All language subtitles for Polaroid.2019.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:05,139
Legenda: milren
2
00:00:09,140 --> 00:00:11,130
Eu encontrei algo.
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,880
Estas sĂŁo coisas da mamĂŁe.
4
00:00:26,050 --> 00:00:28,430
Odanzz. RĂžgi sai.
5
00:00:30,630 --> 00:00:32,120
Cartas de amor.
6
00:00:38,930 --> 00:00:41,020
- O que Ă© isso?
- Um fnyk pez g p.
7
00:00:46,610 --> 00:00:48,890
NZD! Sua mĂŁe.
8
00:00:50,510 --> 00:00:54,080
Eu nunca soube disso. Este Ă© o peixe
antes.
9
00:00:54,080 --> 00:00:58,500
- Isso mesmo. Onde ele conseguiu isso?
- um rver sen.
10
00:00:58,500 --> 00:01:00,820
Grande.
11
00:01:01,330 --> 00:01:04,020
Ele amava tal
coisas.
12
00:01:05,120 --> 00:01:08,200
Craig estava certo agora
minha foto.
13
00:01:09,740 --> 00:01:12,890
Desculpe ... eu disse isso
vocĂȘ faz vocĂȘ mesmo ...
14
00:01:12,890 --> 00:01:16,280
EstĂĄ certo Sarah,
a praia seria a melhor.
15
00:01:17,360 --> 00:01:19,660
J ... EntĂŁo vamos fazer um.
16
00:01:20,810 --> 00:01:22,860
Tnyleg?
17
00:01:22,860 --> 00:01:24,840
Mas Ă© extraordinĂĄrio
Eu quero.
18
00:01:24,840 --> 00:01:27,300
Ă onde
apenas uma coisa.
19
00:01:27,300 --> 00:01:30,240
J! .S como
szeretnl?
20
00:01:30,240 --> 00:01:33,880
Eu acho que ...
vamos fazer isso!
21
00:01:38,030 --> 00:01:39,810
VocĂȘ Ă©?
22
00:02:01,620 --> 00:02:04,550
- Isso funciona?
- Mas
23
00:02:29,330 --> 00:02:31,320
Eu tenho que ir ...
24
00:02:33,720 --> 00:02:35,630
- Saia!
Kszi.
25
00:02:52,270 --> 00:02:53,910
Linda.
26
00:04:02,440 --> 00:04:04,060
Alguém aqui?
27
00:04:38,010 --> 00:04:39,520
Hall?
28
00:05:14,350 --> 00:05:16,300
Não é engraçado!
29
00:07:07,180 --> 00:07:09,270
Sorrisos!
30
00:07:19,330 --> 00:07:20,680
dv.
31
00:07:20,680 --> 00:07:21,980
Nome?
32
00:07:21,980 --> 00:07:23,450
PĂĄssaro ...
33
00:07:23,450 --> 00:07:24,830
PĂĄssaro Fitcher.
34
00:07:24,830 --> 00:07:26,750
Ele nĂŁo quer tirar
a merda?
35
00:07:30,110 --> 00:07:31,750
... nĂŁo ...
36
00:07:31,750 --> 00:07:33,000
nĂŁo ...
37
00:07:33,000 --> 00:07:34,640
faria
se vocĂȘ ficar.
38
00:07:35,280 --> 00:07:36,100
Ok.
39
00:07:36,530 --> 00:07:38,460
... S ... sorria!
40
00:07:43,461 --> 00:07:45,461
Locust Harbour
gimnzium
41
00:09:03,400 --> 00:09:04,940
Aqueles que tomam?
42
00:09:05,560 --> 00:09:08,320
VocĂȘ caiu para trabalhar aqui,
porque ninguém nunca vem ...?
43
00:09:08,320 --> 00:09:10,780
Ă porque minha avĂł
te dĂĄ um desconto.
44
00:09:10,990 --> 00:09:12,400
VocĂȘ conseguiu consertĂĄ-lo?
45
00:09:13,410 --> 00:09:15,420
NĂŁo. NĂŁo, nĂŁo
46
00:09:15,420 --> 00:09:17,610
Tem alguma coisa aqui ...
47
00:09:17,610 --> 00:09:20,110
Eu te trouxe uma coisa
sobre um vapor.
48
00:09:21,240 --> 00:09:22,570
Para mim?
Sim.
49
00:09:22,860 --> 00:09:24,970
Obrigado.
O que Ă© isso?
50
00:09:31,880 --> 00:09:33,440
Meu Deus!
51
00:09:33,440 --> 00:09:35,180
SX -70
52
00:09:37,540 --> 00:09:38,970
Aquela coisa!
53
00:09:42,150 --> 00:09:43,320
Gosta?
54
00:09:43,320 --> 00:09:45,880
Onde vocĂȘ achou isso, Tyler?
55
00:09:45,880 --> 00:09:49,360
Mas agora a sério! esta
Eu nunca vi isso!
56
00:09:49,360 --> 00:09:53,360
VocĂȘ nem sabe, os anos 70
empilhada em cima dela.
57
00:09:54,220 --> 00:09:57,830
usado por Ansel Adams
Walks Walker Evans também!
58
00:09:57,830 --> 00:09:59,370
H ... certo ...
59
00:10:00,150 --> 00:10:02,280
- Fotos
- Claro.
60
00:10:02,280 --> 00:10:04,680
Bem, nĂŁo importa.
Hå também um filme.
61
00:10:04,680 --> 00:10:09,660
- E aqui estĂĄ o caso.
Isso Ă© muito bom.
62
00:10:10,070 --> 00:10:12,300
Quem pode usĂĄ-lo?
hĂĄ um filme nele!
63
00:10:12,300 --> 00:10:13,700
Tnyleg!
64
00:10:13,700 --> 00:10:14,970
Lefotzzalak?
65
00:10:14,970 --> 00:10:18,120
NĂŁo. KSZI.
Um dia antes de nĂłs.
66
00:10:19,230 --> 00:10:21,120
EntĂŁo tente em mim.
67
00:10:21,380 --> 00:10:23,820
- Ok ... - Ele estĂĄ certo.
- EntĂŁo veja o que vocĂȘ sabe.
68
00:10:25,930 --> 00:10:29,400
HaverĂĄ lĂĄ ...
Um ...
69
00:10:29,400 --> 00:10:31,490
Dois ...
70
00:10:32,210 --> 00:10:33,760
Sorria!
71
00:10:42,450 --> 00:10:43,950
Mkdik?
72
00:10:45,650 --> 00:10:46,880
Eu nĂŁo sei.
73
00:10:54,570 --> 00:10:56,130
H!
74
00:10:56,130 --> 00:10:57,580
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
75
00:10:57,580 --> 00:10:59,390
Desculpe, Ă© sĂł ...
76
00:10:59,390 --> 00:11:01,110
NĂŁo ... nada ...
77
00:11:01,110 --> 00:11:04,450
NĂŁo tem problema ... apenas ...
o que devo fazer!
78
00:11:06,340 --> 00:11:09,680
Ele estĂĄ certo.
Vamos descobrir mais.
79
00:11:09,680 --> 00:11:12,320
H , Bird! VocĂȘ saiu daqui ...
80
00:11:13,980 --> 00:11:15,340
... o caso.
81
00:12:46,150 --> 00:12:47,050
Oi.
82
00:12:47,050 --> 00:12:47,970
Oi.
83
00:12:47,970 --> 00:12:49,260
VocĂȘ estĂĄ trabalhando?
84
00:12:49,260 --> 00:12:50,820
Sim, eu fiz
um turno.
85
00:12:50,820 --> 00:12:53,500
- Mas mamĂŁe!
- VocĂȘ sabe como fazer isso!
86
00:12:53,590 --> 00:12:56,950
Faça vocĂȘ mesmo Ăștil
E me ajude a encontrar minhas chaves.
87
00:13:00,620 --> 00:13:02,380
Taças assim ...
88
00:13:03,160 --> 00:13:04,840
Ele estava onde sempre esteve.
89
00:13:05,230 --> 00:13:06,890
Obrigado.
90
00:13:11,560 --> 00:13:13,720
Nem sempre haverĂĄ ...
91
00:13:13,720 --> 00:13:15,360
Eu te amo.
92
00:13:15,360 --> 00:13:17,360
Eu te amo.
