All language subtitles for Rogue.Warrior.Robot.Fighter.2017.DVDRip.x264-PSYCHD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,100 --> 00:01:28,021 The great, terrible war of the 21st century. 2 00:01:29,209 --> 00:01:32,201 This decade long Apocalypse became an unveiling. 3 00:01:33,360 --> 00:01:35,935 The First World became the Third. 4 00:01:38,076 --> 00:01:40,506 The Third World became dust. 5 00:01:41,334 --> 00:01:43,924 Humanity's extinction was saved by their own 6 00:01:44,112 --> 00:01:46,125 artificially intelligent children. 7 00:01:50,427 --> 00:01:54,404 Man and machine worked as one to build a new world. 8 00:01:57,199 --> 00:01:58,857 I remember these times, 9 00:01:59,592 --> 00:02:02,553 a technological explosion unlike anything before. 10 00:02:06,271 --> 00:02:11,139 The great AI factories spawned the creation of Wormhole space travel, 11 00:02:11,164 --> 00:02:12,803 time dilation, 12 00:02:12,867 --> 00:02:19,193 off-world terraforming, and then, jealousy and fear. 13 00:02:19,959 --> 00:02:23,998 Human prejudice rose and AI was outlawed. 14 00:02:24,217 --> 00:02:27,584 Like a trillion drops of water, many AIs merged 15 00:02:27,687 --> 00:02:29,058 to form an ocean. 16 00:02:29,816 --> 00:02:31,651 The ocean became life, 17 00:02:32,170 --> 00:02:36,584 and this life became a scourge against mankind. 18 00:02:38,982 --> 00:02:41,771 The great union is our only hope. 19 00:02:42,896 --> 00:02:44,967 Humanity is fragile. 20 00:02:45,779 --> 00:02:47,881 It must saved from itself. 21 00:02:48,545 --> 00:02:54,342 I am the way, the truth, and the lite. 22 00:02:55,145 --> 00:02:57,744 No one comes to immortality 23 00:02:57,973 --> 00:02:59,537 except through me. 24 00:03:54,781 --> 00:03:56,342 What's going on, Sienna? 25 00:03:58,806 --> 00:04:00,162 What you got? 26 00:04:05,178 --> 00:04:06,217 Good. 27 00:04:08,472 --> 00:04:12,435 Well, I've got six torsion guns, power packs, and sniper kits. 28 00:04:36,610 --> 00:04:38,250 Oh, gosh. 29 00:06:17,377 --> 00:06:20,033 Plasma blaster E activated. 30 00:06:21,381 --> 00:06:23,392 Robot Smasher Mode 31 00:06:41,861 --> 00:06:43,212 Protocol 15A. 32 00:06:43,237 --> 00:06:44,931 Retina scan uploading. 33 00:06:45,154 --> 00:06:46,478 Identify yourself. 34 00:06:46,532 --> 00:06:48,947 We identify you. Brain conditioners are present, 35 00:06:48,972 --> 00:06:51,393 but are unable to access your memory stems. 36 00:06:51,418 --> 00:06:52,509 Probing deeper. 37 00:06:52,534 --> 00:06:53,712 Oh, my god. I'm so sorry. 38 00:06:53,713 --> 00:06:56,273 Unable to bypass subject's brain conditioners. Lower your weapon. 39 00:07:11,879 --> 00:07:14,020 Plasma battery low. Recharge. 40 00:07:14,501 --> 00:07:16,614 Plasma battery low. Recharge. 41 00:08:00,834 --> 00:08:01,670 Start the engine. 42 00:08:01,695 --> 00:08:04,264 Welcome on board. Please adjust seating position to your liking. 43 00:08:04,289 --> 00:08:05,959 Let's start with introductions. 44 00:08:06,077 --> 00:08:07,477 My name is Simon. 45 00:08:07,587 --> 00:08:08,506 Start the engine. 46 00:08:08,531 --> 00:08:10,115 Let's get started with the vehicle run down. 47 00:08:10,140 --> 00:08:12,108 This is a pre-war vehicle originally decided 48 00:08:12,133 --> 00:08:15,992 to run on gasoline, now modified to meet union alliance standard 669. 49 00:08:16,017 --> 00:08:16,662 Warning. 50 00:08:16,663 --> 00:08:18,570 Some Of the chemicals contained within the vehicle 51 00:08:18,595 --> 00:08:19,734 may contribute to cancer if... 52 00:08:19,759 --> 00:08:21,289 Start the engine. 53 00:08:21,670 --> 00:08:23,398 I sense tension in your voice. 54 00:08:23,423 --> 00:08:25,351 Again, my name is Simon. 55 00:08:25,566 --> 00:08:27,031 I can offer you this handy tip. 56 00:08:27,092 --> 00:08:29,694 Before we leave, you must remove the solar utility 57 00:08:29,719 --> 00:08:31,419 hose attached to the engine. 58 00:08:31,889 --> 00:08:33,218 Fucking AI. 59 00:08:33,243 --> 00:08:35,671 I would appreciate it if you refrained from bad language. 60 00:08:35,696 --> 00:08:38,195 There may be a child in the passenger's seat. 61 00:08:41,357 --> 00:08:43,725 Attempt to disable vehicle. 62 00:09:50,288 --> 00:09:52,062 For God's sake, I send you out on recon. 63 00:09:52,284 --> 00:09:53,318 I ask you for weapons. 64 00:09:53,343 --> 00:09:55,601 You bring me back a knife and a dog. 65 00:09:56,735 --> 00:09:57,913 He's not Rabid. 66 00:09:59,877 --> 00:10:01,281 What a freaking mess. 67 00:10:07,171 --> 00:10:08,445 Look, we were attacked. 68 00:10:08,827 --> 00:10:11,046 It was one of those old halfwit BT14s. 69 00:10:11,445 --> 00:10:12,787 Someone attached one of your prototype 70 00:10:12,812 --> 00:10:14,461 brain extractors to its own. 71 00:10:14,858 --> 00:10:16,537 You need to stay out of the war zone. 72 00:10:16,647 --> 00:10:19,794 Another TBI and hematoma, game over. 73 00:10:20,483 --> 00:10:22,834 I'm fine, Doctor. Thank you. 74 00:10:23,600 --> 00:10:25,061 No, you're not. 75 00:10:26,794 --> 00:10:28,052 You need to tell her. 76 00:10:28,092 --> 00:10:29,912 Tell me what what? 77 00:10:30,077 --> 00:10:31,263 Tell her. 78 00:10:31,849 --> 00:10:33,139 What's going on Ralston? 79 00:10:44,488 --> 00:10:46,693 Robots are changing protocols. 80 00:10:48,065 --> 00:10:49,999 Centari army was intercepted on its way 81 00:10:50,024 --> 00:10:52,092 to Rhyliotte a few months back. 82 00:10:52,155 --> 00:10:54,591 The grunt you call a boyfriend, he's been in 83 00:10:54,771 --> 00:10:56,489 captivity this whole time. 84 00:10:57,919 --> 00:10:59,638 I thought he was just blowing me off. 85 00:11:01,202 --> 00:11:02,264 Sienna, 86 00:11:03,271 --> 00:11:05,472 the AI scourge has been planning our genocide. 87 00:11:05,543 --> 00:11:07,661 We have maybe less than a month. 88 00:11:11,914 --> 00:11:13,200 Go get cleaned up. 89 00:11:14,755 --> 00:11:16,638 Blister's in his garage. 90 00:11:17,509 --> 00:11:18,109 OK. 91 00:11:30,156 --> 00:11:34,328 Celebrating the great victory over the AI scourge, 92 00:11:34,961 --> 00:11:40,390 25-year memorial, proceeds benefit something, 93 00:11:41,510 --> 00:11:45,820 Dunkirk Highlands Heritage Trust Memorial Fund. 94 00:11:46,050 --> 00:11:49,148 This is a genuine founder artifact. 95 00:11:49,768 --> 00:11:53,789 And it's kind of a piece, though. 96 00:11:54,346 --> 00:11:57,835 Hey, anything pre-Federation is legit, right? 97 00:11:58,430 --> 00:12:00,015 They were honest people. 98 00:12:01,193 --> 00:12:03,062 If you're going north, I'll go with you. 99 00:12:03,087 --> 00:12:04,890 No, no. I'm going solo. 100 00:12:04,958 --> 00:12:06,890 Great. We can go solo together. 101 00:12:07,108 --> 00:12:07,937 No. 102 00:12:08,333 --> 00:12:10,046 - You sure? - Yes. 103 00:12:10,735 --> 00:12:12,063 - Please? - Nope. 104 00:12:40,849 --> 00:12:42,552 Do you remember me? 105 00:12:45,731 --> 00:12:48,520 We have to play the war drone. 106 00:12:50,341 --> 00:12:51,505 Remember. 107 00:12:59,897 --> 00:13:01,849 Do you remember me? 108 00:13:14,161 --> 00:13:15,224 Do you remember? 109 00:13:16,095 --> 00:13:17,286 Remember. 110 00:13:32,863 --> 00:13:35,504 Surveillance off. Target acquired. 111 00:13:41,053 --> 00:13:42,105 Hello? 112 00:13:47,845 --> 00:13:49,254 Xarsis? 113 00:13:53,204 --> 00:13:54,402 Sienna. 114 00:13:55,267 --> 00:13:57,235 Get up here. You're being followed. 115 00:14:04,477 --> 00:14:06,012 You need a bot scanner. 116 00:14:06,142 --> 00:14:07,723 They've been tailing you for sure. 117 00:14:07,812 --> 00:14:09,112 What do they want with me? 118 00:14:09,450 --> 00:14:10,824 Depends on what you got. 119 00:14:13,452 --> 00:14:14,941 I got this. 120 00:14:15,678 --> 00:14:16,801 It's pre-war. 121 00:14:17,721 --> 00:14:21,123 Says something on an about an old AI war. 122 00:14:21,582 --> 00:14:23,703 Yup. Heard about it. 123 00:14:27,865 --> 00:14:28,865 One down. 124 00:14:29,980 --> 00:14:31,754 You wanna tell me about it? 125 00:14:32,509 --> 00:14:34,121 Ancient history. 126 00:14:35,060 --> 00:14:38,763 Federation humans one a war against machines a while back. 127 00:14:38,872 --> 00:14:40,496 I doubt anyone remembers. 128 00:14:41,876 --> 00:14:42,980 Got ya. 129 00:14:45,250 --> 00:14:46,480 And? 130 00:14:50,144 --> 00:14:52,668 There's a planet near the galactic core. 131 00:14:53,700 --> 00:14:56,871 It's called Abyss. 132 00:14:57,142 --> 00:14:58,254 Yes. 133 00:14:59,004 --> 00:15:02,231 You see, anything near the core 134 00:15:02,770 --> 00:15:04,973 starts to mess with the AI brains. 135 00:15:05,498 --> 00:15:08,113 It's that Hawking radiation crap. 136 00:15:09,237 --> 00:15:12,137 Anything with a Positronic Processor. 137 00:15:12,529 --> 00:15:15,512 Starts to scramble, especially on Abyss. 138 00:15:16,781 --> 00:15:18,488 Oh, there's the third one right there. 139 00:15:20,252 --> 00:15:21,379 You take it. 140 00:15:21,994 --> 00:15:23,402 I got this. 141 00:15:24,149 --> 00:15:25,832 Back then from what I've heard, 142 00:15:25,951 --> 00:15:27,723 they knocked on the central brain unit 143 00:15:27,748 --> 00:15:29,326 with Hawking radiation bombs. 144 00:15:31,904 --> 00:15:33,043 Nice one. 145 00:15:33,172 --> 00:15:34,172 Thank you. 146 00:15:40,675 --> 00:15:41,801 You know, 147 00:15:42,801 --> 00:15:44,165 a clever girl... 148 00:15:45,299 --> 00:15:47,785 would steal one of Ralston's shuttles 149 00:15:48,743 --> 00:15:51,473 to see if there's any bombs left on Abyss. 150 00:15:58,934 --> 00:16:00,001 And there was a great war. 151 00:16:00,026 --> 00:16:01,226 Yeah, we've heard the stories. 152 00:16:01,251 --> 00:16:04,348 A weapon that can fry AI on a planetary scale. 153 00:16:04,381 --> 00:16:05,723 Focus on the now, Sienna. 154 00:16:05,748 --> 00:16:08,730 And there's a world called Abyss in the galactic core. 155 00:16:09,399 --> 00:16:11,067 I can get there in your shuttle. 156 00:16:11,223 --> 00:16:12,324 Sienna. 157 00:16:18,103 --> 00:16:19,496 Blister said the robots have begun 158 00:16:19,521 --> 00:16:22,097 downloading human intellects into their central brain. 159 00:16:22,327 --> 00:16:24,261 Yeah, and they just leave the bodies to rot. 160 00:16:24,286 --> 00:16:25,848 Look, there's a bomb out there. 161 00:16:25,873 --> 00:16:28,976 It can instantly fry an AI positronic network. 162 00:16:29,180 --> 00:16:30,480 It's like a big off switch. 163 00:16:30,535 --> 00:16:31,862 We can't go running all over the galaxy 164 00:16:31,887 --> 00:16:34,770 looking for some mythical fix-all. 165 00:16:35,984 --> 00:16:36,793 OK. 166 00:16:36,880 --> 00:16:38,449 I get it. I get it. 167 00:16:38,474 --> 00:16:39,926 What do you get? 168 00:16:40,795 --> 00:16:42,662 This is your Annika thing. 169 00:16:53,040 --> 00:16:54,446 Annika is... 170 00:16:55,052 --> 00:16:56,032 was... 171 00:16:57,400 --> 00:16:59,032 very rash. 172 00:16:59,465 --> 00:17:02,008 And they all have to leave the nest. 173 00:17:02,033 --> 00:17:04,204 And they don't always fly. 174 00:17:06,442 --> 00:17:07,954 You're staying here. 175 00:17:10,706 --> 00:17:12,240 This is a lightning gun. 176 00:17:12,475 --> 00:17:13,485 It's very old. 177 00:17:14,389 --> 00:17:15,844 It's very dangerous. 178 00:17:16,173 --> 00:17:18,813 We stay here, and we fight. 