Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,960
[camera clicks]
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,840
Good! OK, what do you think?
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,520
Oh, yeah, great!
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,280
But do you reckon we can
add a bit more colour?
5
00:00:08,280 --> 00:00:09,760
Oh, yeah, that's all done in post.
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,400
Yeah, but you know,
I just need this shoot
7
00:00:11,400 --> 00:00:13,080
to, like, really pop with
colour, you know?
8
00:00:13,080 --> 00:00:14,680
Yeah! No, it definitely will.
9
00:00:14,680 --> 00:00:17,320
Yeah, it's just...
it's just looking really plain.
10
00:00:17,320 --> 00:00:19,320
No, I know, it's better to shoot like this
11
00:00:19,320 --> 00:00:21,160
so it gives me more control later on.
12
00:00:21,160 --> 00:00:22,280
Oh, OK!
13
00:00:22,280 --> 00:00:24,240
I would have thought by
you know, adding more colour now,
14
00:00:24,240 --> 00:00:26,320
it'd be, like, extra colourful later.
15
00:00:26,320 --> 00:00:28,520
[chuckles] No, I get that, but...
16
00:00:28,520 --> 00:00:30,600
it doesn't really work like that.
17
00:00:30,600 --> 00:00:33,360
OK, OK. I'll trust you know
what you're doing.
18
00:00:33,360 --> 00:00:35,480
OK, so arms folded.
19
00:00:35,480 --> 00:00:37,840
Remember what the brief said.
We want confidence, OK?
20
00:00:37,840 --> 00:00:40,080
Yeah, but OK, why don't
we try instead like,
21
00:00:40,080 --> 00:00:44,040
a hand on the hip and then one,
like, down by the side?
22
00:00:45,560 --> 00:00:47,040
Yeah, yeah! OK. Shaun?
23
00:00:47,040 --> 00:00:49,480
Oh, yeah, no,
but why don't you, like,
24
00:00:49,480 --> 00:00:51,720
lean into it,
just a bit on an angle?
25
00:00:51,720 --> 00:00:54,280
Yes, yeah! Perfect. Great.
26
00:00:54,280 --> 00:00:56,120
What do you think, Shaun?
Doesn't it look good?
27
00:00:56,120 --> 00:00:58,080
Mmm, doesn't really scream
'confidence'.
28
00:00:58,080 --> 00:01:00,680
Oh, yeah, but I really like it,
so let's just go with this.
29
00:01:00,680 --> 00:01:01,800
-Yep.
-Yep.
30
00:01:02,840 --> 00:01:04,080
Come on.
31
00:01:04,080 --> 00:01:06,720
[theme music playing]
32
00:01:20,640 --> 00:01:23,160
OK, Zoe. That's a wrap, I guess.
33
00:01:23,160 --> 00:01:25,840
Great work, Shaun.
Send your invoice through, OK?
34
00:01:25,840 --> 00:01:27,320
Yeah, no worries.
35
00:01:27,320 --> 00:01:29,360
When do you think you might
be able to fix that up?
36
00:01:29,360 --> 00:01:31,480
Oh, it's like, 30 days
from the first of the month.
37
00:01:31,480 --> 00:01:34,080
Thirty... That's like,
that's six weeks.
38
00:01:34,080 --> 00:01:35,760
Yeah, it's just the way
the system works.
39
00:01:35,760 --> 00:01:37,880
Oh, but hey, we've got
a lot of shoots coming up,
40
00:01:37,880 --> 00:01:39,680
so what's your next couple of
months looking like?
41
00:01:39,680 --> 00:01:42,680
Yeah, look,
I'd love to do... that.
42
00:01:42,680 --> 00:01:44,480
Great! Well, it's like four to
five shoots a week
43
00:01:44,480 --> 00:01:45,960
for the next couple of months.
44
00:01:45,960 --> 00:01:48,000
Whoa! That many?
45
00:01:48,000 --> 00:01:49,960
Yeah, is that OK?
46
00:01:49,960 --> 00:01:51,960
Can I let you know
the next couple of days?
47
00:01:51,960 --> 00:01:53,440
I've just gotta move
a few things round.
48
00:01:53,440 --> 00:01:54,920
Yeah, no problem.
