Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,319 --> 00:00:09,848
(All characters, organizations, places, and events are fictitious.)
2
00:00:10,660 --> 00:00:12,315
(Episode 21)
3
00:00:20,369 --> 00:00:21,986
I'm so happy.
4
00:00:25,180 --> 00:00:27,129
I wish we could be like this forever.
5
00:00:28,549 --> 00:00:30,367
Nothing bad will happen ever again.
6
00:00:31,780 --> 00:00:32,861
I promise.
7
00:00:40,129 --> 00:00:42,755
Jung Gook is a con artist.
8
00:00:46,369 --> 00:00:48,628
Kim Mi Young and your entire family...
9
00:00:48,629 --> 00:00:49,881
are being fooled...
10
00:00:50,170 --> 00:00:51,755
by Jung Gook.
11
00:00:55,509 --> 00:00:57,428
You don't believe me,
12
00:00:58,439 --> 00:00:59,749
- do you? - You say...
13
00:00:59,750 --> 00:01:01,062
my sister's husband is a con artist.
14
00:01:01,809 --> 00:01:03,465
Who would believe that so readily?
15
00:01:04,179 --> 00:01:06,139
It's not like you have solid evidence.
16
00:01:07,420 --> 00:01:08,602
Evidence?
17
00:01:09,319 --> 00:01:11,744
You must like evidence.
18
00:01:12,989 --> 00:01:14,040
Fine.
19
00:01:14,289 --> 00:01:16,583
I'll show you something better than evidence.
20
00:01:23,670 --> 00:01:24,852
Bring him in.
21
00:01:28,010 --> 00:01:30,059
It's so dry.
22
00:01:34,810 --> 00:01:36,548
Our general manager of collections...
23
00:01:36,549 --> 00:01:37,949
is Mr. Choi.
24
00:01:37,950 --> 00:01:39,393
Mr. Choi Pil Joo.
25
00:01:39,789 --> 00:01:42,089
His specialty is finding people...
26
00:01:42,090 --> 00:01:43,488
who take our money...
27
00:01:43,489 --> 00:01:45,004
and try to hide.
28
00:01:45,390 --> 00:01:47,248
This time, he went to...
29
00:01:47,830 --> 00:01:48,901
Panama?
30
00:01:49,129 --> 00:01:51,221
Somewhere like that.
31
00:01:52,399 --> 00:01:54,954
He charged in on the corporate card...
32
00:01:55,429 --> 00:01:57,157
and flew business. That louse.
33
00:01:58,500 --> 00:02:00,809
Well, regardless, he did find her.
34
00:02:00,810 --> 00:02:02,658
So I didn't complain too much.
35
00:02:03,780 --> 00:02:05,178
When he gets here,
36
00:02:05,179 --> 00:02:07,048
pat him on the back for a job well done.
37
00:02:07,049 --> 00:02:08,626
It won't cost you any money.
38
00:02:12,749 --> 00:02:13,831
He's here.
39
00:02:41,450 --> 00:02:44,480
A witness is much better than evidence.
40
00:02:45,219 --> 00:02:47,643
A living witness...
41
00:02:49,619 --> 00:02:50,629
that talks.
42
00:02:53,019 --> 00:02:54,100
Now,
43
00:02:54,989 --> 00:02:57,524
do you like my answer,
44
00:02:58,700 --> 00:03:00,114
our dear candidate?
45
00:03:07,670 --> 00:03:11,175
That's all I can tell you.
46
00:03:21,549 --> 00:03:23,277
You may go if you're done.
47
00:03:23,619 --> 00:03:24,832
Mr. Choi.
48
00:03:24,959 --> 00:03:26,218
Get her a hotel room.
49
00:03:26,219 --> 00:03:27,471
And keep an eye on her.
50
00:03:27,660 --> 00:03:28,670
Yes, ma'am.
51
00:03:33,600 --> 00:03:35,751
Move it. Stop dawdling.
52
00:03:36,769 --> 00:03:37,910
You con artist.
53
00:03:40,040 --> 00:03:43,009
I think that's enough to trust each other now.
54
00:03:43,010 --> 00:03:44,525
Shall we talk business now?
55
00:03:45,640 --> 00:03:48,609
If I give you Jung Gook's 15 percent,
56
00:03:48,679 --> 00:03:50,879
it'll be 43 versus 39.
57
00:03:50,880 --> 00:03:52,940
You'll beat Kang Soo Il by four percent.
58
00:03:53,619 --> 00:03:56,189
However, that's not enough of a buffer.
59
00:03:56,190 --> 00:03:57,289
It's just a survey.
60
00:03:57,290 --> 00:03:59,411
So it can fluctuate by 4 percent easily.
61
00:03:59,489 --> 00:04:01,028
It'll be up to me.
62
00:04:01,029 --> 00:04:02,039
No.
63
00:04:02,360 --> 00:04:03,673
It'll be up to us.
64
00:04:04,459 --> 00:04:05,898
We're in it together.
65
00:04:05,899 --> 00:04:08,193
I wouldn't make you do all the work.
66
00:04:08,630 --> 00:04:11,094
I'm not a gangster or anything.
67
00:04:15,640 --> 00:04:17,497
Let's take down Kang Soo Il...
68
00:04:17,779 --> 00:04:19,760
with one powerful blow.
69
00:04:32,789 --> 00:04:34,243
- Get home safely. - Okay.
70
00:04:36,630 --> 00:04:38,999
He has 39 percent approval ratings.
71
00:04:39,000 --> 00:04:41,468
Kang Soo Il, the leading candidate...
72
00:04:41,469 --> 00:04:42,984
according to the polls,
73
00:04:43,800 --> 00:04:45,398
drives under the influence again...
74
00:04:45,399 --> 00:04:47,390
just as he did in 2002 and 2007.
75
00:04:49,909 --> 00:04:52,768
The deepest-rooted belief in this country...
76
00:04:53,649 --> 00:04:55,278
is that people don't change,
77
00:04:55,279 --> 00:04:56,679
habits are hard to change,
78
00:04:56,680 --> 00:04:58,295
and things like that.
79
00:05:00,190 --> 00:05:04,301
Gosh, Kang Soo Il. You still haven't kicked...
80
00:05:04,760 --> 00:05:06,173
your bad drinking habit.
81
00:05:11,229 --> 00:05:12,644
That's so noisy.
82
00:05:13,099 --> 00:05:15,322
Can't we go quietly?
83
00:05:17,300 --> 00:05:18,310
Quietly.
84
00:05:22,109 --> 00:05:25,170
I said let's go quietly.
85
00:05:26,539 --> 00:05:27,823
Where did he go?
86
00:05:30,519 --> 00:05:31,529
Who's honking?
87
00:05:33,050 --> 00:05:34,969
What's going on?
88
00:05:42,029 --> 00:05:44,585
Move your car, idiot!
89
00:05:45,029 --> 00:05:47,098
What are you doing, you punk?
90
00:05:47,099 --> 00:05:48,240
Are you drunk?
91
00:05:48,599 --> 00:05:51,139
- Oh my gosh. - Get moving already!
92
00:05:51,140 --> 00:05:53,869
Get moving! Where are you going?
93
00:05:53,870 --> 00:05:54,880
Excuse me!
94
00:05:57,180 --> 00:05:58,321
What are you doing?
95
00:06:01,250 --> 00:06:02,491
You punk!
96
00:06:02,880 --> 00:06:04,379
- Hey! - Excuse me.
97
00:06:04,380 --> 00:06:06,379
- What are you doing? - Well...
98
00:06:06,380 --> 00:06:08,288
- Were you drinking? - No. I...
99
00:06:08,289 --> 00:06:09,430
You jerk!
100
00:06:09,519 --> 00:06:12,892
You jerk!
101
00:06:13,430 --> 00:06:15,308
No, that's not it.
102
00:06:32,109 --> 00:06:33,322
Next on the news.
103
00:06:33,409 --> 00:06:35,608
Minjin Party's candidate for the National Assembly,
104
00:06:35,609 --> 00:06:36,679
Kang Soo Il, was arrested...
105
00:06:36,680 --> 00:06:38,739
for driving under the influence.
106
00:06:38,750 --> 00:06:40,288
According to the police,
107
00:06:40,289 --> 00:06:42,018
Kang Soo Il drove...
108
00:06:42,019 --> 00:06:43,889
after drinking and was caught...
109
00:06:43,890 --> 00:06:45,819
at a DUI stop point...
110
00:06:45,820 --> 00:06:48,829
near Seowon Park around 10:55pm last night.
111
00:06:48,830 --> 00:06:51,898
Kang's blood alcohol level at the time was...
112
00:06:51,899 --> 00:06:53,728
0.089 percent,
113
00:06:53,729 --> 00:06:56,426
which is high enough to lose his license.
114
00:07:03,640 --> 00:07:05,124
Let's have a press conference.
115
00:07:09,479 --> 00:07:10,661
Let's put an end...
116
00:07:11,919 --> 00:07:13,263
to this wretched election.
117
00:07:17,589 --> 00:07:20,158
(Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy)
118
00:07:20,159 --> 00:07:21,271
Hello.
