Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:49,434 --> 00:00:52,037
REPORTER: ...turmoil since
the Arab uprisings of 2011...
3
00:00:52,137 --> 00:00:55,641
As armored military vehicles took to the
streets of Kabul in an effort to calm...
4
00:00:55,741 --> 00:00:58,910
Even though the Middle East
is fractured by...
5
00:00:59,010 --> 00:01:02,587
Burning U.S. flags continues
as unrest in Afghanistan...
6
00:01:03,447 --> 00:01:07,405
And the other part
is under full Israeli control.
7
00:01:12,757 --> 00:01:16,061
Beeline, this is Apache Renegade,
nearing extraction point 3.0.
8
00:01:16,161 --> 00:01:17,562
How copy?
9
00:01:17,662 --> 00:01:21,154
Apache Renegade, this is Beeline.
All copy.
10
00:01:21,599 --> 00:01:23,969
APACHE:
Beeline, Team Dogbite is on the ground.
11
00:01:24,069 --> 00:01:27,672
Repeat, Team Dogbite is on the ground,
outside Matubahk.
12
00:01:27,772 --> 00:01:32,467
- Returning to outpost Renegade.
- BEELINE: Copy that, Apache. Good luck.
13
00:02:25,363 --> 00:02:27,187
Now?
14
00:02:28,433 --> 00:02:30,257
Nope.
15
00:02:30,902 --> 00:02:33,695
- Not now.
- Roger that.
16
00:02:54,492 --> 00:02:56,417
I'll be damned.
17
00:03:00,498 --> 00:03:02,056
You see that?
18
00:03:04,903 --> 00:03:06,674
(SILENCER)
19
00:03:14,012 --> 00:03:16,069
(SILENCER)
20
00:03:20,018 --> 00:03:21,919
Now?
21
00:03:22,019 --> 00:03:23,896
Nope.
22
00:03:24,539 --> 00:03:26,496
Not now.
23
00:03:34,966 --> 00:03:37,024
(SILENCER)
24
00:03:43,809 --> 00:03:46,177
Now. All clear.
25
00:03:46,277 --> 00:03:48,135
Moving.
26
00:04:25,583 --> 00:04:28,276
This was Johnny Longbow's.
27
00:05:03,788 --> 00:05:05,991
A rabbit's foot?
28
00:05:06,791 --> 00:05:10,816
- Can't hurt.
- No, thanks. I'm trying to quit.
29
00:05:16,167 --> 00:05:19,520
We're at Zulu, up high. You got a visual?
30
00:05:19,620 --> 00:05:21,957
Roger. Moving to Bravo.
31
00:05:22,057 --> 00:05:24,947
Vasquez, move.
32
00:05:48,633 --> 00:05:50,658
(CRUNCH)
33
00:06:08,353 --> 00:06:12,473
Overwatch, confirm clear.
We're ready to check Bravo.
34
00:06:13,173 --> 00:06:14,986
We're good here.
35
00:06:17,262 --> 00:06:19,253
(HINGE SQUEAKS)
36
00:06:22,933 --> 00:06:26,293
Bravo is clear bottom. Heading topside.
37
00:06:41,919 --> 00:06:44,722
Overwatch, Two is at Charlie.
38
00:06:44,822 --> 00:06:47,315
Anything in my area?
39
00:06:48,726 --> 00:06:51,252
That's a negative. Quiet as a mouse.
40
00:06:58,035 --> 00:07:00,326
Hey, Vic.
41
00:07:01,139 --> 00:07:02,540
Yeah, Jake.
42
00:07:02,640 --> 00:07:05,377
I've been thinking about
that 50 bucks I owe you.
43
00:07:05,477 --> 00:07:08,519
Hey, don't even. And it's 60 bucks.
44
00:07:09,579 --> 00:07:14,286
How about if we knock off five dollars
for every time I save your ass today?
45
00:07:15,886 --> 00:07:19,090
Tell you what. How 'bout we double-down
46
00:07:19,190 --> 00:07:22,027
if I get your butt
out of here in one piece?
47
00:07:22,127 --> 00:07:24,495
No deal.
48
00:07:24,595 --> 00:07:29,167
Where does an entire personal
security detail disappear to?
49
00:07:29,267 --> 00:07:32,436
That's the same thing I was thinking, man.
50
00:07:32,536 --> 00:07:34,171
I really don't know.
51
00:07:34,271 --> 00:07:38,109
Your guess is as good as mine.
Just keep your eyes open, head on a swivel.
52
00:07:38,209 --> 00:07:41,368
Copy all. Two holding at Charlie.
53
00:07:47,084 --> 00:07:48,819
Bravo is clear above and below.
54
00:07:48,919 --> 00:07:53,614
We got a butt-load of mix-caliber brass,
some blood trails, nothing else.
55
00:08:20,284 --> 00:08:22,788
- You ready?
- Yeah.
56
00:08:22,888 --> 00:08:24,578
(HINGE CREAKS)
57
00:08:38,369 --> 00:08:41,461
They're done. No package.
58
00:08:48,646 --> 00:08:51,749
Beeline, Beeline, this is Dogbite.
How copy? Over.
59
00:08:51,849 --> 00:08:54,452
Dogbite, Beeline. Solid copy. Send it.
60
00:08:54,552 --> 00:08:58,456
Beeline, Beeline, Dogbite is at Delta.
61
00:08:58,556 --> 00:09:01,326
I say again, Dogbite is at Delta.
62
00:09:01,426 --> 00:09:04,159
We have the personal
security detail all down hard.
63
00:09:04,529 --> 00:09:08,099
No joy on the package.
I say again, no joy on the package.
64
00:09:08,199 --> 00:09:11,001
Last chance is Echo.
65
00:09:11,101 --> 00:09:13,838
Oscar Mike there now. How copy?
66
00:09:13,938 --> 00:09:17,296
Dogbite, copy all. Standing by.
67
00:09:28,953 --> 00:09:30,411
Hey.
68
00:09:39,965 --> 00:09:41,542
Vasquez.
69
00:09:44,902 --> 00:09:47,427
Doc, eyes.
70
00:09:59,049 --> 00:10:01,686
Hey, you think they're waiting
for us inside?
71
00:10:01,786 --> 00:10:05,222
No. They're gonna hit us on the way out.
72
00:10:05,322 --> 00:10:07,247
Doc.
73
00:10:17,168 --> 00:10:19,025
Clear!
74
00:10:23,841 --> 00:10:24,991
Clear!
75
00:10:26,111 --> 00:10:28,079
Clear.
76
00:10:28,179 --> 00:10:30,281
- Positive ID?
- Yep, that's the congressman.
77
00:10:30,381 --> 00:10:32,606
Help me cut him down.
78
00:10:33,318 --> 00:10:35,342
Cut him.
79
00:10:37,854 --> 00:10:40,448
Bring him down. I got him. Yep, he's mine.
80
00:10:42,293 --> 00:10:45,096
Congressman? Congressman!
81
00:10:45,196 --> 00:10:47,020
Sir!
82
00:10:48,265 --> 00:10:50,267
All right, they got him
narc'd with something.
83
00:10:50,367 --> 00:10:54,071
I'm gonna hit him with Narcan to bring him
out of it, then we gotta get out of here ASAP.
84
00:10:54,171 --> 00:10:57,508
Beeline, Beeline, be advised,
we have the package.
85
00:10:57,608 --> 00:10:59,777
I say again, we have the package.
86
00:10:59,877 --> 00:11:01,396
(GASPS)
87
00:11:01,496 --> 00:11:03,881
Sir, sir, sir, stay calm.
Look at me, look at me.
88
00:11:03,981 --> 00:11:07,772
Hey, look at me, okay?
We're here to help you, okay?
89
00:11:07,872 --> 00:11:10,722
Beat up, but still breathing.
90
00:11:11,322 --> 00:11:14,091
We will be moving to Foxtrot 3 for exfil.
91
00:11:14,191 --> 00:11:18,128
Seven pax. And we need a doc on the bird.
How copy? Over.
92
00:11:18,228 --> 00:11:22,317
Dogbite, Beeline. Copy all.
No birds available at this time.
93
00:11:22,417 --> 00:11:27,371
Exfil will be ground. Meet the vics
at Foxtrot 3. They are rolling now.
94
00:11:27,471 --> 00:11:30,174
Beeline, that is a piss-poor option.
I say again, piss-poor option.
95
00:11:30,274 --> 00:11:33,378
We have a priority package.
Can we get a bird?
96
00:11:33,478 --> 00:11:36,347
Negative, Dogbite.
No air authorized on this one.
97
00:11:36,447 --> 00:11:40,351
ETA on the vics is five mikes,
call sign "Rattler."
98
00:11:40,451 --> 00:11:44,389
Copy, Beeline. We'll talk about this later.
Break, break. Overwatch, Overwatch.
99
00:11:44,489 --> 00:11:48,893
Be advised we are Oscar Mike
to Foxtrot 3 for ground exfil.
100
00:11:48,993 --> 00:11:51,028
I say again, ground exfil.
101
00:11:51,128 --> 00:11:54,365
Cover our move and join the party
once you have eyes on the incoming vic.
102
00:11:54,465 --> 00:11:56,534
How copy? Over.
103
00:11:56,634 --> 00:11:58,936
Oh, hang on. There's dust being kicked up
104
00:11:59,036 --> 00:12:01,906
by something on the back street
to your right as you come out.
105
00:12:02,006 --> 00:12:06,399
Roger that. We'll come out with
the package when ride is confirmed.
106
00:12:08,078 --> 00:12:10,161
Confirmed. Humvee inbound.
107
00:12:10,781 --> 00:12:14,786
All right, gents. You heard him? Good?
Marcus, give Doc a hand.
108
00:12:14,886 --> 00:12:16,777
Okay.
109
00:12:24,028 --> 00:12:27,198
All right, help us out. Get on your legs.
Use those legs. There you go, buddy.
110
00:12:27,298 --> 00:12:30,668
All right, you are glue to him. All right.
111
00:12:30,768 --> 00:12:35,941
Overwatch, Overwatch, we are Oscar Mike
with package to Foxtrot 3 for exfil.
112
00:12:36,341 --> 00:12:39,677
- Cover our six.
- Roger. On our way.
113
00:12:39,777 --> 00:12:42,019
- Moving. Let's go.
- Go.
114
00:12:59,413 --> 00:13:01,466
(SILENCER)
115
00:13:01,566 --> 00:13:03,857
(SHOUTING IN ARABIC)
116
00:13:09,690 --> 00:13:11,959
This is your fire station.
