All language subtitles for Pink.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,292 --> 00:04:07,332 Careful-careful-careful! 2 00:04:07,333 --> 00:04:08,249 Walk straight... - Watch out! 3 00:04:08,250 --> 00:04:09,542 Come on, start the car. 4 00:04:13,750 --> 00:04:15,250 Drive slowly...avoid the bumps. 5 00:04:17,708 --> 00:04:18,875 Dumpy! Huh! 6 00:04:20,750 --> 00:04:24,000 Will this lead to a police case? - No-no. 7 00:04:41,958 --> 00:04:45,167 But we won't spare those girls. Look at what they did. 8 00:05:01,875 --> 00:05:03,124 Listen - are you feeling sleepy? 9 00:05:03,125 --> 00:05:03,707 No ma'am. 10 00:05:03,708 --> 00:05:04,792 Want me to sit with you and chat? 11 00:05:05,417 --> 00:05:06,541 Minal, don't! 12 00:05:06,542 --> 00:05:07,374 Falak, he'll bang into someone. - Minal, please. 13 00:05:07,375 --> 00:05:07,916 Please, don't. 14 00:05:07,917 --> 00:05:08,458 Just drive. 15 00:05:09,417 --> 00:05:10,167 Falak. 16 00:05:19,417 --> 00:05:20,792 Hold him. - Yeah. 17 00:05:21,417 --> 00:05:22,292 Hurry UP- 18 00:05:38,917 --> 00:05:39,875 Stop right here, on the left. 19 00:06:28,417 --> 00:06:30,125 I kept on saying let's leave... 20 00:06:31,042 --> 00:06:32,208 Was constantly hinting at it 21 00:06:40,375 --> 00:06:42,000 What if something happens to him now? 22 00:06:48,417 --> 00:06:50,375 Sir... Sir... 23 00:06:50,625 --> 00:06:51,708 How's he now? 24 00:06:52,000 --> 00:06:53,499 He has a head injury. 25 00:06:53,500 --> 00:06:55,833 Requires an MRI. - Any damage to his eyes? 26 00:06:56,208 --> 00:06:57,542 We removed the glass shards from his eyes. 27 00:07:03,708 --> 00:07:06,208 By the way, would you like to do a MLC report?. 28 00:07:06,458 --> 00:07:09,583 MLC? - Legal procedure...Police. 29 00:07:10,208 --> 00:07:14,207 Sir... - No-no-no... right now let's just focus on the patient. 30 00:07:14,208 --> 00:07:14,791 Are you sure? 31 00:07:14,792 --> 00:07:16,457 Yeah. Please focus on the patient. 32 00:07:16,458 --> 00:07:17,250 Please. 33 00:07:33,375 --> 00:07:35,625 Yeah... Hello, Ankit. 34 00:07:36,375 --> 00:07:39,250 Listen ...There was an incident. 35 00:07:39,667 --> 00:07:41,000 In Surajkund. 36 00:07:41,208 --> 00:07:42,750 Rajvir is hurt. 37 00:07:43,625 --> 00:07:45,417 He needed stitches. He was bleeding. 38 00:07:47,625 --> 00:07:49,750 L...l am sending you our location. 39 00:10:12,167 --> 00:10:13,291 Maybe you could speak to the Home Secretary... 40 00:10:13,292 --> 00:10:16,750 Consider it done. - Thank you. 41 00:10:17,208 --> 00:10:18,042 Thank you. 42 00:10:18,750 --> 00:10:20,125 Finish your tea. 43 00:10:22,500 --> 00:10:23,750 Bhandari - Sir. 44 00:10:24,583 --> 00:10:26,249 What happened yesterday? 45 00:10:26,250 --> 00:10:27,208 We don't know for sure, sir. 46 00:10:29,250 --> 00:10:30,167 Call him. 47 00:10:53,292 --> 00:10:54,750 Who is it? - Uncle. 48 00:11:01,625 --> 00:11:02,542 Hello, uncle. 49 00:11:03,792 --> 00:11:04,542 Ankh here 50 00:11:04,833 --> 00:11:06,917 Yeah...get Viru on the phone. 51 00:11:08,292 --> 00:11:10,083 Well...Rajvir can't talk now. 52 00:11:12,125 --> 00:11:13,333 Yeah...it happened on Sunday night. 53 00:11:14,625 --> 00:11:15,333 Stitches? 54 00:11:18,292 --> 00:11:20,708 Yes...couple of them. 55 00:11:21,167 --> 00:11:25,457 Any injury to the eye? - Yeah yeah... aah well 56 00:11:25,458 --> 00:11:27,917 We'll know once the bandages are taken off. 57 00:11:30,167 --> 00:11:31,292 Who were they? 58 00:11:32,625 --> 00:11:33,458 Who? 59 00:11:34,333 --> 00:11:35,208 Well... 60 00:11:35,375 --> 00:11:37,375 Uncle...you know, aah... 61 00:11:41,333 --> 00:11:45,417 Don't worry, uncle. The situation is under control. 62 00:11:45,750 --> 00:11:46,249 Yeah... 63 00:11:46,250 --> 00:11:47,999 I'll tell him to call you back. 64 00:11:48,000 --> 00:11:49,292 Yes...I'll tell him. 65 00:12:34,958 --> 00:12:36,666 How was your day? - Hi. 66 00:12:36,667 --> 00:12:37,666 Good. 67 00:12:37,667 --> 00:12:39,750 You had dinner? - I am so hungry. 68 00:12:39,958 --> 00:12:41,125 What do you want to eat? 69 00:12:58,875 --> 00:12:59,875 What? 70 00:13:01,542 --> 00:13:03,000 What is it? 71 00:14:43,208 --> 00:14:45,332 Hello - Hello, uncle. 72 00:14:45,333 --> 00:14:48,749 Don't you own flat no. 203 at Sarva Priya Vihar? 73 00:14:48,750 --> 00:14:51,332 Yeah... but who is this? 74 00:14:51,333 --> 00:14:52,582 What is the matter? 75 00:14:52,583 --> 00:14:55,999 Well...it is about your tenants 76 00:14:56,000 --> 00:14:58,833 ...tell those girls to settle the rent and shift out. 77 00:14:59,458 --> 00:15:02,582 What are you getting at son. 78 00:15:02,583 --> 00:15:03,957 What am I getting at?! 79 00:15:03,958 --> 00:15:07,624 I am just saying - they are not decent girls. 80 00:15:07,625 --> 00:15:09,042 Just throw them out 81 00:15:09,583 --> 00:15:12,374 Listen I know them pretty well. 82 00:15:12,375 --> 00:15:14,499 They've been living there for more than 2 years now. 83 00:15:14,500 --> 00:15:16,124 I understand... 84 00:15:16,125 --> 00:15:18,041 But you don't get it, do you? 85 00:15:18,042 --> 00:15:20,874 That's all I am saying, did you understand Mr. Kasturilal?. 86 00:15:20,875 --> 00:15:23,333 Hello! Hello! 87 00:15:53,208 --> 00:15:54,542 Coffee? 88 00:15:57,208 --> 00:15:58,083 I'm going to take a bath. 89 00:15:59,458 --> 00:16:01,833 There's no point in avoiding the conversation. 90 00:16:09,500 --> 00:16:11,417 What's done is done. 91 00:16:12,167 --> 00:16:14,583 I am sure they have moved on, we should move on too. 92 00:16:15,042 --> 00:16:16,417 It is not that simple Minal. 93 00:16:17,792 --> 00:16:18,583 His eye... 94 00:16:23,542 --> 00:16:26,125 And...this can lead to a criminal complaint. 95 00:16:28,125 --> 00:16:31,625 Are we going to think about this everyday and worry ourselves to death? 96 00:16:32,292 --> 00:16:33,667 We'll go mad like this. 97 00:16:33,958 --> 00:16:36,042 She's right. Let's just forget the whole thing. 98 00:16:39,583 --> 00:16:40,833 Will they forget it? 99 00:16:46,708 --> 00:16:48,917 It's been four days since anyone has even smiled here. 100 00:16:49,417 --> 00:16:50,375 Fine, go ahead. Smile. 101 00:16:51,792 --> 00:16:52,667 Smile, Andrea. 102 00:16:55,458 --> 00:16:56,791 Should I? - Yes... 103 00:16:56,792 --> 00:16:58,458 Sure? - Yeah...laugh. 104 00:16:59,000 --> 00:17:01,124 Feel free. Laugh. 105 00:17:01,125 --> 00:17:01,667 Are you sure? 106 00:17:01,917 --> 00:17:04,832 Absolutely - Look, don't yell at me later. 107 00:17:04,833 --> 00:17:06,124 I won't...Go right ahead. 108 00:17:06,125 --> 00:17:06,667 You'll join in. 109 00:17:07,583 --> 00:17:08,375 Come on... 110 00:17:09,875 --> 00:17:12,250 Don't do it. 111 00:17:15,958 --> 00:17:18,792 Your turn Andrea - No, don't... 112 00:17:26,625 --> 00:17:27,667 Hello, uncle. 113 00:17:28,000 --> 00:17:29,750 Just a second please. 114 00:17:30,625 --> 00:17:32,375 It is Mr. Kasturilal - How come? 115 00:17:37,667 --> 00:17:40,500 So uncle, what brings you here today... - Just like that. 116 00:17:41,000 --> 00:17:45,416 Why? Am I not allowed in here? 117 00:17:45,417 --> 00:17:47,332 We didn't meant that 118 00:17:47,333 --> 00:17:49,917 In fact, I like making this sugary watery, apology of a tea for you. 119 00:17:52,750 --> 00:17:55,292 Is everything okay, dear? 120 00:17:57,167 --> 00:17:57,624 Yes... 121 00:17:57,625 --> 00:17:58,250 Sure? 122 00:18:00,000 --> 00:18:05,542 Why are you asking? - Well...did something happen? 123 00:18:06,542 --> 00:18:08,125 What? - No... 124 00:18:08,792 --> 00:18:11,999 Is someone troubling you... 125 00:18:12,000 --> 00:18:15,083 ...in person or making calls at odd hours? 126 00:18:16,000 --> 00:18:19,125 No, uncle... - There's been no such thing... 127 00:18:20,083 --> 00:18:24,042 So is everything okay? - Yes, uncle... 128 00:18:24,208 --> 00:18:25,000 Absolutely. 129 00:18:25,875 --> 00:18:28,499 So...may I take your leave then? - Yeah... 130 00:18:28,500 --> 00:18:32,375 See you again on the 7th for the rent then! - Sure! 131 00:18:33,792 --> 00:18:34,667 God bless! 132 00:18:43,792 --> 00:18:44,583 Bye uncle. 133 00:18:54,583 --> 00:18:55,708 How did he know? 134 00:18:59,083 --> 00:19:00,042 I have no idea. 135 00:19:08,708 --> 00:19:13,208 Will the cheque be issued in the name of the trust? - Yes. 136 00:19:20,375 --> 00:19:23,417 I wish...you had a nominee!!! 137 00:19:24,083 --> 00:19:27,000 Yeah that would have been nice. 138 00:19:28,000 --> 00:19:29,208 Think about it then. 139 00:19:31,083 --> 00:19:33,833 I am ready...even now. 140 00:20:03,375 --> 00:20:04,458 Stop. Stop. 141 00:20:04,750 --> 00:20:07,500 Uncle... - It's okay...he's fine. 142 00:20:08,208 --> 00:20:10,125 Come on, uncle. Get up. 143 00:20:11,083 --> 00:20:13,292 Are you hurt? 144 00:20:13,667 --> 00:20:14,666 You're hurt! 145 00:20:14,667 --> 00:20:15,792 Someone get him some water. 146 00:20:16,375 --> 00:20:17,666 Who was that guy on the bike? 147 00:20:17,667 --> 00:20:19,500 He just knocked you down and sped away. 148 00:20:20,083 --> 00:20:21,457 I am fine, son. 149 00:20:21,458 --> 00:20:22,832 This thing has just been junked. 150 00:20:22,833 --> 00:20:25,583 Have some water...I'll take care of the scooter. 151 00:20:26,208 --> 00:20:27,916 Don't worry about it. 152 00:20:27,917 --> 00:20:32,374 Are you sure you are okay? - Yes, fine. 153 00:20:32,375 --> 00:20:33,792 Get a rickshaw for him. Come on. 154 00:20:34,083 --> 00:20:35,000 Auto. 155 00:20:35,375 --> 00:20:36,041 Amar Colony. 156 00:20:36,042 --> 00:20:37,125 You are at Amar Colony, right? 157 00:20:37,583 --> 00:20:41,291 Amar Colony... - Amar Colony is walking distance... 158 00:20:41,292 --> 00:20:42,624 Who asked you smarty? 159 00:20:42,625 --> 00:20:43,999 Why don't you take another rickshaw? 160 00:20:44,000 --> 00:20:46,542 Shithead - Have a heart - it's a hit-n-run case. 161 00:20:48,417 --> 00:20:51,000 Take care uncle. 162 00:20:52,917 --> 00:20:54,917 Just one more thing ...do what we discussed. 163 00:20:56,417 --> 00:20:58,208 The thing over the phone... 164 00:21:00,208 --> 00:21:01,208 ...Remember? 165 00:21:02,667 --> 00:21:04,708 Just ask those girls to vacate your house! 166 00:21:05,500 --> 00:21:07,167 In fact, do it today. 167 00:21:07,625 --> 00:21:08,833 They are trouble. 168 00:21:09,833 --> 00:21:14,250 They quarreled over rates with my buddies. 169 00:21:15,000 --> 00:21:19,333 One of my friends got hurt badly... 170 00:21:20,750 --> 00:21:22,499 Just throw them out, okay. 171 00:21:22,500 --> 00:21:23,624 I'll call you back. 172 00:21:23,625 --> 00:21:25,000 Please! 173 00:21:28,042 --> 00:21:28,542 Let's go 174 00:21:30,417 --> 00:21:31,041 Here you go 175 00:21:31,042 --> 00:21:32,417 Your bag 176 00:21:36,667 --> 00:21:37,250 Move 177 00:21:44,292 --> 00:21:44,708 Hello 178 00:21:45,417 --> 00:21:46,458 Yes, Mr. Kasturilal 179 00:21:47,333 --> 00:21:48,792 He had called earlier also 180 00:21:49,250 --> 00:21:51,750 That guy - I couldn't bring myself to... 181 00:21:52,125 --> 00:21:56,208 But he was saying throw them out - they are no good 182 00:21:57,625 --> 00:22:00,124 I didn't want you kids to worry but then... 183 00:22:00,125 --> 00:22:01,791 When I was on my way back... 184 00:22:01,792 --> 00:22:04,042 A biker knocked me down. 185 00:22:04,667 --> 00:22:07,583 And then they came pretending to help but warned me again 186 00:22:11,208 --> 00:22:13,625 What's happening, dear? I just don't understand. 187 00:22:14,125 --> 00:22:17,874 I'll call you back, Mr. Kasturilal. I'll tell you everything. 188 00:22:17,875 --> 00:22:18,750 Are you okay though? 189 00:22:19,000 --> 00:22:21,958 Yes, dear. I am fine. But just tell me what's going on? 190 00:22:22,333 --> 00:22:24,207 I'll tell you everything, I'll call you right back. 191 00:22:24,208 --> 00:22:24,875 Sure, dear. 192 00:23:07,250 --> 00:23:08,625 You should be careful. 193 00:23:28,042 --> 00:23:28,750 Stop here. 194 00:23:37,292 --> 00:23:38,667 I don't believe this, Falak. 195 00:23:41,250 --> 00:23:43,957 Everything happened so quickly, we thought... 196 00:23:43,958 --> 00:23:45,542 No you just didn't think, Falak. 197 00:23:46,917 --> 00:23:47,958 We thought... 198 00:23:49,500 --> 00:23:50,749 If you really had given it a thought... 199 00:23:50,750 --> 00:23:52,208 ...you would've never gone with them, Falak. 200 00:23:52,458 --> 00:23:53,875 Alone... to their room. 201 00:23:54,417 --> 00:23:55,958 Weird idea of having fun 202 00:23:58,583 --> 00:24:00,208 I can understand Minal doing this, but... 203 00:24:04,292 --> 00:24:05,708 What do you mean? Minal doing this? 204 00:24:07,708 --> 00:24:12,250 Look, Falak...l can either be truthful or liberal. 205 00:24:13,500 --> 00:24:14,500 What do you want me to be? 206 00:24:15,500 --> 00:24:17,375 I didn't come here for a discussion on the right or wrong of it. 207 00:24:19,042 --> 00:24:21,250 I came because I just wanted to be held... 208 00:24:33,417 --> 00:24:34,542 What did the doctor say? 209 00:24:36,917 --> 00:24:37,417 Viru? 210 00:24:38,875 --> 00:24:39,958 Can't you see for yourself? 211 00:24:41,250 --> 00:24:42,083 What's the doctor going to say anyway? 212 00:24:45,583 --> 00:24:48,499 Once I lay my hands on that Minal... - We will get her. 213 00:24:48,500 --> 00:24:49,333 Shouldn't be difficult! 214 00:24:49,542 --> 00:24:51,000 Just wait and watch. 215 00:24:52,167 --> 00:24:54,124 Why are you always so aggro? - Point being? 216 00:24:54,125 --> 00:24:55,082 You weren't even there! 217 00:24:55,083 --> 00:24:56,624 So. - Stop provoking Rajvir then!. 218 00:24:56,625 --> 00:24:58,957 Pussy! - This isn't about being macho!. 219 00:24:58,958 --> 00:25:00,916 Vishwa, shut up! Why? 220 00:25:00,917 --> 00:25:02,166 Why are you always so shit scared? 221 00:25:02,167 --> 00:25:04,832 Stop the car...l want to talk to them. 222 00:25:04,833 --> 00:25:05,791 About what? 223 00:25:05,792 --> 00:25:06,792 Shut him up first. 224 00:25:14,792 --> 00:25:15,417 Hello. 225 00:25:17,583 --> 00:25:18,375 Minal - Who is this? 226 00:25:18,750 --> 00:25:21,792 How does it matter? - Meaning? Who is this? 227 00:25:22,125 --> 00:25:25,208 I mean...the issue is you hurt my friend. 228 00:25:25,750 --> 00:25:28,917 He's going to lose an eye...and you're going to pay for it. 229 00:25:31,333 --> 00:25:32,833 L...l am sorry... 230 00:25:33,375 --> 00:25:35,625 ...but the thing is... the situation 231 00:25:36,250 --> 00:25:38,542 Shut up...you started everything. 232 00:25:39,625 --> 00:25:42,250 No one forced you... you came there on your own...decked up. 233 00:25:43,458 --> 00:25:46,583 So...l mean yeah... I... I got angry. 234 00:25:47,250 --> 00:25:51,082 Really? But now he's angry. And I am angry. 235 00:25:51,083 --> 00:25:53,333 So we'll have some fun with you. Get ready to be humiliated. 236 00:25:55,792 --> 00:25:58,541 I see...then stop threatening me over the phone. 237 00:25:58,542 --> 00:25:59,708 Try it in person then we'll talk! 238 00:26:02,417 --> 00:26:05,417 Trouble is - If I do show up... you'll beg me to go away. 239 00:26:06,167 --> 00:26:07,375 I am bored you coward. 240 00:26:07,833 --> 00:26:10,792 So stop talking and come and show me what you can do. 241 00:26:13,083 --> 00:26:13,583 Hello? 242 00:26:16,333 --> 00:26:16,833 Hello? 243 00:26:17,583 --> 00:26:19,083 Agree! She does ask for it! 244 00:26:19,708 --> 00:26:21,249 So we will deliver! 