All language subtitles for Pretty Little Liars - 6x03 - Songs of Experience.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:03,955 Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:03,957 --> 00:00:05,490 We know who it is. We have a name. 3 00:00:05,492 --> 00:00:06,492 It's Andrew, babe. 4 00:00:06,493 --> 00:00:08,025 Hey, there's another girl down here. 5 00:00:08,027 --> 00:00:09,561 I'm Sara Harvey. 6 00:00:09,563 --> 00:00:10,962 So when do we tell the police about Charles? 7 00:00:10,964 --> 00:00:12,564 - We don't. - We don't? 8 00:00:12,566 --> 00:00:14,799 They'll know Andrew is Charles when they find him. 9 00:00:16,536 --> 00:00:17,802 What happened to you? 10 00:00:17,804 --> 00:00:20,204 He just played games with us. 11 00:00:20,206 --> 00:00:22,339 Who do you love more, me or her? 12 00:00:22,341 --> 00:00:23,908 Who deserves water today? 13 00:00:23,910 --> 00:00:26,176 We all want the person who did that to you punished. 14 00:00:26,178 --> 00:00:27,912 It was Andrew. It has to be Andrew. 15 00:00:27,914 --> 00:00:30,648 They're supposed to give me an anti-anxiety medication. 16 00:00:30,650 --> 00:00:32,783 - I asked them not to. - I need that prescription. 17 00:00:32,785 --> 00:00:35,219 No, you want it. There's a difference. 18 00:00:35,221 --> 00:00:37,121 - That guy they caught... - Andrew. 19 00:00:37,123 --> 00:00:38,422 Are you sure it's him? 20 00:00:38,424 --> 00:00:40,257 Do we have a Charles DiLaurentis in our family? 21 00:00:40,259 --> 00:00:42,759 No Charles DiLaurentis in this family. 22 00:00:42,761 --> 00:00:43,761 Your father's a liar. 23 00:00:45,296 --> 00:00:47,063 Did she say anything more? 24 00:00:47,065 --> 00:00:49,399 Just that, when she saw Andrew on the news 25 00:00:49,401 --> 00:00:52,201 she didn't think he was the one who kept her down there. 26 00:00:52,203 --> 00:00:53,603 Okay, well, details, Emily? 27 00:00:53,605 --> 00:00:56,606 Did she give you any details? Why is she sure? 28 00:00:56,608 --> 00:00:59,809 She's not sure-sure, just pretty sure. 29 00:00:59,811 --> 00:01:02,646 Was it the way that he walked, or the sound of his breathing? 30 00:01:02,648 --> 00:01:05,381 - She didn't say. - Where is she now? 31 00:01:05,383 --> 00:01:09,118 Takin' a shower. She takes a lot of showers. 32 00:01:09,120 --> 00:01:10,953 Yeah, I know the feeling. 33 00:01:12,623 --> 00:01:15,525 Spencer, Sara was trapped for over two years. 34 00:01:15,527 --> 00:01:18,227 Andrew was in school with us the whole time. 35 00:01:18,229 --> 00:01:20,263 Yeah, well, Mona was stalking the halls when she was A. 36 00:01:20,265 --> 00:01:22,064 It didn't exactly cramp her style. 37 00:01:22,066 --> 00:01:24,667 Mona didn't have someone caged up like an animal. 38 00:01:24,669 --> 00:01:26,702 Yeah, I know. 39 00:01:26,704 --> 00:01:28,737 You can't exactly ask for a hall pass 40 00:01:28,739 --> 00:01:30,172 to go feed your hostage. 41 00:01:30,174 --> 00:01:32,541 Look, I know, I may have screwed up with the police 42 00:01:32,543 --> 00:01:35,110 but I still think that Andrew is Charles. 43 00:01:35,112 --> 00:01:36,712 I'm just telling you what she said. 44 00:01:36,714 --> 00:01:39,414 - Spencer thinks... - It has to be Andrew. 45 00:01:39,416 --> 00:01:41,583 Because if it's not, we're right back where we started 46 00:01:41,585 --> 00:01:44,252 and I... I am not going back there. 47 00:01:44,254 --> 00:01:47,289 - Are you going to school? - Hell yes, I'm going to school. 48 00:01:47,291 --> 00:01:49,291 Do you think Mona will be there? 49 00:01:49,293 --> 00:01:51,826 Mona's mom took her out of town. 50 00:01:51,828 --> 00:01:53,728 I think they're in Saratoga. 51 00:01:53,730 --> 00:01:56,097 - What about Sara? - What about her? 52 00:01:56,099 --> 00:01:58,166 What she told Emily about Andrew. 53 00:01:58,168 --> 00:02:00,601 He was everywhere, Aria. You said it yourself. 54 00:02:00,603 --> 00:02:03,504 He managed to be around the corner from so much. 55 00:02:03,506 --> 00:02:06,074 No, I... I know I've been sayin' it's him... 56 00:02:06,076 --> 00:02:08,242 I'll just see you at school. 57 00:02:08,244 --> 00:02:09,510 - I guess so. - No. 58 00:02:09,512 --> 00:02:10,845 No guessing, you have to be there. 59 00:02:10,847 --> 00:02:13,114 I'm not walking in there alone. 60 00:02:13,116 --> 00:02:14,199 - Bye. - Okay, bye. 61 00:02:49,108 --> 00:02:50,559 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 62 00:02:51,456 --> 00:02:54,559 So you're going back to school already. 63 00:02:55,694 --> 00:02:58,429 Yeah, there is not that much left. 64 00:03:00,899 --> 00:03:04,000 My mom said she could give you a ride home. 65 00:03:04,002 --> 00:03:05,002 Okay. 66 00:03:10,975 --> 00:03:12,376 Are you okay? 67 00:03:15,346 --> 00:03:17,981 I was wonderin' if I could 68 00:03:17,983 --> 00:03:19,683 hang around here for awhile. 69 00:03:19,685 --> 00:03:23,086 'Till you got home from school.' 70 00:03:23,088 --> 00:03:24,654 Okay. 71 00:03:24,656 --> 00:03:26,823 Yeah, I'll just tell my mom. 72 00:03:26,825 --> 00:03:27,958 Thanks. 73 00:03:34,999 --> 00:03:36,566 Why don't you hold onto this? 74 00:03:36,568 --> 00:03:38,634 In case you wanna talk to someone. 75 00:03:38,636 --> 00:03:40,936 - I can't take your phone. - No, it's not mine. 76 00:03:40,938 --> 00:03:44,474 I... it's a burner. My friend gets them for me. 77 00:03:44,476 --> 00:03:48,144 I'll just put my number on speed-dial. 78 00:03:48,146 --> 00:03:49,979 You can text me if you want to. 79 00:03:55,986 --> 00:03:59,254 I guess I'll have to go back... to school. 80 00:04:01,825 --> 00:04:05,027 The only way people know me is from the news. 81 00:04:05,029 --> 00:04:07,529 I saw a story. 82 00:04:07,531 --> 00:04:09,731 They described me as feral. 