Maintain my six.
117
00:13:12,059 --> 00:13:14,016
Copy.
118
00:13:26,587 --> 00:13:28,993
Oh, man, that felt like a trap
from the get-go.
119
00:13:29,093 --> 00:13:30,984
Like we had a choice.
120
00:13:44,692 --> 00:13:47,362
At least they're not behind us.
121
00:13:47,662 --> 00:13:49,986
Not yet, anyway.
122
00:13:55,202 --> 00:13:57,977
This is as far as we can go.
123
00:14:09,717 --> 00:14:12,252
Rattler, Rattler!
124
00:14:12,752 --> 00:14:14,822
We're in a firefight at position Charlie.
125
00:14:14,922 --> 00:14:19,383
Not sure we can make it to Foxtrot 3.
If you make it, you come to us.
126
00:14:30,137 --> 00:14:33,993
Doc, Miller, Marcus, move it! Let's go!
127
00:14:42,883 --> 00:14:44,184
(GUNSHOT)
128
00:14:44,284 --> 00:14:47,944
- Doc's down! Doc's down!
- Cover!
129
00:14:54,394 --> 00:14:56,186
Shit!
130
00:14:59,266 --> 00:15:02,002
Rattler! Rattler! This is Dogbite!
131
00:15:02,102 --> 00:15:04,818
We're still in a heavy firefight!
132
00:15:07,542 --> 00:15:12,380
Position Charlie! Playtime is over!
I say again, playtime is definitely over!
133
00:15:12,480 --> 00:15:16,504
When you enter the ville,
bypass Foxtrot 3.
134
00:15:16,604 --> 00:15:20,220
Head directly to the city square.
I say again, city square.
135
00:15:20,320 --> 00:15:22,746
We're on the southwest corner.
136
00:15:25,159 --> 00:15:28,362
And, gents, give us
as much firepower as you got
137
00:15:28,462 --> 00:15:31,421
so we can get this package on the vic.
138
00:15:32,249 --> 00:15:34,184
Over there!
139
00:15:34,634 --> 00:15:37,226
Break, break!
140
00:15:37,971 --> 00:15:39,589
Overwatch, Overwatch!
141
00:15:39,689 --> 00:15:43,966
Join us ASAP as soon as you
have eyes on the vics inbound.
142
00:15:46,413 --> 00:15:48,604
Moving now.
143
00:16:00,961 --> 00:16:03,853
Overwatch, watch my right!
144
00:16:06,166 --> 00:16:08,469
(INDISTINCT SHOUTING)
145
00:16:08,769 --> 00:16:11,260
Vic, come on!
146
00:16:11,705 --> 00:16:14,264
Put your hand on my shoulder
and don't let go.
147
00:16:18,646 --> 00:16:21,672
Over there! Get him in there!
Get him in there!
148
00:16:25,519 --> 00:16:27,655
- Secure the package!
- In here!
149
00:16:27,755 --> 00:16:29,890
(SCREAMS)
150
00:16:29,990 --> 00:16:32,409
Come on, buddy!
151
00:16:32,509 --> 00:16:34,800
Get him in!
152
00:16:35,729 --> 00:16:37,998
Vic, we can't hold
this position any longer.
153
00:16:38,598 --> 00:16:41,857
Don't you move! Don't you dare move!
154
00:16:53,481 --> 00:16:57,674
- Vic, we gotta go.
- Jake, where are you guys? We gotta move!
155
00:17:03,824 --> 00:17:06,082
Come on, boy, let's go.
156
00:17:14,417 --> 00:17:17,857
Vic, the orders are clear!
You're risking everything by now!
157
00:17:18,271 --> 00:17:19,963
Shit!
158
00:17:25,245 --> 00:17:27,470
Get out of here!
159
00:17:28,248 --> 00:17:30,140
Go!
160
00:17:33,621 --> 00:17:35,645
Come on.
161
00:17:46,834 --> 00:17:49,269
- Do you know your name?
- Cooper.
162
00:17:49,369 --> 00:17:52,372
Cooper? Congressman Cooper,
I'm Sergeant Richter of the U.S. Army.
163
00:17:52,472 --> 00:17:55,297
We're taking you back to base, all right?
164
00:17:57,377 --> 00:18:00,014
Let me have that thing.
Keep it up. Come here.
165
00:18:00,114 --> 00:18:03,751
You're gonna be okay. All right.
166
00:18:03,851 --> 00:18:06,336
Where are you?
Open another field dressing.
167
00:18:06,436 --> 00:18:09,461
Give me one more pack. Hurry up.
168
00:18:13,993 --> 00:18:16,689
- We should go back.
- We can't.
169
00:18:16,789 --> 00:18:19,467
Getting the congressman to safety
is our number one priority.
170
00:18:19,567 --> 00:18:22,236
I know what our number one priority is.
171
00:18:22,336 --> 00:18:26,169
- Okay.
- I'm just saying I'd like to go back.
172
00:18:26,739 --> 00:18:29,760
And we will, Vic, as soon as we can.
173
00:18:29,860 --> 00:18:33,260
Hang in there, buddy. Hang in there.
I gotta keep pressure, okay?
174
00:18:33,360 --> 00:18:36,914
- You all right? Step on it, Charlie!
- I'm crushing it, Vic.
175
00:18:55,122 --> 00:18:57,811
I'd like to be more helpful,
Miss Conrad, but your timing's off.
176
00:18:57,911 --> 00:19:00,674
- Maybe in a couple of days.
- I can't believe this.
177
00:19:00,774 --> 00:19:03,978
You're deliberately
hamstringing me, Colonel. Why?
178
00:19:04,378 --> 00:19:09,217
Nobody is hamstringing anybody. It's simply
not safe outside the wire right now.
179
00:19:09,317 --> 00:19:13,554
That's ridiculous. This is a war zone.
It's never going to be safe.
180
00:19:13,654 --> 00:19:17,457
Look, you may have finagled
your way onto this combat outpost,
181
00:19:17,557 --> 00:19:20,227
and you may be Admiral Willet's niece,
182
00:19:20,327 --> 00:19:23,630
but none of that buys you
a ride outside this wire.
183
00:19:23,730 --> 00:19:25,239
It's just too damn dangerous.
184
00:19:25,339 --> 00:19:28,869
I'll have you know I was embedded
with Cheyenne at Obamadad.
185
00:19:28,969 --> 00:19:31,571
Yeah, and three soldiers
were killed on that ride-along.
186
00:19:31,671 --> 00:19:35,676
Ah, so you're saying I'm some kind of jinx?
You're saying I got those men killed?
187
00:19:35,776 --> 00:19:38,245
I'm not saying anything of the kind.
Here's what I am saying.
188
00:19:38,345 --> 00:19:41,381
You are not going outside my wire.
End of discussion.
189
00:19:41,781 --> 00:19:45,342
I see. So you are hamstringing me.
190
00:19:51,225 --> 00:19:54,917
- Incoming!
- Oh, shit. What's that?
191
00:19:56,997 --> 00:19:59,133
Move it! Move it! Let's go!
192
00:19:59,233 --> 00:20:02,592
- Medics on the way!
- Get him out, get him out!
193
00:20:04,338 --> 00:20:06,028
Okay.
194
00:20:08,075 --> 00:20:10,810
Hey, get the congressman down
to the colonel now, ASAP.
195
00:20:10,910 --> 00:20:14,404
Trevor, close that gate, damn it!
Secure it!
196
00:20:16,717 --> 00:20:21,018
- Medic's here, buddy.
- No, Charlie, I can walk. Don't need no medic.
197
00:20:21,118 --> 00:20:25,579
- We can get you inside, get you patched up.
- No, I can walk. Let me walk. Vic!
198
00:20:26,030 --> 00:20:28,795
I'm sorry, buddy. It has to be this way.
Get him on the stretcher now!
199
00:20:28,895 --> 00:20:31,125
- You! Get over here!
- Hey!
200
00:20:31,365 --> 00:20:35,258
- Come on. One, two, three.
- (GRUNTS)
201
00:20:38,738 --> 00:20:41,258
- Charlie, you got him?
- I got him. Grab him.
202
00:20:41,358 --> 00:20:44,651
One, two, three, go! Let's go, move.
203
00:20:50,549 --> 00:20:53,620
I don't know who you are or what you want,
but stay away from my men.
204
00:20:53,720 --> 00:20:56,323
- And who authorized you to take photos?
- Easy, cowboy.
205
00:20:56,423 --> 00:20:58,692
Stay away from my men.
Do you understand me?
206
00:20:58,792 --> 00:21:02,384
NATO correspondent,
so just cool down, okay?
207
00:21:04,297 --> 00:21:06,856
Hey, you can't do that.
208
00:21:09,169 --> 00:21:13,748
- Give that back to me. Give that...
- Charlie, keep her out.
209
00:21:13,848 --> 00:21:15,109
- Yes, sir.
- Oh, my God.
210
00:21:15,209 --> 00:21:17,800
No, no, no.
211
00:21:18,478 --> 00:21:20,681
Excuse me, Sergeant,
is that Congressman Cooper?
212
00:21:20,781 --> 00:21:22,249
Ma'am, please, just stand back.
213
00:21:22,349 --> 00:21:25,519
- Is that Congressman Stan Cooper?
- Ma'am, please step aside.
214
00:21:25,619 --> 00:21:28,589
What is he doing in there? Is he wounded?
215
00:21:28,689 --> 00:21:30,713
Damn it!
216
00:21:53,763 --> 00:21:56,984
It was just a bright flash
of light right in my eyes.
217
00:21:57,084 --> 00:21:59,811
It must have ricocheted off the Humvee.
(GROANS)
218
00:21:59,911 --> 00:22:04,077
- My face feels like it's on fire!
- I know, Marcus. Let Shipley take a look.
219
00:22:06,193 --> 00:22:07,928
(GROANS)
220
00:22:08,628 --> 00:22:10,496
Well?
221
00:22:10,596 --> 00:22:13,465
I can see shapes.
222
00:22:13,565 --> 00:22:16,003
- It's all blurry.
- Marcus, listen to me, buddy.
223
00:22:16,103 --> 00:22:18,635
Stop talking and let Shipley
take care of your wounds.
224
00:22:18,735 --> 00:22:23,071
Just sit back and relax, okay?
We'll be back to check on you. Let's go.
225
00:22:23,171 --> 00:22:25,192
- Hey, Vic.
