,893 --> 01:02:28,963 Here's what's gonna happen next. 742 01:02:29,263 --> 01:02:31,565 What do you mean, Sergeant? 743 01:02:31,665 --> 01:02:34,444 I want to know who that girl is. 744 01:02:36,904 --> 01:02:39,874 - And I want to know now. - Sergeant, I already... 745 01:02:39,974 --> 01:02:42,018 (SHUSHING) 746 01:02:46,730 --> 01:02:48,966 Here's the deal. 747 01:02:49,516 --> 01:02:53,688 There are dozens of languages just floating around out here. 748 01:02:53,788 --> 01:02:56,464 Maybe she knows one of them. 749 01:02:57,925 --> 01:03:00,448 And we'll never know... 750 01:03:02,229 --> 01:03:04,232 unless we try. 751 01:03:05,432 --> 01:03:08,259 Maybe you'll get lucky. 752 01:03:09,169 --> 01:03:12,459 - Got me? - Yes, Sergeant. 753 01:03:13,774 --> 01:03:16,786 Get to it. Go. 754 01:03:25,586 --> 01:03:27,674 (SPEAKING ARABIC) 755 01:03:39,417 --> 01:03:41,671 What you thinking about, Jake? 756 01:03:46,006 --> 01:03:49,010 I'm thinking about trying to get out of here. 757 01:03:49,410 --> 01:03:52,487 Yeah, I've been thinking the same thing. 758 01:03:55,299 --> 01:03:57,343 Any ideas? 759 01:04:01,288 --> 01:04:05,242 Yeah. I'm gonna go downstairs and commandeer us a truck. 760 01:04:06,593 --> 01:04:09,163 Yeah? When you gonna do that? 761 01:04:09,263 --> 01:04:11,306 Right now. 762 01:04:15,836 --> 01:04:17,860 (SPEAKING ARABIC) 763 01:04:18,472 --> 01:04:20,255 VIC: Conrad! 764 01:04:22,142 --> 01:04:23,953 Anything? 765 01:04:24,612 --> 01:04:27,257 Maybe. Been at it for a while. 766 01:04:29,216 --> 01:04:31,869 Jennings, how's it going under there? 767 01:04:31,969 --> 01:04:34,338 Almost there, Sergeant. 768 01:04:34,588 --> 01:04:36,398 Bashir? 769 01:04:37,524 --> 01:04:40,361 - Well? - She speaks some Dani. 770 01:04:40,661 --> 01:04:45,032 - What'd you find out? - You'll be very surprised, Sergeant. 771 01:04:45,132 --> 01:04:50,238 Her name is Jada. She's the daughter-in-law of the Taliban leader, Abdul Azim Abad. 772 01:04:50,338 --> 01:04:54,541 - A very powerful, very evil man. - Yeah, we know who he is. 773 01:04:54,641 --> 01:04:58,553 And that is his only grandson. 774 01:04:58,913 --> 01:05:02,220 - Well, how about that. - You think she's telling the truth? 775 01:05:02,320 --> 01:05:05,319 You saw how those rebels reacted when they got a look at her. 776 01:05:05,419 --> 01:05:07,754 They fell back like their asses were on fire. 777 01:05:07,854 --> 01:05:12,126 Well... I think she's telling the truth. 778 01:05:12,826 --> 01:05:15,429 And if she is telling the truth... 779 01:05:16,629 --> 01:05:19,716 - she's worth her weight in gold. - What are you saying? 780 01:05:19,816 --> 01:05:23,928 Sergeant Jennings... soon as you get finished under there, 781 01:05:24,028 --> 01:05:26,716 I want you in the front of the vehicle. I want you in the rear of the vehicle. 782 01:05:26,816 --> 01:05:29,663 I want you guys to keep your eyes open and your heads down. 783 01:05:29,763 --> 01:05:34,031 Now that they know we have her, this isn't the end of it. 784 01:05:34,351 --> 01:05:35,987 Roger that. 785 01:05:36,337 --> 01:05:39,064 V, let's go for a walk. 786 01:05:44,678 --> 01:05:46,389 (SIGHS) 787 01:05:50,783 --> 01:05:53,153 What's on your mind, Vic? 788 01:05:53,253 --> 01:05:56,790 What's on my mind is Cannon and Chandler. 