119
00:07:21,959 --> 00:07:23,676
I'm the candidate for the Nationalist Party,
120
00:07:24,159 --> 00:07:25,311
Han Sang Jin.
121
00:07:27,430 --> 00:07:29,854
When I heard about Kang Soo Il's DUI...
122
00:07:30,300 --> 00:07:31,683
this morning,
123
00:07:32,740 --> 00:07:35,870
I was uncontrollably distressed.
124
00:07:36,709 --> 00:07:39,978
This incident severely damaged the reputation...
125
00:07:39,979 --> 00:07:41,679
of the people of Seowon.
126
00:07:41,680 --> 00:07:44,407
So I'll not look idly by.
127
00:07:47,349 --> 00:07:49,611
- Here. This one. - Okay.
128
00:07:49,849 --> 00:07:51,418
(2, Han Sang Jin)
129
00:07:51,419 --> 00:07:53,752
Hey. How far did Kang Soo Il drop by?
130
00:07:54,459 --> 00:07:55,540
20 percent?
131
00:07:57,060 --> 00:07:58,141
Nice.
132
00:07:58,599 --> 00:07:59,772
I'd like to say this...
133
00:08:00,200 --> 00:08:02,523
to Mr. Kang Soo Il right now.
134
00:08:04,440 --> 00:08:05,884
If you have any shame,
135
00:08:06,200 --> 00:08:07,957
withdraw your candidacy immediately...
136
00:08:09,140 --> 00:08:10,958
and apologize to the people of Seowon.
137
00:08:11,310 --> 00:08:13,978
Yes. Exactly how much?
138
00:08:13,979 --> 00:08:15,379
About five percent more?
139
00:08:15,380 --> 00:08:16,490
33 versus 19?
140
00:08:16,680 --> 00:08:18,049
We're leading.
141
00:08:18,050 --> 00:08:19,060
Yes.
142
00:08:19,120 --> 00:08:21,119
Okay, sure. Check every minute.
143
00:08:21,120 --> 00:08:22,332
Okay!
144
00:08:22,919 --> 00:08:25,819
I urge you once again, Mr. Kang Soo Il.
145
00:08:25,820 --> 00:08:26,840
Please...
146
00:08:28,289 --> 00:08:29,370
withdraw.
147
00:08:31,359 --> 00:08:32,814
Only your withdrawal...
148
00:08:33,160 --> 00:08:35,098
will fix this situation...
149
00:08:35,099 --> 00:08:37,827
and salvage what's left of the pride...
150
00:08:38,469 --> 00:08:41,741
of Seowon residents. That is how I feel.
151
00:08:42,139 --> 00:08:43,149
(Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy)
152
00:08:45,780 --> 00:08:46,790
That is all.
153
00:08:47,080 --> 00:08:48,508
(Kang Soo Il Should Withdraw From Candidacy)
154
00:08:48,509 --> 00:08:50,499
You set that up?
155
00:08:52,749 --> 00:08:53,759
Still,
156
00:08:54,050 --> 00:08:57,221
would we get Kang Soo Il's votes?
157
00:08:59,290 --> 00:09:00,573
I think...
158
00:09:01,089 --> 00:09:04,191
we'll just be helping Han Sang Jin.
159
00:09:06,759 --> 00:09:07,841
You hit it.
160
00:09:08,369 --> 00:09:09,713
You owe me 30 dollars.
161
00:09:10,540 --> 00:09:12,669
Why? I hit three cushions before I hit your ball.
162
00:09:12,670 --> 00:09:14,409
It's a house rule. You can't hit it...
163
00:09:14,410 --> 00:09:16,025
even after hitting three cushions.
164
00:09:16,540 --> 00:09:18,055
30 dollars.
165
00:09:19,940 --> 00:09:23,656
Seriously. Rich people are even worse.
166
00:09:25,150 --> 00:09:26,419
I'm playing...
167
00:09:26,420 --> 00:09:28,718
this boring game because of you.
168
00:09:28,719 --> 00:09:30,608
So stop whining.
169
00:09:33,560 --> 00:09:36,518
I'm going to drop Jung Gook now,
170
00:09:36,900 --> 00:09:38,950
just so you know.
171
00:09:39,099 --> 00:09:40,109
What do you mean?
172
00:09:40,830 --> 00:09:42,990
I'm going to have Jung Gook withdraw.
173
00:09:44,800 --> 00:09:46,486
Before he withdraws,
174
00:09:46,940 --> 00:09:49,970
he'll say he supports Han Sang Jin.
175
00:09:51,239 --> 00:09:52,779
If you get him to say that,
176
00:09:52,780 --> 00:09:54,496
your part is done.
177
00:09:55,310 --> 00:09:57,037
You can go home and play with your baby.
178
00:09:57,119 --> 00:09:58,463
Change some diapers too.
179
00:09:59,719 --> 00:10:01,748
Are you saying you'll give Jung Gook's votes...
180
00:10:01,749 --> 00:10:03,405
to Han Sang Jin?
181
00:10:04,489 --> 00:10:05,488
Out of the blue? Why?
182
00:10:05,489 --> 00:10:07,088
It's not out of the blue.
183
00:10:07,089 --> 00:10:09,352
That was the plan from the get-go.
184
00:10:09,430 --> 00:10:10,974
You said so yourself,
185
00:10:11,200 --> 00:10:13,258
that it's impossible to make...
186
00:10:13,259 --> 00:10:14,785
a con artist an Assemblyman.
187
00:10:15,200 --> 00:10:16,239
Step aside.
188
00:10:18,940 --> 00:10:21,192
I don't think this is right.
189
00:10:27,450 --> 00:10:30,649
You're angry, aren't you?
190
00:10:30,650 --> 00:10:31,878
Because I didn't tell you in advance.
191
00:10:31,879 --> 00:10:34,388
No, I'm not talking about me.
192
00:10:34,389 --> 00:10:36,914
I don't think it's right to do that to Jung Gook.
193
00:10:37,560 --> 00:10:40,286
That's way too inconsiderate.
194
00:10:41,330 --> 00:10:43,159
Why is it inconsiderate?
195
00:10:43,160 --> 00:10:45,358
I forced him to run against his will.
196
00:10:45,359 --> 00:10:48,029
That's not the case anymore, that's why.
197
00:10:48,030 --> 00:10:50,090
It was against his will before,
198
00:10:50,300 --> 00:10:52,622
but he's giving his all now.
199
00:10:53,540 --> 00:10:55,328
Whether he gives his all...
200
00:10:55,609 --> 00:10:58,438
or loses all is none of my concern.
201
00:10:58,839 --> 00:11:01,637
It's none of your concern either.
202
00:11:02,509 --> 00:11:04,149
The Nationalist Party said...
203
00:11:04,150 --> 00:11:05,968
they'd send you someone.
204
00:11:06,280 --> 00:11:08,649
They will? To me? Why?
205
00:11:08,650 --> 00:11:11,852
I heard it in passing so I don't know either.
206
00:11:12,089 --> 00:11:14,483
I'm sure you'll know once you meet the person.
207
00:11:16,790 --> 00:11:18,174
Everyone is going back...
208
00:11:18,629 --> 00:11:20,953
to where they started.
209
00:11:21,430 --> 00:11:24,430
Me, Jung Gook,
210
00:11:24,839 --> 00:11:26,152
and you.
211
00:11:38,150 --> 00:11:39,534
I almost hit it.
212
00:11:40,389 --> 00:11:41,732
Your turn.
213
00:11:42,190 --> 00:11:44,239
A traveling civil complaint service?
214
00:11:44,520 --> 00:11:46,718
- Yes. - Visit each person?
215
00:11:46,719 --> 00:11:49,558
- Yes. - Is that necessary?
216
00:11:49,889 --> 00:11:51,228
We're already doing...
217
00:11:51,229 --> 00:11:53,380
"Tell Yang Jung Gook Your Wish."
218
00:11:53,560 --> 00:11:56,429
And Assemblyman Kim says just before the election,
219
00:11:56,430 --> 00:11:58,539
I need to show my face as much as possible.
220
00:11:58,540 --> 00:12:00,669
I have to develop superpowers.
221
00:12:00,670 --> 00:12:02,185
I have to teleport from place to place.
222
00:12:02,810 --> 00:12:04,699
Babe, this is what I think.
223
00:12:05,109 --> 00:12:07,634
It isn't important for people to know us.
224
00:12:08,379 --> 00:12:10,904
It's important for us to know the people.
225
00:12:16,690 --> 00:12:20,094
Some lack the courage to come and speak up.
226
00:12:20,729 --> 00:12:22,458
We can't abandon those people.
227
00:12:22,459 --> 00:12:24,519
They're citizens just like everyone else.
228
00:12:25,300 --> 00:12:26,370
Are you ready?
229
00:12:31,394 --> 00:12:36,394
[VIU Ver] KBS2 E21 'My Fellow Citizens!'
"Switching Candidates"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
230
00:12:42,879 --> 00:12:45,678
(Traveling civil complaint service)
231
00:12:46,749 --> 00:12:48,649
The water is rusty...
232
00:12:48,650 --> 00:12:52,225
in our entire complex for days now.
