All language subtitles for Requiem_for_a_Dream_(2000)_BluRay_high_(fzmovies.net)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,051 --> 00:00:50,470 Juice by Tappy! Juice by Tappy! Juice by Tappy! 2 00:00:50,471 --> 00:00:53,848 Ohhh, Tappy's got juice! Tappy's got juice! 3 00:00:53,849 --> 00:00:58,062 Whoa, Tappy! 4 00:00:58,063 --> 00:01:01,399 Juice! Juice! Juice! 5 00:01:01,400 --> 00:01:03,651 Juice by you! Juice by you! 6 00:01:03,652 --> 00:01:08,614 Juice! Juice by you! Thank you, thank you, thank you. 7 00:01:08,615 --> 00:01:11,575 - We got a winner. - We got a winner. 8 00:01:11,576 --> 00:01:14,203 - I said, we got a winner. - We got a winner! 9 00:01:14,204 --> 00:01:16,288 We got a winner! 10 00:01:16,289 --> 00:01:19,377 She's a flight attendant from Washington, DC. 11 00:01:19,378 --> 00:01:21,878 Please welcome Mary Kellington. 12 00:01:21,879 --> 00:01:26,242 Juice by Mary! Juice by Mary! Whoa... 13 00:01:26,300 --> 00:01:29,261 Harold, please, not again the TV. 14 00:01:29,262 --> 00:01:31,749 Ma! Come on, Ma! 15 00:01:31,874 --> 00:01:33,891 Why you have to make such a big deal outta this? 16 00:01:33,892 --> 00:01:37,579 You know you'll get the set back in a couple of hours. 17 00:01:38,855 --> 00:01:41,966 Why you gotta make me feel so guilty, Ma? 18 00:01:48,825 --> 00:01:50,950 Jesus! What are you trying to do? 19 00:01:50,951 --> 00:01:54,556 Trying to get me to break my own mother's set? Or radiator? 20 00:01:54,557 --> 00:01:57,391 And maybe blow up the whole house, ma? Is that what your trying to do? 21 00:01:57,392 --> 00:02:02,363 Your own flesh and blood! Is that what you're trying to do? Your son? 22 00:02:04,466 --> 00:02:07,801 Why you play games with my head, for Christ's sake? 23 00:02:07,802 --> 00:02:10,496 Harold, I wouldn't do that. 24 00:02:11,098 --> 00:02:15,377 The chain isn't for you. It's for the robbers. 25 00:02:15,719 --> 00:02:18,463 Then why won't you come out? 26 00:02:22,169 --> 00:02:25,362 See what I mean? See how you always got upset me, Ma? 27 00:02:25,363 --> 00:02:27,473 Christ's sake. 28 00:02:40,087 --> 00:02:41,946 Ma? 29 00:02:43,424 --> 00:02:45,284 Ma! 30 00:02:47,428 --> 00:02:50,623 Come on out. Please, Ma? 31 00:02:53,685 --> 00:02:56,379 Ah, screw it! 32 00:02:57,063 --> 00:02:58,773 This isn't happening. 33 00:02:58,774 --> 00:03:02,734 And if it should be happening, it would be all right. 34 00:03:02,735 --> 00:03:07,280 So don't worry, Seymour. It'll all work out. 35 00:03:07,281 --> 00:03:11,560 You'll see already. In the end, it's all nice. 36 00:03:16,750 --> 00:03:21,295 Shit, man. That motherfucker's starting to look a little seedy. 37 00:03:21,296 --> 00:03:23,740 You particular all of a sudden? 38 00:03:24,426 --> 00:03:27,886 I don't care, just as long as we get our bread. 39 00:03:27,887 --> 00:03:31,124 Just give me a hand, Tyrone. 40 00:03:33,226 --> 00:03:35,378 Look at that. 41 00:03:38,566 --> 00:03:41,260 - Hello. - Hi. 42 00:05:45,908 --> 00:05:47,660 What the fuck, the table too! 43 00:05:47,661 --> 00:05:51,330 What do you want from me? You want me to schlepp it on my back? 44 00:05:51,331 --> 00:05:54,933 - You got a friend. - I ain't my leper's schlepper, shit. 45 00:05:54,934 --> 00:05:56,236 Such a son. A ganef. 46 00:05:56,237 --> 00:05:59,071 Your mother needs you like a moose needs a hat rack. 47 00:06:26,577 --> 00:06:28,703 Shit, man. 48 00:06:28,704 --> 00:06:31,538 This is some boss scag, baby. 49 00:06:31,539 --> 00:06:36,152 - I mean, dynamite. - Oh, man, it's something else. 50 00:06:41,550 --> 00:06:43,786 You know what we need to do? 51 00:06:45,179 --> 00:06:49,891 We need to get us a piece of this Brody shit, cut it up and off it! 52 00:06:49,892 --> 00:06:52,478 We could double our money... easy. 53 00:06:52,479 --> 00:06:55,940 Buy some pieces and we got some whole other shit. 54 00:06:55,941 --> 00:06:57,858 That'd be righteous. 55 00:06:57,859 --> 00:07:03,572 I'll bet in no time we'd get a pound of pure straight from Sal the Geep. 56 00:07:03,573 --> 00:07:04,950 Oooh! 57 00:07:04,951 --> 00:07:08,729 That's what I'm talking about, baby - no hassles. 58 00:07:10,540 --> 00:07:13,040 - How's it goin'? - What's up, buddy? 59 00:07:13,041 --> 00:07:15,693 - The usual? - Yeah, sounds good. 60 00:07:50,999 --> 00:07:54,193 Anything else? Huh? 61 00:07:55,920 --> 00:07:59,465 - Anything else? - Ah, no. 62 00:07:59,466 --> 00:08:02,076 Nothing. I'm all right. 63 00:08:09,226 --> 00:08:13,688 - Good afternoon, Mrs Goldfarb. - Good afternoon, Mr Rabinowitz. 64 00:08:13,689 --> 00:08:16,858 Although I'm not so sure how good it is. And you? 65 00:08:16,859 --> 00:08:21,138 - What can I say? You want your TV? - Yes, if you don't mind. 66 00:08:22,157 --> 00:08:24,867 Mrs Goldfarb, can I ask you a question? 67 00:08:24,868 --> 00:08:27,145 You won't take it personal? 68 00:08:27,621 --> 00:08:31,332 How many years we know each other? Who's to count? 69 00:08:31,333 --> 00:08:35,127 Why not tell the police? Maybe they could talk to Harry. 70 00:08:35,128 --> 00:08:39,758 - He wouldn't be stealing the TV. - I couldn't do that. 71 00:08:39,759 --> 00:08:43,929 Harry's my only child. He's all I have. 72 00:08:43,930 --> 00:08:47,082 Thank you, Mr Rabinowitz. 73 00:08:48,226 --> 00:08:52,129 Join us in creating excellence. Juice! 74 00:08:53,981 --> 00:08:57,151 You have more passion for living. 75 00:08:57,152 --> 00:09:00,196 Be excited! Be, be excited! 76 00:09:00,197 --> 00:09:03,408 Be excited! Be, be excited! 77 00:09:03,409 --> 00:09:06,536 Be excited! Be, be excited! 78 00:09:06,537 --> 00:09:09,415 Be excited! Be, be excited!' 79 00:09:09,416 --> 00:09:11,416 They got the juice?' 80 00:09:11,417 --> 00:09:14,861 - Yeah, they got the juice! - Juice it up. 81 00:09:42,450 --> 00:09:46,186 Hello? Who is it? 82 00:10:00,844 --> 00:10:04,247 Aw, shit. Now what? 83 00:10:27,206 --> 00:10:28,706 Hello? 84 00:10:28,707 --> 00:10:31,876 - Mrs Sara Goldfarb? - Me. Speaking. 85 00:10:31,877 --> 00:10:34,712 This is Lyle Russell from Maylin and Block. 86 00:10:34,713 --> 00:10:38,509 - I'm not interested. - Wait. I'm not selling anything. 87 00:10:38,510 --> 00:10:43,055 I just want to offer you a chance to be on television. 88 00:10:43,056 --> 00:10:44,556 Television? 89 00:10:44,557 --> 00:10:48,102 That's right, Mrs Goldfarb. Congratulations! 90 00:10:48,103 --> 00:10:51,481 - Look, I don't have any... - I don't want money. 91 00:10:51,482 --> 00:10:54,525 I'm calling to tell you you've already won. 92 00:10:54,526 --> 00:10:58,405 Maylin and Block discovers contestants for TV shows. 93 00:10:58,406 --> 00:11:01,073 You've been chosen from a long list - 94 00:11:01,074 --> 00:11:03,244 meaning, you've already won. 95 00:11:03,245 --> 00:11:06,329 - Ohh... - Yes, Mrs Goldfarb. 96 00:11:06,330 --> 00:11:09,791 I never thought I'd be on television. I'm just... 97 00:11:09,792 --> 00:11:12,168 That's right. You, on television. 98 00:11:12,169 --> 00:11:15,297 We'll send you the necessary information. 99 00:11:15,298 --> 00:11:18,701 Goodbye, congratulations and take care. 100 00:12:24,288 --> 00:12:29,209 But I don't get it. Why are you so hard on your folks? 101 00:12:29,210 --> 00:12:31,586 I mean, they give you everything. 102 00:12:31,587 --> 00:12:35,508 They hook you up with an apartment, a croaker shrink. 103 00:12:35,509 --> 00:12:39,385 Which is fine, you know. It's great. It's just... 104 00:12:39,386 --> 00:12:43,224 money is never what I really wanted from them, you know? 105 00:12:43,225 --> 00:12:46,836 That's pretty much all they have to give. 106 00:12:47,520 --> 00:12:50,272 Why don't you get away from 'em? 107 00:12:50,273 --> 00:12:54,236 - How am I gonna do that? - I don't know. 108 00:12:54,237 --> 00:12:56,363 What about your clothes? 109 00:12:56,364 --> 00:13:00,434 Your sketches are great. Open up a store. 