245 00:26:21,250 --> 00:26:22,750 It is going to be fun! 246 00:26:39,042 --> 00:26:40,542 You could've taken my calls. 247 00:26:41,542 --> 00:26:44,292 Or sent me a text - I didn't want to bother you. 248 00:26:44,792 --> 00:26:46,583 But I just couldn't think straight today... 249 00:26:46,833 --> 00:26:50,375 ...so I thought maybe if I talk to you I'll get some clarity. 250 00:26:51,375 --> 00:26:52,583 You guys are already... 251 00:26:54,458 --> 00:26:56,000 ...doing the right thing. 252 00:26:56,292 --> 00:26:58,917 Don't be apologetic 253 00:26:59,792 --> 00:27:01,708 And Minal should go right ahead and file a complaint with the cops. 254 00:27:11,333 --> 00:27:12,957 What? - They are here. 255 00:27:12,958 --> 00:27:14,249 Who's here? - They are here...we've to go. 256 00:27:14,250 --> 00:27:15,417 Let's go. - Okay-okay. 257 00:27:59,917 --> 00:28:01,333 Not only did they call. 258 00:28:02,000 --> 00:28:05,499 But they've also incited Sinha and Gupta from the resident association... 259 00:28:05,500 --> 00:28:07,458 ...to ask you guys to leave. 260 00:28:08,042 --> 00:28:09,583 But you don't need to worry. 261 00:28:10,125 --> 00:28:11,417 You can continue living there . 262 00:28:11,792 --> 00:28:13,916 If the entire managing committee objects 263 00:28:13,917 --> 00:28:15,249 ...what will you do? 264 00:28:15,250 --> 00:28:17,125 We'll cross the bridge when we come to it 265 00:28:17,417 --> 00:28:20,916 I feel ...you guys should do something. 266 00:28:20,917 --> 00:28:22,208 File a complaint with the police. 267 00:28:22,458 --> 00:28:24,208 Uncle, we don't want to escalate this matter. 268 00:28:32,625 --> 00:28:35,250 What's wrong? It was a very good show. 269 00:28:35,542 --> 00:28:37,708 People are waiting outside to meet you. 270 00:28:38,167 --> 00:28:38,917 Hurry UP- 271 00:28:40,417 --> 00:28:42,542 Sis... - Huh! 272 00:28:44,125 --> 00:28:44,708 Nothing. 273 00:28:45,625 --> 00:28:46,333 I'll come. 274 00:28:46,583 --> 00:28:47,333 Come soon. 275 00:28:51,083 --> 00:28:54,208 Minal, is everything ok? 276 00:28:55,458 --> 00:28:57,958 You seem very off today? 277 00:29:07,583 --> 00:29:09,125 It is such a mess, isn't it? 278 00:29:10,250 --> 00:29:12,333 You don't know how well connected these guys are. 279 00:29:13,042 --> 00:29:15,333 And...you all are girls after all. 280 00:29:17,125 --> 00:29:22,167 I mean...if this thing goes on, who will be more humiliated? 281 00:29:24,208 --> 00:29:25,458 There's no need for this. 282 00:29:27,042 --> 00:29:28,125 Let's compromise. 283 00:29:29,500 --> 00:29:33,292 Look I'll be with him tomorrow. Call up and apologise. 284 00:29:34,083 --> 00:29:35,374 ...even if you don't mean it. 285 00:29:35,375 --> 00:29:37,958 Just say 'sorry' and end it here. 286 00:29:39,750 --> 00:29:41,000 Move on. 287 00:29:45,458 --> 00:29:47,250 Let's just finish it here. 288 00:29:57,208 --> 00:30:02,667 So madam... the incident took place in Surajkund, right? - Yes. 289 00:30:03,083 --> 00:30:04,333 Then you need to file the case there 290 00:30:04,708 --> 00:30:06,999 But the threatening calls have been made here. 291 00:30:07,000 --> 00:30:11,166 ...Sure you want to file a case against them? - Yes. 292 00:30:11,167 --> 00:30:14,750 Look, once we start investigating 293 00:30:15,167 --> 00:30:16,542 ...you have no idea what it will lead to? 294 00:30:17,042 --> 00:30:19,458 Your routine will go for a toss 295 00:30:20,125 --> 00:30:21,499 I mean...if you file a report... 296 00:30:21,500 --> 00:30:23,500 ...you'll have to come down to the police station every day. 297 00:30:24,333 --> 00:30:27,458 The boy must have bled a lot though. 298 00:30:28,083 --> 00:30:29,667 So... even he has a case. 299 00:30:30,042 --> 00:30:35,042 ...Anyway let me take it down. - Sir, why don't you just give them a warning? 300 00:30:35,125 --> 00:30:36,875 We can warn them, of course. 301 00:30:37,292 --> 00:30:38,708 But she will be charged too. 302 00:30:39,167 --> 00:30:40,833 You assaulted him madam. 303 00:30:42,000 --> 00:30:42,542 Right? 304 00:30:43,208 --> 00:30:48,208 And if we file an FIR... then everyone will know, 305 00:30:48,500 --> 00:30:51,917 that you were drunk too... right? 306 00:30:55,417 --> 00:30:57,292 Sir... - Quiet! 307 00:31:00,167 --> 00:31:01,041 Yes, madam. Sorry. 308 00:31:01,042 --> 00:31:01,708 Go ahead. 309 00:31:04,833 --> 00:31:06,666 But the threats on the phone... 310 00:31:06,667 --> 00:31:11,500 Don't worry about the threats...it means nothing. 311 00:31:11,958 --> 00:31:12,708 Thank God... 312 00:31:13,208 --> 00:31:15,374 In fact I am so happy that... 313 00:31:15,375 --> 00:31:16,541 ...nothing happened to you that night. 314 00:31:16,542 --> 00:31:17,833 You're absolutely safe. 315 00:31:18,708 --> 00:31:19,917 What if something had happened... 316 00:31:20,167 --> 00:31:22,500 You know what, I am actually quite upset with you. 317 00:31:23,125 --> 00:31:25,333 A decent girl like you... 318 00:31:27,542 --> 00:31:29,375 ...doesn't go outwith such boys! 319 00:31:29,667 --> 00:31:30,917 Does she? 320 00:31:31,417 --> 00:31:34,417 You went into the room...you had fun... 321 00:31:34,625 --> 00:31:37,125 ...cracked jokes...drank... 322 00:31:37,833 --> 00:31:38,958 You asked for it... 323 00:31:39,417 --> 00:31:43,458 But later the feminist brigade comes after us! 324 00:31:43,750 --> 00:31:45,832 Candle marches and all...! 325 00:31:45,833 --> 00:31:47,292 And claim girls are not safe. 326 00:31:48,292 --> 00:31:52,708 Look I've a suggestion... sleep over it tonight. 327 00:31:56,125 --> 00:31:59,375 Take her advice... she looks experienced in such matters . 328 00:31:59,625 --> 00:32:01,333 Please help her out, madam. 329 00:32:01,875 --> 00:32:04,375 And we are always here to help. 330 00:32:07,458 --> 00:32:10,167 Some more tea? ...No? Soda? 331 00:32:11,750 --> 00:32:13,000 This is absurd. 332 00:32:14,292 --> 00:32:16,375 You should've talked to me before. 333 00:32:17,125 --> 00:32:20,375 I thought everything will be fine after a while but... 334 00:32:22,458 --> 00:32:23,333 One sec 335 00:32:29,417 --> 00:32:30,125 Hello. 336 00:32:31,042 --> 00:32:31,750 Pradeep. 337 00:32:34,583 --> 00:32:35,375 How are you? 338 00:32:36,292 --> 00:32:37,375 I am fine, thank you. 339 00:32:37,917 --> 00:32:41,749 Listen, who's ACP South? 340 00:32:41,750 --> 00:32:44,292 Actually, you didn't file a FIR in Surajkund that day. 341 00:32:44,458 --> 00:32:48,167 So now we can lodge a zero FIR in New Delhi. 342 00:32:48,417 --> 00:32:49,833 Okay. 343 00:32:50,333 --> 00:32:51,875 Okay, sir, but then what?... 344 00:32:52,042 --> 00:32:54,625 Once you lodge this, I will put pressure on them. 345 00:32:55,458 --> 00:32:57,375 We'll see to it that the boys stop. 346 00:32:57,875 --> 00:32:59,375 Not to worry, relax. 347 00:33:02,458 --> 00:33:03,958 You went ahead and filed a police complaint. 348 00:33:04,542 --> 00:33:05,375 And didn't even check with us? 349 00:33:06,458 --> 00:33:07,875 Was it for you to make that decision? 350 00:33:08,458 --> 00:33:12,583 Don't you know how the cops work Minal? 351 00:33:13,458 --> 00:33:14,542 Can we trust them? 352 00:33:15,417 --> 00:33:17,292 And can Vishwa and company be trusted? 353 00:33:18,042 --> 00:33:20,416 Look Falak you know what these guys are capable of... 354 00:33:20,417 --> 00:33:21,791 That's why. 355 00:33:21,792 --> 00:33:24,292 I want to end this, but you guys... 356 00:33:24,500 --> 00:33:25,958 So what should I do? Tell me. 357 00:33:26,458 --> 00:33:28,833 Take my complaint back? Apologise? 358 00:33:29,083 --> 00:33:31,041 Fall at their feet? Tell me what to do? 359 00:33:31,042 --> 00:33:36,125 Minal, ...why are we here? 360 00:33:36,708 --> 00:33:38,999 For work!... 361 00:33:39,000 --> 00:33:41,083 To lead a normal life! 362 00:33:41,583 --> 00:33:43,167 Not to get involved with some police business. 363 00:33:43,458 --> 00:33:45,417 If my dad finds out about this... 364 00:33:46,125 --> 00:33:47,625 He's going to be so tensed... 365 00:33:50,708 --> 00:33:55,750 Look , I don't want to apologise!? 366 00:33:56,042 --> 00:33:57,791 Fine, I'll do it! 367 00:33:57,792 --> 00:33:59,416 They threatened Andrea... 368 00:33:59,417 --> 00:34:01,124 ...who knows what they can do tomorrow. 369 00:34:01,125 --> 00:34:02,708 And all this nonsense will stop?! 370 00:34:03,292 --> 00:34:07,000 I think we shouldn't compromise, I... - Minal, please... 371 00:34:07,458 --> 00:34:10,167 Please don't complicate things. 372 00:34:11,042 --> 00:34:14,792 I'm calling Vishwa tomorrow and putting an end to this. 373 00:34:19,000 --> 00:34:20,208 She was in tears. 374 00:34:21,333 --> 00:34:25,791 She apologised also - Very good. 375 00:34:25,792 --> 00:34:27,082 Good beginning. 376 00:34:27,083 --> 00:34:28,457 The end will be even better. 377 00:34:28,458 --> 00:34:29,625 You rattled her enough 378 00:34:30,125 --> 00:34:31,042 What else do you want? 379 00:34:31,750 --> 00:34:33,624 Should I say... - Dude, what's your problem ya... 380 00:34:33,625 --> 00:34:34,707 You weren't even present. 381 00:34:34,708 --> 00:34:36,291 If I was - this would never have happened. 382 00:34:36,292 --> 00:34:37,374 And 383 00:34:37,375 --> 00:34:39,166 I am just following traditions. 384 00:34:39,167 --> 00:34:42,125 One needs to show women their place. 385 00:34:43,125 --> 00:34:45,458 You don't want to end this? Should I say no? - Yes. 386 00:34:46,458 --> 00:34:47,667 You don't want an apology? 387 00:34:53,500 --> 00:34:54,792 It's Falak. 388 00:34:55,250 --> 00:34:56,125 Should I answer? 389 00:34:57,500 --> 00:35:00,374 Hello...Vishwa...Hi! 390 00:35:00,375 --> 00:35:01,999 Falak. - Yeah, Falak. 391 00:35:02,000 --> 00:35:06,791 You'd said...that we could work out a compromise... - Yeah. 392 00:35:06,792 --> 00:35:07,792 Viru's right here... 393 00:35:11,833 --> 00:35:12,875 See, Falak... 394 00:35:13,125 --> 00:35:14,374 I don't have any issues with you. 395 00:35:14,375 --> 00:35:16,333 Where is Minal - Rajvir. 396 00:35:16,875 --> 00:35:20,832 Look...whatever happened that day, it was in the heat of the moment. 397 00:35:20,833 --> 00:35:22,958 Can we just... - I thought I told you... 398 00:35:23,375 --> 00:35:25,249 I don't have a problem with you 399 00:35:25,250 --> 00:35:27,332 Don't interfere... give Minal the phone 400 00:35:27,333 --> 00:35:30,874 Yeah, but I had already spoken to Vishwa, we'll 401 00:35:30,875 --> 00:35:35,457 Falak, where is that ***** Minal, I want her to apologise. 402 00:35:35,458 --> 00:35:36,041 Peflod! 403 00:35:36,042 --> 00:35:37,375 Rajvir, please... 404 00:35:37,792 --> 00:35:39,708 Please don't talk like that. 405 00:35:40,125 --> 00:35:42,000 Look...don't lecture me on morality. 406 00:35:46,292 --> 00:35:47,375 Get that ***** on the line, now! 407 00:35:49,750 --> 00:35:53,624 Don't you get it ...l don't have a problem with you. 408 00:35:53,625 --> 00:35:55,292 But I do! 409 00:35:56,167 --> 00:35:59,500 With you, with your language... with your filthy mind. 410 00:35:59,833 --> 00:36:03,624 What do you think? That we called you out of fear... 411 00:36:03,625 --> 00:36:06,749 Minal should have hurt both your eyes. 412 00:36:06,750 --> 00:36:08,374 You just wait and watch now. 413 00:36:08,375 --> 00:36:10,333 You'll be rotting in prison soon! 414 00:36:43,208 --> 00:36:46,708 You sure it's her number? - Yeahhh... 415 00:36:54,833 --> 00:36:57,917 Ma'am, the boss wants to see you. - Ok. 416 00:37:03,000 --> 00:37:05,292 Yes, sir. - Sorry... 417 00:37:08,125 --> 00:37:09,833 This is awkward... 418 00:37:24,917 --> 00:37:27,749 Look Falak, we're an image-conscious company. 419 00:37:27,750 --> 00:37:31,499 And my boss, Tushar Singhal has just... - I don't know... 420 00:37:31,500 --> 00:37:32,667 I don't know whose... 421 00:37:32,833 --> 00:37:35,667 I understand... but with this merger... 422 00:37:36,500 --> 00:37:38,708 I don't know about this. 423 00:37:39,625 --> 00:37:41,083 Look, Why don't you... 424 00:37:41,500 --> 00:37:44,957 Take a few days off... go on a leave. 425 00:37:44,958 --> 00:37:48,916 And...you know, look for prospects... 426 00:37:48,917 --> 00:37:50,042 This is... 427 00:37:50,833 --> 00:37:52,250 You know how it is. 428 00:38:00,125 --> 00:38:03,125 Yes, sir. I do know how it is. 429 00:38:06,833 --> 00:38:13,000 Sir...can you please ask the accounts to clear my dues? 430 00:38:13,375 --> 00:38:14,542 I'll do that. 431 00:39:17,333 --> 00:39:18,332 Don't let go. 432 00:39:18,333 --> 00:39:20,750 Hold her. Hold her. 433 00:39:26,333 --> 00:39:30,458 You made a mistake! You shouldn't have gone to the cops. 434 00:39:35,333 --> 00:39:37,207 Listen... 435 00:39:37,208 --> 00:39:43,833 Deer Park...back gate...20 meters, going North. 436 00:39:44,125 --> 00:39:46,124 I got it...North...South... 437 00:39:46,125 --> 00:39:48,208 How many times are you going to repeat the same thing? 438 00:39:48,458 --> 00:39:50,041 You don't even have the registration number? 439 00:39:50,042 --> 00:39:52,167 But I described the vehicle. 440 00:39:52,375 --> 00:39:54,249 Yes, and we have forwarded that info. 441 00:39:54,250 --> 00:39:55,958 But we haven't found any such car. 442 00:40:03,125 --> 00:40:04,457 She's cold 443 00:40:04,458 --> 00:40:06,749 Go ahead... call for help. 444 00:40:06,750 --> 00:40:09,500 Help! Help! 445 00:40:10,750 --> 00:40:12,750 Help! Help! 446 00:40:20,833 --> 00:40:22,207 Listen to me... 447 00:40:22,208 --> 00:40:23,124 Now why're you begging? 448 00:40:23,125 --> 00:40:25,375 Remember the challenging tone over the phone? 449 00:40:26,167 --> 00:40:28,083 Let me go! 450 00:40:29,583 --> 00:40:32,041 Dumpy... I won't report this. 451 00:40:32,042 --> 00:40:34,708 Just let me go, I'll forget everything - I see. 452 00:40:35,208 --> 00:40:36,917 But I want you to remember this. 453 00:40:38,000 --> 00:40:40,458 You should realise what you've done. 454 00:40:42,917 --> 00:40:45,874 Let me go, please...l am sorry. 455 00:40:45,875 --> 00:40:48,082 Leave me... - No-no-no-no... 456 00:40:48,083 --> 00:40:51,583 No, you're not sorry, you're a proud *****. 457 00:40:53,333 --> 00:40:55,374 Yeah... who wants to go first? 458 00:40:55,375 --> 00:40:58,999 Hello - will your over-efficient police do something now? Amod. 459 00:40:59,000 --> 00:41:02,208 Or should I step out after taking my meds? 460 00:41:02,833 --> 00:41:04,666 Deepak... Sehgal! 461 00:41:04,667 --> 00:41:08,874 North... they abducted her headed North 462 00:41:08,875 --> 00:41:11,416 I am sorry. 463 00:41:11,417 --> 00:41:12,375 North, yes... 464 00:41:12,833 --> 00:41:15,499 Back gate...going North. - Yeah...l got it. 465 00:41:15,500 --> 00:41:16,541 North, I got it. 466 00:41:16,542 --> 00:41:17,749 Let me go, please 467 00:41:17,750 --> 00:41:19,457 Please... 468 00:41:19,458 --> 00:41:21,832 You guys are so stuck up... 469 00:41:21,833 --> 00:41:23,707 ***** you got a coin on you? 470 00:41:23,708 --> 00:41:25,250 Dumpy, pat her down! 471 00:41:39,625 --> 00:41:44,250 Deepak, we checked with Hauz Khas, Saket and all the other police stations. 472 00:41:44,792 --> 00:41:46,875 No such incident has been reported. 473 00:41:52,292 --> 00:41:54,083 Let me go. 474 00:41:54,583 --> 00:41:56,708 Go slow man, what's the hurry? 475 00:41:57,792 --> 00:41:59,916 She's getting turned on, we don't want her to have fun. 476 00:41:59,917 --> 00:42:01,708 We want revenge. 