83 00:04:12,034 --> 00:04:13,868 Did you think I looked feral? 84 00:04:15,171 --> 00:04:18,140 Not feral, um... 85 00:04:18,142 --> 00:04:21,009 ...more like a lost puppy. 86 00:04:21,011 --> 00:04:22,544 You just needed some grooming. 87 00:04:25,348 --> 00:04:28,449 Um... I'm sorry. 88 00:04:28,451 --> 00:04:29,784 I... I shouldn't have come here. 89 00:04:29,786 --> 00:04:32,920 I...I should've just toughed it out at home. 90 00:04:34,256 --> 00:04:36,290 Is your mom angry that I came here? 91 00:04:36,292 --> 00:04:37,759 I... I don't want to make your mom angry. 92 00:04:37,761 --> 00:04:41,195 No-no-no, no. No one is angry at you. 93 00:04:44,232 --> 00:04:45,966 I'll tell you what... 94 00:04:47,536 --> 00:04:51,472 ...why don't the three of us have breakfast together? 95 00:04:51,474 --> 00:04:53,106 I thought you were going to school. 96 00:04:53,108 --> 00:04:56,343 I... I can go tomorrow. 97 00:04:56,345 --> 00:04:58,612 We have French toast to make this morning. 98 00:05:08,824 --> 00:05:11,758 - What's that for? - Comfort food. 99 00:05:11,760 --> 00:05:13,060 Oh, you're a very 100 00:05:13,062 --> 00:05:14,360 attentive host. 101 00:05:14,362 --> 00:05:15,795 No, I don't do this for every customer. 102 00:05:15,797 --> 00:05:19,098 Just the ones that order coffee to go and then don't go. 103 00:05:19,100 --> 00:05:21,334 Yeah, I... I just thought that I'd sit here for a minute 104 00:05:21,336 --> 00:05:23,269 before I walk to school. 105 00:05:23,271 --> 00:05:26,206 You and the others are going back today? 106 00:05:26,208 --> 00:05:28,274 Yes. 107 00:05:28,276 --> 00:05:31,911 Are you ready for that? 108 00:05:31,913 --> 00:05:33,746 No. 109 00:05:33,748 --> 00:05:35,447 Then don't go. 110 00:05:35,449 --> 00:05:37,216 Play hooky. You're entitled to. 111 00:05:37,218 --> 00:05:39,852 I don't wanna hide in my house all day. 112 00:05:39,854 --> 00:05:41,353 You can stay here. 113 00:05:41,355 --> 00:05:42,521 You can use the desk in the back. 114 00:05:42,523 --> 00:05:44,489 - You can write. - No writing. 115 00:05:44,491 --> 00:05:45,858 You can not write. 116 00:05:45,860 --> 00:05:48,827 You can read, doodle 117 00:05:48,829 --> 00:05:53,498 alphabetize the spice shelf, anything. 118 00:05:53,500 --> 00:05:56,735 You're safe here. I promise. 119 00:05:56,737 --> 00:05:59,571 - Thanks. - You're welcome. 120 00:06:05,544 --> 00:06:07,011 I told you what my father said. 121 00:06:07,013 --> 00:06:09,981 You have to ask him again. You have to make him tell you. 122 00:06:09,983 --> 00:06:12,450 He looked at me and said that there was no such person 123 00:06:12,452 --> 00:06:13,417 as Charles DiLaurentis in our family. 124 00:06:13,419 --> 00:06:14,919 Ali, your father is lying to you! 125 00:06:14,921 --> 00:06:16,855 A didn't just pick that name out of the air. 126 00:06:16,857 --> 00:06:18,156 A is for Andrew. 127 00:06:18,158 --> 00:06:19,523 Then why put the name 128 00:06:19,525 --> 00:06:21,126 Charles DiLaurentis right in front of us? 129 00:06:21,128 --> 00:06:22,526 Hidden, but hidden just enough. 130 00:06:22,528 --> 00:06:24,262 Why did he want us to find it? 131 00:06:24,264 --> 00:06:26,564 Look, if this person is real 132 00:06:26,566 --> 00:06:27,865 and my dad knows who it is 133 00:06:27,867 --> 00:06:30,000 he'd be down at the police station right now. 134 00:06:30,002 --> 00:06:33,036 I really wish I was as sure of that as you are. 135 00:06:33,038 --> 00:06:37,541 If you actually are that sure. 136 00:06:37,543 --> 00:06:38,909 I think you should go now. 137 00:06:49,788 --> 00:06:52,489 - I'm going to talk to Jason. - No. 138 00:06:52,491 --> 00:06:55,458 Leave him out of it. 139 00:06:55,460 --> 00:06:56,959 He's messed up enough because of all this. 140 00:06:56,961 --> 00:07:00,430 Then he has a right to know and maybe get un-messed. 141 00:07:00,432 --> 00:07:03,800 He's my brother too. Our families are connected. 142 00:07:03,802 --> 00:07:05,868 They're more than just connected they're all tangled up 143 00:07:05,870 --> 00:07:08,204 like necklaces in the bottom of your jewelry box. 144 00:07:08,206 --> 00:07:10,239 Leave him alone. 145 00:07:10,241 --> 00:07:13,209 I don't want anybody else hating me. 146 00:07:13,211 --> 00:07:17,146 What makes you think he's gonna hate you? 147 00:07:17,148 --> 00:07:19,415 Because that's how it works. 148 00:07:25,555 --> 00:07:28,524 I'm under every stone that somebody turns over. 149 00:07:30,427 --> 00:07:32,894 I make people into people that they never were. 150 00:07:35,898 --> 00:07:37,499 It's all my fault. 151 00:07:37,501 --> 00:07:41,337 I saw you and Em and Aria and Hanna in that place 152 00:07:41,339 --> 00:07:44,539 that sick place, and I knew 153 00:07:44,541 --> 00:07:46,674 I was why you were there. 154 00:07:47,609 --> 00:07:49,477 It always comes down to me. 155 00:07:49,479 --> 00:07:51,779 And everyone would be fine without me. 156 00:07:51,781 --> 00:07:55,217 God, Ali, no, it's not like that. 157 00:07:55,219 --> 00:07:57,418 You think it yourself. 158 00:07:57,420 --> 00:07:59,721 No, I don't. 159 00:08:04,760 --> 00:08:06,960 You've reached Spencer. Leave a... 160 00:08:09,832 --> 00:08:11,866 Hanna? 161 00:08:11,868 --> 00:08:13,200 Dr. Sullivan. 162 00:08:13,202 --> 00:08:14,635 I'm so glad to see you here. 163 00:08:14,637 --> 00:08:16,804 I called, did your mother tell you? 164 00:08:16,806 --> 00:08:19,539 Yeah, yeah, she did. That was really nice. 165 00:08:19,541 --> 00:08:23,210 I gave her some names of some people you might wanna talk to. 166 00:08:23,212 --> 00:08:24,378 Thanks. 167 00:08:25,513 --> 00:08:28,883 And you decided to come back to school? 