233
00:12:53,660 --> 00:12:57,022
Their water has been rusty for days. That's wrong.
234
00:12:57,099 --> 00:12:58,598
When will you fix it?
235
00:12:58,599 --> 00:13:00,998
When will you begin construction on the pipes?
236
00:13:00,999 --> 00:13:04,069
I'm sorry, but there isn't enough in the city budget.
237
00:13:04,070 --> 00:13:05,555
There isn't enough again?
238
00:13:05,800 --> 00:13:08,309
Why is that budget always so short?
239
00:13:08,310 --> 00:13:10,368
They're doing construction next door to our place.
240
00:13:10,369 --> 00:13:12,238
It creates so much dust.
241
00:13:12,239 --> 00:13:13,826
So we can't open our windows.
242
00:13:16,209 --> 00:13:18,846
Excuse me. Hey, you!
243
00:13:18,979 --> 00:13:20,179
Spray water as you work.
244
00:13:20,180 --> 00:13:22,038
You're getting dust everywhere!
245
00:13:22,619 --> 00:13:25,619
Spray water right now. I'm a cop. I'll arrest you.
246
00:13:25,660 --> 00:13:28,659
I wish there were a crosswalk out front.
247
00:13:28,959 --> 00:13:30,474
It's a high-accident zone.
248
00:13:32,930 --> 00:13:34,699
Why are you complaining about the budget again?
249
00:13:34,700 --> 00:13:36,648
It's just a crosswalk!
250
00:13:36,969 --> 00:13:38,656
When will the budget actually have enough?
251
00:13:38,770 --> 00:13:40,112
What day, what time...
252
00:13:42,040 --> 00:13:45,675
Forget it. I'll paint it myself.
253
00:13:48,479 --> 00:13:49,662
This is how you do it, right?
254
00:14:00,589 --> 00:14:01,872
I went to Harvard.
255
00:14:02,160 --> 00:14:04,149
I'm an alum.
256
00:14:04,259 --> 00:14:05,399
- Really? - Yes.
257
00:14:05,400 --> 00:14:06,899
You must know Professor George Powell.
258
00:14:06,900 --> 00:14:10,102
Of course. He's still so strong.
259
00:14:12,739 --> 00:14:14,238
- Gosh. - So you went to Harvard.
260
00:14:14,239 --> 00:14:16,836
What are you doing? Aren't you campaigning?
261
00:14:20,139 --> 00:14:21,391
Hello, sir.
262
00:14:26,119 --> 00:14:28,644
I came to see you. Should we get lunch?
263
00:14:32,420 --> 00:14:35,156
Who eats pork belly for lunch?
264
00:14:35,389 --> 00:14:38,460
You should eat pork belly for lunch to look cool.
265
00:14:39,660 --> 00:14:41,245
You look...
266
00:14:42,670 --> 00:14:44,769
even cooler if you have it with soju.
267
00:14:44,770 --> 00:14:47,163
This is the privilege of being a part-timer.
268
00:14:47,509 --> 00:14:50,298
You like privileges way too much.
269
00:14:53,040 --> 00:14:54,191
Why are you here?
270
00:14:55,410 --> 00:14:56,708
What do you think?
271
00:14:56,709 --> 00:14:59,179
I was sent by the party to bring you...
272
00:14:59,180 --> 00:15:01,549
great news. That's why I'm here.
273
00:15:01,550 --> 00:15:05,023
What great news would your party have for me?
274
00:15:06,219 --> 00:15:09,758
Just because you defected, it's "your party" already?
275
00:15:09,759 --> 00:15:12,958
I didn't defect. I was kicked out!
276
00:15:12,959 --> 00:15:15,628
Either way, the Nationalist Party...
277
00:15:15,629 --> 00:15:17,084
is your home. Am I wrong?
278
00:15:17,400 --> 00:15:18,985
Home, my foot.
279
00:15:19,070 --> 00:15:20,352
Regardless,
280
00:15:20,810 --> 00:15:23,809
don't you think it's time to come home?
281
00:15:23,810 --> 00:15:26,709
By building a town center and stuff.
282
00:15:27,009 --> 00:15:28,060
What?
283
00:15:30,950 --> 00:15:33,478
If you make a decision...
284
00:15:33,479 --> 00:15:35,843
for the greater good, I will place you...
285
00:15:35,920 --> 00:15:37,304
on a throne.
286
00:15:37,820 --> 00:15:40,082
What do you say? You know me well.
287
00:15:40,320 --> 00:15:43,521
You know I've got pull in the party.
288
00:15:43,930 --> 00:15:46,282
What Assemblyman wins three terms these days?
289
00:15:46,359 --> 00:15:47,542
This one.
290
00:15:48,700 --> 00:15:51,427
I've been wanting to say this to you for a while.
291
00:15:51,499 --> 00:15:54,034
- What is it? - You're all fluff.
292
00:15:54,639 --> 00:15:57,507
You brag about yourself every time you talk.
293
00:15:58,009 --> 00:15:59,019
Even now.
294
00:15:59,109 --> 00:16:01,279
You were saying decide for the greater good,
295
00:16:01,280 --> 00:16:03,674
then suddenly you brag about yourself.
296
00:16:03,879 --> 00:16:06,519
That's how it works now.
297
00:16:06,520 --> 00:16:08,236
You have to sell yourself.
298
00:16:08,290 --> 00:16:11,622
Look. You don't know how things work anymore.
299
00:16:12,719 --> 00:16:14,289
Go with the flow.
300
00:16:14,290 --> 00:16:15,929
Anyway, let me continue.
301
00:16:15,930 --> 00:16:17,829
Just get to the point already.
302
00:16:17,830 --> 00:16:19,921
What do you need me to do for you?
303
00:16:22,430 --> 00:16:25,126
Dump Yang Jung Gook.
304
00:16:25,969 --> 00:16:28,596
And take Han Sang Jin's side.
305
00:16:30,469 --> 00:16:32,439
Sang Jin's ratings went up a little...
306
00:16:32,440 --> 00:16:34,834
because Kang Soo Il messed up,
307
00:16:35,310 --> 00:16:38,815
but Sang Jin wasted his time just as much.
308
00:16:39,150 --> 00:16:41,649
Although Soo Il lost 20 percent in ratings,
309
00:16:41,650 --> 00:16:44,113
Sang Jin only gained five percent.
310
00:16:44,359 --> 00:16:45,835
It's obvious...
311
00:16:46,020 --> 00:16:48,988
that the tables may flip at any point.
312
00:16:49,030 --> 00:16:50,545
So you're saying...
313
00:16:51,099 --> 00:16:53,998
you want Sang Jin to get Jung Gook' votes...
314
00:16:54,499 --> 00:16:56,228
to finish this election soon, right?
315
00:16:56,229 --> 00:16:58,927
Exactly. You're so quick.
316
00:16:59,040 --> 00:17:01,939
- Management majors... - Economics, you idiot!
317
00:17:01,940 --> 00:17:04,666
Regardless. Management, economics, whatever!
318
00:17:05,780 --> 00:17:07,527
Why should I do that, though?
319
00:17:08,480 --> 00:17:11,148
Why should I help your party?
320
00:17:11,149 --> 00:17:12,736
Our party needs to survive...
321
00:17:13,280 --> 00:17:15,208
in order for you to survive.
322
00:17:15,349 --> 00:17:16,989
Give me a break.
323
00:17:16,990 --> 00:17:20,495
Do you know what the committee decided?
324
00:17:21,330 --> 00:17:24,959
If you bring Jung Gook's votes and help Sang Jin,
325
00:17:24,960 --> 00:17:27,393
you'll be readmitted into the party.
326
00:17:28,500 --> 00:17:30,388
- Go. - And next year,
327
00:17:30,570 --> 00:17:33,600
Sang Jin will switch over to proportional rep.
328
00:17:34,710 --> 00:17:37,265
- Go. - And you'll run again...
329
00:17:37,339 --> 00:17:40,006
for this district, Seowon.
330
00:17:44,449 --> 00:17:46,339
What do you say? Sounds good, right?
331
00:17:46,780 --> 00:17:48,708
Yes, right? You feel me, right?
332
00:17:49,919 --> 00:17:51,319
This was my idea.
333
00:17:51,320 --> 00:17:53,612
I was taking out my recycling, and...
334
00:17:55,189 --> 00:17:57,421
I felt the urge to give you a present.
335
00:18:02,730 --> 00:18:04,790
- Can I trust you? - Of course, you can.
336
00:18:05,000 --> 00:18:07,565
- You're not playing me? - Definitely not.
337
00:18:07,970 --> 00:18:09,525
Just get right to it...
338
00:18:09,909 --> 00:18:12,304
and dump Yang Jung Gook.
339
00:18:12,510 --> 00:18:15,882
We need to use this in Injung-dong too,
340
00:18:16,250 --> 00:18:17,390
so please get it ready.
341
00:18:17,780 --> 00:18:20,345
- I've done it before. - In Harvard? Okay.
342
00:18:20,580 --> 00:18:21,802
Nice.
343
00:18:22,119 --> 00:18:25,220
Strike Jung Gook and take Sang Jin's hand.
