Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,051 --> 00:00:50,470
Juice by Tappy! Juice by Tappy!
Juice by Tappy!
2
00:00:50,471 --> 00:00:53,848
Ohhh, Tappy's got juice!
Tappy's got juice!
3
00:00:53,849 --> 00:00:58,062
Whoa, Tappy!
4
00:00:58,063 --> 00:01:01,399
Juice! Juice! Juice!
5
00:01:01,400 --> 00:01:03,651
Juice by you! Juice by you!
6
00:01:03,652 --> 00:01:08,614
Juice! Juice by you!
Thank you, thank you, thank you.
7
00:01:08,615 --> 00:01:11,575
- We got a winner.
- We got a winner.
8
00:01:11,576 --> 00:01:14,203
- I said, we got a winner.
- We got a winner!
9
00:01:14,204 --> 00:01:16,288
We got a winner!
10
00:01:16,289 --> 00:01:19,377
She's a flight attendant
from Washington, DC.
11
00:01:19,378 --> 00:01:21,878
Please welcome Mary Kellington.
12
00:01:21,879 --> 00:01:26,242
Juice by Mary!
Juice by Mary! Whoa...
13
00:01:26,300 --> 00:01:29,261
Harold, please, not again the TV.
14
00:01:29,262 --> 00:01:31,749
Ma! Come on, Ma!
15
00:01:31,874 --> 00:01:33,891
Why you have to make
such a big deal outta this?
16
00:01:33,892 --> 00:01:37,579
You know you'll get the set back
in a couple of hours.
17
00:01:38,855 --> 00:01:41,966
Why you gotta make me
feel so guilty, Ma?
18
00:01:48,825 --> 00:01:50,950
Jesus! What are you trying to do?
19
00:01:50,951 --> 00:01:54,556
Trying to get me to break
my own mother's set? Or radiator?
20
00:01:54,557 --> 00:01:57,391
And maybe blow up the whole house, ma?
Is that what your trying to do?
21
00:01:57,392 --> 00:02:02,363
Your own flesh and blood! Is that
what you're trying to do? Your son?
22
00:02:04,466 --> 00:02:07,801
Why you play games with my head,
for Christ's sake?
23
00:02:07,802 --> 00:02:10,496
Harold, I wouldn't do that.
24
00:02:11,098 --> 00:02:15,377
The chain isn't for you.
It's for the robbers.
25
00:02:15,719 --> 00:02:18,463
Then why won't you come out?
26
00:02:22,169 --> 00:02:25,362
See what I mean?
See how you always got upset me, Ma?
27
00:02:25,363 --> 00:02:27,473
Christ's sake.
28
00:02:40,087 --> 00:02:41,946
Ma?
29
00:02:43,424 --> 00:02:45,284
Ma!
30
00:02:47,428 --> 00:02:50,623
Come on out. Please, Ma?
31
00:02:53,685 --> 00:02:56,379
Ah, screw it!
32
00:02:57,063 --> 00:02:58,773
This isn't happening.
33
00:02:58,774 --> 00:03:02,734
And if it should be happening,
it would be all right.
34
00:03:02,735 --> 00:03:07,280
So don't worry, Seymour.
It'll all work out.
35
00:03:07,281 --> 00:03:11,560
You'll see already.
In the end, it's all nice.
36
00:03:16,750 --> 00:03:21,295
Shit, man. That motherfucker's
starting to look a little seedy.
37
00:03:21,296 --> 00:03:23,740
You particular all of a sudden?
38
00:03:24,426 --> 00:03:27,886
I don't care,
just as long as we get our bread.
39
00:03:27,887 --> 00:03:31,124
Just give me a hand, Tyrone.
40
00:03:33,226 --> 00:03:35,378
Look at that.
41
00:03:38,566 --> 00:03:41,260
- Hello.
- Hi.
42
00:05:45,908 --> 00:05:47,660
What the fuck, the table too!
43
00:05:47,661 --> 00:05:51,330
What do you want from me?
You want me to schlepp it on my back?
44
00:05:51,331 --> 00:05:54,933
- You got a friend.
- I ain't my leper's schlepper, shit.
45
00:05:54,934 --> 00:05:56,236
Such a son. A ganef.
46
00:05:56,237 --> 00:05:59,071
Your mother needs you
like a moose needs a hat rack.
47
00:06:26,577 --> 00:06:28,703
Shit, man.
48
00:06:28,704 --> 00:06:31,538
This is some boss scag, baby.
49
00:06:31,539 --> 00:06:36,152
- I mean, dynamite.
- Oh, man, it's something else.
50
00:06:41,550 --> 00:06:43,786
You know what we need to do?
51
00:06:45,179 --> 00:06:49,891
We need to get us a piece of this
Brody shit, cut it up and off it!
52
00:06:49,892 --> 00:06:52,478
We could double our money... easy.
53
00:06:52,479 --> 00:06:55,940
Buy some pieces
and we got some whole other shit.
54
00:06:55,941 --> 00:06:57,858
That'd be righteous.
55
00:06:57,859 --> 00:07:03,572
I'll bet in no time we'd get a pound
of pure straight from Sal the Geep.
56
00:07:03,573 --> 00:07:04,950
Oooh!
57
00:07:04,951 --> 00:07:08,729
That's what I'm talking about,
baby - no hassles.
58
00:07:10,540 --> 00:07:13,040
- How's it goin'?
- What's up, buddy?
59
00:07:13,041 --> 00:07:15,693
- The usual?
- Yeah, sounds good.
60
00:07:50,999 --> 00:07:54,193
Anything else? Huh?
61
00:07:55,920 --> 00:07:59,465
- Anything else?
- Ah, no.
62
00:07:59,466 --> 00:08:02,076
Nothing. I'm all right.
63
00:08:09,226 --> 00:08:13,688
- Good afternoon, Mrs Goldfarb.
- Good afternoon, Mr Rabinowitz.
64
00:08:13,689 --> 00:08:16,858
Although I'm not so sure
how good it is. And you?
65
00:08:16,859 --> 00:08:21,138
- What can I say? You want your TV?
- Yes, if you don't mind.
66
00:08:22,157 --> 00:08:24,867
Mrs Goldfarb,
can I ask you a question?
67
00:08:24,868 --> 00:08:27,145
You won't take it personal?
68
00:08:27,621 --> 00:08:31,332
How many years we know each other?
Who's to count?
69
00:08:31,333 --> 00:08:35,127
Why not tell the police?
Maybe they could talk to Harry.
70
00:08:35,128 --> 00:08:39,758
- He wouldn't be stealing the TV.
- I couldn't do that.
71
00:08:39,759 --> 00:08:43,929
Harry's my only child.
He's all I have.
72
00:08:43,930 --> 00:08:47,082
Thank you, Mr Rabinowitz.
73
00:08:48,226 --> 00:08:52,129
Join us in creating excellence.
Juice!
74
00:08:53,981 --> 00:08:57,151
You have more passion for living.
75
00:08:57,152 --> 00:09:00,196
Be excited!
Be, be excited!
76
00:09:00,197 --> 00:09:03,408
Be excited! Be, be excited!
77
00:09:03,409 --> 00:09:06,536
Be excited! Be, be excited!
78
00:09:06,537 --> 00:09:09,415
Be excited! Be, be excited!'
79
00:09:09,416 --> 00:09:11,416
They got the juice?'
80
00:09:11,417 --> 00:09:14,861
- Yeah, they got the juice!
- Juice it up.
81
00:09:42,450 --> 00:09:46,186
Hello? Who is it?
82
00:10:00,844 --> 00:10:04,247
Aw, shit. Now what?
83
00:10:27,206 --> 00:10:28,706
Hello?
84
00:10:28,707 --> 00:10:31,876
- Mrs Sara Goldfarb?
- Me. Speaking.
85
00:10:31,877 --> 00:10:34,712
This is Lyle Russell
from Maylin and Block.
86
00:10:34,713 --> 00:10:38,509
- I'm not interested.
- Wait. I'm not selling anything.
87
00:10:38,510 --> 00:10:43,055
I just want to offer you
a chance to be on television.
88
00:10:43,056 --> 00:10:44,556
Television?
89
00:10:44,557 --> 00:10:48,102
That's right,
Mrs Goldfarb. Congratulations!
90
00:10:48,103 --> 00:10:51,481
- Look, I don't have any...
- I don't want money.
91
00:10:51,482 --> 00:10:54,525
I'm calling to tell you
you've already won.
92
00:10:54,526 --> 00:10:58,405
Maylin and Block discovers
contestants for TV shows.
93
00:10:58,406 --> 00:11:01,073
You've been chosen
from a long list -
94
00:11:01,074 --> 00:11:03,244
meaning, you've already won.
95
00:11:03,245 --> 00:11:06,329
- Ohh...
- Yes, Mrs Goldfarb.
96
00:11:06,330 --> 00:11:09,791
I never thought I'd be
on television. I'm just...
97
00:11:09,792 --> 00:11:12,168
That's right. You, on television.
98
00:11:12,169 --> 00:11:15,297
We'll send you
the necessary information.
99
00:11:15,298 --> 00:11:18,701
Goodbye, congratulations
and take care.
100
00:12:24,288 --> 00:12:29,209
But I don't get it.
Why are you so hard on your folks?
101
00:12:29,210 --> 00:12:31,586
I mean, they give you everything.
102
00:12:31,587 --> 00:12:35,508
They hook you up with an apartment,
a croaker shrink.
103
00:12:35,509 --> 00:12:39,385
Which is fine, you know.
It's great. It's just...
104
00:12:39,386 --> 00:12:43,224
money is never what I really
wanted from them, you know?
105
00:12:43,225 --> 00:12:46,836
That's pretty much
all they have to give.
106
00:12:47,520 --> 00:12:50,272
Why don't you
get away from 'em?
107
00:12:50,273 --> 00:12:54,236
- How am I gonna do that?
- I don't know.
108
00:12:54,237 --> 00:12:56,363
What about your clothes?
109
00:12:56,364 --> 00:13:00,434
Your sketches are great.
Open up a store.
110
00:13:00,701 --> 00:13:03,578
- I can't.
- Why not?
111
00:13:03,579 --> 00:13:06,565
When will I have time
to hang with you?
112
00:13:19,179 --> 00:13:24,459
- Well! So where's the party?
- When I tell you, you're gonna die.
113
00:13:29,106 --> 00:13:31,508
This is a tough one.