477 00:42:02,250 --> 00:42:02,832 Let me go. 478 00:42:02,833 --> 00:42:04,750 Stop the car! 479 00:42:08,250 --> 00:42:09,958 Let me go! 480 00:42:12,125 --> 00:42:14,583 Don't tell anyone about this... 481 00:42:15,667 --> 00:42:17,125 This was just a curtain raiser! 482 00:42:17,917 --> 00:42:18,750 Okay? 483 00:42:18,958 --> 00:42:20,542 Catch you later. 484 00:42:21,667 --> 00:42:23,208 Now get out! 485 00:42:48,542 --> 00:42:49,542 Where were you? 486 00:42:51,792 --> 00:42:52,708 Minal? 487 00:42:54,833 --> 00:42:55,875 Minal, what's wrong? 488 00:42:56,833 --> 00:42:57,625 Falak. 489 00:42:59,708 --> 00:43:00,458 Minal. 490 00:43:01,875 --> 00:43:02,958 Are you okay? 491 00:43:03,708 --> 00:43:05,582 Minal. 492 00:43:05,583 --> 00:43:06,667 Minal. 493 00:43:08,250 --> 00:43:09,167 What happened? 494 00:43:09,625 --> 00:43:11,541 Are you okay? 495 00:43:11,542 --> 00:43:12,416 Minal. 496 00:43:12,417 --> 00:43:13,750 Are you okay? 497 00:43:14,667 --> 00:43:17,292 Get a towel - quick!. 498 00:43:17,583 --> 00:43:20,791 Minal. Come and sit here. 499 00:43:20,792 --> 00:43:22,958 Come and sit here. 500 00:43:27,333 --> 00:43:29,292 Take off your jacket. 501 00:43:36,458 --> 00:43:37,750 Are you okay? 502 00:44:01,917 --> 00:44:03,500 Just one option left. 503 00:44:06,083 --> 00:44:07,667 Let's leave this place. 504 00:44:18,292 --> 00:44:19,875 Yes, Shaukeen - Jai Hind, sir. 505 00:44:20,375 --> 00:44:23,708 Sir, we just received a harassment complaint. 506 00:44:23,958 --> 00:44:25,208 So we will have to investigate. 507 00:44:25,375 --> 00:44:26,458 Fine, go ahead, what's the problem? 508 00:44:27,167 --> 00:44:30,250 ...it is against Ranjit Singh's nephew!!! 509 00:44:30,750 --> 00:44:32,167 The guy from South Delhi? - Yes. 510 00:44:32,917 --> 00:44:35,542 I'll call you back. - Jai Hind, sir. 511 00:44:38,000 --> 00:44:39,500 Sir, this is JCP Amod... 512 00:44:40,833 --> 00:44:42,541 Sir, someone's filed a complaint 513 00:44:42,542 --> 00:44:44,292 ...against Ranjit Singh's nephew in Surajkund. 514 00:44:46,375 --> 00:44:48,292 Molestation. 515 00:44:50,208 --> 00:44:50,792 Right, sir. 516 00:44:54,375 --> 00:44:57,042 Where did this happen? - Surajkund! 517 00:44:58,083 --> 00:45:01,792 Who all were there? - Me, Vishwa and Dumpy. 518 00:45:03,417 --> 00:45:04,292 What about him? 519 00:45:05,125 --> 00:45:06,500 He was with you in Patiala. 520 00:45:11,458 --> 00:45:12,708 And the girls? 521 00:45:13,667 --> 00:45:16,500 One's from Delhi, another's from Lucknow... 522 00:45:17,000 --> 00:45:20,541 ...And the third from Arunachal or maybe Sikkim. 523 00:45:20,542 --> 00:45:21,583 You mean the north-east. 524 00:45:23,458 --> 00:45:24,417 Leave. 525 00:45:25,917 --> 00:45:27,000 Viru, stay. 526 00:45:35,208 --> 00:45:36,917 Grow up! 527 00:45:39,625 --> 00:45:42,167 Stop hanging around with these kids! 528 00:46:06,250 --> 00:46:09,125 Does a Minal Arora stay here? - Yes. Second floor! 529 00:46:18,458 --> 00:46:19,958 We're from Surajkund Police Station. 530 00:46:20,625 --> 00:46:21,457 Yes? 531 00:46:21,458 --> 00:46:24,457 So has our FIR been filed? - Which one of you is Minal? 532 00:46:24,458 --> 00:46:25,750 Me! 533 00:46:26,000 --> 00:46:27,208 Follow me - Why? 534 00:46:28,167 --> 00:46:29,666 S.H.O ma'am wants to speak with you. 535 00:46:29,667 --> 00:46:30,957 Let us talk here. 536 00:46:30,958 --> 00:46:32,542 But she's downstairs!!! 537 00:46:33,667 --> 00:46:35,875 Don't just stand there, let's go. 538 00:46:39,542 --> 00:46:40,792 I'll be right back. 539 00:46:40,958 --> 00:46:41,500 No wait! 540 00:46:42,833 --> 00:46:44,957 Just let go of my arm. 541 00:46:44,958 --> 00:46:45,958 Fine... 542 00:46:47,417 --> 00:46:49,208 Minal Arora? - Yes. 543 00:46:49,625 --> 00:46:51,332 You need to come with us. 544 00:46:51,333 --> 00:46:52,707 Ma'am, let's go up and talk. 545 00:46:52,708 --> 00:46:54,207 No. 546 00:46:54,208 --> 00:46:55,458 What is the problem? - Get in. 547 00:46:56,708 --> 00:46:57,707 We've a warrant to take her in. 548 00:46:57,708 --> 00:47:00,957 Mukesh - She's been charged under section 307. 'Attempt to Murder'. 549 00:47:00,958 --> 00:47:02,332 And we've been searching for her for a week. 550 00:47:02,333 --> 00:47:02,874 What? 551 00:47:02,875 --> 00:47:04,582 But we... we filed the complaint. 552 00:47:04,583 --> 00:47:06,374 She's been charged under section 307. 553 00:47:06,375 --> 00:47:07,792 We'll talk at the police station - No... 554 00:47:09,042 --> 00:47:09,832 But we... 555 00:47:09,833 --> 00:47:10,999 We just want to talk. 556 00:47:11,000 --> 00:47:11,874 I haven't done anything... 557 00:47:11,875 --> 00:47:13,207 We filed the complaint. 558 00:47:13,208 --> 00:47:15,917 No, but... - We just want to talk. 559 00:47:17,583 --> 00:47:18,458 Where are you taking me? 560 00:47:26,333 --> 00:47:28,707 Come to Surajkund Police Station... - Where are you taking her? 561 00:47:28,708 --> 00:47:29,375 Minal... 562 00:47:45,208 --> 00:47:47,208 This is bound to happen if you let such girls rent out. 563 00:48:05,875 --> 00:48:06,708 Excuse me... 564 00:48:07,667 --> 00:48:10,707 You had said that the S.H.O will be here by 11 565 00:48:10,708 --> 00:48:11,625 It's 12 now. 566 00:48:12,292 --> 00:48:13,957 We'll inform you once she's here. 567 00:48:13,958 --> 00:48:16,667 But can we... - Please wait outside 568 00:48:19,708 --> 00:48:22,292 Yes, dear...l am here 569 00:48:22,917 --> 00:48:23,667 Where are you? 570 00:48:29,625 --> 00:48:30,874 Madam is going to be late. 571 00:48:30,875 --> 00:48:33,250 You can't sit here after 6 pm. 572 00:48:35,000 --> 00:48:37,166 But... how long are you going to hold her? 573 00:48:37,167 --> 00:48:38,332 Let me see her once. 574 00:48:38,333 --> 00:48:40,374 Stop wasting your time, madam. 575 00:48:40,375 --> 00:48:41,957 There's nothing you can do here. 576 00:48:41,958 --> 00:48:43,750 Go and arrange for the bail instead. 577 00:48:51,083 --> 00:48:53,916 It's 8:30 already... who knows whether she's coming at all. 578 00:48:53,917 --> 00:48:55,416 Uncle, you should go. 579 00:48:55,417 --> 00:48:56,583 We'll wait. 580 00:48:56,750 --> 00:48:59,000 But dear... how can I just leave? 581 00:49:01,042 --> 00:49:02,625 She's... she is here. 582 00:49:03,167 --> 00:49:03,750 Come. 583 00:49:07,625 --> 00:49:10,250 Ma'am, can we please... 584 00:49:10,833 --> 00:49:14,249 Rajesh, let them meet her for a bit. 585 00:49:14,250 --> 00:49:16,292 Thank you, ma'am - Thank you. 586 00:49:18,792 --> 00:49:19,500 Minu... 587 00:49:25,333 --> 00:49:27,833 Are you okay, dear'? - Papa... 588 00:49:28,333 --> 00:49:29,792 Go home. 589 00:49:34,458 --> 00:49:37,458 Please Papa, go home. 590 00:49:42,417 --> 00:49:43,458 What are they saying? 591 00:49:45,500 --> 00:49:48,083 They say we should apply for bail. 592 00:49:53,042 --> 00:49:54,625 We already showed her the warrant. 593 00:49:55,292 --> 00:49:57,667 Your daughter's been charged for 'Attempt to Murder'. 594 00:49:57,917 --> 00:49:59,458 What if the boy had died? 595 00:50:02,458 --> 00:50:04,250 By the way, she's a prostitute, I hope you know that. 596 00:50:05,792 --> 00:50:07,667 What crap? - Shut up. 597 00:50:08,250 --> 00:50:09,583 Or I'll have you thrown out. 598 00:50:10,042 --> 00:50:12,750 They won't admit it but they are the co-accused. 599 00:50:13,583 --> 00:50:18,458 Here's your copy of the FIR. 600 00:51:05,000 --> 00:51:06,458 I told you to be careful. 601 00:51:07,958 --> 00:51:09,958 Where's the paper? - What paper? 602 00:51:10,333 --> 00:51:13,500 Paper... the copy of the complaint... 603 00:51:13,708 --> 00:51:15,875 Yeah but why do you want it? 604 00:51:16,292 --> 00:51:17,208 I just want to... 605 00:51:18,083 --> 00:51:20,542 What is the charge? Show me the complaint? 606 00:51:30,750 --> 00:51:33,417 So... Minal... 607 00:51:34,167 --> 00:51:36,417 ...is at the police station, and you're Falak... 608 00:51:36,833 --> 00:51:38,624 ...And she's Andrea. 609 00:51:38,625 --> 00:51:43,625 Charges are section 320 with 324... 610 00:51:44,417 --> 00:51:45,999 ...causing grievous injury. 611 00:51:46,000 --> 00:51:48,832 Section 307... Attempt to Murder! 612 00:51:48,833 --> 00:51:52,458 Attempt to Extort and Prostitution. 613 00:51:54,500 --> 00:51:57,582 They took her in on a Friday so she that doesn't get bail immediately. 614 00:51:57,583 --> 00:51:59,375 We can't get bail anyway... 615 00:51:59,958 --> 00:52:02,292 They said it's a non-bailable offence - Pen... 616 00:52:02,958 --> 00:52:03,792 You got a pen? 617 00:52:11,750 --> 00:52:14,042 Hire a lawyer... on Saturday. 618 00:52:14,208 --> 00:52:16,499 And tell him to go to the Session judge's home... 619 00:52:16,500 --> 00:52:18,500 ...and put in an emergency bail plea. 620 00:52:19,042 --> 00:52:20,708 Yes, emergency bail plea. 621 00:52:21,542 --> 00:52:25,625 By the way... women and minors can get bail... 622 00:52:26,000 --> 00:52:27,542 For a non-bailable offence. 623 00:52:28,833 --> 00:52:29,417 Yes. 624 00:52:37,125 --> 00:52:37,917 Falak... 625 00:52:38,167 --> 00:52:39,042 Take a look at this! 626 00:52:58,625 --> 00:52:59,916 Not possible... not possible at all. 627 00:52:59,917 --> 00:53:00,874 Mr. Kumar? 628 00:53:00,875 --> 00:53:02,832 Hold on... hold on a minute. 629 00:53:02,833 --> 00:53:03,707 Yes ma'am. 630 00:53:03,708 --> 00:53:05,457 I told you to come on Monday. 631 00:53:05,458 --> 00:53:06,082 It will be done. 632 00:53:06,083 --> 00:53:08,042 I'll help you get bail on Monday. 633 00:53:08,333 --> 00:53:10,541 Will you get it done on Monday? - And don't forget... - Of course. 634 00:53:10,542 --> 00:53:12,542 And you do have my number! - Yes. 635 00:53:17,083 --> 00:53:17,749 Minal. 636 00:53:17,750 --> 00:53:18,791 Come on. 637 00:53:18,792 --> 00:53:19,500 Get in. 638 00:53:21,833 --> 00:53:24,458 Come on, shut the door. 639 00:53:26,750 --> 00:53:29,791 Minal... we've met another lawyer. 640 00:53:29,792 --> 00:53:30,792 We'll get you out by Monday. 641 00:53:34,667 --> 00:53:37,250 That place reeks of urine, Falak. 642 00:53:39,167 --> 00:53:40,375 I feel pukish all the time 643 00:54:14,458 --> 00:54:16,917 They were using a legal term. 644 00:54:18,208 --> 00:54:22,124 Consultation... Conference... - Blocking fees. 645 00:54:22,125 --> 00:54:24,042 Yes-yes-yes, sir. 646 00:54:24,833 --> 00:54:27,125 So everyone has refused. 647 00:54:28,625 --> 00:54:32,167 But there is a lawyer who is willing to represent us - Who? 648 00:54:32,792 --> 00:54:33,958 Some Kumar! 649 00:54:41,083 --> 00:54:42,875 So what do we do? 650 00:54:47,542 --> 00:54:48,500 Mr. Sehgal... 651 00:54:50,417 --> 00:54:51,833 ...we are very scared. 652 00:54:55,625 --> 00:54:58,042 I've never seen Minal so helpless before. 653 00:54:59,833 --> 00:55:01,250 She's a very brave girl. 654 00:55:05,292 --> 00:55:06,167 Mr. Sehgal... 655 00:55:08,042 --> 00:55:09,500 ...will she make bail? 656 00:55:36,958 --> 00:55:38,792 We're normal working girls, Mr. Sehgal. 657 00:56:40,250 --> 00:56:41,708 They are insane... 658 00:56:44,458 --> 00:56:45,458 What? 659 00:56:47,250 --> 00:56:50,542 I am on medication. 660 00:56:52,708 --> 00:56:55,417 I can't handle this... 661 00:56:57,125 --> 00:56:58,375 ...this trial. 662 00:57:00,500 --> 00:57:01,542 What trial? 663 00:57:11,667 --> 00:57:12,833 You're running a temperature 664 00:57:15,458 --> 00:57:18,083 Madam! Madam! 665 00:57:49,833 --> 00:57:50,750 Who is it, Andrea? 666 00:58:15,875 --> 00:58:18,083 Getting bail was the least of your worries. 667 00:58:18,875 --> 00:58:20,917 We must prepare for the trial properly, here... 668 00:58:22,417 --> 00:58:23,833 Sign this affidavit 669 00:58:26,958 --> 00:58:27,667 Thank you. 670 00:58:35,958 --> 00:58:38,332 The hearing is on the 15th. 671 00:58:38,333 --> 00:58:39,583 You all must be ready. 672 00:59:28,667 --> 00:59:30,332 Silence please! 673 00:59:30,333 --> 00:59:32,000 Please stand! 674 00:59:33,292 --> 00:59:36,707 Case no. 541; State Vs. Minal Arora! 675 00:59:36,708 --> 00:59:38,125 Prosecution may proceed. 676 00:59:39,208 --> 00:59:40,250 Sir... 677 00:59:40,625 --> 00:59:42,457 A few of our key laws were passed to protect... 678 00:59:42,458 --> 00:59:44,917 ...our women from repression 679 00:59:45,417 --> 00:59:47,207 And some... 680 00:59:47,208 --> 00:59:50,416 ...existing laws were strengthened. 681 00:59:50,417 --> 00:59:53,958 For example, the laws against rape, dowry... etc etc! 682 00:59:54,292 --> 00:59:55,416 Unfortunately... 683 00:59:55,417 --> 00:59:58,666 ...some women have now begun misusing them 684 00:59:58,667 --> 01:00:01,166 ...targeting innocent, decent men. 685 01:00:01,167 --> 01:00:03,250 Resorting to blackmail and extortion. 686 01:00:03,583 --> 01:00:05,125 And that's precisely what has happened in this case as well. 687 01:00:05,375 --> 01:00:07,667 On the night of March 1st, Minal Arora and others... 688 01:00:07,875 --> 01:00:10,832 ...met Rajvir Singh and his friends at a Rock Concert... 689 01:00:10,833 --> 01:00:12,332 ...and tried to be friendly. 690 01:00:12,333 --> 01:00:17,332 Later...when Rajvir Singh invited them over to RS resort for dinner... 691 01:00:17,333 --> 01:00:20,625 ...in good faith, they... 692 01:00:21,083 --> 01:00:25,500 ...offered to establish sexual relations with the boys in exchange of money. 693 01:00:26,292 --> 01:00:29,917 At first Rajvir was intimidated and later he clearly refused. 694 01:00:30,542 --> 01:00:31,916 Minal threatened... 695 01:00:31,917 --> 01:00:34,167 ...to get him arrested on false charges of rape unless he paid up. 696 01:00:34,625 --> 01:00:36,125 But Rajvir still refused. 697 01:00:36,333 --> 01:00:37,500 That's when Minal attacked him. 698 01:00:39,750 --> 01:00:43,000 The attack was totally unprovoked and vicious. 699 01:00:43,375 --> 01:00:46,917 Later she fled from the scene of crime along with her friends. 700 01:00:47,333 --> 01:00:50,916 Sir, this is clearly a case of 'Attempt to Extort', 'Soliciting' 701 01:00:50,917 --> 01:00:53,832 ...under Section 320 to be read with 324... 702 01:00:53,833 --> 01:00:58,833 ...and 'Causing grievous injury' and under section 307 'Attempt to Murder'. 703 01:00:59,250 --> 01:01:01,917 And that is all... your honor. 704 01:01:02,417 --> 01:01:03,292 Mr.Deepak. 705 01:01:07,375 --> 01:01:08,417 Mr.Sehgal. 706 01:01:11,792 --> 01:01:15,042 Yes, your honor. - Opening arguments, please. 707 01:01:19,042 --> 01:01:21,750 Sir, let me make it clear the police has no case... 708 01:01:23,042 --> 01:01:26,208 Mr.Deepak, can you... please speak louder? 709 01:01:26,542 --> 01:01:27,749 Sir, I was saying... 710 01:01:27,750 --> 01:01:32,375 ...the police has no case, it's a case of vindictive litigation. 711 01:01:33,167 --> 01:01:35,166 The actual charges that can be made are.. 712 01:01:35,167 --> 01:01:39,416 ...section 354 'Outraging the modesty of a woman'... 713 01:01:39,417 --> 01:01:43,124 ...Rajvir Singh did that to my client Minal Arora... 714 01:01:43,125 --> 01:01:45,374 ...in Surajkund's RS Resort. 715 01:01:45,375 --> 01:01:49,542 But the Police acted under Rajvir Singh's influence... 716 01:01:49,875 --> 01:01:52,832 ...ignored my client Minal Arora's complaint and... 717 01:01:52,833 --> 01:01:59,542 ...filed a charge sheet against her on the basis of Rajvir Singh's complaint. 718 01:02:01,625 --> 01:02:06,041 The second charge is section 503 to be read with 506. 719 01:02:06,042 --> 01:02:07,500 'Criminal Intimidation.' 