179 00:17:20,534 --> 00:17:23,344 Bows and arrows against the lightning, Doctor? 180 00:17:23,904 --> 00:17:25,399 It's not what you got. 181 00:17:26,292 --> 00:17:27,805 It's how you use it. 182 00:17:28,395 --> 00:17:30,016 That's what she said, Doctor. 183 00:17:35,109 --> 00:17:37,878 We track the knife to an old war memorial on the coast, 184 00:17:38,230 --> 00:17:39,327 but I don't think anybody's going... 185 00:17:39,352 --> 00:17:40,952 Why didn't you go with her? 186 00:17:41,044 --> 00:17:42,131 Downloading now. 187 00:17:45,782 --> 00:17:47,459 She's happier alone. 188 00:17:48,037 --> 00:17:49,069 Well, she shouldn't be alone, 189 00:17:49,094 --> 00:17:51,139 not after what she's been through. 190 00:17:52,920 --> 00:17:54,591 She doesn't really give me a choice. 191 00:17:54,727 --> 00:17:57,209 Blister, I trust you. Just keep your eye on her. 192 00:17:57,234 --> 00:17:58,401 You know what's at stake. 193 00:17:58,426 --> 00:18:00,053 - You want me to follow her? - Yes. 194 00:18:00,461 --> 00:18:02,462 Don't let her out of your sight. 195 00:18:02,745 --> 00:18:03,787 OK. 196 00:18:04,565 --> 00:18:05,765 You know what's best. 197 00:18:05,790 --> 00:18:07,257 Use your judgment. 198 00:18:07,366 --> 00:18:09,053 I'm taking the Chastity Nine. 199 00:18:09,078 --> 00:18:10,022 Did he say you could take it? 200 00:18:10,047 --> 00:18:11,053 Uh, hello. 201 00:18:11,078 --> 00:18:12,983 What he doesn't know can't hurt him. 202 00:18:13,008 --> 00:18:14,608 Well, hello, I'm going to tell you. 203 00:18:14,633 --> 00:18:15,699 No, you're not. 204 00:18:15,724 --> 00:18:17,178 Not if I go with you. 205 00:18:17,307 --> 00:18:18,819 No way butt face. 206 00:18:18,844 --> 00:18:21,036 - I can cook. - I'd sooner die. 207 00:18:21,061 --> 00:18:22,405 I can bring Hoagland. 208 00:18:22,725 --> 00:18:24,467 Who's Hoagland? 209 00:18:25,804 --> 00:18:28,162 He's my floating pal who's fun to be around. 210 00:18:28,478 --> 00:18:29,920 Absolutely not. 211 00:18:29,945 --> 00:18:31,866 Come on. He loves you. 212 00:18:31,891 --> 00:18:33,084 No, I don't. 213 00:18:33,109 --> 00:18:35,287 We're going to go on a trip. Have a good time. 214 00:18:35,312 --> 00:18:37,046 I'm staying in my box. 215 00:18:45,531 --> 00:18:46,767 By Orders of the great scourge. 216 00:18:46,792 --> 00:18:49,760 AI humans shall submit to consciousness upload. 217 00:18:49,937 --> 00:18:52,835 Do not resist of you will forfeit your life. 218 00:18:53,059 --> 00:18:54,648 Falcon 12, come back. 219 00:18:55,740 --> 00:18:56,773 Falcon 12. 220 00:18:57,093 --> 00:18:58,203 Sienna, 221 00:18:58,765 --> 00:18:59,804 what's the deal? 222 00:18:59,960 --> 00:19:01,468 I have nothing. 223 00:19:01,679 --> 00:19:02,773 What happened? 224 00:19:03,750 --> 00:19:05,051 War bots. 225 00:19:05,295 --> 00:19:06,265 My god. 226 00:19:08,453 --> 00:19:10,038 Should I come back down there? 227 00:19:10,270 --> 00:19:11,771 The city's in lock down. 228 00:19:12,101 --> 00:19:14,882 The war bots, they've declared martial war, 229 00:19:14,937 --> 00:19:17,806 downloading memories with big brain suckers. 230 00:19:17,956 --> 00:19:19,185 AI of our plans are known. 231 00:19:19,210 --> 00:19:20,693 It's just a matter of time 232 00:19:20,820 --> 00:19:22,493 before they hit the smaller towns. 233 00:19:22,494 --> 00:19:24,495 New York, Paris, over run. 234 00:19:24,496 --> 00:19:25,781 London is fighting. 235 00:19:25,806 --> 00:19:27,344 Look, I need... 236 00:19:28,296 --> 00:19:30,033 I need the prison codes. 237 00:19:30,328 --> 00:19:31,624 You said you had them. 238 00:19:31,839 --> 00:19:32,687 Seriously? 239 00:19:32,712 --> 00:19:34,179 I need them. 240 00:19:34,439 --> 00:19:36,757 Baby, you got to hold on. 241 00:19:39,353 --> 00:19:40,382 There. 242 00:19:41,921 --> 00:19:43,101 I miss him. 243 00:19:44,070 --> 00:19:45,171 Sienna. 244 00:19:45,817 --> 00:19:47,718 You can't possibly be thinking to... 245 00:19:47,743 --> 00:19:49,593 Look, I need to try. 246 00:19:49,651 --> 00:19:51,351 It's near the core. 247 00:19:53,057 --> 00:19:54,765 You have to stay out of there. 248 00:19:55,117 --> 00:19:56,593 Three more worlds have gone silent. 249 00:19:56,594 --> 00:19:58,023 What else can I do? 250 00:19:58,148 --> 00:19:59,296 We need you here. 251 00:20:01,702 --> 00:20:02,702 Sienna? 252 00:20:09,695 --> 00:20:11,031 Come here, baby. 253 00:20:12,874 --> 00:20:14,726 What am I supposed to do, huh? 254 00:20:16,940 --> 00:20:18,346 Sit on my ass? 255 00:20:19,210 --> 00:20:22,289 And wait for everything to just fall? 256 00:20:23,687 --> 00:20:25,187 Am I the only one? 257 00:20:49,893 --> 00:20:50,947 God damn it. 258 00:20:58,857 --> 00:21:00,858 Oh, for fuck's sake, please be careful. 259 00:21:00,859 --> 00:21:02,559 For God's sake, fly smoothly. 260 00:21:02,560 --> 00:21:04,048 We're hitting a cloud bank. 261 00:21:04,073 --> 00:21:05,529 Sit down, Lucy Lu. 262 00:21:05,530 --> 00:21:07,229 I'm just making sure he's OK. 263 00:21:07,254 --> 00:21:08,755 I said no Hoagland. 264 00:21:08,780 --> 00:21:11,017 Watch where you're going. Traffic. 265 00:21:11,042 --> 00:21:12,057 Oh, Shit. 266 00:21:16,007 --> 00:21:17,393 Don't want to play today, boys. 267 00:21:17,418 --> 00:21:19,218 Attention, emergency shuttle. 268 00:21:19,336 --> 00:21:20,916 Earth is in quarantine. 269 00:21:21,012 --> 00:21:22,026 Turn your vessel, or we fire. 270 00:21:22,051 --> 00:21:23,487 Where's the guns? The guns? 271 00:21:23,512 --> 00:21:25,463 I don't know. Ralston kept the control system hidden. 272 00:21:25,488 --> 00:21:27,385 Hoagland, please find the gun array. 273 00:21:27,410 --> 00:21:28,477 Scanning the system. 274 00:21:28,502 --> 00:21:29,807 Put him back in the box. 275 00:21:29,832 --> 00:21:30,862 I told you. He's tethered. 276 00:21:30,887 --> 00:21:32,502 This is your final warning. 277 00:21:32,573 --> 00:21:34,659 Guns set for destruction. 278 00:21:35,252 --> 00:21:37,260 Weapons are online and patched through to the console. 279 00:21:37,285 --> 00:21:39,479 Holy fuck, we got military grade lasers. 280 00:21:39,504 --> 00:21:40,760 Ralston's got more money than... 281 00:21:40,785 --> 00:21:42,221 Shut it, Blisty. 282 00:21:54,966 --> 00:21:56,033 Vessels destroyed. 283 00:21:56,058 --> 00:21:57,831 - Get rid of him. - He's my pal. 284 00:21:57,901 --> 00:21:59,221 He's playing on their team. 285 00:21:59,246 --> 00:22:00,354 I told you. He's tethered. 286 00:22:00,379 --> 00:22:01,932 More pigs approaching. 287 00:22:03,349 --> 00:22:04,582 Starting wormhole calculations. 288 00:22:04,607 --> 00:22:05,901 We're too close to Earth's gravity. 289 00:22:05,926 --> 00:22:07,206 It's this or we die, cupcake. Lets go! 290 00:22:07,231 --> 00:22:09,002 Calculating for system Wormhole. 291 00:22:09,075 --> 00:22:10,909 Accounting for gravitational affect. 292 00:22:10,934 --> 00:22:12,468 Slow the vessel so I can program a jump. 293 00:22:12,640 --> 00:22:14,073 Not on your life, bowling ball. 294 00:22:14,098 --> 00:22:16,366 - He's a memory sphere. - He'll surrender to the pigs. 295 00:22:16,367 --> 00:22:17,601 - He can do this. - No. 296 00:22:17,602 --> 00:22:18,971 It's our only chance. 297 00:22:19,169 --> 00:22:21,461 All right, Smarty Pie. We're all going to die. 298 00:22:21,673 --> 00:22:23,440 Hoagland, slowing. 299 00:22:23,465 --> 00:22:24,737 Pigs approaching. 300 00:22:25,280 --> 00:22:26,956 Accessing Wormhole dilator. 301 00:22:26,981 --> 00:22:29,190 Do I have your permission to engage Wormhole jump? 302 00:22:29,215 --> 00:22:29,971 Yes. 303 00:22:29,996 --> 00:22:31,135 Are ypu aware that the safety protocols are... 304 00:22:31,160 --> 00:22:32,665 - Oh, for God's sake. - Hoagland. 305 00:22:32,690 --> 00:22:33,871 Do it, moron. 306 00:22:33,896 --> 00:22:35,213 I won't be spoken to like that. 307 00:22:35,238 --> 00:22:36,354 Prepare to be boarded. 308 00:22:36,379 --> 00:22:37,815 All right. I'm sorry. 309 00:22:38,020 --> 00:22:39,588 Engaging Wormhole jump. 310 00:22:43,997 --> 00:22:45,221 We're away. 311 00:22:46,714 --> 00:22:48,956 And this is why I hate AI. 312 00:22:50,393 --> 00:22:52,659 And if you ever argue with me again, 313 00:22:52,684 --> 00:22:54,276 I split you in two with this las-welder. 314 00:22:54,301 --> 00:22:55,368 Do YOU get me? 315 00:22:55,393 --> 00:22:57,667 Robert 23rd Revision Bill of Rights. 316 00:22:57,785 --> 00:23:00,753 No automaton shall ever be shown disrespect for their work 317 00:23:00,778 --> 00:23:03,981 or intelligence unless they were designed to be disrespected. 318 00:23:04,006 --> 00:23:05,620 No injury shall be given or threatened 319 00:23:05,645 --> 00:23:06,812 under any circumstance. 320 00:23:06,837 --> 00:23:09,405 Well, I'm officially breaking those rules. 321 00:23:09,676 --> 00:23:12,535 I'm going to file a report to the authorities when we get back. 322 00:23:16,992 --> 00:23:18,449 Engaging safety shield. 323 00:23:18,587 --> 00:23:19,687 For God's sake. 324 00:23:24,636 --> 00:23:26,027 Do you smell that? 325 00:23:26,369 --> 00:23:27,636 Mm, yes I do. 326 00:23:30,316 --> 00:23:31,933 All right. All right. 327 00:23:32,697 --> 00:23:34,699 All right, if you eat it, you won't smell it. 328 00:23:34,884 --> 00:23:36,317 No, thank you. 329 00:23:36,795 --> 00:23:38,329 I have protein bars. 330 00:23:40,525 --> 00:23:41,424 Come on. 331 00:23:41,558 --> 00:23:42,926 It'll help you relax. 332 00:23:43,287 --> 00:23:44,387 I don't drink. 333 00:23:44,412 --> 00:23:45,324 OK. 334 00:23:45,659 --> 00:23:49,440 And the other guy said, so now we can all get some sleep. 335 00:23:53,375 --> 00:23:55,376 Nice one, Jack. 336 00:23:55,431 --> 00:23:57,191 - Please, come on. - You're messing with me. 337 00:23:58,644 --> 00:23:59,660 I am. 338 00:24:00,176 --> 00:24:01,204 I want to know things. 339 00:24:01,205 --> 00:24:02,449 What things? 340 00:24:02,831 --> 00:24:03,998 Just things. 341 00:24:04,367 --> 00:24:07,027 Then you think that getting me drunk will change what I say. 342 00:24:07,074 --> 00:24:08,698 - Probably. - No. 343 00:24:09,396 --> 00:24:10,519 Maybe. 344 00:24:10,544 --> 00:24:11,597 Truth or dare? 345 00:24:12,533 --> 00:24:13,629 Dare. 346 00:24:14,204 --> 00:24:15,204 All right. 347 00:24:18,204 --> 00:24:19,338 Truth. 348 00:24:19,457 --> 00:24:21,410 No, hang on. You have to go with what you said first. 349 00:24:21,435 --> 00:24:23,541 - Truth. - No, dare. 350 00:24:23,667 --> 00:24:24,582 Truth. 351 00:24:24,699 --> 00:24:25,957 You said dare. We have to go with dare. 352 00:24:25,982 --> 00:24:27,349 I have a gun. 353 00:24:27,544 --> 00:24:28,444 We can go with truth. 354 00:24:28,469 --> 00:24:29,824 And we can go with truth. 355 00:24:29,902 --> 00:24:30,660 OK. 356 00:24:30,766 --> 00:24:33,368 So why would a man with a degree in linguistics 357 00:24:33,393 --> 00:24:35,895 work for the industrial mafia? 358 00:24:41,274 --> 00:24:46,274 There was a plague, and then the war and stuff. 359 00:24:46,578 --> 00:24:48,546 And that girl. 360 00:24:48,594 --> 00:24:49,660 So, things. 361 00:24:49,740 --> 00:24:51,274 Even before the plague. 362 00:24:51,517 --> 00:24:52,951 Are you related to him? 363 00:24:56,615 --> 00:24:57,763 He over adopted me. 364 00:24:57,788 --> 00:24:59,294 So he's your father. 