344
00:18:25,859 --> 00:18:27,850
Then you'd be helping the world.
345
00:18:28,060 --> 00:18:29,140
Your...
346
00:18:30,189 --> 00:18:33,461
political life will be renewed.
347
00:18:41,310 --> 00:18:43,734
Assemblyman, what's wrong?
348
00:18:44,040 --> 00:18:45,108
Do you feel sick?
349
00:18:45,109 --> 00:18:46,709
No, no.
350
00:18:46,710 --> 00:18:49,809
My lunch didn't agree with me or something.
351
00:18:49,810 --> 00:18:52,448
You must have indigestion. Do you need medicine?
352
00:18:52,449 --> 00:18:53,459
No, it's fine.
353
00:18:54,020 --> 00:18:56,088
Anyway, you should take it easy.
354
00:18:56,089 --> 00:18:57,807
- Why are you working... - Just a minute.
355
00:18:58,960 --> 00:19:00,233
It's Chairman Park.
356
00:19:01,490 --> 00:19:02,571
Hi, Chairman Park.
357
00:19:04,300 --> 00:19:05,440
Now?
358
00:19:06,629 --> 00:19:08,922
Sure. See you there.
359
00:19:10,530 --> 00:19:12,115
Chairman Park wants to have dinner together.
360
00:19:12,339 --> 00:19:15,069
I guess she has something to say.
361
00:19:15,070 --> 00:19:17,332
I guess. I'll be back soon.
362
00:19:17,710 --> 00:19:20,163
We need to campaign more when I get back.
363
00:19:20,909 --> 00:19:23,979
You should go in and rest if you don't feel well.
364
00:19:23,980 --> 00:19:25,393
You look terrible.
365
00:19:25,520 --> 00:19:28,550
The campaign is important, but so is your health.
366
00:19:32,020 --> 00:19:33,303
Jung Gook.
367
00:19:38,760 --> 00:19:39,972
You've...
368
00:19:43,669 --> 00:19:45,416
You've done...
369
00:19:48,770 --> 00:19:50,153
well until now.
370
00:19:50,740 --> 00:19:52,497
Why are you saying that already?
371
00:19:53,010 --> 00:19:54,798
We have so much more to do.
372
00:19:55,379 --> 00:19:56,592
See you later.
373
00:20:02,790 --> 00:20:04,819
What's wrong with eating together?
374
00:20:04,820 --> 00:20:07,657
- I can buy lunch... - You're so mean.
375
00:20:09,629 --> 00:20:11,174
- Hey. - Yes?
376
00:20:11,230 --> 00:20:12,370
You hit me on purpose, didn't you?
377
00:20:14,129 --> 00:20:15,139
Yes.
378
00:20:15,470 --> 00:20:17,349
My goodness.
379
00:20:17,939 --> 00:20:19,616
Gosh.
380
00:20:20,199 --> 00:20:23,199
Sorry. Why did you suddenly stand, punk?
381
00:20:23,609 --> 00:20:25,256
What do I do?
382
00:20:26,339 --> 00:20:27,338
- Hey. - What?
383
00:20:27,339 --> 00:20:28,378
Will you keep this up?
384
00:20:28,379 --> 00:20:30,479
Of course, I need to keep working.
385
00:20:30,480 --> 00:20:32,479
Think about what you did to our lieutenant.
386
00:20:32,480 --> 00:20:34,671
This tastes good. Eat it.
387
00:20:40,460 --> 00:20:42,581
Hyun Chul, I got hit.
388
00:20:43,659 --> 00:20:44,709
You did?
389
00:20:45,929 --> 00:20:48,829
You rotten scoundrel. How dare you hit him?
390
00:20:49,300 --> 00:20:51,290
- Hey. - Yes.
391
00:20:51,869 --> 00:20:53,212
- Good. - Hey...
392
00:20:59,580 --> 00:21:00,752
You jerk!
393
00:21:05,580 --> 00:21:07,842
- Stop it! - What's going on here?
394
00:21:08,189 --> 00:21:09,503
Stop it!
395
00:21:21,099 --> 00:21:22,109
Was that revenge?
396
00:21:23,869 --> 00:21:26,168
- It was loyalty. - Give me a break.
397
00:21:26,169 --> 00:21:28,028
Detective Jang, that scumbag...
398
00:21:29,310 --> 00:21:32,509
That jerk is why our lieutenant got suspended.
399
00:21:32,510 --> 00:21:34,833
We felt we needed to do something.
400
00:21:35,879 --> 00:21:37,479
You're so loyal,
401
00:21:37,480 --> 00:21:39,079
but you have no guts.
402
00:21:39,080 --> 00:21:40,392
Is that why you pulled that trick?
403
00:21:40,679 --> 00:21:42,719
To make him throw the first punch?
404
00:21:42,720 --> 00:21:45,385
Lieutenant Kim said not to cause trouble...
405
00:21:47,689 --> 00:21:48,699
We're sorry.
406
00:22:01,270 --> 00:22:02,280
I'm sorry.
407
00:22:03,040 --> 00:22:04,625
- Who is he? - He is...
408
00:22:04,810 --> 00:22:06,759
an officer on our team.
409
00:22:07,379 --> 00:22:09,009
Did you call Myung Shik?
410
00:22:09,010 --> 00:22:10,020
Yes.
411
00:22:10,409 --> 00:22:12,439
We're on the same team. So we should...
412
00:22:12,750 --> 00:22:13,760
get scolded together.
413
00:22:15,320 --> 00:22:16,905
Same team?
414
00:22:17,149 --> 00:22:19,088
And yet, you took the money by yourself.
415
00:22:19,089 --> 00:22:20,158
What do you mean?
416
00:22:20,159 --> 00:22:21,928
That's enough. Silence.
417
00:22:21,929 --> 00:22:24,181
Everyone but Hyun Chul, get out.
418
00:22:24,330 --> 00:22:25,340
Pardon?
419
00:22:25,760 --> 00:22:26,770
Hyun Chul?
420
00:22:27,770 --> 00:22:28,769
Yes, ma'am.
421
00:22:28,770 --> 00:22:30,368
Say something stupid, and you die.
422
00:22:30,369 --> 00:22:32,098
- What? Like what? - You...
423
00:22:32,099 --> 00:22:34,138
I said to get out! Now!
424
00:22:34,139 --> 00:22:35,668
I don't want to even look at you!
425
00:22:35,669 --> 00:22:37,039
Let's go.
426
00:22:37,040 --> 00:22:38,050
Let's go.
427
00:22:38,109 --> 00:22:40,059
Okay. Go.
428
00:22:41,480 --> 00:22:42,490
Salute.
429
00:22:45,020 --> 00:22:46,091
Gosh.
430
00:22:51,560 --> 00:22:52,570
Hyun Chul.
431
00:22:53,419 --> 00:22:54,641
Can I trust you?
432
00:22:57,560 --> 00:22:59,145
Why won't you answer me?
433
00:22:59,699 --> 00:23:01,214
Can I trust you?
434
00:23:03,199 --> 00:23:06,098
I think it's meaningless for me to say...
435
00:23:06,099 --> 00:23:07,756
you can trust me.
436
00:23:08,270 --> 00:23:10,039
If you trust me,
437
00:23:10,040 --> 00:23:11,050
trust me.
438
00:23:11,310 --> 00:23:13,603
But if you're torn about trusting me,
439
00:23:13,879 --> 00:23:14,878
give it to someone else.
440
00:23:14,879 --> 00:23:16,526
That's only right. That is all.
441
00:23:26,089 --> 00:23:27,200
There's a punk...
442
00:23:27,889 --> 00:23:29,188
who was arrested for running a con...
443
00:23:29,189 --> 00:23:30,946
in 2001 and spent two years in prison.
444
00:23:31,560 --> 00:23:34,287
I need you to dig into his life.
445
00:23:34,369 --> 00:23:35,569
Yes, ma'am.
446
00:23:35,570 --> 00:23:36,829
Find out where he lives,
447
00:23:36,830 --> 00:23:39,597
what he does, and everything.
448
00:23:39,770 --> 00:23:42,063
What is that con artist's name?
449
00:23:44,409 --> 00:23:45,419
Yang Shi Chul.
450
00:23:46,339 --> 00:23:47,622
That's his name.
451
00:23:58,220 --> 00:24:00,078
Why did you want to meet at a place like this?
452
00:24:00,659 --> 00:24:02,781
This place looks crazy expensive.
453
00:24:03,490 --> 00:24:04,759
Is that why it's empty?
454
00:24:04,760 --> 00:24:07,022
It's empty because I rented it out.
455
00:24:07,429 --> 00:24:09,722
You saw that in dramas and stuff.
456
00:24:10,429 --> 00:24:11,511
For real?
457
00:24:11,699 --> 00:24:13,558
You rented out this entire restaurant?
458
00:24:13,939 --> 00:24:14,938
Why?
459
00:24:14,939 --> 00:24:17,536
Let's talk about that slowly over dinner.
460
00:24:17,939 --> 00:24:20,263
We'll have two of my usual.
461
00:24:26,750 --> 00:24:28,088
You must come here often.