110 00:13:00,701 --> 00:13:03,578 - I can't. - Why not? 111 00:13:03,579 --> 00:13:06,565 When will I have time to hang with you? 112 00:13:19,179 --> 00:13:24,459 - Well! So where's the party? - When I tell you, you're gonna die. 113 00:13:29,106 --> 00:13:31,508 This is a tough one. 114 00:13:35,154 --> 00:13:37,931 I got a great diet book. 115 00:13:40,118 --> 00:13:42,520 Hey. 116 00:13:52,173 --> 00:13:54,241 They're coming. 117 00:14:17,824 --> 00:14:21,060 'Be excited! Be, be excited!' 118 00:15:29,191 --> 00:15:31,900 I thought I'd catch a little sun today. 119 00:15:31,901 --> 00:15:34,779 Really? Well, in a box you'll catch it. 120 00:15:34,780 --> 00:15:40,118 Just relax and think how gorgeous you'll look with your new red hair. 121 00:15:40,119 --> 00:15:43,647 Today the hair, tomorrow the sun. 122 00:15:45,040 --> 00:15:47,776 Anybody wanna waste some time? 123 00:15:51,506 --> 00:15:53,717 Angel says do it now. 124 00:15:53,718 --> 00:15:57,094 - I'll call Brody. - Brody? 125 00:15:57,095 --> 00:16:01,475 - He gets unbelievable shit. - Righteous. 126 00:16:01,476 --> 00:16:05,395 - Look, we got this idea. - What is it? 127 00:16:05,396 --> 00:16:09,483 Get a piece of stuff, cut it up and double our money. 128 00:16:09,484 --> 00:16:12,695 Then get a pound of pure and retire. 129 00:16:12,696 --> 00:16:14,821 You know what that means. 130 00:16:14,822 --> 00:16:18,809 We get off hard knocks and on easy street. 131 00:16:19,494 --> 00:16:21,770 What's the catch? 132 00:16:21,914 --> 00:16:24,666 That's a red. I mean, that's a red. 133 00:16:24,667 --> 00:16:28,753 It's not a red red, but that's a red. It's a red. 134 00:16:28,754 --> 00:16:30,923 - Red? - Yeah. It's a red. 135 00:16:30,924 --> 00:16:34,093 - You're telling me that's red? - Yeah. 136 00:16:34,094 --> 00:16:36,011 Then what's orange? 137 00:16:36,012 --> 00:16:39,624 If this is a red, I want to know - what's orange? 138 00:16:42,478 --> 00:16:46,089 Well, it could be... 139 00:16:47,482 --> 00:16:50,885 that it's a little orange too. 140 00:16:52,446 --> 00:16:55,224 You know something? 141 00:17:01,705 --> 00:17:06,360 I always thought you were the most beautiful girl I ever seen. 142 00:17:06,670 --> 00:17:08,530 Really? 143 00:17:12,843 --> 00:17:15,620 Ever since I first saw you. 144 00:17:16,304 --> 00:17:18,832 That's nice, Harry. 145 00:17:24,188 --> 00:17:28,092 That makes me feel really good. 146 00:17:30,069 --> 00:17:32,779 Other people have told me that before, 147 00:17:32,780 --> 00:17:35,724 and it was meaningless. 148 00:17:42,791 --> 00:17:48,129 Why? Because you thought they were pulling your leg? 149 00:17:48,130 --> 00:17:51,632 No, no, not like that. I mean... 150 00:17:51,633 --> 00:17:55,303 I don't know. I don't know or even care if they were. 151 00:17:55,304 --> 00:17:57,914 Just from them it was... 152 00:17:59,684 --> 00:18:03,588 just meaningless, you know? 153 00:18:04,314 --> 00:18:08,217 When you say it, I hear it. 154 00:18:10,028 --> 00:18:12,305 I really hear it. 155 00:18:17,828 --> 00:18:22,707 Somebody like you could really make things all right for me. 156 00:18:22,708 --> 00:18:24,985 You think? 157 00:18:27,421 --> 00:18:29,339 What is it? 158 00:18:29,340 --> 00:18:32,550 Remember when I told you about the store? 159 00:18:32,551 --> 00:18:34,052 Yeah. 160 00:18:34,053 --> 00:18:36,596 I've been thinking about it and... 161 00:18:36,597 --> 00:18:40,017 I put together some numbers and... 162 00:18:40,018 --> 00:18:42,462 and it's not impossible! 163 00:18:43,187 --> 00:18:45,856 I mean, you know, you could do it. 164 00:18:45,857 --> 00:18:47,817 You should do it! 165 00:18:47,818 --> 00:18:51,137 I mean, we could do it together. 166 00:18:57,745 --> 00:18:59,939 What do you think? 167 00:20:03,064 --> 00:20:05,692 Stop already. 168 00:20:05,693 --> 00:20:10,806 You'll feel better in the red dress than in the cheese Danish. 169 00:20:47,070 --> 00:20:49,737 Three things changed my life. Three. 170 00:20:49,738 --> 00:20:52,491 Number one! No red meat! 171 00:20:52,492 --> 00:20:55,660 Think about it. What do they stick in red meat? 172 00:20:55,661 --> 00:21:00,206 I ate red meat to the point where I would eat it... right off, raw. 173 00:21:00,207 --> 00:21:02,626 I loved my meat! I turned it around. 174 00:21:02,627 --> 00:21:06,337 You need to be committed. You need to be passionate. 175 00:21:06,338 --> 00:21:09,883 No red meat for 30 days. No red meat! 176 00:21:09,884 --> 00:21:14,372 Three things is all I did to change my life. Three things. 177 00:21:24,275 --> 00:21:27,569 Ada told us. It's gorgeous. 178 00:21:27,570 --> 00:21:29,779 We're gonna make it darker. 179 00:21:29,780 --> 00:21:32,073 - Why? - To go with my red dress. 180 00:21:32,074 --> 00:21:35,119 - But it's looking like Madonna. - It's not. 181 00:21:35,120 --> 00:21:38,456 And neither is this. But soon - I'm going on a diet. 182 00:21:38,457 --> 00:21:41,167 - What diet? - Eggs and grapefruit. 183 00:21:41,168 --> 00:21:44,170 - I was on that. Lots of luck. - It's not so bad. 184 00:21:44,171 --> 00:21:46,631 - How long you been on it? - All day. 185 00:21:46,632 --> 00:21:50,886 All day! It's one o'clock! 186 00:21:50,887 --> 00:21:53,471 - Thinking thin. - She's thinking thin. 187 00:21:53,472 --> 00:21:56,892 My Louise, she lost 50lbs just like that. 188 00:21:56,893 --> 00:21:58,811 - Like what? - Poof! 189 00:21:58,812 --> 00:22:02,105 Did you put her in a sweatbox? 190 00:22:02,106 --> 00:22:06,318 She went to a doctor. He gave her pills. You don't want to eat. 191 00:22:06,319 --> 00:22:12,074 So? You mean, I'm sitting here not thinking about pastrami on rye? 192 00:22:12,075 --> 00:22:15,328 Don't talk like that when someone's on a diet. 193 00:22:15,329 --> 00:22:19,149 Big deal. I'll sneak another wedge of grapefruit. 194 00:22:20,793 --> 00:22:24,420 - I'm thinking thin! - Ooh, Sara, the mailman. 195 00:22:24,421 --> 00:22:29,718 Sara Goldfarb? You have something for me? I'm expecting something. 196 00:22:29,719 --> 00:22:33,138 Goldfarb, Goldfarb. Sara Goldfarb. 197 00:22:33,139 --> 00:22:35,599 - Is that it? - That's it! 198 00:22:35,600 --> 00:22:38,061 - Come on. - I gotta get my stuff. 199 00:22:38,062 --> 00:22:40,021 - All right. - I can tell you. 200 00:22:40,022 --> 00:22:43,273 Your name. Put your name. 201 00:22:43,274 --> 00:22:46,569 S- A-R-A G-O-L-D... 202 00:22:46,570 --> 00:22:48,862 F- A-R-B! 203 00:22:48,863 --> 00:22:50,765 Dynamite? 204 00:22:51,242 --> 00:22:53,143 It's dynamite. 205 00:22:54,036 --> 00:22:56,789 A- ha! Dynamite! 206 00:22:56,790 --> 00:22:59,290 All right, we on our way. 207 00:22:59,291 --> 00:23:03,195 - Brody's man says it's fine shit. - All right, man. 208 00:23:03,797 --> 00:23:06,950 - Here we go. - Hey, Ty? 209 00:23:08,093 --> 00:23:12,247 - Let's do this right, man. - Come on, baby. Naturally. 210 00:23:15,225 --> 00:23:20,480 - Hurry, hurry. Let's hurry. - I wonder when you'll hear. 211 00:23:20,481 --> 00:23:23,607 - Hi! - I wanna come with you! 212 00:23:23,608 --> 00:23:28,447 Maybe they'll send you to the Tavern On The Green with the stars. 213 00:23:28,448 --> 00:23:31,867 Yeah, eggs and grapefruit at Tavern On The Green. 214 00:23:31,868 --> 00:23:35,997 - I hope they have that. - Hurry before the mailman comes. 215 00:23:35,998 --> 00:23:37,915 - Here we are. - Mail it! 216 00:23:37,916 --> 00:23:40,735 Oh, Sara! 217 00:24:52,411 --> 00:24:55,898 - There it is, Jim. - Huh? 218 00:24:56,749 --> 00:25:00,795 - There it is, baby. - Oh, shit! 219 00:25:00,796 --> 00:25:05,132 - Shall we try it? - Wait, Ty. 220 00:25:05,133 --> 00:25:10,138 Look, this is our chance to make it big. 221 00:25:10,139 --> 00:25:15,227 We play it right, we can get a pound of pure. 222 00:25:15,228 --> 00:25:18,062 But if we get wasted... 223 00:25:18,063 --> 00:25:21,649 - we'll fuck it up. - Right on. 224 00:25:21,650 --> 00:25:25,320 Hey, look, I ain't trying to jive you, Jim. 225 00:25:25,321 --> 00:25:28,781 I don't wanna be runnin' the streets my whole life, 226 00:25:28,782 --> 00:25:30,951 my nose runnin' down to my chin. 227 00:25:30,952 --> 00:25:35,247 All I'm sayin' is take a little taste so we know how much to cut. 228 00:25:35,248 --> 00:25:37,108 It's business. 