49
00:01:54,920 --> 00:01:56,720
I won't contact anybody
until I hear from you.
50
00:01:56,720 --> 00:01:59,680
-OK. Thanks, Zoe.
-No problem.
51
00:02:01,400 --> 00:02:02,880
Was there anything else, Shaun?
52
00:02:03,920 --> 00:02:05,400
-No.
-OK, great.
53
00:02:05,400 --> 00:02:06,880
You just keep doing that.
54
00:02:13,640 --> 00:02:15,680
[over P.A speakers]
Good afternoon, shoppers.
55
00:02:15,680 --> 00:02:18,240
Just letting you know
that we'll be closing today
56
00:02:18,240 --> 00:02:19,960
at 4pm for stocktake.
57
00:02:19,960 --> 00:02:21,920
So please finalise your purchases
58
00:02:21,920 --> 00:02:24,400
and make your way
to the exit of the store.
59
00:02:24,400 --> 00:02:28,840
We'll be open again tomorrow
from 9am to 5:30pm.
60
00:02:28,840 --> 00:02:32,440
Thank you for choosing Electroworld.
61
00:02:35,480 --> 00:02:38,080
-Ahh. You guys closing early?
-Yeah.
62
00:02:38,080 --> 00:02:40,960
Look, man, I'll be two minutes.
I know exactly what I want.
63
00:02:40,960 --> 00:02:42,560
You can take as long as you want.
64
00:02:42,560 --> 00:02:44,080
-I don't care.
-Legend.
65
00:02:44,080 --> 00:02:46,360
Hey! What the fuck you're doing?
66
00:02:46,360 --> 00:02:48,760
You said you didn't care.
Take as long as I want.
67
00:02:48,760 --> 00:02:50,280
Tomorrow, when we reopen.
68
00:02:50,280 --> 00:02:52,320
Look, I swear I'll be
less than a minute.
69
00:02:52,320 --> 00:02:54,880
I'll grab the box,
run to the counter, I'm out.
70
00:02:54,880 --> 00:02:57,320
If you step in,
I'll fuck your shit up.
71
00:02:58,520 --> 00:03:00,000
Piss off!
72
00:03:00,000 --> 00:03:01,640
Yep. Sorry, man.
73
00:03:10,680 --> 00:03:13,400
Yeah, she said there'd be, like,
four or five shoots a week.
74
00:03:13,400 --> 00:03:15,400
Shaun, that's amazing.
75
00:03:15,400 --> 00:03:18,400
Yeah. I just don't know
if I'll be able to get time off work.
76
00:03:18,400 --> 00:03:21,080
Yeah, but this could be the
opportunity we've been waiting for.
77
00:03:21,080 --> 00:03:23,720
Yeah, but it's only for a few weeks.
What happens after that?
78
00:03:23,720 --> 00:03:26,280
You know, you'd get more shoots
or I could work more.
79
00:03:26,280 --> 00:03:28,400
Oh, that sounds amazing.
80
00:03:28,400 --> 00:03:30,800
But there's no stability in it.
81
00:03:30,800 --> 00:03:33,080
You know, this promotion
means more money.
82
00:03:33,080 --> 00:03:35,680
More money means more freedom
to do the things we love.
83
00:03:35,680 --> 00:03:37,920
Yeah, but will it
make you happy, though?
84
00:03:37,920 --> 00:03:41,440
What? What do you mean?
You guys make me happy.
85
00:03:42,840 --> 00:03:46,280
-I gotta go. I love you.
-OK. I love you too. Hurry home.
86
00:03:46,280 --> 00:03:49,080
Yeah, I'll be home as soon as I can.
Gary knows all about it.
87
00:03:49,080 --> 00:03:50,560
Mwah.
88
00:03:52,360 --> 00:03:56,600
Shauny, I've got you and
Brett doing TVs.
89
00:03:56,600 --> 00:03:59,800
-Uh, what about me and Spencer?
-It's 'Spencer and I', Winno.
90
00:03:59,800 --> 00:04:03,880
And I've designated Spencer
to help Beeanka and Sarah
91
00:04:03,880 --> 00:04:06,760
and you're going to help Tess.
92
00:04:06,760 --> 00:04:08,480
-There you go.
-[Winston] Yeah.
93
00:04:08,480 --> 00:04:10,240
Get it right. Go get 'em.