93
00:13:47,380 --> 00:13:48,850
NĂŁo fique parado ...
94
00:13:48,850 --> 00:13:51,210
Ltod?
Apenas um f nyk pez g p.
95
00:13:57,420 --> 00:13:59,180
Eu faço um trabalho?
96
00:14:00,080 --> 00:14:01,110
H ...
97
00:14:01,850 --> 00:14:03,040
Ned.
98
00:14:04,020 --> 00:14:05,050
H ...
99
00:14:09,410 --> 00:14:11,190
Jesus!
100
00:14:11,930 --> 00:14:13,700
Kopogsrl
nĂŁo ouviu falar?
101
00:14:13,700 --> 00:14:15,110
A porta estava aberta.
102
00:14:15,110 --> 00:14:17,120
VocĂȘ teve que
tenha sua cara!
103
00:14:18,390 --> 00:14:20,750
Oi, Neddy!
104
00:14:20,750 --> 00:14:23,130
Ă um cachorro!
Oi Ned!
105
00:14:23,130 --> 00:14:25,970
VocĂȘ estĂĄ deixando Bird hoje Ă noite, Ned?
106
00:14:26,200 --> 00:14:27,960
NĂŁo entre nessa ...
107
00:14:28,450 --> 00:14:29,480
Em seguida, discuta mais.
108
00:14:29,480 --> 00:14:31,280
Venha! Vamos lĂĄ!
109
00:14:31,280 --> 00:14:32,880
Ă um cachorro!
110
00:14:38,130 --> 00:14:39,980
Como vai sua mĂŁe?
111
00:14:41,820 --> 00:14:44,010
NĂłs nem sempre falamos.
112
00:14:44,010 --> 00:14:45,590
Mas ei para vocĂȘ.
113
00:14:45,590 --> 00:14:47,560
Tnyleg?
114
00:14:48,260 --> 00:14:50,510
Sim. O vizinho estava de cĂłcoras
estĂĄ completamente lĂĄ.
115
00:14:50,510 --> 00:14:52,640
Ele quer trazĂȘ-lo juntos.
116
00:14:53,530 --> 00:14:55,060
Isso estĂĄ Ă frente.
117
00:14:55,060 --> 00:14:56,520
Veja esta pĂĄgina.
118
00:14:56,520 --> 00:14:58,670
Seu livro
a faculdade.
119
00:15:00,190 --> 00:15:01,400
Ja ...
120
00:15:02,610 --> 00:15:05,270
"EntĂŁo vocĂȘ sempre quer ir para lĂĄ?"
- Vamos! Egyrtelm!
121
00:15:06,110 --> 00:15:07,810
VocĂȘ mudou de idĂ©ia?
122
00:15:07,810 --> 00:15:10,330
Eu quero ser um cara
como meu pai.
123
00:15:13,590 --> 00:15:17,180
EntĂŁo ... vocĂȘ estarĂĄ aqui esta noite
festa ou nĂŁo?
124
00:15:17,880 --> 00:15:19,580
Eu nem sei ...
125
00:15:20,210 --> 00:15:21,880
Ă um dia quente ...
126
00:15:21,880 --> 00:15:24,010
Isso Ă© algo
coisa de inserção, certo?
127
00:15:24,010 --> 00:15:26,860
Avery em Belize
ele fez isso no Halloween.
128
00:15:26,860 --> 00:15:28,480
NĂŁo se importe ...
129
00:15:28,480 --> 00:15:29,580
Krlek!
130
00:15:29,580 --> 00:15:32,170
E apenas ...
Connor estarĂĄ lĂĄ.
131
00:15:32,660 --> 00:15:34,260
Eu nĂŁo quero ficar chateado ...
132
00:15:34,260 --> 00:15:37,470
Mas o melhor
lttam f rd gaty ...
133
00:15:37,470 --> 00:15:40,920
- Meu Jesus ... vocĂȘ nĂŁo gosta de seus meninos!
- Mas uma bunda, sua bunda!
134
00:15:40,920 --> 00:15:44,180
- E a sua bunda estĂĄ Ă frente?
- Isso mesmo.
135
00:15:45,000 --> 00:15:47,290
Eu sei que vocĂȘ gosta disso.
136
00:15:48,440 --> 00:15:51,190
VocĂȘ conhece os caras da escola
Ă© uma coisa boa?
137
00:15:54,140 --> 00:15:57,360
Eu ouvi. Mas isso mesmo
deveria vir esta noite.
138
00:15:57,360 --> 00:15:59,390
Deixe que eles te conheçam
pessoas.
139
00:15:59,390 --> 00:16:01,050
NĂŁo tenho nada a acrescentar.
140
00:16:01,050 --> 00:16:03,140
Eu pensei sobre isso.
141
00:16:07,200 --> 00:16:08,880
- Chapeuzinho Vermelho?
- E agora?
142
00:16:08,880 --> 00:16:11,150
NĂŁo se importe!
Ă tĂŁo bom!
143
00:16:11,150 --> 00:16:14,860
Ă um clichĂȘ com o estalo
e a floresta.
144
00:16:14,860 --> 00:16:17,730
Ouça ... Se em 20 minutos
vocĂȘ pode fazer um traje melhor
145
00:16:17,730 --> 00:16:19,660
faça porque vocĂȘ tem muito tempo.
146
00:16:38,480 --> 00:16:39,790
Podemos ir ...
147
00:16:39,790 --> 00:16:40,670
Oi.
148
00:16:40,670 --> 00:16:42,170
Oi!
Oi!
149
00:16:42,440 --> 00:16:45,080
Esse Ă© o traje realista do pĂĄssaro.
150
00:16:45,080 --> 00:16:46,580
Quem estĂĄ nele?
151
00:16:46,580 --> 00:16:48,220
Como sabemos, Ă© real
nunca deixe o calor.
152
00:16:48,220 --> 00:16:50,020
N hanapj n az rt
Eu saio ...
153
00:16:50,020 --> 00:16:52,050
O trabalho nĂŁo estĂĄ terminado.
154
00:16:52,050 --> 00:16:54,610
- Hlgyeim ...
- NĂŁo ... NĂŁo no carro!
155
00:16:54,610 --> 00:16:55,820
Meu pai!
156
00:16:55,820 --> 00:16:58,550
- VocĂȘ disse que ele estava voltando para casa.
- Sim, mas Ă© isso que vocĂȘ faz.
157
00:16:58,550 --> 00:17:01,150
VocĂȘ lutou de novo?
158
00:17:02,630 --> 00:17:04,720
- Meu Jesus ...
- VocĂȘ esqueceu de fordvfordul n.
159
00:17:04,720 --> 00:17:07,770
- Ela esqueceu de falar.
- NĂŁo Ă© meu trabalho acompanhar.
160
00:17:07,770 --> 00:17:09,600
Imddak, querida.
161
00:17:11,910 --> 00:17:13,630
Mesmo no carro
proibido de sacar!
162
00:17:13,630 --> 00:17:16,240
- NĂŁo, bib ca!
- VocĂȘ ouviu isso?
163
00:17:16,380 --> 00:17:19,540
Bibca? Bib ca ... como Ă©?
164
00:17:21,710 --> 00:17:25,320
- E agora?
Tenho certeza que vou te deixar aqui.
165
00:17:25,540 --> 00:17:27,390
gay cĂŁo.
166
00:17:27,390 --> 00:17:29,360
Não aqueça!
167
00:17:29,360 --> 00:17:31,740
VocĂȘ estĂĄ brincando agora?
Isso vai ficar com vocĂȘ!
168
00:17:31,740 --> 00:17:32,560
Eu nĂŁo ...
169
00:17:32,840 --> 00:17:35,260
Agora do que vocĂȘ estĂĄ rindo? NĂŁo Ă© engraçado!
Não é engraçado!
170
00:17:35,260 --> 00:17:37,410
Não! - Então não faça isso!
- Eu nĂŁo estou rindo!
171
00:17:37,410 --> 00:17:39,570
- Eu nĂŁo estou rindo! - EntĂŁo isso!
- NĂŁo ria!
172
00:17:41,120 --> 00:17:42,890
Claro ...
173
00:17:44,160 --> 00:17:46,450
Mas sim! EstĂĄ rindo!
VocĂȘ ri de mim!
174
00:17:46,450 --> 00:17:47,540
EntĂŁo ...?