229 00:25:39,211 --> 00:25:41,280 Yeah, fair enough. 230 00:25:47,178 --> 00:25:51,081 Shit... 231 00:26:06,698 --> 00:26:09,325 Thank you! Three things is all I did. 232 00:26:09,326 --> 00:26:11,327 30 days is all it takes. 233 00:26:11,328 --> 00:26:14,497 Number two! No refined sugar! 234 00:26:14,498 --> 00:26:16,957 Now, sugar's everywhere. 235 00:26:16,958 --> 00:26:20,213 You know they even put sugar in bottled water? 236 00:26:20,214 --> 00:26:23,298 I was sick with sugar! That was my medicine. 237 00:26:23,299 --> 00:26:27,260 It nurtured my spiralling brain that felt I was a loser. 238 00:26:27,261 --> 00:26:28,970 Juice by you! 239 00:26:28,971 --> 00:26:33,642 Rule two is no refined sugar. 240 00:26:33,643 --> 00:26:37,063 Sodas? Don't even think about sodas any more. 241 00:26:37,064 --> 00:26:41,025 No sucking candies. None of that. Just stay away from it. 242 00:26:41,026 --> 00:26:45,362 No refined sugar. For 30 days. 243 00:26:45,363 --> 00:26:47,240 I'm gonna eat right. 244 00:26:47,241 --> 00:26:51,036 I am gonna pick up my spirits and I am gonna try! 245 00:26:51,037 --> 00:26:56,275 I found hope. And in that hope, I found a way... 246 00:27:04,592 --> 00:27:06,661 Shut up! 247 00:27:39,963 --> 00:27:41,673 Hello? 248 00:27:41,674 --> 00:27:43,300 - Rosie? - Yeah. 249 00:27:43,301 --> 00:27:44,925 - Sara. - Yeah? 250 00:27:44,926 --> 00:27:47,579 I need the number of that doctor. 251 00:27:48,974 --> 00:27:52,434 I don't understand why you gotta see him. 252 00:27:52,435 --> 00:27:55,605 Cut the son of a bitch loose, for Christ's sake. 253 00:27:55,606 --> 00:28:00,025 Because he'll tell my parents that I've stopped therapy. 254 00:28:00,026 --> 00:28:03,554 They're already thinking of cutting me off. 255 00:28:04,281 --> 00:28:06,658 Harry, I'm not gonna sleep with him. 256 00:28:06,659 --> 00:28:09,869 I'm gonna come home after the concert. 257 00:28:09,870 --> 00:28:12,564 You're jealous! 258 00:28:13,208 --> 00:28:16,027 Harry?... jealous? 259 00:28:17,086 --> 00:28:20,379 - Put your arms around me. - No. 260 00:28:20,380 --> 00:28:23,950 You are so stubborn! Put your arms around me. 261 00:28:25,929 --> 00:28:28,039 Stop that! 262 00:28:28,681 --> 00:28:31,834 - I'll suck your eyeballs out. - Mm-hm. 263 00:28:32,519 --> 00:28:33,977 Well... 264 00:28:33,978 --> 00:28:37,757 I'm disappointed that you're indisposed. 265 00:28:39,652 --> 00:28:42,387 Is Anita out of town or something? 266 00:28:43,198 --> 00:28:44,989 Why do you ask? 267 00:28:44,990 --> 00:28:48,852 I was just wondering if she was "indisposed". 268 00:28:53,165 --> 00:28:54,667 No. 269 00:28:54,668 --> 00:28:59,004 She's fine, thank you. Actually, she's in Florida. 270 00:28:59,005 --> 00:29:03,451 - Can I ask you something, Arnold? - Of course. 271 00:29:06,764 --> 00:29:08,639 Anything. What? 272 00:29:08,640 --> 00:29:11,393 - You just have something here. - Gone? 273 00:29:11,394 --> 00:29:14,270 A little bit, a little bit lower. 274 00:29:14,271 --> 00:29:16,940 It's OK. Don't worry. It's much better. 275 00:29:16,941 --> 00:29:18,801 Arnold! 276 00:29:21,154 --> 00:29:23,447 How are you, Mrs Goldfarb? 277 00:29:23,448 --> 00:29:27,367 How am I? Enormous. That's why I'm here. 278 00:29:27,368 --> 00:29:30,688 - I've seen much worse. - Oh... thank you. 279 00:29:31,373 --> 00:29:35,277 - How's your hearing and vision? - I have both. 280 00:29:35,961 --> 00:29:38,905 The doctor will be with you shortly. 281 00:29:46,346 --> 00:29:49,224 - You're a little overweight. - A little? 282 00:29:49,225 --> 00:29:51,934 I have 50lbs I'm willing to donate. 283 00:29:51,935 --> 00:29:55,213 We can take care of that. No problem. 284 00:30:45,408 --> 00:30:47,328 We're on our way, baby. 285 00:30:47,329 --> 00:30:49,788 We are on our way! 286 00:30:49,789 --> 00:30:53,835 God, It was great out there. I mean, everybody is thirsty. 287 00:30:53,836 --> 00:30:56,796 Come to me. 288 00:30:56,797 --> 00:31:00,700 Harry! I am so glad. 289 00:31:05,974 --> 00:31:08,334 Naturally. 290 00:31:11,478 --> 00:31:13,838 Naturally. 291 00:31:18,653 --> 00:31:21,013 Naturally. 292 00:31:44,388 --> 00:31:46,557 Purple in the morning. 293 00:31:46,558 --> 00:31:48,517 Blue in the afternoon. 294 00:31:48,518 --> 00:31:50,795 Orange in the evening. 295 00:31:51,855 --> 00:31:55,258 There's my three meals, Mr Smarty-pants. 296 00:31:56,693 --> 00:31:59,653 And green at night. Just like that. 297 00:31:59,654 --> 00:32:01,764 One, two, three, four. 298 00:33:11,772 --> 00:33:13,983 Come back to bed, baby. 299 00:33:13,984 --> 00:33:17,278 Come on now, Alice. Got plenty of time for that. 300 00:33:17,279 --> 00:33:20,823 Right now I'm grooving with these new mirrors I got. 301 00:33:20,824 --> 00:33:23,268 Oooh! 302 00:33:41,596 --> 00:33:44,973 I told ya, Mom, one day I'd make it. 303 00:33:44,974 --> 00:33:47,852 You don't have to make anything, my sweet. 304 00:33:47,853 --> 00:33:50,438 You just have to love your mama, huh? 305 00:33:50,439 --> 00:33:52,690 What ya doin', baby? 306 00:33:52,691 --> 00:33:54,192 Huh? 307 00:33:54,193 --> 00:33:57,637 - What ya doin', baby? - Nothin'. 308 00:34:01,116 --> 00:34:03,435 Just thinkin' about you. 309 00:34:04,662 --> 00:34:07,705 About the nasty things I'm about to do to ya. 310 00:34:07,706 --> 00:34:10,609 Bitch, get over here! 311 00:34:12,169 --> 00:34:14,963 Ty, you scare me to death. 312 00:34:14,964 --> 00:34:20,161 No, I wouldn't scare you. I don't wanna scare nobody. 313 00:34:21,805 --> 00:34:26,959 All I want out of life is a bit of peace and happiness. That's all. 314 00:34:27,519 --> 00:34:29,712 Right now... 315 00:34:30,606 --> 00:34:35,093 you're the finest fox I ever laid my eyes on. 316 00:34:36,612 --> 00:34:39,656 - That's what I'll do. - Hmm? 317 00:34:39,657 --> 00:34:44,327 For my mother. I've been thinking about getting something for her. 318 00:34:44,328 --> 00:34:46,622 Like... a present or something. 319 00:34:46,623 --> 00:34:49,958 But I didn't know what I was gonna get, until now. 320 00:34:49,959 --> 00:34:52,753 - And? - I finally asked myself, right, 321 00:34:52,754 --> 00:34:55,297 what's her fix? 322 00:34:55,298 --> 00:34:57,299 Television, right? 323 00:34:57,300 --> 00:35:00,427 If ever there's a TV junkie, it's the old lady. 324 00:35:00,428 --> 00:35:03,890 I owe her a new set, with all the wear and tear it got 325 00:35:03,891 --> 00:35:07,144 being schlepped back and forth to old Abe's. 326 00:35:07,145 --> 00:35:09,755 You really love her, don't you? 327 00:35:11,774 --> 00:35:14,677 I- I guess so. You know? 328 00:35:17,113 --> 00:35:20,657 Most of the time I just want her to be happy. 329 00:35:20,658 --> 00:35:23,995 Let's go get it now. 330 00:35:23,996 --> 00:35:26,773 Let's push off first. 331 00:35:29,459 --> 00:35:33,655 It's early, Harry. We shouldn't get going till tonight. 332 00:36:20,597 --> 00:36:23,431 Be excited. Be, be excited. 333 00:36:23,432 --> 00:36:26,353 Be excited. Be, be excited. 334 00:36:26,354 --> 00:36:27,978 Be excited. 335 00:36:27,979 --> 00:36:30,523 Be committed and be passionate. 336 00:36:30,524 --> 00:36:36,554 I am a living testament. 65 lbs thinner. I feel great! 337 00:36:44,331 --> 00:36:48,083 Number three. Ohhh, number three! 338 00:36:48,084 --> 00:36:52,712 This drives most people crazy. 339 00:36:52,713 --> 00:36:57,993 This is easy so far. 340 00:37:52,527 --> 00:37:56,448 - That is thin! - She's not the same person. 341 00:37:56,449 --> 00:38:01,077 I can almost zip the red dress. I've almost got the zipper up. 342 00:38:01,078 --> 00:38:02,996 - The mailman! - Oh! 343 00:38:02,997 --> 00:38:05,415 When I see it I'll wave it all over. 344 00:38:05,416 --> 00:38:08,126 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 345 00:38:08,127 --> 00:38:12,239 - What did he say? - Don't worry, Sara, it'll come. 346 00:38:12,925 --> 00:38:15,827 Yeah, don't worry. It'll come. 347 00:38:17,303 --> 00:38:18,763 It's Harry! 348 00:38:18,764 --> 00:38:20,263 Harry, oh! 349 00:38:20,264 --> 00:38:24,977 Hey, Ma, easy. You'll crush me, for Christ sakes. 