168 00:08:28,885 --> 00:08:30,184 Yeah. 169 00:08:30,186 --> 00:08:31,518 Are the others here? 170 00:08:31,520 --> 00:08:33,453 Uh, not yet. Just me. 171 00:08:35,456 --> 00:08:36,723 Well, I'm here consulting with 172 00:08:36,725 --> 00:08:38,825 the school counselors two days a week. 173 00:08:38,827 --> 00:08:41,595 - If you'd like stop by... - Okay. 174 00:08:42,730 --> 00:08:44,865 Please, stop by. 175 00:08:46,000 --> 00:08:47,233 Thanks. 176 00:09:50,729 --> 00:09:53,264 Who are you? 177 00:09:56,101 --> 00:09:59,070 - How you doin'? - Good. I'm okay. 178 00:09:59,072 --> 00:10:01,439 Good. Uh, here's a tip. 179 00:10:01,441 --> 00:10:03,007 If you don't want somebody knowing that 180 00:10:03,009 --> 00:10:06,277 you're hiding something from them, don't hide it. 181 00:10:07,479 --> 00:10:10,181 Maybe I wasn't really hiding it. 182 00:10:15,753 --> 00:10:17,287 Who is he? 183 00:10:17,289 --> 00:10:19,756 Really? 184 00:10:19,758 --> 00:10:22,559 I trusted him, and all I know is what he told me. 185 00:10:25,429 --> 00:10:27,297 What do you wanna know? 186 00:10:34,138 --> 00:10:37,507 I think the thing that A... 187 00:10:37,509 --> 00:10:41,677 Andrew hated the most was that we were friends. 188 00:10:42,679 --> 00:10:45,482 Aria, Spencer, Emily and me. 189 00:10:45,484 --> 00:10:49,018 Like ruining that was the big win and... 190 00:10:49,020 --> 00:10:50,553 ...maybe it was. 191 00:10:51,855 --> 00:10:53,990 How? 192 00:10:53,992 --> 00:10:55,791 The dark 193 00:10:55,793 --> 00:10:59,228 the cold, being hungry... 194 00:10:59,230 --> 00:11:02,664 That was bad enough. But there was something else going on. 195 00:11:04,901 --> 00:11:06,435 Choose one. 196 00:11:10,540 --> 00:11:13,575 Hanna, how do you feel about 197 00:11:13,577 --> 00:11:17,212 scheduling some time together? 198 00:11:17,214 --> 00:11:18,713 Well, it can't just be me. 199 00:11:18,715 --> 00:11:20,782 I mean, it has to be the four of us. 200 00:11:20,784 --> 00:11:24,052 I can't force the others into a group session. 201 00:11:24,054 --> 00:11:27,255 Well, you're a doctor. Can't you subpoena them? 202 00:11:27,257 --> 00:11:29,524 It doesn't work like that. 203 00:11:29,526 --> 00:11:33,094 But if you can get them all to come to my office 204 00:11:33,096 --> 00:11:35,229 I'll find time for you. 205 00:11:36,432 --> 00:11:38,199 I'll make it happen. 206 00:11:39,701 --> 00:11:41,735 Hi, is... is the doctor available 207 00:11:41,737 --> 00:11:45,239 to talk to the Rosewood Police Department? 208 00:11:45,241 --> 00:11:46,807 Oh, alright. 209 00:11:46,809 --> 00:11:50,078 Please hold for Detective Mervin. 210 00:11:50,080 --> 00:11:52,312 It's the nurse. 211 00:11:55,117 --> 00:11:58,953 Hello, this is Detective Mervin, is this Dr. Fenton? 212 00:11:58,955 --> 00:12:01,088 Oh, no, that's alright, you could help me. 213 00:12:01,090 --> 00:12:03,356 Um, we have a patient here of the doctor's 214 00:12:03,358 --> 00:12:06,026 one Andrew Campbell, and we just wanted to 215 00:12:06,028 --> 00:12:07,661 check and make sure our information is correct 216 00:12:07,663 --> 00:12:09,629 so that he's properly cared for. 217 00:12:11,799 --> 00:12:14,801 Well, any prescription drugs he should be taking 218 00:12:14,803 --> 00:12:18,004 any medical history that we should to be aware of, um... 219 00:12:18,006 --> 00:12:19,539 Why don't, why don't we start with the basics? 220 00:12:19,541 --> 00:12:22,642 Can you confirm his date and place of birth 221 00:12:22,644 --> 00:12:25,411 and social security number? 222 00:12:28,916 --> 00:12:29,916 Right. 223 00:12:32,419 --> 00:12:35,454 No, that's alright. Um, I understand. 224 00:12:35,456 --> 00:12:38,625 We will contact the parents. Thank you so much. 225 00:12:38,627 --> 00:12:40,093 You didn't get anything, did you? 226 00:12:40,095 --> 00:12:41,793 Can't give out medical information over the phone. 227 00:12:41,795 --> 00:12:45,331 But... as for his date of birth, and where he was born 228 00:12:45,333 --> 00:12:47,399 that information is sealed. 229 00:12:47,401 --> 00:12:49,568 Sealed? Sealed where? 230 00:12:51,371 --> 00:12:53,506 With the rest of his adoption records. 231 00:13:08,136 --> 00:13:10,871 Hey, lady. Can we get our ball back? 232 00:13:15,610 --> 00:13:18,112 Nice kick. 233 00:13:18,114 --> 00:13:19,880 You got great control. 234 00:13:19,882 --> 00:13:21,115 Thank you. 235 00:13:23,618 --> 00:13:25,619 Are those boys all from church? 236 00:13:25,621 --> 00:13:29,656 Not all. It's a church program, but any kid can join. 237 00:13:29,658 --> 00:13:31,991 Where are the girls? 238 00:13:31,993 --> 00:13:34,194 Co-ed doesn't work well at this age. 239 00:13:34,196 --> 00:13:37,297 They're starting to notice certain distinctions. 240 00:13:37,299 --> 00:13:41,000 So the girls lose out? That's not fair. 241 00:13:41,002 --> 00:13:42,402 Oh, we had a group for girls 242 00:13:42,404 --> 00:13:45,171 but, uh, they lost their youth leader. 243 00:13:45,173 --> 00:13:47,808 Can't have a program without proper supervision. 244 00:13:48,675 --> 00:13:50,476 That's too bad. 245 00:13:52,046 --> 00:13:55,281 Would you like to volunteer? 246 00:13:55,283 --> 00:13:56,916 For what? 247 00:13:56,918 --> 00:13:59,185 To run the girls' soccer program. 248 00:13:59,187 --> 00:14:02,288 You've got the moves. 249 00:14:02,290 --> 00:14:04,457 I'm talking about your kick. 250 00:14:04,459 --> 00:14:06,826 I don't think that's a very good idea. 251 00:14:06,828 --> 00:14:09,862 Why not? 252 00:14:09,864 --> 00:14:11,964 Being a leader of girls 253 00:14:11,966 --> 00:14:14,367 that hasn't worked out well for me. 254 00:14:14,369 --> 00:14:17,870 Maybe that's somethin' you can talk to them about. 255 00:14:17,872 --> 00:14:19,505 There are mothers in this town 256 00:14:19,507 --> 00:14:22,241 who wouldn't appreciate me supervising their daughters. 