94
00:04:11,400 --> 00:04:13,320
-Good luck, lads.
-Thanks, Shaun.
95
00:04:15,640 --> 00:04:18,959
Well... this is gonna be awkward.
96
00:04:19,959 --> 00:04:22,680
Awkward? Are you serious?
97
00:04:22,680 --> 00:04:24,800
Oh, boo-hoo, the girl I like
who's annoyed at me
98
00:04:24,800 --> 00:04:26,640
because I've been
a complete douchebag.
99
00:04:26,640 --> 00:04:28,520
I've got real fuckin' problems, man.
100
00:04:28,520 --> 00:04:30,000
I've been avoiding Beeanka
101
00:04:30,000 --> 00:04:31,920
since I bare-arse farted
practically on her
102
00:04:31,920 --> 00:04:34,120
because you said it was
the answer to crop dusting!
103
00:04:34,120 --> 00:04:36,800
[laughs] That is the best sentence
104
00:04:36,800 --> 00:04:38,400
I've ever heard you say!
105
00:04:39,560 --> 00:04:41,800
Anyway, maybe there's a chance
106
00:04:41,800 --> 00:04:43,800
for you and Tess to sort your shit out.
107
00:04:43,800 --> 00:04:46,360
I mean, it's a bit past that, isn't it?
108
00:04:46,360 --> 00:04:48,280
I mean...
109
00:04:48,280 --> 00:04:51,960
I didn't tell Tess how I felt
and, you know, she porked Brett.
110
00:04:53,360 --> 00:04:56,120
-Who told you that anyway?
-Brett.
111
00:04:56,120 --> 00:04:59,000
So Tess never told you?
112
00:04:59,000 --> 00:05:00,520
No.
113
00:05:00,520 --> 00:05:03,200
Are you positive it even happened?
114
00:05:05,600 --> 00:05:07,080
No.
115
00:05:15,320 --> 00:05:17,400
4-2-0-7.
116
00:05:17,400 --> 00:05:20,400
4-5-3-3.
117
00:05:23,920 --> 00:05:26,160
[whispers] 2-7. Hey, Spencer!
118
00:05:26,160 --> 00:05:30,360
[softly] 7-6-5-3-3.
119
00:05:35,080 --> 00:05:36,560
[clears throat]
120
00:05:40,760 --> 00:05:42,440
Well, you guys are quiet.
121
00:05:49,560 --> 00:05:51,040
The fart thing.
122
00:05:52,880 --> 00:05:56,120
You sick fuck, Spencer.
123
00:05:56,120 --> 00:05:58,640
[quietly] OK, I farted. Jeez!
124
00:06:16,240 --> 00:06:18,160
-Hey.
-Yep?
125
00:06:22,120 --> 00:06:25,000
Uh... how've you been?
126
00:06:26,000 --> 00:06:28,520
-Great.
-Good. Good.
127
00:06:28,520 --> 00:06:30,320
[raps knuckles on desk]
128
00:06:31,960 --> 00:06:33,920
Well, uh...
129
00:06:33,920 --> 00:06:36,320
Gary sent me over
to help you here, so...
130
00:06:36,320 --> 00:06:38,280
I gotta help.
131
00:06:39,440 --> 00:06:41,080
-OK.
-Yeah.
132
00:06:46,800 --> 00:06:50,520
-I'm sorry. We are closed.
-Mate, do you know who this is?
133
00:06:51,880 --> 00:06:52,880
No.
134
00:06:52,880 --> 00:06:55,080
Mate, this is the regional manager.
135
00:06:55,080 --> 00:06:57,520
That's nice, but we are closed.
136
00:06:57,520 --> 00:07:00,000
Al, Chris. It's been a while.
137
00:07:00,000 --> 00:07:03,360
-Gary. How are you?
-I'm very well.
138
00:07:03,360 --> 00:07:05,760
We've got the whole team
chipping in to get the job done.
139
00:07:05,760 --> 00:07:07,800
Good.
140
00:07:07,800 --> 00:07:10,400
Just make sure
there are no mistakes.
141
00:07:13,040 --> 00:07:16,480
Mate, you're a bloody loose cannon,
aren't ya?
142
00:07:16,480 --> 00:07:18,760
I love it.