350 00:38:24,978 --> 00:38:27,147 - Come inside. - Hello. 351 00:38:27,148 --> 00:38:31,234 - Hi, Harry! Hello! - We'll have a little visit. 352 00:38:31,235 --> 00:38:34,153 So, how are you, Harry? You look so good. 353 00:38:34,154 --> 00:38:36,864 - You want something to eat? - No, Ma. 354 00:38:36,865 --> 00:38:41,203 A little nosh, a piece of cake? I could go and get something. 355 00:38:41,204 --> 00:38:44,666 I don't have anything in the house, but Ada would. 356 00:38:44,667 --> 00:38:47,209 A cupcake? You want something to eat? 357 00:38:47,210 --> 00:38:50,255 No, no, Ma, nothing. Please, sit. 358 00:38:50,256 --> 00:38:53,257 You're making me dizzy, for Christ's sake. 359 00:38:53,258 --> 00:38:56,886 You notice anything, huh? You notice I'm slimmer? 360 00:38:56,887 --> 00:38:58,930 Yeah, I guess you are. 361 00:38:58,931 --> 00:39:02,518 25lbs, I lost. 25lbs! Can you believe it? 362 00:39:02,519 --> 00:39:06,187 - And that's only the beginning. - That's great, Ma. 363 00:39:06,188 --> 00:39:10,133 I'm really happy for you. But will you sit? Please. 364 00:39:12,528 --> 00:39:18,116 I'm sorry I haven't been around in a while, Ma, but I've been busy. 365 00:39:18,117 --> 00:39:21,121 Yeah? You got a good job? You're doing well? 366 00:39:21,122 --> 00:39:24,415 - Yeah, good, real good. - What kind of business? 367 00:39:24,416 --> 00:39:29,086 Well, I'm sort of a distributor like, for a big importer. 368 00:39:29,087 --> 00:39:33,966 - Ohh! I'm so happy for you! - Ma... Easy. You're killin' me. 369 00:39:33,967 --> 00:39:36,803 Jesus, what, you been lifting weights? 370 00:39:36,804 --> 00:39:39,638 - I knew you could do that. - You were right. 371 00:39:39,639 --> 00:39:43,334 Now maybe you'll meet a nice girl and have a baby? 372 00:39:44,479 --> 00:39:46,813 Well, I already met one. 373 00:39:46,814 --> 00:39:49,442 Ma, don't go ape shit. 374 00:39:49,443 --> 00:39:52,652 - Who is she? Who's her parents? - You know her. 375 00:39:52,653 --> 00:39:56,867 - Marion? Marion Silver. Remember? - Oh, Silver! 376 00:39:56,868 --> 00:39:59,952 Of course. Manhattan Beach. 377 00:39:59,953 --> 00:40:03,207 House on the esplanade. Garment business. 378 00:40:03,208 --> 00:40:05,416 He's big in women's undies. 379 00:40:05,417 --> 00:40:10,697 Before you go bouncing all over again and make me forget, just... 380 00:40:11,424 --> 00:40:15,135 What I wanna tell you is that I got you a present. 381 00:40:15,136 --> 00:40:18,388 I don't need a present. Just have a baby. 382 00:40:18,389 --> 00:40:22,460 Will you let me tell you what I got ya? Will ya, Ma? 383 00:40:23,144 --> 00:40:27,565 Christ, you are really something else today, you know that? 384 00:40:27,566 --> 00:40:30,552 Look, I know... 385 00:40:31,612 --> 00:40:33,472 Well... 386 00:40:34,657 --> 00:40:39,495 I'm sorry for being such a bastard. I wanna make it up. 387 00:40:39,496 --> 00:40:43,374 I mean, I know I can't change anything that's happened, 388 00:40:43,375 --> 00:40:45,834 but I want you to know that... 389 00:40:45,835 --> 00:40:49,798 That I love ya, and that I'm sorry. 390 00:40:49,799 --> 00:40:55,010 And I want you to be happy. So I got you a brand-new TV set. 391 00:40:55,011 --> 00:40:59,307 It's gonna be delivered in a couple of days. It's from Macy's! 392 00:40:59,308 --> 00:41:01,460 Oh, Harry! 393 00:41:03,855 --> 00:41:05,772 Your father'd be so happy 394 00:41:05,773 --> 00:41:09,635 if he could see what you're doing for your mother. 395 00:41:12,780 --> 00:41:14,739 See that, Seymour? 396 00:41:14,740 --> 00:41:17,952 You see how good your son is? 397 00:41:17,953 --> 00:41:22,164 He knows what it's like for his mother living all alone. 398 00:41:22,165 --> 00:41:24,733 No one to visit her. 399 00:41:35,680 --> 00:41:37,598 Hey, Ma. 400 00:41:37,599 --> 00:41:40,267 - You on uppers? - What? 401 00:41:40,268 --> 00:41:44,230 You're on uppers. You're on diet pills, ain't you? 402 00:41:44,231 --> 00:41:46,816 I told you. I'm going to a specialist. 403 00:41:46,817 --> 00:41:50,278 That's what I thought! You're on speed, ain't ya? 404 00:41:50,279 --> 00:41:52,655 Harry, I'm goin' to a doctor. 405 00:41:52,656 --> 00:41:56,160 - Does he give you pills? - Of course. He's a doctor. 406 00:41:56,161 --> 00:41:59,579 - What kind of pills? - A purple, a blue, an orange... 407 00:41:59,580 --> 00:42:01,581 I mean, like what's in 'em? 408 00:42:01,582 --> 00:42:06,545 Oh, Harry, I'm Sara Goldfarb, not Albert Einstein. How should I know? 409 00:42:06,546 --> 00:42:09,547 Does it make you feel good and give you pep? 410 00:42:09,548 --> 00:42:12,301 Well... yeah, a little. 411 00:42:12,302 --> 00:42:15,012 Ma, I can hear ya grinding your teeth. 412 00:42:15,013 --> 00:42:17,516 - That goes away at night. - At night? 413 00:42:17,517 --> 00:42:21,852 Yeah, when I take the green one. 30 minutes I'm asleep. Poof. 414 00:42:21,853 --> 00:42:25,023 Ma, Ma, ya gotta cut that stuff loose. 415 00:42:25,024 --> 00:42:27,149 I'm tellin' ya, it's no good. 416 00:42:27,150 --> 00:42:30,195 What do you mean it's no good? 25lbs I've lost. 417 00:42:30,196 --> 00:42:32,864 So what? You wanna be a dope fiend? 418 00:42:32,865 --> 00:42:37,495 Dope fiend? Am I foaming at the mouth? He's a nice doctor. 419 00:42:37,496 --> 00:42:39,829 I am telling you, he's no good. 420 00:42:39,830 --> 00:42:44,401 How come you know so much? How come you know more than a doctor? 421 00:42:45,712 --> 00:42:50,116 Believe me, Ma, I know. All right? 422 00:42:50,758 --> 00:42:52,969 You'll get strung out. 423 00:42:52,970 --> 00:42:56,055 Ah, come on! I almost fit in my red dress. 424 00:42:56,056 --> 00:42:59,183 The one I wore to your high school graduation. 425 00:42:59,184 --> 00:43:01,520 The one your father liked so much. 426 00:43:01,521 --> 00:43:06,133 Oh, I remember how he looked at me in that red dress. 427 00:43:07,194 --> 00:43:11,056 Ma, what's the big deal about the red dress? 428 00:43:12,658 --> 00:43:15,435 I'm going to wear it at... 429 00:43:16,160 --> 00:43:18,288 You don't know! 430 00:43:18,289 --> 00:43:23,168 I'm gonna be on television. I got a call and an application... 431 00:43:23,169 --> 00:43:26,129 Come on, Ma, who's pulling your leg? 432 00:43:26,130 --> 00:43:28,089 No, no, no. I'm tellin' ya. 433 00:43:28,090 --> 00:43:31,343 I'm gonna be a contestant on television. 434 00:43:31,344 --> 00:43:34,012 They haven't told me when yet, 435 00:43:34,013 --> 00:43:39,225 but you'll be proud when you see your mother in her red dress on TV. 436 00:43:39,226 --> 00:43:44,523 What is the big deal? Those pills will kill you before you get on. 437 00:43:44,524 --> 00:43:46,567 "Big deal?" 438 00:43:46,568 --> 00:43:48,486 You drove up in a cab. 439 00:43:48,487 --> 00:43:51,488 Did you see who had the best seat? 440 00:43:51,489 --> 00:43:54,201 I'm somebody now, Harry. 441 00:43:54,202 --> 00:43:56,828 Everybody likes me. 442 00:43:56,829 --> 00:43:58,580 Soon... 443 00:43:58,581 --> 00:44:03,027 millions of people will see me and they'll all like me. 444 00:44:03,377 --> 00:44:05,545 I'll tell them about you... 445 00:44:05,546 --> 00:44:07,615 and your father. 446 00:44:07,882 --> 00:44:09,842 How good he was to us. 447 00:44:09,843 --> 00:44:11,912 Remember? 448 00:44:14,764 --> 00:44:17,791 It's a reason to get up in the morning. 449 00:44:18,435 --> 00:44:23,632 It's a reason to lose weight, to fit in the red dress. 450 00:44:24,859 --> 00:44:27,386 It's a reason to smile. 451 00:44:28,862 --> 00:44:32,432 It makes tomorrow all right. 452 00:44:34,202 --> 00:44:37,229 What have I got, Harry? 453 00:44:37,579 --> 00:44:39,081 Hmm? 454 00:44:39,082 --> 00:44:43,585 Why should I even make the bed or wash the dishes? 455 00:44:43,586 --> 00:44:47,406 I do them, but why should I? 456 00:44:48,300 --> 00:44:50,327 I'm alone. 457 00:44:51,053 --> 00:44:54,873 Your father's gone, you're gone. 458 00:44:56,851 --> 00:44:59,478 I got no one to... 459 00:44:59,479 --> 00:45:01,756 care for. 460 00:45:02,189 --> 00:45:04,716 What have I got, Harry? 461 00:45:09,406 --> 00:45:11,516 I'm lonely. 