175
00:17:47,540 --> 00:17:49,690
- Podemos sair?
- Sim!
176
00:17:49,690 --> 00:17:51,840
IrĂĄ a festa!
177
00:18:31,160 --> 00:18:32,350
Hasznlhatatlan.
178
00:18:33,600 --> 00:18:34,670
Bonito.
179
00:18:38,090 --> 00:18:39,690
Hm ...
180
00:18:43,790 --> 00:18:45,630
O que Ă© ...
181
00:20:51,130 --> 00:20:52,670
Aqui estamos nĂłs!
182
00:21:00,390 --> 00:21:01,970
Isso Ă© muito legal!
183
00:21:04,600 --> 00:21:05,660
VocĂȘ estĂĄ certo?
184
00:21:06,300 --> 00:21:07,710
Sim ...
185
00:21:08,140 --> 00:21:10,210
Tudo ... vai ficar bem.
186
00:21:10,210 --> 00:21:11,630
Venha!
187
00:21:21,300 --> 00:21:22,570
Avery.
188
00:21:22,880 --> 00:21:25,200
Mins ... oi!
189
00:21:25,590 --> 00:21:27,290
H t ide rt l!
190
00:21:29,730 --> 00:21:31,590
Todos entram!
191
00:21:31,760 --> 00:21:34,770
NĂłs vamos conseguir ... porque se vocĂȘ nĂŁo
k p, nĂŁo trt nt!
192
00:21:36,000 --> 00:21:38,190
O que Ă© isso?
193
00:21:38,190 --> 00:21:40,160
Um sexy
jvendmondnak.
194
00:21:40,160 --> 00:21:41,310
Vamos lĂĄ!
195
00:21:42,700 --> 00:21:43,970
Tns!
196
00:21:44,610 --> 00:21:47,290
Todos que vieram
pegue um cartĂŁo!
197
00:21:47,290 --> 00:21:49,880
VocĂȘ, amantes.
198
00:21:51,910 --> 00:21:54,040
Kasey, isto Ă© para vocĂȘ ...
199
00:21:56,170 --> 00:21:58,960
O idiota?
- Encaixe isso, nĂŁo Ă©?
200
00:21:59,960 --> 00:22:02,070
E vocĂȘ ... segura um.
201
00:22:05,310 --> 00:22:06,360
J.
202
00:22:07,361 --> 00:22:09,661
"SalĂŁo"
203
00:22:09,990 --> 00:22:12,650
- Isso mesmo.
- Posso ter um?
204
00:22:12,650 --> 00:22:14,270
NĂŁo funciona assim.
205
00:22:14,270 --> 00:22:16,790
OlĂĄ Becky Jay!
206
00:22:20,730 --> 00:22:24,830
Jesus! NĂŁo desanime!
Vamos beber mais um!
207
00:22:24,830 --> 00:22:26,020
Eu nĂŁo gosto disso!
208
00:22:26,020 --> 00:22:30,850
Seja qual for. Apenas certifique-se de nĂŁo
entĂŁo no canto, como uma multidĂŁo!
209
00:22:31,350 --> 00:22:32,470
Grem!
210
00:22:51,910 --> 00:22:53,470
Jesus!
211
00:23:24,540 --> 00:23:26,760
Como foi a foto?
212
00:23:27,430 --> 00:23:28,830
O que?
213
00:23:28,830 --> 00:23:31,470
VocĂȘ foi o Ășnico que fez a merda
para o ĂĄlbum ...
214
00:23:31,470 --> 00:23:32,970
Tablkpet ...
215
00:23:32,970 --> 00:23:35,300
NĂŁo foi ...
216
00:23:35,300 --> 00:23:37,210
Apenas ...
217
00:23:37,210 --> 00:23:41,210
- Eu apenas testei a corrente.
- EntĂŁo vocĂȘ me pegou?
218
00:23:41,430 --> 00:23:43,480
NĂŁo, vocĂȘ Ă© estranho.
219
00:23:43,480 --> 00:23:45,390
Sim, um pouco.
220
00:23:48,420 --> 00:23:49,960
Vamos lå. Desça.
221
00:23:54,060 --> 00:23:56,380
Eu sou o Connor.
Eu sei.
222
00:23:56,380 --> 00:23:58,450
Megn e ... eu sou Bird.
223
00:23:58,450 --> 00:23:59,840
Bird?
224
00:23:59,840 --> 00:24:01,440
VocĂȘ estĂĄ procurando por uma visita, Bird.
225
00:24:01,440 --> 00:24:03,060
KSZI.
226
00:24:03,060 --> 00:24:04,490
Meu nome Ă© papai
ksznhetem.
227
00:24:04,490 --> 00:24:07,300
Quando eu nasci
foi nesse passe.
228
00:24:08,800 --> 00:24:10,150
O que Ă© isso?
229
00:24:10,970 --> 00:24:12,820
Este?
230
00:24:14,270 --> 00:24:17,120
Ă um SX-70.
231
00:24:17,120 --> 00:24:19,640
Fnykpezgp?
232
00:24:19,640 --> 00:24:21,240
Comece.
233
00:24:21,240 --> 00:24:23,820
Manaps g m r nĂŁo
para ver uma dessas pessoas.
234
00:24:24,110 --> 00:24:25,610
Onde vocĂȘ conseguiu isso?
235
00:24:25,770 --> 00:24:29,070
Eu trabalho em uma antiguidade.
236
00:24:29,070 --> 00:24:31,410
Tnyleg? H!
237
00:24:31,410 --> 00:24:34,180
Eu nĂŁo penso assim
Abaixo de 80, faça isso.
238
00:24:34,180 --> 00:24:37,500
Eu estou na verdade 82.
Eu apenas me mantenho.
239
00:24:39,240 --> 00:24:41,600
"VocĂȘ sabe o que Ă© realmente super?"
- o que?
240
00:24:41,600 --> 00:24:45,390
Sobre o Ăxodo
existe apenas um.
241
00:24:49,240 --> 00:24:52,830
Bem! O que estĂĄ acontecendo?
242
00:24:53,440 --> 00:24:55,900
- VocĂȘ sabe o que estĂĄ acontecendo hoje Ă noite?
- O que esta noite?
243
00:24:56,110 --> 00:24:59,510
Hoje Ă© a nossa vez!
244
00:25:02,400 --> 00:25:05,050
- Um terno! Yeah!
- Sim ...
245
00:25:09,190 --> 00:25:10,970
Venha para Piroska!
NĂŁo precisa disso!
246
00:25:10,970 --> 00:25:13,370
EntĂŁo ... melhor ...
247
00:25:13,370 --> 00:25:15,150
NĂŁo ... coloque um pouquinho!
248
00:25:15,150 --> 00:25:18,660
- Essa Ă© a coisa ruim! NĂŁo!
- Sim, vai ser!
249
00:25:18,660 --> 00:25:20,710
Ouça ...
250
00:25:21,040 --> 00:25:23,840
Megcsinlom.
Com ...
251
00:25:25,510 --> 00:25:27,820
EntĂŁo vocĂȘ machucou?
252
00:25:27,820 --> 00:25:29,260
Csinljuk.
253
00:25:30,940 --> 00:25:33,290
VocĂȘ nĂŁo quer estar nisso?
254
00:25:33,290 --> 00:25:35,840
NĂŁo ... n ...
255
00:25:35,840 --> 00:25:37,460
Melhore a cĂąmera
Eu ficarei deste lado.
256
00:25:37,460 --> 00:25:39,920
Sim, sim, vamos subir aqui!
257
00:25:39,920 --> 00:25:43,520
5, 4, 3, 2, ...
fotbomba!
258
00:26:04,190 --> 00:26:05,910
Muito bom!
259
00:26:05,910 --> 00:26:08,980
Isso Ă© Kasey l feje
belelg.
260
00:26:08,980 --> 00:26:11,200
NĂŁo se importe ...
261
00:26:11,200 --> 00:26:14,170
- Isso mesmo, nĂŁo Ă©?
- VĂĄ em frente!
262
00:26:14,170 --> 00:26:16,590
- Eu preciso de um!
Sim!
263
00:26:16,590 --> 00:26:19,580
VocĂȘ ainda estĂĄ vivo.
264
00:26:19,580 --> 00:26:21,730
Ordenado.
265
00:26:21,730 --> 00:26:24,580
VocĂȘ pode pular para a prĂłxima foto.