257 00:14:22,243 --> 00:14:26,945 Why don't you let me worry about them? 258 00:14:26,947 --> 00:14:28,713 You don't take no for an answer, do you? 259 00:14:28,715 --> 00:14:30,983 Not if it can be avoided, no. 260 00:14:42,528 --> 00:14:44,462 Up until by the age of 12. 261 00:14:44,464 --> 00:14:47,532 Emily's closet was done in early hurricane. 262 00:14:47,534 --> 00:14:50,468 Then came the glorious day she discovered hangers. 263 00:14:50,470 --> 00:14:51,470 Okay. 264 00:14:52,905 --> 00:14:54,205 It's true. 265 00:14:58,977 --> 00:15:01,612 You're probably just gonna start all over, right? 266 00:15:01,614 --> 00:15:05,549 I mean, clear out your closet and get all new things. 267 00:15:05,551 --> 00:15:07,684 I sort of have to. 268 00:15:07,686 --> 00:15:09,954 Have to? 269 00:15:09,956 --> 00:15:13,356 My mom gave away all my stuff. 270 00:15:13,358 --> 00:15:15,158 Not right away, she... 271 00:15:15,160 --> 00:15:17,027 ...said she waited a year. 272 00:15:17,029 --> 00:15:20,964 Then she packed it up and gave it away. 273 00:15:20,966 --> 00:15:22,866 Well, it was probably really hard for her 274 00:15:22,868 --> 00:15:25,168 to have all your things around. 275 00:15:25,170 --> 00:15:27,770 She said she needed the space. 276 00:15:29,807 --> 00:15:32,142 Uh, you can have whatever fits. 277 00:15:32,144 --> 00:15:33,977 And there's more stuff in the attic. 278 00:15:33,979 --> 00:15:35,845 Yeah, a lot more. 279 00:15:40,751 --> 00:15:42,518 You ran away from home? 280 00:15:42,520 --> 00:15:43,553 Mom. 281 00:15:43,555 --> 00:15:45,755 That's okay. 282 00:15:45,757 --> 00:15:48,057 Yeah, I ran away. 283 00:15:49,125 --> 00:15:50,993 Why? 284 00:15:50,995 --> 00:15:53,095 Just couldn't do it anymore. 285 00:15:53,097 --> 00:15:55,731 Couldn't do what? 286 00:15:55,733 --> 00:15:57,199 Pretend to be happy. 287 00:15:58,802 --> 00:16:02,404 Pretend everything was gonna be okay. 288 00:16:02,406 --> 00:16:05,274 Pretend my dad would come back, and.. 289 00:16:05,276 --> 00:16:08,643 ...he'd be different if he did. 290 00:16:08,645 --> 00:16:10,946 I'm really sorry. 291 00:16:10,948 --> 00:16:12,681 Not your fault. 292 00:16:12,683 --> 00:16:16,718 I'm still sorry. And a little bit angry. 293 00:16:18,320 --> 00:16:21,490 You know what? I think that you should try this one again. 294 00:16:21,492 --> 00:16:23,358 It looks really nice. The color should be good for you. 295 00:16:24,661 --> 00:16:26,127 Thanks. 296 00:16:30,600 --> 00:16:32,333 Hanna, I'm sorry. 297 00:16:32,335 --> 00:16:35,436 I meant to call, I just... I couldn't make it. 298 00:16:37,406 --> 00:16:39,340 Where are you? 299 00:16:43,545 --> 00:16:47,681 I have to... I have to ask you a favor. 300 00:16:47,683 --> 00:16:49,217 Name it. 301 00:16:55,657 --> 00:16:57,825 I need you to talk to Ali. 302 00:16:57,827 --> 00:16:59,326 Talk to Ali about what? 303 00:16:59,328 --> 00:17:02,329 About keeping away from Lorenzo. 304 00:17:02,331 --> 00:17:05,566 Your partner? What does he have to do with Alison? 305 00:17:05,568 --> 00:17:09,102 Nothing yet. I wanna keep it that way. 306 00:17:09,104 --> 00:17:12,672 What makes you think Ali's interested in Lorenzo? 307 00:17:12,674 --> 00:17:14,174 I saw them together. 308 00:17:15,676 --> 00:17:18,478 That's his business, isn't it? 309 00:17:18,480 --> 00:17:19,846 His and Ali's. 310 00:17:19,848 --> 00:17:22,115 We're not talking about just anybody here. 311 00:17:22,117 --> 00:17:23,983 We're talking about Alison. 312 00:17:23,985 --> 00:17:26,986 You know, people can change. 313 00:17:26,988 --> 00:17:28,387 She helped you find us. 314 00:17:28,389 --> 00:17:30,723 Right, 'cause she needed you and Mona alive. 315 00:17:30,725 --> 00:17:33,893 She was looking out for Ali, that's what she always does. 316 00:17:33,895 --> 00:17:35,895 So that's it, she just reverts back 317 00:17:35,897 --> 00:17:37,830 to who she was before all this happened? 318 00:17:37,832 --> 00:17:40,832 Look, I wanna trust her, believe me. 319 00:17:40,834 --> 00:17:42,901 But you know she has a history with cops 320 00:17:42,903 --> 00:17:45,438 and anybody else she can use. 321 00:17:45,440 --> 00:17:50,042 Lorenzo doesn't know what she's capable of, we do. 322 00:17:50,044 --> 00:17:53,546 If you can tell me you completely trust her 323 00:17:53,548 --> 00:17:55,381 I'll drop this whole thing. 324 00:18:01,120 --> 00:18:03,154 Come on, get in the car. 325 00:18:03,156 --> 00:18:05,123 I can't. Sara's upstairs. 326 00:18:05,125 --> 00:18:08,259 Em, get in the car. We're gonna go see Dr. Sullivan. 327 00:18:08,261 --> 00:18:09,261 Dr. Sullivan? 328 00:18:09,262 --> 00:18:11,296 Yeah, I'm declaring an intervention. 329 00:18:11,298 --> 00:18:13,531 If you wanna talk to her, that's your business. 330 00:18:13,533 --> 00:18:16,267 No, it's all of our business and you know that. 331 00:18:16,269 --> 00:18:18,436 Well, I can't, I have to take care of Sara. 332 00:18:24,376 --> 00:18:26,043 Good, you got the text. 333 00:18:26,045 --> 00:18:27,712 Yeah, I got it. But listen... 334 00:18:27,714 --> 00:18:28,846 Now all we need is Spencer. 335 00:18:28,848 --> 00:18:30,581 No, listen, I got it confirmed. 336 00:18:30,583 --> 00:18:31,849 Andrew Campbell was adopted. 337 00:18:31,851 --> 00:18:34,351 - Confirmed? How? - Ezra helped me. 338 00:18:34,353 --> 00:18:37,021 Wait, you didn't tell him about Charles, did you? 339 00:18:37,023 --> 00:18:38,555 No, of course not. 340 00:18:38,557 --> 00:18:40,958 You guys, look, the point is we know for sure. 341 00:18:40,960 --> 00:18:42,526 Andrew was adopted, which means he might 342 00:18:42,528 --> 00:18:43,928 be older than we think he is. 343 00:18:43,930 --> 00:18:46,196 He could be that other kid in the home movie. 