462 00:45:13,368 --> 00:45:15,202 I'm old. 463 00:45:15,203 --> 00:45:17,621 You got friends, Ma. 464 00:45:17,622 --> 00:45:20,275 It's not the same. 465 00:45:21,459 --> 00:45:23,736 They don't need me. 466 00:45:28,467 --> 00:45:30,995 I like the way I feel. 467 00:45:32,597 --> 00:45:35,390 I like thinking about the red dress... 468 00:45:35,391 --> 00:45:39,837 and the television and you and your father. 469 00:45:41,105 --> 00:45:45,092 Now when I get the sun, I smile. 470 00:45:50,866 --> 00:45:53,059 I'll come and visit, Ma. 471 00:45:53,828 --> 00:45:58,498 Now that I'm straight, m-my business is going good, I'll come. 472 00:45:58,499 --> 00:46:01,125 Me and Marion, we'll come for dinner. 473 00:46:01,126 --> 00:46:03,045 Good. You bring her. 474 00:46:03,046 --> 00:46:06,198 I'll make you mushroom soup and a roast. 475 00:46:06,758 --> 00:46:10,094 That sounds great, Ma. That sounds great. 476 00:46:10,095 --> 00:46:14,291 - I'll call ahead, all right? - OK. 477 00:46:15,726 --> 00:46:17,435 I'm glad. 478 00:46:17,436 --> 00:46:22,799 I'm glad you have a nice girl and your own business. I'm glad. 479 00:46:28,907 --> 00:46:30,531 I gotta go, Ma. 480 00:46:30,532 --> 00:46:33,911 I got an appointment in Manhattan in a little bit, 481 00:46:33,912 --> 00:46:35,871 but I'll be back. 482 00:46:35,872 --> 00:46:39,901 - OK, y-you still got your key? - Yeah, I got it, Ma. 483 00:46:42,004 --> 00:46:44,031 Bye, Son. 484 00:47:21,587 --> 00:47:23,964 Brody says you comin' up quick. 485 00:47:23,965 --> 00:47:27,618 Oh. Thanks, man. 486 00:47:29,971 --> 00:47:34,458 He says you're smart, you're loyal and you're not a junkie. 487 00:47:37,687 --> 00:47:39,646 Brody wants to promote you. 488 00:47:39,647 --> 00:47:42,609 Give you more responsibility. Interested? 489 00:47:42,610 --> 00:47:44,652 Yeah, yeah! 490 00:47:44,653 --> 00:47:47,097 Shit, yeah, man. 491 00:47:50,951 --> 00:47:53,494 Brody says, you fuck him, I kill you. 492 00:47:53,495 --> 00:47:56,189 - I got that. - Remember that. 493 00:47:59,544 --> 00:48:02,071 Shit! You got a white driver! 494 00:48:08,553 --> 00:48:10,830 Fuck! 495 00:48:12,641 --> 00:48:15,376 What the fuck? 496 00:48:24,277 --> 00:48:26,346 Don't move! 497 00:48:59,731 --> 00:49:02,425 I love you, Harry. 498 00:49:05,281 --> 00:49:07,933 You make me feel like a person. 499 00:49:10,159 --> 00:49:13,396 Like I'm me... 500 00:49:14,707 --> 00:49:16,984 and I'm beautiful. 501 00:49:18,210 --> 00:49:20,737 You are beautiful. 502 00:49:24,633 --> 00:49:28,453 You're the most beautiful girl in the world. 503 00:49:29,597 --> 00:49:32,165 You're my dream. 504 00:49:38,023 --> 00:49:41,483 No, I'm certain. I've checked again. 505 00:49:41,484 --> 00:49:44,820 But maybe you gave me a weaker one last time. 506 00:49:44,821 --> 00:49:48,658 That isn't possible. They're all the same potency. 507 00:49:48,659 --> 00:49:51,145 But something isn't the same. 508 00:49:51,162 --> 00:49:56,358 You're becoming adjusted to them. It's nothing to worry about, OK? 509 00:50:14,186 --> 00:50:16,688 - We got a winner! - We got a winner! 510 00:50:16,689 --> 00:50:20,107 She's beautiful, with a winning sense of humour 511 00:50:20,108 --> 00:50:21,735 and magical smile. 512 00:50:21,736 --> 00:50:25,447 From Brighton Beach, Brooklyn, let's welcome 513 00:50:25,448 --> 00:50:27,157 Mrs Sara Goldfarb! 514 00:50:27,158 --> 00:50:31,828 Juice by Sara! Juice by Sara! Ohh, Sara! 515 00:50:31,829 --> 00:50:37,234 Sara's got juice! Sara's got juice! Ohh, Sara! 516 00:50:45,177 --> 00:50:48,137 Love, Tyrone C. 517 00:50:48,138 --> 00:50:50,848 Get your shit together. You made bail. 518 00:50:50,849 --> 00:50:52,560 How much? 519 00:50:52,561 --> 00:50:56,021 Most of our cash. You're up for consortin'. 520 00:50:56,022 --> 00:50:57,940 Oh, shit, man! 521 00:50:57,941 --> 00:51:01,902 Angel says there's a war between the Italians and Blacks. 522 00:51:01,903 --> 00:51:06,240 Sal the Geep is keeping the shit in Florida until Brody's gone. 523 00:51:06,241 --> 00:51:07,324 Shit. 524 00:51:07,325 --> 00:51:10,287 - No one's got a thing. - Except Big Tim. 525 00:51:10,288 --> 00:51:12,288 Shit. Let's go see him. 526 00:51:12,289 --> 00:51:15,250 He only givin' up for pussy. 527 00:51:15,251 --> 00:51:16,834 What? 528 00:51:16,835 --> 00:51:19,671 Pussy. He's hooked on it, man. 529 00:51:19,672 --> 00:51:23,659 I'd give him all he wants. He said I ain't cute enough. 530 00:51:35,147 --> 00:51:38,232 Come on, number three! 531 00:51:38,233 --> 00:51:42,236 This drives most people crazy. 532 00:51:42,237 --> 00:51:44,238 They're not gonna like it. 533 00:51:44,239 --> 00:51:48,310 This is easy so far! Give it up for 30 days, it will... 534 00:52:01,300 --> 00:52:03,577 You all right? 535 00:52:05,887 --> 00:52:08,873 Yeah. It was just a bad dream. 536 00:52:09,808 --> 00:52:11,918 Want some water? 537 00:52:33,251 --> 00:52:35,167 Maybe we should dip in now. 538 00:52:35,168 --> 00:52:38,446 Come on! I already told you, all right? 539 00:52:40,006 --> 00:52:41,882 It's all we have. 540 00:52:41,883 --> 00:52:45,411 Tyrone is gonna score in the morning, Harry. 541 00:52:50,643 --> 00:52:52,560 I don't know, it's... 542 00:52:52,561 --> 00:52:54,837 it's a bitch out there. 543 00:52:56,358 --> 00:52:58,802 It'll be OK. 544 00:53:00,362 --> 00:53:02,722 It'll be OK, Harry. 545 00:53:06,450 --> 00:53:08,704 Yeah... 546 00:53:08,705 --> 00:53:10,940 I guess so. 547 00:53:17,379 --> 00:53:19,990 I love you, Harry. 548 00:53:58,089 --> 00:54:02,176 What's the problem? The weight's fine. 549 00:54:02,177 --> 00:54:04,954 The weight's fine, I'm not. 550 00:54:05,680 --> 00:54:08,166 The refrigerator... 551 00:54:09,309 --> 00:54:11,586 Something wrong? 552 00:54:13,439 --> 00:54:15,591 Everything's... 553 00:54:19,571 --> 00:54:21,655 all mixed up. 554 00:54:21,656 --> 00:54:24,367 - Confused... - Nothing to worry about. 555 00:54:24,368 --> 00:54:27,979 Get this filled. Make an appointment for a week. 556 00:54:36,922 --> 00:54:38,740 Well? 557 00:54:39,466 --> 00:54:42,077 Ty ain't found nothin' yet. 558 00:54:43,637 --> 00:54:45,555 What are we gonna do? 559 00:54:45,556 --> 00:54:47,558 I don't know. 560 00:54:47,559 --> 00:54:50,269 Well, you have to do something, Harry. 561 00:54:50,270 --> 00:54:52,646 It's your fault we don't have anything. 562 00:54:52,647 --> 00:54:56,858 - What? - You were all hot last night. 563 00:54:56,859 --> 00:55:00,780 - That is such bullshit! - We could've had something... 564 00:55:00,781 --> 00:55:04,741 Was I supposed to watch you push off and not go myself? 565 00:55:04,742 --> 00:55:07,269 Don't put it all on me, OK? 566 00:55:18,048 --> 00:55:21,743 Don't worry, man. We'll fill it up again. 567 00:55:22,386 --> 00:55:24,305 Things'll get better, 568 00:55:24,306 --> 00:55:28,251 then we'll be fillin' the box back up, you know? 569 00:55:34,733 --> 00:55:37,735 So, you wanna hear the news? 570 00:55:37,736 --> 00:55:39,653 What news? 571 00:55:39,654 --> 00:55:43,408 You got your good news, you got your bad news. 572 00:55:43,409 --> 00:55:45,117 Shoot. 573 00:55:45,118 --> 00:55:47,037 Good news is, 574 00:55:47,038 --> 00:55:50,399 there's gonna be some prime on the street. 575 00:55:51,042 --> 00:55:53,710 - Really? - Mm-hm. 576 00:55:53,711 --> 00:55:56,196 Who told you that? 577 00:55:56,923 --> 00:55:59,132 - Angel. - Yeah? 578 00:55:59,133 --> 00:56:03,638 Sal the Geep sent word to let a couple of keys go for Christmas, 579 00:56:03,639 --> 00:56:05,848 him being a good Christian and all, 580 00:56:05,849 --> 00:56:08,976 not wantin' bad feelin' during the season. 581 00:56:08,977 --> 00:56:11,563 - You believe it? - Well, I did... 582 00:56:11,564 --> 00:56:13,966 till I heard the bad news. 583 00:56:19,405 --> 00:56:21,240 Yeah? 584 00:56:21,241 --> 00:56:24,201 Price is double. You have to cop for weight. 585 00:56:24,202 --> 00:56:27,938 - At least a half a piece. - How much? 586 00:56:28,790 --> 00:56:30,833 - Two. - Two? 587 00:56:30,834 --> 00:56:33,962 - That's fuckin' insane! - What you gonna do? 588 00:56:33,963 --> 00:56:36,589 Man ain't gonna lay no nickel bag on ya. 589 00:56:36,590 --> 00:56:38,465 Where we gonna get two? 590 00:56:38,466 --> 00:56:40,677 You mean Arnold? 