266
00:26:31,390 --> 00:26:33,850
VocĂȘ tem uma foto?
267
00:26:33,850 --> 00:26:35,780
Avery ...
268
00:26:35,780 --> 00:26:38,650
Como isso funciona? Ă como
um pequeno acordeĂŁo.
269
00:26:38,650 --> 00:26:43,090
Bem, aqui estĂĄ um botĂŁo vermelho aqui ...
270
00:26:45,080 --> 00:26:46,840
res.
271
00:26:46,840 --> 00:26:49,590
Deve estar em minutos
para ser elogiado.
272
00:26:49,590 --> 00:26:52,400
Merda! Os policiais!
273
00:26:52,400 --> 00:26:54,780
Eu nĂŁo acredito nisso!
274
00:26:59,370 --> 00:27:00,930
Bird, vamos lĂĄ!
275
00:27:23,330 --> 00:27:25,530
Eu sou o xerife Pembroke.
276
00:27:25,530 --> 00:27:27,360
O que estou fazendo aqui?
MĂŁe?
277
00:27:27,370 --> 00:27:28,720
Sim, nĂŁo hĂĄ problema com ela.
Ele vai aqui.
278
00:27:29,830 --> 00:27:31,800
EntĂŁo qual Ă© o problema?
279
00:27:32,500 --> 00:27:36,570
Ele estĂĄ trabalhando com o Tyler Drill
na rua Darby na Antiguidade, certo?
280
00:27:37,890 --> 00:27:41,570
Sim, Ă©.
- Quando vocĂȘ alcançou?
281
00:27:42,420 --> 00:27:44,690
Seis deles
quando eu vim.
282
00:27:46,950 --> 00:27:49,390
Me desculpe por isso
EntĂŁo eu preciso conversar, mas ...
283
00:27:50,720 --> 00:27:52,580
Tyler morreu.
284
00:27:54,700 --> 00:27:55,840
Como?
285
00:27:58,800 --> 00:28:01,210
NĂŁo ... eu estava com ela.
NĂŁo houve problemas.
286
00:28:01,210 --> 00:28:04,290
VocĂȘ sabe sobre alguĂ©m que anirtani
vocĂȘ o teria?
287
00:28:06,810 --> 00:28:08,780
NĂŁo.
288
00:28:09,330 --> 00:28:12,630
- NĂŁo ... e ele?
- O que vocĂȘ fez hoje?
289
00:28:13,550 --> 00:28:17,040
VocĂȘ estĂĄ nervoso e estressado?
290
00:28:18,930 --> 00:28:20,770
NĂŁo. Absolutamente normal.
291
00:28:22,980 --> 00:28:24,380
Tudo bem.
292
00:28:26,260 --> 00:28:28,520
Se vocĂȘ pudesse conseguir alguma coisa ...
293
00:28:30,140 --> 00:28:31,740
... hvjon.
294
00:28:38,320 --> 00:28:40,630
Fitcher ...
295
00:28:42,340 --> 00:28:44,470
Ughn Dough Fitcher Lane ...
296
00:28:45,980 --> 00:28:48,480
... sim.
297
00:28:51,460 --> 00:28:53,480
Eu estava fora do acidente.
298
00:28:58,100 --> 00:29:00,250
VocĂȘ Ă© muito mais gentil.
299
00:29:09,350 --> 00:29:13,150
EstĂĄ frio aqui fora.
Megfzol.
300
00:29:17,430 --> 00:29:19,770
VocĂȘ quer conversar?
301
00:29:19,770 --> 00:29:21,490
NĂŁo.
302
00:29:21,880 --> 00:29:24,400
Dish ...
Eu nĂŁo sei.
303
00:29:25,980 --> 00:29:28,190
Isso Ă© tĂŁo injusto.
304
00:29:28,580 --> 00:29:30,430
Eu sei ...
305
00:29:30,650 --> 00:29:32,370
Eu sei ...
306
00:29:33,520 --> 00:29:35,670
Isso é alguém
isso?
307
00:30:54,100 --> 00:30:57,140
Medo da festa
vocĂȘ pode chegar em casa!
308
00:30:57,140 --> 00:30:59,000
-PressĂŁo!
309
00:31:18,660 --> 00:31:19,930
animais!
310
00:33:08,960 --> 00:33:11,460
Hall?
311
00:33:12,000 --> 00:33:13,800
Hall?
312
00:33:20,801 --> 00:33:20,901
Milram
313
00:34:31,430 --> 00:34:33,930
VocĂȘ tem certeza de que vai para a escola hoje?
314
00:34:35,760 --> 00:34:37,290
Eu posso ficar com vocĂȘ em casa.
315
00:34:37,290 --> 00:34:39,180
NĂŁo precisa.
Estou certo.
316
00:34:39,180 --> 00:34:41,110
Pense nisso, né?
317
00:34:49,780 --> 00:34:51,360
Oi, Kasey!
E vocĂȘ?
318
00:34:51,360 --> 00:34:53,100
VocĂȘ nĂŁo vai acreditar! i>
319
00:34:53,100 --> 00:34:55,700
Avery caiu
a adega. i>
320
00:34:56,300 --> 00:34:58,240
- Ele estĂĄ morto.
Como?
321
00:34:58,650 --> 00:35:00,660
Diga:
foi um acidente. i>
322
00:35:00,660 --> 00:35:03,060
Como vocĂȘ pode fazer isso? i>
323
00:35:03,060 --> 00:35:04,820
Visszahvlak.
324
00:36:19,930 --> 00:36:21,220
Bird.
325
00:36:22,390 --> 00:36:23,230
Oi!
326
00:36:23,230 --> 00:36:24,130
Oi!
327
00:36:24,130 --> 00:36:25,900
Ă isso!
328
00:36:25,900 --> 00:36:29,180
Seu cabelo Ă© o lpcs
no fundo.
329
00:36:29,180 --> 00:36:32,440
Sua cabeça torcida
como no jardim.
330
00:36:32,440 --> 00:36:33,890
Jesus!
331
00:36:35,780 --> 00:36:37,010
O que Ă© isso?
332
00:36:46,560 --> 00:36:48,550
Quanto custa isso?
333
00:36:48,550 --> 00:36:50,910
EntĂŁo eu era um homem
quem vocĂȘ conhece em um dia ...
334
00:36:52,830 --> 00:36:54,740
IncompreensĂvel.
335
00:36:54,900 --> 00:36:57,790
Avery não fazia parte disso também.
Como ele poderia cair?
336
00:36:58,330 --> 00:36:59,760
Ă se ele nĂŁo caiu?
337
00:37:00,600 --> 00:37:02,300
Se eu tivesse algo com ela?
338
00:37:05,300 --> 00:37:06,830
Nzztek.
339
00:37:08,640 --> 00:37:10,050
Ltjtok?
340
00:37:10,050 --> 00:37:12,020
O grupo ...
341
00:37:13,020 --> 00:37:14,230
A mancha?
342
00:37:14,230 --> 00:37:17,210
- Isso nĂŁo Ă© patch ...
- Isso Ă© o que eu acho ...
343
00:37:18,070 --> 00:37:19,950
Srcok ...
344
00:37:27,070 --> 00:37:28,540
Este Ă© o ...
345
00:37:28,540 --> 00:37:30,550
Ele foi antes da festa
346
00:37:30,550 --> 00:37:32,680
isso Ă© o que eu vi no Tyler.
347
00:37:33,670 --> 00:37:35,630
Agora e vocĂȘ?
348
00:37:35,630 --> 00:37:37,520
Eu fiz um trabalho.
349
00:37:37,870 --> 00:37:39,710
By.
350
00:37:40,140 --> 00:37:41,660
Antes de morrer.
351
00:37:41,660 --> 00:37:43,570
.S e rny k
Ă© sobre isso?
352
00:37:43,570 --> 00:37:44,450
Como se diz
353
00:37:44,450 --> 00:37:45,900
NĂŁo pode ver
sem sombras.
354
00:37:45,900 --> 00:37:48,120
Claro! Essa Ă© a coisa!
Quando Tyler morreu,
355
00:37:48,120 --> 00:37:50,270
rny k tker lt
Avery k p re!
356
00:37:50,270 --> 00:37:52,500
E entĂŁo Avery morreu
Para procurar por isso.