114
00:13:35,154 --> 00:13:37,931
I got a great diet book.
115
00:13:40,118 --> 00:13:42,520
Hey.
116
00:13:52,173 --> 00:13:54,241
They're coming.
117
00:14:17,824 --> 00:14:21,060
'Be excited! Be, be excited!'
118
00:15:29,191 --> 00:15:31,900
I thought I'd catch
a little sun today.
119
00:15:31,901 --> 00:15:34,779
Really?
Well, in a box you'll catch it.
120
00:15:34,780 --> 00:15:40,118
Just relax and think how gorgeous
you'll look with your new red hair.
121
00:15:40,119 --> 00:15:43,647
Today the hair, tomorrow the sun.
122
00:15:45,040 --> 00:15:47,776
Anybody wanna waste some time?
123
00:15:51,506 --> 00:15:53,717
Angel says do it now.
124
00:15:53,718 --> 00:15:57,094
- I'll call Brody.
- Brody?
125
00:15:57,095 --> 00:16:01,475
- He gets unbelievable shit.
- Righteous.
126
00:16:01,476 --> 00:16:05,395
- Look, we got this idea.
- What is it?
127
00:16:05,396 --> 00:16:09,483
Get a piece of stuff,
cut it up and double our money.
128
00:16:09,484 --> 00:16:12,695
Then get a pound
of pure and retire.
129
00:16:12,696 --> 00:16:14,821
You know what that means.
130
00:16:14,822 --> 00:16:18,809
We get off hard knocks
and on easy street.
131
00:16:19,494 --> 00:16:21,770
What's the catch?
132
00:16:21,914 --> 00:16:24,666
That's a red. I mean, that's a red.
133
00:16:24,667 --> 00:16:28,753
It's not a red red,
but that's a red. It's a red.
134
00:16:28,754 --> 00:16:30,923
- Red?
- Yeah. It's a red.
135
00:16:30,924 --> 00:16:34,093
- You're telling me that's red?
- Yeah.
136
00:16:34,094 --> 00:16:36,011
Then what's orange?
137
00:16:36,012 --> 00:16:39,624
If this is a red,
I want to know - what's orange?
138
00:16:42,478 --> 00:16:46,089
Well, it could be...
139
00:16:47,482 --> 00:16:50,885
that it's a little orange too.
140
00:16:52,446 --> 00:16:55,224
You know something?
141
00:17:01,705 --> 00:17:06,360
I always thought you were the most
beautiful girl I ever seen.
142
00:17:06,670 --> 00:17:08,530
Really?
143
00:17:12,843 --> 00:17:15,620
Ever since I first saw you.
144
00:17:16,304 --> 00:17:18,832
That's nice, Harry.
145
00:17:24,188 --> 00:17:28,092
That makes me feel really good.
146
00:17:30,069 --> 00:17:32,779
Other people
have told me that before,
147
00:17:32,780 --> 00:17:35,724
and it was meaningless.
148
00:17:42,791 --> 00:17:48,129
Why? Because you thought
they were pulling your leg?
149
00:17:48,130 --> 00:17:51,632
No, no, not like that. I mean...
150
00:17:51,633 --> 00:17:55,303
I don't know. I don't know
or even care if they were.
151
00:17:55,304 --> 00:17:57,914
Just from them it was...
152
00:17:59,684 --> 00:18:03,588
just meaningless, you know?
153
00:18:04,314 --> 00:18:08,217
When you say it, I hear it.
154
00:18:10,028 --> 00:18:12,305
I really hear it.
155
00:18:17,828 --> 00:18:22,707
Somebody like you could really
make things all right for me.
156
00:18:22,708 --> 00:18:24,985
You think?
157
00:18:27,421 --> 00:18:29,339
What is it?
158
00:18:29,340 --> 00:18:32,550
Remember when I told you
about the store?
159
00:18:32,551 --> 00:18:34,052
Yeah.
160
00:18:34,053 --> 00:18:36,596
I've been thinking about it and...
161
00:18:36,597 --> 00:18:40,017
I put together some numbers and...
162
00:18:40,018 --> 00:18:42,462
and it's not impossible!
163
00:18:43,187 --> 00:18:45,856
I mean, you know, you could do it.
164
00:18:45,857 --> 00:18:47,817
You should do it!
165
00:18:47,818 --> 00:18:51,137
I mean, we could do it together.
166
00:18:57,745 --> 00:18:59,939
What do you think?
167
00:20:03,064 --> 00:20:05,692
Stop already.
168
00:20:05,693 --> 00:20:10,806
You'll feel better in the red dress
than in the cheese Danish.
169
00:20:47,070 --> 00:20:49,737
Three things changed my life.
Three.
170
00:20:49,738 --> 00:20:52,491
Number one!
No red meat!
171
00:20:52,492 --> 00:20:55,660
Think about it.
What do they stick in red meat?
172
00:20:55,661 --> 00:21:00,206
I ate red meat to the point where
I would eat it... right off, raw.
173
00:21:00,207 --> 00:21:02,626
I loved my meat!
I turned it around.
174
00:21:02,627 --> 00:21:06,337
You need to be committed.
You need to be passionate.
175
00:21:06,338 --> 00:21:09,883
No red meat for 30 days.
No red meat!
176
00:21:09,884 --> 00:21:14,372
Three things is all I did
to change my life. Three things.
177
00:21:24,275 --> 00:21:27,569
Ada told us. It's gorgeous.
178
00:21:27,570 --> 00:21:29,779
We're gonna make it darker.
179
00:21:29,780 --> 00:21:32,073
- Why?
- To go with my red dress.
180
00:21:32,074 --> 00:21:35,119
- But it's looking like Madonna.
- It's not.
181
00:21:35,120 --> 00:21:38,456
And neither is this.
But soon - I'm going on a diet.
182
00:21:38,457 --> 00:21:41,167
- What diet?
- Eggs and grapefruit.
183
00:21:41,168 --> 00:21:44,170
- I was on that. Lots of luck.
- It's not so bad.
184
00:21:44,171 --> 00:21:46,631
- How long you been on it?
- All day.
185
00:21:46,632 --> 00:21:50,886
All day! It's one o'clock!
186
00:21:50,887 --> 00:21:53,471
- Thinking thin.
- She's thinking thin.
187
00:21:53,472 --> 00:21:56,892
My Louise, she lost 50lbs
just like that.
188
00:21:56,893 --> 00:21:58,811
- Like what?
- Poof!
189
00:21:58,812 --> 00:22:02,105
Did you put her in a sweatbox?
190
00:22:02,106 --> 00:22:06,318
She went to a doctor. He gave
her pills. You don't want to eat.
191
00:22:06,319 --> 00:22:12,074
So? You mean, I'm sitting here
not thinking about pastrami on rye?
192
00:22:12,075 --> 00:22:15,328
Don't talk like that
when someone's on a diet.
193
00:22:15,329 --> 00:22:19,149
Big deal. I'll sneak
another wedge of grapefruit.
194
00:22:20,793 --> 00:22:24,420
- I'm thinking thin!
- Ooh, Sara, the mailman.
195
00:22:24,421 --> 00:22:29,718
Sara Goldfarb? You have something
for me? I'm expecting something.
196
00:22:29,719 --> 00:22:33,138
Goldfarb, Goldfarb. Sara Goldfarb.
197
00:22:33,139 --> 00:22:35,599
- Is that it?
- That's it!
198
00:22:35,600 --> 00:22:38,061
- Come on.
- I gotta get my stuff.
199
00:22:38,062 --> 00:22:40,021
- All right.
- I can tell you.
200
00:22:40,022 --> 00:22:43,273
Your name. Put your name.
201
00:22:43,274 --> 00:22:46,569
S- A-R-A G-O-L-D...
202
00:22:46,570 --> 00:22:48,862
F- A-R-B!
203
00:22:48,863 --> 00:22:50,765
Dynamite?
204
00:22:51,242 --> 00:22:53,143
It's dynamite.
205
00:22:54,036 --> 00:22:56,789
A- ha! Dynamite!
206
00:22:56,790 --> 00:22:59,290
All right, we on our way.
207
00:22:59,291 --> 00:23:03,195
- Brody's man says it's fine shit.
- All right, man.
208
00:23:03,797 --> 00:23:06,950
- Here we go.
- Hey, Ty?
209
00:23:08,093 --> 00:23:12,247
- Let's do this right, man.
- Come on, baby. Naturally.
210
00:23:15,225 --> 00:23:20,480
- Hurry, hurry. Let's hurry.
- I wonder when you'll hear.
211
00:23:20,481 --> 00:23:23,607
- Hi!
- I wanna come with you!
212
00:23:23,608 --> 00:23:28,447
Maybe they'll send you to the
Tavern On The Green with the stars.
213
00:23:28,448 --> 00:23:31,867
Yeah, eggs and grapefruit
at Tavern On The Green.
214
00:23:31,868 --> 00:23:35,997
- I hope they have that.
- Hurry before the mailman comes.
215
00:23:35,998 --> 00:23:37,915
- Here we are.
- Mail it!
216
00:23:37,916 --> 00:23:40,735
Oh, Sara!
217
00:24:52,411 --> 00:24:55,898
- There it is, Jim.
- Huh?
218
00:24:56,749 --> 00:25:00,795
- There it is, baby.
- Oh, shit!
219
00:25:00,796 --> 00:25:05,132
- Shall we try it?
- Wait, Ty.
220
00:25:05,133 --> 00:25:10,138
Look, this is our chance
to make it big.
221
00:25:10,139 --> 00:25:15,227
We play it right,
we can get a pound of pure.
222
00:25:15,228 --> 00:25:18,062
But if we get wasted...
223
00:25:18,063 --> 00:25:21,649
- we'll fuck it up.
- Right on.
224
00:25:21,650 --> 00:25:25,320
Hey, look, I ain't trying
to jive you, Jim.
225
00:25:25,321 --> 00:25:28,781
I don't wanna be runnin'
the streets my whole life,
226
00:25:28,782 --> 00:25:30,951
my nose runnin' down to my chin.
227
00:25:30,952 --> 00:25:35,247
All I'm sayin' is take a little
taste so we know how much to cut.
228
00:25:35,248 --> 00:25:37,108
It's business.
229
00:25:39,211 --> 00:25:41,280
Yeah, fair enough.
230
00:25:47,178 --> 00:25:51,081
Shit...
231
00:26:06,698 --> 00:26:09,325
Thank you!
Three things is all I did.