591 00:56:40,678 --> 00:56:44,998 Well, your parents won't even return your call. 592 00:56:45,975 --> 00:56:48,018 I haven't seen him in months. 593 00:56:48,019 --> 00:56:52,465 - So? He's still callin', ain't he? - I don't know. 594 00:56:53,524 --> 00:56:56,359 Look, I don't know what else to do. 595 00:56:56,360 --> 00:56:59,280 It's our last chance to get back on track! 596 00:56:59,281 --> 00:57:03,267 We won't have to make the freezing scene every day! 597 00:57:05,245 --> 00:57:07,163 We need the bread. 598 00:57:07,164 --> 00:57:10,792 Getting the money is not the problem, Harry. 599 00:57:10,793 --> 00:57:13,003 What is the problem? 600 00:57:13,004 --> 00:57:16,365 I don't know what I'll have to do to get it. 601 00:57:22,972 --> 00:57:24,682 Look... 602 00:57:24,683 --> 00:57:26,793 Baby... 603 00:57:28,019 --> 00:57:30,963 we'll be back in business in no time. 604 00:57:31,607 --> 00:57:33,900 We'll start movin' again, 605 00:57:33,901 --> 00:57:36,511 and we'll start savin'. 606 00:57:37,905 --> 00:57:42,726 It'll be perfect, just like it was. I promise, Marion. 607 00:57:46,080 --> 00:57:48,107 You'll see. 608 00:57:56,424 --> 00:58:02,288 No, I've just, uh... I've had this flu forever, it seems like. 609 00:58:03,348 --> 00:58:06,809 - Are you depressed? - No, it's nothing like that. 610 00:58:06,810 --> 00:58:09,604 I've been, uh... I've been really busy. 611 00:58:09,605 --> 00:58:13,442 Actually, I've been designing... non-stop. 612 00:58:13,443 --> 00:58:17,430 Wonderful. Glad to hear you've been productive. 613 00:58:21,868 --> 00:58:23,786 To be perfectly frank, 614 00:58:23,787 --> 00:58:27,023 I was a little surprised to hear from you. 615 00:58:29,961 --> 00:58:34,213 - Is there something wrong? - No. Why? 616 00:58:34,214 --> 00:58:40,036 Well, it's usually the case... from someone you haven't heard from. 617 00:58:40,388 --> 00:58:42,748 Everything's fine. 618 00:58:46,143 --> 00:58:48,337 Actually, 619 00:58:51,857 --> 00:58:54,385 I have a favour to ask. 620 00:58:59,908 --> 00:59:03,160 You smug fuck! 621 00:59:03,161 --> 00:59:05,355 What is it? 622 00:59:10,128 --> 00:59:11,962 I need some money. 623 00:59:11,963 --> 00:59:14,615 May I ask what for? 624 00:59:16,009 --> 00:59:20,220 - Could you turn the light off? - Why do you want the light off? 625 00:59:20,221 --> 00:59:22,581 I just do. 626 00:59:23,267 --> 00:59:26,503 - You never did before. - Please, Arnold. 627 01:02:55,490 --> 01:02:58,118 - Where is everybody? - I don't know, man. 628 01:02:58,119 --> 01:03:01,689 All Angel said was meet at Waldbaum's. 629 01:03:04,500 --> 01:03:08,570 - Is this the right Waldbaum's? - Yeah, I'm positive. 630 01:03:09,422 --> 01:03:13,367 You just watch my back, and I'll watch yours. 631 01:03:16,513 --> 01:03:19,624 - What are we supposed to do now? - Hey. 632 01:03:31,987 --> 01:03:34,431 Everyone and their mother. 633 01:03:35,782 --> 01:03:38,643 The truck's gonna be here. Back up. 634 01:03:41,121 --> 01:03:42,856 Back up. 635 01:05:06,087 --> 01:05:08,364 Come back! 636 01:05:10,550 --> 01:05:14,928 Stupid fuckin' junkie! We're fucked! We are fucked. 637 01:05:14,929 --> 01:05:17,139 Sitting in that hot-ass sun 638 01:05:17,140 --> 01:05:20,918 while we sit here ass deep in motherfuckin' snow. 639 01:05:24,314 --> 01:05:26,231 What if we went down there? 640 01:05:26,232 --> 01:05:28,984 - Are you serious? - Why not? 641 01:05:28,985 --> 01:05:31,029 What the fuck are you sayin'? 642 01:05:31,030 --> 01:05:35,450 We ask some room clerk at some hotel for a connection? 643 01:05:35,451 --> 01:05:39,455 You saying you can't nose out some dope when it's around? 644 01:05:39,456 --> 01:05:42,416 Man, we got nothin' to lose. It's wide open. 645 01:05:42,417 --> 01:05:46,502 And if we get there right away we can name our own price, 646 01:05:46,503 --> 01:05:50,115 and have those fools cover the street for us. 647 01:05:51,969 --> 01:05:57,041 Yeah, man. Last summer was a motherfuckin' ball, huh, Jim? 648 01:06:00,895 --> 01:06:05,106 Just seems like a thousand years ago since last summer, man. 649 01:06:05,107 --> 01:06:07,634 It'll be like that again, man. 650 01:06:11,322 --> 01:06:13,865 I could get Angel to get us a short... 651 01:06:13,866 --> 01:06:17,019 if we promise him some dynamite scag. 652 01:07:34,159 --> 01:07:36,703 Thank God. Where have you been? 653 01:07:36,704 --> 01:07:39,648 Where the hell you think I've been? 654 01:07:40,082 --> 01:07:43,335 - Where's the score? - We had a bit of a problem. 655 01:07:43,336 --> 01:07:47,255 I mean, everything was goin' good, and then... 656 01:07:47,256 --> 01:07:49,884 - some dumb-ass junkie... - Did what? 657 01:07:49,885 --> 01:07:53,346 Some dumb-ass junkie did what?! You fucked up?! 658 01:07:53,347 --> 01:07:57,767 - What the fuck is wrong with you? - You promised it was gonna be OK. 659 01:07:57,768 --> 01:08:01,730 I fucked that sleaze-bag. I put myself through hell for you! 660 01:08:01,731 --> 01:08:06,886 - There's nothing out there! - I don't give a shit! Fucking loser! 661 01:08:09,156 --> 01:08:11,657 You wanna be sure we have some extra? 662 01:08:11,658 --> 01:08:14,619 Ty told me about a guy holding some weight. 663 01:08:14,620 --> 01:08:16,870 But he ain't sellin' it! 664 01:08:16,871 --> 01:08:18,914 'Yeah?' 665 01:08:18,915 --> 01:08:21,708 - Gimme that guy's number. - 'What guy?' 666 01:08:21,709 --> 01:08:24,254 - The guy who likes broads! - 'Why?' 667 01:08:24,255 --> 01:08:26,214 Just gimme the number! 668 01:08:26,215 --> 01:08:30,494 All right. 934-8777. 669 01:08:31,762 --> 01:08:35,431 You worried so much, go fix yourself up with him! 670 01:08:35,432 --> 01:08:40,228 You won't have to fuckin' wait and I won't freeze my ass off! 671 01:08:40,229 --> 01:08:42,464 Fuck you. 672 01:09:16,310 --> 01:09:18,686 All right, we got a winner. 673 01:09:18,687 --> 01:09:24,317 - We got a winner. - We got a winner. 674 01:09:24,318 --> 01:09:28,280 She's beautiful, with a winning sense of humour and smile. 675 01:09:28,281 --> 01:09:29,947 She'll win your heart! 676 01:09:29,948 --> 01:09:32,284 From Brighton Beach, Brooklyn, 677 01:09:32,285 --> 01:09:37,749 please give a juicy welcome to our own Mrs Sara Goldfarb! 678 01:09:37,750 --> 01:09:42,946 Juice by Sara! Juice by Sara! Ohh, Sara! 679 01:09:44,506 --> 01:09:46,381 Ohh, Sara! 680 01:09:46,382 --> 01:09:49,093 It's a pleasure to be here. 681 01:09:49,094 --> 01:09:54,041 It's a pleasure to have you. And that is one smashing dress. 682 01:09:56,518 --> 01:10:02,232 Thank you. Tappy. I would like to say hello to my husband, Seymour, 683 01:10:02,233 --> 01:10:05,720 and my beautiful, successful son Harold... 684 01:10:07,447 --> 01:10:09,782 I hope you're in love. 685 01:10:09,783 --> 01:10:13,661 Please come and see me, and bring Marion, won't you? 686 01:10:13,662 --> 01:10:15,913 I'm sure he'll be here soon. 687 01:10:15,914 --> 01:10:19,793 It's almost that time. Are you ready? 688 01:10:19,794 --> 01:10:22,237 I'm ready, Tappy. 689 01:10:24,298 --> 01:10:27,076 Not to worry. Not to worry. 690 01:10:29,679 --> 01:10:32,139 What are you doing here? 691 01:10:32,140 --> 01:10:35,518 Why are you here? 692 01:10:35,519 --> 01:10:38,603 - What do you want? - Oh, Tappy! 693 01:10:38,604 --> 01:10:41,315 Join us in creating excellence. 694 01:10:41,316 --> 01:10:44,803 Oh, I thought you'd never ask. 695 01:10:48,323 --> 01:10:51,033 Look at this. 696 01:10:51,034 --> 01:10:54,454 - It's disgusting. - What do you expect? 697 01:10:54,455 --> 01:10:57,498 Could you do any better? 698 01:10:57,499 --> 01:10:59,459 Look at this. 699 01:10:59,460 --> 01:11:03,505 It's an old building. It hasn't been painted in years. 700 01:11:03,506 --> 01:11:06,258 I'm old! Alone! 701 01:11:06,259 --> 01:11:08,510 You don't understand. 702 01:11:08,511 --> 01:11:11,288 Please. I'll explain. 