720 01:02:07,833 --> 01:02:10,999 These boys were constantly threatening... 721 01:02:11,000 --> 01:02:14,917 ...and intimidating my client ever since that incident. 722 01:02:15,958 --> 01:02:20,166 And in order to hide their crimes, they committed two more. 723 01:02:20,167 --> 01:02:22,250 Section 340 'Wrongful Confinement'. 724 01:02:22,542 --> 01:02:27,542 Ankit Malhotra and RaunakAnand aka Dumpy, along with two of their friends... 725 01:02:28,375 --> 01:02:30,166 ...held my client inside a car...and raped... 726 01:02:30,167 --> 01:02:31,417 I mean, molested her. 727 01:02:32,208 --> 01:02:34,083 Anything else? - Sir? 728 01:02:34,250 --> 01:02:36,042 Is that all? - Yes, sir. 729 01:02:36,917 --> 01:02:37,583 Mr. Prashant? 730 01:02:37,792 --> 01:02:41,417 First I would like to call upon the investigating officer... Sarla Premchand. 731 01:02:42,542 --> 01:02:45,417 On what basis did you file the final charge sheet, officer? 732 01:02:45,750 --> 01:02:48,291 Sir, I had received the complaint from the boys long ago. 733 01:02:48,292 --> 01:02:51,624 Being a lady officer, and since this case involved women... 734 01:02:51,625 --> 01:02:52,957 ...I chose to do a detailed investigation instead... 735 01:02:52,958 --> 01:02:54,999 ...of taking direct action - Right. 736 01:02:55,000 --> 01:02:57,332 And I found out that these girls... 737 01:02:57,333 --> 01:02:59,249 ...were present at RS Resort during the incident. 738 01:02:59,250 --> 01:03:02,332 But I didn't find any substance in their FIR 739 01:03:02,333 --> 01:03:04,999 So why didn't you arrest Ms. Arora immediately? 740 01:03:05,000 --> 01:03:06,332 Sir, she was absconding. 741 01:03:06,333 --> 01:03:08,124 So, without a confession from her... 742 01:03:08,125 --> 01:03:11,332 ...how did you conclude that she was the one who assaulted Rajvir? 743 01:03:11,333 --> 01:03:13,541 When we carried out an investigation after the complaint... 744 01:03:13,542 --> 01:03:15,957 ...the manager and waiter from the resort testified against her. 745 01:03:15,958 --> 01:03:16,624 Right. 746 01:03:16,625 --> 01:03:19,417 Did you recover the bottle used in the assault? - Yes, sir. 747 01:03:20,167 --> 01:03:23,542 Exhibit 'PW 1/1', sir. 748 01:03:23,833 --> 01:03:26,333 Minal Arora's fingerprints are on it. 749 01:03:26,792 --> 01:03:27,458 That's all. 750 01:03:30,042 --> 01:03:33,500 Mr. Deepak, would you like to cross-examine her? - No, your honor. 751 01:03:33,750 --> 01:03:36,042 I would immediately like to call upon Dr. Uday! 752 01:03:37,833 --> 01:03:40,125 How intense was the attack? 753 01:03:40,333 --> 01:03:41,666 If the bottle hadn't shattered... 754 01:03:41,667 --> 01:03:44,292 ...the blunt-force trauma would've probably killed Rajvir Singh. 755 01:03:44,625 --> 01:03:45,832 It was quite a deep cut. 756 01:03:45,833 --> 01:03:47,375 The bottle was swung at him with a lot of force. 757 01:03:47,667 --> 01:03:52,249 If the glass shards had pierced a critical artery or thereabout... 758 01:03:52,250 --> 01:03:53,624 ...Then Rajvir could've lost his life? 759 01:03:53,625 --> 01:03:54,250 Yes. 760 01:03:54,750 --> 01:03:56,041 That's all, your honor. 761 01:03:56,042 --> 01:03:59,458 Mr.Deepak, cross? - No cross, your honor. 762 01:04:01,000 --> 01:04:04,166 In order to prove my point, I would like to call upon... 763 01:04:04,167 --> 01:04:05,667 ...Mukesh Kumar, a waiter at RS Resort. 764 01:04:05,917 --> 01:04:09,875 Is she the one who attacked Rajvir? - Yes. 765 01:04:10,292 --> 01:04:11,374 Can you describe the series of events? 766 01:04:11,375 --> 01:04:14,957 Well, at first they all looked calm and relaxed. 767 01:04:14,958 --> 01:04:16,667 They were chatting and laughing. 768 01:04:17,000 --> 01:04:19,374 But one look at their clothes and body language... 769 01:04:19,375 --> 01:04:21,167 ...and I told the manager that these are no respectable couples... 770 01:04:21,333 --> 01:04:22,416 And that he should ask them to leave. 771 01:04:22,417 --> 01:04:23,500 Or they won't leave before dawn. 772 01:04:23,792 --> 01:04:26,916 Such girls... - But I was wearing normal clothes. 773 01:04:26,917 --> 01:04:28,417 Do not speak out of turn! 774 01:04:31,000 --> 01:04:34,124 No, but you can't guess such things just from people's clothes. 775 01:04:34,125 --> 01:04:36,250 Why else would they go with the boys to their rooms? 776 01:04:36,458 --> 01:04:37,457 Think about it. 777 01:04:37,458 --> 01:04:40,667 And what's more, each girl was going alone with a different guy. 778 01:04:40,917 --> 01:04:43,666 Who went first? - The one with the specs 779 01:04:43,667 --> 01:04:46,499 But sir, I just went to use the washroom... - Mr. Sehgal. 780 01:04:46,500 --> 01:04:48,458 Please explain court procedure to your clients. 781 01:04:50,250 --> 01:04:51,082 What happened next? 782 01:04:51,083 --> 01:04:53,332 A little later I suddenly heard screaming and yelling. 783 01:04:53,333 --> 01:04:55,624 When I went to take a look, she was running away... 784 01:04:55,625 --> 01:04:59,375 ...and this gentleman's face was covered in blood - That's all, your honor. 785 01:04:59,917 --> 01:05:02,167 Mr. Deepak - No cross, your honor. 786 01:05:02,333 --> 01:05:03,250 Sir... 787 01:05:04,167 --> 01:05:05,832 Why aren't you questioning anyone? 788 01:05:05,833 --> 01:05:08,167 Next I would like to call upon manager Ramakant Vijay. 789 01:05:08,458 --> 01:05:12,374 When you were entertaining your guests... 790 01:05:12,375 --> 01:05:15,583 ...at the restaurant, what did you hear Minal telling Rajvir? 791 01:05:16,125 --> 01:05:18,166 Sir, how can I repeat such things in front of so many people? 792 01:05:18,167 --> 01:05:19,708 I can understand your hesitation. 793 01:05:20,167 --> 01:05:23,291 But the court doesn't have that much time. So please be quick. 794 01:05:23,292 --> 01:05:26,500 Sir, they were talking about... doing things... 795 01:05:26,667 --> 01:05:27,749 ...that boys and girls do in private. 796 01:05:27,750 --> 01:05:30,291 I happened to be near the table when I overheard... - Sir, he's lying. 797 01:05:30,292 --> 01:05:31,582 You will get your chance. 798 01:05:31,583 --> 01:05:33,249 But I never said anything like... - Mr. Deepak! 799 01:05:33,250 --> 01:05:35,791 Minal, the honorable Judge is saying that you'll get a chance to defend yourself. 800 01:05:35,792 --> 01:05:37,667 Just sit down and be quiet! 801 01:05:40,917 --> 01:05:44,458 Would you like to cross-examine him? - No, cross your honor. 802 01:05:45,833 --> 01:05:48,625 Minal Arora, please take the stand. 803 01:05:57,208 --> 01:06:00,417 The charges against you are quiet serious... 804 01:06:02,542 --> 01:06:04,125 ...Do you have anything to say? 805 01:06:07,625 --> 01:06:09,667 Sir...they are all lying. 806 01:06:16,750 --> 01:06:17,583 You can go. 807 01:06:19,750 --> 01:06:24,500 Please write that the accused has pleaded not guilty. 808 01:06:30,417 --> 01:06:33,292 Let's see...how are you today? 809 01:06:36,000 --> 01:06:36,750 Good. 810 01:06:39,250 --> 01:06:41,625 ...So this is done... this is okay. 811 01:06:42,458 --> 01:06:45,708 Doctor, I want to go home. 812 01:06:52,583 --> 01:06:53,375 Deepak... 813 01:06:54,167 --> 01:06:55,042 Deepak! 814 01:06:58,417 --> 01:06:59,333 How are you? 815 01:07:00,125 --> 01:07:02,208 Have you been taking your medicines? 816 01:07:04,542 --> 01:07:05,250 What? 817 01:07:06,792 --> 01:07:08,667 Sarah wants to go home. 818 01:07:10,917 --> 01:07:12,167 But... 819 01:07:16,375 --> 01:07:21,375 So...Andrea Tariang, are you from the North-East? - Yes, sir. 820 01:07:22,292 --> 01:07:23,666 Where exactly in North-east? 821 01:07:23,667 --> 01:07:26,125 Manipur - Meghalaya. 822 01:07:26,417 --> 01:07:29,041 Please tell the court how long have you been in this profession? 823 01:07:29,042 --> 01:07:32,624 Objection...nothing of this sort has been proved in the court. 824 01:07:32,625 --> 01:07:35,542 In order to prove my point, it's important that I question her, Mr. Sehgal. 825 01:07:36,875 --> 01:07:40,166 How long have you been soliciting? - This is a lie. 826 01:07:40,167 --> 01:07:41,707 I do nothing of this sort! 827 01:07:41,708 --> 01:07:43,667 I am here...you don't have to... 828 01:07:44,167 --> 01:07:46,207 It's not necessary to answer that. 829 01:07:46,208 --> 01:07:48,375 Sir, I work in an event management company. 830 01:07:48,750 --> 01:07:49,999 I am being wrongly accused. 831 01:07:50,000 --> 01:07:53,125 Then why did you go to the other room with Dumpy that night? 832 01:07:53,875 --> 01:07:55,291 I went to use the toilet. 833 01:07:55,292 --> 01:07:57,832 But you spent quite some time in the room!! 834 01:07:57,833 --> 01:08:00,332 Yes, but... - I don't want an explanation, ma'am! 835 01:08:00,333 --> 01:08:02,500 I just want an answer, a clear cut answer! 836 01:08:02,875 --> 01:08:04,667 Yes, I was there for some time. - You were there. 837 01:08:04,958 --> 01:08:07,542 So, when you went into the room to use the washroom... 838 01:08:08,000 --> 01:08:09,750 ...who shut the door? 839 01:08:10,750 --> 01:08:12,833 I don't remember - No? 840 01:08:13,292 --> 01:08:14,333 You did! 841 01:08:15,167 --> 01:08:19,042 The CCTV cameras installed for security purposes... 842 01:08:19,542 --> 01:08:22,707 ...clearly show Dumpy entering the room first...then you... 843 01:08:22,708 --> 01:08:25,000 And you shut the door. 844 01:08:25,875 --> 01:08:28,250 Maybe I did. - That's all, your honor. 845 01:08:30,250 --> 01:08:32,375 I would like to cross-examine Andrea 846 01:08:34,458 --> 01:08:39,500 So Andrea... you're from the North-East. 847 01:08:40,792 --> 01:08:41,917 Meghalaya. 848 01:08:43,208 --> 01:08:44,042 'Megha.' 849 01:08:44,292 --> 01:08:49,292 Clouds! Mountains! Beauty! Music...and football! 850 01:08:50,042 --> 01:08:52,875 How is this relevant, Mr. Deepak? 851 01:08:53,167 --> 01:08:54,374 I thought it is. 852 01:08:54,375 --> 01:08:58,041 Mukesh Kumar wasn't ever asked whether he's from Rajasthan. 853 01:08:58,042 --> 01:09:01,874 Sarla Premchand wasn't asked if she happens to be from Haryana. 854 01:09:01,875 --> 01:09:06,791 No one asked the Doctor or even Ramakant Vijay... so, I thought that 855 01:09:06,792 --> 01:09:11,082 if Mr. Prashant is specifically asking Andrea, there must be some relevance. 856 01:09:11,083 --> 01:09:14,250 Sir, I feel as a North-Eastern girl... 857 01:09:15,500 --> 01:09:18,292 ...I am being harassed more than the average Indian girl on the street. 858 01:09:22,958 --> 01:09:27,958 So... Andrea, what was the reason for going into the other room? 859 01:09:28,167 --> 01:09:30,332 Rajvir said the flush wasn't working in his room. 860 01:09:30,333 --> 01:09:32,041 So he told me to go to the other room. 861 01:09:32,042 --> 01:09:35,667 Did you verify this? - No, but it was Rajvir's room. 862 01:09:35,917 --> 01:09:37,624 And he told me to go to the other room. 863 01:09:37,625 --> 01:09:38,874 What could I have done? 864 01:09:38,875 --> 01:09:43,583 Why didn't you go alone? - Rajvir said that the room was locked. 865 01:09:43,875 --> 01:09:45,624 He told Dumpy to open it for me. 866 01:09:45,625 --> 01:09:47,499 And he just followed me to the other room. 867 01:09:47,500 --> 01:09:50,917 Why did you shut the door and not him? 868 01:09:52,042 --> 01:09:56,583 I didn't think clearly, I was in a rush.. he was switching the lights on. 869 01:09:57,750 --> 01:10:00,500 It was instinctive - Fair enough. 870 01:10:01,083 --> 01:10:04,250 Then why did you stay behind? What were you doing? 871 01:10:05,208 --> 01:10:06,832 Answer me...the court wants to know. 872 01:10:06,833 --> 01:10:08,249 First I used the bathroom. 873 01:10:08,250 --> 01:10:09,833 Then, when I came out of the bathroom... 874 01:10:10,208 --> 01:10:11,874 ...he had already switched off the lights. 875 01:10:11,875 --> 01:10:15,375 I called out his name a few times, I was scared to step out of the loo. 876 01:10:15,958 --> 01:10:17,792 And then I heard him laughing inside the room. 877 01:10:18,208 --> 01:10:20,542 And then he started touching me. 878 01:10:21,708 --> 01:10:25,667 Then he pushed me onto the bed...and he started touching my... 879 01:10:26,333 --> 01:10:28,125 He touched my... 880 01:10:34,167 --> 01:10:35,625 That's all, your honor. 881 01:10:37,583 --> 01:10:41,666 Mr. Prashant, it seems quite clear why Andrea went into the room... 882 01:10:41,667 --> 01:10:44,749 ...and why she stayed for so long etc. etc. 883 01:10:44,750 --> 01:10:45,916 But I do get your point. 884 01:10:45,917 --> 01:10:52,042 And your point leads me to the making of 'A girl's safety manual'. 885 01:10:54,833 --> 01:11:01,500 A girl should never go anywhere with a boy alone. 886 01:11:02,542 --> 01:11:07,542 Not to a resort... and definitely not to use the bathroom. 887 01:11:07,708 --> 01:11:11,416 Because by her doing that, people presume... 888 01:11:11,417 --> 01:11:14,625 ...that since she has willingly come there... 889 01:11:15,292 --> 01:11:23,125 they have been issued a license to touch her inappropriately. 890 01:11:23,625 --> 01:11:24,708 Rule no. 1! 891 01:11:26,875 --> 01:11:29,792 Let's not moralize unnecessarily , Mr.Sehgal. 892 01:11:30,125 --> 01:11:32,207 Let's talk about facts. 893 01:11:32,208 --> 01:11:35,791 Sir, I would now like to call upon Raunak Anand aka Dumpy. 894 01:11:35,792 --> 01:11:37,625 Raunak Anand, please come! 895 01:11:38,250 --> 01:11:42,832 Dumpy Anand, did you go with Andrea to the other room that night? 896 01:11:42,833 --> 01:11:44,082 Yes, I did. 897 01:11:44,083 --> 01:11:50,750 ...And the two of you remained inside for quite some time - Yes, we did. 898 01:11:51,042 --> 01:11:53,042 What were you two doing inside for so long? 899 01:11:53,208 --> 01:11:54,042 Sir... 900 01:11:54,458 --> 01:11:57,416 Sir, how can I say such things publicly? 901 01:11:57,417 --> 01:11:59,499 Take a guess - He's lying! 902 01:11:59,500 --> 01:12:00,667 Be quiet! 903 01:12:03,000 --> 01:12:07,167 Sir, she told me that Minal will talk to Rajvir about the money. 904 01:12:07,625 --> 01:12:09,167 I was quite scared, sir. 905 01:12:09,458 --> 01:12:13,457 Because she started kissing me, and unbuttoning my shirt. 906 01:12:13,458 --> 01:12:16,082 I tried to stop her, reason with her. 907 01:12:16,083 --> 01:12:18,207 Right Dumpy Anand, but why should the court believe 908 01:12:18,208 --> 01:12:19,792 ...that you resisted? 909 01:12:20,500 --> 01:12:23,457 After all you look like a fairly healthy young man. 910 01:12:23,458 --> 01:12:24,958 And Andrea is a very pretty girl. 911 01:12:25,750 --> 01:12:27,374 You were inside a room with a pretty girl... 912 01:12:27,375 --> 01:12:31,207 ...and yet you did nothing. In fact, you resisted. 913 01:12:31,208 --> 01:12:32,707 All this is very difficult to believe! 914 01:12:32,708 --> 01:12:36,417 Sir, because I have a girlfriend. I am committed to her. 915 01:12:36,958 --> 01:12:39,999 And I come from a very decent family, sir - I object. 916 01:12:40,000 --> 01:12:42,416 To what? - To this awkward performance. 917 01:12:42,417 --> 01:12:43,792 He's over-acting! 918 01:12:45,167 --> 01:12:46,291 Sir, he's uttering nonsense. 919 01:12:46,292 --> 01:12:48,125 He was flirting with her the whole night! 920 01:12:48,500 --> 01:12:50,207 And the poor girl was trying to ignore him all the time! 921 01:12:50,208 --> 01:12:53,416 I would like to call upon... co-accused, Falak Ali. 922 01:12:53,417 --> 01:12:55,125 She seems to have a lot to say. 923 01:13:00,250 --> 01:13:02,500 Are you the only breadwinner in your family? 