462
00:24:28,089 --> 00:24:29,549
Seeing how you ask for "the usual".
463
00:24:29,550 --> 00:24:31,858
No. It's my second time...
464
00:24:31,859 --> 00:24:32,971
in five years.
465
00:24:33,919 --> 00:24:34,939
Five years?
466
00:24:35,359 --> 00:24:36,858
Then why did you ask for your usual?
467
00:24:36,859 --> 00:24:38,398
You have to ask for your usual...
468
00:24:38,399 --> 00:24:40,651
at places like these so they don't disrespect you.
469
00:24:43,270 --> 00:24:45,868
Look. The entire menu is in English,
470
00:24:45,869 --> 00:24:47,011
although we're in Korea.
471
00:24:47,399 --> 00:24:50,709
What? They even put the drinks in English.
472
00:24:50,710 --> 00:24:53,406
Those jerks don't want us to understand any of it.
473
00:24:54,139 --> 00:24:57,109
Waiter! I'll have my usual drink, too.
474
00:25:15,629 --> 00:25:17,014
How's the campaign going?
475
00:25:17,270 --> 00:25:18,885
Yes. It's fun.
476
00:25:19,270 --> 00:25:20,438
I'm doing it anyway,
477
00:25:20,439 --> 00:25:21,521
might as well enjoy it.
478
00:25:22,109 --> 00:25:24,634
I hear you and Mi Young are working well together.
479
00:25:25,580 --> 00:25:27,848
Yes. She says it's fun...
480
00:25:27,849 --> 00:25:28,859
now that she got into it.
481
00:25:28,980 --> 00:25:30,525
She likes meeting people too.
482
00:25:31,280 --> 00:25:33,502
- That's good. - But the best part is...
483
00:25:37,089 --> 00:25:38,907
This is a bit embarrassing, but...
484
00:25:39,760 --> 00:25:41,133
Being with me...
485
00:25:41,929 --> 00:25:44,383
Going here and there with you.
486
00:25:45,760 --> 00:25:47,890
I know it's just around the neighborhood...
487
00:25:48,369 --> 00:25:51,239
Spending the entire day with you,
488
00:25:51,240 --> 00:25:53,865
seeing each other, laughing together,
489
00:25:54,300 --> 00:25:55,925
eating together, and things like that.
490
00:25:58,609 --> 00:26:01,407
The fact that I can spend every day with you...
491
00:26:01,710 --> 00:26:02,993
makes me so happy.
492
00:26:05,520 --> 00:26:07,135
It reminded me of when we were dating, too.
493
00:26:07,849 --> 00:26:08,859
That's what she said.
494
00:26:09,220 --> 00:26:10,735
I feel the same, too.
495
00:26:11,320 --> 00:26:13,107
That's why we decided...
496
00:26:13,659 --> 00:26:16,113
to forget the past until the election is over.
497
00:26:16,859 --> 00:26:18,229
We decided to laugh...
498
00:26:18,230 --> 00:26:20,128
and enjoy ourselves until the election over.
499
00:26:20,129 --> 00:26:21,715
And forget the hardships for the time being.
500
00:26:35,750 --> 00:26:38,476
If I were being myself, I would've...
501
00:26:38,780 --> 00:26:39,779
said what I wanted to,
502
00:26:39,780 --> 00:26:42,315
showered, and been in bed by now.
503
00:26:43,619 --> 00:26:46,014
But I can't do that today.
504
00:26:46,689 --> 00:26:48,688
It's difficult and uncomfortable somehow...
505
00:26:48,689 --> 00:26:49,973
to bring this up.
506
00:26:50,260 --> 00:26:52,420
Why? What do you want to say to me?
507
00:26:52,960 --> 00:26:54,211
It's so unlike you.
508
00:26:54,929 --> 00:26:55,939
Right?
509
00:26:56,429 --> 00:26:57,883
Being considerate and stuff...
510
00:26:58,070 --> 00:26:59,817
is unlike me, right?
511
00:27:06,609 --> 00:27:07,619
Considerate?
512
00:27:08,750 --> 00:27:09,760
Did you...
513
00:27:09,810 --> 00:27:12,374
Did you just say, "considerate"?
514
00:27:13,080 --> 00:27:14,968
Yes. Fine.
515
00:27:15,320 --> 00:27:16,632
Yes, it's funny.
516
00:27:17,020 --> 00:27:19,887
It's funny to me, too, now that I think about it.
517
00:27:20,990 --> 00:27:22,628
You made me burst out laughing.
518
00:27:22,629 --> 00:27:25,832
A person shouldn't try to change.
519
00:27:26,929 --> 00:27:29,121
I'm crying. I need a tissue.
520
00:27:31,500 --> 00:27:32,510
Okay, then.
521
00:27:33,270 --> 00:27:35,693
I'll just be me then. Listen up.
522
00:27:42,109 --> 00:27:43,361
Jung Gook.
523
00:27:46,220 --> 00:27:48,573
Withdraw from the election now.
524
00:27:49,692 --> 00:27:51,116
Jung Gook.
525
00:27:51,601 --> 00:27:53,824
Withdraw from the election now.
526
00:27:58,902 --> 00:28:00,286
Don't run for the Assembly?
527
00:28:00,671 --> 00:28:01,854
Correct.
528
00:28:01,941 --> 00:28:03,053
Stop it.
529
00:28:05,741 --> 00:28:06,823
Why?
530
00:28:07,351 --> 00:28:09,776
I never planned to keep you in the race for long.
531
00:28:09,981 --> 00:28:11,321
Announce you support Han Sang Jin,
532
00:28:11,322 --> 00:28:12,634
and withdraw.
533
00:28:12,981 --> 00:28:15,351
A con artist can't become an Assemblyman.
534
00:28:15,352 --> 00:28:18,623
That's what I said before in the bathhouse!
535
00:28:19,362 --> 00:28:21,714
You didn't listen to me then, so why...
536
00:28:25,462 --> 00:28:27,593
You said I can just buy brunch instead of lunch,
537
00:28:27,932 --> 00:28:30,427
and hand out scarves instead of towels.
538
00:28:30,742 --> 00:28:32,116
Why are you so upset?
539
00:28:32,242 --> 00:28:35,340
You were trying so hard to get out of running.
540
00:28:35,341 --> 00:28:38,041
Even Mi Young is helping me now,
541
00:28:38,042 --> 00:28:39,840
and you tell me to quit.
542
00:28:39,841 --> 00:28:42,010
It's because Han Sang Jin agreed to do...
543
00:28:42,011 --> 00:28:44,506
what I was going to have you do.
544
00:28:44,881 --> 00:28:46,467
So you can stop now.
545
00:28:46,481 --> 00:28:48,642
Go back to where you came from.
546
00:28:52,822 --> 00:28:54,609
Sang Jin agreed to do it?
547
00:28:55,231 --> 00:28:57,554
Repeal the Interest Rate Regulation Act?
548
00:28:57,701 --> 00:28:58,813
Yes.
549
00:29:00,832 --> 00:29:03,871
He acted like he was all pure and innocent.
550
00:29:04,572 --> 00:29:06,490
Now, he's teaming up with a loan shark?
551
00:29:18,652 --> 00:29:20,610
Whatever the case may be,
552
00:29:21,852 --> 00:29:23,437
I refuse to quit now.
553
00:29:24,522 --> 00:29:27,622
I have too many people helping out just for me.
554
00:29:28,332 --> 00:29:31,362
No. It's too humiliating. I can't.
555
00:29:32,432 --> 00:29:35,401
Plus, to be honest, I'm more trustworthy...
556
00:29:35,402 --> 00:29:36,987
than Sang Jin.
557
00:29:37,201 --> 00:29:39,019
Trust me. Me.
558
00:29:40,212 --> 00:29:42,140
He changes his time on a whim...
559
00:29:42,141 --> 00:29:44,566
because he's blinded by his desire to win.
560
00:29:45,042 --> 00:29:46,911
How could you trust him of all...
561
00:29:46,912 --> 00:29:50,053
I trusted a con artist. Whom can't I trust?
562
00:29:51,121 --> 00:29:54,353
Your ratings won't go up any further.
563
00:29:54,552 --> 00:29:56,120
No matter what you do,
564
00:29:56,121 --> 00:29:58,343
you can't beat someone with a party.
565
00:29:58,922 --> 00:30:01,891
The press conference is at noon tomorrow. Withdraw.
566
00:30:04,762 --> 00:30:05,843
At noon tomorrow?
567
00:30:06,802 --> 00:30:09,226
How could you do that without consulting me?
568
00:30:10,001 --> 00:30:11,184
Are you a gangster?
569
00:30:11,571 --> 00:30:12,653
A gang...
570
00:30:14,242 --> 00:30:16,292
If I were a gangster,
571
00:30:16,571 --> 00:30:18,981
I wouldn't be talking to you here,
572
00:30:18,982 --> 00:30:20,628
having expensive food and wine.
573
00:30:20,911 --> 00:30:23,111
You conned my dad out of six million dollars.
574
00:30:23,112 --> 00:30:24,620
You worked for me...
575
00:30:24,621 --> 00:30:26,350
for exactly four days shy of a month.