703 01:11:52,141 --> 01:11:54,726 What is that? No, I don't want that! 704 01:11:54,727 --> 01:11:57,812 What are you doing? Get away from me! 705 01:11:57,813 --> 01:11:59,981 - Ready, Mrs Goldfarb. - What? 706 01:11:59,982 --> 01:12:02,067 Three, two... 707 01:12:02,068 --> 01:12:06,180 What am I supposed to do? 708 01:12:44,363 --> 01:12:46,223 Feed me! 709 01:12:53,622 --> 01:12:55,414 Feed him yourself. 710 01:12:55,415 --> 01:12:59,920 Feed me, Sara. 711 01:12:59,921 --> 01:13:02,964 Feed me, Sara! 712 01:13:02,965 --> 01:13:07,202 Feed me, Sara! Feed me, Sara! 713 01:13:14,436 --> 01:13:18,172 I just wanna be on television! Please! 714 01:13:54,520 --> 01:13:57,188 Thank you, Angel. 715 01:13:57,189 --> 01:13:59,232 Whoo-hoo! 716 01:13:59,233 --> 01:14:04,237 Sure hope this motherfucker works. My ass could use some heat. 717 01:14:04,238 --> 01:14:08,367 - How long this trip's gonna take? - We'll make it in a day. 718 01:14:08,368 --> 01:14:10,536 A day? Shit! 719 01:14:10,537 --> 01:14:12,996 California, here we come. 720 01:14:12,997 --> 01:14:15,208 It's Florida, Ty. Florida. 721 01:14:15,209 --> 01:14:17,001 California, Florida... 722 01:14:17,002 --> 01:14:19,879 Either way, your pale ass getting a tan. 723 01:14:19,880 --> 01:14:22,699 Ah! 724 01:14:23,385 --> 01:14:26,552 Does this train go to Madison Avenue?! 725 01:14:26,553 --> 01:14:28,555 Do you know Maylin and Block? 726 01:14:28,556 --> 01:14:31,976 I have their address. It's on Madison Avenue. 727 01:14:31,977 --> 01:14:36,047 - I'm gonna be on television. - You're whacked! 728 01:14:37,356 --> 01:14:40,277 Hey! Hey! Hello? 729 01:14:40,278 --> 01:14:44,280 Do you know if this train goes to Madison Avenue? 730 01:14:44,281 --> 01:14:47,558 I'm gonna be on television! 731 01:14:48,576 --> 01:14:51,479 I just have to find out when. 732 01:14:52,665 --> 01:14:54,775 Florida? 733 01:14:57,586 --> 01:15:00,114 When is he gonna be back? 734 01:15:01,299 --> 01:15:06,036 A few days? Angel, what am I supposed to do? 735 01:15:06,762 --> 01:15:08,888 Please, you gotta help me. 736 01:15:08,889 --> 01:15:12,251 Oh, come on, I can get you money. 737 01:15:12,936 --> 01:15:16,732 Angel, there's gotta be something. Anything. Help me. 738 01:15:16,733 --> 01:15:19,483 Why aren't you calling me? 739 01:15:19,484 --> 01:15:23,471 I have to know when I'm gonna be on television. 740 01:15:24,197 --> 01:15:27,034 I'm Sara Goldfarb. 741 01:15:27,035 --> 01:15:31,246 And you should tell me when I'm gonna be on television. 742 01:15:31,247 --> 01:15:33,915 Just sit for a moment. I'll ring them. 743 01:15:33,916 --> 01:15:36,376 I just wanna know when. 744 01:15:36,377 --> 01:15:41,799 Maybe you lost my card! Please, have a look, and you'll tell me. 745 01:15:41,800 --> 01:15:46,804 It's not the prizes. I'll give them away. 746 01:15:46,805 --> 01:15:49,014 I just wanna be on the show. 747 01:15:49,015 --> 01:15:51,476 I've waited so long... 748 01:15:51,477 --> 01:15:56,230 to be on with my Harry and my grandson. 749 01:15:56,231 --> 01:15:58,776 Here, Mrs Goldfarb, sip this. 750 01:15:58,777 --> 01:16:03,322 Sometimes it takes a while to get called for a show, Mrs Goldfarb. 751 01:16:03,323 --> 01:16:07,185 Oh. Oooh. 752 01:16:08,955 --> 01:16:10,914 - Is this her? - Yes. 753 01:16:10,915 --> 01:16:15,292 - Can you walk? - I'm walkin' across the stage! 754 01:16:15,293 --> 01:16:18,921 And you should see my Harry on television. 755 01:16:18,922 --> 01:16:21,174 We're giving the prizes away. 756 01:16:21,175 --> 01:16:25,537 I just wanted to be on the show! 757 01:16:26,555 --> 01:16:30,850 - What's her name? - We think it's Sara Goldfarb. 758 01:16:30,851 --> 01:16:34,605 Tell Seymour to meet me at the beauty parlour. 759 01:16:34,606 --> 01:16:38,692 I've got the red dress that I wore to Harry's graduation. 760 01:16:38,693 --> 01:16:41,153 OK, Mrs Goldfarb. Here we go. 761 01:16:41,154 --> 01:16:43,864 - One, two, three... 762 01:16:43,865 --> 01:16:46,685 Let's take it nice and easy. 763 01:17:09,643 --> 01:17:12,587 Yeah? 764 01:17:35,377 --> 01:17:37,446 Yeah? 765 01:17:38,923 --> 01:17:42,118 Hi... 766 01:17:44,846 --> 01:17:48,666 Tell Rose I'm going to be on television. 767 01:18:05,242 --> 01:18:07,519 Whoo. 768 01:18:16,297 --> 01:18:18,047 Oh, shit! 769 01:18:18,048 --> 01:18:20,634 God damn! How long you had that? 770 01:18:20,635 --> 01:18:25,347 - Just a few days. - That shit don't look too good. 771 01:18:25,348 --> 01:18:28,167 It don't feel too good either, man. 772 01:18:29,018 --> 01:18:32,646 But a little stuff will take care of that. 773 01:18:32,647 --> 01:18:34,731 Hey! Don't shoot in there! 774 01:18:34,732 --> 01:18:37,468 I'll blow it if I don't. 775 01:18:37,903 --> 01:18:39,971 Fuck it. 776 01:18:48,664 --> 01:18:50,649 Oh... 777 01:18:51,960 --> 01:18:53,861 Shit. 778 01:19:08,893 --> 01:19:12,105 - Hi, how are you? Can you hear me? - Yes, Seymour. 779 01:19:12,106 --> 01:19:15,692 - Take anything? - I took my red dress and... 780 01:19:15,693 --> 01:19:18,804 - No emergency. Take her to psych. - Television. 781 01:19:29,498 --> 01:19:31,567 Come on in. 782 01:19:34,087 --> 01:19:35,947 Thanks. 783 01:19:40,927 --> 01:19:43,163 What's your name? 784 01:19:44,807 --> 01:19:46,515 Marion. 785 01:19:46,516 --> 01:19:48,518 Well, what do you know? 786 01:19:48,519 --> 01:19:50,838 Maid Marion. 787 01:19:56,904 --> 01:19:59,514 I'm Little John. 788 01:20:01,991 --> 01:20:03,534 Beautiful view. 789 01:20:03,535 --> 01:20:06,646 You know what I like about paddy chicks? 790 01:20:07,456 --> 01:20:10,207 They give good head. 791 01:20:10,208 --> 01:20:12,961 Black broads know nothin' about head. 792 01:20:12,962 --> 01:20:14,880 I don't know why. 793 01:20:14,881 --> 01:20:18,910 Maybe it's to do with some ancient tribal custom. 794 01:20:23,555 --> 01:20:26,041 Come here. 795 01:20:38,280 --> 01:20:42,059 Mmm. Better save some of that energy. 796 01:20:58,759 --> 01:21:01,345 Oh, I know it's pretty, baby, 797 01:21:01,346 --> 01:21:03,748 but I didn't take it out for air. 798 01:21:13,943 --> 01:21:16,595 Yeah. 799 01:21:20,533 --> 01:21:24,562 I told your ass, stay away from that arm. See? 800 01:21:25,789 --> 01:21:27,998 I gotta call Marion, man. 801 01:21:27,999 --> 01:21:31,294 That's about to be a long-distance call now. 802 01:21:31,295 --> 01:21:36,174 That's 600 miles! We are 600 miles closer to Miami. 803 01:21:36,175 --> 01:21:40,245 It's also 600 miles further away from New York. 804 01:21:45,143 --> 01:21:47,685 I know where to get a real nice taste, 805 01:21:47,686 --> 01:21:50,647 though it's more like play. Sunday night? 806 01:21:50,648 --> 01:21:54,359 We're throwing a little gathering. All good people. 807 01:21:54,360 --> 01:21:56,528 I can't, I'm busy. 808 01:21:56,529 --> 01:21:58,864 Anyway, I'm not really hooked. 809 01:21:58,865 --> 01:22:02,518 Oh, I know, but it's a real nice taste. 810 01:22:08,501 --> 01:22:11,236 I'll see you Sunday, Maid Marion. 811 01:22:12,421 --> 01:22:15,173 OK, just try and answer my questions. 812 01:22:15,174 --> 01:22:20,096 - When did you start taking pills? - Oh, the summer. 813 01:22:20,097 --> 01:22:24,140 - You started last summer? - I got the best place in the sun. 814 01:22:24,141 --> 01:22:28,187 - Ada fixed my hair. - Everything is gonna be all right. 815 01:22:28,188 --> 01:22:31,091 We'll get you fixed up in no time. 816 01:22:52,046 --> 01:22:55,007 - Hold tight, man. - I can't fucking cut it. 817 01:22:55,008 --> 01:22:57,384 I gotta do something about my arm. 818 01:22:57,385 --> 01:22:59,662 Let me see what it looks like. 819 01:23:06,437 --> 01:23:09,172 Oh, damn, Jim! 820 01:23:09,939 --> 01:23:11,441 Oh, man. 821 01:23:11,442 --> 01:23:14,194 That's one ugly motherfucker. 822 01:23:14,195 --> 01:23:16,864 - I gotta call Marion. - Fuck that. 823 01:23:16,865 --> 01:23:19,934 We gotta get you to a hospital, man. 824 01:23:24,581 --> 01:23:26,373 What is that? 825 01:23:26,374 --> 01:23:30,044 I don't want that. I don't want that! 826 01:23:30,045 --> 01:23:32,739 Ah! Oh... 827 01:24:08,460 --> 01:24:10,586 What's the problem? 