- Yeah.
226
00:22:25,292 --> 00:22:28,315
Thanks for dragging me into that Humvee.
227
00:22:28,415 --> 00:22:32,356
- If I had just been a little bit faster.
- Yeah, forget it.
228
00:22:32,456 --> 00:22:36,263
It's what we do, right?
We watch each other's six.
229
00:22:38,658 --> 00:22:41,295
May I have a word with you?
230
00:22:41,395 --> 00:22:46,067
V? You know what we gotta do.
Go get the gear prepped. Stand by.
231
00:22:46,367 --> 00:22:48,636
Roger that.
232
00:22:49,336 --> 00:22:52,106
- What do you want?
- I know we got off on the wrong foot.
233
00:22:52,206 --> 00:22:56,276
I'd really like to fix that.
You know I got a job to do. So do you.
234
00:22:56,376 --> 00:23:00,247
Sometimes I can be a little pushy 'cause I'm
one of those people no one wants around.
235
00:23:00,347 --> 00:23:04,385
If I don't push, I don't get.
Makes me pretty unpopular.
236
00:23:04,485 --> 00:23:08,055
- So I'm sorry.
- Fair enough.
237
00:23:08,955 --> 00:23:10,780
Janet Conrad.
238
00:23:12,559 --> 00:23:16,297
- That Janet Conrad?
- What's that supposed to mean?
239
00:23:16,397 --> 00:23:19,900
- I think maybe I heard of you.
- Don't start with this jinx nonsense.
240
00:23:20,400 --> 00:23:21,802
Imbedded in Portacurdey.
241
00:23:21,902 --> 00:23:23,703
- Obamadad.
- Have a nice day.
242
00:23:23,803 --> 00:23:26,072
Was that Congressman Cooper
you just brought in?
243
00:23:26,172 --> 00:23:28,975
- I don't know who you're talking about.
- Congressman Stanford Cooper.
244
00:23:29,075 --> 00:23:31,978
He's one of the most vocal opponents
of military spending.
245
00:23:32,078 --> 00:23:34,814
He'd shut this whole
operation down if he could.
246
00:23:34,914 --> 00:23:39,620
Cut your paycheck, cancel your vacation,
shoot your dog, yet here he is.
247
00:23:40,220 --> 00:23:41,872
Why?
248
00:23:42,322 --> 00:23:45,058
Sure sounds like you know
a lot more than I do.
249
00:23:45,158 --> 00:23:48,795
What's he doing here?
Why are you being so evasive?
250
00:23:48,895 --> 00:23:51,487
I have a debrief to attend.
251
00:24:01,892 --> 00:24:04,260
We didn't make it out, huh?
252
00:24:04,360 --> 00:24:06,218
No.
253
00:24:09,332 --> 00:24:14,626
- What about the others?
- Some did, some are lying out there.
254
00:24:16,573 --> 00:24:19,644
Thanks for not leaving me behind.
255
00:24:20,394 --> 00:24:23,002
Don't mention it, brother.
256
00:24:26,383 --> 00:24:27,884
Jake?
257
00:24:28,884 --> 00:24:30,709
Yeah.
258
00:24:31,622 --> 00:24:34,197
I can't move my legs.
259
00:24:35,392 --> 00:24:37,849
I'm trying, but...
260
00:24:38,195 --> 00:24:40,524
I can't feel anything.
261
00:24:41,764 --> 00:24:46,269
You got a round lodged in your spine.
I stopped the bleeding, but...
262
00:24:46,369 --> 00:24:48,488
there's really not much more
I could do for now.
263
00:24:48,588 --> 00:24:51,715
We gonna have to wait
until some folks get here.
264
00:24:53,543 --> 00:24:55,979
When will that be?
265
00:24:56,279 --> 00:25:00,505
Soon, I hope, man. Our 119 is shot.
266
00:25:01,184 --> 00:25:03,819
Can't fix this damn thing.
267
00:25:03,919 --> 00:25:07,046
Probably we're gonna have
to just wait it out.
268
00:25:11,528 --> 00:25:15,364
- And you checked the bodies?
- Yes, sir. All of 'em.
269
00:25:15,464 --> 00:25:18,167
Full of bullet holes. Some of 'em cut up.
270
00:25:18,267 --> 00:25:21,287
Bodies were all stripped clean
of body armor and weapons.
271
00:25:21,387 --> 00:25:26,210
They had the bodies stacked up in that
little shop across the street from the hotel.
272
00:25:26,310 --> 00:25:30,722
Looks to me like it was a real intense,
close-quarter battle. They lost.
273
00:25:30,822 --> 00:25:33,465
Then we headed over to the hotel.
They had the congressman
274
00:25:33,569 --> 00:25:37,520
strung up there like a damn worm
on a hook, and we took the bait.
275
00:25:37,620 --> 00:25:40,423
- Then what?
- Request to speak freely.
276
00:25:40,523 --> 00:25:42,492
Shoot.
277
00:25:42,592 --> 00:25:47,797
How in the hell does a non-military
observer like the congressman...
278
00:25:48,797 --> 00:25:53,202
get authorization to go on some
sightseeing tour in Matubahk
279
00:25:53,302 --> 00:25:56,606
and then fall into a damn ambush
that is so perfectly laid out
280
00:25:56,706 --> 00:26:00,424
that not one of the team members
of the personal security detail survives
281
00:26:00,524 --> 00:26:03,029
or radios for help?
Don't smell right, sir.
282
00:26:03,129 --> 00:26:05,148
I don't have a good answer
for you, Sergeant Mosby.
283
00:26:05,248 --> 00:26:07,884
What about the congressman?
Why was he spared?
284
00:26:07,984 --> 00:26:10,791
Who the hell knows?
Maybe they were planning to stage
285
00:26:10,891 --> 00:26:14,090
some Internet extravaganza with him
or trade him for something they want.
286
00:26:14,190 --> 00:26:16,891
They only had him for a day.
Maybe they didn't have any plan at all.
287
00:26:16,991 --> 00:26:18,795
Maybe.
288
00:26:19,595 --> 00:26:22,819
All right, sir, look,
as far Chandler and Cannon go...
289
00:26:22,919 --> 00:26:26,736
If you're talking about
going back into Matubahk today...
290
00:26:26,836 --> 00:26:30,206
- Negative.
- Why? Those are my men, sir.
291
00:26:30,306 --> 00:26:34,110
Because I'm short of people
and ammunition.
292
00:26:34,410 --> 00:26:35,912
Here's the deal, Mosby.
293
00:26:36,012 --> 00:26:39,816
Renegade got hit hard last night,
and they're still under pressure.
294
00:26:39,916 --> 00:26:42,752
All available air assets
have been committed to that fight.
295
00:26:42,852 --> 00:26:46,857
In the meantime, I get word a major
Taliban force is headed in our direction.
296
00:26:46,957 --> 00:26:49,392
If that's the case,
I don't have the people,
297
00:26:49,492 --> 00:26:52,228
and I don't have the ammo
to stage an effective defense.
298
00:26:52,328 --> 00:26:55,398
So I am not authorizing
anything outside the wire
299
00:26:55,498 --> 00:26:58,668
until we get resupplied and reinforced.
300
00:26:58,968 --> 00:27:01,559
Now go see about your men.
301
00:27:06,542 --> 00:27:09,292
- All right, when do we go?
- We don't.
302
00:27:09,392 --> 00:27:11,214
What?
303
00:27:11,314 --> 00:27:13,717
Colonel says we wait.
304
00:27:13,817 --> 00:27:18,321
- That doesn't make any sense.
- I know. He's got his reasons.
305
00:27:18,421 --> 00:27:21,925
- I'm just not sure I'm buying.
- What are you gonna do?
306
00:27:23,025 --> 00:27:25,328
I'm gonna go ask some questions.
307
00:27:25,428 --> 00:27:28,321
You stand by. Be ready to move.
308
00:27:38,074 --> 00:27:41,044
Marcus. You awake, buddy?
309
00:27:41,144 --> 00:27:44,280
Hey, Vic. Yeah, I'm awake, all right.
310
00:27:44,380 --> 00:27:48,351
They just gave me a shot
of the good stuff, so it won't be long.
311
00:27:48,451 --> 00:27:51,688
That's good, buddy. That's good.
You need your rest.
312
00:27:52,088 --> 00:27:55,624
Well, I'm sorry about Doc and the guys.
313
00:27:55,724 --> 00:27:57,477
Yeah, yeah, we all are.
314
00:27:57,577 --> 00:28:02,054
I guess compared to them,
I'm the lucky one.
315
00:28:05,234 --> 00:28:09,872
I want you to have this.
Maybe it'll do you some good.
316
00:28:09,972 --> 00:28:13,498
Besides, I heard
there's a jinx in the camp.
317
00:28:14,110 --> 00:28:16,746
News travels fast, huh?
318
00:28:17,446 --> 00:28:21,001
- You, uh, sure you can spare this?
- (CHUCKLES)
319
00:28:21,101 --> 00:28:25,389
Yeah, I'm sure. As long as
you have it, I know you'll be okay.
320
00:28:25,489 --> 00:28:30,082
All right, buddy. I'll take
real good care of it, all right?
321
00:28:31,427 --> 00:28:32,711
(GROANING)
322
00:28:41,571 --> 00:28:43,634
(MOANS)
323
00:28:47,243 --> 00:28:48,544
- Congressman?
- (SCREAMS)
324
00:28:48,644 --> 00:28:51,881
It's okay, it's okay.
You're safe, you're safe.
325
00:28:51,981 --> 00:28:54,183
I'm Sergeant First Class Mosby.
326
00:28:54,283 --> 00:28:56,719
I was leading the rescue team
this morning, sir.
327
00:28:56,819 --> 00:29:00,122
It's okay, it's okay. Relax, relax.
328
00:29:00,622 --> 00:29:03,292
Congressman. Sir.
329
00:29:03,392 --> 00:29:05,862
I need to know what happened in Matubahk.
330
00:29:06,362 --> 00:29:08,376
Sir...
331
00:29:08,476 --> 00:29:11,337
was it an ambush
or was it something else, sir?
332
00:29:11,437 --> 00:29:12,969
Congressman?
333
00:29:13,169 --> 00:29:17,774
You're not gonna get anything out of him.
He's been on the hard stuff for a while.
334
00:29:17,874 --> 00:29:20,802
- Ah, damn it.
- Yeah.
335
00:29:20,902 --> 00:29:24,180
I heard him talking before he passed out.