924 01:13:04,625 --> 01:13:05,208 Yes. 925 01:13:05,583 --> 01:13:08,542 I am sure your brother's treatment is quite expensive. 926 01:13:08,750 --> 01:13:10,375 I mean after all he's a special child. 927 01:13:11,875 --> 01:13:12,666 Yes. 928 01:13:12,667 --> 01:13:14,375 How much does your tourjob pay? 929 01:13:16,208 --> 01:13:17,041 Rs.40,000! 930 01:13:17,042 --> 01:13:19,416 Rs.40,000! And what do you get in-hand? 931 01:13:19,417 --> 01:13:21,249 30,000 - 30,000! 932 01:13:21,250 --> 01:13:22,207 Any loans? 933 01:13:22,208 --> 01:13:25,541 A personal loan... and a home-improvement loan. 934 01:13:25,542 --> 01:13:26,708 Home-improvement loan! 935 01:13:27,292 --> 01:13:29,583 Then I guess you're always in the need of money. 936 01:13:32,208 --> 01:13:35,374 Yes, I am but... - Any other financial support from anyone? 937 01:13:35,375 --> 01:13:36,167 No... 938 01:13:36,708 --> 01:13:38,666 Sir, I am... I am not getting whatever it is that you're hinting at. 939 01:13:38,667 --> 01:13:40,749 Naturally... I just wanted to establish 940 01:13:40,750 --> 01:13:43,375 ...that you're perpetually in the need of money... 941 01:13:44,042 --> 01:13:45,792 ...and you have no other source of income. 942 01:13:46,125 --> 01:13:50,124 But... - Now let me clarify as to why I wanted to establish this... For that... 943 01:13:50,125 --> 01:13:51,375 ...I would like to call upon Rajvir Singh. 944 01:13:52,083 --> 01:13:53,875 Rajvir Singh, please come. 945 01:13:55,125 --> 01:13:58,666 Please describe the series of events that took place in RS resort! 946 01:13:58,667 --> 01:14:01,833 Well, that night we happened to be at a rock show and... - Objection! 947 01:14:02,417 --> 01:14:04,042 But he hasn't even begun! 948 01:14:05,000 --> 01:14:08,791 We all know Rajvir Singh, that you did your schooling... 949 01:14:08,792 --> 01:14:12,082 ...from a top international school. 950 01:14:12,083 --> 01:14:14,541 After that you had the opportunity to pursue Engineering... 951 01:14:14,542 --> 01:14:17,749 ...but you opted for Economics. 952 01:14:17,750 --> 01:14:20,416 First you studied at the local University... 953 01:14:20,417 --> 01:14:24,749 ...and later...you joined King's College, London. 954 01:14:24,750 --> 01:14:26,207 To study Economics. 955 01:14:26,208 --> 01:14:30,082 I can understand that this will be very difficult for you... 956 01:14:30,083 --> 01:14:34,125 ...but, can you take your hands out of your pocket? 957 01:14:39,333 --> 01:14:39,958 Sure. 958 01:14:40,583 --> 01:14:43,333 Sir, they first saw us at the rock show. 959 01:14:44,000 --> 01:14:46,207 Later they became very friendly with us and we got along quite well. 960 01:14:46,208 --> 01:14:50,999 Did it make you suspicious considering you hadn't met before?... 961 01:14:51,000 --> 01:14:52,666 No sir, I didn't get suspicious at the rock-show. 962 01:14:52,667 --> 01:14:55,582 I just thought they are the friendly type. 963 01:14:55,583 --> 01:14:59,582 But I started having doubts at the resort, once they started dropping hints. 964 01:14:59,583 --> 01:15:01,082 What kind of hints? 965 01:15:01,083 --> 01:15:02,958 Like...'let's split up, you can give us something... 966 01:15:03,167 --> 01:15:05,249 ...and we'll all have a good time'. 967 01:15:05,250 --> 01:15:07,749 Even then they weren't being blatant? - No, sir. 968 01:15:07,750 --> 01:15:10,957 But later when they were a few drinks down, they came to the point. 969 01:15:10,958 --> 01:15:14,666 Which was? - That we can have more fun if we pay up. 970 01:15:14,667 --> 01:15:16,207 More fun? Please be more specific. 971 01:15:16,208 --> 01:15:19,082 Sir, I was already suspicious when they took us to separate rooms. 972 01:15:19,083 --> 01:15:22,457 And you panicked and later... - Objection. 973 01:15:22,458 --> 01:15:24,832 Mr.Prashant, why call him to the stand at all... 974 01:15:24,833 --> 01:15:25,916 ...when you are so keen to record your own testimony 975 01:15:25,917 --> 01:15:28,833 Mr.Prashant, please don't lead the witness. - Sir... 976 01:15:29,375 --> 01:15:32,207 At the resort, Minal made a drink for me. 977 01:15:32,208 --> 01:15:34,249 Then she started touching me. 978 01:15:34,250 --> 01:15:36,166 In fact even I responded, I went with the flow. 979 01:15:36,167 --> 01:15:38,375 Later she asked me for money and I was shocked. 980 01:15:38,708 --> 01:15:40,374 I panicked... when I realized that these girls are soliciting 981 01:15:40,375 --> 01:15:41,749 So I asked her to leave. 982 01:15:41,750 --> 01:15:44,166 I said I am not interested - Right. 983 01:15:44,167 --> 01:15:47,249 But she said doesn't matter... 984 01:15:47,250 --> 01:15:48,708 ...you must pay me_ 985 01:15:48,958 --> 01:15:51,332 Or else I'll start screaming that you're trying to rape me. 986 01:15:51,333 --> 01:15:53,707 But you still refused to pay her. - Yes sir. 987 01:15:53,708 --> 01:15:56,207 Then? - Then she pushed me. 988 01:15:56,208 --> 01:15:58,624 She attacked me with the bottle in her hand. 989 01:15:58,625 --> 01:16:01,375 That's all, your honor. - I need to question him. 990 01:16:02,667 --> 01:16:08,417 Rajvir Singh, you just said that she dropped some hints. 991 01:16:09,417 --> 01:16:10,917 What kind of hints? 992 01:16:11,292 --> 01:16:16,167 She was being very frank, smiling at me, touching me while talking to me. 993 01:16:20,167 --> 01:16:23,292 Oh... you've finished? - Yes. 994 01:16:23,667 --> 01:16:29,583 You said she was smiling during the conversation and touching you at times. 995 01:16:29,833 --> 01:16:35,000 So... basically that becomes the making of Rule no. 2... 996 01:16:35,833 --> 01:16:39,167 ...of the 'Girl's Safety Manual'. 997 01:16:39,708 --> 01:16:45,875 No girl should 'ever' talk to a boy ' while smiling'.. 998 01:16:46,583 --> 01:16:49,208 ...or 'touch him'. 999 01:16:49,875 --> 01:16:54,250 Because he'll take that as a hint. 1000 01:16:54,583 --> 01:16:56,457 Her 'smile' will be considered a 'yes', and... 1001 01:16:56,458 --> 01:17:03,500 ...what is 'natural human behavior' can make her seem 'characterless' to him. 1002 01:17:28,917 --> 01:17:32,750 That's her - Right? The Surajkund girl! - Yeah, that's her. 1003 01:17:50,625 --> 01:17:52,125 I am being honest, sir. 1004 01:17:52,500 --> 01:17:55,417 I've seen it with my own eyes, and so have Residents' Association members. 1005 01:17:55,667 --> 01:17:57,707 Boys do come to their apartment often. 1006 01:17:57,708 --> 01:17:58,791 That will be all, your honor. 1007 01:17:58,792 --> 01:18:04,625 Mr. Gupta, about the boys... 1008 01:18:04,917 --> 01:18:06,332 Could they be their friends? 1009 01:18:06,333 --> 01:18:09,166 Maybe - maybe not, Mr.Sehgal. 1010 01:18:09,167 --> 01:18:10,582 What do they do inside? 1011 01:18:10,583 --> 01:18:12,666 Didn't you ever try to peep in? 1012 01:18:12,667 --> 01:18:15,582 How can I peep into someone's home? 1013 01:18:15,583 --> 01:18:18,416 So you never saw them taking money from those boys... 1014 01:18:18,417 --> 01:18:22,124 ...or sleeping with them... - No, but... 1015 01:18:22,125 --> 01:18:26,083 There's no room for a 'but' in a 'no', Mr. Gupta, 1016 01:18:26,958 --> 01:18:30,332 Your honor, Mr. Gupta and Mr. Sinha... 1017 01:18:30,333 --> 01:18:31,832 ...from the residents' association are merely presuming things. 1018 01:18:31,833 --> 01:18:33,125 But they have made an important point. 1019 01:18:33,458 --> 01:18:34,833 These girls do come back late. 1020 01:18:35,500 --> 01:18:39,542 In our society, clearly the clock determines a person's character. 1021 01:18:40,292 --> 01:18:42,832 When girls walk down the road alone at night... 1022 01:18:42,833 --> 01:18:45,999 ...cars slow down, windows get rolled down... 1023 01:18:46,000 --> 01:18:48,833 But no one thinks of this great idea during the day. 1024 01:18:49,375 --> 01:18:50,167 Never! 1025 01:18:50,792 --> 01:18:52,583 Do you have your own house in Delhi? 1026 01:18:56,958 --> 01:18:57,957 Yes - Where? 1027 01:18:57,958 --> 01:19:00,542 In Karol Baug - Right, Karol Baug. And your parents live there! 1028 01:19:00,708 --> 01:19:02,291 So why did you leave home then... 1029 01:19:02,292 --> 01:19:03,707 ...and start living on rent with these girls? 1030 01:19:03,708 --> 01:19:05,999 Sir, I am a working woman. 1031 01:19:06,000 --> 01:19:08,541 My dance shows would sometimes go on till very late... 1032 01:19:08,542 --> 01:19:11,832 ...and my parents would often get disturbed once I was home... 1033 01:19:11,833 --> 01:19:13,416 ...that is why -Not to disturb them? 1034 01:19:13,417 --> 01:19:17,542 Or to freely carry on with your trade? Now... 1035 01:19:18,750 --> 01:19:22,207 ...thousands of independent girls work till late... 1036 01:19:22,208 --> 01:19:23,833 ...and live peacefully at home. 1037 01:19:24,125 --> 01:19:25,417 What makes you an exception? 1038 01:19:42,958 --> 01:19:45,542 That's Minal. 1039 01:19:47,958 --> 01:19:49,125 Andrea. 1040 01:19:50,042 --> 01:19:51,250 This is Falak. 1041 01:20:12,292 --> 01:20:14,833 Eat - Thank you. 1042 01:20:18,583 --> 01:20:20,208 The next hearing is on the 29th. 1043 01:20:47,208 --> 01:20:51,499 Where did you meet these boys... 1044 01:20:51,500 --> 01:20:53,208 ...and under what circumstances? 1045 01:20:57,167 --> 01:20:58,792 We met at a rock show. 1046 01:20:59,958 --> 01:21:03,208 I already knew Vishwa from school. 1047 01:21:03,833 --> 01:21:06,916 He introduced us to Rajvir and Dumpy. 1048 01:21:06,917 --> 01:21:11,000 So you knew one of them from school... 1049 01:21:12,042 --> 01:21:14,875 ...and that's why you went with them. 1050 01:21:15,667 --> 01:21:19,416 Did anyone of them say anything odd... 1051 01:21:19,417 --> 01:21:22,917 ...which could've changed your decision of going with them? 1052 01:21:25,625 --> 01:21:27,417 No! No, sir. 1053 01:21:28,458 --> 01:21:30,167 We thought we were safe with them. 1054 01:21:31,500 --> 01:21:32,458 Then? 1055 01:21:33,958 --> 01:21:36,167 Since they kept on insisting... 1056 01:21:36,667 --> 01:21:39,583 ...we decided to have dinner before heading home. 1057 01:21:40,958 --> 01:21:46,375 Ms. Minal, were you smiling and being extrafriendly? 1058 01:21:47,542 --> 01:21:49,208 I was normal - What? 1059 01:21:49,833 --> 01:21:51,749 I was normal - Normal! 1060 01:21:51,750 --> 01:21:55,583 Food, drinks, normal, Smiling. 1061 01:21:55,917 --> 01:21:59,207 If they were such excellent hosts, Ms. Minal... 1062 01:21:59,208 --> 01:22:00,958 ...then why do such a thing? 1063 01:22:01,667 --> 01:22:04,333 You hit him on his head with a bottle. Why? 1064 01:22:05,875 --> 01:22:09,500 Sir, he grabbed me! 1065 01:22:10,917 --> 01:22:12,500 Wouldn't let go! 1066 01:22:13,583 --> 01:22:17,375 I don't know what came over me. Can't really explain. 1067 01:22:18,375 --> 01:22:22,124 But sir, it is a disgusting feeling... 1068 01:22:22,125 --> 01:22:23,750 ...when someone touches you without your will. 1069 01:22:26,625 --> 01:22:27,792 And I lost it. 1070 01:22:32,792 --> 01:22:36,292 I am really sorry that he got hurt so badly. 1071 01:22:36,792 --> 01:22:38,458 Unintentionally. 1072 01:22:42,250 --> 01:22:45,417 But who wouldn't react if touched in that manner? 1073 01:22:45,833 --> 01:22:47,208 Forcibly. 1074 01:22:59,500 --> 01:23:03,208 Need I say anything more, your honor? 1075 01:23:03,958 --> 01:23:05,208 Note it down. 1076 01:23:06,792 --> 01:23:12,167 "Minal Arora says Rajvir Singh tried to outrage my modesty..." 1077 01:23:12,708 --> 01:23:15,458 "...and I did so to protect myself." 1078 01:23:16,708 --> 01:23:18,374 Mr. Prashant, cross - Yes. 1079 01:23:18,375 --> 01:23:20,708 Drama! Drama! Drama! 1080 01:23:21,292 --> 01:23:23,500 The theatrics continue your honor. 1081 01:23:24,333 --> 01:23:28,832 You managed some thoughtful editing. 1082 01:23:28,833 --> 01:23:32,083 Let me talk about the bits you left out. 1083 01:23:32,875 --> 01:23:37,707 How much did you demand? 1084 01:23:37,708 --> 01:23:40,125 Objection! - Mr. Prashant, careful. 1085 01:23:40,417 --> 01:23:43,207 Sir, it's difficult for me to accept the fact... 1086 01:23:43,208 --> 01:23:46,416 ...that a girl would go to a boy's hotel room... 1087 01:23:46,417 --> 01:23:49,167 ...just because she knows him a bit. 1088 01:23:49,417 --> 01:23:52,500 Which decent girl goes to a resort with strangers? 1089 01:23:52,833 --> 01:23:57,833 Sir, I thought they were decent guys but I agree it was a mistake. 1090 01:23:59,083 --> 01:24:00,917 It wasn't a mistake, ma'am. 1091 01:24:01,125 --> 01:24:03,582 It was a calculated move! - No! 1092 01:24:03,583 --> 01:24:04,791 Yes. 1093 01:24:04,792 --> 01:24:07,291 You just said that you thought those boys were safe. 1094 01:24:07,292 --> 01:24:08,708 What did you mean by that? 1095 01:24:09,083 --> 01:24:14,083 I mean, I didn't think they were aggressive - You didn't. 1096 01:24:14,250 --> 01:24:17,500 You didn't think they will try and hurt you? 1097 01:24:19,833 --> 01:24:22,292 Yes - Decent boys. 1098 01:24:23,375 --> 01:24:24,249 Yes, but. 1099 01:24:24,250 --> 01:24:26,457 Then you must have also thought... 1100 01:24:26,458 --> 01:24:28,333 ...that these boys are also a bit flamboyant and rich. 1101 01:24:29,250 --> 01:24:30,625 They might be interested. 1102 01:24:31,125 --> 01:24:32,167 And it will be easy to brow beat them. 1103 01:24:32,333 --> 01:24:34,500 So you won't really have a problem in extorting them. 1104 01:24:35,250 --> 01:24:36,375 But that didn't happen. 1105 01:24:37,125 --> 01:24:39,500 They weren't interested. And there was no walk over either. 1106 01:24:39,875 --> 01:24:41,250 That's why this happened. 1107 01:24:42,625 --> 01:24:44,125 You didn't go with them because they insisted... 1108 01:24:44,750 --> 01:24:46,250 ...or because they invited you to dinner. 1109 01:24:49,250 --> 01:24:51,207 By then we had become friends 1110 01:24:51,208 --> 01:24:54,042 It takes years to make friends, Ms. Arora. 1111 01:24:55,500 --> 01:24:57,417 Acquaintances - Huh? 1112 01:24:58,500 --> 01:25:00,749 We got acquainted - That's exactly what I am saying... 1113 01:25:00,750 --> 01:25:05,374 ...that you just got to know that Rajvir is from a rich. 1114 01:25:05,375 --> 01:25:10,250 Sir, at that time I didn't know that they are rich or well-connected. 1115 01:25:10,542 --> 01:25:17,125 Well, let's agree for a moment that you went there without any ulterior motive. 1116 01:25:17,625 --> 01:25:18,541 Just for dinner. 1117 01:25:18,542 --> 01:25:20,625 Then why did you start drinking? 1118 01:25:26,708 --> 01:25:31,708 They offered us a drink and we had one. 1119 01:25:31,833 --> 01:25:35,833 Thank God for once you didn't claim that you were forced. 1120 01:25:36,625 --> 01:25:39,624 Sir...we've submitted a photograph. 1121 01:25:39,625 --> 01:25:42,167 For the record, she is seen making her own drink. 1122 01:25:43,250 --> 01:25:45,833 Luckily, this was captured on Dumpy's phone. 1123 01:25:47,667 --> 01:25:50,082 Sir, the table was too small - Yes. 1124 01:25:50,083 --> 01:25:53,749 Rajvir asked me for the bottle. 1125 01:25:53,750 --> 01:25:57,916 It was out of his reach, so I poured a drink for him. 1126 01:25:57,917 --> 01:25:59,667 Point to be noted, your honor. 