828 01:24:10,587 --> 01:24:15,116 - It's my arm. My arm is killin' me. - let's have a look at it. 829 01:24:18,846 --> 01:24:20,748 All right. 830 01:24:24,644 --> 01:24:26,921 I'll be back in a minute. 831 01:24:53,341 --> 01:24:55,551 I wanna play blackjack all night long. 832 01:24:55,552 --> 01:25:00,515 So I make up this routine. I say, "you go ahead. I don't feel good." 833 01:25:00,516 --> 01:25:02,599 Sure enough, they leave... 834 01:25:02,600 --> 01:25:05,378 Ready? One, two and three. 835 01:25:06,689 --> 01:25:08,898 As soon as they leave, 836 01:25:08,899 --> 01:25:12,444 I go running back to the casino, sit at my blackjack table. 837 01:25:12,445 --> 01:25:14,571 I am there for the whole night. 838 01:25:14,572 --> 01:25:20,577 Finally, I get up so big, I got five $100 black chips in my pocket. 839 01:25:20,578 --> 01:25:23,247 I swear to God. The hours are going by. 840 01:25:23,248 --> 01:25:27,250 I'm laying back, hittin' on hard 17 s. It was beautiful. 841 01:25:27,251 --> 01:25:29,545 Next thing I know, 842 01:25:29,546 --> 01:25:34,425 this security guard is sitting there telling me I have to leave. 843 01:25:34,426 --> 01:25:37,845 I'm like, "Why you telling me I have to leave?" 844 01:25:37,846 --> 01:25:40,665 He says, "You have to leave because..." 845 01:25:46,021 --> 01:25:48,048 Swallow. 846 01:25:51,319 --> 01:25:54,472 Swallow. 847 01:26:23,521 --> 01:26:27,439 You have to eat. If we're gonna get you healthy you have to eat. 848 01:26:27,440 --> 01:26:32,345 Work with the attendants. I'm gonna try some new medications. 849 01:27:34,471 --> 01:27:37,039 - Hello. - 'Marion. ' 850 01:27:38,182 --> 01:27:40,292 Harry? 851 01:27:40,601 --> 01:27:45,146 Marion, I've been thinking about you so much. 852 01:27:45,147 --> 01:27:47,382 Are you OK? 853 01:27:49,943 --> 01:27:53,947 - When you comin' home? - Soon. 854 01:27:53,948 --> 01:27:55,850 When? 855 01:27:56,952 --> 01:27:58,812 Soon. 856 01:27:59,537 --> 01:28:03,441 - You holdin' out all right? - Harry? 857 01:28:04,960 --> 01:28:07,738 Can you come today? 858 01:28:11,093 --> 01:28:13,995 Yeah. 859 01:28:19,934 --> 01:28:21,935 I'll come. 860 01:28:21,936 --> 01:28:25,714 I'll come today. 861 01:28:29,904 --> 01:28:33,474 You just wait for me, all right? 862 01:28:36,202 --> 01:28:39,787 - OK, Harry. - I'm coming back, Marion. 863 01:28:39,788 --> 01:28:41,708 - Yeah. - Marion? 864 01:28:41,709 --> 01:28:43,527 Yeah? 865 01:28:44,251 --> 01:28:47,004 I'm really sorry, Marion. 866 01:28:47,005 --> 01:28:49,281 I know. 867 01:28:58,017 --> 01:29:00,377 Mrs Goldfarb? 868 01:29:02,020 --> 01:29:04,213 You all right? 869 01:29:05,358 --> 01:29:11,071 Um, so, Mrs Goldfarb, we've tried several medications, 870 01:29:11,072 --> 01:29:13,615 and you don't seem to be responding. 871 01:29:13,616 --> 01:29:17,703 I believe we might want to try some alternative methods. 872 01:29:17,704 --> 01:29:21,665 We've had excellent results with ECT in the past. 873 01:29:21,666 --> 01:29:24,044 Um... So if I can just... 874 01:29:24,045 --> 01:29:27,114 get your John Hancock... 875 01:29:28,006 --> 01:29:29,841 we'll get underway. 876 01:29:29,842 --> 01:29:31,744 Great. Thanks. 877 01:29:32,595 --> 01:29:35,722 Oh, Jesus Christ! 878 01:29:35,723 --> 01:29:38,141 I need a doctor, man. 879 01:29:38,142 --> 01:29:41,394 My friend is sick. Give him some help, please. 880 01:29:41,395 --> 01:29:45,466 I can't take it, man! My arm! My fuckin' arm! 881 01:29:46,485 --> 01:29:48,526 Help me! 882 01:29:48,527 --> 01:29:53,348 Help us! Somebody fuckin' help us, please! 883 01:30:13,262 --> 01:30:16,515 Maid Marion. Welcome. 884 01:30:16,516 --> 01:30:18,642 Can you hear me? Can you see me? 885 01:30:18,643 --> 01:30:20,394 - Yes, sir. - OK for work. 886 01:30:20,395 --> 01:30:22,563 Can you hear me? Can you see me? 887 01:30:22,564 --> 01:30:25,023 - Yes, sir. - OK for work. 888 01:30:25,024 --> 01:30:27,150 Can you hear me? Can you see me? 889 01:30:27,151 --> 01:30:29,279 - Yes, sir. - OK for work. 890 01:30:29,280 --> 01:30:31,072 Can you hear me? Can you see me? 891 01:30:31,073 --> 01:30:33,408 - Yes, sir. - OK for work. 892 01:30:33,409 --> 01:30:35,368 - Can you hear me? Can you see me? 893 01:30:35,369 --> 01:30:37,245 - Yes, sir. - OK for work. 894 01:30:37,246 --> 01:30:41,375 Fellas, meet Marion. 895 01:30:41,376 --> 01:30:43,918 Can you hear me? Can you see me? 896 01:30:43,919 --> 01:30:46,213 - Yes, sir. - OK for work. 897 01:30:46,214 --> 01:30:48,548 Can you hear me? Can you see me? 898 01:30:48,549 --> 01:30:50,635 - Yes, sir. - OK for work. 899 01:30:50,636 --> 01:30:53,122 Show time. 900 01:30:53,555 --> 01:30:56,849 OK for work. Can you hear me? Can you see me? 901 01:30:56,850 --> 01:30:58,768 Yes. Oof! 902 01:30:58,769 --> 01:31:02,646 Say, "sir". Goddam New York dope fiend niggers. 903 01:31:02,647 --> 01:31:04,734 Learn some manners. 904 01:31:04,735 --> 01:31:07,027 Can you hear me? Can you see me? 905 01:31:07,028 --> 01:31:09,904 - Yes, sir. - OK for work. 906 01:31:09,905 --> 01:31:13,199 - Got a mouthpiece. - Can you hear me? Can you see me? 907 01:31:13,200 --> 01:31:16,437 Says something's wrong with his arm. 908 01:31:17,538 --> 01:31:20,415 He won't be puttin' any more dope in that. 909 01:31:20,416 --> 01:31:22,877 - Smells worse than he do. - Test. 910 01:31:22,878 --> 01:31:25,963 Get him over to hospital. 911 01:31:25,964 --> 01:31:29,242 Ready? And... one. 912 01:31:52,743 --> 01:31:55,578 That's the trouble with you dope fiends. 913 01:31:55,579 --> 01:31:58,398 You got a rotten attitude. You know? 914 01:31:58,833 --> 01:32:02,251 - So what are we gonna do now? - Ass to ass. 915 01:32:02,252 --> 01:32:06,448 Ass to ass! 916 01:32:14,683 --> 01:32:18,878 Put your spineless back into it! Come on! 917 01:32:20,522 --> 01:32:23,674 Ready? And... two! 918 01:32:27,279 --> 01:32:29,765 Ass to ass! 919 01:32:32,660 --> 01:32:36,538 - Put it in there! - That's it. 920 01:32:36,539 --> 01:32:39,666 Nice and easy. 921 01:32:39,667 --> 01:32:42,920 Mashed potatoes! 922 01:32:42,921 --> 01:32:46,074 Here's the close. I need one gram. Bingo. 923 01:32:47,091 --> 01:32:51,995 Don't give up. Don't give up. Move it, move it, move it! 924 01:32:52,680 --> 01:32:54,390 OK. 925 01:32:54,391 --> 01:32:57,419 Ready? And... three! 926 01:33:02,065 --> 01:33:05,301 Cum! Cum! Cum! Cum! 927 01:33:07,155 --> 01:33:10,323 We're gonna take it off at the shoulder. 928 01:33:10,324 --> 01:33:13,602 Cum! Cum! Cum! Cum! 929 01:33:18,750 --> 01:33:20,568 Saw. 930 01:34:00,628 --> 01:34:03,155 Marion! 931 01:34:05,508 --> 01:34:09,136 It's all right. Don't worry. You're in a hospital. 932 01:34:09,137 --> 01:34:11,514 - Marion? - Who's that? 933 01:34:11,515 --> 01:34:14,167 She'll be sent for. She'll come. 934 01:34:16,310 --> 01:34:19,671 - No. - No? 935 01:34:21,483 --> 01:34:23,192 No, she won't. 936 01:34:23,193 --> 01:34:25,762 She'll come. 937 01:36:29,619 --> 01:36:33,287 - We got a winner. - We got a winner. 938 01:36:33,288 --> 01:36:36,792 - Got a winner! - We got a winner. 939 01:36:36,793 --> 01:36:40,254 Our next winner is that delightful personality, 940 01:36:40,255 --> 01:36:42,548 from Brighton Beach, Brooklyn. 941 01:36:42,549 --> 01:36:47,328 Please, give a juicy welcome to Mrs Sara Goldfarb! 942 01:36:49,097 --> 01:36:53,476 I'm delighted to tell you that you have won the grand prize! 943 01:36:53,477 --> 01:36:57,856 - Oh, no! - let me tell you what you've won. 944 01:36:57,857 --> 01:37:00,942 He has a sweet smile and his own business. 945 01:37:00,943 --> 01:37:04,988 He just got engaged, and is about to get married this summer. 946 01:37:04,989 --> 01:37:08,867 Please give a warm and juicy welcome. Harry Goldfarb! 947 01:37:08,868 --> 01:37:11,829 Juice by Harry! Juice by Harry! 948 01:37:11,830 --> 01:37:15,290 Ohh, Harry's got juice! Harry's got juice! 949 01:37:15,291 --> 01:37:17,710 Ohh, Harry! 950 01:37:17,711 --> 01:37:21,614 - I love you, Harry. - I love you too, Ma. 70334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.