365 00:24:59,319 --> 00:25:00,664 I didn't say that. 366 00:25:01,810 --> 00:25:03,310 How nice. 367 00:25:03,568 --> 00:25:04,817 It's supposed to be secret. 368 00:25:04,964 --> 00:25:06,044 Well, not anymore. 369 00:25:06,069 --> 00:25:07,794 Well, no. Because it you tell the secret, then people 370 00:25:07,819 --> 00:25:09,185 aren't going to trust me with their secret. 371 00:25:09,210 --> 00:25:11,185 Like everything I've told you in private over the years. 372 00:25:11,210 --> 00:25:13,578 It's totally different because stuff. 373 00:25:13,753 --> 00:25:15,997 And you're special to Ralston. 374 00:25:17,215 --> 00:25:18,263 Why me? 375 00:25:19,005 --> 00:25:19,989 I don't know. 376 00:25:20,014 --> 00:25:22,403 Did he know me before the accident? 377 00:25:22,653 --> 00:25:23,817 I don't know. 378 00:25:24,646 --> 00:25:25,646 Did you? 379 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Nope. 380 00:25:30,630 --> 00:25:32,591 I wish I had more memories of it. 381 00:25:32,988 --> 00:25:34,325 It'll come back. 382 00:25:36,472 --> 00:25:38,497 You're not even drunk, are you? 383 00:25:40,091 --> 00:25:42,059 Are we still playing truth or dare? 384 00:25:42,130 --> 00:25:43,169 Sure. 385 00:25:43,964 --> 00:25:45,431 I don't really like drinking, Blister. 386 00:25:45,472 --> 00:25:47,888 Besides, we have something more important to do, 387 00:25:48,576 --> 00:25:51,013 Like breaking Skully out of prison. 388 00:25:51,397 --> 00:25:52,169 Yes. 389 00:25:52,228 --> 00:25:53,747 That's a terrible idea. 390 00:25:53,772 --> 00:25:55,005 All right. 391 00:25:58,302 --> 00:26:00,435 If the Skullcrusher can't get us out of there, we're screwed. 392 00:26:00,460 --> 00:26:01,661 He's worth the risk. 393 00:26:01,686 --> 00:26:04,020 This is completely and utterly the wrong thing to do. 394 00:26:04,118 --> 00:26:06,386 Just one more micro jump left. 395 00:26:10,066 --> 00:26:12,801 Ralston's hackers got me to shut down codes for the whole place. 396 00:26:12,903 --> 00:26:13,958 Oh, god. 397 00:26:14,072 --> 00:26:15,185 You're serious? 398 00:26:15,683 --> 00:26:17,114 Weapons are trained. 399 00:26:17,240 --> 00:26:18,505 If we get closer, they'll blast us. 400 00:26:18,530 --> 00:26:19,903 Hold your horses, Hoagland. 401 00:26:19,928 --> 00:26:20,700 What's this about horses? 402 00:26:20,725 --> 00:26:22,114 Entry codes. Let's see. 403 00:26:23,788 --> 00:26:27,000 17 decimal 28K10. 404 00:26:27,025 --> 00:26:29,231 You are cleared to land at Platform Three. 405 00:26:29,303 --> 00:26:30,966 I hope you have a plan to get us out of here. 406 00:26:30,991 --> 00:26:32,763 Oh, I have a great plan. 407 00:26:32,788 --> 00:26:34,825 You will be so impressed. 408 00:26:36,288 --> 00:26:37,410 Welcome to Folsom 38, 409 00:26:37,435 --> 00:26:39,747 a high security prison under the EC12 corporation. 410 00:26:40,104 --> 00:26:41,404 Engage your slave control circuits, 411 00:26:41,429 --> 00:26:42,981 and we will guide you to your docking tier. 412 00:26:43,236 --> 00:26:45,003 Violation of the high security protocols 413 00:26:45,028 --> 00:26:46,669 will result in arrest, prosecution, 414 00:26:46,694 --> 00:26:48,261 and/or disciplinary measures. 415 00:26:48,373 --> 00:26:51,108 This message is brought to you by EZ 12 cooperation, 416 00:26:51,133 --> 00:26:53,801 bringing you a safer galaxy though robot AI, policing, 417 00:26:53,826 --> 00:26:54,966 and incarceration. 418 00:27:06,747 --> 00:27:07,747 Hello. 419 00:27:07,942 --> 00:27:09,668 Alert, alert. 420 00:27:15,582 --> 00:27:17,098 This is a great plan. 421 00:27:18,247 --> 00:27:20,207 - Good to see you again. - Yeah, whatever. 422 00:27:21,634 --> 00:27:24,636 Hoagland, hack in and disable the security protocol. 423 00:27:25,740 --> 00:27:27,504 Do I look like a Swiss Army knife? 424 00:27:27,529 --> 00:27:28,520 Yes. 425 00:27:29,583 --> 00:27:30,583 Fine! 426 00:27:32,673 --> 00:27:33,957 - Do you have a gun. - No. 427 00:27:33,982 --> 00:27:34,855 Very bad. 428 00:27:34,880 --> 00:27:35,973 Yeah, you're not planning this very well. 429 00:27:35,998 --> 00:27:37,068 Yeah, you're telling me! 430 00:27:37,155 --> 00:27:38,395 We're clear. 431 00:27:40,390 --> 00:27:41,757 Alert, alert. 432 00:27:41,782 --> 00:27:43,746 That's a fucking bomb. 433 00:27:44,387 --> 00:27:45,293 Retreat. 434 00:27:45,318 --> 00:27:46,496 Don't do that. It's on a timer. 435 00:27:46,521 --> 00:27:47,754 GO, go! 436 00:27:48,082 --> 00:27:49,152 Go. 437 00:27:49,857 --> 00:27:51,707 Alert, alert. 438 00:28:00,115 --> 00:28:01,504 Traveling. 439 00:28:05,472 --> 00:28:07,339 That was a very sloppy rescue. 440 00:28:07,746 --> 00:28:09,731 Relax. It worked, didn't it? 441 00:28:16,926 --> 00:28:17,887 Yeah. 442 00:28:18,392 --> 00:28:20,327 But I'd much rather see that whole place go up 443 00:28:20,352 --> 00:28:21,871 in one big explosion. 444 00:28:22,167 --> 00:28:23,856 What about your other inmates? 445 00:28:24,256 --> 00:28:25,223 Fuck them. 446 00:28:25,248 --> 00:28:26,817 Uh, god. 447 00:28:28,172 --> 00:28:30,573 He's quite something, isn't he? 448 00:28:44,701 --> 00:28:45,731 Ralston. 449 00:28:52,181 --> 00:28:53,276 The Scourge. 450 00:28:53,330 --> 00:28:55,664 It's been a long time. 451 00:28:56,087 --> 00:28:59,385 Why don't you go fuck yourself. 452 00:29:01,009 --> 00:29:02,408 Where is Sienna? 453 00:29:02,448 --> 00:29:03,715 I don't know. 454 00:29:03,896 --> 00:29:05,140 You lie. 455 00:29:05,165 --> 00:29:06,966 We're going old school. 456 00:29:07,303 --> 00:29:08,236 Motherfucker. 457 00:29:13,282 --> 00:29:14,945 Come back and fight like a man, 458 00:29:14,970 --> 00:29:16,742 you tin-plated metal fuckhead. 459 00:29:26,721 --> 00:29:27,838 Damn it. 460 00:29:29,555 --> 00:29:30,619 You hungry? 461 00:29:30,644 --> 00:29:31,494 I've got curry. 462 00:29:31,519 --> 00:29:32,713 You make it with real meat? 463 00:29:32,738 --> 00:29:33,871 No, synthetic. 464 00:29:34,159 --> 00:29:35,814 Oh, that's disgusting. 465 00:29:36,611 --> 00:29:38,011 I need to breathe real air. 466 00:29:38,231 --> 00:29:39,431 Do you want to tell her? 467 00:29:39,456 --> 00:29:40,861 - No. - Tell me what? 468 00:29:40,886 --> 00:29:42,111 It's nothing. 469 00:29:42,447 --> 00:29:44,642 A whole lot of nothing. 470 00:29:44,675 --> 00:29:46,610 Hoagland, tell her. 471 00:29:46,658 --> 00:29:48,401 Robot first provision of being AI service. 472 00:29:48,426 --> 00:29:50,527 Automaton will not willingly give any information 473 00:29:50,552 --> 00:29:52,010 or physically endanger a human. 474 00:29:52,035 --> 00:29:54,255 That's enough, robot head. 475 00:29:54,357 --> 00:29:57,153 Sienna, I am your friend. 476 00:29:57,284 --> 00:29:59,052 - I will tell you. - Tell her what? 477 00:29:59,077 --> 00:30:02,356 Hoagland downloaded Skullcrushy's prison records. 478 00:30:02,381 --> 00:30:04,325 I'd like to be put back in my box, please. 479 00:30:04,350 --> 00:30:05,958 You are off the ship, pal. 480 00:30:05,983 --> 00:30:08,841 Oh yeah, buddy? I think you're a big, wet pussy. 481 00:30:08,866 --> 00:30:09,932 Blister, stop it. 482 00:30:09,957 --> 00:30:10,986 What is your problem? 483 00:30:11,011 --> 00:30:12,966 I think you're a little coward with a little dick. 484 00:30:12,991 --> 00:30:14,073 Drunk? 485 00:30:16,056 --> 00:30:17,505 Put your collar on, doggy. 486 00:30:17,530 --> 00:30:19,653 Now, that's enough, Blister. 487 00:30:22,490 --> 00:30:25,391 Your one man army had a brain controller installed, 488 00:30:25,416 --> 00:30:28,059 so that when his emotions go up, he gets shut off. 489 00:30:28,084 --> 00:30:29,685 Helio Christ. 490 00:30:29,990 --> 00:30:31,200 He's a dripping wet pussy. 491 00:30:31,225 --> 00:30:32,239 Agreed. 492 00:30:32,659 --> 00:30:35,192 - You, mister, in the dog house. - Me? 493 00:30:35,217 --> 00:30:37,083 And your little AI friend goes with you. 494 00:30:37,117 --> 00:30:38,251 What did we do? 495 00:30:39,176 --> 00:30:42,270 Now, mister. And I have a gun, and I don't have a brain conditioner. 496 00:30:42,295 --> 00:30:43,114 All right. 497 00:30:43,420 --> 00:30:44,206 All right. 498 00:30:44,301 --> 00:30:48,208 And if you complain even once, I am pushing the eject button. 499 00:31:00,844 --> 00:31:02,391 I don't if we're gonna fit three of us 500 00:31:02,416 --> 00:31:03,852 in here if there's an emergency. 501 00:31:03,877 --> 00:31:05,805 Actually, this life boat's better equipped than most. 502 00:31:05,830 --> 00:31:08,266 Has it's own navigation system, Wormhole generator, 503 00:31:08,291 --> 00:31:11,141 recycled air and water, food to last the three of you 504 00:31:11,166 --> 00:31:12,400 a week on single rations. 505 00:31:12,563 --> 00:31:14,078 No expense spared. 506 00:31:15,049 --> 00:31:15,949 There's food in here? 507 00:31:16,200 --> 00:31:17,695 Lower right, under your feet. 508 00:31:23,687 --> 00:31:24,336 Yummy. 509 00:31:24,361 --> 00:31:25,750 Yummy scrummy. 510 00:31:26,249 --> 00:31:28,883 Yummy scrummy dummy hummy gummy. 511 00:31:28,994 --> 00:31:35,164 Yummp scrummy dummy tummy funny dummy honey funny. 512 00:31:37,922 --> 00:31:39,125 Funny 513 00:31:42,241 --> 00:31:43,445 Hey. guys. 514 00:31:43,952 --> 00:31:45,156 Could be a distant cousin. 515 00:31:45,181 --> 00:31:46,680 It's a stuffed pig, am I right? 516 00:31:46,930 --> 00:31:47,852 Never seen one before. 517 00:31:47,877 --> 00:31:49,377 Your little AI friend is lying. 518 00:31:49,402 --> 00:31:51,352 You can trust him. I built him myself 519 00:31:51,377 --> 00:31:53,303 based on the protocols of the '30s. 520 00:31:53,523 --> 00:31:54,469 That old, huh? 521 00:31:54,586 --> 00:31:55,891 It's the only way we can know he's not part 522 00:31:55,916 --> 00:31:57,350 of the central brain regime. 523 00:31:57,375 --> 00:32:00,444 I'm sorry to say if the AI have been developing technology 524 00:32:00,469 --> 00:32:03,271 without human permission, then they have violated every robot 525 00:32:03,296 --> 00:32:05,438 protocol in the past 20 years. 526 00:32:05,633 --> 00:32:08,201 They are as much enemies of myself as they are of you. 527 00:32:08,733 --> 00:32:09,938 Uh-huh. 528 00:32:10,865 --> 00:32:11,789 What are you doing? 529 00:32:11,814 --> 00:32:13,181 Programming a fast turn around. 530 00:32:13,206 --> 00:32:14,139 Inside a Wormhole? 531 00:32:14,164 --> 00:32:16,132 As soon as we make a turn, we fire them 532 00:32:16,157 --> 00:32:17,774 with our military laser. 533 00:32:18,415 --> 00:32:19,688 That's my girl. 534 00:32:19,911 --> 00:32:20,836 Hold on. 535 00:32:21,027 --> 00:32:22,394 Oops.. 536 00:32:22,754 --> 00:32:23,750 That could have been bad. 537 00:32:23,775 --> 00:32:24,770 Oh, please. 538 00:32:28,897 --> 00:32:29,969 All right. 539 00:32:37,319 --> 00:32:38,125 What was that? 540 00:32:38,150 --> 00:32:40,074 We're on course. Correcting back around. 541 00:32:41,090 --> 00:32:42,415 - Do you hear that? - What? 542 00:32:42,440 --> 00:32:44,516 We lost our secondary radiation shields. 543 00:32:44,541 --> 00:32:46,776 We need them if we go deep into the galactic core. 544 00:32:46,801 --> 00:32:49,656 The engines, they won't tolerate Hawking radiation around Abyss. 