1127 01:25:59,875 --> 01:26:02,083 She made a drink for Rajvir on her own. 1128 01:26:02,583 --> 01:26:05,624 This means she had started planning things even before she went to his room. 1129 01:26:05,625 --> 01:26:07,582 Sir, the bottle was out of his reach, so. 1130 01:26:07,583 --> 01:26:10,250 Are you sure you had just one drink? 1131 01:26:10,625 --> 01:26:11,542 One drink - Huh! 1132 01:26:11,875 --> 01:26:13,458 At the restaurant. 1133 01:26:13,625 --> 01:26:14,625 And one - One? 1134 01:26:16,000 --> 01:26:17,417 In the room - Yes. 1135 01:26:17,833 --> 01:26:19,082 Out in the restaurant... 1136 01:26:19,083 --> 01:26:21,958 ...you struck an obscene conversation with Rajvir... 1137 01:26:22,167 --> 01:26:24,042 ...to which the manager is a witness. 1138 01:26:24,583 --> 01:26:27,874 What was that about? - I don't remember. 1139 01:26:27,875 --> 01:26:28,792 You don't? 1140 01:26:29,583 --> 01:26:30,707 Then let me remind you. 1141 01:26:30,708 --> 01:26:33,750 You were describing a sexual act. 1142 01:26:37,708 --> 01:26:40,292 Were you describing different sexual acts... 1143 01:26:40,583 --> 01:26:42,167 ...and how much you charge for each? 1144 01:26:44,208 --> 01:26:49,208 I, I remember, he cracked a joke, and so I told him one and... 1145 01:26:50,458 --> 01:26:52,832 Joke, what joke? 1146 01:26:52,833 --> 01:26:54,583 Mr. Prashant, what is this? 1147 01:26:55,125 --> 01:26:56,957 Sir, let us hear the joke. 1148 01:26:56,958 --> 01:27:00,041 She's just bluffing so I want to call her bluff. 1149 01:27:00,042 --> 01:27:00,999 I am not lying. 1150 01:27:01,000 --> 01:27:02,250 Then tell us the joke; what is the problem? 1151 01:27:03,292 --> 01:27:06,999 If the description is close to what the manager described 1152 01:27:07,000 --> 01:27:07,958 ...we will believe you. 1153 01:27:22,583 --> 01:27:24,125 I can't - Why? 1154 01:27:25,083 --> 01:27:26,542 Oh you can't cook one up? 1155 01:27:27,083 --> 01:27:29,582 It was slightly risqué and cracked in private. It is difficult to do this publicly. 1156 01:27:29,583 --> 01:27:30,708 That's exactly my point, your honor. 1157 01:27:31,917 --> 01:27:34,500 When a girl can't even tell a risque joke in public... 1158 01:27:35,125 --> 01:27:38,458 ...how will she admit that she went there to solicit? 1159 01:27:39,542 --> 01:27:44,583 Naturally she will say that she was there for drinks and dinner. 1160 01:27:45,208 --> 01:27:47,457 But the court should realize that... 1161 01:27:47,458 --> 01:27:49,207 ...she went there with guys... 1162 01:27:49,208 --> 01:27:50,583 ...who were almost strangers to her. 1163 01:27:51,250 --> 01:27:53,749 As for her guilt we can't depend on her statement. 1164 01:27:53,750 --> 01:27:56,500 We'll have to rely on other evidence and testimonies. 1165 01:27:57,125 --> 01:28:01,042 For example this video evidence... 1166 01:28:02,667 --> 01:28:05,458 ...will prove the charges. 1167 01:28:11,833 --> 01:28:15,958 In the first clip from camera no.1, Falak comes out... 1168 01:28:16,833 --> 01:28:19,167 ...and then all the three girls come together. 1169 01:28:19,625 --> 01:28:22,208 They have a conversation. 1170 01:28:22,500 --> 01:28:24,458 Arrive at a decision and a price. 1171 01:28:25,375 --> 01:28:26,667 Minal goes back in with the two. 1172 01:28:33,083 --> 01:28:38,958 Now in the second clip from camera no.2, Andrea comes out with Dumpy... 1173 01:28:40,250 --> 01:28:44,250 ...and they head towards room no. 503, which was Dumpy's room. 1174 01:28:45,250 --> 01:28:48,833 Dumpy opens the room, switches on the lights... 1175 01:28:49,667 --> 01:28:51,167 ...and Andrea shuts the door. 1176 01:28:52,292 --> 01:28:55,333 And a little later the lights are switched off. 1177 01:28:58,333 --> 01:29:00,250 Then Falak comes outwith Vishwa so they are splitting into couples. 1178 01:29:00,958 --> 01:29:03,082 After some time there's yelling and screaming. 1179 01:29:03,083 --> 01:29:05,125 Everyone runs towards Rajvir's room. 1180 01:29:05,333 --> 01:29:08,499 This is because Minal demanded money from Rajvir inside. 1181 01:29:08,500 --> 01:29:11,083 He refused to pay. They had an argument... 1182 01:29:11,500 --> 01:29:15,041 ...and when the girls realized their mistake, they fled. 1183 01:29:15,042 --> 01:29:17,583 They wouldn't have run off if they were innocent. 1184 01:29:17,833 --> 01:29:20,624 They would've called the police... 1185 01:29:20,625 --> 01:29:22,917 But such girls will never call the police. 1186 01:29:23,500 --> 01:29:25,207 And we've heard the waiter and the manager's testimony. 1187 01:29:25,208 --> 01:29:32,042 In fact, even their neighbors think that they are up to no good. 1188 01:29:32,500 --> 01:29:36,249 This is bloody bulls**** - Minal Arora, language! 1189 01:29:36,250 --> 01:29:38,417 You and your clients are lying. 1190 01:29:38,833 --> 01:29:42,582 We went to have dinner because they kept on insisting. 1191 01:29:42,583 --> 01:29:44,791 We didn't go there to demand money. 1192 01:29:44,792 --> 01:29:47,749 The room was full of cigarette smoke and it had been a while... 1193 01:29:47,750 --> 01:29:49,291 ...since Andrea had left, so Falak stepped out with Vishwa to check. 1194 01:29:49,292 --> 01:29:52,500 But the moment I got up to go, he started touching me. 1195 01:29:54,083 --> 01:29:55,499 I warned him. 1196 01:29:55,500 --> 01:29:57,458 But he held me forcibly. 1197 01:29:58,500 --> 01:30:00,458 That's when I hit him with the bottle, sir. 1198 01:30:01,333 --> 01:30:05,332 And if he ever does it again, I'll do the same thing! 1199 01:30:05,333 --> 01:30:08,207 Minal Arora, next time - But, sir. 1200 01:30:08,208 --> 01:30:09,875 I will have you removed. 1201 01:30:11,250 --> 01:30:12,333 Minal, quiet. 1202 01:30:15,083 --> 01:30:18,541 The court is adjourned - Sir, I didn't ask for money. 1203 01:30:18,542 --> 01:30:19,999 I didn't take any. 1204 01:30:20,000 --> 01:30:21,042 Please, listen to me. 1205 01:30:23,083 --> 01:30:25,292 Please, we didn't ask for any money. 1206 01:30:38,208 --> 01:30:40,583 I am feeling unwell, Falak. 1207 01:30:54,875 --> 01:30:58,333 Falak, let Minal come home tonight. 1208 01:31:17,708 --> 01:31:19,833 Minal, I'm packing this too. 1209 01:32:14,417 --> 01:32:18,458 Your honor, I would like to call S.H.O. Surajkund... 1210 01:32:19,125 --> 01:32:20,374 ...Sarla Premchand. 1211 01:32:20,375 --> 01:32:21,917 Sarla Premchand! 1212 01:32:26,542 --> 01:32:28,624 Superwoman - What? 1213 01:32:28,625 --> 01:32:31,249 Mr. Deepak - Your honor, Superwoman! 1214 01:32:31,250 --> 01:32:34,083 Superman-Superwoman. 1215 01:32:35,167 --> 01:32:38,916 Ms. Sarla, I want to know why... 1216 01:32:38,917 --> 01:32:42,749 ...did you not arrest Minal Arora immediately... 1217 01:32:42,750 --> 01:32:45,291 ...after the complaint against her was filed? 1218 01:32:45,292 --> 01:32:47,875 Sir, she was absconding. 1219 01:32:48,208 --> 01:32:49,499 Hiding somewhere I guess. 1220 01:32:49,500 --> 01:32:53,750 Then how did you find her so easily at home when you finally arrested her? 1221 01:32:54,125 --> 01:32:56,957 Well I - Maybe she got tired hiding. 1222 01:32:56,958 --> 01:32:59,917 "No one's looking for me, this is not fun anymore". 1223 01:33:00,125 --> 01:33:01,624 So she took a cab and came home... 1224 01:33:01,625 --> 01:33:06,500 ...and you finally found her with ease. 1225 01:33:07,667 --> 01:33:09,416 We - Louder! I can't hear you. 1226 01:33:09,417 --> 01:33:10,999 We received a tip - What? 1227 01:33:11,000 --> 01:33:14,208 Someone gave us a tip - Tip? You mean tipoff. 1228 01:33:15,125 --> 01:33:18,417 Who informed on her? 1229 01:33:19,750 --> 01:33:23,708 We had deployed our men in the streets around her house. 1230 01:33:24,083 --> 01:33:26,583 Your honor, she's lying - No, our men were posted there. 1231 01:33:26,750 --> 01:33:28,916 You're lying, Ms. Sarla - No, why would I lie? 1232 01:33:28,917 --> 01:33:30,582 You are lying - No, sir, they were there. 1233 01:33:30,583 --> 01:33:31,791 No, you're lying - No, why would I? 1234 01:33:31,792 --> 01:33:32,875 You're lying. 1235 01:33:34,625 --> 01:33:35,792 Maybe you didn't see them. 1236 01:33:37,458 --> 01:33:39,625 Your honor! Your honor! Your honor! 1237 01:33:40,125 --> 01:33:42,749 Instead of intimidating the investigating officer... 1238 01:33:42,750 --> 01:33:45,958 ...it would be much better if the learned council proved her wrong. 1239 01:33:46,208 --> 01:33:50,333 That seems fair - Yeah. 1240 01:33:51,333 --> 01:33:55,125 Ms. Sarla, I would like to prove my point. 1241 01:33:58,625 --> 01:34:02,542 This is a copy of the report you wrote down. 1242 01:34:03,417 --> 01:34:06,957 An entry was made here about the incident reported. 1243 01:34:06,958 --> 01:34:10,208 Isn't this the one? - Yes, I wrote this out. 1244 01:34:10,500 --> 01:34:13,667 But Ms. Sarla, you weren't on duty that night. 1245 01:34:14,125 --> 01:34:18,042 We have evidence proving that you were present at a wedding. 1246 01:34:18,667 --> 01:34:21,458 Is this you? - Yes. 1247 01:34:21,833 --> 01:34:23,167 Nice sari, Ms. Sarla. 1248 01:34:25,875 --> 01:34:28,999 So you were off-duty... 1249 01:34:29,000 --> 01:34:31,917 ...yet you wrote down the report... 1250 01:34:33,292 --> 01:34:36,250 ...with a different pen, using different ink. 1251 01:34:36,583 --> 01:34:37,333 How? 1252 01:34:40,042 --> 01:34:41,707 I was back from the wedding by then. 1253 01:34:41,708 --> 01:34:45,542 You made it back from a banquet hall in Faridabad Sector 77... 1254 01:34:46,083 --> 01:34:51,083 ...to the Surajkund Police Station in 10 minutes. 1255 01:34:51,125 --> 01:34:56,458 You left at 11:05 pm and reached Surajkund Police Station at 11:15 pm. 1256 01:34:57,167 --> 01:34:59,416 A distance of 22 kilometers... 1257 01:34:59,417 --> 01:35:02,999 ...which normally takes 42 minutes to cover. 1258 01:35:03,000 --> 01:35:06,708 You did it in 10 minutes? 1259 01:35:08,208 --> 01:35:09,249 Let me guess. 1260 01:35:09,250 --> 01:35:13,082 You started your car at 132 km per hour and... 1261 01:35:13,083 --> 01:35:20,583 ...drove at the same speed to reach Surajkund Police Station. 1262 01:35:22,333 --> 01:35:24,125 You should've been on the speed track. 1263 01:35:24,417 --> 01:35:27,791 You are wasting your talent with the police department. 1264 01:35:27,792 --> 01:35:29,999 Sir, it was a crime of serious nature... 1265 01:35:30,000 --> 01:35:32,707 ...so I drove down at a break neck speed. 1266 01:35:32,708 --> 01:35:35,666 Okay so it was a crime of serious nature and... 1267 01:35:35,667 --> 01:35:38,999 ...you drove at a break neck speed but filed your report... 1268 01:35:39,000 --> 01:35:40,208 ...in just two sentences. 1269 01:35:41,458 --> 01:35:44,166 "Minal Arora struck Rajvir on his head with a bottle at RS Resort... 1270 01:35:44,167 --> 01:35:47,125 ...with the intention of killing him. He bled a lot." 1271 01:35:49,083 --> 01:35:50,832 Well, things seem quite clear. 1272 01:35:50,833 --> 01:35:54,167 What else did you want me to write? - No, things aren't that clear. 1273 01:35:55,083 --> 01:35:59,332 You decided to write down Minal's full name... 1274 01:35:59,333 --> 01:36:02,333 ...but you didn't even bother to write Rajvir's surname. 1275 01:36:03,417 --> 01:36:05,875 But we are decent folk so we accepted... 1276 01:36:06,500 --> 01:36:11,208 ...that the Rajvir you're referring to is this Rajvir Singh here. 1277 01:36:13,500 --> 01:36:16,124 Well I think I wrote what was necessary. 1278 01:36:16,125 --> 01:36:19,750 "When Sushil Vats got into the rickshaw, he..." 1279 01:36:20,042 --> 01:36:23,249 This is another report filed by you. 1280 01:36:23,250 --> 01:36:27,208 "When Sushil Vats got into the rickshaw, he still had his phone." 1281 01:36:27,583 --> 01:36:30,499 "When he got down and checked his pockets..." 1282 01:36:30,500 --> 01:36:31,374 "...the mobile phone was missing." 1283 01:36:31,375 --> 01:36:36,375 "He tried to recollect as to when he had seen his Zing 3C last." 1284 01:36:36,958 --> 01:36:39,291 Then you have struck out'3C' and changed it to '36'. 1285 01:36:39,292 --> 01:36:41,999 What detail and dedication, Ms. Sarla. 1286 01:36:42,000 --> 01:36:45,208 "Zing 3G mobile." 1287 01:36:45,958 --> 01:36:49,000 You've written a few more lines after that. 1288 01:36:49,708 --> 01:36:51,167 A half a page report... 1289 01:36:51,625 --> 01:36:56,207 ...for a mobile left behind in a taxi. 1290 01:36:56,208 --> 01:37:00,625 And barely two sentences for a crime of such serious nature. 1291 01:37:02,375 --> 01:37:04,000 I will tell you why. 1292 01:37:05,167 --> 01:37:09,542 Because there was little space left... 1293 01:37:09,833 --> 01:37:11,458 ...on the page... 1294 01:37:12,208 --> 01:37:14,583 ...for you to make a backdated entry. 1295 01:37:17,500 --> 01:37:19,749 Your honor, in this police diary... 1296 01:37:19,750 --> 01:37:24,041 ...all other reports are a half or full page long... 1297 01:37:24,042 --> 01:37:28,708 ...but this is the only cryptic entry. 1298 01:37:29,167 --> 01:37:33,625 Reason - the page on which she wrote out her report... 1299 01:37:34,583 --> 01:37:36,333 ...was already full... 1300 01:37:37,625 --> 01:37:42,042 ...because she didn't write this on the night of the incident but much later. 1301 01:37:45,250 --> 01:37:47,375 There can be no other reason, your honor. 1302 01:37:48,292 --> 01:37:54,417 This proves that reporting the incident was an after-thought... 1303 01:37:54,875 --> 01:37:57,291 ...and was done only after Minal Arora decided to... 1304 01:37:57,292 --> 01:38:00,542 ...file a complaint against Rajvir Singh... 1305 01:38:01,292 --> 01:38:02,417 ...and others. 1306 01:39:16,292 --> 01:39:19,416 Are you a virgin? - Is this relevant? 1307 01:39:19,417 --> 01:39:20,499 It is, your honor. 1308 01:39:20,500 --> 01:39:21,917 Are you willing to answer this question? 1309 01:39:23,042 --> 01:39:26,792 In that case we can do this session in camera. 1310 01:39:27,292 --> 01:39:29,375 You will be more comfortable. 1311 01:39:35,000 --> 01:39:37,667 No, sir. I haven't done anything wrong. 1312 01:39:38,542 --> 01:39:40,167 I am prepared to answer in open court. 1313 01:39:41,125 --> 01:39:41,832 Proceed. 1314 01:39:41,833 --> 01:39:43,958 Are you a virgin, Ms. Arora? 1315 01:39:46,333 --> 01:39:47,749 Please answer in a clear 'yes' or 'no'. 1316 01:39:47,750 --> 01:39:50,750 No shaking of the head please - No. 1317 01:39:51,042 --> 01:39:51,667 No! 1318 01:39:52,875 --> 01:39:55,166 At what age did you lose your virginity? 1319 01:39:55,167 --> 01:39:57,332 How is this even relevant, Mr. Deepak? 1320 01:39:57,333 --> 01:40:00,249 The victim's character has been repeatedly brought into question. 1321 01:40:00,250 --> 01:40:02,082 I am just making everyone's job easier... 1322 01:40:02,083 --> 01:40:06,292 ...unless the prosecution has an objection - No. 1323 01:40:06,583 --> 01:40:09,792 At what age did you lose your virginity? 1324 01:40:11,708 --> 01:40:13,417 I was 19 - Sorry, I didn't hear you. 1325 01:40:16,083 --> 01:40:18,167 At 19 -19! 1326 01:40:18,667 --> 01:40:22,333 You lost your virginity at 19, Ms. Arora. 1327 01:40:22,583 --> 01:40:25,583 At 19 your honor, she was an adult. 1328 01:40:27,542 --> 01:40:28,583 Who was the boy? 1329 01:40:33,292 --> 01:40:36,041 My...my boyfriend. 1330 01:40:36,042 --> 01:40:37,707 Does he have a name? - Aneesh. 1331 01:40:37,708 --> 01:40:38,542 Aneesh! 1332 01:40:38,833 --> 01:40:39,917 Did he pay for it? 1333 01:40:42,417 --> 01:40:44,624 What kind of question - Just answer my question. 