336
00:29:24,280 --> 00:29:26,910
He was rambling.
337
00:29:27,250 --> 00:29:29,753
What'd you hear him say?
338
00:29:30,253 --> 00:29:35,224
He said a name... two, three times.
339
00:29:35,324 --> 00:29:36,760
I don't...
340
00:29:36,860 --> 00:29:40,931
Ab... Abdul Abbat...
341
00:29:41,531 --> 00:29:44,021
Abdul Azim Abad?
342
00:30:04,588 --> 00:30:06,289
Sergeant.
343
00:30:07,489 --> 00:30:09,714
How's your friend?
344
00:30:14,197 --> 00:30:16,066
Ma'am?
345
00:30:16,666 --> 00:30:19,827
You keep doggin' me. Why?
346
00:30:19,927 --> 00:30:22,705
Hey, I thought we were friends now.
347
00:30:22,805 --> 00:30:25,842
Besides, you're the most
interesting soldier I've met so far.
348
00:30:25,942 --> 00:30:28,278
Well, you must not be looking too hard.
349
00:30:28,578 --> 00:30:32,649
Let's call a truce. I'm sure we can find
a happy balance, don't you think?
350
00:30:32,749 --> 00:30:35,785
- You haven't even gotten to know me yet.
- (CHUCKLES)
351
00:30:35,885 --> 00:30:38,522
Oh, I think I know you pretty well.
352
00:30:38,622 --> 00:30:40,692
Let's see.
353
00:30:41,924 --> 00:30:43,727
Spoiled little rich girl.
354
00:30:43,827 --> 00:30:47,217
Probably went to Harvard, Yale, Princeton.
355
00:30:47,317 --> 00:30:51,351
- Mount Saint Agnes.
- Oh, Mount Saint Agnes. Close.
356
00:30:51,501 --> 00:30:53,703
Uh, you got some heavy hitters
in your background.
357
00:30:53,803 --> 00:30:57,374
The kind of folks that can push along
your little career in NATO
358
00:30:57,474 --> 00:31:01,077
to get you exactly
where you want to be fast.
359
00:31:01,177 --> 00:31:05,682
I'm guessing you're probably
somebody's daughter, granddaughter...
360
00:31:05,782 --> 00:31:07,950
- Niece.
- Niece!
361
00:31:08,050 --> 00:31:10,453
- Admiral Willett's.
- Oh, even better.
362
00:31:10,553 --> 00:31:13,322
That's outstanding. Admiral.
363
00:31:13,422 --> 00:31:16,826
Well, the admiral must not be
too fond of you if he sent you here.
364
00:31:16,926 --> 00:31:20,529
You kidding me?
I begged for this assignment.
365
00:31:20,629 --> 00:31:22,799
But your colonel keeps smothering me.
366
00:31:22,899 --> 00:31:27,537
It wouldn't do for the lieutenant colonel to
allow you to get your ass shot on his watch.
367
00:31:27,637 --> 00:31:30,873
- Can you blame him?
- No, but I didn't fly all the way out here
368
00:31:30,973 --> 00:31:35,061
just to photograph some soldiers washing
their skivvies and playing horseshoes.
369
00:31:35,161 --> 00:31:38,883
- Hmm.
- I have to ride along on a mission.
370
00:31:40,383 --> 00:31:42,552
I see. I feel your pain.
371
00:31:42,652 --> 00:31:45,822
But that is not my call.
372
00:31:45,922 --> 00:31:49,426
Now, ma'am, if you will excuse me,
373
00:31:49,526 --> 00:31:52,584
I've got some skivvies to wash.
374
00:31:55,431 --> 00:31:56,835
(DISTANT DOG BARKING)
375
00:32:20,389 --> 00:32:22,291
It's funny.
376
00:32:22,391 --> 00:32:25,428
My girl back home is always ragging on me.
377
00:32:26,528 --> 00:32:30,256
Stress of all this makes her
kind of crazy, you know?
378
00:32:33,603 --> 00:32:38,704
So yesterday...
I get this letter from her.
379
00:32:39,809 --> 00:32:43,502
Not a phone call,
just an old-fashioned letter.
380
00:32:45,448 --> 00:32:48,540
Says she found someone new.
381
00:32:49,819 --> 00:32:52,229
Someone who...
382
00:32:52,329 --> 00:32:54,813
could be there for her.
383
00:32:56,692 --> 00:32:59,365
Someone who wasn't halfway
around the world.
384
00:33:01,630 --> 00:33:05,625
Didn't think this day could get any worse,
and then this happens. (LAUGHS)
385
00:33:09,389 --> 00:33:11,511
I mean, what are the chances, right?
386
00:33:13,141 --> 00:33:16,546
Listen, you're gonna get a Silver Star
out of this when it's all over,
387
00:33:16,746 --> 00:33:19,949
and you'll have all
the girlfriends you want.
388
00:33:20,049 --> 00:33:22,273
Yeah, right.
389
00:33:26,322 --> 00:33:29,125
Sergeant, Jackson wants to see you.
390
00:33:29,225 --> 00:33:32,629
- He send you to look for me?
- That's the memo.
391
00:33:32,729 --> 00:33:36,321
Damn. Stand by.
392
00:33:39,986 --> 00:33:42,144
Never waste a good cigar.
393
00:33:48,745 --> 00:33:50,413
Colonel.
394
00:33:50,513 --> 00:33:54,083
Gents, we got an update
on what happened to our resupply.
395
00:33:54,183 --> 00:33:56,553
This is Bashir. He's a terp from Renegade.
396
00:33:56,653 --> 00:34:01,090
Seems Bashir and a specialist by the name
of Tyler were on one of the supply trucks.
397
00:34:01,190 --> 00:34:04,828
Escort hits an IED ambush
followed by a ground attack.
398
00:34:04,928 --> 00:34:07,964
Bashir and Tyler take off
cross-country in the truck.
399
00:34:08,064 --> 00:34:11,760
They reach a point about eight clicks
from here. Truck breaks down.
400
00:34:11,860 --> 00:34:15,372
Bashir dismounted, walked the rest of
the way in to bring us the information.
401
00:34:15,472 --> 00:34:17,537
What's the current status?
402
00:34:17,637 --> 00:34:21,811
Well, Specialist Tyler seems to think that
it's a relatively minor mechanical problem,
403
00:34:21,911 --> 00:34:24,981
something like a broken fuel line.
404
00:34:25,081 --> 00:34:29,318
He's standing security there, but he
can't call for help. No radio in the truck.
405
00:34:29,418 --> 00:34:31,454
Well, QRF from Renegade
should be handling that.
406
00:34:31,554 --> 00:34:35,191
Yeah, and maybe they haul
his truck back to Renegade.
407
00:34:35,291 --> 00:34:38,227
We need that fuel and ammo
more than they do right now.
408
00:34:38,327 --> 00:34:42,544
So I want you to get out there,
find that truck, help Tyler get it fixed
409
00:34:42,644 --> 00:34:44,634
and roll it back here.
410
00:34:44,934 --> 00:34:46,919
Take Vasquez, take Jennings.
411
00:34:47,019 --> 00:34:49,973
Bashir will show you the way.
Any questions?
412
00:34:50,073 --> 00:34:52,375
- I got one, sir.
- Yeah?
413
00:34:53,325 --> 00:34:57,313
- What about Abdul Azim Abad?
- What about him?
414
00:34:57,413 --> 00:35:02,251
He's on our top ten hit list of bad guys,
and he's operating in that AO.
415
00:35:02,351 --> 00:35:05,515
- How do you know that?
- Folks talk in their sleep, sir.
416
00:35:07,155 --> 00:35:08,757
Look, you might as well know.
417
00:35:08,857 --> 00:35:12,028
When Congressman Cooper
came up here, he had an agenda.
418
00:35:12,128 --> 00:35:16,398
The whole idea was to prove that all our
efforts are a big waste of time and money.
419
00:35:16,498 --> 00:35:19,569
He insisted on visiting an isolated
or abandoned village,
420
00:35:19,669 --> 00:35:21,400
and we only had one of those in our AO.
421
00:35:21,500 --> 00:35:23,685
- Matubahk.
- Yeah.
422
00:35:23,785 --> 00:35:27,298
- Now you get out there and find that truck.
- Yes, sir.
423
00:35:28,244 --> 00:35:30,045
Vic.
424
00:35:30,345 --> 00:35:31,864
JR?
425
00:35:32,314 --> 00:35:34,250
If you can't get that truck rolling,
426
00:35:34,350 --> 00:35:37,320
pull what cargo you can
and blow the rest in place.
427
00:35:37,420 --> 00:35:39,922
We got very little time and a lot to do.
428
00:35:40,022 --> 00:35:42,869
Roger that, sir. Let's go, guys.
429
00:35:55,588 --> 00:35:57,457
Jake?
430
00:35:59,207 --> 00:36:01,466
I'm burning up, man.
431
00:36:03,012 --> 00:36:05,204
I know.
432
00:36:08,785 --> 00:36:11,553
Listen, I gotta go.
433
00:36:12,153 --> 00:36:13,890
You're not leaving me, are you?
434
00:36:13,990 --> 00:36:18,649
No. I'm going to get
Doc's med pack and some water.
435
00:36:22,598 --> 00:36:26,325
Use this. Just don't shoot the wrong guys.
436
00:36:28,087 --> 00:36:30,089
Roger that.
437
00:36:30,439 --> 00:36:32,264
All right.
438
00:36:54,663 --> 00:36:57,134
I'll just wait right here. (CHUCKLES)
439
00:37:10,179 --> 00:37:12,181
I haven't been out this way
in almost a year.
440
00:37:12,281 --> 00:37:14,917
Looks like a great place for an ambush.
441
00:37:15,017 --> 00:37:18,940
Hardly anybody uses it anymore.
It turns into a dirt road just up ahead.
442
00:37:19,040 --> 00:37:22,675
Let's just try not to hit any IEDs
while we're out here, huh?
443
00:37:22,775 --> 00:37:24,533
Yeah, you got it.
444
00:37:31,300 --> 00:37:33,836
- I don't like it.
- How's that?
445
00:37:33,936 --> 00:37:38,474
Convoy gets hit by a... IED ambush,
446
00:37:38,574 --> 00:37:41,777
and the one vehicle
that has all the munitions
447
00:37:41,877 --> 00:37:45,881
and supplies that we need
goes all Evel Knievel and escapes,
448
00:37:45,981 --> 00:37:48,940
but breaks down before it can get to us.