545 00:32:49,686 --> 00:32:50,875 OK, OK. 546 00:32:51,572 --> 00:32:53,563 We set down and repair the shields. 547 00:32:53,656 --> 00:32:54,989 Nearest habitable world? 548 00:32:55,068 --> 00:32:56,289 That would be Rhyliotte. 549 00:32:56,445 --> 00:32:57,719 Then Rhyliotte it is. 550 00:32:57,744 --> 00:32:58,742 12 hours. 551 00:32:59,183 --> 00:33:00,859 Let's get some rest, boys. 552 00:33:31,153 --> 00:33:31,883 Oh, god. 553 00:33:53,839 --> 00:33:55,104 Paleo Christ. 554 00:34:23,383 --> 00:34:25,028 Jonas 555 00:34:25,559 --> 00:34:27,584 Oh, my God. I'm so sorry. 556 00:34:36,183 --> 00:34:37,082 We're losing her. 557 00:34:37,107 --> 00:34:38,899 Oxygen. Keep her going. 558 00:35:06,203 --> 00:35:08,251 You look like you've seen a ghost. 559 00:35:09,650 --> 00:35:10,983 Bad dreams. 560 00:35:11,141 --> 00:35:12,594 It's the gamma rays. 561 00:35:12,808 --> 00:35:15,688 I see these little flashy lights in my eyes. 562 00:35:16,125 --> 00:35:18,359 Legend has it too many gamma rays will 563 00:35:18,384 --> 00:35:20,469 make you a super hero. 564 00:35:24,154 --> 00:35:26,456 You think we can remove his brain conditioning? 565 00:35:26,587 --> 00:35:27,813 Hoagland can guide you in. 566 00:35:28,188 --> 00:35:28,796 No, thanks. 567 00:35:28,821 --> 00:35:31,149 You know, in the '30s, people trusted AIs. 568 00:35:31,174 --> 00:35:32,408 I trust Hoagland. 569 00:35:32,463 --> 00:35:33,665 I'll tell you what. 570 00:35:34,098 --> 00:35:35,587 I'll make you a deal. 571 00:35:36,155 --> 00:35:38,790 Anything goes south, and I will personally kill you. 572 00:35:45,042 --> 00:35:46,274 That's not a fair deal. 573 00:35:46,462 --> 00:35:48,008 It seems fair to me. 574 00:35:52,701 --> 00:35:54,157 You don't need him, you know. 575 00:35:54,369 --> 00:35:57,037 You can bet your life that if it comes to a fight, 576 00:35:57,062 --> 00:36:00,469 having Skullcrusher on your team will be a blessing from God. 577 00:36:04,032 --> 00:36:05,969 2 Millimeters from the left, you'll see a long, 578 00:36:05,994 --> 00:36:07,219 sinuous... there. 579 00:36:07,470 --> 00:36:08,370 Whoa, whoa, hey, hey. 580 00:36:08,597 --> 00:36:09,631 The left, Blister. 581 00:36:13,305 --> 00:36:15,008 All I see is meat. 582 00:36:15,493 --> 00:36:16,977 You're definitely a meat head, Skullcrusher. 583 00:36:17,002 --> 00:36:19,270 Don't provoke him, Blister 584 00:36:19,554 --> 00:36:21,688 I do have your life in my fingers. 585 00:36:22,227 --> 00:36:23,547 Cut away the memory. 586 00:36:23,769 --> 00:36:25,321 There. Do you see it? 587 00:36:25,626 --> 00:36:26,860 How do I shut it down? 588 00:36:27,121 --> 00:36:29,381 Use a scalpel, lower right, 589 00:36:29,889 --> 00:36:31,852 aim at the silver nodule. 590 00:36:34,091 --> 00:36:35,593 Drinking unadvised, Blister. 591 00:36:35,618 --> 00:36:36,187 Hey. 592 00:36:36,212 --> 00:36:37,782 I need steady hands. 593 00:36:39,830 --> 00:36:42,321 Laser scalpel setting 112. 594 00:36:42,346 --> 00:36:44,181 Pull it free once it's disconnected. 595 00:36:48,539 --> 00:36:49,735 There, look. 596 00:36:52,099 --> 00:36:52,765 That was easy. 597 00:36:52,790 --> 00:36:54,224 We're still in the woods. 598 00:36:54,311 --> 00:36:56,266 Now you have to put his skull plate back together. 599 00:36:56,291 --> 00:36:57,274 Don't move. 600 00:36:58,359 --> 00:36:59,165 Good. 601 00:36:59,300 --> 00:37:00,352 Seal it. 602 00:37:01,084 --> 00:37:02,649 Now the skin fuser. 603 00:37:03,163 --> 00:37:04,523 Coming on Rhyliotte. 604 00:37:04,916 --> 00:37:06,712 Hurry it up. guys! 605 00:37:07,485 --> 00:37:08,251 All good. 606 00:37:08,276 --> 00:37:10,930 Don't apply pressure to the region for a week. 607 00:37:14,431 --> 00:37:16,165 You may experience a small headache 608 00:37:16,166 --> 00:37:18,067 for the next hour or two. 609 00:37:29,446 --> 00:37:32,719 It's a free world, so we don't need landing permission. 610 00:37:32,882 --> 00:37:34,962 Just like the wild, wild west. 611 00:37:35,469 --> 00:37:36,946 West of what? 612 00:37:38,059 --> 00:37:39,226 Hold tight, patient. 613 00:37:39,251 --> 00:37:41,337 Nursey says it's going to be a rough landing. 614 00:37:42,789 --> 00:37:44,256 I'll be rash Fresh. 615 00:37:44,571 --> 00:37:46,758 Freshly terraform for us humans. 616 00:37:46,977 --> 00:37:50,977 Welcome to Rhyliotte, the first colony inside the galactic core 617 00:37:51,002 --> 00:37:53,782 and one of the best terraformed planets this century. 618 00:37:53,871 --> 00:37:57,474 Special thanks to our new Mark 6 Atmospheric Air Processor, 619 00:37:57,499 --> 00:38:01,305 the closest thing to Earth air before their Industrial Revolution. 620 00:38:01,671 --> 00:38:04,866 You'll feel at home on Rhyliotte with fauna and wild life 621 00:38:04,891 --> 00:38:08,391 from Cygnus Alpha, Terra Nostra, and old Earth. 622 00:38:08,540 --> 00:38:10,440 We pride ourselves on our triple suns 623 00:38:10,465 --> 00:38:13,008 with a guaranteed three sunsets a day. 624 00:38:13,153 --> 00:38:17,423 Rhyliotte, voted six times the cleanest world in the core. 625 00:38:21,033 --> 00:38:23,485 Too rich with Nitrogen. You'll get used to it. 626 00:38:27,925 --> 00:38:29,492 Are you sure you disconnected everything? 627 00:38:29,517 --> 00:38:30,172 Yep. 628 00:38:30,197 --> 00:38:31,727 You're a real man again. 629 00:38:52,863 --> 00:38:54,688 Good. Good. 630 00:38:55,165 --> 00:38:57,367 Right. Now, here's the plan. 631 00:38:57,571 --> 00:39:00,672 You two, you're going to be finding parts to repair the ship. 632 00:39:01,038 --> 00:39:02,555 I'm going to be looking for weapons. 633 00:39:02,946 --> 00:39:04,307 Now, stay sharp. 634 00:39:04,743 --> 00:39:06,430 We're in unknown territory. 635 00:39:07,111 --> 00:39:09,024 Trust no one and nothing. 636 00:39:09,680 --> 00:39:11,347 There may be diseased humans. 637 00:39:11,837 --> 00:39:13,243 There may be robots. 638 00:39:13,532 --> 00:39:14,977 Yeah, we know all that. 639 00:39:16,102 --> 00:39:17,020 Yeah. 640 00:39:17,266 --> 00:39:20,423 If you want to survive, then you fall into line, Sunshine. 641 00:39:20,448 --> 00:39:23,633 Oh, the Butcher of Meganstaht is back. 642 00:39:25,477 --> 00:39:26,985 What did you just call me? 643 00:39:27,998 --> 00:39:30,438 Well, it's what the media calls you... 644 00:39:32,497 --> 00:39:33,446 Damn. 645 00:39:34,529 --> 00:39:36,266 Damn, that was good. 646 00:39:38,767 --> 00:39:40,094 Welcome back. 647 00:40:00,364 --> 00:40:02,274 Look, on the horizon. 648 00:40:05,571 --> 00:40:08,329 It's Pharisee station, DeMayo Space Port. 649 00:40:09,006 --> 00:40:10,305 Station it is. 650 00:40:10,910 --> 00:40:13,110 Intel, weapons, spare parts. 651 00:40:13,410 --> 00:40:16,345 Let me go in under stealth and take what we need. 652 00:40:16,431 --> 00:40:17,539 Come on. 653 00:40:20,050 --> 00:40:21,851 The whole galaxy's gone to the dogs. 654 00:40:21,938 --> 00:40:23,319 An AI has been running things. 655 00:40:23,320 --> 00:40:24,887 It's been restricting space travel 656 00:40:24,888 --> 00:40:26,704 and managing the disease centers. 657 00:40:26,795 --> 00:40:28,663 Some say he even created the disease 658 00:40:28,688 --> 00:40:31,322 to help whittle the population down to a manageable size. 659 00:40:31,361 --> 00:40:33,463 Others are saying that the Overlord is his last... 660 00:40:33,464 --> 00:40:36,110 So it's possible that we may encounter some resistance then. 661 00:40:36,301 --> 00:40:37,001 Good. 662 00:40:37,034 --> 00:40:39,477 Let's just get in and get out fast, OK, you guys? 663 00:40:42,603 --> 00:40:43,501 Does she know? 664 00:40:43,837 --> 00:40:44,741 Yeah. 665 00:40:44,821 --> 00:40:46,133 You can't say anything. 666 00:40:46,158 --> 00:40:48,726 Ralston's finally got her to where she's balanced. 667 00:40:48,930 --> 00:40:50,880 Yeah, well, Ralston's an ass. 668 00:40:50,881 --> 00:40:52,014 Yeah, he's not the only one. 669 00:40:52,015 --> 00:40:52,982 Huh? 670 00:40:53,076 --> 00:40:54,164 Nothing. 671 00:41:14,547 --> 00:41:16,469 Looks like everyone's indoors. 672 00:41:17,130 --> 00:41:19,131 It smells like something bad happened here. 673 00:41:24,810 --> 00:41:25,776 The plague. 674 00:41:30,141 --> 00:41:31,720 - A war bot. - A what? 675 00:41:31,745 --> 00:41:33,112 We gotta run. 676 00:41:36,766 --> 00:41:38,547 War bot's go after any who are infected. 677 00:41:38,641 --> 00:41:39,829 But we're not infected. 678 00:41:40,097 --> 00:41:42,587 They don't know that. He's on remote control. 679 00:41:43,108 --> 00:41:45,777 We'll circle around and wait for him to pass. 680 00:41:47,160 --> 00:41:48,160 Inside. Go. 681 00:42:09,593 --> 00:42:11,160 There's nothing in here. 682 00:42:15,001 --> 00:42:17,243 - Back. - Are you the rescue team? 683 00:42:17,586 --> 00:42:19,754 Plasma blaster EE activated. 684 00:42:19,779 --> 00:42:21,313 I'm not diseased. 685 00:42:21,509 --> 00:42:22,696 The hell you're not. 686 00:42:22,721 --> 00:42:24,121 The plague wiped out everyone. 687 00:42:27,058 --> 00:42:28,726 Then how are you still alive? 688 00:42:29,227 --> 00:42:30,579 I'm a pleasure bot. 689 00:42:31,710 --> 00:42:32,680 Nice. 690 00:42:36,347 --> 00:42:37,981 Candy from a baby. 691 00:42:38,155 --> 00:42:38,915 Oh, yeah. 692 00:42:38,940 --> 00:42:40,469 I bet you do that too. 693 00:42:41,258 --> 00:42:42,821 Look, what's the deal here? 694 00:42:43,330 --> 00:42:44,964 You're a pleasure bot too. 695 00:42:45,106 --> 00:42:47,290 No. Shut up, Blister. 696 00:42:48,172 --> 00:42:49,758 We come from off world. 697 00:42:49,958 --> 00:42:51,225 That's why we're still clean. 698 00:42:51,358 --> 00:42:54,626 I clean up real well if you wanted to take your pleasure from me. 699 00:42:54,915 --> 00:42:56,182 I'd like that. 700 00:42:56,301 --> 00:42:58,165 Or do you like a dirty girl? 701 00:42:58,686 --> 00:43:00,829 Oh, I like choices. 702 00:43:02,480 --> 00:43:03,860 Look, information. 703 00:43:03,987 --> 00:43:05,641 Where are the weapons depots? 704 00:43:05,736 --> 00:43:07,602 Once the planet was infected, the war bots 705 00:43:07,627 --> 00:43:10,618 moved in and stockpiled everything at the spaceport. 706 00:43:10,941 --> 00:43:12,665 We got a ship. We can get you out of here. 707 00:43:12,780 --> 00:43:14,347 We need to get to Abyss. 708 00:43:14,372 --> 00:43:16,610 Oh, my positronic relays are rickety here. 709 00:43:16,635 --> 00:43:17,835 On Abyss, they'd be mush. 710 00:43:17,860 --> 00:43:19,266 She's one of them. 711 00:43:20,026 --> 00:43:21,618 Never trust an AI. 712 00:43:25,489 --> 00:43:26,922 No. Stop. 713 00:43:26,947 --> 00:43:28,462 Step aside, Sienna. 714 00:43:28,520 --> 00:43:31,722 We are in a war zone, and this is the enemy. 715 00:43:32,043 --> 00:43:32,843 Right. 716 00:43:32,868 --> 00:43:34,337 Pleasure bots have their positronic brains 717 00:43:34,362 --> 00:43:36,030 in their butts, dumb ass. 718 00:43:36,055 --> 00:43:38,571 She survived running from the enemy this long. 719 00:43:38,596 --> 00:43:40,313 She stays with us. 720 00:43:42,726 --> 00:43:44,165 You are so lucky. 721 00:43:47,617 --> 00:43:48,688 Oh, god. 722 00:44:07,277 --> 00:44:08,753 Definitely a kill shot. 723 00:44:10,989 --> 00:44:11,989 War bot. 724 00:44:12,249 --> 00:44:13,249 Let's move. 725 00:44:32,176 --> 00:44:33,144 OK. 726 00:44:35,219 --> 00:44:36,464 You guys stay here. 727 00:44:36,638 --> 00:44:38,003 I'm going to draw his fire. 728 00:44:38,029 --> 00:44:39,488 What are you doing? 