357
00:37:54,920 --> 00:37:56,650
Acho que sĂŁo todos
vocĂȘ estĂĄ em perigo!
358
00:37:56,650 --> 00:37:58,140
NĂŁo, Bird!
359
00:37:58,140 --> 00:38:00,250
VocĂȘ acabou de descobrir isso!
360
00:38:04,310 --> 00:38:06,590
Eu acho que se eles fizerem
Alguém morre.
361
00:38:08,880 --> 00:38:11,530
El sz r Tyler,
agora Avery?
362
00:38:12,680 --> 00:38:14,460
O prĂłximo
alguém estarå fazendo coisas.
363
00:38:14,460 --> 00:38:16,490
Eu nĂŁo sei.
Talvez todos vocĂȘs.
364
00:38:16,490 --> 00:38:19,910
- Nem isso.
- NĂŁo Ă© um problema, Bird.
365
00:38:20,590 --> 00:38:22,990
Foi assim que perdi,
entĂŁo se livre disso.
366
00:38:22,990 --> 00:38:26,100
- Devin! - NĂŁo ...
- Devin! - Inferno!
367
00:38:27,780 --> 00:38:29,280
Problema resolvido!
368
00:38:43,280 --> 00:38:44,960
Ouça ...
369
00:38:50,290 --> 00:38:51,680
O que Ă© ...
370
00:39:10,580 --> 00:39:12,820
NĂŁo usado!
371
00:39:12,860 --> 00:39:14,700
NĂŁo ajuda!
372
00:39:26,080 --> 00:39:27,460
Baixo ...
373
00:39:45,970 --> 00:39:47,690
Ă muito difĂcil.
374
00:39:48,940 --> 00:39:51,730
Ă assim que eu poderia fazer isso
estĂĄ tudo bem?
375
00:39:51,730 --> 00:39:52,810
Eu nĂŁo sei.
376
00:39:52,810 --> 00:39:54,410
O que vocĂȘ nĂŁo conhece?
377
00:39:54,410 --> 00:39:56,110
Este Ă© seu gped.
378
00:39:56,110 --> 00:39:59,170
Sim, mas nĂŁo Ă©
nas instruçÔes de uso, Devin.
379
00:40:00,540 --> 00:40:02,560
- Vamos ver ...
- NĂŁo, nĂŁo!
380
00:40:02,570 --> 00:40:04,840
Ninguém estå aqui
nĂłs nĂŁo sabemos o que Ă©.
381
00:40:04,840 --> 00:40:08,840
- Ele estĂĄ certo. - Ele foi embora. Seu amigo estava fora
e vocĂȘ pode fazer isso se quiser.
382
00:40:08,840 --> 00:40:10,540
- Vamos embora.
- eu e eu ...
383
00:40:10,540 --> 00:40:14,380
NĂŁo vĂĄ a lugar nenhum.
AlguĂ©m quer conhecĂȘ-la.
384
00:40:15,590 --> 00:40:17,640
Descubra o que Ă© isso, Bird!
385
00:40:17,640 --> 00:40:19,050
Pegue de volta!
386
00:40:25,360 --> 00:40:27,250
Como vocĂȘ conseguiu isso?
387
00:40:27,250 --> 00:40:30,120
Tyler trouxe para mim
sobre um vapor.
388
00:40:30,120 --> 00:40:32,680
- Havia uma caixa ou algo assim?
- NĂŁo.
389
00:40:32,870 --> 00:40:35,470
- Este foi um filme.
- Onde estĂĄ o caso?
390
00:40:49,960 --> 00:40:52,050
Tem certeza de que vocĂȘ Ă© r?
391
00:40:52,050 --> 00:40:54,020
Ă assim que eu fui, eu posso ir para o terte.
392
00:40:54,020 --> 00:40:56,870
NĂŁo. Estou bem.
Fique aqui apenas.
393
00:40:56,870 --> 00:40:58,430
Quem disse isso
o carro Ă© mais seguro?
394
00:41:00,360 --> 00:41:03,840
Ouça, se os policiais saĂrem,
Ă© melhor nĂŁo estar lĂĄ.
395
00:41:04,170 --> 00:41:05,950
Tudo bem.
396
00:41:06,380 --> 00:41:08,430
Venha se algo estranho
ltnl ...
397
00:41:08,430 --> 00:41:10,200
O estranho chapéu
Veja também
398
00:41:12,200 --> 00:41:13,680
Ouça ...
399
00:41:13,680 --> 00:41:16,960
NĂŁo contra vocĂȘ
do jeito que Ă©, tĂŁo legal!
400
00:42:19,130 --> 00:42:21,160
Meu Deus! Tyler.
401
00:44:06,020 --> 00:44:07,490
Eu vou! Vamos lĂĄ!
402
00:44:09,310 --> 00:44:12,850
- Fut!
- Vamos! -PressĂŁo! No carro!
403
00:44:12,850 --> 00:44:14,750
Depressa!
404
00:44:20,100 --> 00:44:22,070
VocĂȘ estĂĄ certo?
405
00:44:22,910 --> 00:44:25,080
Havia alguma coisa, Connor!
406
00:44:26,140 --> 00:44:29,530
- o que?
- Eu nĂŁo sei.
407
00:44:30,570 --> 00:44:32,980
O que ele disse?
408
00:44:34,300 --> 00:44:36,360
Porque vocĂȘ estĂĄ nisso.
409
00:44:36,730 --> 00:44:39,450
Como?
- Pegue o recado.
410
00:44:42,260 --> 00:44:44,290
VocĂȘ estĂĄ aĂ.
411
00:45:03,240 --> 00:45:04,390
Oi.
412
00:45:06,880 --> 00:45:10,080
Eu falei com vocĂȘ
eles estarĂŁo de volta hoje Ă noite.
413
00:45:10,820 --> 00:45:13,210
Feliz vfordul t.
414
00:45:15,390 --> 00:45:17,180
Eu te amo muito.
415
00:45:18,040 --> 00:45:19,180
Eu também te amo
416
00:45:22,440 --> 00:45:24,090
Hvvok a n v rt.
417
00:45:25,220 --> 00:45:27,030
Eles estĂŁo de volta.
418
00:45:58,420 --> 00:45:59,590
Hall?
419
00:46:17,110 --> 00:46:19,220
Connor?
- eu!
420
00:46:19,770 --> 00:46:22,660
Ouça!
VocĂȘ estĂĄ em Vesz ly! rted?
421
00:46:22,660 --> 00:46:25,210
Ela estĂĄ perdida na antiguidade
VocĂȘ tambĂ©m pode estar fazendo isso!
422
00:46:25,210 --> 00:46:27,790
NĂŁo fique sozinho!
423
00:46:41,900 --> 00:46:43,290
Ouça!
424
00:46:43,660 --> 00:46:44,990
PICS!
425
00:46:56,250 --> 00:46:57,560
Ouça!
426
00:47:04,760 --> 00:47:06,950
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aĂ?
427
00:47:12,040 --> 00:47:14,480
Eu fui com o nvr
E ele disse ...
428
00:47:58,870 --> 00:48:01,390
NĂŁo quer me dar
que ele era um assassino!
429
00:48:01,390 --> 00:48:02,290
Tudo bem?
430
00:48:02,290 --> 00:48:04,260
- Veja ...
- NĂŁo Ă© legal!
431
00:48:04,460 --> 00:48:05,460
Tente se acalmar.
432
00:48:05,460 --> 00:48:07,900
- o que? - Um minuto atrĂĄs
Eu vejo o que eu sei.
433
00:48:21,680 --> 00:48:24,850
- Sinto muito!
- Por sua causa!
434
00:48:26,010 --> 00:48:28,810
- VocĂȘ morreu por vocĂȘ!
- Devin!
435
00:48:28,810 --> 00:48:30,810
Saia na frente!
NĂŁo Ă© culpa disso!
436
00:48:31,370 --> 00:48:34,020
NĂŁo v ? K k k
Ă© f nyk pez g p?
437
00:48:34,370 --> 00:48:37,300
Quem fez o trabalho?
438
00:48:38,680 --> 00:48:40,470
Sajnlom ...
439
00:48:59,760 --> 00:49:01,390
VocĂȘ estĂĄ certo?
440
00:49:03,590 --> 00:49:05,880
NĂŁo.