232
00:26:09,326 --> 00:26:11,327
30 days is all it takes.
233
00:26:11,328 --> 00:26:14,497
Number two! No refined sugar!
234
00:26:14,498 --> 00:26:16,957
Now, sugar's everywhere.
235
00:26:16,958 --> 00:26:20,213
You know they even put sugar
in bottled water?
236
00:26:20,214 --> 00:26:23,298
I was sick with sugar!
That was my medicine.
237
00:26:23,299 --> 00:26:27,260
It nurtured my spiralling brain
that felt I was a loser.
238
00:26:27,261 --> 00:26:28,970
Juice by you!
239
00:26:28,971 --> 00:26:33,642
Rule two is no refined sugar.
240
00:26:33,643 --> 00:26:37,063
Sodas? Don't even
think about sodas any more.
241
00:26:37,064 --> 00:26:41,025
No sucking candies. None of that.
Just stay away from it.
242
00:26:41,026 --> 00:26:45,362
No refined sugar. For 30 days.
243
00:26:45,363 --> 00:26:47,240
I'm gonna eat right.
244
00:26:47,241 --> 00:26:51,036
I am gonna pick up my spirits
and I am gonna try!
245
00:26:51,037 --> 00:26:56,275
I found hope.
And in that hope, I found a way...
246
00:27:04,592 --> 00:27:06,661
Shut up!
247
00:27:39,963 --> 00:27:41,673
Hello?
248
00:27:41,674 --> 00:27:43,300
- Rosie?
- Yeah.
249
00:27:43,301 --> 00:27:44,925
- Sara.
- Yeah?
250
00:27:44,926 --> 00:27:47,579
I need the number
of that doctor.
251
00:27:48,974 --> 00:27:52,434
I don't understand
why you gotta see him.
252
00:27:52,435 --> 00:27:55,605
Cut the son of a bitch loose,
for Christ's sake.
253
00:27:55,606 --> 00:28:00,025
Because he'll tell my parents
that I've stopped therapy.
254
00:28:00,026 --> 00:28:03,554
They're already thinking
of cutting me off.
255
00:28:04,281 --> 00:28:06,658
Harry, I'm not gonna sleep with him.
256
00:28:06,659 --> 00:28:09,869
I'm gonna come home
after the concert.
257
00:28:09,870 --> 00:28:12,564
You're jealous!
258
00:28:13,208 --> 00:28:16,027
Harry?... jealous?
259
00:28:17,086 --> 00:28:20,379
- Put your arms around me.
- No.
260
00:28:20,380 --> 00:28:23,950
You are so stubborn!
Put your arms around me.
261
00:28:25,929 --> 00:28:28,039
Stop that!
262
00:28:28,681 --> 00:28:31,834
- I'll suck your eyeballs out.
- Mm-hm.
263
00:28:32,519 --> 00:28:33,977
Well...
264
00:28:33,978 --> 00:28:37,757
I'm disappointed
that you're indisposed.
265
00:28:39,652 --> 00:28:42,387
Is Anita out of town or something?
266
00:28:43,198 --> 00:28:44,989
Why do you ask?
267
00:28:44,990 --> 00:28:48,852
I was just wondering
if she was "indisposed".
268
00:28:53,165 --> 00:28:54,667
No.
269
00:28:54,668 --> 00:28:59,004
She's fine, thank you.
Actually, she's in Florida.
270
00:28:59,005 --> 00:29:03,451
- Can I ask you something, Arnold?
- Of course.
271
00:29:06,764 --> 00:29:08,639
Anything. What?
272
00:29:08,640 --> 00:29:11,393
- You just have something here.
- Gone?
273
00:29:11,394 --> 00:29:14,270
A little bit, a little bit lower.
274
00:29:14,271 --> 00:29:16,940
It's OK. Don't worry.
It's much better.
275
00:29:16,941 --> 00:29:18,801
Arnold!
276
00:29:21,154 --> 00:29:23,447
How are you, Mrs Goldfarb?
277
00:29:23,448 --> 00:29:27,367
How am I? Enormous.
That's why I'm here.
278
00:29:27,368 --> 00:29:30,688
- I've seen much worse.
- Oh... thank you.
279
00:29:31,373 --> 00:29:35,277
- How's your hearing and vision?
- I have both.
280
00:29:35,961 --> 00:29:38,905
The doctor will be with you shortly.
281
00:29:46,346 --> 00:29:49,224
- You're a little overweight.
- A little?
282
00:29:49,225 --> 00:29:51,934
I have 50lbs
I'm willing to donate.
283
00:29:51,935 --> 00:29:55,213
We can take care of that.
No problem.
284
00:30:45,408 --> 00:30:47,328
We're on our way, baby.
285
00:30:47,329 --> 00:30:49,788
We are on our way!
286
00:30:49,789 --> 00:30:53,835
God, It was great out there.
I mean, everybody is thirsty.
287
00:30:53,836 --> 00:30:56,796
Come to me.
288
00:30:56,797 --> 00:31:00,700
Harry! I am so glad.
289
00:31:05,974 --> 00:31:08,334
Naturally.
290
00:31:11,478 --> 00:31:13,838
Naturally.
291
00:31:18,653 --> 00:31:21,013
Naturally.
292
00:31:44,388 --> 00:31:46,557
Purple in the morning.
293
00:31:46,558 --> 00:31:48,517
Blue in the afternoon.
294
00:31:48,518 --> 00:31:50,795
Orange in the evening.
295
00:31:51,855 --> 00:31:55,258
There's my three meals,
Mr Smarty-pants.
296
00:31:56,693 --> 00:31:59,653
And green at night. Just like that.
297
00:31:59,654 --> 00:32:01,764
One, two, three, four.
298
00:33:11,772 --> 00:33:13,983
Come back to bed, baby.
299
00:33:13,984 --> 00:33:17,278
Come on now, Alice.
Got plenty of time for that.
300
00:33:17,279 --> 00:33:20,823
Right now I'm grooving
with these new mirrors I got.
301
00:33:20,824 --> 00:33:23,268
Oooh!
302
00:33:41,596 --> 00:33:44,973
I told ya, Mom,
one day I'd make it.
303
00:33:44,974 --> 00:33:47,852
You don't have to make anything,
my sweet.
304
00:33:47,853 --> 00:33:50,438
You just have
to love your mama, huh?
305
00:33:50,439 --> 00:33:52,690
What ya doin', baby?
306
00:33:52,691 --> 00:33:54,192
Huh?
307
00:33:54,193 --> 00:33:57,637
- What ya doin', baby?
- Nothin'.
308
00:34:01,116 --> 00:34:03,435
Just thinkin' about you.
309
00:34:04,662 --> 00:34:07,705
About the nasty things
I'm about to do to ya.
310
00:34:07,706 --> 00:34:10,609
Bitch, get over here!
311
00:34:12,169 --> 00:34:14,963
Ty, you scare me to death.
312
00:34:14,964 --> 00:34:20,161
No, I wouldn't scare you.
I don't wanna scare nobody.
313
00:34:21,805 --> 00:34:26,959
All I want out of life is a bit
of peace and happiness. That's all.
314
00:34:27,519 --> 00:34:29,712
Right now...
315
00:34:30,606 --> 00:34:35,093
you're the finest fox
I ever laid my eyes on.
316
00:34:36,612 --> 00:34:39,656
- That's what I'll do.
- Hmm?
317
00:34:39,657 --> 00:34:44,327
For my mother. I've been thinking
about getting something for her.
318
00:34:44,328 --> 00:34:46,622
Like... a present or something.
319
00:34:46,623 --> 00:34:49,958
But I didn't know
what I was gonna get, until now.
320
00:34:49,959 --> 00:34:52,753
- And?
- I finally asked myself, right,
321
00:34:52,754 --> 00:34:55,297
what's her fix?
322
00:34:55,298 --> 00:34:57,299
Television, right?
323
00:34:57,300 --> 00:35:00,427
If ever there's a TV junkie,
it's the old lady.
324
00:35:00,428 --> 00:35:03,890
I owe her a new set,
with all the wear and tear it got
325
00:35:03,891 --> 00:35:07,144
being schlepped
back and forth to old Abe's.
326
00:35:07,145 --> 00:35:09,755
You really love her, don't you?
327
00:35:11,774 --> 00:35:14,677
I- I guess so. You know?
328
00:35:17,113 --> 00:35:20,657
Most of the time
I just want her to be happy.
329
00:35:20,658 --> 00:35:23,995
Let's go get it now.
330
00:35:23,996 --> 00:35:26,773
Let's push off first.
331
00:35:29,459 --> 00:35:33,655
It's early, Harry. We shouldn't
get going till tonight.
332
00:36:20,597 --> 00:36:23,431
Be excited. Be, be excited.
333
00:36:23,432 --> 00:36:26,353
Be excited. Be, be excited.
334
00:36:26,354 --> 00:36:27,978
Be excited.
335
00:36:27,979 --> 00:36:30,523
Be committed and be passionate.
336
00:36:30,524 --> 00:36:36,554
I am a living testament.
65 lbs thinner. I feel great!
337
00:36:44,331 --> 00:36:48,083
Number three. Ohhh, number three!
338
00:36:48,084 --> 00:36:52,712
This drives most people crazy.
339
00:36:52,713 --> 00:36:57,993
This is easy so far.
340
00:37:52,527 --> 00:37:56,448
- That is thin!
- She's not the same person.
341
00:37:56,449 --> 00:38:01,077
I can almost zip the red dress.
I've almost got the zipper up.
342
00:38:01,078 --> 00:38:02,996
- The mailman!
- Oh!
343
00:38:02,997 --> 00:38:05,415
When I see it
I'll wave it all over.
344
00:38:05,416 --> 00:38:08,126
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
345
00:38:08,127 --> 00:38:12,239
- What did he say?
- Don't worry, Sara, it'll come.
346
00:38:12,925 --> 00:38:15,827
Yeah, don't worry. It'll come.
347
00:38:17,303 --> 00:38:18,763
It's Harry!
348
00:38:18,764 --> 00:38:20,263
Harry, oh!
349
00:38:20,264 --> 00:38:24,977
Hey, Ma, easy.
You'll crush me, for Christ sakes.
350
00:38:24,978 --> 00:38:27,147
- Come inside.
- Hello.
351
00:38:27,148 --> 00:38:31,234
- Hi, Harry! Hello!
- We'll have a little visit.
352
00:38:31,235 --> 00:38:34,153
So, how are you, Harry?