449
00:37:55,590 --> 00:37:57,760
You think maybe this is a setup?
450
00:37:57,860 --> 00:38:00,196
I don't know, V.
451
00:38:00,296 --> 00:38:02,121
Maybe.
452
00:38:07,369 --> 00:38:09,394
Hey, look.
453
00:38:12,008 --> 00:38:15,344
I don't see our boy Tyler yet,
so don't get too close.
454
00:38:15,444 --> 00:38:17,702
Go ahead, stop.
455
00:38:42,638 --> 00:38:44,039
Bashir.
456
00:38:44,139 --> 00:38:47,710
- You know Specialist Tyler, right?
- Yes, Sergeant.
457
00:38:47,810 --> 00:38:50,546
Go ahead and walk on out there
and call his name.
458
00:38:50,746 --> 00:38:52,981
Excuse me?
459
00:38:53,081 --> 00:38:55,551
About halfway between here and there.
460
00:38:55,651 --> 00:38:57,386
We'll cover you.
461
00:38:57,486 --> 00:39:00,745
- As you wish.
- Go on.
462
00:39:09,631 --> 00:39:11,356
Be ready, boys.
463
00:39:26,211 --> 00:39:28,420
He seems awfully jumpy.
464
00:39:29,450 --> 00:39:33,446
- I might be too.
- Yeah. Point taken.
465
00:39:53,776 --> 00:39:56,034
Mr. Tyler?
466
00:39:58,314 --> 00:39:59,915
- (CAMERA CLICKING)
- Huh?
467
00:40:03,753 --> 00:40:06,889
- Oh, no, no, no, no, no.
- This is perfect.
468
00:40:06,989 --> 00:40:08,758
Get back in the truck.
469
00:40:08,858 --> 00:40:11,927
This is what I came here for.
Don't you try to stop me now.
470
00:40:13,127 --> 00:40:15,364
I'll wring your scrawny little neck.
471
00:40:15,464 --> 00:40:17,667
Sounds like fun,
but I don't think my uncle would like it.
472
00:40:17,767 --> 00:40:19,068
Stay behind me.
473
00:40:19,668 --> 00:40:22,054
Mr. Tyler, are you still here?
474
00:40:23,004 --> 00:40:25,663
MAN: Freeze right where you are!
475
00:40:28,043 --> 00:40:30,434
Hands behind your head!
476
00:40:30,646 --> 00:40:33,939
It's me, Bashir. I brought help.
477
00:40:36,118 --> 00:40:38,477
Hey, Bashir, buddy.
478
00:40:40,156 --> 00:40:42,060
I didn't know who it was at first.
479
00:40:42,160 --> 00:40:45,027
Sorry, man. I was kind of a sitting duck
out here right now, you know?
480
00:40:45,127 --> 00:40:47,730
I understand completely.
481
00:40:47,830 --> 00:40:50,174
All right, let's get on with this.
482
00:40:53,101 --> 00:40:55,401
Brother, am I glad to see you boys.
483
00:40:56,421 --> 00:40:59,559
- Need a hand, Specialist Tyler?
- Need a fuel line.
484
00:40:59,659 --> 00:41:03,478
- What makes you think it's a fuel line?
- Well, I'm out of gas, and I shouldn't be.
485
00:41:03,578 --> 00:41:05,781
Might be a hole in the tank,
but I didn't see one.
486
00:41:05,881 --> 00:41:07,216
She turns over okay?
487
00:41:07,316 --> 00:41:09,451
No, everything's in perfect
working order, except...
488
00:41:09,551 --> 00:41:11,187
- You're out of gas.
- Right.
489
00:41:11,287 --> 00:41:14,123
I got more gas than I need
in the back of the truck, but...
490
00:41:14,223 --> 00:41:16,792
not gonna do anyone any good there.
491
00:41:16,892 --> 00:41:20,151
All right. Let's go take a look, Jennings.
492
00:41:23,833 --> 00:41:26,123
Do you mind?
493
00:41:27,419 --> 00:41:30,850
Could you guys shake hands again?
One more time.
494
00:41:33,508 --> 00:41:35,800
Oh, that's so good.
495
00:41:36,412 --> 00:41:38,447
All right, Jennings,
get us out of here ASAP.
496
00:41:38,547 --> 00:41:40,839
I'll figure it out.
497
00:41:43,852 --> 00:41:45,551
(SPEAKING ARABIC)
498
00:41:48,857 --> 00:41:50,593
Oh, dear God.
499
00:41:51,593 --> 00:41:54,165
- Just about to tell you about her.
- (BABY CRYING)
500
00:41:57,065 --> 00:41:58,700
Yeah, that too.
501
00:41:58,800 --> 00:42:00,169
(CRYING CONTINUES)
502
00:42:01,170 --> 00:42:03,539
Specialist Tyler...
503
00:42:03,939 --> 00:42:05,864
could I have a word with you in private?
504
00:42:07,243 --> 00:42:09,111
Absolutely.
505
00:42:09,561 --> 00:42:11,460
(CRYING CONTINUES)
506
00:42:49,385 --> 00:42:51,678
All right, Specialist...
507
00:42:53,385 --> 00:42:55,139
lay it on me.
508
00:42:55,239 --> 00:43:00,311
Well, I lost my escort around 0400 hours.
509
00:43:00,411 --> 00:43:03,599
I was lucky to have gotten around
the lead vehicle, so I went off-road.
510
00:43:03,699 --> 00:43:07,936
Figure that's where I picked up
the damage. Radio took a hit.
511
00:43:08,036 --> 00:43:12,141
About an hour after sunup, she comes
running out in the middle of the road.
512
00:43:12,241 --> 00:43:18,079
I almost ran her over. She, uh...
hit the ground pretty hard, so I stopped.
513
00:43:18,179 --> 00:43:21,787
She was a wreck, Sergeant.
She was crying, begging for help.
514
00:43:22,217 --> 00:43:24,864
Bashir said she wasn't
making any sense, and...
515
00:43:24,964 --> 00:43:27,222
that's when we discovered
she had that baby hidden there.
516
00:43:27,322 --> 00:43:31,192
- Anybody chasing her?
- No, I mean, not that we could see.
517
00:43:31,292 --> 00:43:34,930
I don't even know where she came from.
There's not a lot back in these hills.
518
00:43:35,030 --> 00:43:38,467
- That's all?
- That's it.
519
00:43:38,567 --> 00:43:42,471
I mean, you know, without a radio
in the truck, I didn't know what to do.
520
00:43:42,571 --> 00:43:47,376
And with the baby and all, I just...
just put her out of sight in the back.
521
00:43:48,076 --> 00:43:51,367
We continued on to Wildside,
then this happened.
522
00:43:51,647 --> 00:43:53,449
Hmm.
523
00:43:53,549 --> 00:43:56,452
That's one hell of a story, Specialist.
524
00:43:56,552 --> 00:43:58,209
It's all true.
525
00:44:13,569 --> 00:44:16,838
It's just a camera.
We won't hurt you. That's it.
526
00:44:17,338 --> 00:44:19,397
Tell her.
527
00:44:20,075 --> 00:44:21,837
(SPEAKING ARABIC)
528
00:44:25,581 --> 00:44:27,649
(SPEAKING ARABIC)
529
00:44:28,149 --> 00:44:30,215
(SPEAKING ARABIC)
530
00:44:31,480 --> 00:44:33,104
(BABY COOS)
531
00:44:35,223 --> 00:44:38,159
- Well?
- It's very hard to interpret.
532
00:44:38,259 --> 00:44:40,396
She speaks one of the minor languages.
533
00:44:40,546 --> 00:44:44,383
Sansi, I think. Very hard to make out.
534
00:44:45,333 --> 00:44:47,091
Great.
535
00:44:48,436 --> 00:44:50,572
Well, she knows we'll help her,
536
00:44:50,672 --> 00:44:53,742
or she wouldn't have flagged
Specialist Tyler down.
537
00:44:54,442 --> 00:44:58,514
Conrad, go back to the other vehicle
and go get her some food and water.
538
00:44:58,614 --> 00:45:01,016
- What?
- You found your way on this mission.
539
00:45:01,116 --> 00:45:04,909
Now you're part of it.
Now move your ass. Let's go.
540
00:45:10,241 --> 00:45:11,480
- Sergeant Jennings?
- Yeah.
541
00:45:11,580 --> 00:45:14,029
Your nickname is Detroit
because you're good with cars, right?
542
00:45:14,129 --> 00:45:16,975
- That's the rumor.
- Get your butt under this Deuce-and-a-half,
543
00:45:17,075 --> 00:45:19,334
find the problem so we can
get the hell out of here.
544
00:45:19,434 --> 00:45:22,614
- I'm on it.
- I'll help you.
545
00:45:26,574 --> 00:45:28,043
Bashir?
546
00:45:29,243 --> 00:45:33,582
- Why didn't you tell us about her?
- Sergeant, there are many like her.
547
00:45:33,682 --> 00:45:36,051
I didn't think it was
of any real importance.
548
00:45:36,151 --> 00:45:39,421
All I could think of
was helping Mr. Tyler.
549
00:45:39,521 --> 00:45:44,025
Now, is there anything else
that you have failed to mention to me?
550
00:45:44,325 --> 00:45:47,062
No, sir. I am very sorry.
551
00:45:47,162 --> 00:45:48,614
(WHISTLES)
552
00:45:48,714 --> 00:45:54,175
Wow. There's enough gas and ammo
in here to blow us all to hell.
553
00:45:56,386 --> 00:45:58,213
Or start a small war.
554
00:46:07,448 --> 00:46:10,809
- Is something wrong?
- I can't find the MREs.
555
00:46:26,234 --> 00:46:28,125
Thanks.
556
00:46:31,506 --> 00:46:34,175
That was some crazy stunt
you pulled, Miss Conrad.
557
00:46:34,275 --> 00:46:38,279
- Why would you do a thing like that?
- Pearls don't lie on the seashore, Detroit.
558
00:46:38,379 --> 00:46:41,806
If you want one, you gotta dive for it.
559
00:46:42,550 --> 00:46:46,423
- This one?
- Yeah, that's it.
560
00:46:46,788 --> 00:46:48,513
Hey.
561
00:46:49,958 --> 00:46:53,951
I feel kind of naked out here.
You mind sharing?
562
00:46:54,696 --> 00:46:56,598
I shouldn't.
563
00:46:56,698 --> 00:46:59,710
But under the circumstances...