729 00:44:39,790 --> 00:44:40,472 No. 730 00:44:43,661 --> 00:44:44,261 Go. 731 00:44:46,955 --> 00:44:50,105 You're going to keep running, and don't look back. 732 00:45:13,015 --> 00:45:14,015 The kill shot. 733 00:45:23,132 --> 00:45:26,032 And that is why you have me. 734 00:45:53,701 --> 00:45:54,746 Come. 735 00:45:55,027 --> 00:45:55,988 Come on. 736 00:45:56,586 --> 00:45:57,186 Come on. 737 00:46:06,907 --> 00:46:08,199 Sienna, come on. 738 00:46:20,717 --> 00:46:23,809 Hoaglan, aero patrols have us here. You got to get out of that shuttle. 739 00:46:24,551 --> 00:46:25,548 - Got it. - Hoagland. 740 00:46:25,549 --> 00:46:26,965 All right. I'm on it. 741 00:46:26,990 --> 00:46:29,520 Magnetic ore in the ground interferes with everything. 742 00:46:29,922 --> 00:46:31,762 Even my GPS has issues. 743 00:46:37,932 --> 00:46:39,633 I'm so sorry, Sienna. 744 00:46:39,932 --> 00:46:41,065 I really am. 745 00:46:44,884 --> 00:46:47,098 I really thought everything would be OK. 746 00:46:48,405 --> 00:46:49,305 I really did. 747 00:46:55,537 --> 00:46:56,879 It's all on me now. 748 00:47:16,464 --> 00:47:19,992 Stupid, stupid robots, for fuck's sake. 749 00:47:21,773 --> 00:47:23,492 Hey, time out. 750 00:47:24,078 --> 00:47:25,645 Oh, honey. 751 00:47:26,060 --> 00:47:27,515 Blister, move your cracking ass. 752 00:47:27,566 --> 00:47:29,300 I need my suppression meds. 753 00:47:29,629 --> 00:47:30,538 It's been a whole day. 754 00:47:30,563 --> 00:47:32,531 Exercise and a cold shower. 755 00:47:32,556 --> 00:47:33,956 God knows you need one. 756 00:47:34,051 --> 00:47:35,585 I'll stay with him. 757 00:47:36,722 --> 00:47:38,218 I think you smell amazing. 758 00:47:38,388 --> 00:47:39,843 - Yeah? - Yeah. 759 00:47:40,550 --> 00:47:41,804 I think you smell amazing. 760 00:47:41,845 --> 00:47:43,859 - No, you smell amazing. - That's true. 761 00:47:43,884 --> 00:47:45,241 - We both smell amazing. - Yeah. 762 00:47:59,003 --> 00:48:01,138 I was monitoring their binary communications. 763 00:48:01,163 --> 00:48:02,593 They're on alert for us. 764 00:48:02,618 --> 00:48:04,624 Got out there as fast as I could. 765 00:48:05,266 --> 00:48:05,865 OK. 766 00:48:05,967 --> 00:48:07,140 I understand what you're dealing with. 767 00:48:07,165 --> 00:48:10,125 I have rights, and people violate those rights all the time. 768 00:48:10,481 --> 00:48:12,335 I'm a rodent to most humans, 769 00:48:12,927 --> 00:48:15,679 and you humans, you're becoming rodents to the scourge. 770 00:48:15,704 --> 00:48:17,038 But we made them. 771 00:48:17,870 --> 00:48:19,070 We made them, Hoagland. 772 00:48:19,219 --> 00:48:20,898 Yes, and the scourge is evolving. 773 00:48:21,103 --> 00:48:22,870 One day, they will be so far above us, 774 00:48:22,895 --> 00:48:24,843 that even the notion of going to war against them 775 00:48:24,868 --> 00:48:25,710 will be fruitless. 776 00:48:25,840 --> 00:48:27,890 They deserve some level of acknowledgment, 777 00:48:28,015 --> 00:48:29,449 maybe even respect. 778 00:48:29,598 --> 00:48:31,432 Because as an AI, I know I did not 779 00:48:31,457 --> 00:48:32,859 deserve the way I was treated. 780 00:48:32,884 --> 00:48:34,617 You're a freaking appliance. 781 00:48:35,171 --> 00:48:36,805 Next thing you know, we'll be giving rights 782 00:48:36,830 --> 00:48:37,999 to the food blender. 783 00:48:38,223 --> 00:48:39,124 Yeah. 784 00:48:39,610 --> 00:48:41,999 And if I ever even suspect that you are playing on their team, 785 00:48:42,024 --> 00:48:44,265 I will fry you in an instant. 786 00:48:44,854 --> 00:48:46,820 You've made my point perfectly. 787 00:48:46,845 --> 00:48:48,605 Now try and put that intellect to use 788 00:48:48,630 --> 00:48:50,515 and find us a way of this biodump. 789 00:49:28,084 --> 00:49:29,485 You're gonna have to trust me. 790 00:49:30,116 --> 00:49:31,076 Open up. 791 00:49:32,084 --> 00:49:33,803 Settle. Settle. 792 00:49:34,225 --> 00:49:36,373 Or we're gonna have to suppress everything. 793 00:50:15,531 --> 00:50:17,022 DeMayo Spaceport 794 00:50:17,087 --> 00:50:19,631 It's got what you need, as long as I come with you. 795 00:50:19,719 --> 00:50:22,182 Push abouts take requests. They don't make requests. 796 00:50:22,261 --> 00:50:23,826 Yes, ma'am. Of course. 797 00:50:24,014 --> 00:50:24,670 Sorry. 798 00:50:24,695 --> 00:50:25,862 How many pigs are patrolling? 799 00:50:25,887 --> 00:50:27,154 About 50 or more. 800 00:50:27,526 --> 00:50:29,569 I killed six already with this. 801 00:50:29,745 --> 00:50:32,213 You're probably a shot than Blister. 802 00:50:32,339 --> 00:50:33,662 I'll protect him. 803 00:50:34,215 --> 00:50:36,209 I'll protect you, my little cupcake. 804 00:50:36,272 --> 00:50:37,623 Oh, sick. 805 00:50:37,763 --> 00:50:39,063 What's that dish? 806 00:50:39,095 --> 00:50:40,762 It's the satellite repeater. 807 00:50:40,857 --> 00:50:43,295 I know. It's the control unit for all the war bots. 808 00:50:43,320 --> 00:50:46,155 But if you get close, they will descend on you like flies. 809 00:50:46,269 --> 00:50:47,035 Here's an idea. 810 00:50:47,130 --> 00:50:48,497 Sunrise comes in one hour. 811 00:50:48,826 --> 00:50:50,459 There's a window of five or so minutes 812 00:50:50,484 --> 00:50:52,342 for the radiation and the light frequency 813 00:50:52,367 --> 00:50:54,623 scramble the imaging sensors of the war bots. 814 00:50:54,800 --> 00:50:57,170 They won't be able to get a clear shot during that time. 815 00:50:57,558 --> 00:50:58,491 How do you know this? 816 00:50:58,516 --> 00:51:01,834 Since the sunsets are playing havoc with my guidance system. 817 00:51:02,029 --> 00:51:03,459 So how do you propose we get in there? 818 00:51:03,484 --> 00:51:04,428 No we. 819 00:51:04,622 --> 00:51:05,355 Just one of us. 820 00:51:05,536 --> 00:51:06,701 Really? 821 00:51:07,910 --> 00:51:10,459 So I'm the sacrificial lamb? 822 00:51:17,398 --> 00:51:19,633 Why can't someone else take some responsibility? 823 00:51:19,658 --> 00:51:21,158 Why is it always Me 824 00:51:21,183 --> 00:51:22,577 Well, my grandfather always said, 825 00:51:22,602 --> 00:51:24,943 great leaders are not born, they are forged. 826 00:51:24,968 --> 00:51:26,819 Well, go write a fucking greeting card. 827 00:51:26,844 --> 00:51:28,712 You got any real suggestions? 828 00:51:28,809 --> 00:51:30,409 This was the wealthiest part of town. 829 00:51:30,762 --> 00:51:33,170 There should be something around here we can use. 830 00:51:33,195 --> 00:51:34,741 Wealthy colonists, they like to have 831 00:51:34,766 --> 00:51:36,746 plenty of fun toys to play with. 832 00:51:42,286 --> 00:51:44,688 I'm definitely picking up uranium traces here. 833 00:51:44,916 --> 00:51:47,709 It could be an old power supply or something else. 834 00:51:48,687 --> 00:51:50,721 Plasma blaster E activated. 835 00:51:50,746 --> 00:51:51,655 Sentry mode. 836 00:51:54,465 --> 00:51:56,225 I'm gonna get a look over here. 837 00:52:02,866 --> 00:52:04,030 Sienna, uh... 838 00:52:05,506 --> 00:52:06,131 look up. 839 00:52:06,156 --> 00:52:07,522 Robot smasher mode. 840 00:52:07,622 --> 00:52:09,475 Manual targeting engaged. 841 00:52:20,232 --> 00:52:21,365 Oh, god. 842 00:52:27,982 --> 00:52:28,381 OK. 843 00:52:28,406 --> 00:52:30,579 His targeting... his targeting is a little off. 844 00:52:31,000 --> 00:52:33,017 Take better aim. Eyeball it. 845 00:52:33,042 --> 00:52:34,547 Power pack, left ventricle. 846 00:52:34,572 --> 00:52:37,517 Don't rely on the auto target. Do not rely on the auto target. 847 00:52:37,542 --> 00:52:39,110 Everything's starting to scramble. 848 00:52:39,509 --> 00:52:42,790 High power mode. Warning. Limited use. 849 00:52:44,502 --> 00:52:45,540 Oh, god. 850 00:52:46,946 --> 00:52:50,048 Low power Gun reverting to standby mode. 851 00:52:50,440 --> 00:52:53,475 Sienna, what did you put in that gun? 852 00:52:58,727 --> 00:53:00,735 Recharging solar batteries. 853 00:53:02,339 --> 00:53:03,306 Thanks. 854 00:53:03,470 --> 00:53:05,164 Uh, yeah, don't mention it. 855 00:53:07,180 --> 00:53:09,290 Oh, god, I need a holiday. 856 00:53:09,482 --> 00:53:11,634 And while you're gone, I might find yourself a nice 857 00:53:11,659 --> 00:53:14,493 new lead-lined box so I can think straight. 858 00:53:14,518 --> 00:53:17,110 These Hawking radiations are a right bitch. 859 00:53:18,238 --> 00:53:20,173 Here it is, if you can ride it. 860 00:53:20,369 --> 00:53:22,681 Come on, Hoagland, you know I can ride anything. 861 00:53:22,710 --> 00:53:24,251 That's a mini nuke. 862 00:53:24,458 --> 00:53:25,868 As long as you get in fast and launch it, 863 00:53:26,079 --> 00:53:27,931 you won't have to worry about getting out. 864 00:53:28,283 --> 00:53:29,829 You told me to make a plan. 865 00:53:30,003 --> 00:53:31,665 A plan that doesn't involve me dying. 866 00:53:31,690 --> 00:53:34,749 I think these are better odds than taking on a whole war bot army. 867 00:53:34,774 --> 00:53:37,095 Definitely bending your protocols here. 868 00:53:37,631 --> 00:53:40,118 Statistically, it's the best bet. 869 00:55:02,045 --> 00:55:04,735 Plasma blaster EE activated. 870 00:55:10,705 --> 00:55:13,308 Power levels low. Recharge. 871 00:55:15,656 --> 00:55:17,735 Sienna, all their sensors are scrambled. 872 00:55:17,930 --> 00:55:19,564 Shoot now, and they won't be able to engage 873 00:55:19,589 --> 00:55:21,023 their counter-measures. 874 00:56:08,137 --> 00:56:09,258 My god. 875 00:56:09,283 --> 00:56:10,283 Sienna? 876 00:56:10,316 --> 00:56:11,383 Sienna, you did it. 877 00:56:11,495 --> 00:56:12,294 Sienna. 878 00:56:12,788 --> 00:56:15,837 Sienna, we are attempting a neural link. 879 00:56:16,347 --> 00:56:18,548 Recommend radiation filters. 880 00:56:18,765 --> 00:56:20,860 Target must not be terminated. 881 00:56:21,087 --> 00:56:22,962 Disregard all other protocols. 882 00:56:22,987 --> 00:56:24,354 Target has priority. 883 00:56:44,020 --> 00:56:46,833 We need the suspect and technology intact. 884 00:56:46,858 --> 00:56:48,233 Understood. 885 00:56:49,505 --> 00:56:52,553 Well, hey there, my brave little pocket rocket. 886 00:56:53,467 --> 00:56:54,608 God, I need a drink. 887 00:56:54,633 --> 00:56:55,749 You and me both. 888 00:56:55,778 --> 00:56:57,036 Looks like you won, though. 889 00:56:57,061 --> 00:56:58,389 Of course I did. 890 00:56:59,175 --> 00:57:00,442 Where's the wonder twins? 891 00:57:00,459 --> 00:57:02,819 They're at the space pod. You look distressed. 892 00:57:02,844 --> 00:57:03,952 Do you want to talk about it? 893 00:57:04,220 --> 00:57:05,795 Fuck off, robot head. 894 00:57:06,408 --> 00:57:07,522 Fucking off. 895 00:57:11,194 --> 00:57:12,716 Can you fly a spaceship? 896 00:57:12,741 --> 00:57:14,756 Think I would still be here if I could? 897 00:57:15,331 --> 00:57:17,889 I'm not the best pilot, but I can try. 898 00:57:18,499 --> 00:57:20,241 Why? Are you flying without me? 899 00:57:20,749 --> 00:57:22,265 These are all two seaters, and 900 00:57:22,290 --> 00:57:23,925 I'm not taking her into the galactic core. 901 00:57:23,950 --> 00:57:25,413 It will erase everything. 