You look so good.
353
00:38:34,154 --> 00:38:36,864
- You want something to eat?
- No, Ma.
354
00:38:36,865 --> 00:38:41,203
A little nosh, a piece of cake?
I could go and get something.
355
00:38:41,204 --> 00:38:44,666
I don't have anything in the house,
but Ada would.
356
00:38:44,667 --> 00:38:47,209
A cupcake?
You want something to eat?
357
00:38:47,210 --> 00:38:50,255
No, no, Ma, nothing. Please, sit.
358
00:38:50,256 --> 00:38:53,257
You're making me dizzy,
for Christ's sake.
359
00:38:53,258 --> 00:38:56,886
You notice anything, huh?
You notice I'm slimmer?
360
00:38:56,887 --> 00:38:58,930
Yeah, I guess you are.
361
00:38:58,931 --> 00:39:02,518
25lbs, I lost. 25lbs!
Can you believe it?
362
00:39:02,519 --> 00:39:06,187
- And that's only the beginning.
- That's great, Ma.
363
00:39:06,188 --> 00:39:10,133
I'm really happy for you.
But will you sit? Please.
364
00:39:12,528 --> 00:39:18,116
I'm sorry I haven't been around
in a while, Ma, but I've been busy.
365
00:39:18,117 --> 00:39:21,121
Yeah? You got a good job?
You're doing well?
366
00:39:21,122 --> 00:39:24,415
- Yeah, good, real good.
- What kind of business?
367
00:39:24,416 --> 00:39:29,086
Well, I'm sort of a distributor
like, for a big importer.
368
00:39:29,087 --> 00:39:33,966
- Ohh! I'm so happy for you!
- Ma... Easy. You're killin' me.
369
00:39:33,967 --> 00:39:36,803
Jesus, what,
you been lifting weights?
370
00:39:36,804 --> 00:39:39,638
- I knew you could do that.
- You were right.
371
00:39:39,639 --> 00:39:43,334
Now maybe you'll meet
a nice girl and have a baby?
372
00:39:44,479 --> 00:39:46,813
Well, I already met one.
373
00:39:46,814 --> 00:39:49,442
Ma, don't go ape shit.
374
00:39:49,443 --> 00:39:52,652
- Who is she? Who's her parents?
- You know her.
375
00:39:52,653 --> 00:39:56,867
- Marion? Marion Silver. Remember?
- Oh, Silver!
376
00:39:56,868 --> 00:39:59,952
Of course. Manhattan Beach.
377
00:39:59,953 --> 00:40:03,207
House on the esplanade.
Garment business.
378
00:40:03,208 --> 00:40:05,416
He's big in women's undies.
379
00:40:05,417 --> 00:40:10,697
Before you go bouncing all over
again and make me forget, just...
380
00:40:11,424 --> 00:40:15,135
What I wanna tell you
is that I got you a present.
381
00:40:15,136 --> 00:40:18,388
I don't need a present.
Just have a baby.
382
00:40:18,389 --> 00:40:22,460
Will you let me tell you
what I got ya? Will ya, Ma?
383
00:40:23,144 --> 00:40:27,565
Christ, you are really something
else today, you know that?
384
00:40:27,566 --> 00:40:30,552
Look, I know...
385
00:40:31,612 --> 00:40:33,472
Well...
386
00:40:34,657 --> 00:40:39,495
I'm sorry for being such a bastard.
I wanna make it up.
387
00:40:39,496 --> 00:40:43,374
I mean, I know I can't change
anything that's happened,
388
00:40:43,375 --> 00:40:45,834
but I want you to know that...
389
00:40:45,835 --> 00:40:49,798
That I love ya, and that I'm sorry.
390
00:40:49,799 --> 00:40:55,010
And I want you to be happy.
So I got you a brand-new TV set.
391
00:40:55,011 --> 00:40:59,307
It's gonna be delivered in a
couple of days. It's from Macy's!
392
00:40:59,308 --> 00:41:01,460
Oh, Harry!
393
00:41:03,855 --> 00:41:05,772
Your father'd be so happy
394
00:41:05,773 --> 00:41:09,635
if he could see
what you're doing for your mother.
395
00:41:12,780 --> 00:41:14,739
See that, Seymour?
396
00:41:14,740 --> 00:41:17,952
You see how good your son is?
397
00:41:17,953 --> 00:41:22,164
He knows what it's like
for his mother living all alone.
398
00:41:22,165 --> 00:41:24,733
No one to visit her.
399
00:41:35,680 --> 00:41:37,598
Hey, Ma.
400
00:41:37,599 --> 00:41:40,267
- You on uppers?
- What?
401
00:41:40,268 --> 00:41:44,230
You're on uppers.
You're on diet pills, ain't you?
402
00:41:44,231 --> 00:41:46,816
I told you.
I'm going to a specialist.
403
00:41:46,817 --> 00:41:50,278
That's what I thought!
You're on speed, ain't ya?
404
00:41:50,279 --> 00:41:52,655
Harry, I'm goin' to a doctor.
405
00:41:52,656 --> 00:41:56,160
- Does he give you pills?
- Of course. He's a doctor.
406
00:41:56,161 --> 00:41:59,579
- What kind of pills?
- A purple, a blue, an orange...
407
00:41:59,580 --> 00:42:01,581
I mean, like what's in 'em?
408
00:42:01,582 --> 00:42:06,545
Oh, Harry, I'm Sara Goldfarb, not
Albert Einstein. How should I know?
409
00:42:06,546 --> 00:42:09,547
Does it make you feel good
and give you pep?
410
00:42:09,548 --> 00:42:12,301
Well... yeah, a little.
411
00:42:12,302 --> 00:42:15,012
Ma, I can hear ya
grinding your teeth.
412
00:42:15,013 --> 00:42:17,516
- That goes away at night.
- At night?
413
00:42:17,517 --> 00:42:21,852
Yeah, when I take the green one.
30 minutes I'm asleep. Poof.
414
00:42:21,853 --> 00:42:25,023
Ma, Ma, ya gotta
cut that stuff loose.
415
00:42:25,024 --> 00:42:27,149
I'm tellin' ya, it's no good.
416
00:42:27,150 --> 00:42:30,195
What do you mean it's no good?
25lbs I've lost.
417
00:42:30,196 --> 00:42:32,864
So what? You wanna be a dope fiend?
418
00:42:32,865 --> 00:42:37,495
Dope fiend? Am I foaming
at the mouth? He's a nice doctor.
419
00:42:37,496 --> 00:42:39,829
I am telling you, he's no good.
420
00:42:39,830 --> 00:42:44,401
How come you know so much? How
come you know more than a doctor?
421
00:42:45,712 --> 00:42:50,116
Believe me, Ma, I know. All right?
422
00:42:50,758 --> 00:42:52,969
You'll get strung out.
423
00:42:52,970 --> 00:42:56,055
Ah, come on!
I almost fit in my red dress.
424
00:42:56,056 --> 00:42:59,183
The one I wore
to your high school graduation.
425
00:42:59,184 --> 00:43:01,520
The one your father liked so much.
426
00:43:01,521 --> 00:43:06,133
Oh, I remember how he looked at me
in that red dress.
427
00:43:07,194 --> 00:43:11,056
Ma, what's the big deal
about the red dress?
428
00:43:12,658 --> 00:43:15,435
I'm going to wear it at...
429
00:43:16,160 --> 00:43:18,288
You don't know!
430
00:43:18,289 --> 00:43:23,168
I'm gonna be on television.
I got a call and an application...
431
00:43:23,169 --> 00:43:26,129
Come on, Ma, who's pulling your leg?
432
00:43:26,130 --> 00:43:28,089
No, no, no. I'm tellin' ya.
433
00:43:28,090 --> 00:43:31,343
I'm gonna be a contestant
on television.
434
00:43:31,344 --> 00:43:34,012
They haven't told me when yet,
435
00:43:34,013 --> 00:43:39,225
but you'll be proud when you see
your mother in her red dress on TV.
436
00:43:39,226 --> 00:43:44,523
What is the big deal? Those pills
will kill you before you get on.
437
00:43:44,524 --> 00:43:46,567
"Big deal?"
438
00:43:46,568 --> 00:43:48,486
You drove up in a cab.
439
00:43:48,487 --> 00:43:51,488
Did you see who had the best seat?
440
00:43:51,489 --> 00:43:54,201
I'm somebody now, Harry.
441
00:43:54,202 --> 00:43:56,828
Everybody likes me.
442
00:43:56,829 --> 00:43:58,580
Soon...
443
00:43:58,581 --> 00:44:03,027
millions of people will see me
and they'll all like me.
444
00:44:03,377 --> 00:44:05,545
I'll tell them about you...
445
00:44:05,546 --> 00:44:07,615
and your father.
446
00:44:07,882 --> 00:44:09,842
How good he was to us.
447
00:44:09,843 --> 00:44:11,912
Remember?
448
00:44:14,764 --> 00:44:17,791
It's a reason
to get up in the morning.
449
00:44:18,435 --> 00:44:23,632
It's a reason to lose weight,
to fit in the red dress.
450
00:44:24,859 --> 00:44:27,386
It's a reason to smile.
451
00:44:28,862 --> 00:44:32,432
It makes tomorrow all right.
452
00:44:34,202 --> 00:44:37,229
What have I got, Harry?
453
00:44:37,579 --> 00:44:39,081
Hmm?
454
00:44:39,082 --> 00:44:43,585
Why should I even make the bed
or wash the dishes?
455
00:44:43,586 --> 00:44:47,406
I do them, but why should I?
456
00:44:48,300 --> 00:44:50,327
I'm alone.
457
00:44:51,053 --> 00:44:54,873
Your father's gone, you're gone.
458
00:44:56,851 --> 00:44:59,478
I got no one to...
459
00:44:59,479 --> 00:45:01,756
care for.
460
00:45:02,189 --> 00:45:04,716
What have I got, Harry?
461
00:45:09,406 --> 00:45:11,516
I'm lonely.
462
00:45:13,368 --> 00:45:15,202
I'm old.
463
00:45:15,203 --> 00:45:17,621
You got friends, Ma.
464
00:45:17,622 --> 00:45:20,275
It's not the same.
465
00:45:21,459 --> 00:45:23,736
They don't need me.
466
00:45:28,467 --> 00:45:30,995
I like the way I feel.
467
00:45:32,597 --> 00:45:35,390
I like thinking
about the red dress...