564
00:47:00,410 --> 00:47:02,225
here.
565
00:47:02,738 --> 00:47:04,296
(SIGHS)
566
00:47:04,396 --> 00:47:06,198
Thanks.
567
00:47:13,015 --> 00:47:16,441
- How's it going?
- Nothing yet.
568
00:47:23,825 --> 00:47:27,351
You give 'em to her.
You're less threatening.
569
00:47:30,132 --> 00:47:32,357
Less threatening?
570
00:47:34,336 --> 00:47:35,670
(CHUCKLES)
571
00:47:35,770 --> 00:47:37,740
Yeah, you're a lot less threatening.
572
00:47:37,840 --> 00:47:41,510
Now put that away
and don't shoot yourself and jinx us.
573
00:47:42,010 --> 00:47:45,246
You're getting your very own article
out of this, Sergeant.
574
00:47:45,746 --> 00:47:47,583
I can't wait.
575
00:47:47,683 --> 00:47:50,019
I happen to be an expert marksman.
576
00:47:50,119 --> 00:47:52,211
Can you say the same?
577
00:48:09,304 --> 00:48:12,441
Jake. How'd it go?
578
00:48:12,541 --> 00:48:14,733
Good for now.
579
00:48:29,157 --> 00:48:32,324
- What's the short of it, Jennings?
- We got a problem.
580
00:48:32,994 --> 00:48:36,231
- Not that short. Can you fix it?
- I think so.
581
00:48:36,331 --> 00:48:39,668
I gotta swap out a section
of this line and see if it'll hold.
582
00:48:39,768 --> 00:48:41,437
And that's it? You'll be done?
583
00:48:41,537 --> 00:48:44,306
Maybe. I won't know
until I do it and then I test it.
584
00:48:44,406 --> 00:48:45,975
ETA.
585
00:48:46,275 --> 00:48:49,328
I gotta cut out the old line first
and then I'll know more.
586
00:48:49,428 --> 00:48:52,031
Better have some good news for us soon.
587
00:48:52,181 --> 00:48:54,483
I'd hate to have to blow this truck up.
588
00:48:54,583 --> 00:48:57,887
- I'm doing my best.
- We know, son.
589
00:48:58,437 --> 00:49:01,442
Just get it done, Jennings.
We gotta get outta here.
590
00:49:06,962 --> 00:49:09,214
Okay, Bashir.
591
00:49:09,314 --> 00:49:11,773
- Let's try this one more time.
- Yes, Sergeant.
592
00:49:16,872 --> 00:49:20,375
- How's it going back here?
- We're doing fine.
593
00:49:20,475 --> 00:49:22,367
I think she trusts me.
594
00:49:26,047 --> 00:49:29,951
Good, because I need you to
check her out medically and otherwise.
595
00:49:30,051 --> 00:49:33,021
Make sure she's okay
before we take her into Wildside.
596
00:49:33,121 --> 00:49:36,758
I'll give it a shot.
I don't have any experience at this.
597
00:49:37,158 --> 00:49:38,960
You.
598
00:49:39,460 --> 00:49:43,565
Make her understand. I don't care
if you have to act it out or what.
599
00:49:43,665 --> 00:49:44,699
Yes, sir.
600
00:49:44,799 --> 00:49:48,660
Don't call me "sir." I work for
a goddamn living. Get in the truck.
601
00:49:56,111 --> 00:49:58,210
(SPEAKING ARABIC)
602
00:49:59,614 --> 00:50:01,666
(SPEAKING ARABIC)
603
00:50:07,522 --> 00:50:10,447
- Got it.
- Nice.
604
00:50:14,896 --> 00:50:16,348
Well?
605
00:50:16,448 --> 00:50:20,452
- I gotta cut a piece of line, replace this.
- Don't look like much.
606
00:50:20,802 --> 00:50:24,272
You'd be surprised how much trouble
a little part can cause.
607
00:50:24,372 --> 00:50:26,938
Well, don't let me stop you,
Jennings. Get it done.
608
00:50:27,408 --> 00:50:30,409
- I'll help you cut it.
- I got a saw on the truck.
609
00:50:33,014 --> 00:50:34,817
Sergeant?
610
00:50:35,317 --> 00:50:38,754
- Yeah.
- The lady wants you.
611
00:50:39,054 --> 00:50:40,812
Okay.
612
00:50:50,565 --> 00:50:52,133
Yeah, what's up?
613
00:50:52,233 --> 00:50:55,804
Thought you ought to see this.
This is bad.
614
00:50:55,904 --> 00:50:58,573
Hmm. She been whipped.
615
00:50:58,673 --> 00:51:00,842
No wonder she wanted to get away.
616
00:51:00,942 --> 00:51:03,701
Probably punishment for something.
617
00:51:05,113 --> 00:51:08,950
- Any sign of infection?
- Not that I could see.
618
00:51:09,050 --> 00:51:12,001
All right. Well, just do
what you can, then, uh...
619
00:51:12,101 --> 00:51:15,613
check the baby out, make sure he's okay.
620
00:51:16,458 --> 00:51:18,794
And you, wait here with her, all right?
621
00:51:18,894 --> 00:51:21,652
- Of course.
- In the truck.
622
00:51:33,007 --> 00:51:35,271
- How's our guest?
- (SIGHS)
623
00:51:35,871 --> 00:51:38,947
Pretty rough.
Someone whipped the hell out of her,
624
00:51:39,047 --> 00:51:42,851
but nothing a little time
won't heal, I guess.
625
00:51:43,551 --> 00:51:47,088
I guess maybe Tyler
did the right thing after all.
626
00:51:47,188 --> 00:51:51,026
Maybe. Maybe not.
627
00:51:51,126 --> 00:51:53,896
One thing he was right about...
628
00:51:54,996 --> 00:51:57,464
- We are sitting ducks out here.
- (GUNFIRE)
629
00:51:57,564 --> 00:52:00,525
- Contact!
- Heads up!
630
00:52:05,273 --> 00:52:08,134
- Go. Get down.
- (GUNFIRE CONTINUES)
631
00:52:14,048 --> 00:52:16,573
How many you think there are?
632
00:52:17,185 --> 00:52:20,144
Not enough to rush us. Not yet anyway.
633
00:52:32,234 --> 00:52:35,003
Jennings, Tyler, sitrep!
634
00:52:35,103 --> 00:52:38,395
- A-okay!
- Good to go!
635
00:52:43,011 --> 00:52:46,237
- Conrad!
- All good.
636
00:52:54,239 --> 00:52:56,097
Reload!
637
00:52:57,392 --> 00:52:58,783
Up!
638
00:52:59,995 --> 00:53:01,763
Get back here.
639
00:53:01,863 --> 00:53:04,399
- Vasquez!
- Let me go!
640
00:53:04,499 --> 00:53:06,790
Stay put.
641
00:53:11,005 --> 00:53:12,874
What are you trying to do,
get yourself killed?
642
00:53:12,974 --> 00:53:15,410
You do realize we're sitting
on a powder keg here.
643
00:53:15,510 --> 00:53:19,670
One wild shot hits those explosives
back there, boom!
644
00:53:27,555 --> 00:53:30,158
V, I've gotta make it
to that Deuce-and-a-half.
645
00:53:30,258 --> 00:53:33,729
I'm gonna bring it back here
as a shield for this truck.
646
00:53:34,729 --> 00:53:36,848
That's suicide, Vic.
647
00:53:36,948 --> 00:53:38,883
Jennings!
648
00:53:38,983 --> 00:53:41,306
I gotta make it to your truck
and bring it back here.
649
00:53:41,406 --> 00:53:43,338
Sergeant, let me go.
650
00:53:43,438 --> 00:53:46,641
Are you sure you can bring the truck
back alongside this truck?
651
00:53:46,741 --> 00:53:48,543
- I can try.
- Alright.
652
00:53:48,643 --> 00:53:51,119
- We'll give as much cover fire as we can.
- Roger that.
653
00:53:51,219 --> 00:53:53,868
Tyler! You got any
smoke grenades in the back?
654
00:53:53,968 --> 00:53:56,618
- Negative, Sarge!
- All right, Jennings.
655
00:53:56,718 --> 00:53:58,792
- Run like the wind, boy. Ready?
- Yeah.
656
00:53:58,892 --> 00:54:01,596
Three, two, one, go!
657
00:54:10,632 --> 00:54:13,357
Run, run, run!
658
00:54:15,720 --> 00:54:17,712
(GRUNTS)
659
00:54:20,658 --> 00:54:22,549
Jennings!
660
00:54:24,846 --> 00:54:27,737
- I'm moving up.
- Go, go!
661
00:54:36,824 --> 00:54:38,868
(JENNINGS GROANS)
662
00:54:45,767 --> 00:54:48,043
Get in the truck.
663
00:54:50,755 --> 00:54:52,598
Tyler!
664
00:55:27,642 --> 00:55:29,649
(BABY CRYING)
665
00:55:38,119 --> 00:55:41,223
- Reloading!
- I need a mag!
666
00:55:41,723 --> 00:55:43,733
Heads up!
667
00:55:52,834 --> 00:55:54,910
(ENGINE REVS)
668
00:56:19,961 --> 00:56:23,097
Good work, Jennings. All right, Conrad.
669
00:56:23,197 --> 00:56:26,301
- Let's get baby-mama transferred over.
- Roger that.
670
00:56:26,901 --> 00:56:28,420
What about me, Mosby?
671
00:56:28,520 --> 00:56:30,688
- You can still drive, right?
- Hell yeah, I can.
672
00:56:30,788 --> 00:56:34,659
All right. For now, get your weapon
and put some cover fire on that hillside.
673
00:56:34,759 --> 00:56:37,962
- Roger that.
- Keep your head down.
674
00:56:38,212 --> 00:56:41,316
Hey, V, I need you to set
a demo charge on Tyler's truck.
675
00:56:41,416 --> 00:56:45,829
Use the remote detonators, and we'll
blow it when we're on the road out of here.
676
00:56:47,088 --> 00:56:48,373
(BABY CRYING)
677
00:56:48,823 --> 00:56:51,382
- Come on! We're getting out of here.
- (CRYING CONTINUES)
678
00:57:04,522 --> 00:57:06,602
(GUNFIRE CONTINUES)
679
00:57:27,078 --> 00:57:31,416
You stay here.
I'll get up there, and I'll pull you up.
680
00:57:31,516 --> 00:57:34,218
You got that? You wait here.