143
00:07:20,440 --> 00:07:22,040
Fuck Chris Woods.
144
00:07:23,320 --> 00:07:26,760
-One... two, three, four, five.
-50-inch...
145
00:07:26,760 --> 00:07:29,280
That's... 26.
146
00:07:29,280 --> 00:07:31,920
-What's your hurry, buddy?
-It's my son's birthday party.
147
00:07:31,920 --> 00:07:34,320
I gotta get everything done
so I can get out of here.
148
00:07:34,320 --> 00:07:36,000
Oh, so you're missing
your son's birthday party?
149
00:07:36,000 --> 00:07:41,000
No. I'll be leaving soon
and I'll be back a bit later.
150
00:07:41,000 --> 00:07:41,720
Yeah, alright.
151
00:07:41,800 --> 00:07:43,680
Shauny. Got a minute?
152
00:07:43,680 --> 00:07:45,280
Yep.
153
00:07:45,280 --> 00:07:46,920
Fuck me, Shaun.
154
00:07:46,920 --> 00:07:50,280
If ever there was a filly
that needs breaking in, it's her.
155
00:07:50,280 --> 00:07:51,800
Seriously, man,
just look at her.
156
00:07:51,800 --> 00:07:54,160
She's got, like, years of
pent-up stress and frustration
157
00:07:54,160 --> 00:07:55,640
just waiting to be... [grunts]
158
00:07:55,640 --> 00:07:57,120
taken out on
the Brettinator's rod.
159
00:07:59,480 --> 00:08:01,640
Right, OK. I'm off, mate.
160
00:08:01,640 --> 00:08:04,480
Yeah. Hey, tell me
what she smells like, bro.
161
00:08:04,480 --> 00:08:06,120
Shane! Mate!
162
00:08:06,120 --> 00:08:11,800
Well, here he is. Shaun, this is Alison,
our regional manager.
163
00:08:11,800 --> 00:08:13,280
Hello. Great to meet you.
164
00:08:13,280 --> 00:08:14,760
Pleased to meet you, Shaun.
165
00:08:14,760 --> 00:08:17,240
Gary tells me you've been doing
good things down here.
166
00:08:17,240 --> 00:08:19,200
Thanks, Gary.
167
00:08:19,200 --> 00:08:20,800
Yes, I've been trying my hardest.
168
00:08:20,800 --> 00:08:23,680
Like I said, I think Shaun
would be the perfect candidate
169
00:08:23,680 --> 00:08:25,160
for this promotion.
170
00:08:25,160 --> 00:08:28,200
-His knowledge of the store--
-Gary, remember your place.
171
00:08:28,200 --> 00:08:31,680
Head office makes
all team leadership decisions
172
00:08:31,680 --> 00:08:34,320
and I'm quite capable
of making up my own mind.
173
00:08:36,480 --> 00:08:39,360
-[sighs]
-Shane, you know what, mate?
174
00:08:39,360 --> 00:08:42,320
I reckon you have got
this promotion all sewn up.
175
00:08:42,320 --> 00:08:45,960
Yeah, it's actually Shaun, mate,
and I don't know.
176
00:08:45,960 --> 00:08:48,560
She's testin' ya. Trust me.
177
00:08:48,560 --> 00:08:51,240
She tested me once before.
178
00:08:52,680 --> 00:08:54,760
Come to think of it,
she's probably testing us now.
179
00:08:56,840 --> 00:08:58,400
You know what? Don't worry, mate.
180
00:08:58,400 --> 00:09:00,240
Alright? This promotion...
181
00:09:01,480 --> 00:09:02,960
is all yours, mate.
182
00:09:04,280 --> 00:09:05,320
Yeah.
183
00:09:11,560 --> 00:09:13,960
Hey, look out!
Promotion coming through!
184
00:09:13,960 --> 00:09:15,760
So, how'd you go?
Is it all sewn up?
185
00:09:15,760 --> 00:09:17,240
Yeah, I don't know.
186
00:09:17,240 --> 00:09:20,040
Dude, don't be a dickhead, man.
Seriously, the job's yours.
187
00:09:20,040 --> 00:09:22,040
I mean, with all the bloody
brown-nosing you've been doing,
188
00:09:22,040 --> 00:09:23,520
it should be in the bag.