576
00:30:26,351 --> 00:30:30,320
Consider it the highest paid employment ever.
577
00:30:30,321 --> 00:30:32,120
222,222 dollars a day.
578
00:30:32,121 --> 00:30:34,253
With this, we're even.
579
00:30:36,462 --> 00:30:38,856
That's the best thing for you, too.
580
00:30:40,571 --> 00:30:41,801
Who would vote for...
581
00:30:41,802 --> 00:30:44,063
a con artist like you?
582
00:30:44,242 --> 00:30:45,686
Stop saying that.
583
00:30:45,841 --> 00:30:48,670
You're the one who made a con artist run.
584
00:30:48,742 --> 00:30:49,810
Who are you...
585
00:30:49,811 --> 00:30:51,558
to tell me to run, and then to quit?
586
00:30:52,041 --> 00:30:54,334
I say I can do it!
587
00:30:54,381 --> 00:30:56,503
Trust me, will you?
588
00:31:19,202 --> 00:31:20,222
There's something...
589
00:31:20,911 --> 00:31:22,310
I learned...
590
00:31:22,311 --> 00:31:23,927
from spending so much time with you.
591
00:31:24,182 --> 00:31:27,242
It's that you never listen to mere words.
592
00:31:27,482 --> 00:31:29,051
I fed you expensive food,
593
00:31:29,052 --> 00:31:31,404
but that hasn't changed.
594
00:31:33,922 --> 00:31:34,921
Get up.
595
00:31:34,922 --> 00:31:36,407
Let's get some fresh air.
596
00:31:36,691 --> 00:31:38,206
It's so hot.
597
00:31:41,691 --> 00:31:43,931
Number Five, Yang Jung Gook.
598
00:31:43,932 --> 00:31:45,750
Please vote for him.
599
00:31:45,932 --> 00:31:47,470
Number Five, Yang Jung Gook.
600
00:31:47,471 --> 00:31:48,470
You know, right?
601
00:31:48,471 --> 00:31:50,901
You're so pretty.
602
00:31:50,902 --> 00:31:52,100
Thank you.
603
00:31:52,101 --> 00:31:54,091
Number Five, Yang Jung Gook.
604
00:31:54,672 --> 00:31:56,880
The Brave Citizen will bravely...
605
00:31:56,881 --> 00:31:59,235
You're Yang Jung Gook's wife, right?
606
00:32:05,921 --> 00:32:08,350
I can't believe I get to see you in person.
607
00:32:08,351 --> 00:32:10,068
It's so nice to meet you.
608
00:32:16,801 --> 00:32:19,428
Hello. It's nice to meet you as well.
609
00:32:20,502 --> 00:32:22,622
The Brave Citizen will bravely protect you.
610
00:32:22,872 --> 00:32:24,315
Number Five, Yang Jung Gook.
611
00:32:25,601 --> 00:32:28,040
Yes, I'll definitely vote for him.
612
00:32:28,041 --> 00:32:29,571
I'm his fan.
613
00:32:29,572 --> 00:32:31,429
I adore you, too.
614
00:32:31,812 --> 00:32:33,610
I can't believe I met you here.
615
00:32:33,611 --> 00:32:35,280
What a coincidence.
616
00:32:35,281 --> 00:32:36,493
Thank you.
617
00:32:36,681 --> 00:32:38,096
Please vote for him.
618
00:32:43,192 --> 00:32:44,202
Sit.
619
00:32:44,322 --> 00:32:45,837
Nothing will happen.
620
00:32:49,392 --> 00:32:51,725
I told her to just meet today.
621
00:32:52,632 --> 00:32:53,871
Whether they meet again,
622
00:32:53,872 --> 00:32:55,720
and what they talk about...
623
00:32:56,431 --> 00:32:58,220
is all up to you.
624
00:33:01,411 --> 00:33:03,865
Do you know your place now?
625
00:33:04,781 --> 00:33:06,540
As long as I know your past,
626
00:33:06,541 --> 00:33:08,980
you have no choice but to do as I say.
627
00:33:08,981 --> 00:33:10,920
So stop being a stubborn mule...
628
00:33:10,921 --> 00:33:12,902
and making me lose my temper.
629
00:33:15,591 --> 00:33:17,237
Earn your steak now.
630
00:33:17,791 --> 00:33:19,191
The press conference...
631
00:33:19,192 --> 00:33:20,848
at noon announcing your withdrawal.
632
00:33:21,562 --> 00:33:22,803
You can do it, right?
633
00:33:23,762 --> 00:33:24,772
No.
634
00:33:25,132 --> 00:33:27,121
You have to, right, Jung Gook?
635
00:33:27,632 --> 00:33:28,642
Right?
636
00:33:37,041 --> 00:33:40,042
Jung Gook agreed to withdraw tomorrow.
637
00:33:41,952 --> 00:33:44,144
So all you have left to do now...
638
00:33:44,582 --> 00:33:46,500
is receive your Assemblyman's badge.
639
00:33:49,152 --> 00:33:50,909
What did Jung Gook say?
640
00:33:51,791 --> 00:33:53,852
He wanted to fight to the end.
641
00:33:54,332 --> 00:33:56,761
He did give me a load of crock,
642
00:33:56,762 --> 00:33:58,923
but he has no choice but to do as he's told.
643
00:33:59,301 --> 00:34:01,624
I had to use Mi Young again.
644
00:34:02,601 --> 00:34:05,271
What do you mean, you had to use Mi Young?
645
00:34:05,272 --> 00:34:06,716
What do you think?
646
00:34:07,212 --> 00:34:09,938
"If you don't obey, I'll tell Mi Young..."
647
00:34:10,212 --> 00:34:13,140
"that you're a con artist." That's what.
648
00:34:14,712 --> 00:34:16,951
That annoying jerk never listens...
649
00:34:16,952 --> 00:34:18,598
unless I go that far.
650
00:34:19,221 --> 00:34:20,707
You know,
651
00:34:21,122 --> 00:34:22,891
you should just...
652
00:34:22,892 --> 00:34:24,983
tell Mi Young that Jung Gook is a con artist.
653
00:34:25,522 --> 00:34:28,191
He's always talking about "my Mi Young" this,
654
00:34:28,192 --> 00:34:30,360
"my Mi Young" that. He thinks he owns...
655
00:34:30,361 --> 00:34:31,715
every Mi Young out there.
656
00:34:32,931 --> 00:34:34,571
Once I'm done with this busy stuff,
657
00:34:34,572 --> 00:34:36,621
I need to get myself a boyfriend or something.
658
00:34:37,801 --> 00:34:39,721
He's so annoying.
659
00:34:43,142 --> 00:34:44,353
While we're on the topic,
660
00:34:44,512 --> 00:34:46,734
should we just go and tell Mi Young?
661
00:34:47,051 --> 00:34:48,951
"Your husband is a con artist,"
662
00:34:48,952 --> 00:34:51,477
"and you've been fooled all this time."
663
00:34:52,382 --> 00:34:54,310
No, I don't think that's right.
664
00:34:54,491 --> 00:34:55,501
No.
665
00:34:56,491 --> 00:34:58,987
Let's let them resolve it themselves.
666
00:35:00,291 --> 00:35:03,090
It may be the biggest pain she ever suffers.
667
00:35:03,801 --> 00:35:05,580
It hurts even more...
668
00:35:06,562 --> 00:35:08,653
if you find out through someone else.
669
00:35:10,072 --> 00:35:12,466
If the truth won't make either person happy,
670
00:35:15,572 --> 00:35:17,702
it's only right to bury it.
671
00:35:23,411 --> 00:35:25,441
My Mi Young has many scars...
672
00:35:26,681 --> 00:35:27,763
already.
673
00:35:28,851 --> 00:35:31,012
It's "my Mi Young" for you, too?
674
00:35:33,791 --> 00:35:35,447
Mi Young is so lucky.
675
00:35:37,301 --> 00:35:39,901
Everyone who called me "my Hoo Ja"...
676
00:35:39,902 --> 00:35:41,689
died and are all gone now.
677
00:35:47,772 --> 00:35:48,782
Fine.
678
00:35:49,272 --> 00:35:52,171
You can do as you wish.
679
00:35:53,851 --> 00:35:57,315
Just remember this one thing.
680
00:35:58,382 --> 00:36:01,050
Once you get Jung Gook's votes tomorrow,
681
00:36:01,051 --> 00:36:03,590
your rating will be 48 percent.
682
00:36:03,591 --> 00:36:05,582
You know I own a significant share...
683
00:36:06,892 --> 00:36:09,356
in that 48 percent, don't you?
684
00:36:11,661 --> 00:36:13,854
Assemblyman Han Sang Jin...
685
00:36:14,202 --> 00:36:16,595
is a creation of Park Hoo Ja.
686
00:36:16,831 --> 00:36:18,440
Don't forget that,
687
00:36:18,441 --> 00:36:19,552
okay?
688
00:36:38,992 --> 00:36:40,476
I'm exhausted.
689
00:36:40,732 --> 00:36:42,146
I'm sure.
690
00:36:42,531 --> 00:36:43,603
You worked hard.