344 00:18:46,198 --> 00:18:48,198 Wait, so before he was a Campbell 345 00:18:48,200 --> 00:18:49,966 maybe he was a DiLaurentis. 346 00:18:54,472 --> 00:18:57,040 You probably heard, my dad is trying to decide 347 00:18:57,042 --> 00:18:59,276 how many people he can sue at one time. 348 00:19:01,045 --> 00:19:03,813 It's the kinda challenge he enjoys. 349 00:19:03,815 --> 00:19:06,883 I wanted to talk to you about him. 350 00:19:06,885 --> 00:19:08,451 About your family. 351 00:19:10,554 --> 00:19:12,789 Our family. 352 00:19:12,791 --> 00:19:14,124 Well, I don't think I've ever heard you 353 00:19:14,126 --> 00:19:17,360 refer to it as our family. 354 00:19:17,362 --> 00:19:20,095 Well, things change. 355 00:19:20,097 --> 00:19:23,132 When we were down there in that place, we saw a name.' 356 00:19:24,601 --> 00:19:27,803 We found it or Andrew wanted us to find it. 357 00:19:27,805 --> 00:19:29,905 But either way, we have a name now. 358 00:19:29,907 --> 00:19:31,807 And we don't know what it means. 359 00:19:31,809 --> 00:19:33,442 What name? 360 00:19:33,444 --> 00:19:35,044 Charles DiLaurentis. 361 00:19:38,682 --> 00:19:40,816 We haven't gone to the police yet. 362 00:19:40,818 --> 00:19:42,051 Why not? 363 00:19:42,053 --> 00:19:43,518 'Cause we wanna know what it meant 364 00:19:43,520 --> 00:19:45,387 before we gave it to them. 365 00:19:45,389 --> 00:19:46,488 And Ali asked your dad 366 00:19:46,490 --> 00:19:48,757 but he said that there was no such person. 367 00:19:52,361 --> 00:19:55,530 I don't know any Charles DiLaurentis either. 368 00:19:55,532 --> 00:19:57,332 Not even a cousin somewhere? 369 00:19:57,334 --> 00:19:59,367 Not on our side of the family. 370 00:19:59,369 --> 00:20:02,504 Look, Andrew must have done it just to mess with Ali. 371 00:20:07,810 --> 00:20:10,945 Um... I have to go. 372 00:20:13,515 --> 00:20:14,949 See you later. 373 00:20:14,951 --> 00:20:17,318 Charles DiLaurentis? 374 00:20:20,956 --> 00:20:22,289 You do know the name. 375 00:20:23,959 --> 00:20:27,394 Uh, no, not really. It's a coincidence. 376 00:20:28,396 --> 00:20:30,297 What is? 377 00:20:30,299 --> 00:20:31,798 Charlie. 378 00:20:31,800 --> 00:20:32,866 Charlie DiLaurentis? 379 00:20:32,868 --> 00:20:35,436 Just Charlie. 380 00:20:35,438 --> 00:20:38,739 But my dad told you the truth. 381 00:20:38,741 --> 00:20:40,941 About what? 382 00:20:40,943 --> 00:20:42,976 Charlie doesn't exist. 383 00:20:49,010 --> 00:20:50,811 It's nice to see all of you again. 384 00:20:50,836 --> 00:20:53,104 - Good to see you. - Glad you all could make it. 385 00:20:53,106 --> 00:20:55,006 I told you we would. 386 00:20:55,008 --> 00:20:56,073 Is Spencer coming? 387 00:20:56,075 --> 00:20:57,942 We don't know. 388 00:20:57,944 --> 00:20:59,277 She'll be here. 389 00:20:59,279 --> 00:21:00,244 Okay, well I've cleared 390 00:21:00,246 --> 00:21:02,413 some time but let me take care 391 00:21:02,415 --> 00:21:03,714 of this phone call first. 392 00:21:03,716 --> 00:21:04,916 I'll be just a minute. 393 00:21:04,918 --> 00:21:06,250 Thanks. 394 00:21:11,423 --> 00:21:13,690 So what are we supposed to tell her? 395 00:21:13,692 --> 00:21:16,227 It's not about telling her 396 00:21:16,229 --> 00:21:18,562 it's about telling each other. 397 00:21:18,564 --> 00:21:20,330 Hanna, I think sometimes it's better 398 00:21:20,332 --> 00:21:21,665 not to talk about things. 399 00:21:21,667 --> 00:21:25,168 Really, Em? How have you been sleeping? 400 00:21:25,170 --> 00:21:27,103 Guys, we shouldn't do this without Spencer. 401 00:21:27,105 --> 00:21:28,271 She'll be here. 402 00:21:28,273 --> 00:21:30,006 Are you sure? 403 00:21:32,310 --> 00:21:34,411 You guys, we need to talk. 404 00:21:34,413 --> 00:21:35,511 That's why we're here. 405 00:21:35,513 --> 00:21:37,113 No, I mean we have to talk. 406 00:21:37,115 --> 00:21:39,682 Jason told me who Charles DiLaurentis is. 407 00:21:39,684 --> 00:21:41,617 Wait, so, he knew, but Ali didn't? 408 00:21:41,619 --> 00:21:43,686 - Was Alison lying? - It wasn't Charles. 409 00:21:43,688 --> 00:21:46,289 At least not when Jason knew him. It was Charlie. 410 00:21:46,291 --> 00:21:47,690 They were friends when they were little. 411 00:21:47,692 --> 00:21:50,427 So Charlie grew up to be Charles? 412 00:21:50,429 --> 00:21:53,128 Charlie was Jason's imaginary friend. 413 00:21:53,130 --> 00:21:56,065 Imaginary, like Mr. Biscuit? 414 00:21:58,234 --> 00:22:00,570 Long story. 415 00:22:00,572 --> 00:22:03,439 - Wait, Jason told you this? - Yes. 416 00:22:03,441 --> 00:22:05,741 And then one day, Mr. DiLaurentis went to Jason 417 00:22:05,743 --> 00:22:07,542 and said that Charlie had to go away. 418 00:22:07,544 --> 00:22:10,346 And then Jason never saw Charlie again. 419 00:22:10,348 --> 00:22:13,248 Wait, wait a minute, so... if Jason's dad 420 00:22:13,250 --> 00:22:15,517 knew that Charlie was Jason's imaginary friend 421 00:22:15,519 --> 00:22:18,687 why wouldn't he just tell Alison that when she asked him? 422 00:22:18,689 --> 00:22:20,990 Yeah, why not? 423 00:22:20,992 --> 00:22:23,158 Wait, so those home movies 424 00:22:23,160 --> 00:22:25,259 those were movies of Jason and Charlie? 425 00:22:25,261 --> 00:22:27,762 There's nothing imaginary about Charles 426 00:22:27,764 --> 00:22:29,731 and Ali's dad knows it. 427 00:22:29,733 --> 00:22:32,166 Yeah, Hanna's right, we have to tell Sullivan everything. 428 00:22:36,506 --> 00:22:38,507 It's Sara. I... I gave her one of Caleb's phones. 429 00:22:38,509 --> 00:22:40,108 Okay, can you please send that to voicemail? 430 00:22:40,110 --> 00:22:42,310 No, it's a face chat request. 431 00:22:45,414 --> 00:22:46,547 Wait. 432 00:22:50,219 --> 00:22:52,686 If that's Sara, who's sending this? 433 00:23:09,870 --> 00:23:12,605 Yes, I will see you at your session on Tuesday. 