681
00:57:34,318 --> 00:57:36,897
I go first, okay?
682
00:57:42,259 --> 00:57:45,632
You're welcome. Get ready.
683
00:57:49,601 --> 00:57:51,677
(GRUNTS)
684
00:57:54,539 --> 00:57:56,474
(SCREAMING)
685
00:57:56,574 --> 00:57:59,311
Conrad! Check on Conrad.
686
00:57:59,911 --> 00:58:02,236
(SCREAMING)
687
00:58:03,681 --> 00:58:05,453
(SHOUTING IN ARABIC)
688
00:58:18,196 --> 00:58:20,698
Vasquez, med kit now!
689
00:58:20,798 --> 00:58:22,874
(GROANS)
690
00:58:28,106 --> 00:58:29,874
You okay?
691
00:58:29,974 --> 00:58:31,976
It's just my side.
692
00:58:32,076 --> 00:58:34,587
I think it's just grazed.
693
00:58:42,119 --> 00:58:43,995
Heads up.
694
00:58:46,457 --> 00:58:48,534
(CONRAD GROANS)
695
00:59:02,106 --> 00:59:04,751
Why did it have to be like this?
696
00:59:07,411 --> 00:59:10,916
You'd be long gone by now
if it wasn't for me.
697
00:59:11,316 --> 00:59:12,783
No.
698
00:59:13,383 --> 00:59:16,295
I'm right where I'm supposed to be.
699
00:59:16,588 --> 00:59:18,324
Your family...
700
00:59:19,324 --> 00:59:21,626
must worry about you a lot, huh?
701
00:59:23,526 --> 00:59:25,838
I wouldn't know.
702
00:59:32,470 --> 00:59:34,175
Oh.
703
00:59:36,174 --> 00:59:38,776
Sometimes it's good not to know, I guess.
704
00:59:38,876 --> 00:59:41,153
Works for me.
705
00:59:43,313 --> 00:59:45,957
Why are you doing this for me?
706
00:59:46,551 --> 00:59:50,087
I don't know, man.
You kinda remind me of my little brother.
707
00:59:50,787 --> 00:59:54,325
He always tried to do his best.
I'm just doing mine.
708
00:59:55,275 --> 00:59:57,312
He's gone now?
709
00:59:58,062 --> 01:00:00,706
Yeah, Desert Storm.
710
01:00:03,401 --> 01:00:06,404
I'm sorry my best wasn't good enough.
711
01:00:07,304 --> 01:00:10,741
If a man does his best,
what else is there?
712
01:00:16,530 --> 01:00:21,069
We're all set. This thing blows,
there won't be nothing left but the tires.
713
01:00:21,169 --> 01:00:22,993
Good.
714
01:00:24,255 --> 01:00:26,161
What happened here?
715
01:00:26,261 --> 01:00:29,359
Miss Conrad there decided she wanted
to earn herself a Purple Heart.
716
01:00:29,459 --> 01:00:30,662
Didn't do this on purpose.
717
01:00:30,762 --> 01:00:35,116
Let's keep that blood pressure down
until I stop this bleeding, huh?
718
01:00:35,216 --> 01:00:38,218
- Hey, Sergeant?
- Yeah.
719
01:00:38,318 --> 01:00:40,163
Help a girl out?
720
01:00:41,639 --> 01:00:44,351
- My camera.
- Sure.
721
01:00:51,448 --> 01:00:54,785
Don't forget to spell my name right
in the photo credits.
722
01:00:54,885 --> 01:00:57,055
What exactly is your name?
723
01:00:57,155 --> 01:01:00,057
- Victor.
- Victor?
724
01:01:00,457 --> 01:01:03,728
Victor Thomas Mosby.
725
01:01:03,828 --> 01:01:06,143
I'll remember that.
726
01:01:11,269 --> 01:01:13,143
Okay. (GROANS)
727
01:01:16,073 --> 01:01:18,544
It sure got quiet all of a sudden.
728
01:01:18,844 --> 01:01:20,645
Yup.
729
01:01:21,045 --> 01:01:24,015
Like somebody flipped a switch.
730
01:01:24,415 --> 01:01:26,484
Wonder why.
731
01:01:27,584 --> 01:01:29,954
You think it was seeing Miss Conrad?
732
01:01:30,054 --> 01:01:33,913
Nope. They shot her easy enough.
733
01:01:35,560 --> 01:01:39,196
- You think it's her?
- - I do, V.
734
01:01:39,296 --> 01:01:42,974
When they saw her, it was all over.
735
01:01:43,601 --> 01:01:47,647
- But why?
- I don't know.
736
01:01:48,238 --> 01:01:50,849
But I'm sure she does.
737
01:01:58,515 --> 01:02:00,726
Grab him, Bashir.
738
01:02:17,651 --> 01:02:19,921
Poor Mr. Tyler.
739
01:02:20,021 --> 01:02:22,654
He was so very brave.
740
01:02:22,990 --> 01:02:25,411
All right, Mr. Bashir.
741
01:02:26,893 --> 01:02:28,963
Here's what's gonna happen next.
742
01:02:29,263 --> 01:02:31,565
What do you mean, Sergeant?
743
01:02:31,665 --> 01:02:34,444
I want to know who that girl is.
744
01:02:36,904 --> 01:02:39,874
- And I want to know now.
- Sergeant, I already...
745
01:02:39,974 --> 01:02:42,018
(SHUSHING)
746
01:02:46,730 --> 01:02:48,966
Here's the deal.
747
01:02:49,516 --> 01:02:53,688
There are dozens of languages
just floating around out here.
748
01:02:53,788 --> 01:02:56,464
Maybe she knows one of them.
749
01:02:57,925 --> 01:03:00,448
And we'll never know...
750
01:03:02,229 --> 01:03:04,232
unless we try.
751
01:03:05,432 --> 01:03:08,259
Maybe you'll get lucky.
752
01:03:09,169 --> 01:03:12,459
- Got me?
- Yes, Sergeant.
753
01:03:13,774 --> 01:03:16,786
Get to it. Go.
754
01:03:25,586 --> 01:03:27,674
(SPEAKING ARABIC)
755
01:03:39,417 --> 01:03:41,671
What you thinking about, Jake?
756
01:03:46,006 --> 01:03:49,010
I'm thinking about trying
to get out of here.
757
01:03:49,410 --> 01:03:52,487
Yeah, I've been thinking the same thing.
758
01:03:55,299 --> 01:03:57,343
Any ideas?
759
01:04:01,288 --> 01:04:05,242
Yeah. I'm gonna go downstairs
and commandeer us a truck.
760
01:04:06,593 --> 01:04:09,163
Yeah? When you gonna do that?
761
01:04:09,263 --> 01:04:11,306
Right now.
762
01:04:15,836 --> 01:04:17,860
(SPEAKING ARABIC)
763
01:04:18,472 --> 01:04:20,255
VIC: Conrad!
764
01:04:22,142 --> 01:04:23,953
Anything?
765
01:04:24,612 --> 01:04:27,257
Maybe. Been at it for a while.
766
01:04:29,216 --> 01:04:31,869
Jennings, how's it going under there?
767
01:04:31,969 --> 01:04:34,338
Almost there, Sergeant.
768
01:04:34,588 --> 01:04:36,398
Bashir?
769
01:04:37,524 --> 01:04:40,361
- Well?
- She speaks some Dani.
770
01:04:40,661 --> 01:04:45,032
- What'd you find out?
- You'll be very surprised, Sergeant.
771
01:04:45,132 --> 01:04:50,238
Her name is Jada. She's the daughter-in-law
of the Taliban leader, Abdul Azim Abad.
772
01:04:50,338 --> 01:04:54,541
- A very powerful, very evil man.
- Yeah, we know who he is.
773
01:04:54,641 --> 01:04:58,553
And that is his only grandson.
774
01:04:58,913 --> 01:05:02,220
- Well, how about that.
- You think she's telling the truth?
775
01:05:02,320 --> 01:05:05,319
You saw how those rebels reacted
when they got a look at her.
776
01:05:05,419 --> 01:05:07,754
They fell back like
their asses were on fire.
777
01:05:07,854 --> 01:05:12,126
Well... I think she's telling the truth.
778
01:05:12,826 --> 01:05:15,429
And if she is telling the truth...
779
01:05:16,629 --> 01:05:19,716
- she's worth her weight in gold.
- What are you saying?
780
01:05:19,816 --> 01:05:23,928
Sergeant Jennings...
soon as you get finished under there,
781
01:05:24,028 --> 01:05:26,716
I want you in the front of the vehicle.
I want you in the rear of the vehicle.
782
01:05:26,816 --> 01:05:29,663
I want you guys to keep your eyes open
and your heads down.
783
01:05:29,763 --> 01:05:34,031
Now that they know we have her,
this isn't the end of it.
784
01:05:34,351 --> 01:05:35,987
Roger that.
785
01:05:36,337 --> 01:05:39,064
V, let's go for a walk.
786
01:05:44,678 --> 01:05:46,389
(SIGHS)
787
01:05:50,783 --> 01:05:53,153
What's on your mind, Vic?
788
01:05:53,253 --> 01:05:56,790
What's on my mind is Cannon and Chandler.
789
01:05:56,890 --> 01:05:59,060
They're waiting on us back in Matubahk.
790
01:05:59,760 --> 01:06:03,964
- Oh, no.
- Oh, yeah. Just hear me out.
791
01:06:05,064 --> 01:06:07,535
(SIGHS) Vic, you can't be
thinking what I'm thinking.
792
01:06:07,835 --> 01:06:12,506
Look... Old Abdul's
daughter-in-law there...
793
01:06:12,606 --> 01:06:16,177
she's our ticket to waltz
right back in to Matubahk,
794
01:06:16,277 --> 01:06:19,430
extract our boys
without even firing a shot.
795
01:06:19,530 --> 01:06:21,905
Are you serious?
796
01:06:22,205 --> 01:06:24,852
You would use that lady
and her baby as a human shield?
797
01:06:24,952 --> 01:06:26,587
Of course not.
798
01:06:26,687 --> 01:06:30,892
I'd just have 'em along,
keep things peaceful, civilized.
799
01:06:31,192 --> 01:06:34,495
- That's insane.
- Is it?
800
01:06:34,595 --> 01:06:36,664
I got a truck sitting right there
801
01:06:36,764 --> 01:06:40,601
with enough firepower to blow old Abdul
and his boys to kingdom come.
802
01:06:40,701 --> 01:06:43,901
Now I got two things that he really wants.