691
00:36:44,961 --> 00:36:46,547
You should go to bed early too.
692
00:36:47,132 --> 00:36:49,454
You have to campaign all day tomorrow too.
693
00:36:50,031 --> 00:36:51,153
Right.
694
00:36:52,201 --> 00:36:54,363
Go to sleep first. I'll...
695
00:36:55,512 --> 00:36:56,785
I'll go to sleep soon too.
696
00:37:00,551 --> 00:37:02,532
- Mi Young. - Yes?
697
00:37:03,982 --> 00:37:05,334
What if...
698
00:37:06,982 --> 00:37:08,567
I pull out...
699
00:37:10,321 --> 00:37:11,504
of the election?
700
00:37:12,622 --> 00:37:14,379
Why? Do you want to quit?
701
00:37:14,531 --> 00:37:15,844
No, well...
702
00:37:16,431 --> 00:37:17,745
Not exactly.
703
00:37:18,461 --> 00:37:20,261
The election is drawing near.
704
00:37:20,262 --> 00:37:21,948
So all these thoughts are flooding in.
705
00:37:23,372 --> 00:37:25,796
Plus, it'll be hard to win...
706
00:37:25,941 --> 00:37:27,557
with my current rating.
707
00:37:31,811 --> 00:37:33,195
I'm fine with it.
708
00:37:35,882 --> 00:37:37,151
Win or not,
709
00:37:37,152 --> 00:37:38,780
you're my husband,
710
00:37:38,781 --> 00:37:40,640
and the man I love.
711
00:37:41,951 --> 00:37:43,304
I'm fine either way.
712
00:37:46,921 --> 00:37:48,376
But babe.
713
00:37:48,931 --> 00:37:49,941
Yes?
714
00:37:50,902 --> 00:37:54,306
When I think about all the people we met...
715
00:37:56,331 --> 00:37:58,220
When I think about them,
716
00:37:59,071 --> 00:38:01,799
I don't think it's right to quit now.
717
00:38:02,311 --> 00:38:03,540
Being unable to do it...
718
00:38:03,541 --> 00:38:06,037
because you lose is different from quitting.
719
00:38:09,612 --> 00:38:10,964
It's okay to be unable to do it,
720
00:38:11,181 --> 00:38:12,433
but let's not quit.
721
00:38:14,022 --> 00:38:16,621
We should show respect to the people...
722
00:38:16,622 --> 00:38:18,712
who believe in us and support us.
723
00:38:39,281 --> 00:38:42,039
What do you mean, what happened?
724
00:38:42,451 --> 00:38:44,876
It's not like I told him to quit.
725
00:38:45,982 --> 00:38:49,082
He was going to quit regardless of what I said.
726
00:38:51,191 --> 00:38:52,420
Let's talk at home.
727
00:38:52,421 --> 00:38:54,785
I'll pack my things and go home soon.
728
00:38:55,161 --> 00:38:56,171
Okay.
729
00:39:15,681 --> 00:39:16,881
What are you doing?
730
00:39:16,882 --> 00:39:18,467
Why aren't you sleeping?
731
00:39:19,551 --> 00:39:20,561
Assemblyman Kim.
732
00:39:35,671 --> 00:39:37,359
So, you heard, right?
733
00:39:38,472 --> 00:39:39,482
Yes.
734
00:39:40,402 --> 00:39:41,741
Given what it is,
735
00:39:41,742 --> 00:39:44,064
let's look at it optimistically.
736
00:39:44,411 --> 00:39:47,067
You never wanted to run in the first place.
737
00:39:47,911 --> 00:39:49,770
That is true.
738
00:39:50,512 --> 00:39:53,151
Don't go around conning people anymore.
739
00:39:53,152 --> 00:39:55,474
You'll really get caught by your wife someday.
740
00:40:02,632 --> 00:40:03,642
What?
741
00:40:05,262 --> 00:40:06,342
Are you disappointed...
742
00:40:07,031 --> 00:40:08,586
that you have to quit?
743
00:40:11,342 --> 00:40:12,715
To be honest,
744
00:40:14,472 --> 00:40:16,011
I didn't want to run for the Assembly...
745
00:40:16,012 --> 00:40:17,527
more than anything.
746
00:40:18,311 --> 00:40:20,230
But doing something I hated...
747
00:40:21,152 --> 00:40:23,374
actually made people happy.
748
00:40:24,181 --> 00:40:25,535
Mi Young, too.
749
00:40:32,122 --> 00:40:34,585
To be completely honest, given what it is...
750
00:40:38,831 --> 00:40:40,377
As you already know,
751
00:40:41,831 --> 00:40:43,286
I'm a con artist.
752
00:40:45,402 --> 00:40:48,511
Before I started this, people smiled...
753
00:40:48,512 --> 00:40:50,360
when I lied.
754
00:40:52,541 --> 00:40:55,106
I'd hand over a deed to a dead piece of land,
755
00:40:56,211 --> 00:40:59,584
and say it's a gold mine, about to be redeveloped.
756
00:41:00,152 --> 00:41:02,041
They smiled when I fed them those lies.
757
00:41:03,752 --> 00:41:06,792
I'd lie that a building worth 500,000 dollars...
758
00:41:07,831 --> 00:41:10,190
was worth 2 million. I'd sell for 1 million...
759
00:41:10,191 --> 00:41:12,958
only to them and tell them that they lucked out.
760
00:41:14,831 --> 00:41:16,447
Only when I lied like that,
761
00:41:17,742 --> 00:41:19,762
people smiled for me.
762
00:41:21,142 --> 00:41:22,354
But you know,
763
00:41:24,211 --> 00:41:26,938
it was different when I was campaigning.
764
00:41:28,252 --> 00:41:31,151
I told people how I honestly felt.
765
00:41:31,451 --> 00:41:35,461
I told them exactly what I thought and felt,
766
00:41:35,921 --> 00:41:37,003
Thank you.
767
00:41:40,622 --> 00:41:43,117
and people smiled at me.
768
00:41:47,571 --> 00:41:48,581
Well,
769
00:41:49,872 --> 00:41:51,155
it's all over now.
770
00:41:51,441 --> 00:41:52,917
As Chairman Park said,
771
00:41:53,801 --> 00:41:56,165
it's time for me to go back to where I belong.
772
00:42:01,252 --> 00:42:02,494
I'm sorry.
773
00:42:03,382 --> 00:42:05,776
I wanted to trust you and take it all the way,
774
00:42:09,051 --> 00:42:10,910
but this is the situation now.
775
00:42:13,492 --> 00:42:14,572
So?
776
00:42:15,161 --> 00:42:16,909
What is the conclusion?
777
00:42:18,961 --> 00:42:22,971
You wanted to stop lying and be honest...
778
00:42:23,301 --> 00:42:24,857
if you won the election?
779
00:42:27,102 --> 00:42:28,152
No.
780
00:42:29,711 --> 00:42:31,025
A useful person.
781
00:42:33,882 --> 00:42:36,033
I want to become a useful person now.
782
00:42:54,801 --> 00:42:58,710
Why did I have to come for my things?
783
00:43:00,242 --> 00:43:02,363
I wanted to be tough.
784
00:43:02,972 --> 00:43:04,052
What?
785
00:43:04,112 --> 00:43:06,405
You want to become a useful person?
786
00:43:08,652 --> 00:43:11,075
That's what I said when I first ran for Assemblyman.
787
00:43:12,421 --> 00:43:14,644
But the punk who said that back then...
788
00:43:15,852 --> 00:43:20,165
is doing this useless thing here and now,
789
00:43:21,031 --> 00:43:24,022
working with a cruel loan shark.
790
00:43:28,301 --> 00:43:29,746
That's not right.
791
00:43:31,102 --> 00:43:33,800
Yang Jung Gook, candidate for Seowon,
792
00:43:33,801 --> 00:43:36,063
will begin his press conference shortly.
793
00:43:36,142 --> 00:43:37,841
- Dad! - With the by-election...
794
00:43:37,842 --> 00:43:39,155
drawing near,
795
00:43:39,211 --> 00:43:41,851
what will Yang Jung Gook say?
796
00:43:41,852 --> 00:43:43,670
All eyes are on him now.
797
00:43:43,982 --> 00:43:47,251
Many people surmise that Yang Jung Gook,
798
00:43:47,252 --> 00:43:50,790
an independent, decided to withdraw from the fight...
799
00:43:50,791 --> 00:43:54,670
between Kang Soo Il and Han Sang Jin.
800
00:43:54,862 --> 00:43:57,460
The difference in the ratings...
801
00:43:57,461 --> 00:44:00,001
for Kang Soo Il, who leads the polls,
802
00:44:00,002 --> 00:44:02,971
and Han Sang Jin, who is in second,
803
00:44:02,972 --> 00:44:04,760
is only eight percent.
804
00:44:04,842 --> 00:44:08,170
If Yang Jung Gook does in fact withdraw,
805
00:44:08,171 --> 00:44:11,641
both candidates desperately need...
806
00:44:11,642 --> 00:44:13,111
his 10 percent.
807
00:44:13,112 --> 00:44:14,580
What do you plan to say today?