441
00:49:09,540 --> 00:49:14,320
"Apenas começando", ele disse. Não tão
rtette. - VocĂȘ estĂĄ certo.
442
00:49:14,890 --> 00:49:16,980
VocĂȘ estĂĄ certo
O h n hib m.
443
00:49:20,070 --> 00:49:21,750
Tudo estĂĄ em hib m.
444
00:49:23,690 --> 00:49:25,420
Como vocĂȘ conseguiu isso?
445
00:49:33,590 --> 00:49:36,130
Meu pai.
446
00:49:40,580 --> 00:49:42,120
Ele era um repĂłrter.
447
00:49:43,160 --> 00:49:45,360
Uma virada do dia.
448
00:49:47,100 --> 00:49:48,190
A matéria,
449
00:49:48,510 --> 00:49:52,470
quando eu tinha 12 ,ves, um bar tn mh z
me levou, eu dormi lĂĄ.
450
00:49:53,350 --> 00:49:56,630
NĂłs olhamos quando ele descobriu
para ir para.
451
00:49:57,470 --> 00:50:00,630
Para te mostrar uma coisa
estou trabalhando aminppen.
452
00:50:00,630 --> 00:50:03,090
Eu sĂł queria ir para a festa.
453
00:50:05,310 --> 00:50:07,020
Eu te disse que nĂŁo era legal.
454
00:50:09,860 --> 00:50:13,540
EntĂŁo ele se virou para o carro
455
00:50:17,000 --> 00:50:18,540
entĂŁo corremos.
456
00:50:23,370 --> 00:50:24,960
O h n hib m.
457
00:50:26,720 --> 00:50:30,260
- O h n hib m.
- sinto muito.
458
00:50:30,750 --> 00:50:33,610
NĂŁo. Omn desculpe.
459
00:50:34,740 --> 00:50:37,280
Sajnlom.
460
00:50:41,700 --> 00:50:44,800
Se vocĂȘ estivesse aqui agora, com certeza vocĂȘ diria
isso nĂŁo foi sua culpa.
461
00:50:49,020 --> 00:50:51,600
NĂŁo.
462
00:50:52,760 --> 00:50:56,600
NĂŁo. Se fosse aqui agora
tente descobrir as razÔes.
463
00:51:46,050 --> 00:51:49,250
Deve ser toda oitava de 1974
Dezembro terminou.
464
00:52:00,770 --> 00:52:03,630
Eu entendi.
465
00:52:24,750 --> 00:52:26,020
Meu Deus!
466
00:52:26,020 --> 00:52:30,390
Eles sequestraram uma criança de 1974 anos
E eles foram para Locust Harbour.
467
00:52:30,390 --> 00:52:33,410
Roland Joseph Sable Ă© responsĂĄvel
468
00:52:33,420 --> 00:52:35,390
o assassino.
469
00:52:35,390 --> 00:52:38,490
era um jovem
fot gr fia tan ra.
470
00:52:40,780 --> 00:52:42,660
GinĂĄstica do porto do gafanhoto?
471
00:52:45,190 --> 00:52:47,070
Roland Joseph Sable
472
00:52:52,290 --> 00:52:53,610
R.J.S.
473
00:52:55,810 --> 00:52:57,810
Foi g pe.
474
00:53:00,670 --> 00:53:03,740
.S usado para isso.
475
00:53:06,280 --> 00:53:08,850
Faça estas coisas.
476
00:53:08,851 --> 00:53:11,051
"Perto de Roland Sable
pesquisou " i>
477
00:53:11,180 --> 00:53:14,210
Roland Joseph Sable,
478
00:53:14,210 --> 00:53:17,630
antes que pudéssemos derrubå-lo.
479
00:53:27,600 --> 00:53:29,030
Isso Ă© uma coisa muito confusa!
480
00:53:29,030 --> 00:53:32,760
NĂłs nĂŁo podemos morrer porque
nĂłs fizemos essa foto!
481
00:53:35,120 --> 00:53:37,380
Ninguém sabe como se livrar disso
e isso, certo?
482
00:53:37,930 --> 00:53:42,380
Eu nĂŁo sei, Devin. NĂŁo para baixo,
descobrir alguma coisa?
483
00:53:42,880 --> 00:53:45,010
Ok, claro ...
484
00:53:45,010 --> 00:53:48,290
Quando ele veio depois dele,
como se o calor ...
485
00:53:48,700 --> 00:53:50,220
Lavado.
486
00:53:51,290 --> 00:53:54,530
Elmosdott? Isso Ă© o que vocĂȘ escolheu?
487
00:53:56,240 --> 00:53:58,040
Quando aquecer
vocĂȘ tem que tomar cuidado
488
00:53:58,040 --> 00:54:00,580
porque o calor Ă© o calor
pode estragar o trabalho.
489
00:54:01,370 --> 00:54:05,230
- O que vocĂȘ quer fazer?
"EstĂĄ se comportando como uma foto!"
490
00:54:05,230 --> 00:54:08,570
SĂł pode ser exibido em uma caixa
luz na cabeça.
491
00:54:08,570 --> 00:54:12,040
Ouça! Nós não conseguimos descobrir o que é diferente
nĂŁo nos pegue!
492
00:54:12,330 --> 00:54:16,170
- Pode haver uma bagunça!
- Eles foram, eu achei isso.
493
00:54:16,780 --> 00:54:18,490
Fantasma fot .
494
00:54:18,490 --> 00:54:21,350
Havia um pessimista no quarto.
Isso Ă© real aqui!
495
00:54:21,350 --> 00:54:24,270
- Vamos ver vocĂȘ!
- EntĂŁo talvez o g?
496
00:54:24,610 --> 00:54:27,020
Agora os donos
energija
497
00:54:27,020 --> 00:54:30,210
no material
especialmente aqueles que tĂȘm alguma tarefa.
498
00:54:30,210 --> 00:54:32,550
Nzztek.
Esse Ă© o calor.
499
00:54:32,770 --> 00:54:36,420
- AlguĂ©m mora lĂĄ da famĂlia dele.
- Deixe-me ver vocĂȘ!
500
00:54:40,410 --> 00:54:45,440
Isso Ă© Anne Faraday
1977.
501
00:54:49,290 --> 00:54:50,630
Falta de tempo!
502
00:54:50,630 --> 00:54:52,790
Motivo? Se nĂŁo encontrarmos algo,
503
00:54:52,790 --> 00:54:55,330
- entĂŁo isso Ă© algo ...
- NĂŁo sabemos como funciona.
504
00:54:57,170 --> 00:54:59,740
EntĂŁo vamos descobrir.
505
00:54:59,740 --> 00:55:01,820
- Devin, abaixe a coisa principal.
- Certo!
506
00:55:01,820 --> 00:55:05,780
- NĂŁo perca!
- Pare com isso!
507
00:55:29,060 --> 00:55:30,950
Estava desesperado!
508
00:55:34,560 --> 00:55:37,860
- Sr cok? - o que?
- Mova-se!
509
00:55:45,390 --> 00:55:49,470
Comece!
510
00:55:49,950 --> 00:55:54,260
- H ... h ...! - Eu nĂŁo vou ser
o prĂłximo! - Devin, nĂŁo!
511
00:55:54,260 --> 00:55:57,610
- Certo! Coloque-o no chĂŁo!
- Coloque na mesa!
512
00:55:57,610 --> 00:55:59,330
Se nĂŁo,
Eu farei isso!
513
00:55:59,330 --> 00:56:02,190
"Isso nĂŁo Ă© verdade, Devin!" - Abaixe!
- NĂŁo faça isso! - VocĂȘ nĂŁo sabe o que estĂĄ fazendo!
514
00:56:02,190 --> 00:56:04,220
- Largue a caixa!
- Ă sua culpa!
515
00:56:04,220 --> 00:56:06,610
Davin! Não faça isso!
516
00:56:06,610 --> 00:56:10,230
Devin, abaixe!
517
00:56:28,450 --> 00:56:30,050
Que diabos
vocĂȘ fez comigo?
518
00:56:30,050 --> 00:56:34,010
- O que vocĂȘ fez? - NĂŁo, Devin!
- O que vocĂȘ fez se? O quĂȘ?
519
00:56:48,530 --> 00:56:50,710
- NĂŁo Ă©! Ele estĂĄ em Veszyly.