1334 01:40:44,625 --> 01:40:45,583 Did he pay for it? 1335 01:40:46,667 --> 01:40:49,707 Why would he pay? - Just answer my question. 1336 01:40:49,708 --> 01:40:53,499 What do you want to establish - I asked you a question. 1337 01:40:53,500 --> 01:40:56,750 You promised that you would answer - No. 1338 01:40:57,875 --> 01:40:59,708 We liked each other. 1339 01:41:01,125 --> 01:41:02,750 We were attracted to each other. 1340 01:41:03,083 --> 01:41:04,958 So there's no question of him paying for it. 1341 01:41:05,208 --> 01:41:09,875 So he didn't pay you? He did not pay you! 1342 01:41:11,500 --> 01:41:12,750 Did he force you? 1343 01:41:16,167 --> 01:41:20,625 No. he didn't force me. He didn't pay me. 1344 01:41:21,458 --> 01:41:25,583 We liked each other. We did it because we wanted to. 1345 01:41:26,917 --> 01:41:27,792 Right. 1346 01:41:29,958 --> 01:41:31,916 After that, your close acquaintances... 1347 01:41:31,917 --> 01:41:34,417 ...which also includes Vishwa, testified before the police that... 1348 01:41:34,875 --> 01:41:38,707 ...you have had other relationships. 1349 01:41:38,708 --> 01:41:42,875 Did you have 'sexual relations' with all of them? 1350 01:41:46,750 --> 01:41:48,833 Some of them - So you did. 1351 01:41:49,667 --> 01:41:51,875 You did. You just admitted that. 1352 01:41:53,292 --> 01:41:54,832 So I just wanted to ask... 1353 01:41:54,833 --> 01:41:59,167 ...what ticked you off that night? 1354 01:41:59,833 --> 01:42:01,667 I mean how would it matter if you slept with one more guy? 1355 01:42:04,500 --> 01:42:06,207 What? What do you mean? 1356 01:42:06,208 --> 01:42:09,500 That on the night of March the first... 1357 01:42:09,917 --> 01:42:12,374 ...this is exactly what Rajvir Singh and his friends... 1358 01:42:12,375 --> 01:42:13,791 ...would have naturally presumed about you. 1359 01:42:13,792 --> 01:42:18,792 That you are fairly promiscuous and it wouldn't really matter to you... 1360 01:42:19,500 --> 01:42:20,792 ...if you went to bed with one more guy. 1361 01:42:22,042 --> 01:42:24,208 I understand that they are not mature enough to understand... 1362 01:42:24,667 --> 01:42:29,625 ...that whenever it happened before - happened with your consent. 1363 01:42:30,042 --> 01:42:33,333 Without any money being involved, without any coercion. 1364 01:42:34,292 --> 01:42:36,750 But the prosecution has proved that... 1365 01:42:37,250 --> 01:42:40,500 ...you're a woman of questionable character. 1366 01:42:42,083 --> 01:42:44,874 And since you were a woman of questionable character... 1367 01:42:44,875 --> 01:42:49,083 ...in the eyes of the accused Rajvir Singh and his friends... 1368 01:42:49,333 --> 01:42:54,083 ...on that day, at that moment, what did you do... 1369 01:42:55,083 --> 01:42:57,416 ...to make it clear... 1370 01:42:57,417 --> 01:43:01,958 ...that right now I am not interested in sex? 1371 01:43:03,625 --> 01:43:04,667 What did you say? 1372 01:43:06,417 --> 01:43:11,750 I refused - What did you say? What exactly did you do? 1373 01:43:13,583 --> 01:43:17,875 I pushed him. I said leave me, don't do this. 1374 01:43:18,208 --> 01:43:19,417 You refused. 1375 01:43:19,875 --> 01:43:22,792 In what words? What did you say? 1376 01:43:24,292 --> 01:43:28,125 What did you say, Ms. Minal Arora? What did you tell him? 1377 01:43:29,333 --> 01:43:30,208 I said no. 1378 01:43:30,583 --> 01:43:33,167 No, don't. 1379 01:43:33,958 --> 01:43:35,875 I said 'no'. 1380 01:43:36,042 --> 01:43:42,375 Will you say that loud enough for the court to hear, Ms. Minal Arora? 1381 01:43:44,292 --> 01:43:45,917 I said no. 1382 01:43:47,875 --> 01:43:48,583 I said no. 1383 01:43:52,875 --> 01:43:55,750 You said 'no'! 1384 01:44:08,250 --> 01:44:10,042 She said 'no', your honor. 1385 01:44:12,250 --> 01:44:15,916 But even after that Rajvir Singh touched her in a very disgusting manner. 1386 01:44:15,917 --> 01:44:18,167 She felt humiliated. 1387 01:44:19,625 --> 01:44:22,708 She was a bit drunk; and which brings me to rule no. 4. 1388 01:44:23,208 --> 01:44:27,832 No 'girl' should ever have a drink with a 'boy'. 1389 01:44:27,833 --> 01:44:30,499 Because if she does, the boy seems to think that... 1390 01:44:30,500 --> 01:44:36,167 ...if she can have a drink with me, then she won't mind sleeping with me. 1391 01:44:38,667 --> 01:44:44,458 For girls, drinking alcohol means being available. 1392 01:44:46,208 --> 01:44:47,125 Just for 'girls'. 1393 01:44:48,417 --> 01:44:50,749 Not for 'boys'. This doesn't apply to boys. 1394 01:44:50,750 --> 01:44:54,125 For the boys it's just a health hazard. 1395 01:44:54,750 --> 01:44:57,708 So terms and conditions differ, your honor. 1396 01:44:58,500 --> 01:45:01,500 Wearing jeans, t-shirts... 1397 01:45:03,083 --> 01:45:04,832 ...skirts etcetera. 1398 01:45:04,833 --> 01:45:07,417 Girls shouldn't be doing that. 1399 01:45:08,667 --> 01:45:10,082 It doesn't harm them in anyway... 1400 01:45:10,083 --> 01:45:13,542 ...but poses a deep threat to the boys. 1401 01:45:15,750 --> 01:45:18,667 Poor boys get provoked on seeing them like this and... 1402 01:45:19,833 --> 01:45:22,667 ...for no fault of theirs, the poor boys end up making mistakes. 1403 01:45:23,125 --> 01:45:24,583 Until now... 1404 01:45:25,625 --> 01:45:28,917 ...we've been making efforts in the wrong direction. 1405 01:45:29,375 --> 01:45:31,750 We should save our boys, not our girls. 1406 01:45:32,667 --> 01:45:36,042 Because if we save our boys, then our girls will be safe. 1407 01:45:38,750 --> 01:45:41,083 Girls in the city shouldn't live separately. 1408 01:45:41,292 --> 01:45:42,667 They should not live alone. 1409 01:45:43,250 --> 01:45:45,042 Boys can. Not girls. 1410 01:45:45,458 --> 01:45:48,958 Independent girls confuse boys. 1411 01:45:49,167 --> 01:45:51,582 Girls should never smile during a conversation. 1412 01:45:51,583 --> 01:45:53,832 In fact, even if they are giving good news... 1413 01:45:53,833 --> 01:45:55,917 ...they should do so with a grave face. 1414 01:45:56,792 --> 01:46:01,792 No mobiles for girls, don't educate them. Get them married early. 1415 01:46:03,958 --> 01:46:07,333 Etc! Etc! Etc! 1416 01:46:10,917 --> 01:46:11,708 But... 1417 01:46:13,167 --> 01:46:14,458 ...I am digressing, your honor. 1418 01:46:15,292 --> 01:46:17,125 My client had had a few drinks. 1419 01:46:18,167 --> 01:46:24,875 And that could've perhaps been the cause of her intense action. 1420 01:46:26,250 --> 01:46:27,625 That is all that happened. 1421 01:46:28,125 --> 01:46:32,333 Repeatedly touching a girl inappropriately! 1422 01:46:36,875 --> 01:46:38,000 What can a girl... 1423 01:46:40,250 --> 01:46:41,542 ...do in such a situation? 1424 01:46:42,292 --> 01:46:44,333 What do you expect her to do? 1425 01:46:44,667 --> 01:46:48,708 This is called acting in self-defense. 1426 01:46:49,292 --> 01:46:50,292 Not... 1427 01:46:51,917 --> 01:46:57,625 ...causing grievous injury or attempt to murder, your honor. 1428 01:46:59,792 --> 01:47:01,875 Not that at all. 1429 01:47:09,917 --> 01:47:11,583 No, no, no, your honor. 1430 01:47:12,083 --> 01:47:13,375 I agree she was drunk. 1431 01:47:14,000 --> 01:47:16,875 But according to her, her friend was sober. 1432 01:47:17,167 --> 01:47:19,667 Why didn't Falak Ali break a bottle on Vishwa's head? 1433 01:47:20,792 --> 01:47:23,583 Why did she come out along with Andrea and Vishwa? 1434 01:47:24,750 --> 01:47:26,875 And we just saw it clearly in the video footage. 1435 01:47:30,083 --> 01:47:32,792 I would like to call Falak Ali on the stand again. 1436 01:47:40,458 --> 01:47:43,625 Do you know a professor Javed? 1437 01:47:45,458 --> 01:47:46,167 Yes. 1438 01:47:46,750 --> 01:47:48,916 How? - He's a friend. 1439 01:47:48,917 --> 01:47:49,667 Fflend. 1440 01:47:49,958 --> 01:47:51,583 Friend or more than a friend? 1441 01:47:52,708 --> 01:47:54,374 That's personal - Huh! 1442 01:47:54,375 --> 01:47:56,249 It is a personal matter - I see. 1443 01:47:56,250 --> 01:47:57,374 It's a personal matter. 1444 01:47:57,375 --> 01:48:01,791 So your 'friend', he is older than you, divorced... 1445 01:48:01,792 --> 01:48:04,500 ...and he also has a child - I am sorry, but... 1446 01:48:04,958 --> 01:48:06,291 ...that's his personal life. 1447 01:48:06,292 --> 01:48:09,708 Your honor, I can prove that he's no friend. 1448 01:48:10,167 --> 01:48:12,500 This is a purely business relationship. 1449 01:48:13,167 --> 01:48:14,542 He is just another client. 1450 01:48:16,875 --> 01:48:17,708 No! 1451 01:48:18,042 --> 01:48:20,333 How can you say such things? 1452 01:48:21,208 --> 01:48:22,624 These are your bank statements... 1453 01:48:22,625 --> 01:48:24,708 ...which I would like to present before the court. 1454 01:48:25,083 --> 01:48:28,332 This proves the exact nature of their relationship. 1455 01:48:28,333 --> 01:48:30,791 How can you say such a thing about a girl? 1456 01:48:30,792 --> 01:48:35,083 Over the years, almost every month... 1457 01:48:35,458 --> 01:48:38,083 ...25,000 rupees have been transferred from his account to yours. 1458 01:48:38,417 --> 01:48:39,458 Can you explain this? 1459 01:48:40,250 --> 01:48:43,624 These are loans which I took to pay for my brother's treatment. 1460 01:48:43,625 --> 01:48:44,208 Oh! 1461 01:48:45,208 --> 01:48:47,042 And I've started repaying him. 1462 01:48:48,000 --> 01:48:49,916 Why don't you tell everyone about that? 1463 01:48:49,917 --> 01:48:51,125 I was getting to that, your honor. 1464 01:48:51,417 --> 01:48:53,707 She has now gradually started to pay him back. 1465 01:48:53,708 --> 01:48:56,333 Bit by bit, now! 1466 01:48:56,500 --> 01:48:58,291 After this case was filed. 1467 01:48:58,292 --> 01:49:01,875 Because she knew that this will be brought up in court. 1468 01:49:02,625 --> 01:49:05,999 She is a professional and has a sharp mind. 1469 01:49:06,000 --> 01:49:09,499 Why do you twist every fact and then present it? 1470 01:49:09,500 --> 01:49:12,124 We broke up. We're not together anymore. 1471 01:49:12,125 --> 01:49:13,541 So I am not comfortable... 1472 01:49:13,542 --> 01:49:15,207 ...and that's why I am returning the money. 1473 01:49:15,208 --> 01:49:18,249 You're pretending to return it when it is needed... 1474 01:49:18,250 --> 01:49:20,208 ...and you're always in need of money. 1475 01:49:20,542 --> 01:49:22,499 This is how you supplement your income. 1476 01:49:22,500 --> 01:49:25,082 Is that why you stepped out of the room after Andrea that night? 1477 01:49:25,083 --> 01:49:28,041 Objection! - Sir the girls were leaving the room one by one with a boy. 1478 01:49:28,042 --> 01:49:30,374 Objection, your honor - We've submitted her brother's medical bills. 1479 01:49:30,375 --> 01:49:32,291 Objection, your honor... - Council. 1480 01:49:32,292 --> 01:49:34,874 It's not possible - Objection, your honor. 1481 01:49:34,875 --> 01:49:37,582 Mr. Deepak, please keep the dignity of the court. 1482 01:49:37,583 --> 01:49:39,374 My friends help me out too. 1483 01:49:39,375 --> 01:49:40,499 Your friends help you out. Friends. 1484 01:49:40,500 --> 01:49:40,874 Yes. 1485 01:49:40,875 --> 01:49:42,292 They help you in running your house. 1486 01:49:42,958 --> 01:49:44,666 Why don't you introduce me to such friends? 1487 01:49:44,667 --> 01:49:45,749 A lot of us have friends... 1488 01:49:45,750 --> 01:49:47,874 ...but none of them help us in running our house. 1489 01:49:47,875 --> 01:49:49,208 Your honor, I... I... I object. 1490 01:49:49,917 --> 01:49:53,041 Please accept that this is a source of income. 1491 01:49:53,042 --> 01:49:54,249 This is how you make a living... 1492 01:49:54,250 --> 01:49:55,666 ...otherwise you would've never gone out with him. 1493 01:49:55,667 --> 01:49:57,042 Yes I should've never gone out of the room with him! 1494 01:50:09,292 --> 01:50:14,208 I regret that to this date. 1495 01:50:14,417 --> 01:50:16,416 Maybe if I hadn't gone out of the room, none of this would've ever happened. 1496 01:50:16,417 --> 01:50:18,666 Or even if it did, it would've happened to both of us. 1497 01:50:18,667 --> 01:50:21,041 Answer the question. I know all about your mistakes. 1498 01:50:21,042 --> 01:50:22,416 You took money - Objection, your honor. 1499 01:50:22,417 --> 01:50:23,582 You want to humiliate me... 1500 01:50:23,583 --> 01:50:24,791 ...like Minal. 1501 01:50:24,792 --> 01:50:26,082 Answer my question! 1502 01:50:26,083 --> 01:50:28,374 Did you take money? Did you demand money? 1503 01:50:28,375 --> 01:50:30,957 You want to humiliate me publicly... 1504 01:50:30,958 --> 01:50:32,999 ...just to prove that we took money. 1505 01:50:33,000 --> 01:50:34,582 You did! You did take money! 1506 01:50:34,583 --> 01:50:35,624 Of course you did. 1507 01:50:35,625 --> 01:50:37,624 None of this would've happened if you hadn't. 1508 01:50:37,625 --> 01:50:39,624 You could've all gone your separate ways. 1509 01:50:39,625 --> 01:50:42,249 You're trying to defame innocent and decent boys. 1510 01:50:42,250 --> 01:50:45,791 Fine. Fine! 1511 01:50:45,792 --> 01:50:46,542 Fine! 1512 01:50:49,667 --> 01:50:53,249 We did take money - Your honor, I wish to talk to my client, please. 1513 01:50:53,250 --> 01:50:54,500 No, sir. Please. 1514 01:50:55,208 --> 01:50:58,292 I want to say this and I have to say this. 1515 01:51:00,958 --> 01:51:02,792 Yes, we took the money, sir. 1516 01:51:04,625 --> 01:51:07,500 We demanded money and we took it! 1517 01:51:09,167 --> 01:51:11,874 But even then, what happened with Minal 1518 01:51:11,875 --> 01:51:14,875 Falak, why are you doing this? We did not take any money! 1519 01:51:15,500 --> 01:51:16,666 Why are you branding us like this? 1520 01:51:16,667 --> 01:51:18,792 Andrea Tariang, please keep quiet. 1521 01:51:19,875 --> 01:51:21,333 Sir, we took money. 1522 01:51:22,250 --> 01:51:24,874 No, sir - Please sit down. 1523 01:51:24,875 --> 01:51:26,292 Please sit - Let me speak. 1524 01:51:26,583 --> 01:51:30,416 We took money, but even after taking the money... 1525 01:51:30,417 --> 01:51:32,666 ...Minal changed her mind. 1526 01:51:32,667 --> 01:51:34,457 She withdrew her consent. 1527 01:51:34,458 --> 01:51:37,292 She said no. She kept saying no. 1528 01:51:38,583 --> 01:51:43,125 Even then this man Rajvir kept on touching her inappropriately. 1529 01:51:46,292 --> 01:51:48,666 Now you tell me sir, by law... 1530 01:51:48,667 --> 01:51:49,917 ...by law, sir... 1531 01:51:51,917 --> 01:51:53,417 ...was she right in doing so or not? 1532 01:51:58,542 --> 01:52:01,542 Falak Ali, please step down. 1533 01:52:28,417 --> 01:52:30,167 This session of the court is adjourned. 1534 01:53:45,292 --> 01:53:46,458 I am so sorry! 1535 01:53:48,667 --> 01:53:50,208 I am... - So sorry. 1536 01:54:39,417 --> 01:54:42,833 Sarah was saying it was brave... 1537 01:54:43,917 --> 01:54:45,417 It was brave of you. 1538 01:54:46,917 --> 01:54:48,125 She was saying... 1539 01:54:49,458 --> 01:54:50,957 The girls didn't take money... 1540 01:54:50,958 --> 01:54:52,042 ...and yet admitted to it. 1541 01:54:53,750 --> 01:54:57,792 Simply put an end to the argument. 1542 01:54:58,917 --> 01:55:00,333 There was nothing else left to do. 1543 01:55:03,000 --> 01:55:04,458 It was starting to hurt my ears. 1544 01:55:06,833 --> 01:55:08,500 "They took money... They took money..." 1545 01:55:09,833 --> 01:55:13,167 No one was ready to believe that we didn't take any. 1546 01:55:15,333 --> 01:55:19,167 My accepting the thing... 