803
01:06:45,001 --> 01:06:48,842
- This will cost you big.
- You kidding me?
804
01:06:48,942 --> 01:06:51,030
I'm already out 60 bucks.
805
01:07:28,415 --> 01:07:32,052
- Beeline.
- MAN: This is COP Wildside. Identify yourself.
806
01:07:32,152 --> 01:07:35,456
Beeline, this is Overwatch
waiting for extraction.
807
01:07:35,556 --> 01:07:38,755
Copy, Overwatch. Message received.
808
01:07:50,254 --> 01:07:52,657
Colonel, this just came in.
809
01:07:53,707 --> 01:07:57,544
Well, thank Christ. I swear,
Chandler's got more lives than a cat.
810
01:07:57,644 --> 01:08:01,157
- Make sure I see all the traffic on this.
- Yes, sir.
811
01:08:06,821 --> 01:08:09,289
All right, everybody, listen up.
812
01:08:09,389 --> 01:08:11,562
This is what's gonna happen.
813
01:08:11,662 --> 01:08:13,914
Sergeant Jennings...
814
01:08:14,014 --> 01:08:17,798
very carefully, is going to take
everybody back to Wildside.
815
01:08:17,898 --> 01:08:20,921
I'm going to take command
of Tyler's vehicle.
816
01:08:21,021 --> 01:08:23,603
- Roger that.
- As soon as you arrive at Wildside,
817
01:08:23,703 --> 01:08:27,407
I want you to inform Colonel Jackson
that I elected to take a slight detour
818
01:08:27,507 --> 01:08:31,479
and reunite this young lady
and her baby with her family,
819
01:08:31,579 --> 01:08:34,632
and that I will be following
shortly thereafter.
820
01:08:34,732 --> 01:08:37,648
- All right, anybody have any questions?
- Yeah. Hell yeah.
821
01:08:37,748 --> 01:08:41,269
Sorry, Conrad, we're out of time.
Godspeed.
822
01:08:41,939 --> 01:08:43,608
Detroit.
823
01:08:44,208 --> 01:08:47,396
- You're in charge now.
- Sergeant?
824
01:08:49,496 --> 01:08:52,866
I can't leave you sitting
in the brig all by your lonesome.
825
01:08:52,966 --> 01:08:55,169
Who'd you have to boss around?
826
01:08:56,400 --> 01:08:58,096
Thanks.
827
01:08:59,173 --> 01:09:02,584
All right, let's gear up and move out.
828
01:09:59,600 --> 01:10:02,143
Get timers and blasting caps.
829
01:10:05,006 --> 01:10:06,849
Here.
830
01:10:09,710 --> 01:10:12,029
- Five minutes.
- Meet you in the square.
831
01:10:51,719 --> 01:10:55,555
Rich. Rich, wake up, man.
832
01:10:55,655 --> 01:10:58,528
Cavalry's just arrived. Be ready.
833
01:11:07,985 --> 01:11:11,157
Don't run out on me, little brother.
We're almost home, ya hear?
834
01:11:43,270 --> 01:11:45,347
(BEEPS)
835
01:12:33,019 --> 01:12:36,500
Well... that answers one of my questions.
836
01:12:43,280 --> 01:12:45,482
And that answers the other.
837
01:12:45,882 --> 01:12:48,152
Halfway back up the street, right side.
838
01:12:48,252 --> 01:12:50,863
Rooftop, Sergeant Chandler.
839
01:12:53,924 --> 01:12:56,093
I can hardly wait to see
what happens next.
840
01:12:56,193 --> 01:12:58,309
Let's get to it.
841
01:13:21,318 --> 01:13:23,921
Oh, look, proud grandpa.
842
01:13:24,021 --> 01:13:25,756
At least I hope he is.
843
01:13:25,856 --> 01:13:29,627
You should. Your life depends on it.
844
01:13:37,434 --> 01:13:39,036
Good luck, buddy.
845
01:13:39,136 --> 01:13:42,598
Hey, who needs luck when you've got a...
846
01:13:43,173 --> 01:13:45,216
rabbit's foot?
847
01:13:50,180 --> 01:13:52,018
Here we go.
848
01:14:23,981 --> 01:14:25,857
How.
849
01:14:26,584 --> 01:14:28,519
Very amusing, Sergeant.
850
01:14:28,619 --> 01:14:32,330
Just like I figured.
Educated in the States.
851
01:14:32,690 --> 01:14:35,793
Four years Liberal Arts. Scholarship.
852
01:14:37,293 --> 01:14:40,364
- You?
- Four years, high school.
853
01:14:41,164 --> 01:14:43,633
(SCOFFS)
854
01:14:43,733 --> 01:14:47,054
All right, have your men put
their weapons on the ground,
855
01:14:47,154 --> 01:14:49,857
put their hands behind their head...
856
01:14:49,957 --> 01:14:52,198
and then we'll get
this whole matter all...
857
01:14:52,298 --> 01:14:55,132
- wrapped up, nobody gets hurt.
- (LAUGHS)
858
01:14:57,982 --> 01:15:00,551
You truly are a very funny man.
859
01:15:01,151 --> 01:15:02,986
Well...
860
01:15:04,286 --> 01:15:07,728
your daughter-in-law
sure seems to think so.
861
01:15:08,491 --> 01:15:11,562
And what a handsome grandson you have.
862
01:15:12,390 --> 01:15:15,733
Yup, he has your eyes, all right.
863
01:15:15,833 --> 01:15:18,606
He is very dear to me.
864
01:15:18,706 --> 01:15:21,805
My only son Emir
was killed not too long ago.
865
01:15:22,755 --> 01:15:24,408
Very tragic.
866
01:15:24,508 --> 01:15:28,788
And you think your son Amir
would approve of you whipping Jada?
867
01:15:30,380 --> 01:15:33,792
She made some bad decisions.
868
01:15:56,072 --> 01:15:57,955
Interesting.
869
01:15:59,944 --> 01:16:02,427
An animal's foot...
870
01:16:02,880 --> 01:16:04,548
for good fortune?
871
01:16:04,648 --> 01:16:08,093
Well, you'd have to ask
the rabbit about that.
872
01:16:11,554 --> 01:16:15,574
Get Jada and my grandson to me now...
873
01:16:17,994 --> 01:16:20,271
and I'll let you go.
874
01:16:24,501 --> 01:16:27,078
Is that your best offer?
875
01:16:29,606 --> 01:16:32,953
Okay, then. Stand by.
876
01:16:44,688 --> 01:16:46,513
Well?
877
01:16:48,859 --> 01:16:51,161
- Let her go.
- What?
878
01:16:51,261 --> 01:16:54,107
- Let her go. What choice do we have?
- (SIGHS)
879
01:17:22,056 --> 01:17:24,185
Rot in hell, motherfucker!
880
01:17:44,313 --> 01:17:46,390
Get back!
881
01:18:11,341 --> 01:18:13,218
Reload!
882
01:18:58,856 --> 01:19:01,770
Vasquez, blow it!
883
01:19:05,345 --> 01:19:07,988
Come on, come on.
884
01:19:13,470 --> 01:19:16,300
VASQUEZ: Detonator fail!
885
01:20:12,896 --> 01:20:14,983
(CAMERA CLICKING)
886
01:20:22,039 --> 01:20:24,074
You know...
887
01:20:25,074 --> 01:20:27,477
we're gonna be in
a lot of trouble for all this.
888
01:20:27,777 --> 01:20:29,588
Probably.
889
01:20:30,430 --> 01:20:32,674
Most definitely.
890
01:20:34,768 --> 01:20:36,921
I, uh...
891
01:20:37,470 --> 01:20:40,209
I just want to say, uh...
892
01:20:42,125 --> 01:20:44,135
thank you.
893
01:20:44,627 --> 01:20:46,295
And?
894
01:20:46,395 --> 01:20:48,936
You're not a jinx.
895
01:20:49,036 --> 01:20:51,534
Wouldn't have missed it for the world.
896
01:20:51,634 --> 01:20:55,505
- Besides, my uncle is an admiral.
- That's right, he is.
897
01:20:55,605 --> 01:20:58,942
So maybe you could put a good word in
for me. I'm definitely gonna need it.
898
01:20:59,042 --> 01:21:01,493
I could be persuaded.
899
01:21:01,845 --> 01:21:03,877
Your exclusive story rights.
900
01:21:03,977 --> 01:21:06,000
(CHUCKLES)
901
01:21:07,956 --> 01:21:12,522
All right, you win.
What do you need from me?
902
01:21:12,622 --> 01:21:16,491
Well, we could start
with a big hero smile.
903
01:21:19,096 --> 01:21:20,972
Okay.
904
01:21:28,105 --> 01:21:29,914
All right.
905
01:21:39,583 --> 01:21:41,392
Okay.
906
01:21:42,619 --> 01:21:44,862
Right here.
907
01:21:49,893 --> 01:21:51,862
Ohh.
908
01:21:52,162 --> 01:21:56,316
Man, what kept you, Vic?
You still sore about that 50 bucks?
909
01:21:57,066 --> 01:21:59,136
Nope, and it's 60.
910
01:21:59,236 --> 01:22:03,656
Oh, you gonna be like that now?
After all the times I saved your life.
911
01:22:03,756 --> 01:22:07,577
- All the times you saved my life?
- That's what people say.
912
01:22:07,677 --> 01:22:10,613
Yeah, right, and you don't call no more.
913
01:22:10,713 --> 01:22:12,566
You know why?
914
01:22:12,666 --> 01:22:15,269
We done broke the comms
in all this excitement.
915
01:22:15,519 --> 01:22:19,923
Yeah, well...
it was a very long day, brother.
916
01:22:20,023 --> 01:22:22,275
You know what?
917
01:22:22,425 --> 01:22:25,212
When you get a minute someday,
you're gonna have to tell me about it.
918
01:22:25,562 --> 01:22:28,499
After you pay me my 60 bucks.
919
01:22:29,699 --> 01:22:33,683
- Where's Cannon?
- He up there.
920
01:22:33,783 --> 01:22:34,937
Yeah.
921
01:22:35,037 --> 01:22:37,080
Good to see ya.
922
01:22:38,908 --> 01:22:41,781
- Sergeant Chandler?
- Yes, ma'am.
923
01:22:42,311 --> 01:22:45,294
Are you really as good
as they all say you are?
924
01:22:47,050 --> 01:22:49,541
Every once in a while.
925
01:22:50,305 --> 01:22:56,562
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.