189
00:09:23,520 --> 00:09:25,640
She just...
She seemed kind of cold.
190
00:09:25,640 --> 00:09:27,640
Oh, mate, she'd be warm
where it counts.
191
00:09:27,640 --> 00:09:29,120
Yeah.
192
00:09:31,280 --> 00:09:33,320
Dude, I'm talking about her pussy.
193
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Yes. I know, Brett.
194
00:09:36,360 --> 00:09:37,960
Just checking.
195
00:09:45,280 --> 00:09:46,840
Uh... so.
196
00:09:48,920 --> 00:09:50,960
How've you been?
197
00:09:50,960 --> 00:09:52,720
What are you doing?
198
00:09:53,880 --> 00:09:55,520
I'm, uh...
199
00:09:55,520 --> 00:09:57,960
I'm asking how have you been.
200
00:09:57,960 --> 00:10:00,360
After being a complete dick for weeks?
201
00:10:01,560 --> 00:10:03,040
Winston, I thought we were friends.
202
00:10:03,040 --> 00:10:04,520
And then out of nowhere,
203
00:10:04,520 --> 00:10:06,320
you find out a rumour about Brett and I
204
00:10:06,320 --> 00:10:08,120
and you don't even talk to me about it.
205
00:10:08,120 --> 00:10:09,800
You just start acting like a dick.
206
00:10:11,720 --> 00:10:13,960
Tess, I fucked up. I'm sorry.
207
00:10:13,960 --> 00:10:16,280
Oh! Oh, great.
208
00:10:16,280 --> 00:10:18,200
"Sorry. I fucked up."
209
00:10:18,200 --> 00:10:20,880
That...
Oh, that fixes everything.
210
00:10:20,880 --> 00:10:23,160
I mean, who cares about everyone
talking behind my back?
211
00:10:23,160 --> 00:10:25,640
You know, not one person
212
00:10:25,640 --> 00:10:27,360
has come and actually asked me
what happened.
213
00:10:27,360 --> 00:10:29,200
I know.
214
00:10:29,200 --> 00:10:30,720
I told you, I'm really sorry.
215
00:10:30,720 --> 00:10:33,960
I talked to Spencer before and it,
you know, it just dawned on me.
216
00:10:35,840 --> 00:10:38,760
I know I hadn't talked to you.
All I'd done was...
217
00:10:38,760 --> 00:10:41,120
talked to Brett, and that
guy talks so much shit
218
00:10:41,120 --> 00:10:43,360
you don't even know what's real
and what's not anymore and...
219
00:10:44,640 --> 00:10:46,560
[sighs] Then I realised...
220
00:10:48,120 --> 00:10:49,920
the whole thing probably...
221
00:10:49,920 --> 00:10:52,400
never even happened.
222
00:10:52,400 --> 00:10:55,320
Wait, so the only reason
you're talking to me about this all now
223
00:10:55,320 --> 00:10:57,840
is because you think there's a chance
it may not have happened?
224
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
No, well...
It's just, you know, the whole--
225
00:11:00,520 --> 00:11:03,280
Just so we are clear, Winston.
226
00:11:03,280 --> 00:11:05,720
I fucked Brett. I was drunk.
227
00:11:05,720 --> 00:11:08,120
I'm single and I slept with a guy I know.
228
00:11:08,120 --> 00:11:09,720
Yep. Yeah, he's kind of a dick.
229
00:11:09,720 --> 00:11:12,360
What I wanna know is
why no one in this store
230
00:11:12,360 --> 00:11:13,960
is spreading rumours about Brett.
231
00:11:13,960 --> 00:11:16,680
Like I've done this
huge, horrible thing
232
00:11:16,680 --> 00:11:18,800
but it's just perfectly normal for Brett.
233
00:11:20,200 --> 00:11:22,000
You know, when I woke up
the next morning,
234
00:11:22,000 --> 00:11:23,480
I knew he'd tell people
235
00:11:23,480 --> 00:11:26,560
and I knew they'd talk,
and I actually didn't care.
236
00:11:28,080 --> 00:11:31,400
But I never thought what
I considered to be a close friend
237
00:11:31,400 --> 00:11:33,760
would not just talk behind my back
238
00:11:33,760 --> 00:11:36,880
but then act like an idiot
to try and hook up with me.