434 00:23:12,607 --> 00:23:14,141 Okay. 435 00:23:31,659 --> 00:23:33,026 Where is she? 436 00:23:34,027 --> 00:23:35,294 Hello. 437 00:23:47,768 --> 00:23:49,319 Sara probably thinks we're insane. 438 00:23:49,359 --> 00:23:51,360 And we will explain it to her. 439 00:23:51,362 --> 00:23:53,162 Without telling her what was on the phone? 440 00:23:53,164 --> 00:23:56,698 No, it won't do her any good to scare her with that. 441 00:23:56,700 --> 00:23:59,368 If A is Charles, and Charles is Andrew 442 00:23:59,370 --> 00:24:03,171 and Andrew is in jail, then who made that call? 443 00:24:03,173 --> 00:24:04,806 Who was in the room with Sara? 444 00:24:04,808 --> 00:24:07,943 Did Mr. Biscuit ever make any threatening phone calls? 445 00:24:07,945 --> 00:24:09,845 Leave Mr. Biscuit out of this. 446 00:24:12,615 --> 00:24:14,148 Hi, Mrs. Fields. 447 00:24:14,150 --> 00:24:15,650 Oh, girls. 448 00:24:17,086 --> 00:24:18,319 Where's Em? 449 00:24:18,321 --> 00:24:19,720 She's upstairs with Sara. 450 00:24:19,722 --> 00:24:22,156 Okay. Good. 451 00:24:23,325 --> 00:24:25,126 Is something wrong? 452 00:24:25,128 --> 00:24:26,794 This isn't official but... 453 00:24:26,796 --> 00:24:30,398 ...I was just at the police station visiting and.. 454 00:24:30,400 --> 00:24:31,832 ...they're gonna release Andrew Campbell. 455 00:24:31,834 --> 00:24:34,267 - Release him? - Wait, did he make bail? 456 00:24:34,269 --> 00:24:35,536 He doesn't have to make bail 457 00:24:35,538 --> 00:24:37,437 they're not charging him with anything. 458 00:24:37,439 --> 00:24:39,172 Wh... what do you mean they're not charging him? 459 00:24:39,174 --> 00:24:41,542 Well, I got this secondhand, but... 460 00:24:41,544 --> 00:24:43,243 ...there's no case. 461 00:24:43,245 --> 00:24:45,513 He has an alibi for when Mona was taken from her house. 462 00:24:45,515 --> 00:24:47,581 And he was having his appendix removed the weekend 463 00:24:47,583 --> 00:24:49,182 Sara Harvey was kidnapped. 464 00:24:49,184 --> 00:24:50,717 So if they don't think that he did it... 465 00:24:50,719 --> 00:24:53,487 Then that person is still out there. 466 00:24:53,489 --> 00:24:56,423 And you girls need to take precautions. 467 00:24:56,425 --> 00:24:58,658 - When was Andrew released? - He hasn't been yet. 468 00:24:58,660 --> 00:25:01,761 They still have to process him and wait for his family. 469 00:25:01,763 --> 00:25:03,796 He should be out in a few hours. 470 00:25:05,400 --> 00:25:07,534 You girls need to check in with your parents and... 471 00:25:07,536 --> 00:25:08,868 ...let 'em know what's happening. 472 00:25:08,870 --> 00:25:10,269 Yeah, we will. 473 00:25:10,271 --> 00:25:11,604 Okay. 474 00:25:14,174 --> 00:25:16,409 Why did you ask when Andrew was released? 475 00:25:16,411 --> 00:25:18,945 Because, if he was out, he could've made that call. 476 00:25:18,947 --> 00:25:21,414 Well, he wasn't. So now what? 477 00:25:41,768 --> 00:25:44,502 Do you have any idea how crazy that sounds? 478 00:25:44,504 --> 00:25:47,272 Trust me, we know exactly how crazy it sounds. 479 00:25:47,274 --> 00:25:49,708 Jason never told you anything about Charlie? 480 00:25:49,710 --> 00:25:51,109 No. 481 00:25:51,111 --> 00:25:53,378 He said your dad knows all about it. 482 00:25:53,380 --> 00:25:54,613 'Your dad was the one who told Jason' 483 00:25:54,615 --> 00:25:56,548 that Charlie had to go away. 484 00:25:57,883 --> 00:25:59,617 Ali, your dad lied to you. 485 00:26:10,563 --> 00:26:14,565 Jason always said that something was missing from this family. 486 00:26:14,567 --> 00:26:17,367 I always thought that he was talking about himself... 487 00:26:17,369 --> 00:26:19,870 ...being left out of things like photo albums. 488 00:26:22,941 --> 00:26:25,910 But maybe he wasn't the one that was removed. 489 00:26:28,179 --> 00:26:30,614 Ali, do you think there could be proof 490 00:26:30,616 --> 00:26:32,583 of Charles DiLaurentis in this house? 491 00:26:32,585 --> 00:26:34,351 Guys, we've been through this house with a map. 492 00:26:34,353 --> 00:26:36,487 Yeah, but we weren't looking for Charlie. 493 00:26:36,489 --> 00:26:40,357 You were looking for my hiding places, not my parents. 494 00:26:43,060 --> 00:26:45,262 There's nothing in here either. 495 00:26:45,264 --> 00:26:46,529 Come with me. 496 00:26:49,734 --> 00:26:51,234 Yeah, I'm sorry. 497 00:26:51,236 --> 00:26:52,802 It was very rude and we're all very sorry. 498 00:26:52,804 --> 00:26:55,438 But we had these emergencies come up. 499 00:26:55,440 --> 00:26:58,975 No, I understand if it was an emergency. 500 00:26:58,977 --> 00:27:01,678 But you all had emergencies? 501 00:27:01,680 --> 00:27:03,279 No. 502 00:27:03,281 --> 00:27:05,548 No, we all had the same emergency. 503 00:27:05,550 --> 00:27:07,883 My mom slipped in the shower. 504 00:27:07,885 --> 00:27:09,718 We think it was the soap. 505 00:27:09,720 --> 00:27:10,953 Is she alright? 506 00:27:10,955 --> 00:27:12,288 Yeah, she's fine. 507 00:27:12,290 --> 00:27:13,623 Tempest in a tea bag. 508 00:27:15,192 --> 00:27:16,892 Do you girls wanna make another appointment? 509 00:27:16,894 --> 00:27:21,229 Yeah, that'd be great. I'll call you tomorrow, okay? 510 00:27:23,833 --> 00:27:26,035 If we don't find anything here, we'll look in the garden. 511 00:27:26,037 --> 00:27:27,770 Starting with the azaleas. 512 00:27:31,074 --> 00:27:33,275 Really? 513 00:27:33,277 --> 00:27:35,377 Where do you hide things, Spence? 514 00:27:35,379 --> 00:27:37,078 Under your mattress, in that big barn of yours? 515 00:27:37,080 --> 00:27:40,782 No, I have a... loose floorboard in my closet. 