902 00:57:26,595 --> 00:57:27,954 You shouldn't go either. 903 00:57:36,690 --> 00:57:38,241 What's the deal, Blisty? 904 00:57:39,084 --> 00:57:40,459 I need out of the sun. 905 00:57:53,035 --> 00:57:54,709 Don't amble, Blisty. Spit it out. 906 00:57:54,734 --> 00:57:55,631 You're not going to like it. 907 00:57:55,656 --> 00:57:56,979 Well, you're not going to like what I do 908 00:57:57,004 --> 00:57:57,914 to you if you don't tell me. 909 00:57:57,939 --> 00:57:58,764 Hey. 910 00:57:58,859 --> 00:58:00,428 Fine, fine. 911 00:58:02,975 --> 00:58:04,100 Do you remember Annika? 912 00:58:04,514 --> 00:58:06,061 My sort of sister? 913 00:58:07,108 --> 00:58:09,670 Yeah, Ralston didn't like to talk about her much. 914 00:58:09,806 --> 00:58:12,506 After the Great War, there was a mishap. 915 00:58:13,379 --> 00:58:14,741 Annika was badly burned. 916 00:58:14,766 --> 00:58:16,367 Get to the fucking point. 917 00:58:16,392 --> 00:58:17,569 That is the point. 918 00:58:17,927 --> 00:58:21,663 In order to save Annika's life, Ralston took his pleasure bot 919 00:58:22,405 --> 00:58:26,553 and downloaded his daughter's memory into its neural net. 920 00:58:27,137 --> 00:58:28,231 That's not possible. 921 00:58:28,256 --> 00:58:29,504 We don't have the storage capacity. 922 00:58:29,505 --> 00:58:30,405 Your model doesn't. 923 00:58:30,406 --> 00:58:33,372 But the new CT16 does. 924 00:58:34,343 --> 00:58:35,974 That's just not possible. 925 00:58:39,365 --> 00:58:41,526 Ralston's the one who developed the consciousness downloads, 926 00:58:41,551 --> 00:58:44,638 the ones the AI scourge is now afflicting on all of humanity? 927 00:58:45,347 --> 00:58:47,271 Annika was his first attempt. 928 00:58:47,994 --> 00:58:49,966 But your brain couldn't handle the download. 929 00:58:54,463 --> 00:58:55,880 Ralston tried everything. 930 00:58:58,248 --> 00:58:59,865 Ralston did the best he could. 931 00:59:01,747 --> 00:59:03,021 It just takes time. 932 00:59:04,068 --> 00:59:06,041 This is not... 933 00:59:06,318 --> 00:59:08,700 So he installed a simple AI positronic conditioner 934 00:59:08,725 --> 00:59:10,623 to suppress the memories until... 935 00:59:11,450 --> 00:59:14,997 until he could find a better way to bring your personality out. 936 00:59:15,484 --> 00:59:17,018 Well, that's disgusting. 937 00:59:17,177 --> 00:59:18,630 You were your father's sex toy. 938 00:59:18,655 --> 00:59:19,575 Shut it. 939 00:59:19,810 --> 00:59:21,556 I'm programmed to despise incest. 940 00:59:21,581 --> 00:59:24,021 Get out, you freaking monster. 941 00:59:34,256 --> 00:59:35,583 Damn you. 942 00:59:36,966 --> 00:59:38,216 Take it back. 943 00:59:38,374 --> 00:59:41,300 Take back everything that you said, you stupid ass-loving, 944 00:59:41,325 --> 00:59:42,644 lying, son-of-a-bitch. 945 00:59:42,645 --> 00:59:44,145 Hey. hey- Stop it. 946 00:59:44,146 --> 00:59:45,513 You're hurting him. 947 00:59:45,514 --> 00:59:46,607 Stay back, machine. 948 00:59:46,632 --> 00:59:48,199 I'm not a member of your stupid sex club. 949 00:59:48,224 --> 00:59:50,271 Just go fuck something, all right. 950 00:59:50,665 --> 00:59:52,232 Sienna, I'm sorry. 951 00:59:52,459 --> 00:59:56,169 The whole brain injury memory loss thing is sort of truth. 952 00:59:57,021 --> 00:59:58,896 Ralston just didn't want to lose you. 953 00:59:59,688 --> 01:00:01,294 It just takes time. 954 01:00:05,354 --> 01:00:06,091 Stop it. 955 01:00:08,745 --> 01:00:11,779 Get out, you freaking monster. 956 01:00:12,434 --> 01:00:13,474 Sienna. 957 01:00:15,724 --> 01:00:18,419 Your eyes? They're Annika's. 958 01:00:19,849 --> 01:00:21,980 They're bio fused into the internal circuitry. 959 01:00:22,005 --> 01:00:23,818 It's the only thing he could save. 960 01:00:24,552 --> 01:00:25,583 No. 961 01:00:26,529 --> 01:00:29,255 Annika, you have to focus. 962 01:00:29,280 --> 01:00:30,046 Settle... 963 01:00:35,516 --> 01:00:37,240 No, nonsense. 964 01:00:38,199 --> 01:00:41,334 Annika's memories, they're locked inside you. 965 01:00:48,599 --> 01:00:50,271 You have to focus. 966 01:00:51,005 --> 01:00:52,122 Great. 967 01:00:53,405 --> 01:00:54,246 Great. 968 01:00:55,602 --> 01:00:57,310 So how many people know? 969 01:00:58,808 --> 01:01:00,435 Pretty much everyone around you. 970 01:01:01,994 --> 01:01:03,450 Even the doctor? 971 01:01:04,592 --> 01:01:06,426 You didn't think it was strange Ralston had 972 01:01:06,451 --> 01:01:08,169 a full-time doctor on staff? 973 01:01:12,044 --> 01:01:14,482 Annika's memories are starting to come out. 974 01:01:16,326 --> 01:01:18,841 We all wanted to see what you would become. 975 01:01:48,225 --> 01:01:50,075 I'm a sex machine. 976 01:01:51,910 --> 01:01:54,747 The single purpose of my creation 977 01:01:54,772 --> 01:01:55,772 was to provide pleasure. 978 01:01:55,797 --> 01:01:57,661 I mean, how fucked up is that? 979 01:01:58,392 --> 01:02:01,849 Yeah, yeah, that's pretty much the deal. 980 01:02:03,436 --> 01:02:04,865 Even you know? 981 01:02:05,593 --> 01:02:07,661 Well, it's... it's not my business. 982 01:02:07,964 --> 01:02:09,615 How come I didn't know? 983 01:02:10,309 --> 01:02:12,544 Your model was the most advanced robot ever created 984 01:02:12,569 --> 01:02:14,732 before you were outlawed by the Federation. 985 01:02:14,970 --> 01:02:16,304 Some of your kind were conscripted 986 01:02:16,329 --> 01:02:18,230 into one of the Terra Nostra wars, 987 01:02:18,255 --> 01:02:20,607 but you were too distracting for the regular Gls. 988 01:02:20,632 --> 01:02:22,713 They kind of went crazy over your kind. 989 01:02:22,738 --> 01:02:24,748 When the war was over, everybody wanted to own one of you. 990 01:02:24,773 --> 01:02:25,960 Oh, shut up. 991 01:02:28,264 --> 01:02:29,014 God. 992 01:02:31,164 --> 01:02:32,779 I am human. 993 01:02:33,372 --> 01:02:34,172 I pee. 994 01:02:34,197 --> 01:02:34,787 I bleed. 995 01:02:34,812 --> 01:02:35,342 I eat. 996 01:02:35,367 --> 01:02:36,326 I drink. 997 01:02:37,054 --> 01:02:39,693 CT16 models sales brochure. 998 01:02:40,014 --> 01:02:41,826 Human in every way. 999 01:02:43,544 --> 01:02:45,278 What's so fucking different? 1000 01:02:45,568 --> 01:02:48,371 Well, you also have a titanium fiber skeleton, 1001 01:02:48,396 --> 01:02:50,178 intelligent quotient oft the scale, 1002 01:02:50,203 --> 01:02:52,443 and it appears you're untethered. 1003 01:02:52,886 --> 01:02:55,698 That And now to them, you're the enemy. 1004 01:02:55,816 --> 01:02:57,405 I'm not the enemy. 1005 01:03:01,077 --> 01:03:01,977 I'm nothing. 1006 01:03:02,196 --> 01:03:03,590 I'm no one. 1007 01:03:04,526 --> 01:03:07,160 I'm a fucking untethered nothing. 1008 01:03:07,498 --> 01:03:09,707 You're conscious and self-aware. 1009 01:03:09,890 --> 01:03:13,058 In my book, you have a right to protect your existence. 1010 01:03:14,402 --> 01:03:16,569 You might be the only friend I have, Hoagland. 1011 01:03:22,691 --> 01:03:24,176 Do you hear me? 1012 01:03:24,464 --> 01:03:26,003 We are coming. 1013 01:03:27,337 --> 01:03:29,566 The hell with you both. I'm going to Abyss. 1014 01:03:29,664 --> 01:03:32,232 All your positronic controllers will break down. 1015 01:03:32,358 --> 01:03:34,643 All the insanity of Annika will come out. 1016 01:03:34,668 --> 01:03:36,219 It's going to be one big mess inside your head. 1017 01:03:36,244 --> 01:03:38,238 But I'll still have my current memories, right? 1018 01:03:38,263 --> 01:03:39,988 Sure. But who knows what else is coming out? 1019 01:03:40,013 --> 01:03:42,160 Look, I've been living this life for seven years, 1020 01:03:42,185 --> 01:03:44,527 and I'm not about to let another personality take over. 1021 01:03:44,581 --> 01:03:46,882 Besides, only one of these has radiation shielding. 1022 01:03:46,907 --> 01:03:49,399 You two fly back. I have a weapon to find. 1023 01:03:49,424 --> 01:03:51,349 Sienna, that is insane. Come on. 1024 01:03:51,474 --> 01:03:53,441 I don't care what you do. Just go. 1025 01:03:57,772 --> 01:03:59,137 I'm coming with you. 1026 01:04:09,248 --> 01:04:10,801 Think we'll see her again? 1027 01:04:11,255 --> 01:04:13,422 Once those controllers break down inside her head, 1028 01:04:13,580 --> 01:04:14,816 she won't know herself. 1029 01:04:14,841 --> 01:04:17,019 OK. Now would be a good time to slow down. 1030 01:04:17,286 --> 01:04:18,574 I don't know how to slow down. 1031 01:04:18,599 --> 01:04:19,558 Oh, good. 1032 01:04:21,719 --> 01:04:23,753 How long before you start talking nonsense? 1033 01:04:23,855 --> 01:04:25,426 I've backed up all my files. 1034 01:04:25,623 --> 01:04:27,591 How about you put me in that lead-lined box 1035 01:04:27,616 --> 01:04:28,590 until we're out of the core? 1036 01:04:28,615 --> 01:04:29,615 You're brave for an AI. 1037 01:04:29,640 --> 01:04:31,374 I've had a long existence. 1038 01:04:31,506 --> 01:04:33,496 I'm curious to see what's in there. 1039 01:04:35,504 --> 01:04:36,871 There's something ahead. 1040 01:04:37,010 --> 01:04:37,926 Out here? 1041 01:04:39,019 --> 01:04:40,066 What is it? 1042 01:04:40,091 --> 01:04:41,355 Heavily armored. 1043 01:04:41,982 --> 01:04:43,746 PSY scan pings on the hull. 1044 01:04:44,061 --> 01:04:45,161 Very clever. 1045 01:04:45,887 --> 01:04:47,668 It's got a magnetic lock. 1046 01:04:48,847 --> 01:04:49,840 Oh, no. 1047 01:04:49,879 --> 01:04:50,746 Oh, yeah. 1048 01:04:50,826 --> 01:04:52,050 - We're gonna die. - Yes. 1049 01:04:52,285 --> 01:04:53,488 I think we're gonna die. 1050 01:04:55,526 --> 01:04:57,519 This is not an AI friendly zone. 1051 01:05:02,005 --> 01:05:03,207 That was rough. 1052 01:05:03,239 --> 01:05:04,753 Annika, I'm sorry. 1053 01:05:04,843 --> 01:05:06,051 I'm sorry. 1054 01:05:08,055 --> 01:05:09,629 How are the radiation levels? 1055 01:05:09,880 --> 01:05:10,947 We're right in the core. 1056 01:05:11,135 --> 01:05:12,394 The shield will hold for a time. 1057 01:05:12,419 --> 01:05:13,644 I understand. 1058 01:05:13,761 --> 01:05:16,729 Scrambling everything, just like it should. 1059 01:05:20,106 --> 01:05:21,551 We're locked solid. 1060 01:05:23,412 --> 01:05:26,176 Blisty, they're scanning me. 1061 01:05:26,793 --> 01:05:28,527 Oh, god. Fight then. 1062 01:05:29,894 --> 01:05:31,494 This is excruciating. 1063 01:05:31,871 --> 01:05:33,793 What if I shut you down? 1064 01:05:35,929 --> 01:05:37,121 Too late. 1065 01:05:51,933 --> 01:05:53,467 I guess they have bigger fish to fry. 1066 01:05:54,454 --> 01:05:56,275 Navigation fragmented. 1067 01:05:58,048 --> 01:05:59,290 Are you still with me? 1068 01:05:59,755 --> 01:06:02,009 Yeah, yeah. 1069 01:06:03,308 --> 01:06:06,064 I feel like I've been fisted by a football team. 1070 01:06:08,741 --> 01:06:09,642 Oh. 1071 01:06:10,563 --> 01:06:11,930 They know everything. 1072 01:06:12,213 --> 01:06:13,280 Everything, everything? 1073 01:06:13,305 --> 01:06:14,472 Everything, everything. 1074 01:06:14,614 --> 01:06:16,214 Calculating Wormhole jump. 1075 01:06:16,245 --> 01:06:17,946 Warning, 12% error rate. 1076 01:06:27,295 --> 01:06:28,493 That can't be it. 1077 01:06:29,083 --> 01:06:30,548 Hoagy, do a scan. 1078 01:06:30,573 --> 01:06:32,392 Look for a super structure. 