239
00:11:39,400 --> 00:11:42,480
Tess, Tess... Like, what about...
240
00:11:42,480 --> 00:11:44,480
[sighs] What about us?
241
00:11:44,640 --> 00:11:46,680
What about us?
242
00:11:47,720 --> 00:11:50,200
We never expressed
that we felt like that.
243
00:11:51,240 --> 00:11:52,720
We weren't dating.
244
00:11:52,720 --> 00:11:54,280
And you know what? Yeah.
245
00:11:54,280 --> 00:11:56,520
Yeah, I would've jumped at the chance
246
00:11:56,520 --> 00:11:58,320
to take what we had to the next level.
247
00:11:59,360 --> 00:12:02,600
But it's quite clear that you
will never be able to see past
248
00:12:02,600 --> 00:12:05,040
the fact that I fucked another guy
despite what we had.
249
00:12:08,160 --> 00:12:11,480
You... You would have gone out with me
if I would have asked?
250
00:12:14,440 --> 00:12:16,120
Of course I would have, you idiot.
251
00:12:18,680 --> 00:12:20,160
OK.
252
00:12:20,160 --> 00:12:21,640
Sweet.
253
00:12:22,720 --> 00:12:26,680
-What the fuck are you doing?
-Oh! Shit. Oh, God.
254
00:12:26,680 --> 00:12:28,680
Um, I thought we were
having a moment right now.
255
00:12:28,680 --> 00:12:31,680
-Oh! God, you're unbelievable.
-Yeah.
256
00:12:35,440 --> 00:12:40,640
6-3-2. And I am...done.
257
00:12:40,640 --> 00:12:42,120
Gee, mate, that was quick!
258
00:12:42,120 --> 00:12:43,920
Bet you hear that a lot,
don't you, Shauny?
259
00:12:43,920 --> 00:12:46,640
[laughs] Hilarious.
I'm back in a couple of hours, alright?
260
00:12:46,640 --> 00:12:48,120
-Yeah, alright, mate.
-Legend.
261
00:12:49,440 --> 00:12:52,680
Brett's warranties, as usual,
have been fantastic this month.
262
00:12:52,680 --> 00:12:54,600
Hey, guys, sorry to interrupt.
263
00:12:54,600 --> 00:12:57,400
I'm just about to duck off.
I'll be back as soon as I can.
264
00:12:57,400 --> 00:12:58,880
-No worries, mate.
-Sorry...
265
00:13:00,720 --> 00:13:02,920
This is stocktake, isn't it?
266
00:13:02,920 --> 00:13:04,440
Yeah.
267
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
And it is mandatory for all staff
268
00:13:06,480 --> 00:13:09,000
to be at stocktake, isn't it?
269
00:13:09,000 --> 00:13:11,600
Yeah, we spoke...
I spoke to Gary about it.
270
00:13:11,600 --> 00:13:13,920
Shaun, I was talking with your manager.
271
00:13:14,960 --> 00:13:17,600
Al, it's Shaun's little bloke's
birthday today,
272
00:13:17,600 --> 00:13:20,400
so I told him he could
go off for a few hours
273
00:13:20,400 --> 00:13:21,880
and then come back.
274
00:13:21,880 --> 00:13:24,400
-Aww! OK.
-Thank you.
275
00:13:26,120 --> 00:13:28,080
Oh, that's a shame, isn't it?
276
00:13:29,240 --> 00:13:30,720
Sorry, what's a shame?
277
00:13:30,720 --> 00:13:33,800
Well, it's a shame that
you just don't have it in you.
278
00:13:33,800 --> 00:13:36,080
That extra mile.
279
00:13:36,080 --> 00:13:38,960
Uh... what do you mean?
280
00:13:38,960 --> 00:13:41,720
Well, Shaun, the type of person
that we'd like to promote,
281
00:13:41,720 --> 00:13:45,360
to lead,
is someone who makes sacrifices.
282
00:13:45,360 --> 00:13:48,720
Someone who isn't happy
to just leave his team here
283
00:13:48,720 --> 00:13:50,720
whilst he attends to personal issues.
284
00:13:53,040 --> 00:13:54,520
In fact, I'm not really sure
285
00:13:54,520 --> 00:13:56,360
there's room for
someone like that here at all.