468
00:45:35,391 --> 00:45:39,837
and the television
and you and your father.
469
00:45:41,105 --> 00:45:45,092
Now when I get the sun, I smile.
470
00:45:50,866 --> 00:45:53,059
I'll come and visit, Ma.
471
00:45:53,828 --> 00:45:58,498
Now that I'm straight, m-my business
is going good, I'll come.
472
00:45:58,499 --> 00:46:01,125
Me and Marion,
we'll come for dinner.
473
00:46:01,126 --> 00:46:03,045
Good. You bring her.
474
00:46:03,046 --> 00:46:06,198
I'll make you
mushroom soup and a roast.
475
00:46:06,758 --> 00:46:10,094
That sounds great, Ma.
That sounds great.
476
00:46:10,095 --> 00:46:14,291
- I'll call ahead, all right?
- OK.
477
00:46:15,726 --> 00:46:17,435
I'm glad.
478
00:46:17,436 --> 00:46:22,799
I'm glad you have a nice girl
and your own business. I'm glad.
479
00:46:28,907 --> 00:46:30,531
I gotta go, Ma.
480
00:46:30,532 --> 00:46:33,911
I got an appointment in Manhattan
in a little bit,
481
00:46:33,912 --> 00:46:35,871
but I'll be back.
482
00:46:35,872 --> 00:46:39,901
- OK, y-you still got your key?
- Yeah, I got it, Ma.
483
00:46:42,004 --> 00:46:44,031
Bye, Son.
484
00:47:21,587 --> 00:47:23,964
Brody says you comin' up quick.
485
00:47:23,965 --> 00:47:27,618
Oh. Thanks, man.
486
00:47:29,971 --> 00:47:34,458
He says you're smart, you're loyal
and you're not a junkie.
487
00:47:37,687 --> 00:47:39,646
Brody wants to promote you.
488
00:47:39,647 --> 00:47:42,609
Give you more responsibility.
Interested?
489
00:47:42,610 --> 00:47:44,652
Yeah, yeah!
490
00:47:44,653 --> 00:47:47,097
Shit, yeah, man.
491
00:47:50,951 --> 00:47:53,494
Brody says,
you fuck him, I kill you.
492
00:47:53,495 --> 00:47:56,189
- I got that.
- Remember that.
493
00:47:59,544 --> 00:48:02,071
Shit! You got a white driver!
494
00:48:08,553 --> 00:48:10,830
Fuck!
495
00:48:12,641 --> 00:48:15,376
What the fuck?
496
00:48:24,277 --> 00:48:26,346
Don't move!
497
00:48:59,731 --> 00:49:02,425
I love you, Harry.
498
00:49:05,281 --> 00:49:07,933
You make me feel like a person.
499
00:49:10,159 --> 00:49:13,396
Like I'm me...
500
00:49:14,707 --> 00:49:16,984
and I'm beautiful.
501
00:49:18,210 --> 00:49:20,737
You are beautiful.
502
00:49:24,633 --> 00:49:28,453
You're the most
beautiful girl in the world.
503
00:49:29,597 --> 00:49:32,165
You're my dream.
504
00:49:38,023 --> 00:49:41,483
No, I'm certain.
I've checked again.
505
00:49:41,484 --> 00:49:44,820
But maybe you gave me
a weaker one last time.
506
00:49:44,821 --> 00:49:48,658
That isn't possible.
They're all the same potency.
507
00:49:48,659 --> 00:49:51,145
But something isn't the same.
508
00:49:51,162 --> 00:49:56,358
You're becoming adjusted to them.
It's nothing to worry about, OK?
509
00:50:14,186 --> 00:50:16,688
- We got a winner!
- We got a winner!
510
00:50:16,689 --> 00:50:20,107
She's beautiful,
with a winning sense of humour
511
00:50:20,108 --> 00:50:21,735
and magical smile.
512
00:50:21,736 --> 00:50:25,447
From Brighton Beach, Brooklyn,
let's welcome
513
00:50:25,448 --> 00:50:27,157
Mrs Sara Goldfarb!
514
00:50:27,158 --> 00:50:31,828
Juice by Sara!
Juice by Sara! Ohh, Sara!
515
00:50:31,829 --> 00:50:37,234
Sara's got juice!
Sara's got juice! Ohh, Sara!
516
00:50:45,177 --> 00:50:48,137
Love, Tyrone C.
517
00:50:48,138 --> 00:50:50,848
Get your shit together.
You made bail.
518
00:50:50,849 --> 00:50:52,560
How much?
519
00:50:52,561 --> 00:50:56,021
Most of our cash.
You're up for consortin'.
520
00:50:56,022 --> 00:50:57,940
Oh, shit, man!
521
00:50:57,941 --> 00:51:01,902
Angel says there's a war
between the Italians and Blacks.
522
00:51:01,903 --> 00:51:06,240
Sal the Geep is keeping the shit
in Florida until Brody's gone.
523
00:51:06,241 --> 00:51:07,324
Shit.
524
00:51:07,325 --> 00:51:10,287
- No one's got a thing.
- Except Big Tim.
525
00:51:10,288 --> 00:51:12,288
Shit. Let's go see him.
526
00:51:12,289 --> 00:51:15,250
He only givin' up for pussy.
527
00:51:15,251 --> 00:51:16,834
What?
528
00:51:16,835 --> 00:51:19,671
Pussy. He's hooked on it, man.
529
00:51:19,672 --> 00:51:23,659
I'd give him all he wants.
He said I ain't cute enough.
530
00:51:35,147 --> 00:51:38,232
Come on, number three!
531
00:51:38,233 --> 00:51:42,236
This drives most people crazy.
532
00:51:42,237 --> 00:51:44,238
They're not gonna like it.
533
00:51:44,239 --> 00:51:48,310
This is easy so far!
Give it up for 30 days, it will...
534
00:52:01,300 --> 00:52:03,577
You all right?
535
00:52:05,887 --> 00:52:08,873
Yeah. It was just a bad dream.
536
00:52:09,808 --> 00:52:11,918
Want some water?
537
00:52:33,251 --> 00:52:35,167
Maybe we should dip in now.
538
00:52:35,168 --> 00:52:38,446
Come on! I already told you,
all right?
539
00:52:40,006 --> 00:52:41,882
It's all we have.
540
00:52:41,883 --> 00:52:45,411
Tyrone is gonna score
in the morning, Harry.
541
00:52:50,643 --> 00:52:52,560
I don't know, it's...
542
00:52:52,561 --> 00:52:54,837
it's a bitch out there.
543
00:52:56,358 --> 00:52:58,802
It'll be OK.
544
00:53:00,362 --> 00:53:02,722
It'll be OK, Harry.
545
00:53:06,450 --> 00:53:08,704
Yeah...
546
00:53:08,705 --> 00:53:10,940
I guess so.
547
00:53:17,379 --> 00:53:19,990
I love you, Harry.
548
00:53:58,089 --> 00:54:02,176
What's the problem?
The weight's fine.
549
00:54:02,177 --> 00:54:04,954
The weight's fine, I'm not.
550
00:54:05,680 --> 00:54:08,166
The refrigerator...
551
00:54:09,309 --> 00:54:11,586
Something wrong?
552
00:54:13,439 --> 00:54:15,591
Everything's...
553
00:54:19,571 --> 00:54:21,655
all mixed up.
554
00:54:21,656 --> 00:54:24,367
- Confused...
- Nothing to worry about.
555
00:54:24,368 --> 00:54:27,979
Get this filled.
Make an appointment for a week.
556
00:54:36,922 --> 00:54:38,740
Well?
557
00:54:39,466 --> 00:54:42,077
Ty ain't found nothin' yet.
558
00:54:43,637 --> 00:54:45,555
What are we gonna do?
559
00:54:45,556 --> 00:54:47,558
I don't know.
560
00:54:47,559 --> 00:54:50,269
Well, you have
to do something, Harry.
561
00:54:50,270 --> 00:54:52,646
It's your fault
we don't have anything.
562
00:54:52,647 --> 00:54:56,858
- What?
- You were all hot last night.
563
00:54:56,859 --> 00:55:00,780
- That is such bullshit!
- We could've had something...
564
00:55:00,781 --> 00:55:04,741
Was I supposed to watch you
push off and not go myself?
565
00:55:04,742 --> 00:55:07,269
Don't put it all on me, OK?
566
00:55:18,048 --> 00:55:21,743
Don't worry, man.
We'll fill it up again.
567
00:55:22,386 --> 00:55:24,305
Things'll get better,
568
00:55:24,306 --> 00:55:28,251
then we'll be fillin'
the box back up, you know?
569
00:55:34,733 --> 00:55:37,735
So, you wanna hear the news?
570
00:55:37,736 --> 00:55:39,653
What news?
571
00:55:39,654 --> 00:55:43,408
You got your good news,
you got your bad news.
572
00:55:43,409 --> 00:55:45,117
Shoot.
573
00:55:45,118 --> 00:55:47,037
Good news is,
574
00:55:47,038 --> 00:55:50,399
there's gonna be
some prime on the street.
575
00:55:51,042 --> 00:55:53,710
- Really?
- Mm-hm.
576
00:55:53,711 --> 00:55:56,196
Who told you that?
577
00:55:56,923 --> 00:55:59,132
- Angel.
- Yeah?
578
00:55:59,133 --> 00:56:03,638
Sal the Geep sent word to let
a couple of keys go for Christmas,
579
00:56:03,639 --> 00:56:05,848
him being a good Christian and all,
580
00:56:05,849 --> 00:56:08,976
not wantin' bad feelin'
during the season.
581
00:56:08,977 --> 00:56:11,563
- You believe it?
- Well, I did...
582
00:56:11,564 --> 00:56:13,966
till I heard the bad news.
583
00:56:19,405 --> 00:56:21,240
Yeah?
584
00:56:21,241 --> 00:56:24,201
Price is double.
You have to cop for weight.
585
00:56:24,202 --> 00:56:27,938
- At least a half a piece.
- How much?
586
00:56:28,790 --> 00:56:30,833
- Two.
- Two?
587
00:56:30,834 --> 00:56:33,962
- That's fuckin' insane!
- What you gonna do?
588
00:56:33,963 --> 00:56:36,589
Man ain't gonna
lay no nickel bag on ya.
589
00:56:36,590 --> 00:56:38,465
Where we gonna get two?
590
00:56:38,466 --> 00:56:40,677
You mean Arnold?