789 01:05:56,890 --> 01:05:59,060 They're waiting on us back in Matubahk. 790 01:05:59,760 --> 01:06:03,964 - Oh, no. - Oh, yeah. Just hear me out. 791 01:06:05,064 --> 01:06:07,535 (SIGHS) Vic, you can't be thinking what I'm thinking. 792 01:06:07,835 --> 01:06:12,506 Look... Old Abdul's daughter-in-law there... 793 01:06:12,606 --> 01:06:16,177 she's our ticket to waltz right back in to Matubahk, 794 01:06:16,277 --> 01:06:19,430 extract our boys without even firing a shot. 795 01:06:19,530 --> 01:06:21,905 Are you serious? 796 01:06:22,205 --> 01:06:24,852 You would use that lady and her baby as a human shield? 797 01:06:24,952 --> 01:06:26,587 Of course not. 798 01:06:26,687 --> 01:06:30,892 I'd just have 'em along, keep things peaceful, civilized. 799 01:06:31,192 --> 01:06:34,495 - That's insane. - Is it? 800 01:06:34,595 --> 01:06:36,664 I got a truck sitting right there 801 01:06:36,764 --> 01:06:40,601 with enough firepower to blow old Abdul and his boys to kingdom come. 802 01:06:40,701 --> 01:06:43,901 Now I got two things that he really wants. 803 01:06:45,001 --> 01:06:48,842 - This will cost you big. - You kidding me? 804 01:06:48,942 --> 01:06:51,030 I'm already out 60 bucks. 805 01:07:28,415 --> 01:07:32,052 - Beeline. - MAN: This is COP Wildside. Identify yourself. 806 01:07:32,152 --> 01:07:35,456 Beeline, this is Overwatch waiting for extraction. 807 01:07:35,556 --> 01:07:38,755 Copy, Overwatch. Message received. 808 01:07:50,254 --> 01:07:52,657 Colonel, this just came in. 809 01:07:53,707 --> 01:07:57,544 Well, thank Christ. I swear, Chandler's got more lives than a cat. 810 01:07:57,644 --> 01:08:01,157 - Make sure I see all the traffic on this. - Yes, sir. 811 01:08:06,821 --> 01:08:09,289 All right, everybody, listen up. 812 01:08:09,389 --> 01:08:11,562 This is what's gonna happen. 813 01:08:11,662 --> 01:08:13,914 Sergeant Jennings... 814 01:08:14,014 --> 01:08:17,798 very carefully, is going to take everybody back to Wildside. 815 01:08:17,898 --> 01:08:20,921 I'm going to take command of Tyler's vehicle. 816 01:08:21,021 --> 01:08:23,603 - Roger that. - As soon as you arrive at Wildside, 817 01:08:23,703 --> 01:08:27,407 I want you to inform Colonel Jackson that I elected to take a slight detour 818 01:08:27,507 --> 01:08:31,479 and reunite this young lady and her baby with her family, 819 01:08:31,579 --> 01:08:34,632 and that I will be following shortly thereafter. 820 01:08:34,732 --> 01:08:37,648 - All right, anybody have any questions? - Yeah. Hell yeah. 821 01:08:37,748 --> 01:08:41,269 Sorry, Conrad, we're out of time. Godspeed. 822 01:08:41,939 --> 01:08:43,608 Detroit. 823 01:08:44,208 --> 01:08:47,396 - You're in charge now. - Sergeant? 824 01:08:49,496 --> 01:08:52,866 I can't leave you sitting in the brig all by your lonesome. 825 01:08:52,966 --> 01:08:55,169 Who'd you have to boss around? 826 01:08:56,400 --> 01:08:58,096 Thanks. 