286
00:13:57,720 --> 00:13:58,720
[Gary] Al...
287
00:13:58,720 --> 00:14:03,560
Shaun, the kind of person
that really wants to work here
288
00:14:03,560 --> 00:14:05,120
would be doing something about
289
00:14:05,120 --> 00:14:07,840
the stock I noticed in the back room.
290
00:14:07,840 --> 00:14:11,080
What kind of person are you, Shaun?
291
00:14:21,200 --> 00:14:23,600
That was a bit much, wasn't it, Al?
292
00:14:23,600 --> 00:14:25,360
Oh, Gary!
293
00:14:25,360 --> 00:14:28,400
The fact that you buy into
all this family bullshit
294
00:14:28,400 --> 00:14:30,920
we sell the minimum-wage plebs is great.
295
00:14:32,400 --> 00:14:36,520
In fact, if you care so much
about your family,
296
00:14:36,520 --> 00:14:38,960
why don't you join them?
297
00:14:40,280 --> 00:14:41,880
On a minimum wage.
298
00:14:41,880 --> 00:14:45,040
Oh, this has been great.
299
00:14:45,040 --> 00:14:48,320
It's time I left before I catch hepatitis.
300
00:15:08,120 --> 00:15:11,440
-Shauny, I...
-Gary, not now, mate.
301
00:15:11,440 --> 00:15:13,160
Look, I need to speak to you about...
302
00:15:13,160 --> 00:15:16,000
Jesus! Gary, not now!
303
00:15:29,880 --> 00:15:32,880
Look, Tess, I've been a fucking idiot, OK?
304
00:15:32,880 --> 00:15:34,360
And I miss you as a friend.
305
00:15:34,360 --> 00:15:38,240
I know I've blown
any chance of anything more,
306
00:15:38,240 --> 00:15:40,680
and I want things to go back
to the way they were.
307
00:15:40,680 --> 00:15:42,280
Do you think
there's anything I can do
308
00:15:42,280 --> 00:15:44,560
to make that happen again?
309
00:15:44,560 --> 00:15:46,840
Well, there might be
one thing you could do.
310
00:15:58,520 --> 00:16:00,360
Jeez, fuck me, mate.
That really was quick.
311
00:16:00,360 --> 00:16:01,880
Hey, so how was it, then?
312
00:16:01,880 --> 00:16:03,360
Dude. Shaun, how was it?
313
00:16:03,360 --> 00:16:04,840
Brett, fuck. What do you want?
314
00:16:04,840 --> 00:16:07,160
Mate, I was just asking about
your boy's birthday party.
315
00:16:07,160 --> 00:16:09,040
I didn't fucking go, did I?
316
00:16:09,040 --> 00:16:11,480
-You walking test tube of STDs.
-Hey, mate!
317
00:16:11,480 --> 00:16:14,240
I went to go, but they told me
I wouldn't get a promotion
318
00:16:14,240 --> 00:16:17,800
or possibly have a job,
so no, I'm here with you
319
00:16:17,800 --> 00:16:20,320
instead of at my own son's
fucking birthday party.
320
00:16:20,320 --> 00:16:21,800
Happy?
321
00:16:23,480 --> 00:16:25,960
You know what? Fuck me, Shaun,
you really are a pussy.
322
00:16:25,960 --> 00:16:27,760
Brett, just don't even start with me.
323
00:16:27,760 --> 00:16:29,960
No, I won't drop it, because until now,
324
00:16:29,960 --> 00:16:31,440
you know what I thought to myself?
325
00:16:31,440 --> 00:16:33,800
I thought, "Shauny's got it all."
326
00:16:33,800 --> 00:16:35,680
OK. I mean, sure,
you're, like, fucking 40
327
00:16:35,680 --> 00:16:37,160
and you work at a 17-year-old's job...
328
00:16:37,160 --> 00:16:39,680
-I'm 35!
-Doesn't fucking matter.
329
00:16:39,680 --> 00:16:42,160
Mate, you've got it all,
you fucking idiot.
330
00:16:43,360 --> 00:16:46,480
You've got a beautiful wife,
you know, and you've got this...
331
00:16:46,480 --> 00:16:48,600
beautiful family and...