- Apenas o dano,
520
00:56:50,720 --> 00:56:52,640
para comprĂĄ-lo com cuidado.
521
00:56:52,640 --> 00:56:54,680
Veja, Matt. A-bar
agora morreu ...
522
00:56:54,720 --> 00:56:58,230
- NĂŁo hĂĄ atualmente nenhum formulĂĄrio para ...
- NĂŁo cometer um erro!
523
00:56:58,650 --> 00:57:01,230
Vamos ver ... nĂłs fizemos um trabalho
524
00:57:01,440 --> 00:57:04,710
- E isso Ă© algo no mundo ...
Algo no mundo?
525
00:57:05,160 --> 00:57:06,850
Eu sei que parece estranho ...
526
00:57:07,910 --> 00:57:12,130
Esse cara era um serial killer
E agora ela estå caçando nossos amigos.
527
00:57:18,100 --> 00:57:19,830
Por favor, deixe-me dizer o que ...
528
00:57:21,690 --> 00:57:23,390
Eu sei disso
agora Ă© nekn k.
529
00:57:24,120 --> 00:57:26,860
- Todos os acidentes, Mina ngyilkoss ga ...
- NĂŁo foi um acidente!
530
00:57:26,860 --> 00:57:30,880
- Azt n Tyler ... - NĂŁo foi um assassino!
- Eu sei que Ă© difĂcil de processar ...
531
00:57:31,200 --> 00:57:32,270
... e Ă© mais fĂĄcil de explicar.
532
00:57:32,270 --> 00:57:35,940
- Confuso com golpes. - Mas isso Ă© aqui
vals! A ficção estå aqui!
533
00:57:36,280 --> 00:57:40,160
40 vezes no fluxo
Rs e Roland para Joseph Sable!
534
00:57:40,160 --> 00:57:44,150
- Agora escute! - NĂŁo, vocĂȘ presta atenção!
De alguma forma ele voltou, vamos ver o cara ...
535
00:57:44,250 --> 00:57:46,050
E de alguma forma,
536
00:57:46,060 --> 00:57:47,400
para te matar!
537
00:57:47,400 --> 00:57:51,560
- Certo! - Aqui estĂĄ o calor, Ă© se vocĂȘ for lĂĄ,
entĂŁo vocĂȘ pode ... - Saia daqui!
538
00:57:52,140 --> 00:57:55,320
Se apenas calor
eles vĂŁo para a cozinha
539
00:57:56,140 --> 00:57:58,130
eles pegam seus filhotes
vĂĄ lĂĄ fora!
540
00:58:03,070 --> 00:58:04,790
Fique um minuto com ele!
541
00:58:04,790 --> 00:58:09,070
Mas depois vĂĄ para casa! deixar
para trabalhar para a polĂcia!
542
00:58:10,300 --> 00:58:14,070
Nada estĂĄ errado!
543
00:58:20,860 --> 00:58:24,220
Como estĂĄ sua mĂŁo?
544
00:58:25,110 --> 00:58:28,730
Desculpe eu disse ...
545
00:58:29,510 --> 00:58:31,200
Eu conheço Mina
nĂŁo foi sua culpa.
546
00:58:31,200 --> 00:58:34,250
Mas talvez eu consiga vocĂȘ desse jeito
um tempinho
547
00:58:34,250 --> 00:58:37,590
para salvĂĄ-lo.
548
00:58:54,920 --> 00:58:58,470
Isso Ă© Kasey.
549
00:58:59,450 --> 00:59:01,630
K rlek, me diga que vocĂȘ estĂĄ lĂĄ
um velho vizinho ou algo assim ...
550
00:59:01,630 --> 00:59:03,280
Torne ainda melhor i>
551
00:59:03,280 --> 00:59:07,550
Ela descobriu que nĂŁo era Anne Faraday
os dids nĂŁo compraram em 1977.
552
00:59:07,550 --> 00:59:10,880
Nome alterado.
O nome verdadeiro Ă© i>
553
00:59:10,880 --> 00:59:13,650
Lena Sable, Roland estava acima do peso. i>
554
00:59:13,650 --> 00:59:17,010
Veja o calor,
até agora estou procurando um caminho i>
555
01:00:16,800 --> 01:00:20,220
- Posso te ajudar?
- Sim, bem ... ...
556
01:00:21,810 --> 01:00:23,550
Sra Sable?
557
01:00:24,070 --> 01:00:28,000
- NĂŁo existe esse nome aqui! Espere!
Vrjon! N lam tem o f rje f nyk pez g pe!
558
01:00:39,100 --> 01:00:43,620
Veja, eu sei que vocĂȘ tem um nome, mas n
Sra. Roland Joseph Sable, certo?
559
01:00:47,780 --> 01:00:52,450
- Aqui estĂĄ o f nyk pez g p.
- NĂŁo v .
560
01:00:53,220 --> 01:00:56,180
Tem um monograma sobre ele.
561
01:00:56,550 --> 01:00:59,500
Observe ... R. J. S.
562
01:01:05,800 --> 01:01:08,560
Rebecca Jane ...
563
01:01:10,980 --> 01:01:12,490
O nosso caminho.
564
01:01:33,410 --> 01:01:35,200
O que estĂĄ acontecendo lĂĄ fora?
565
01:03:28,280 --> 01:03:30,450
EstĂĄ aqui?
566
01:03:33,500 --> 01:03:35,270
Muito bonita.
567
01:03:43,350 --> 01:03:45,050
Foi.
568
01:03:53,150 --> 01:03:55,040
E ele?
569
01:03:55,670 --> 01:03:58,960
Este Ă© um
tal parte
570
01:03:58,960 --> 01:04:01,780
ninguém nunca
ele nĂŁo falou.
571
01:04:01,780 --> 01:04:04,540
Apenas o
porque foi uma merda
572
01:04:04,540 --> 01:04:07,320
nĂŁo significa
quĂŁo sem defeito Ă©.
573
01:04:07,320 --> 01:04:10,850
Rebecca, nomeie seu nome,
foi lento.
574
01:04:10,850 --> 01:04:14,270
O gosto era brilhante.
575
01:04:15,740 --> 01:04:20,120
A Ășnica coisa que ele sabia
legal a partir daĂ, esta cĂąmera.
576
01:04:21,590 --> 01:04:25,120
Ele quase conseguiu.
577
01:04:25,120 --> 01:04:27,570
Ele levou-o a todos os lugares.
578
01:04:28,870 --> 01:04:32,960
VocĂȘ começou na escola
para chique por causa de
579
01:04:32,960 --> 01:04:35,170
mas do confronto inicial
580
01:04:35,180 --> 01:04:37,960
Ă© uma coisa ruim
ele fez.
581
01:04:37,960 --> 01:04:41,770
Uma noite
ele veio atĂ© vocĂȘ.
582
01:04:41,770 --> 01:04:46,110
Ela Ă© Rebecca
nĂŁo apareceu
583
01:04:46,110 --> 01:04:50,160
vocĂȘ Ă© o mais ousado
e tesouro fotos
584
01:04:50,160 --> 01:04:53,900
eles fizeram isso com um Ășnico
vocĂȘ nĂŁo deveria ver a palavra.
585
01:04:56,450 --> 01:05:01,470
No dia seguinte, todos
a escola estava cheia de mĂŁos.
586
01:05:01,470 --> 01:05:03,740
Megalztk.
587
01:05:06,740 --> 01:05:10,270
Isso Ă© muito disso
ele tinha ele.
588
01:05:10,270 --> 01:05:12,350
NĂŁo foi o suficiente para suportar.
589
01:05:12,960 --> 01:05:15,510
Tudo para nĂłs
NĂłs cair.
590
01:05:16,080 --> 01:05:19,870
Ele também é Roland
viu as roupas.
591
01:05:20,270 --> 01:05:22,680
O f nyk pez g p
tornou-se obsoleto.
592
01:05:23,030 --> 01:05:26,270
Ele disse isso
disque o ato.
593
01:05:28,350 --> 01:05:31,270
Ele queria
sofrer.
594
01:05:33,850 --> 01:05:36,400
E ele deu a eles!
595
01:05:38,330 --> 01:05:40,360
Minha cabeça
596
01:05:40,360 --> 01:05:43,660
fez o que se fez
papai!
597
01:05:44,340 --> 01:05:47,700
O assassino o fez.