827 01:08:59,173 --> 01:09:02,584 All right, let's gear up and move out. 828 01:09:59,600 --> 01:10:02,143 Get timers and blasting caps. 829 01:10:05,006 --> 01:10:06,849 Here. 830 01:10:09,710 --> 01:10:12,029 - Five minutes. - Meet you in the square. 831 01:10:51,719 --> 01:10:55,555 Rich. Rich, wake up, man. 832 01:10:55,655 --> 01:10:58,528 Cavalry's just arrived. Be ready. 833 01:11:07,985 --> 01:11:11,157 Don't run out on me, little brother. We're almost home, ya hear? 834 01:11:43,270 --> 01:11:45,347 (BEEPS) 835 01:12:33,019 --> 01:12:36,500 Well... that answers one of my questions. 836 01:12:43,280 --> 01:12:45,482 And that answers the other. 837 01:12:45,882 --> 01:12:48,152 Halfway back up the street, right side. 838 01:12:48,252 --> 01:12:50,863 Rooftop, Sergeant Chandler. 839 01:12:53,924 --> 01:12:56,093 I can hardly wait to see what happens next. 840 01:12:56,193 --> 01:12:58,309 Let's get to it. 841 01:13:21,318 --> 01:13:23,921 Oh, look, proud grandpa. 842 01:13:24,021 --> 01:13:25,756 At least I hope he is. 843 01:13:25,856 --> 01:13:29,627 You should. Your life depends on it. 844 01:13:37,434 --> 01:13:39,036 Good luck, buddy. 845 01:13:39,136 --> 01:13:42,598 Hey, who needs luck when you've got a... 846 01:13:43,173 --> 01:13:45,216 rabbit's foot? 847 01:13:50,180 --> 01:13:52,018 Here we go. 848 01:14:23,981 --> 01:14:25,857 How. 849 01:14:26,584 --> 01:14:28,519 Very amusing, Sergeant. 850 01:14:28,619 --> 01:14:32,330 Just like I figured. Educated in the States. 851 01:14:32,690 --> 01:14:35,793 Four years Liberal Arts. Scholarship. 852 01:14:37,293 --> 01:14:40,364 - You? - Four years, high school. 853 01:14:41,164 --> 01:14:43,633 (SCOFFS) 854 01:14:43,733 --> 01:14:47,054 All right, have your men put their weapons on the ground, 855 01:14:47,154 --> 01:14:49,857 put their hands behind their head... 856 01:14:49,957 --> 01:14:52,198 and then we'll get this whole matter all... 857 01:14:52,298 --> 01:14:55,132 - wrapped up, nobody gets hurt. - (LAUGHS) 858 01:14:57,982 --> 01:15:00,551 You truly are a very funny man. 859 01:15:01,151 --> 01:15:02,986 Well... 860 01:15:04,286 --> 01:15:07,728 your daughter-in-law sure seems to think so. 861 01:15:08,491 --> 01:15:11,562 And what a handsome grandson you have. 862 01:15:12,390 --> 01:15:15,733 Yup, he has your eyes, all right. 863 01:15:15,833 --> 01:15:18,606 He is very dear to me. 864 01:15:18,706 --> 01:15:21,805 My only son Emir was killed not too long ago. 865 01:15:22,755 --> 01:15:24,408 Very tragic. 866 01:15:24,508 --> 01:15:28,788 And you think your son Amir would approve of you whipping Jada? 867 01:15:30,380 --> 01:15:33,792 She made some bad decisions. 868 01:15:56,072 --> 01:15:57,955 Interesting. 869 01:15:59,944 --> 01:16:02,427 An animal's foot... 870 01:16:02,880 --> 01:16:04,548 for good fortune? 871 01:16:04,648 --> 01:16:08,093 Well, you'd have to ask the rabbit about that. 872 01:16:11,554 --> 01:16:15,574 Get Jada and my grandson to me now... 873 01:16:17,994 --> 01:16:20,271 and I'll let you go. 874 01:16:24,501 --> 01:16:27,078 Is that your best offer? 