591
00:56:40,678 --> 00:56:44,998
Well, your parents
won't even return your call.
592
00:56:45,975 --> 00:56:48,018
I haven't seen him in months.
593
00:56:48,019 --> 00:56:52,465
- So? He's still callin', ain't he?
- I don't know.
594
00:56:53,524 --> 00:56:56,359
Look, I don't know what else to do.
595
00:56:56,360 --> 00:56:59,280
It's our last chance
to get back on track!
596
00:56:59,281 --> 00:57:03,267
We won't have to make
the freezing scene every day!
597
00:57:05,245 --> 00:57:07,163
We need the bread.
598
00:57:07,164 --> 00:57:10,792
Getting the money
is not the problem, Harry.
599
00:57:10,793 --> 00:57:13,003
What is the problem?
600
00:57:13,004 --> 00:57:16,365
I don't know
what I'll have to do to get it.
601
00:57:22,972 --> 00:57:24,682
Look...
602
00:57:24,683 --> 00:57:26,793
Baby...
603
00:57:28,019 --> 00:57:30,963
we'll be back in business
in no time.
604
00:57:31,607 --> 00:57:33,900
We'll start movin' again,
605
00:57:33,901 --> 00:57:36,511
and we'll start savin'.
606
00:57:37,905 --> 00:57:42,726
It'll be perfect, just like it was.
I promise, Marion.
607
00:57:46,080 --> 00:57:48,107
You'll see.
608
00:57:56,424 --> 00:58:02,288
No, I've just, uh... I've had this
flu forever, it seems like.
609
00:58:03,348 --> 00:58:06,809
- Are you depressed?
- No, it's nothing like that.
610
00:58:06,810 --> 00:58:09,604
I've been, uh...
I've been really busy.
611
00:58:09,605 --> 00:58:13,442
Actually,
I've been designing... non-stop.
612
00:58:13,443 --> 00:58:17,430
Wonderful.
Glad to hear you've been productive.
613
00:58:21,868 --> 00:58:23,786
To be perfectly frank,
614
00:58:23,787 --> 00:58:27,023
I was a little surprised
to hear from you.
615
00:58:29,961 --> 00:58:34,213
- Is there something wrong?
- No. Why?
616
00:58:34,214 --> 00:58:40,036
Well, it's usually the case...
from someone you haven't heard from.
617
00:58:40,388 --> 00:58:42,748
Everything's fine.
618
00:58:46,143 --> 00:58:48,337
Actually,
619
00:58:51,857 --> 00:58:54,385
I have a favour to ask.
620
00:58:59,908 --> 00:59:03,160
You smug fuck!
621
00:59:03,161 --> 00:59:05,355
What is it?
622
00:59:10,128 --> 00:59:11,962
I need some money.
623
00:59:11,963 --> 00:59:14,615
May I ask what for?
624
00:59:16,009 --> 00:59:20,220
- Could you turn the light off?
- Why do you want the light off?
625
00:59:20,221 --> 00:59:22,581
I just do.
626
00:59:23,267 --> 00:59:26,503
- You never did before.
- Please, Arnold.
627
01:02:55,490 --> 01:02:58,118
- Where is everybody?
- I don't know, man.
628
01:02:58,119 --> 01:03:01,689
All Angel said
was meet at Waldbaum's.
629
01:03:04,500 --> 01:03:08,570
- Is this the right Waldbaum's?
- Yeah, I'm positive.
630
01:03:09,422 --> 01:03:13,367
You just watch my back,
and I'll watch yours.
631
01:03:16,513 --> 01:03:19,624
- What are we supposed to do now?
- Hey.
632
01:03:31,987 --> 01:03:34,431
Everyone and their mother.
633
01:03:35,782 --> 01:03:38,643
The truck's gonna be here.
Back up.
634
01:03:41,121 --> 01:03:42,856
Back up.
635
01:05:06,087 --> 01:05:08,364
Come back!
636
01:05:10,550 --> 01:05:14,928
Stupid fuckin' junkie!
We're fucked! We are fucked.
637
01:05:14,929 --> 01:05:17,139
Sitting in that hot-ass sun
638
01:05:17,140 --> 01:05:20,918
while we sit here ass deep
in motherfuckin' snow.
639
01:05:24,314 --> 01:05:26,231
What if we went down there?
640
01:05:26,232 --> 01:05:28,984
- Are you serious?
- Why not?
641
01:05:28,985 --> 01:05:31,029
What the fuck are you sayin'?
642
01:05:31,030 --> 01:05:35,450
We ask some room clerk at some hotel
for a connection?
643
01:05:35,451 --> 01:05:39,455
You saying you can't nose out
some dope when it's around?
644
01:05:39,456 --> 01:05:42,416
Man, we got nothin' to lose.
It's wide open.
645
01:05:42,417 --> 01:05:46,502
And if we get there right away
we can name our own price,
646
01:05:46,503 --> 01:05:50,115
and have those fools
cover the street for us.
647
01:05:51,969 --> 01:05:57,041
Yeah, man. Last summer was
a motherfuckin' ball, huh, Jim?
648
01:06:00,895 --> 01:06:05,106
Just seems like a thousand years ago
since last summer, man.
649
01:06:05,107 --> 01:06:07,634
It'll be like that again, man.
650
01:06:11,322 --> 01:06:13,865
I could get Angel
to get us a short...
651
01:06:13,866 --> 01:06:17,019
if we promise him
some dynamite scag.
652
01:07:34,159 --> 01:07:36,703
Thank God. Where have you been?
653
01:07:36,704 --> 01:07:39,648
Where the hell you think I've been?
654
01:07:40,082 --> 01:07:43,335
- Where's the score?
- We had a bit of a problem.
655
01:07:43,336 --> 01:07:47,255
I mean, everything was goin' good,
and then...
656
01:07:47,256 --> 01:07:49,884
- some dumb-ass junkie...
- Did what?
657
01:07:49,885 --> 01:07:53,346
Some dumb-ass junkie did what?!
You fucked up?!
658
01:07:53,347 --> 01:07:57,767
- What the fuck is wrong with you?
- You promised it was gonna be OK.
659
01:07:57,768 --> 01:08:01,730
I fucked that sleaze-bag.
I put myself through hell for you!
660
01:08:01,731 --> 01:08:06,886
- There's nothing out there!
- I don't give a shit! Fucking loser!
661
01:08:09,156 --> 01:08:11,657
You wanna be sure
we have some extra?
662
01:08:11,658 --> 01:08:14,619
Ty told me about a guy
holding some weight.
663
01:08:14,620 --> 01:08:16,870
But he ain't sellin' it!
664
01:08:16,871 --> 01:08:18,914
'Yeah?'
665
01:08:18,915 --> 01:08:21,708
- Gimme that guy's number.
- 'What guy?'
666
01:08:21,709 --> 01:08:24,254
- The guy who likes broads!
- 'Why?'
667
01:08:24,255 --> 01:08:26,214
Just gimme the number!
668
01:08:26,215 --> 01:08:30,494
All right. 934-8777.
669
01:08:31,762 --> 01:08:35,431
You worried so much,
go fix yourself up with him!
670
01:08:35,432 --> 01:08:40,228
You won't have to fuckin' wait
and I won't freeze my ass off!
671
01:08:40,229 --> 01:08:42,464
Fuck you.
672
01:09:16,310 --> 01:09:18,686
All right, we got a winner.
673
01:09:18,687 --> 01:09:24,317
- We got a winner.
- We got a winner.
674
01:09:24,318 --> 01:09:28,280
She's beautiful, with a winning
sense of humour and smile.
675
01:09:28,281 --> 01:09:29,947
She'll win your heart!
676
01:09:29,948 --> 01:09:32,284
From Brighton Beach, Brooklyn,
677
01:09:32,285 --> 01:09:37,749
please give a juicy welcome
to our own Mrs Sara Goldfarb!
678
01:09:37,750 --> 01:09:42,946
Juice by Sara!
Juice by Sara! Ohh, Sara!
679
01:09:44,506 --> 01:09:46,381
Ohh, Sara!
680
01:09:46,382 --> 01:09:49,093
It's a pleasure
to be here.
681
01:09:49,094 --> 01:09:54,041
It's a pleasure to have you.
And that is one smashing dress.
682
01:09:56,518 --> 01:10:02,232
Thank you. Tappy. I would like to
say hello to my husband, Seymour,
683
01:10:02,233 --> 01:10:05,720
and my beautiful,
successful son Harold...
684
01:10:07,447 --> 01:10:09,782
I hope you're in love.
685
01:10:09,783 --> 01:10:13,661
Please come and see me,
and bring Marion, won't you?
686
01:10:13,662 --> 01:10:15,913
I'm sure he'll be here soon.
687
01:10:15,914 --> 01:10:19,793
It's almost that time.
Are you ready?
688
01:10:19,794 --> 01:10:22,237
I'm ready, Tappy.
689
01:10:24,298 --> 01:10:27,076
Not to worry. Not to worry.
690
01:10:29,679 --> 01:10:32,139
What are you doing here?
691
01:10:32,140 --> 01:10:35,518
Why are you here?
692
01:10:35,519 --> 01:10:38,603
- What do you want?
- Oh, Tappy!
693
01:10:38,604 --> 01:10:41,315
Join us in creating excellence.
694
01:10:41,316 --> 01:10:44,803
Oh, I thought you'd never ask.
695
01:10:48,323 --> 01:10:51,033
Look at this.
696
01:10:51,034 --> 01:10:54,454
- It's disgusting.
- What do you expect?
697
01:10:54,455 --> 01:10:57,498
Could you do any better?
698
01:10:57,499 --> 01:10:59,459
Look at this.
699
01:10:59,460 --> 01:11:03,505
It's an old building.
It hasn't been painted in years.
700
01:11:03,506 --> 01:11:06,258
I'm old! Alone!
701
01:11:06,259 --> 01:11:08,510
You don't understand.
702
01:11:08,511 --> 01:11:11,288
Please. I'll explain.
703
01:11:52,141 --> 01:11:54,726
What is that? No, I don't want that!
704
01:11:54,727 --> 01:11:57,812
What are you doing?
Get away from me!
705
01:11:57,813 --> 01:11:59,981
- Ready, Mrs Goldfarb.
- What?
706
01:11:59,982 --> 01:12:02,067
Three, two...
707
01:12:02,068 --> 01:12:06,180
What am I supposed to do?
708
01:12:44,363 --> 01:12:46,223
Feed me!