332
00:16:48,600 --> 00:16:52,200
you don't give a shit
about this corporate wank.
333
00:16:52,200 --> 00:16:54,160
Or until today.
334
00:16:54,160 --> 00:16:56,120
Because today, you know what?
335
00:16:56,120 --> 00:16:57,880
I come to work and I see
336
00:16:57,880 --> 00:17:00,200
this fucking middle-management wannabe
337
00:17:00,200 --> 00:17:02,080
missing his own son's birthday party
338
00:17:02,080 --> 00:17:04,440
so he can fucking suck
the corporate dick!
339
00:17:06,040 --> 00:17:07,839
And I think to myself,
340
00:17:07,839 --> 00:17:10,599
"Brett doesn't have
a family to come home to.
341
00:17:10,599 --> 00:17:13,280
But at least I know
what sort of man I am."
342
00:17:14,400 --> 00:17:16,319
So, what sort of man are
you, Shaun?
343
00:17:20,319 --> 00:17:23,160
-Fuck! Brett, what am I doing?
-You're being a loser.
344
00:17:25,880 --> 00:17:28,240
-I gotta go.
-Yes, you do.
345
00:17:28,240 --> 00:17:30,920
So just fucking go, alright?
I'll cover for ya.
346
00:17:30,920 --> 00:17:32,640
-Thanks, man.
-It's fine, man.
347
00:17:32,640 --> 00:17:34,120
You know what?
348
00:17:34,120 --> 00:17:37,040
When the party's all over and
you know, the guests are gone,
349
00:17:37,040 --> 00:17:38,560
and the little kidlets are in bed,
350
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
you know, it's just
you and your beautiful wife,
351
00:17:40,360 --> 00:17:42,560
man, just fucking smash
that bitch for me, bro!
352
00:17:42,560 --> 00:17:44,560
And put me on the phone
so I can listen.
353
00:17:44,560 --> 00:17:46,520
-You know?
-[laughs]
354
00:17:46,520 --> 00:17:48,760
You gotta give me something
to pull to, mate! Come on!
355
00:17:48,760 --> 00:17:51,040
Come on! Who's your Brett?
356
00:17:51,040 --> 00:17:52,800
This guy.
357
00:17:52,800 --> 00:17:54,520
Yeah, fuck off, dick.
358
00:18:02,640 --> 00:18:04,120
[sighs] You're a good man, Bretto.
359
00:18:07,720 --> 00:18:09,720
[funky music playing]
360
00:18:12,800 --> 00:18:14,280
[clears throat]
361
00:18:19,000 --> 00:18:20,480
-Brett?
-Yeah, mate.
362
00:18:20,480 --> 00:18:22,280
-Yeah, what's up?
-Um...
363
00:18:25,800 --> 00:18:27,800
-Ugh!
-What the fuck, Winno?
364
00:18:27,800 --> 00:18:30,920
-Are we even?
-It's a good start!
365
00:18:30,920 --> 00:18:32,360
[woman laughs]
366
00:18:32,360 --> 00:18:35,480
You know, what the fuck
are you laughing at, hey?
367
00:18:35,480 --> 00:18:37,400
-You fucking jokers! Hey?
-[squeals]
368
00:18:37,400 --> 00:18:39,600
Gary, are you gonna fucking
let them get away with this?
369
00:18:39,600 --> 00:18:41,240
This is bullshit!
That's sexual harassment, Gary.
370
00:18:41,240 --> 00:18:44,240
Fucking sexual harassment. Bullshit.
371
00:18:48,600 --> 00:18:50,640
[indistinct chatter]
372
00:18:50,640 --> 00:18:53,360
-Hey.
-Shaun, what the fuck?
373
00:18:53,360 --> 00:18:55,040
I know, I'm sorry.
The regional manager...
374
00:18:55,040 --> 00:18:56,560
Yeah, OK.
375
00:18:56,560 --> 00:18:59,360
We'll talk about it later.
Just go and say hi to your son, yeah?
376
00:19:01,320 --> 00:19:03,040
Here we go! Ready?
377
00:19:03,040 --> 00:19:07,960
[all sing]
♪ Happy birthday to you,
378
00:19:07,960 --> 00:19:12,440
♪ Happy birthday to you... ♪
28262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.