1547 01:55:22,708 --> 01:55:23,917 Just ended the ordeal. 1548 01:55:33,875 --> 01:55:34,917 Falak. 1549 01:55:42,667 --> 01:55:43,500 'U. 1550 01:55:50,542 --> 01:55:51,708 Look,L“ 1551 01:55:52,292 --> 01:55:54,708 I don't want to involve Alia in all this. 1552 01:55:56,625 --> 01:55:59,917 Please don't answer if she calls. 1553 01:56:15,792 --> 01:56:16,750 Javed“. 1554 01:56:19,542 --> 01:56:20,792 She really loved you. 1555 01:56:24,167 --> 01:56:27,625 You know what...you're a coward. 1556 01:56:38,458 --> 01:56:42,582 Rajvir Singh, do you believe that... 1557 01:56:42,583 --> 01:56:46,082 ...if a girl has a frank conversation with someone... 1558 01:56:46,083 --> 01:56:49,208 ...or touches him while talking to him, she's basically saying... 1559 01:56:50,167 --> 01:56:51,542 "Come sleep with me"? 1560 01:56:51,833 --> 01:56:54,500 No...l never said that. 1561 01:56:54,875 --> 01:56:56,208 Your statement is right here. 1562 01:56:57,708 --> 01:56:59,125 I said it in context of this case. 1563 01:56:59,500 --> 01:57:00,542 In other cases it depends. 1564 01:57:02,167 --> 01:57:03,042 On what? 1565 01:57:03,625 --> 01:57:06,583 Like for example where and how one met... 1566 01:57:07,833 --> 01:57:10,750 Meaning if you met at a rock show then yes... 1567 01:57:11,375 --> 01:57:13,208 ...and if you meet at a library or a religious place then no. 1568 01:57:13,542 --> 01:57:15,917 The venue determines the character of the person for you. 1569 01:57:16,458 --> 01:57:18,416 You're twisting my words - No... 1570 01:57:18,417 --> 01:57:21,874 ...I am only trying to understand you. 1571 01:57:21,875 --> 01:57:22,833 Anyway... 1572 01:57:24,083 --> 01:57:28,792 Mr. Prashant said Minal was drunk, were you drunk too? 1573 01:57:29,083 --> 01:57:30,583 Yes, I was drinking. 1574 01:57:31,792 --> 01:57:35,625 So, let us assume that you were drunk. 1575 01:57:36,167 --> 01:57:38,041 She stopped or tried to stop you... 1576 01:57:38,042 --> 01:57:40,000 ...you forced her so she hit you back. 1577 01:57:40,333 --> 01:57:42,750 That's a possibility? - Yes 1578 01:57:43,667 --> 01:57:45,167 But that's not what happened that night. 1579 01:57:48,375 --> 01:57:49,666 Ohh...sorry. 1580 01:57:49,667 --> 01:57:51,041 I completely forgot. 1581 01:57:51,042 --> 01:57:53,250 You're getting married. 1582 01:57:53,667 --> 01:57:57,832 To MLA Janki Rani's daughter. 1583 01:57:57,833 --> 01:58:00,332 What does my personal life have to do with this case? 1584 01:58:00,333 --> 01:58:04,167 Nothing but neither did the personal lives of my clients. 1585 01:58:04,458 --> 01:58:06,875 So you mean I am characterless just like them!!! 1586 01:58:08,292 --> 01:58:09,958 Is that what you want to prove? - No. 1587 01:58:10,708 --> 01:58:12,208 I don't need to prove that. 1588 01:58:13,542 --> 01:58:15,249 But why are you getting irritated? 1589 01:58:15,250 --> 01:58:16,832 I was only congratulating you on your wedding... 1590 01:58:16,833 --> 01:58:18,042 ...but you're getting agitated. 1591 01:58:19,208 --> 01:58:20,625 I am not angry... 1592 01:58:21,708 --> 01:58:24,042 ...I am just wondering what my marriage has to do with this? 1593 01:58:24,417 --> 01:58:27,500 Rajvir, do you often get this angry? 1594 01:58:27,750 --> 01:58:31,833 ...Especially when you hear something you don't want to? 1595 01:58:32,458 --> 01:58:34,958 Dude why are you talking about my anger again and again? 1596 01:58:37,125 --> 01:58:37,750 Dude? 1597 01:58:39,417 --> 01:58:41,417 Is it too much to expect propriety from you? 1598 01:58:41,708 --> 01:58:44,458 I am addressing you with such respect but you... 1599 01:58:46,042 --> 01:58:48,499 Anyway, that's something I should have expected from you. 1600 01:58:48,500 --> 01:58:49,208 Let it be... 1601 01:58:51,542 --> 01:58:57,458 Mr. Rajvir, do you regularly visit sex-workers? 1602 01:58:58,917 --> 01:58:59,707 No. 1603 01:58:59,708 --> 01:59:02,374 So this was for the very first time. 1604 01:59:02,375 --> 01:59:03,499 If we assume that my clients... 1605 01:59:03,500 --> 01:59:06,167 Yes it was! 1606 01:59:06,500 --> 01:59:07,208 Okay. 1607 01:59:07,542 --> 01:59:12,291 Do you randomly invite girls over for dinner? 1608 01:59:12,292 --> 01:59:13,458 Why did you invite them? 1609 01:59:13,625 --> 01:59:15,333 They said we're hungry... 1610 01:59:16,792 --> 01:59:17,999 ...so we invited them. 1611 01:59:18,000 --> 01:59:19,832 Maybe it was stupid to be show some humanity! 1612 01:59:19,833 --> 01:59:21,499 We didn't know then who they really were. 1613 01:59:21,500 --> 01:59:25,166 Did you offer them drinks on humanitarian grounds too? 1614 01:59:25,167 --> 01:59:27,542 She made the drink herself. You saw the photograph, didn't you? 1615 01:59:28,458 --> 01:59:30,000 I didn't see Andrea's ...pouring herself a drink? 1616 01:59:30,417 --> 01:59:31,457 Why did you make a drink for her? 1617 01:59:31,458 --> 01:59:35,500 We all were drinking, sol offered her one out of courtesy. 1618 01:59:37,000 --> 01:59:41,666 Rajvir, why don't you admit it? 1619 01:59:41,667 --> 01:59:43,666 Is it because you're soon going to be... 1620 01:59:43,667 --> 01:59:46,624 ...a part of such a reputable family through matrimony? 1621 01:59:46,625 --> 01:59:49,542 Are you afraid that the wedding might get called-off? 1622 01:59:49,917 --> 01:59:54,917 This large heartedness - often inviting random girls for drinks and dinner... 1623 01:59:56,167 --> 01:59:57,833 ...why aren't you admitting to it? 1624 02:00:00,292 --> 02:00:01,750 Should I tell you the real reason? 1625 02:00:02,375 --> 02:00:06,375 You don't want a long sentence for sexual assault. 1626 02:00:06,792 --> 02:00:10,541 So you've cooked up the entire story 1627 02:00:10,542 --> 02:00:11,707 Objection, your honor. 1628 02:00:11,708 --> 02:00:13,707 Objection - What is it, Mr. Prashant? 1629 02:00:13,708 --> 02:00:16,292 His clients have admitted to solici... -Alright, sit down. 1630 02:00:16,542 --> 02:00:17,666 Carry on, Mr. Deepak. 1631 02:00:17,667 --> 02:00:19,125 Okay, let me ask you another question?. 1632 02:00:19,333 --> 02:00:23,583 Once you saw that Minal is making a drink for herself... 1633 02:00:24,458 --> 02:00:27,333 ...Didn't you feel that she might be one of 'those' girls and you should leave! 1634 02:00:31,042 --> 02:00:32,208 I didn't think so. 1635 02:00:32,875 --> 02:00:36,708 Do women in your family drink alcohol? 1636 02:00:40,792 --> 02:00:42,042 Only the men drink. 1637 02:00:43,417 --> 02:00:45,500 Your mother? Your sister? Do they drink? 1638 02:00:48,042 --> 02:00:50,042 Women from good family don't! 1639 02:00:50,250 --> 02:00:53,292 Do they go to parties? - They go to family gatherings. 1640 02:00:53,625 --> 02:00:54,833 Okay... - Not parties. 1641 02:00:56,292 --> 02:01:00,250 Therefore...girls who go to parties and especially those who drink... 1642 02:01:01,208 --> 02:01:06,500 ...are easy meat 1643 02:01:08,542 --> 02:01:11,625 And that's what you presumed about my client Minal Arora. 1644 02:01:12,417 --> 02:01:15,750 The women from your family don't drink, which makes them decent. 1645 02:01:16,250 --> 02:01:18,749 And since Minal and her friends drink, they are easy... 1646 02:01:18,750 --> 02:01:21,166 ...and one can take liberties with them. 1647 02:01:21,167 --> 02:01:22,499 But Raw“... 1648 02:01:22,500 --> 02:01:24,958 ...To nullify your argument I would like to show you a photograph. 1649 02:01:25,833 --> 02:01:26,667 This... 1650 02:01:28,375 --> 02:01:31,708 ...is a picture of your sister... with a drink at a party. 1651 02:01:40,917 --> 02:01:42,625 You are crossing the line here. 1652 02:01:43,083 --> 02:01:45,292 You don't know who you're talking to! 1653 02:01:46,333 --> 02:01:47,832 What line of questioning is this, your honor? 1654 02:01:47,833 --> 02:01:50,541 Why is my client being unnecessarily provoked? 1655 02:01:50,542 --> 02:01:51,458 Put it down! 1656 02:01:53,375 --> 02:01:55,875 My sister does no such thing! 1657 02:01:56,708 --> 02:01:58,958 Drinking, going out with some random strangers... 1658 02:01:59,333 --> 02:02:00,207 Only girls like these do such things... 1659 02:02:00,208 --> 02:02:01,708 Not someone from a decent family. 1660 02:02:02,083 --> 02:02:04,249 And this is what happens to such girls - Please be quiet. 1661 02:02:04,250 --> 02:02:05,207 Please be quiet, Rajvir. 1662 02:02:05,208 --> 02:02:06,916 It doesn't happen in an ideal world...and it shouldn't. 1663 02:02:06,917 --> 02:02:08,791 It happens only because guys like you think... 1664 02:02:08,792 --> 02:02:10,749 ...it's their birth right to misbehave. 1665 02:02:10,750 --> 02:02:13,124 With a just because she wears a certain dress or drinks alcohol... 1666 02:02:13,125 --> 02:02:13,874 ...Oh really? - Objection... 1667 02:02:13,875 --> 02:02:14,958 One sec. 1668 02:02:16,458 --> 02:02:17,707 If someone who you don't know at all.. 1669 02:02:17,708 --> 02:02:19,333 ...agrees to go out with you for a drink... 1670 02:02:19,833 --> 02:02:21,667 Any sane man will think she is willing. 1671 02:02:21,917 --> 02:02:22,791 Why else would she go out with you? 1672 02:02:22,792 --> 02:02:23,624 Why else will she go to your room? - Objection, sir... 1673 02:02:23,625 --> 02:02:24,249 Mr. Prashant. 1674 02:02:24,250 --> 02:02:26,042 It's quite possible that if she realizes.. 1675 02:02:26,792 --> 02:02:29,916 ...that you're going to rape her, then.. - Sir, one second.. 1676 02:02:29,917 --> 02:02:33,167 Rape? - I said stop! - What do you mean by rape? 1677 02:02:33,500 --> 02:02:35,082 Ask anyone out here in front of the judge. 1678 02:02:35,083 --> 02:02:37,708 In such circumstances anyone will try their luck with them! 1679 02:02:37,958 --> 02:02:40,292 Do you know what such girls are called around here? 1680 02:02:40,667 --> 02:02:41,916 Whivki: - Rabin'. 1681 02:02:41,917 --> 02:02:44,499 Mr. Prashant, please control your client! 1682 02:02:44,500 --> 02:02:45,417 Please! 1683 02:02:56,542 --> 02:02:57,542 Thank you. 1684 02:03:00,167 --> 02:03:01,167 Thank you, Rabin. 1685 02:03:14,125 --> 02:03:16,667 This is exactly what happened, yourhonon 1686 02:03:20,833 --> 02:03:22,583 Even the so defined "modern Day" girls are just girls at heart. 1687 02:03:23,958 --> 02:03:26,667 When they go for dinner and drinks with a boy... 1688 02:03:27,042 --> 02:03:29,000 ...they are going for an evening out 1689 02:03:30,250 --> 02:03:33,375 They don't know it goes with a 'tag' of being 'available'. 1690 02:03:34,750 --> 02:03:37,792 But even well-dressed, well-educated boys like him... 1691 02:03:38,125 --> 02:03:41,542 ...use the codes of morality of a bygone era... 1692 02:03:41,958 --> 02:03:45,500 ...Dress, drinks... this decides availability... sick! 1693 02:03:45,792 --> 02:03:48,083 ...And those who violate these codes can be violated. 1694 02:03:54,333 --> 02:03:55,792 I rest my case, your honor. 1695 02:04:36,750 --> 02:04:41,250 Council, closing arguments please... Mr. Prashant. 1696 02:04:41,583 --> 02:04:43,250 I've already proved 1697 02:04:43,750 --> 02:04:47,250 ...that these girls went to RS Resort with the intent of extorting 1698 02:04:47,875 --> 02:04:50,916 And they took off post assault 1699 02:04:50,917 --> 02:04:53,124 If it wasn't their fault, then... 1700 02:04:53,125 --> 02:04:55,749 ...they wouldn't have kept quiet for so long 1701 02:04:55,750 --> 02:04:57,707 They would've approached the police immediately... 1702 02:04:57,708 --> 02:04:59,083 ...which my client did. 1703 02:05:00,000 --> 02:05:02,667 Because Rajvir Singh is from a reputed family,. 1704 02:05:03,167 --> 02:05:05,792 He is young, a bright future awaits him. 1705 02:05:06,333 --> 02:05:09,832 Also the testimonies of the doctor... 1706 02:05:09,833 --> 02:05:12,874 ...the waiter, the manager and the investigating officer... 1707 02:05:12,875 --> 02:05:14,583 ...support this contention 1708 02:05:15,542 --> 02:05:17,833 The aspect of consent 1709 02:05:18,542 --> 02:05:21,542 has been forcibly introduced by the defense... 1710 02:05:21,833 --> 02:05:24,750 ...because it is fashionable these days... 1711 02:05:25,333 --> 02:05:27,332 And that's why they have plugged it out of convenience 1712 02:05:27,333 --> 02:05:31,875 So I request you to acquit Rajvir Singh and others 1713 02:05:32,500 --> 02:05:36,041 ...and demand 10 years of imprisonment for Minal Arora... 1714 02:05:36,042 --> 02:05:39,125 ...for 'Attempt to Murder'. 1715 02:05:40,667 --> 02:05:45,417 And Falak and Andrea shouldn't be left off with an easy fine... 1716 02:05:45,708 --> 02:05:48,666 ...they should be imprisoned for 6 months 1717 02:05:48,667 --> 02:05:50,708 ...so that they give up soliciting 1718 02:05:52,708 --> 02:05:54,042 Thank you, sir. I rest my case. 1719 02:05:55,917 --> 02:05:57,042 Mr. Deepak, closing argument. 1720 02:06:00,542 --> 02:06:01,583 Mr. Sehgal. 1721 02:06:13,417 --> 02:06:14,125 No. 1722 02:06:18,833 --> 02:06:19,875 No, your honor. 1723 02:06:21,917 --> 02:06:28,000 'No' isn't just a word, it's a complete sentence 1724 02:06:30,000 --> 02:06:36,417 It doesn't need any... 1725 02:06:37,917 --> 02:06:43,667 ...further explanation 1726 02:06:45,083 --> 02:06:47,708 'No' simply means 'NO'. 1727 02:06:50,583 --> 02:06:52,625 My clients said 'NO' your honor. 1728 02:06:55,250 --> 02:06:57,083 And these boys must realize... 1729 02:06:59,667 --> 02:07:01,042 ...that 'no' means 'no'. 1730 02:07:02,917 --> 02:07:10,583 Whether the girl is an acquaintance, a friend, girlfriend... 1731 02:07:13,292 --> 02:07:15,083 A sex-worker... 1732 02:07:18,833 --> 02:07:21,167 ...or even your own wife! 1733 02:07:24,292 --> 02:07:27,542 No means 'NO'! 1734 02:07:31,250 --> 02:07:33,000 And when someone says so... 1735 02:07:37,500 --> 02:07:38,542 You stop. 1736 02:07:49,667 --> 02:07:51,250 We'll take a short break... 1737 02:07:51,708 --> 02:07:54,500 ...after which the court will announce it's verdict. 1738 02:07:58,417 --> 02:08:03,417 The court believes that a beginning has been made in this case. 1739 02:08:04,333 --> 02:08:08,124 Although there were witnesses and even some evidence... 1740 02:08:08,125 --> 02:08:12,583 ...against Minal Arora for the case under section 307; 'Attempt to Murder'... 1741 02:08:13,125 --> 02:08:16,874 ...the court finds that there was grave provocation... 1742 02:08:16,875 --> 02:08:22,458 ...and dismisses the charge made against her under section 307. 1743 02:08:23,708 --> 02:08:27,624 The charges under section 320 and 324... 1744 02:08:27,625 --> 02:08:32,625 ...against Minal Arora, Falak Ali and Andrea Tariang 1745 02:08:33,417 --> 02:08:40,708 ...seem motivated in nature 1746 02:08:42,708 --> 02:08:48,667 The court finds Rajvir Singh guilty under section 354... 1747 02:08:48,917 --> 02:08:52,041 ...of outraging a woman's modesty. 1748 02:08:52,042 --> 02:08:59,167 Ankit Malhotra and Raunak Anand under 340...and the IT act. 1749 02:09:00,083 --> 02:09:05,917 The court has decided to let Vishwajyoti Ghosh off with a warning. 1750 02:09:06,333 --> 02:09:09,292 The court will set a date for further sentencing... 1751 02:09:09,792 --> 02:09:12,917 ...and will announce the quantum of the sentence. 1752 02:09:15,375 --> 02:09:16,667 The court is dismissed. 1753 02:09:25,958 --> 02:09:27,167 Thank you! 1754 02:09:32,583 --> 02:09:34,042 Please, come with us. 1755 02:10:28,917 --> 02:10:29,750 Sir. 132746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.