709
01:12:53,622 --> 01:12:55,414
Feed him yourself.
710
01:12:55,415 --> 01:12:59,920
Feed me, Sara.
711
01:12:59,921 --> 01:13:02,964
Feed me, Sara!
712
01:13:02,965 --> 01:13:07,202
Feed me, Sara! Feed me, Sara!
713
01:13:14,436 --> 01:13:18,172
I just wanna be on television!
Please!
714
01:13:54,520 --> 01:13:57,188
Thank you, Angel.
715
01:13:57,189 --> 01:13:59,232
Whoo-hoo!
716
01:13:59,233 --> 01:14:04,237
Sure hope this motherfucker works.
My ass could use some heat.
717
01:14:04,238 --> 01:14:08,367
- How long this trip's gonna take?
- We'll make it in a day.
718
01:14:08,368 --> 01:14:10,536
A day? Shit!
719
01:14:10,537 --> 01:14:12,996
California, here we come.
720
01:14:12,997 --> 01:14:15,208
It's Florida, Ty. Florida.
721
01:14:15,209 --> 01:14:17,001
California, Florida...
722
01:14:17,002 --> 01:14:19,879
Either way,
your pale ass getting a tan.
723
01:14:19,880 --> 01:14:22,699
Ah!
724
01:14:23,385 --> 01:14:26,552
Does this train
go to Madison Avenue?!
725
01:14:26,553 --> 01:14:28,555
Do you know Maylin and Block?
726
01:14:28,556 --> 01:14:31,976
I have their address.
It's on Madison Avenue.
727
01:14:31,977 --> 01:14:36,047
- I'm gonna be on television.
- You're whacked!
728
01:14:37,356 --> 01:14:40,277
Hey! Hey! Hello?
729
01:14:40,278 --> 01:14:44,280
Do you know if this train
goes to Madison Avenue?
730
01:14:44,281 --> 01:14:47,558
I'm gonna be on television!
731
01:14:48,576 --> 01:14:51,479
I just have to find out when.
732
01:14:52,665 --> 01:14:54,775
Florida?
733
01:14:57,586 --> 01:15:00,114
When is he gonna be back?
734
01:15:01,299 --> 01:15:06,036
A few days?
Angel, what am I supposed to do?
735
01:15:06,762 --> 01:15:08,888
Please, you gotta help me.
736
01:15:08,889 --> 01:15:12,251
Oh, come on, I can get you money.
737
01:15:12,936 --> 01:15:16,732
Angel, there's gotta be something.
Anything. Help me.
738
01:15:16,733 --> 01:15:19,483
Why aren't you calling me?
739
01:15:19,484 --> 01:15:23,471
I have to know when
I'm gonna be on television.
740
01:15:24,197 --> 01:15:27,034
I'm Sara Goldfarb.
741
01:15:27,035 --> 01:15:31,246
And you should tell me
when I'm gonna be on television.
742
01:15:31,247 --> 01:15:33,915
Just sit for a moment.
I'll ring them.
743
01:15:33,916 --> 01:15:36,376
I just wanna know when.
744
01:15:36,377 --> 01:15:41,799
Maybe you lost my card! Please,
have a look, and you'll tell me.
745
01:15:41,800 --> 01:15:46,804
It's not the prizes.
I'll give them away.
746
01:15:46,805 --> 01:15:49,014
I just wanna be on the show.
747
01:15:49,015 --> 01:15:51,476
I've waited so long...
748
01:15:51,477 --> 01:15:56,230
to be on with my Harry
and my grandson.
749
01:15:56,231 --> 01:15:58,776
Here, Mrs Goldfarb, sip this.
750
01:15:58,777 --> 01:16:03,322
Sometimes it takes a while to get
called for a show, Mrs Goldfarb.
751
01:16:03,323 --> 01:16:07,185
Oh. Oooh.
752
01:16:08,955 --> 01:16:10,914
- Is this her?
- Yes.
753
01:16:10,915 --> 01:16:15,292
- Can you walk?
- I'm walkin' across the stage!
754
01:16:15,293 --> 01:16:18,921
And you should see
my Harry on television.
755
01:16:18,922 --> 01:16:21,174
We're giving the prizes away.
756
01:16:21,175 --> 01:16:25,537
I just wanted
to be on the show!
757
01:16:26,555 --> 01:16:30,850
- What's her name?
- We think it's Sara Goldfarb.
758
01:16:30,851 --> 01:16:34,605
Tell Seymour to meet me
at the beauty parlour.
759
01:16:34,606 --> 01:16:38,692
I've got the red dress that
I wore to Harry's graduation.
760
01:16:38,693 --> 01:16:41,153
OK, Mrs Goldfarb. Here we go.
761
01:16:41,154 --> 01:16:43,864
- One, two, three...
762
01:16:43,865 --> 01:16:46,685
Let's take it nice and easy.
763
01:17:09,643 --> 01:17:12,587
Yeah?
764
01:17:35,377 --> 01:17:37,446
Yeah?
765
01:17:38,923 --> 01:17:42,118
Hi...
766
01:17:44,846 --> 01:17:48,666
Tell Rose I'm going
to be on television.
767
01:18:05,242 --> 01:18:07,519
Whoo.
768
01:18:16,297 --> 01:18:18,047
Oh, shit!
769
01:18:18,048 --> 01:18:20,634
God damn! How long you had that?
770
01:18:20,635 --> 01:18:25,347
- Just a few days.
- That shit don't look too good.
771
01:18:25,348 --> 01:18:28,167
It don't feel too good either, man.
772
01:18:29,018 --> 01:18:32,646
But a little stuff
will take care of that.
773
01:18:32,647 --> 01:18:34,731
Hey! Don't shoot in there!
774
01:18:34,732 --> 01:18:37,468
I'll blow it if I don't.
775
01:18:37,903 --> 01:18:39,971
Fuck it.
776
01:18:48,664 --> 01:18:50,649
Oh...
777
01:18:51,960 --> 01:18:53,861
Shit.
778
01:19:08,893 --> 01:19:12,105
- Hi, how are you? Can you hear me?
- Yes, Seymour.
779
01:19:12,106 --> 01:19:15,692
- Take anything?
- I took my red dress and...
780
01:19:15,693 --> 01:19:18,804
- No emergency. Take her to psych.
- Television.
781
01:19:29,498 --> 01:19:31,567
Come on in.
782
01:19:34,087 --> 01:19:35,947
Thanks.
783
01:19:40,927 --> 01:19:43,163
What's your name?
784
01:19:44,807 --> 01:19:46,515
Marion.
785
01:19:46,516 --> 01:19:48,518
Well, what do you know?
786
01:19:48,519 --> 01:19:50,838
Maid Marion.
787
01:19:56,904 --> 01:19:59,514
I'm Little John.
788
01:20:01,991 --> 01:20:03,534
Beautiful view.
789
01:20:03,535 --> 01:20:06,646
You know what I like
about paddy chicks?
790
01:20:07,456 --> 01:20:10,207
They give good head.
791
01:20:10,208 --> 01:20:12,961
Black broads
know nothin' about head.
792
01:20:12,962 --> 01:20:14,880
I don't know why.
793
01:20:14,881 --> 01:20:18,910
Maybe it's to do
with some ancient tribal custom.
794
01:20:23,555 --> 01:20:26,041
Come here.
795
01:20:38,280 --> 01:20:42,059
Mmm. Better save
some of that energy.
796
01:20:58,759 --> 01:21:01,345
Oh, I know it's pretty, baby,
797
01:21:01,346 --> 01:21:03,748
but I didn't take it out for air.
798
01:21:13,943 --> 01:21:16,595
Yeah.
799
01:21:20,533 --> 01:21:24,562
I told your ass,
stay away from that arm. See?
800
01:21:25,789 --> 01:21:27,998
I gotta call Marion, man.
801
01:21:27,999 --> 01:21:31,294
That's about to be
a long-distance call now.
802
01:21:31,295 --> 01:21:36,174
That's 600 miles!
We are 600 miles closer to Miami.
803
01:21:36,175 --> 01:21:40,245
It's also 600 miles
further away from New York.
804
01:21:45,143 --> 01:21:47,685
I know where to get
a real nice taste,
805
01:21:47,686 --> 01:21:50,647
though it's more like play.
Sunday night?
806
01:21:50,648 --> 01:21:54,359
We're throwing a little gathering.
All good people.
807
01:21:54,360 --> 01:21:56,528
I can't, I'm busy.
808
01:21:56,529 --> 01:21:58,864
Anyway, I'm not really hooked.
809
01:21:58,865 --> 01:22:02,518
Oh, I know,
but it's a real nice taste.
810
01:22:08,501 --> 01:22:11,236
I'll see you Sunday, Maid Marion.
811
01:22:12,421 --> 01:22:15,173
OK, just try
and answer my questions.
812
01:22:15,174 --> 01:22:20,096
- When did you start taking pills?
- Oh, the summer.
813
01:22:20,097 --> 01:22:24,140
- You started last summer?
- I got the best place in the sun.
814
01:22:24,141 --> 01:22:28,187
- Ada fixed my hair.
- Everything is gonna be all right.
815
01:22:28,188 --> 01:22:31,091
We'll get you fixed up in no time.
816
01:22:52,046 --> 01:22:55,007
- Hold tight, man.
- I can't fucking cut it.
817
01:22:55,008 --> 01:22:57,384
I gotta do something about my arm.
818
01:22:57,385 --> 01:22:59,662
Let me see what it looks like.
819
01:23:06,437 --> 01:23:09,172
Oh, damn, Jim!
820
01:23:09,939 --> 01:23:11,441
Oh, man.
821
01:23:11,442 --> 01:23:14,194
That's one ugly motherfucker.
822
01:23:14,195 --> 01:23:16,864
- I gotta call Marion.
- Fuck that.
823
01:23:16,865 --> 01:23:19,934
We gotta get you to a hospital, man.
824
01:23:24,581 --> 01:23:26,373
What is that?
825
01:23:26,374 --> 01:23:30,044
I don't want that.
I don't want that!
826
01:23:30,045 --> 01:23:32,739
Ah! Oh...
827
01:24:08,460 --> 01:24:10,586
What's the problem?
828
01:24:10,587 --> 01:24:15,116
- It's my arm. My arm is killin' me.
- let's have a look at it.
829
01:24:18,846 --> 01:24:20,748
All right.
830
01:24:24,644 --> 01:24:26,921
I'll be back in a minute.