598
01:05:48,190 --> 01:05:49,930
Venha.
599
01:05:50,130 --> 01:05:53,450
A escola estĂĄ em um quarto
trtek r .
600
01:06:05,350 --> 01:06:09,650
Com a ferramenta principal
ele morreu em sua mĂŁo.
601
01:06:11,940 --> 01:06:15,240
A polĂcia apreendeu
as roupas
602
01:06:15,710 --> 01:06:18,920
mas eu guardei.
603
01:06:19,690 --> 01:06:23,920
Roland disse que ele não iria até
eles estĂŁo todos em silĂȘncio.
604
01:06:32,070 --> 01:06:34,390
Ele nunca poderia terminar
o que ele começou.
605
01:06:54,530 --> 01:06:56,960
Nenhum deles pode.
606
01:07:01,410 --> 01:07:04,620
Bird, eu acho
nĂłs devemos ir.
607
01:07:05,780 --> 01:07:07,890
Bird.
608
01:07:08,500 --> 01:07:12,870
Vamos lĂĄ! Por causa do Devin!
NĂłs temos que ir!
609
01:07:18,590 --> 01:07:21,540
Se Devin morre,
o que se passa! i>
610
01:07:21,540 --> 01:07:24,510
- Kasey, vem cĂĄ.
- Eu vou embora imediatamente.
611
01:07:24,510 --> 01:07:26,540
Ok, oi!
- Tem certeza?
612
01:07:26,540 --> 01:07:31,210
Sim! Eu acho
Eu sei qual é a solução!
613
01:08:23,510 --> 01:08:26,850
Bird? Connor?
614
01:08:27,930 --> 01:08:30,070
NĂŁo se importe!
615
01:08:42,250 --> 01:08:44,010
Onde voce esta
616
01:08:57,670 --> 01:09:00,090
Que porra ...
617
01:09:00,930 --> 01:09:03,480
Pembroke Sheriff!
618
01:09:19,270 --> 01:09:22,060
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
- O que estou fazendo aqui?
619
01:09:22,060 --> 01:09:24,050
Eu sou policial!
620
01:09:24,770 --> 01:09:27,580
VocĂȘ entrou aqui!
621
01:09:32,180 --> 01:09:34,050
Ele nos empurrou!
622
01:09:34,050 --> 01:09:36,730
- VocĂȘ sabe ... - eu peguei porque
esta Ă© coisa f nyk pez g p
623
01:09:36,750 --> 01:09:39,050
estĂĄ morto.
624
01:09:39,050 --> 01:09:42,100
- Preocupado Sable Ă© overgrown.
- VocĂȘ realmente quer?
625
01:09:42,100 --> 01:09:47,100
Ou do que
nĂłs descobrimos isso?
626
01:09:47,100 --> 01:09:50,970
Ele me disse que eu estava procurando o tiro
Tes e foi vocĂȘ?
627
01:09:55,780 --> 01:09:58,580
VocĂȘ entendeu!
628
01:09:59,950 --> 01:10:02,750
Coloque-o no chĂŁo!
Imediatamente!
629
01:10:02,750 --> 01:10:06,310
Bird, escute aqui.
Coloque-o no chĂŁo!
630
01:10:06,890 --> 01:10:08,760
Vamos lĂĄ!
VocĂȘ pode fazer isso!
631
01:10:08,760 --> 01:10:10,610
Me dĂȘ aqui!
632
01:10:10,690 --> 01:10:12,990
- NĂłs vamos mantĂȘ-lo porque vamos dormir ...
- NĂŁo me empurre na minha cara!
633
01:10:21,040 --> 01:10:22,360
Sajnlom.
634
01:10:23,700 --> 01:10:26,320
Tnyleg! Eu sei disso
foi muito legal
635
01:10:27,420 --> 01:10:32,410
- Mas meus amigos estĂŁo em perigo.
Deus! Tvedt!
636
01:10:33,300 --> 01:10:37,410
Eles nĂŁo tĂȘm ideia alguma!
637
01:10:37,410 --> 01:10:41,250
NĂłs nĂŁo fizemos isso
de Rebecca.
638
01:10:41,250 --> 01:10:43,490
Mas o pai dele!
639
01:10:44,050 --> 01:10:47,650
NĂłs querĂamos pegar as roupas
Nis te leva para a polĂcia!
640
01:10:47,650 --> 01:10:50,830
Mas o mais importante.
641
01:10:50,830 --> 01:10:54,300
Beg e um
nos pegou!
642
01:10:54,300 --> 01:10:57,540
Nunca estĂĄ certo
quem Ă© o segredo.
643
01:10:58,750 --> 01:11:00,370
lvezte,
644
01:11:00,380 --> 01:11:02,840
enquanto sofremos.
Quando a polĂcia chegou,
645
01:11:02,840 --> 01:11:05,210
ele queria me ver.
646
01:11:05,850 --> 01:11:08,150
Szeg ny Rebecca ...
647
01:11:08,150 --> 01:11:10,870
Ele nĂŁo conseguia dormir
com a culpa.
648
01:11:10,870 --> 01:11:14,350
Enganchou-se!
Me dĂȘ seus pais!
649
01:11:14,350 --> 01:11:16,890
Os eventos sĂŁo depois
ele estava morto.
650
01:11:18,400 --> 01:11:20,660
Rebecca era minha amiga.
651
01:11:21,690 --> 01:11:23,320
Nós éramos todos amigos.
652
01:11:23,320 --> 01:11:26,550
- Mas a Lena Sable disse ...
- Lena Sable Ă© uma mulher de zakkan.
653
01:11:26,550 --> 01:11:29,540
NĂłs temos tudo
kamu story ll!
654
01:11:29,540 --> 01:11:32,570
Ele nos manteve
vdol!
655
01:11:36,020 --> 01:11:37,320
John!
656
01:11:48,510 --> 01:11:50,880
Vamos!
657
01:12:00,370 --> 01:12:02,920
Desça!
Tzeljen!
658
01:12:49,170 --> 01:12:51,080
Futsal!
659
01:13:23,420 --> 01:13:26,650
Bird, estĂĄ ficando melhor!
660
01:13:27,380 --> 01:13:31,310
Venha! Meu Deus!
Depressa!
661
01:13:42,970 --> 01:13:45,150
Zskutca!
662
01:13:45,150 --> 01:13:47,350
Vamos cozinhar!
663
01:14:56,390 --> 01:14:59,050
Estou procurando por Connor, hein?
664
01:14:59,050 --> 01:15:01,910
VocĂȘ estĂĄ seguro aqui.
Visszajvk.
665
01:15:54,410 --> 01:15:58,040
Eu preciso de um fot que
vocĂȘ pode usĂĄ-lo!
666
01:16:00,520 --> 01:16:03,510
- Vamos!
- o que?
667
01:16:04,130 --> 01:16:06,310
vatosnak kell lenn nk, Connor!
668
01:16:06,310 --> 01:16:10,220
NĂłs temos que enganar onde
podemos controlar o meio ambiente.
669
01:16:18,910 --> 01:16:20,750
Ok , gyer nk!
670
01:16:28,350 --> 01:16:31,650
V rj... v rj!
671
01:17:11,220 --> 01:17:15,040
PĂĄssaro! J! Discutir!
672
01:19:23,560 --> 01:19:25,970
Foda-se!
673
01:21:30,930 --> 01:21:34,020
Meu Deus!
VocĂȘ estĂĄ certo?
674
01:21:35,870 --> 01:21:38,100
Eu pensei que vocĂȘ estivesse morto!
675
01:21:41,680 --> 01:21:43,790
V ge?
676
01:21:54,150 --> 01:21:56,700
Elt nt.
677
01:22:00,610 --> 01:22:04,130
Megs r lt l.
678
01:22:06,190 --> 01:22:09,170
Cuidadoso. Lentamente.
679
01:22:10,150 --> 01:22:13,130
Nunca mais
fot bomb zok!
680
01:22:20,070 --> 01:22:22,990
Elvisz nk a k rh zba.
681
01:22:28,280 --> 01:22:29,450
à também?
682
01:22:31,680 --> 01:22:34,390
- Megs r lt l.
- Mais uma vez.
683
01:22:35,830 --> 01:22:38,740
Esta nĂŁo Ă© a primeira vez.
684
01:23:06,741 --> 01:23:09,741
Legenda: milren
46520