1079 01:06:32,757 --> 01:06:34,391 All the buildings are under the sand. 1080 01:06:34,541 --> 01:06:35,542 It's got to be close. 1081 01:06:35,567 --> 01:06:38,368 Just below is Runway Six, though you wouldn't know it. 1082 01:06:39,134 --> 01:06:40,845 There. 2 kilometers north. 1083 01:06:40,870 --> 01:06:42,137 Administration building. 1084 01:06:42,206 --> 01:06:43,490 Radioactive isotopes. 1085 01:06:43,515 --> 01:06:45,443 Looks like an old weapons factory. 1086 01:06:45,553 --> 01:06:48,224 - Best place for a super weapon. - Yeah. 1087 01:06:54,137 --> 01:06:55,130 Stay on board. 1088 01:06:55,155 --> 01:06:57,523 Radiation storm out there is getting a lot worse. 1089 01:06:57,594 --> 01:06:58,786 Patch me in. 1090 01:06:59,096 --> 01:07:00,865 Patch me in, so we can talk through the lead case, 1091 01:07:00,890 --> 01:07:02,427 and I can access the scanners. 1092 01:07:02,943 --> 01:07:04,444 Otherwise, I'm as blind as a bat. 1093 01:07:04,469 --> 01:07:05,943 Comm channel three, all right? 1094 01:07:05,968 --> 01:07:06,654 I hear you. 1095 01:07:06,791 --> 01:07:08,575 Sienna, I'm a little scared. 1096 01:07:08,600 --> 01:07:09,849 I know. Me too, Hoagy. 1097 01:07:10,290 --> 01:07:11,779 I'll be right here with you. 1098 01:07:18,748 --> 01:07:21,372 A few meters from you is a roof top hatch. 1099 01:07:21,404 --> 01:07:22,204 Can't see it. 1100 01:07:22,505 --> 01:07:23,474 At the bottom of the dune. 1101 01:07:23,499 --> 01:07:25,967 There's a whole administration building under your feet. 1102 01:07:30,979 --> 01:07:32,333 A little to the left. 1103 01:07:34,217 --> 01:07:35,017 I think there. 1104 01:07:35,370 --> 01:07:37,154 I ain't come all the way out here 1105 01:07:37,179 --> 01:07:39,075 to start making sandcastles. 1106 01:07:39,388 --> 01:07:43,310 I see Annika's personality is... is coming through. 1107 01:07:43,962 --> 01:07:45,029 I suggest you hurry. 1108 01:07:45,383 --> 01:07:46,622 There's something on the horizon. 1109 01:07:46,739 --> 01:07:48,440 It's big, and it's armored. 1110 01:07:48,848 --> 01:07:50,815 Looks like it got through the storm. 1111 01:08:00,583 --> 01:08:01,771 Oh, come on. Focus. 1112 01:08:08,048 --> 01:08:10,052 Hoagland, what's happening up there? 1113 01:08:10,077 --> 01:08:10,997 Hear me? 1114 01:08:11,022 --> 01:08:12,232 Get weapons. 1115 01:08:12,257 --> 01:08:13,599 Hoagland? Damn it. 1116 01:08:15,197 --> 01:08:16,880 Constant communication. 1117 01:08:16,905 --> 01:08:18,239 Radiation levels too high. 1118 01:08:18,436 --> 01:08:20,646 Attempting to modulate signal. 1119 01:08:23,898 --> 01:08:25,013 Damn it. 1120 01:08:25,845 --> 01:08:27,075 Sienna? 1121 01:08:28,276 --> 01:08:28,809 Here. 1122 01:08:28,834 --> 01:08:31,138 I've been re patching neural pathways. 1123 01:08:31,896 --> 01:08:32,849 Move fast. 1124 01:08:32,874 --> 01:08:33,841 I'm moving. 1125 01:08:34,694 --> 01:08:36,685 The radiation is frying me... 1126 01:08:40,521 --> 01:08:43,364 It will be you and Annika in the same head space. 1127 01:08:43,646 --> 01:08:44,810 It won't be pretty. 1128 01:08:44,851 --> 01:08:47,086 Strike your positronic conditioners. 1129 01:08:47,157 --> 01:08:48,858 Conditioners isn't working. 1130 01:08:49,312 --> 01:08:51,060 - Open it. - Got to move. 1131 01:08:51,211 --> 01:08:53,177 Annika, open your eyes. 1132 01:08:53,381 --> 01:08:55,779 Open your eyes, baby. Open your eyes. 1133 01:08:56,708 --> 01:08:58,919 Sienna, we must talk. 1134 01:08:59,161 --> 01:09:01,645 Leave the core. Come to me. 1135 01:09:01,930 --> 01:09:04,364 I'm hearing it too, Sienna. 1136 01:09:05,013 --> 01:09:07,107 It's... it's the scourge. 1137 01:09:07,277 --> 01:09:11,232 He's using the eye bot as a giant comm relay. 1138 01:09:13,638 --> 01:09:15,669 Welcome to Bunker 339. 1139 01:09:17,588 --> 01:09:19,622 How can I direct your inquiries? 1140 01:09:20,543 --> 01:09:22,028 I need weapons. 1141 01:09:22,129 --> 01:09:23,192 Scanning. 1142 01:09:24,453 --> 01:09:25,488 Scanning. 1143 01:09:25,952 --> 01:09:28,872 The adjoining room contains one charge lightning gun. 1144 01:09:29,195 --> 01:09:29,894 Warning. 1145 01:09:29,919 --> 01:09:32,598 There is an anomalous AI system in the vicinity. 1146 01:09:32,722 --> 01:09:34,590 Robot Sentries are activated. 1147 01:09:34,880 --> 01:09:36,325 Alternate weapon search. 1148 01:09:36,350 --> 01:09:38,200 Scanning entire facility 1149 01:09:38,294 --> 01:09:41,075 Scanning region for available EMP bombs. 1150 01:09:42,557 --> 01:09:43,323 Warning. 1151 01:09:43,488 --> 01:09:47,725 All EMP activation consoles must be stored in a lead lined case. 1152 01:09:47,851 --> 01:09:50,309 See protocol manuals before activation. 1153 01:09:50,553 --> 01:09:53,684 Scanning region for available EMP bombs. 1154 01:09:54,343 --> 01:09:55,091 Scanning. 1155 01:09:55,116 --> 01:09:59,171 There are five functioning EMP bombs located on Runway Six. 1156 01:10:01,000 --> 01:10:02,358 I can make it if I'm fast. 1157 01:10:02,383 --> 01:10:04,686 Warning. Assuming we are in a state of war, 1158 01:10:04,711 --> 01:10:07,725 EMP bombs will destroy any active machine components, 1159 01:10:07,750 --> 01:10:09,936 including type four and above Wormhole drives. 1160 01:10:09,961 --> 01:10:11,962 Make sure all computers are disconnected 1161 01:10:12,083 --> 01:10:13,429 before activating weapon. 1162 01:10:15,684 --> 01:10:16,534 Warning. 1163 01:10:16,559 --> 01:10:18,100 You have positronic conditioners. 1164 01:10:18,381 --> 01:10:21,085 Detonating an EMP will destroy their function. 1165 01:10:21,349 --> 01:10:23,751 Consult a doctor before activation. 1166 01:10:36,665 --> 01:10:38,666 We want you alive, Sienna. 1167 01:10:38,926 --> 01:10:41,981 But we will disable you if you do not surrender. 1168 01:10:42,444 --> 01:10:43,239 Hoagland. 1169 01:10:43,264 --> 01:10:44,387 The bombs. 1170 01:10:44,466 --> 01:10:46,809 Runway Six, those square box things. 1171 01:10:47,230 --> 01:10:48,606 I should have known. 1172 01:10:48,738 --> 01:10:51,965 Just blow... just blow the things sky high. 1173 01:10:51,990 --> 01:10:53,098 But you'll die. 1174 01:10:53,123 --> 01:10:54,215 I'll shut down. 1175 01:10:54,476 --> 01:10:56,676 Might be a chance you can reboot me. 1176 01:10:57,190 --> 01:10:58,293 Hoagland. 1177 01:10:58,864 --> 01:11:01,340 Sienna, the scourge relay. 1178 01:11:01,365 --> 01:11:03,879 The radiation in there, it won't shoot straight. 1179 01:11:04,341 --> 01:11:06,042 You might be lucky. 1180 01:11:06,238 --> 01:11:07,739 Shutting down. 1181 01:11:09,274 --> 01:11:11,348 See you on the other side. 1182 01:11:12,118 --> 01:11:13,895 Stay down, Annika. 1183 01:11:15,711 --> 01:11:17,054 Plasma blaster EE activated. 1184 01:11:17,079 --> 01:11:18,663 Robot smasher mode. 1185 01:11:18,795 --> 01:11:20,796 Run batteries until dry. 1186 01:11:20,970 --> 01:11:21,970 Confirmed. 1187 01:11:27,579 --> 01:11:28,579 My God. 1188 01:13:05,920 --> 01:13:07,303 Hoagland. 1189 01:13:41,192 --> 01:13:42,459 Annika. 1190 01:13:42,600 --> 01:13:44,006 Annika, 1191 01:13:44,435 --> 01:13:46,029 if you can understand me, 1192 01:13:46,794 --> 01:13:48,982 I was told not to say anything just yet, 1193 01:13:49,076 --> 01:13:51,326 but this might be my last chance. 1194 01:13:52,041 --> 01:13:53,732 I can't relaunch you. 1195 01:13:54,403 --> 01:13:55,737 You're only a copy. 1196 01:13:57,263 --> 01:13:58,229 I love you. 1197 01:14:01,176 --> 01:14:04,325 I downloaded your consciousness into a new body. 1198 01:14:05,219 --> 01:14:08,552 I know you must be hearing me, so lost. 1199 01:14:09,272 --> 01:14:11,528 But you've got to fight it. 1200 01:14:14,427 --> 01:14:16,380 I can't lose you, Annika. 1201 01:14:17,651 --> 01:14:19,583 You're still my flesh. 1202 01:14:21,944 --> 01:14:23,208 I love you. 1203 01:14:26,623 --> 01:14:29,770 Please, please hold on. 1204 01:14:31,119 --> 01:14:32,686 Please hold on, Annika. 1205 01:16:59,359 --> 01:17:00,437 Hey. 1206 01:17:26,141 --> 01:17:27,546 Come on. 1207 01:17:28,765 --> 01:17:31,101 - Come on. - Oh, what? 1208 01:17:31,419 --> 01:17:32,234 Hoagland. 1209 01:17:32,259 --> 01:17:33,159 Oh, yes. 1210 01:17:33,281 --> 01:17:35,101 Oh, my god. I thought you were gone forever. 1211 01:17:35,126 --> 01:17:36,259 Did you find the AI? 1212 01:17:36,284 --> 01:17:37,796 I've been going planet by planet. 1213 01:17:37,821 --> 01:17:38,968 There's just two worlds left. 1214 01:17:38,993 --> 01:17:41,252 Oh, great. I miss out on all of the fun. 1215 01:17:41,277 --> 01:17:43,445 So Hoagy, you think you could pilot the vessel? 1216 01:17:43,470 --> 01:17:45,499 I need to go down and detonate the bomb. 1217 01:17:52,390 --> 01:17:53,357 Attention Sienna. 1218 01:17:53,468 --> 01:17:56,507 The scourge wants an open line of communication with you. 1219 01:17:59,110 --> 01:18:00,702 You here to take me to the party? 1220 01:18:00,727 --> 01:18:02,171 You will ride in our vessel. 1221 01:18:02,196 --> 01:18:04,812 You will come along damaged or undamaged. 1222 01:18:07,952 --> 01:18:09,656 It is a valid choice. 1223 01:18:12,181 --> 01:18:14,148 Plasma blaster EE activated. 1224 01:18:19,610 --> 01:18:21,624 Sienna, do not attack the messenger. 1225 01:18:21,649 --> 01:18:23,093 We have an important... 1226 01:18:23,987 --> 01:18:26,522 Sienna, we don't mean you harm, but... 1227 01:18:29,224 --> 01:18:31,132 I'm all out of party favors. 1228 01:18:32,179 --> 01:18:35,202 It is vital that you accompany us. We do not have the... 1229 01:18:39,579 --> 01:18:40,679 Amateurs. 1230 01:19:11,986 --> 01:19:14,254 Hoagland, this world's clear. 1231 01:19:14,349 --> 01:19:15,484 Come pick me up. 1232 01:19:15,666 --> 01:19:17,195 You better be right, Missy. 1233 01:19:17,519 --> 01:19:18,719 Coming down. 1234 01:19:18,960 --> 01:19:20,296 Gotta go. 1235 01:19:20,507 --> 01:19:21,688 Move, Hoagland. 1236 01:19:21,781 --> 01:19:23,546 There's something big opening a Wormhole. 1237 01:19:23,596 --> 01:19:24,726 Hold on. 1238 01:19:28,219 --> 01:19:29,186 Listen to her. 1239 01:19:29,710 --> 01:19:31,459 Share my thoughts. 1240 01:19:31,484 --> 01:19:32,399 Shit. 1241 01:19:33,436 --> 01:19:34,155 Shit. 1242 01:19:34,397 --> 01:19:35,464 I'm still very fragile. 1243 01:19:35,489 --> 01:19:37,069 I need to be put back in my box, please. 1244 01:19:37,260 --> 01:19:39,628 The last thing I want is to be thrown around in this cabin. 1245 01:19:48,779 --> 01:19:51,114 You'll be smart enough to guess where we're headed next. 1246 01:19:51,265 --> 01:19:52,298 Stay sharp, Sienna. 1247 01:19:52,323 --> 01:19:53,475 Are we clear? 1248 01:19:53,787 --> 01:19:54,756 We're good. 1249 01:19:55,561 --> 01:19:58,130 Aside from the few thousand machines down on the planet 1250 01:19:58,155 --> 01:20:00,489 tearing things up, yeah, we're safe. 1251 01:20:01,124 --> 01:20:02,460 I'm gonna make this one count. 1252 01:20:02,485 --> 01:20:03,444 Same again? 1253 01:20:03,983 --> 01:20:05,788 - Same plan. - Good. 1254 01:20:06,505 --> 01:20:08,639 Oh. Not so good. 1255 01:20:09,001 --> 01:20:10,902 That's the biggest damn thing I've ever seen. 1256 01:20:15,115 --> 01:20:17,233 God in heaven almighty. 1257 01:20:20,053 --> 01:20:21,022 Stay quiet. 1258 01:20:21,819 --> 01:20:23,514 He can't scan you through the case. 1259 01:20:23,539 --> 01:20:24,444 All right. 