831
01:24:53,341 --> 01:24:55,551
I wanna play blackjack
all night long.
832
01:24:55,552 --> 01:25:00,515
So I make up this routine. I say,
"you go ahead. I don't feel good."
833
01:25:00,516 --> 01:25:02,599
Sure enough, they leave...
834
01:25:02,600 --> 01:25:05,378
Ready? One, two and three.
835
01:25:06,689 --> 01:25:08,898
As soon as they leave,
836
01:25:08,899 --> 01:25:12,444
I go running back to the casino,
sit at my blackjack table.
837
01:25:12,445 --> 01:25:14,571
I am there for the whole night.
838
01:25:14,572 --> 01:25:20,577
Finally, I get up so big, I got
five $100 black chips in my pocket.
839
01:25:20,578 --> 01:25:23,247
I swear to God.
The hours are going by.
840
01:25:23,248 --> 01:25:27,250
I'm laying back, hittin' on
hard 17 s. It was beautiful.
841
01:25:27,251 --> 01:25:29,545
Next thing I know,
842
01:25:29,546 --> 01:25:34,425
this security guard is sitting there
telling me I have to leave.
843
01:25:34,426 --> 01:25:37,845
I'm like, "Why you telling me
I have to leave?"
844
01:25:37,846 --> 01:25:40,665
He says,
"You have to leave because..."
845
01:25:46,021 --> 01:25:48,048
Swallow.
846
01:25:51,319 --> 01:25:54,472
Swallow.
847
01:26:23,521 --> 01:26:27,439
You have to eat. If we're gonna
get you healthy you have to eat.
848
01:26:27,440 --> 01:26:32,345
Work with the attendants.
I'm gonna try some new medications.
849
01:27:34,471 --> 01:27:37,039
- Hello.
- 'Marion. '
850
01:27:38,182 --> 01:27:40,292
Harry?
851
01:27:40,601 --> 01:27:45,146
Marion, I've been
thinking about you so much.
852
01:27:45,147 --> 01:27:47,382
Are you OK?
853
01:27:49,943 --> 01:27:53,947
- When you comin' home?
- Soon.
854
01:27:53,948 --> 01:27:55,850
When?
855
01:27:56,952 --> 01:27:58,812
Soon.
856
01:27:59,537 --> 01:28:03,441
- You holdin' out all right?
- Harry?
857
01:28:04,960 --> 01:28:07,738
Can you come today?
858
01:28:11,093 --> 01:28:13,995
Yeah.
859
01:28:19,934 --> 01:28:21,935
I'll come.
860
01:28:21,936 --> 01:28:25,714
I'll come today.
861
01:28:29,904 --> 01:28:33,474
You just wait for me, all right?
862
01:28:36,202 --> 01:28:39,787
- OK, Harry.
- I'm coming back, Marion.
863
01:28:39,788 --> 01:28:41,708
- Yeah.
- Marion?
864
01:28:41,709 --> 01:28:43,527
Yeah?
865
01:28:44,251 --> 01:28:47,004
I'm really sorry, Marion.
866
01:28:47,005 --> 01:28:49,281
I know.
867
01:28:58,017 --> 01:29:00,377
Mrs Goldfarb?
868
01:29:02,020 --> 01:29:04,213
You all right?
869
01:29:05,358 --> 01:29:11,071
Um, so, Mrs Goldfarb,
we've tried several medications,
870
01:29:11,072 --> 01:29:13,615
and you don't seem to be responding.
871
01:29:13,616 --> 01:29:17,703
I believe we might want to try
some alternative methods.
872
01:29:17,704 --> 01:29:21,665
We've had excellent results
with ECT in the past.
873
01:29:21,666 --> 01:29:24,044
Um... So if I can just...
874
01:29:24,045 --> 01:29:27,114
get your John Hancock...
875
01:29:28,006 --> 01:29:29,841
we'll get underway.
876
01:29:29,842 --> 01:29:31,744
Great. Thanks.
877
01:29:32,595 --> 01:29:35,722
Oh, Jesus Christ!
878
01:29:35,723 --> 01:29:38,141
I need a doctor, man.
879
01:29:38,142 --> 01:29:41,394
My friend is sick.
Give him some help, please.
880
01:29:41,395 --> 01:29:45,466
I can't take it, man!
My arm! My fuckin' arm!
881
01:29:46,485 --> 01:29:48,526
Help me!
882
01:29:48,527 --> 01:29:53,348
Help us!
Somebody fuckin' help us, please!
883
01:30:13,262 --> 01:30:16,515
Maid Marion. Welcome.
884
01:30:16,516 --> 01:30:18,642
Can you hear me? Can you see me?
885
01:30:18,643 --> 01:30:20,394
- Yes, sir.
- OK for work.
886
01:30:20,395 --> 01:30:22,563
Can you hear me? Can you see me?
887
01:30:22,564 --> 01:30:25,023
- Yes, sir.
- OK for work.
888
01:30:25,024 --> 01:30:27,150
Can you hear me? Can you see me?
889
01:30:27,151 --> 01:30:29,279
- Yes, sir.
- OK for work.
890
01:30:29,280 --> 01:30:31,072
Can you hear me? Can you see me?
891
01:30:31,073 --> 01:30:33,408
- Yes, sir.
- OK for work.
892
01:30:33,409 --> 01:30:35,368
- Can you hear me? Can you see me?
893
01:30:35,369 --> 01:30:37,245
- Yes, sir.
- OK for work.
894
01:30:37,246 --> 01:30:41,375
Fellas, meet Marion.
895
01:30:41,376 --> 01:30:43,918
Can you hear me? Can you see me?
896
01:30:43,919 --> 01:30:46,213
- Yes, sir.
- OK for work.
897
01:30:46,214 --> 01:30:48,548
Can you hear me? Can you see me?
898
01:30:48,549 --> 01:30:50,635
- Yes, sir.
- OK for work.
899
01:30:50,636 --> 01:30:53,122
Show time.
900
01:30:53,555 --> 01:30:56,849
OK for work.
Can you hear me? Can you see me?
901
01:30:56,850 --> 01:30:58,768
Yes. Oof!
902
01:30:58,769 --> 01:31:02,646
Say, "sir". Goddam New York
dope fiend niggers.
903
01:31:02,647 --> 01:31:04,734
Learn some manners.
904
01:31:04,735 --> 01:31:07,027
Can you hear me? Can you see me?
905
01:31:07,028 --> 01:31:09,904
- Yes, sir.
- OK for work.
906
01:31:09,905 --> 01:31:13,199
- Got a mouthpiece.
- Can you hear me? Can you see me?
907
01:31:13,200 --> 01:31:16,437
Says something's wrong
with his arm.
908
01:31:17,538 --> 01:31:20,415
He won't be puttin'
any more dope in that.
909
01:31:20,416 --> 01:31:22,877
- Smells worse than he do.
- Test.
910
01:31:22,878 --> 01:31:25,963
Get him over to hospital.
911
01:31:25,964 --> 01:31:29,242
Ready? And... one.
912
01:31:52,743 --> 01:31:55,578
That's the trouble
with you dope fiends.
913
01:31:55,579 --> 01:31:58,398
You got a rotten attitude. You know?
914
01:31:58,833 --> 01:32:02,251
- So what are we gonna do now?
- Ass to ass.
915
01:32:02,252 --> 01:32:06,448
Ass to ass!
916
01:32:14,683 --> 01:32:18,878
Put your spineless back into it!
Come on!
917
01:32:20,522 --> 01:32:23,674
Ready? And... two!
918
01:32:27,279 --> 01:32:29,765
Ass to ass!
919
01:32:32,660 --> 01:32:36,538
- Put it in there!
- That's it.
920
01:32:36,539 --> 01:32:39,666
Nice and easy.
921
01:32:39,667 --> 01:32:42,920
Mashed potatoes!
922
01:32:42,921 --> 01:32:46,074
Here's the close.
I need one gram. Bingo.
923
01:32:47,091 --> 01:32:51,995
Don't give up. Don't give up.
Move it, move it, move it!
924
01:32:52,680 --> 01:32:54,390
OK.
925
01:32:54,391 --> 01:32:57,419
Ready? And... three!
926
01:33:02,065 --> 01:33:05,301
Cum! Cum! Cum! Cum!
927
01:33:07,155 --> 01:33:10,323
We're gonna take it off
at the shoulder.
928
01:33:10,324 --> 01:33:13,602
Cum! Cum! Cum! Cum!
929
01:33:18,750 --> 01:33:20,568
Saw.
930
01:34:00,628 --> 01:34:03,155
Marion!
931
01:34:05,508 --> 01:34:09,136
It's all right.
Don't worry. You're in a hospital.
932
01:34:09,137 --> 01:34:11,514
- Marion?
- Who's that?
933
01:34:11,515 --> 01:34:14,167
She'll be sent for. She'll come.
934
01:34:16,310 --> 01:34:19,671
- No.
- No?
935
01:34:21,483 --> 01:34:23,192
No, she won't.
936
01:34:23,193 --> 01:34:25,762
She'll come.
937
01:36:29,619 --> 01:36:33,287
- We got a winner.
- We got a winner.
938
01:36:33,288 --> 01:36:36,792
- Got a winner!
- We got a winner.
939
01:36:36,793 --> 01:36:40,254
Our next winner
is that delightful personality,
940
01:36:40,255 --> 01:36:42,548
from Brighton Beach, Brooklyn.
941
01:36:42,549 --> 01:36:47,328
Please, give a juicy welcome
to Mrs Sara Goldfarb!
942
01:36:49,097 --> 01:36:53,476
I'm delighted to tell you that you
have won the grand prize!
943
01:36:53,477 --> 01:36:57,856
- Oh, no!
- let me tell you what you've won.
944
01:36:57,857 --> 01:37:00,942
He has a sweet smile
and his own business.
945
01:37:00,943 --> 01:37:04,988
He just got engaged, and is about
to get married this summer.
946
01:37:04,989 --> 01:37:08,867
Please give a warm
and juicy welcome. Harry Goldfarb!
947
01:37:08,868 --> 01:37:11,829
Juice by Harry!
Juice by Harry!
948
01:37:11,830 --> 01:37:15,290
Ohh, Harry's got juice!
Harry's got juice!
949
01:37:15,291 --> 01:37:17,710
Ohh, Harry!
950
01:37:17,711 --> 01:37:21,614
- I love you, Harry.
- I love you too, Ma.
70334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.