516 00:27:41,850 --> 00:27:44,286 - That's always good. - Yeah. 517 00:27:48,291 --> 00:27:50,592 Toby is not gonna like this. 518 00:27:50,594 --> 00:27:52,560 Why not? 519 00:27:52,562 --> 00:27:55,462 He thought you were safe so he could go back to hating me. 520 00:27:55,464 --> 00:27:57,431 He doesn't hate you. 521 00:28:06,942 --> 00:28:09,076 Have you met his new partner? 522 00:28:09,078 --> 00:28:10,411 Lorenzo? 523 00:28:11,213 --> 00:28:13,214 No, not yet. 524 00:28:13,216 --> 00:28:15,182 He's nice. 525 00:28:15,184 --> 00:28:16,717 Yeah, Toby likes him. 526 00:28:18,886 --> 00:28:21,689 Toby must have... told him all about me. 527 00:28:22,724 --> 00:28:24,358 Just as well. 528 00:28:24,360 --> 00:28:26,693 What's that supposed to mean? 529 00:28:26,695 --> 00:28:29,262 Has Toby talked to Lorenzo about me? 530 00:28:29,264 --> 00:28:30,697 I don't know. 531 00:28:35,870 --> 00:28:37,370 Where did you meet him? 532 00:28:37,372 --> 00:28:39,239 - Lorenzo? - Hmm. 533 00:28:40,908 --> 00:28:43,175 Toby was with him. 534 00:28:43,177 --> 00:28:46,145 And then I saw him again... at church. 535 00:28:48,716 --> 00:28:50,850 - Don't laugh. - I'm not laughing. 536 00:28:50,852 --> 00:28:53,919 I'm just... I'm a little bit surprised. 537 00:28:55,556 --> 00:28:57,523 It's pointless, right? 538 00:28:57,525 --> 00:29:00,492 Me with somebody like that. 539 00:29:00,494 --> 00:29:02,795 I mean, that could never go anywhere. 540 00:29:06,867 --> 00:29:07,867 Could it? 541 00:29:09,002 --> 00:29:10,770 Where would you want it to go? 542 00:29:17,243 --> 00:29:19,478 You know, Ali, there's a version of this 543 00:29:19,480 --> 00:29:21,580 where we could've all been killed. 544 00:29:21,582 --> 00:29:24,082 But we weren't. So it's like a second chance. 545 00:29:24,084 --> 00:29:27,919 And I don't know anybody who couldn't use one of those. 546 00:29:27,921 --> 00:29:29,755 As long as we don't waste it. 547 00:30:41,803 --> 00:30:43,461 That's the same place in the home movie. 548 00:30:44,429 --> 00:30:46,464 One of the dollhouse. 549 00:30:46,466 --> 00:30:48,766 So one of those boys is Jason. 550 00:30:48,768 --> 00:30:50,468 And the other one's Charlie. 551 00:30:50,470 --> 00:30:52,003 The boy who never was. 552 00:30:54,373 --> 00:30:56,508 You're smart, Aria. 553 00:30:56,510 --> 00:30:58,709 I never would have thought to look in the button jar. 554 00:30:58,711 --> 00:31:02,213 Yeah, well, it's where I used to hide my candy money from Mike. 555 00:31:07,719 --> 00:31:09,853 My dad's gonna be home soon. 556 00:31:11,356 --> 00:31:12,856 You should probably go. 557 00:31:12,858 --> 00:31:15,358 Maybe we shouldn't leave you alone right now. 558 00:31:15,360 --> 00:31:17,995 No, it'll be okay. 559 00:31:17,997 --> 00:31:20,831 I'll find out what all this means and then I'll call you. 560 00:31:23,300 --> 00:31:24,367 Let's go. 561 00:31:35,712 --> 00:31:38,081 Someone should've stayed with her. 562 00:31:38,083 --> 00:31:39,982 She has to do this alone. 563 00:31:39,984 --> 00:31:42,118 Her dad wasn't gonna say anything in front of us. 564 00:31:47,291 --> 00:31:48,824 Oh, God. 565 00:31:51,061 --> 00:31:52,762 I guess they processed him. 566 00:31:56,066 --> 00:31:57,967 Aria, maybe you shouldn't. 567 00:32:02,573 --> 00:32:05,207 - Andrew. - Stay away from me. 568 00:32:05,209 --> 00:32:07,109 - Are your parents inside? - They called them. 569 00:32:07,111 --> 00:32:08,944 I wasn't staying in there to wait. 570 00:32:08,946 --> 00:32:11,713 Look, I'm really glad you're out. 571 00:32:11,715 --> 00:32:13,648 Really? That's not what I heard. 572 00:32:13,650 --> 00:32:14,816 You have to understand... 573 00:32:14,818 --> 00:32:17,686 No, you have to understand. 574 00:32:17,688 --> 00:32:19,020 Do you know where I was, the three weeks 575 00:32:19,022 --> 00:32:20,822 they were trying to find me? 576 00:32:20,824 --> 00:32:23,558 Looking for you. 577 00:32:23,560 --> 00:32:25,259 I was gonna be the hero 578 00:32:25,261 --> 00:32:28,329 instead I get arrested, thrown in jail. 579 00:32:28,331 --> 00:32:31,833 They investigate my parents, tear up my uncle's farm 580 00:32:31,835 --> 00:32:34,569 because I wanted to help you. 581 00:32:34,571 --> 00:32:35,804 Because I didn't believe what people said 582 00:32:35,806 --> 00:32:38,005 about you and your friends. 583 00:32:38,007 --> 00:32:40,541 - Just let me explain... - Don't. 584 00:32:40,543 --> 00:32:41,875 Just don't. 585 00:32:42,744 --> 00:32:44,378 We graduate in three weeks 586 00:32:44,380 --> 00:32:46,647 all you have to do is stay out of my way. 587 00:32:47,882 --> 00:32:50,651 You'll graduate... 588 00:32:50,653 --> 00:32:52,253 ...that doesn't mean we will. 589 00:32:52,255 --> 00:32:54,421 Oh, you'll graduate. 590 00:32:54,423 --> 00:32:57,324 The school wants you gone as much as the rest of us. 591 00:32:58,559 --> 00:33:00,327 You'll graduate with honors. 592 00:33:00,329 --> 00:33:03,163 Andrew, you need a lift? 593 00:33:03,165 --> 00:33:05,499 Like I'm getting in a car with you two. 594 00:33:05,501 --> 00:33:07,334 No, thank you. 595 00:33:09,738 --> 00:33:12,005 Other towns have nice toxic dumps. 596 00:33:13,407 --> 00:33:14,841 Rosewood has you. 597 00:33:18,613 --> 00:33:20,213 So I guess you heard him. 598 00:33:21,649 --> 00:33:24,050 We heard. 599 00:33:24,052 --> 00:33:26,486 We're just gonna go check in, then we can drive you home. 600 00:33:26,488 --> 00:33:27,553 Thanks. 601 00:33:27,555 --> 00:33:30,189 Hey. Are you Lorenzo? 602 00:33:32,359 --> 00:33:34,694 Yeah, I'm Lorenzo. 603 00:33:34,696 --> 00:33:36,328 I'm Spencer. 604 00:33:36,330 --> 00:33:38,831 - I figured that's who you were. - Heh! 605 00:33:38,833 --> 00:33:40,700 Uh, this is Aria, Emily and Hanna. 606 00:33:40,702 --> 00:33:41,868 We're Alison's friends. 