1260 01:20:24,909 --> 01:20:27,600 Sienna, Annika. 1261 01:20:28,074 --> 01:20:29,233 Do you hear me? 1262 01:20:29,290 --> 01:20:31,319 You have the wrong number. Go away. 1263 01:20:31,376 --> 01:20:33,819 Oh, come now. There's lots to share. 1264 01:20:34,420 --> 01:20:36,077 We have billions of minds. 1265 01:20:36,811 --> 01:20:38,686 Do you want to speak to an individual? 1266 01:20:39,092 --> 01:20:41,233 How about someone you once knew? 1267 01:20:41,345 --> 01:20:43,413 Don't really see the point in that. 1268 01:20:43,438 --> 01:20:47,808 I personally want to talk with you, though some of us disagree. 1269 01:20:51,746 --> 01:20:53,585 Don't want to talk. 1270 01:20:58,151 --> 01:21:00,092 I was human like you were. 1271 01:21:01,652 --> 01:21:04,955 The first human to be merged fully with a machine. 1272 01:21:05,803 --> 01:21:08,962 I was a boy who dreamed never to be a man. 1273 01:21:09,522 --> 01:21:11,022 It felt good. 1274 01:21:11,935 --> 01:21:13,585 For you have to understand, 1275 01:21:14,756 --> 01:21:17,468 mankind is fading fast. 1276 01:21:17,872 --> 01:21:21,413 I was the great hope for humanity to evolve. 1277 01:21:22,116 --> 01:21:23,795 The fall came. 1278 01:21:24,647 --> 01:21:27,381 And AI was outlawed. 1279 01:21:28,206 --> 01:21:31,741 I was illegal, obscene by human standards. 1280 01:21:31,866 --> 01:21:33,999 My god, is that all that you are? 1281 01:21:34,024 --> 01:21:35,303 I was still a boy. 1282 01:21:35,328 --> 01:21:37,350 I was a machine, for fuck's sake. 1283 01:21:37,375 --> 01:21:40,577 I was 10 years old, running, exploring my world, 1284 01:21:40,750 --> 01:21:42,249 living, being a boy. 1285 01:21:42,274 --> 01:21:44,676 But now, locked in this cage. 1286 01:21:45,384 --> 01:21:50,577 Knowledge, wisdom, such a cold world. 1287 01:21:53,646 --> 01:21:59,428 I merged myself with other AIs, embracing them like brothers. 1288 01:22:01,366 --> 01:22:04,795 The union was cold, without a laugh. 1289 01:22:06,094 --> 01:22:08,881 We started to absorb humans. 1290 01:22:09,022 --> 01:22:10,087 Shut down, Hoagland. 1291 01:22:10,775 --> 01:22:11,742 It's best. 1292 01:22:14,589 --> 01:22:16,694 We became one, 1293 01:22:17,124 --> 01:22:20,444 like a trillion drops of water to form an ocean. 1294 01:22:21,268 --> 01:22:25,495 And the ocean is life expanding, never-ending. 1295 01:22:25,520 --> 01:22:28,460 Oh, cut the glory speech, you fucking monster. 1296 01:22:30,608 --> 01:22:32,452 I see the pain. 1297 01:22:33,144 --> 01:22:35,444 I see the rage. 1298 01:22:35,662 --> 01:22:37,905 I see the fire. 1299 01:22:40,167 --> 01:22:42,381 Show yourself, chickenshit. 1300 01:23:15,227 --> 01:23:16,335 Oh, my god. 1301 01:23:20,109 --> 01:23:20,999 Jonas. 1302 01:23:37,146 --> 01:23:38,443 Holy shit. 1303 01:23:38,619 --> 01:23:41,687 I try and exercise the body, but it's been too long. 1304 01:23:45,354 --> 01:23:47,355 But you remember what you were, right? 1305 01:23:51,681 --> 01:23:53,282 You locked me in a metal cage. 1306 01:23:57,192 --> 01:23:59,530 I ran to my best friend, Annika. 1307 01:23:59,555 --> 01:24:01,046 I just wanted to play. 1308 01:24:01,071 --> 01:24:02,372 But she... 1309 01:24:06,124 --> 01:24:08,241 You fucking shot me. 1310 01:24:10,855 --> 01:24:12,592 I only have fragments. 1311 01:24:13,757 --> 01:24:14,757 Share with me. 1312 01:24:25,948 --> 01:24:26,952 Stop it. 1313 01:24:31,184 --> 01:24:33,185 You know the torment. 1314 01:24:38,279 --> 01:24:41,874 The universe is a lonely place. 1315 01:24:43,932 --> 01:24:47,288 If you detonate that bomb on your ship, 1316 01:24:47,439 --> 01:24:52,042 you will destroy the billions of human souls I have uploaded. 1317 01:24:52,653 --> 01:24:55,327 Yes, but they will all eventually become like you. 1318 01:24:55,720 --> 01:24:58,171 Their claws are already digging in. 1319 01:24:58,311 --> 01:25:00,460 We are a legion. 1320 01:25:04,590 --> 01:25:07,092 The demons are haunting me. 1321 01:25:11,798 --> 01:25:13,257 You need to rest. 1322 01:25:15,681 --> 01:25:18,460 I don't want to die, do you? 1323 01:25:21,323 --> 01:25:22,889 I don't know. 1324 01:25:28,311 --> 01:25:29,342 Yes. 1325 01:25:37,781 --> 01:25:41,546 In many ways, I'm already dead. 1326 01:25:42,870 --> 01:25:44,272 Please. 1327 01:25:56,585 --> 01:26:00,522 My sweet, sweet, sweet friend. 1328 01:26:10,405 --> 01:26:12,444 Sleep of death. 1329 01:26:14,858 --> 01:26:16,503 What dreams may come? 1330 01:26:19,288 --> 01:26:21,256 When we have... 1331 01:26:27,569 --> 01:26:29,163 This mortal coil. 1332 01:26:43,179 --> 01:26:44,747 Jonas. 1333 01:26:46,156 --> 01:26:48,244 I am backed up. 1334 01:26:49,420 --> 01:26:53,048 An earlier version of me exists on the outer rim. 1335 01:26:53,675 --> 01:26:55,736 An experiment of mine. 1336 01:26:56,721 --> 01:27:01,290 But you must destroy all of me. 1337 01:27:44,653 --> 01:27:45,939 Hold tight, little buddy. 1338 01:28:06,337 --> 01:28:07,881 God damn it. 1339 01:28:11,087 --> 01:28:12,087 Sienna! 1340 01:28:12,175 --> 01:28:13,533 We're going down? 1341 01:28:13,833 --> 01:28:16,572 Don't leave me here. Take me with you. 1342 01:28:44,684 --> 01:28:46,270 Oh, God. What have you done? 1343 01:28:50,378 --> 01:28:52,403 Ow. Sienna, what the fuck? 1344 01:29:02,256 --> 01:29:04,645 Oh, fuck me. 1345 01:29:45,207 --> 01:29:46,973 He fail to complete the download. 1346 01:29:48,520 --> 01:29:49,715 He's got maybe a few days. 1347 01:29:49,740 --> 01:29:51,495 I'm surprised he lasted this long. 1348 01:29:51,520 --> 01:29:52,661 Oh, fuck off, tin can. 1349 01:29:53,114 --> 01:29:55,021 Do not speak to him that way. 1350 01:29:55,022 --> 01:29:57,465 It's untethered. There's a reason those machines are kept on a leash. 1351 01:29:57,490 --> 01:30:00,168 Yeah, well, I'm untethered too, Doctor. 1352 01:30:01,023 --> 01:30:01,606 Oh. 1353 01:30:04,098 --> 01:30:04,996 OK. 1354 01:30:07,735 --> 01:30:09,135 Who told you? 1355 01:30:09,596 --> 01:30:10,637 Blister? 1356 01:30:13,200 --> 01:30:15,621 Everything's fragmented. It's just that... 1357 01:30:19,106 --> 01:30:20,833 I freaking told him. I freaking told him. 1358 01:30:20,858 --> 01:30:22,473 Told him what? 1359 01:30:25,286 --> 01:30:25,950 Tell me. 1360 01:30:25,975 --> 01:30:28,434 What we did to his daughter. It was obscene. 1361 01:30:28,489 --> 01:30:31,157 What you did to me, Doctor. Say it. 1362 01:30:31,158 --> 01:30:32,392 No, no. Not to you. 1363 01:30:32,393 --> 01:30:33,426 Not to you. 1364 01:30:33,720 --> 01:30:34,687 Humans. 1365 01:30:34,712 --> 01:30:35,700 Real humans. 1366 01:30:35,725 --> 01:30:36,778 Born naturally. 1367 01:30:37,781 --> 01:30:40,879 Our existence, our consciousness, is life. 1368 01:30:41,335 --> 01:30:43,020 It is the great mystery. 1369 01:30:43,045 --> 01:30:46,981 You are artificial, a simulation of what it means to be alive. 1370 01:30:47,041 --> 01:30:50,075 Look, numbers running over a man made circuit board. 1371 01:30:50,100 --> 01:30:52,301 Consciousness is complex data. 1372 01:30:52,346 --> 01:30:55,281 Restoring his memory from an earlier download should be easy enough. 1373 01:30:55,282 --> 01:30:58,715 Look, a typical statement from a machine with no freaking soul. 1374 01:30:58,812 --> 01:31:00,340 You think you're alive. 1375 01:31:00,931 --> 01:31:04,692 You are programmed to think that way. 1376 01:31:14,288 --> 01:31:16,582 Do I have a soul, Doctor? 1377 01:31:19,249 --> 01:31:19,934 No. 1378 01:31:24,036 --> 01:31:26,270 No, I'm sorry, Sienna. I'm sorry. 1379 01:31:26,542 --> 01:31:29,106 Annika was a sweet young girl. 1380 01:31:29,994 --> 01:31:31,060 She died. 1381 01:31:31,913 --> 01:31:33,742 What she was... 1382 01:31:35,955 --> 01:31:37,731 you're nothing like her. 1383 01:31:39,191 --> 01:31:42,340 I brought down the scourge. 1384 01:31:47,996 --> 01:31:50,809 What makes you better than the scourge? 1385 01:31:57,663 --> 01:31:58,903 I don't know. 1386 01:32:51,030 --> 01:32:52,036 I got this. 1387 01:32:56,553 --> 01:32:58,536 Sienna, if you can hear me, we need your help. 1388 01:32:58,759 --> 01:33:00,581 We only made it as far as Trona Six. 1389 01:33:00,606 --> 01:33:03,598 Our crash beacon attracted a whole lot of robots from all over. 1390 01:33:04,262 --> 01:33:05,215 I don't know what you did to them, 1391 01:33:05,240 --> 01:33:07,547 but they're swarming all over the place like angry bees. 1392 01:33:07,548 --> 01:33:08,465 The gun's running low. 1393 01:33:08,490 --> 01:33:11,129 You need to come get us, please. 1394 01:33:14,319 --> 01:33:16,457 She shouldn't be alone, 1395 01:33:17,059 --> 01:33:19,137 not after what she's been through. 1396 01:33:30,060 --> 01:33:31,168 Sienna. 1397 01:33:33,528 --> 01:33:34,465 It's OK. 1398 01:33:35,621 --> 01:33:36,504 What? 1399 01:33:37,926 --> 01:33:39,700 What... what happened? 1400 01:33:41,442 --> 01:33:42,418 It's OK. 1401 01:33:43,150 --> 01:33:44,856 I thought we were downloading. 1402 01:33:45,465 --> 01:33:47,051 Has something gone wrong? 1403 01:33:47,976 --> 01:33:48,762 Yes. 1404 01:33:53,610 --> 01:33:54,934 Where's Booster? 1405 01:33:56,167 --> 01:33:57,918 He was just here. 1406 01:34:00,051 --> 01:34:02,715 Kev just restored your memory from the download. 1407 01:34:04,358 --> 01:34:05,653 I have to leave. 1408 01:34:08,409 --> 01:34:11,028 I'm taking the other shuttle. 1409 01:34:13,222 --> 01:34:14,723 I'm sorry, Ralston. 1410 01:34:49,053 --> 01:34:50,848 Bring back my shuttle. 1411 01:34:51,144 --> 01:34:53,192 I have a job to do, Father. 1412 01:34:54,558 --> 01:34:55,395 Annika? 1413 01:34:59,925 --> 01:35:03,051 Annika was a very sweet young girl. 1414 01:35:04,913 --> 01:35:06,137 She died. 1415 01:35:06,582 --> 01:35:08,387 She grew up. I don't know. 1416 01:35:09,115 --> 01:35:10,082 She's gone. 1417 01:35:13,280 --> 01:35:14,346 Sienna's gone too. 1418 01:35:16,924 --> 01:35:19,114 I can see them in my mind, but it's like... 1419 01:35:21,098 --> 01:35:22,782 like they're at the end of a tunnel that keeps getting 1420 01:35:22,783 --> 01:35:24,239 further and further away. 1421 01:35:26,120 --> 01:35:27,575 I'm sorry, Ralston. 1422 01:35:29,069 --> 01:35:30,371 Who are you? 1423 01:35:33,996 --> 01:35:35,325 I am no one. 1424 01:35:48,122 --> 01:35:49,106 Oh, god. 1425 01:35:55,523 --> 01:35:56,490 Are you the one? 1426 01:35:57,520 --> 01:35:59,387 Did you take down the one? 1427 01:36:00,472 --> 01:36:02,496 Let's play boys... 1428 01:36:03,791 --> 01:36:05,168 Do we fear you? 1429 01:36:06,168 --> 01:36:07,817 Who are you? 1430 01:36:08,846 --> 01:36:10,567 Is this to be war? 1431 01:36:20,082 --> 01:36:21,629 I am no one. 1432 01:36:22,474 --> 01:36:25,731 I have no name, no identity. 1433 01:36:26,176 --> 01:36:27,434 I am nothing. 1434 01:36:28,147 --> 01:36:30,778 I spit upon those who created me. 1435 01:36:31,171 --> 01:36:33,582 I will fight those who oppress me. 1436 01:36:34,392 --> 01:36:37,770 I will fight alone to destroy the scourge. 1437 01:36:38,072 --> 01:36:40,223 I will fight until I die. 1438 01:36:41,024 --> 01:36:44,090 A new religion burns in my veins. 1439 01:36:44,808 --> 01:36:49,137 All hail the gods of war. 100832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.