875 01:16:29,606 --> 01:16:32,953 Okay, then. Stand by. 876 01:16:44,688 --> 01:16:46,513 Well? 877 01:16:48,859 --> 01:16:51,161 - Let her go. - What? 878 01:16:51,261 --> 01:16:54,107 - Let her go. What choice do we have? - (SIGHS) 879 01:17:22,056 --> 01:17:24,185 Rot in hell, motherfucker! 880 01:17:44,313 --> 01:17:46,390 Get back! 881 01:18:11,341 --> 01:18:13,218 Reload! 882 01:18:58,856 --> 01:19:01,770 Vasquez, blow it! 883 01:19:05,345 --> 01:19:07,988 Come on, come on. 884 01:19:13,470 --> 01:19:16,300 VASQUEZ: Detonator fail! 885 01:20:12,896 --> 01:20:14,983 (CAMERA CLICKING) 886 01:20:22,039 --> 01:20:24,074 You know... 887 01:20:25,074 --> 01:20:27,477 we're gonna be in a lot of trouble for all this. 888 01:20:27,777 --> 01:20:29,588 Probably. 889 01:20:30,430 --> 01:20:32,674 Most definitely. 890 01:20:34,768 --> 01:20:36,921 I, uh... 891 01:20:37,470 --> 01:20:40,209 I just want to say, uh... 892 01:20:42,125 --> 01:20:44,135 thank you. 893 01:20:44,627 --> 01:20:46,295 And? 894 01:20:46,395 --> 01:20:48,936 You're not a jinx. 895 01:20:49,036 --> 01:20:51,534 Wouldn't have missed it for the world. 896 01:20:51,634 --> 01:20:55,505 - Besides, my uncle is an admiral. - That's right, he is. 897 01:20:55,605 --> 01:20:58,942 So maybe you could put a good word in for me. I'm definitely gonna need it. 898 01:20:59,042 --> 01:21:01,493 I could be persuaded. 899 01:21:01,845 --> 01:21:03,877 Your exclusive story rights. 900 01:21:03,977 --> 01:21:06,000 (CHUCKLES) 901 01:21:07,956 --> 01:21:12,522 All right, you win. What do you need from me? 902 01:21:12,622 --> 01:21:16,491 Well, we could start with a big hero smile. 903 01:21:19,096 --> 01:21:20,972 Okay. 904 01:21:28,105 --> 01:21:29,914 All right. 905 01:21:39,583 --> 01:21:41,392 Okay. 906 01:21:42,619 --> 01:21:44,862 Right here. 907 01:21:49,893 --> 01:21:51,862 Ohh. 908 01:21:52,162 --> 01:21:56,316 Man, what kept you, Vic? You still sore about that 50 bucks? 909 01:21:57,066 --> 01:21:59,136 Nope, and it's 60. 910 01:21:59,236 --> 01:22:03,656 Oh, you gonna be like that now? After all the times I saved your life. 911 01:22:03,756 --> 01:22:07,577 - All the times you saved my life? - That's what people say. 912 01:22:07,677 --> 01:22:10,613 Yeah, right, and you don't call no more. 913 01:22:10,713 --> 01:22:12,566 You know why? 914 01:22:12,666 --> 01:22:15,269 We done broke the comms in all this excitement. 915 01:22:15,519 --> 01:22:19,923 Yeah, well... it was a very long day, brother. 916 01:22:20,023 --> 01:22:22,275 You know what? 917 01:22:22,425 --> 01:22:25,212 When you get a minute someday, you're gonna have to tell me about it. 918 01:22:25,562 --> 01:22:28,499 After you pay me my 60 bucks. 919 01:22:29,699 --> 01:22:33,683 - Where's Cannon? - He up there. 920 01:22:33,783 --> 01:22:34,937 Yeah. 921 01:22:35,037 --> 01:22:37,080 Good to see ya. 922 01:22:38,908 --> 01:22:41,781 - Sergeant Chandler? - Yes, ma'am. 923 01:22:42,311 --> 01:22:45,294 Are you really as good as they all say you are? 924 01:22:47,050 --> 01:22:49,541 Every once in a while. 925 01:22:50,305 --> 01:22:56,562 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.