607 00:33:41,870 --> 00:33:44,170 - Nice to meet you. - You too. 608 00:33:45,505 --> 00:33:46,838 Come on. 609 00:33:59,852 --> 00:34:02,587 Andrew's not gonna blame us forever. 610 00:34:02,589 --> 00:34:05,123 Why not? It's my fault. 611 00:34:05,125 --> 00:34:06,725 He was set up. 612 00:34:07,927 --> 00:34:09,761 It wasn't just Andrew, we all were. 613 00:34:09,763 --> 00:34:11,863 Hmm. Worse than ever. 614 00:34:11,865 --> 00:34:13,231 People actually know what happened 615 00:34:13,233 --> 00:34:15,533 but they don't believe us, do they? 616 00:34:15,535 --> 00:34:18,536 Now we're more cut-off than ever. 617 00:34:18,538 --> 00:34:19,904 That's what Charles really wanted to do 618 00:34:19,906 --> 00:34:22,740 to us in that dollhouse... 619 00:34:22,742 --> 00:34:24,775 ...make us feel alone forever. 620 00:34:24,777 --> 00:34:26,110 Isolated. 621 00:34:32,585 --> 00:34:34,752 When I was in that place.. 622 00:34:36,254 --> 00:34:39,256 ...Charlie, Charles, whoever it was.. 623 00:34:40,926 --> 00:34:42,960 ...he made me play a game... 624 00:34:44,696 --> 00:34:45,963 ...with switches. 625 00:34:50,401 --> 00:34:52,001 About hurting people. 626 00:34:53,938 --> 00:34:55,905 I thought that I was the only one. 627 00:34:57,842 --> 00:35:00,844 But I, I was never shocked. 628 00:35:01,879 --> 00:35:04,013 Were any of you ever shocked? 629 00:35:05,383 --> 00:35:06,649 No. 630 00:35:08,585 --> 00:35:11,454 He tricked us. 631 00:35:11,456 --> 00:35:14,023 The point was that we thought we hurt each other. 632 00:35:16,127 --> 00:35:19,863 That was what Charles really wanted us to know. 633 00:35:19,865 --> 00:35:22,232 That there was a point that we would do it. 634 00:35:23,133 --> 00:35:24,267 Any of us. 635 00:35:25,736 --> 00:35:27,035 All of us. 636 00:35:39,509 --> 00:35:41,577 It doesn't look that bad, does it? 637 00:35:45,648 --> 00:35:46,882 Your mom helped. 638 00:35:46,884 --> 00:35:50,418 We were talkin' and one thing lead to another. 639 00:35:53,923 --> 00:35:55,257 What do you think? 640 00:36:02,564 --> 00:36:03,798 I called you. 641 00:36:03,800 --> 00:36:05,132 Toby gave me a ride home 642 00:36:05,134 --> 00:36:06,601 in the back of his police car, okay? 643 00:36:06,603 --> 00:36:08,469 All safe and sound. 644 00:36:08,471 --> 00:36:10,471 Andrew Campbell's been released. 645 00:36:10,473 --> 00:36:11,639 Charges dropped. 646 00:36:11,641 --> 00:36:13,374 I know. 647 00:36:13,376 --> 00:36:16,343 The police patrols will be coming back for protection. 648 00:36:16,345 --> 00:36:18,112 But I... I don't want you going anywhere 649 00:36:18,114 --> 00:36:20,380 without me knowing where you are. 650 00:36:22,250 --> 00:36:24,218 I think I'm gonna try to sleep on my own tonight. 651 00:36:25,687 --> 00:36:27,354 Apparently, when they questioned Andrew 652 00:36:27,356 --> 00:36:29,656 he said a few things about you and the other girls. 653 00:36:31,193 --> 00:36:34,494 How you all tricked him into helping you. 654 00:36:34,496 --> 00:36:37,163 I bet the police loved that story. 655 00:36:37,865 --> 00:36:39,165 Is it true? 656 00:36:41,769 --> 00:36:43,903 It's made up of facts... 657 00:36:43,905 --> 00:36:46,306 ...that doesn't make it true. 658 00:36:48,108 --> 00:36:50,076 How was it... 659 00:36:50,078 --> 00:36:52,011 ...going back to school? 660 00:36:53,214 --> 00:36:56,316 - Don't do that. - Don't do what? 661 00:36:56,318 --> 00:36:59,085 Don't try to catch me in a lie, it's humiliating. 662 00:36:59,087 --> 00:37:03,422 I am trying to keep you safe. 663 00:37:03,424 --> 00:37:06,625 If it wasn't Andrew, then, that means whoever did this to you 664 00:37:06,627 --> 00:37:09,795 is still out there, is still a threat. 665 00:37:11,432 --> 00:37:13,833 God, I wanna put an end to this whole thing 666 00:37:13,835 --> 00:37:15,701 once and for all. 667 00:37:15,703 --> 00:37:17,703 I don't think you wanna put an end to this 668 00:37:17,705 --> 00:37:20,205 so much as you wish it never happened. 669 00:37:20,207 --> 00:37:21,940 Well, it did happen. 670 00:37:21,942 --> 00:37:24,609 It happened to me, and it happened to my friends 671 00:37:24,611 --> 00:37:28,247 and that is not something that gets forgotten. Ever. 672 00:37:28,249 --> 00:37:30,082 You know, when I was down there, I just.. 673 00:37:30,084 --> 00:37:32,050 I kept thinking, if we could just make it out 674 00:37:32,052 --> 00:37:35,620 if we could just survive, and get out and come back home 675 00:37:35,622 --> 00:37:38,256 then everything was gonna be alright. 676 00:37:38,258 --> 00:37:40,224 And then, we did. 677 00:37:40,226 --> 00:37:41,559 We're back. 678 00:37:42,961 --> 00:37:46,464 And I don't see a happy ending coming anytime soon. 679 00:37:48,667 --> 00:37:50,502 I really wish I did. 680 00:37:54,873 --> 00:37:56,207 Goodnight, Mom. 681 00:39:23,494 --> 00:39:24,626 Hi. 682 00:39:25,461 --> 00:39:26,595 Hi. 683 00:39:29,700 --> 00:39:31,032 What's the matter? 684 00:40:43,236 --> 00:40:45,104 We have some questions 685 00:40:45,106 --> 00:40:46,972 and we want answers, not lies. 686 00:40:46,974 --> 00:40:48,941 Don't talk to me like that. 687 00:40:48,943 --> 00:40:50,709 Not after what you've put this family through. 688 00:40:50,711 --> 00:40:53,579 - What I've done? - Jason, you don't understand. 689 00:40:53,581 --> 00:40:55,381 Stop. 690 00:40:55,383 --> 00:40:56,514 You're not gonna get out of this 691 00:40:56,516 --> 00:40:58,650 by picking a fight with Jason. 692 00:40:58,652 --> 00:41:01,053 It's not gonna work. Not this time. 693 00:41:01,055 --> 00:41:04,322 I am not gonna be interrogated in my own house by you two. 694 00:41:11,097 --> 00:41:13,398 Who is the other boy in this photo? 695 00:41:38,991 --> 00:41:40,324 What? 696 00:41:49,267 --> 00:41:53,046 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.