808
00:44:14,581 --> 00:44:16,481
Why are you so diligent?
809
00:44:16,482 --> 00:44:19,780
You weren't this diligent before. Just wait.
810
00:44:19,781 --> 00:44:20,920
What's the rush?
811
00:44:20,921 --> 00:44:22,621
You'll find out in five minutes.
812
00:44:22,622 --> 00:44:24,261
You won't gain anything from finding out first.
813
00:44:24,262 --> 00:44:25,491
Hi, Mi Young.
814
00:44:25,492 --> 00:44:28,118
Hi. I'm watching TV right now.
815
00:44:30,262 --> 00:44:32,321
Are you really announcing your withdrawal?
816
00:44:33,602 --> 00:44:35,318
Is that what you decided to do?
817
00:44:41,472 --> 00:44:43,188
He won't suddenly go back on his word, will he?
818
00:44:45,581 --> 00:44:47,500
No, he can't.
819
00:44:52,622 --> 00:44:57,772
(Yang Jung Gook's Press Conference)
820
00:45:07,796 --> 00:45:12,796
[VIU Ver] KBS2 E22 'My Fellow Citizens!'
"Withdrawing from Election"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
821
00:45:22,211 --> 00:45:23,261
Hello.
822
00:45:24,582 --> 00:45:27,380
I'm Yang Jung Gook, candidate for...
823
00:45:28,521 --> 00:45:29,663
the National Assembly for Seowon.
824
00:45:38,532 --> 00:45:42,230
Before starting, I'd like to say...
825
00:45:42,231 --> 00:45:45,473
what I'd like to see in this election.
826
00:45:46,771 --> 00:45:49,468
It may take a while so make yourselves...
827
00:45:49,971 --> 00:45:51,581
comfortable.
828
00:45:51,582 --> 00:45:54,107
Why are you stalling so darn much?
829
00:46:00,521 --> 00:46:01,835
Yes! I hit it.
830
00:46:02,991 --> 00:46:07,061
What I'd like to see in this election is this.
831
00:46:08,362 --> 00:46:10,554
Candidates not criticizing each other,
832
00:46:10,632 --> 00:46:13,631
but fighting on policies for the people.
833
00:46:13,632 --> 00:46:16,561
What is he talking about? It's almost over.
834
00:46:16,872 --> 00:46:19,022
I wish it would be a time of true harmony,
835
00:46:19,542 --> 00:46:23,278
during which candidates care for, respect,
836
00:46:24,382 --> 00:46:25,624
and congratulate each other.
837
00:46:41,092 --> 00:46:44,435
My father used to often say...
838
00:46:46,001 --> 00:46:48,355
if you share the light from your candle,
839
00:46:48,731 --> 00:46:51,226
there will be two lit candles.
840
00:46:52,171 --> 00:46:53,556
If you use that light...
841
00:46:54,511 --> 00:46:56,562
to find yet another candle,
842
00:46:56,941 --> 00:46:59,568
there will be three lit candles,
843
00:47:01,282 --> 00:47:02,625
and then four,
844
00:47:04,152 --> 00:47:05,232
and the darkness...
845
00:47:06,852 --> 00:47:07,902
will disappear.
846
00:47:08,852 --> 00:47:10,538
Did I say that?
847
00:47:11,822 --> 00:47:14,487
I'm sure I heard that somewhere before.
848
00:47:15,231 --> 00:47:17,483
When you're tired and exhausted...
849
00:47:18,261 --> 00:47:21,531
When you're tired and exhausted
850
00:47:21,532 --> 00:47:22,783
Lean on me.
851
00:47:25,171 --> 00:47:26,414
I will always...
852
00:47:26,602 --> 00:47:28,632
Stand by your side
853
00:47:29,741 --> 00:47:32,236
So you don't feel
854
00:47:32,312 --> 00:47:35,645
Like you're all alone.
855
00:47:37,312 --> 00:47:38,480
What's that?
856
00:47:38,481 --> 00:47:39,764
I will...
857
00:47:42,021 --> 00:47:43,233
hold your hand.
858
00:47:43,251 --> 00:47:44,250
- G. - O.
859
00:47:44,251 --> 00:47:46,210
- D. - Awesome.
860
00:47:47,122 --> 00:47:48,202
Oh my gosh.
861
00:47:48,632 --> 00:47:50,712
Aren't those lyrics to a song?
862
00:47:51,461 --> 00:47:53,521
That's not a song. It's so moving.
863
00:47:54,671 --> 00:47:57,301
- I sincerely hope... - He's making me cry.
864
00:47:57,302 --> 00:48:01,008
each and every one of the candidates...
865
00:48:01,812 --> 00:48:03,286
will be a candle.
866
00:48:04,142 --> 00:48:07,272
I hope they will lift the darkness...
867
00:48:07,981 --> 00:48:09,769
that settled deeply in the political world.
868
00:48:10,882 --> 00:48:13,477
I hope they will always stand by the voters.
869
00:48:13,852 --> 00:48:15,912
So they don't feel like they are alone.
870
00:48:17,451 --> 00:48:19,239
I hope they will hold...
871
00:48:20,261 --> 00:48:21,776
the people's hands.
872
00:48:23,092 --> 00:48:24,849
(Yang Jung Gook's Press Conference)
873
00:48:29,632 --> 00:48:33,177
(I am withdrawing from the election.)
874
00:48:59,701 --> 00:49:01,448
Thus, I, Yang Jung Gook,
875
00:49:02,402 --> 00:49:05,976
want to play a small part in bringing harmony...
876
00:49:06,671 --> 00:49:08,561
to Seowon which I love...
877
00:49:15,112 --> 00:49:16,566
What do you mean?
878
00:49:16,582 --> 00:49:19,683
Kang Soo Il withdrew? He just announced it?
879
00:49:19,921 --> 00:49:21,912
- Change the channel. - Okay.
880
00:49:24,191 --> 00:49:25,576
Hello,
881
00:49:26,092 --> 00:49:29,262
my fellow citizens and residents of Seowon.
882
00:49:30,032 --> 00:49:33,638
I am here to announce that I am withdrawing...
883
00:49:34,671 --> 00:49:36,318
my candidacy for the National Assembly.
884
00:49:37,971 --> 00:49:39,588
Yes!
885
00:49:40,501 --> 00:49:42,158
When I look back,
886
00:49:42,671 --> 00:49:44,904
it was difficult every step of the way.
887
00:49:45,542 --> 00:49:48,138
I had to overcome all sorts of...
888
00:49:48,812 --> 00:49:51,477
difficult circumstances during my campaign.
889
00:49:52,052 --> 00:49:54,000
The warmth I felt...
890
00:49:54,552 --> 00:49:56,743
from those of you who held my hand...
891
00:49:57,352 --> 00:50:01,160
still warms my heart even now.
892
00:50:01,632 --> 00:50:04,930
I hope that my decision...
893
00:50:04,931 --> 00:50:08,336
will facilitate in bringing happiness...
894
00:50:09,171 --> 00:50:11,470
to the people of Seowon.
895
00:50:11,471 --> 00:50:13,825
Hey. Do we even have to vote?
896
00:50:14,042 --> 00:50:16,233
Let's get the certificate that you won.
897
00:50:16,872 --> 00:50:17,881
Congrats.
898
00:50:17,882 --> 00:50:18,980
We had some issues,
899
00:50:18,981 --> 00:50:21,164
but we finally made it.
900
00:50:21,481 --> 00:50:22,491
You won.
901
00:50:22,812 --> 00:50:25,205
Whereas I withdraw from the election,
902
00:50:26,152 --> 00:50:29,626
I will continue to hope the people of Seowon...
903
00:50:30,352 --> 00:50:33,290
will be happy. That will not change.
904
00:50:33,961 --> 00:50:35,779
My dear people of Seowon.
905
00:50:36,461 --> 00:50:37,846
Now, I hope...
906
00:50:38,201 --> 00:50:41,261
you will respond to my sincerity.
907
00:50:42,701 --> 00:50:44,086
I, Kang Soo Il,
908
00:50:46,171 --> 00:50:48,162
ask that you give...
909
00:50:49,812 --> 00:50:51,398
all the support you gave me...
910
00:50:52,382 --> 00:50:54,877
to the independent candidate Yang Jung Gook.
911
00:51:02,251 --> 00:51:04,171
Please band together...
912
00:51:04,721 --> 00:51:06,611
to make sure Yang Jung Gook...
913
00:51:07,421 --> 00:51:09,714
wins the election so that we can...
914
00:51:10,231 --> 00:51:12,353
achieve what I failed to achieve.
915
00:51:12,802 --> 00:51:14,175
This isn't right.
916
00:51:14,902 --> 00:51:17,699
Why should I do as Hoo Ja tells me to do?
917
00:51:17,832 --> 00:51:19,541
If she sticks her flag in here, I run here.
918
00:51:19,542 --> 00:51:21,460
If she sticks her flag in there, I run there.
919
00:51:22,441 --> 00:51:25,341
Why must I be dragged around like some buffoon?
920
00:51:25,342 --> 00:51:27,564
Why should we, Jung Gook?
921
00:51:29,782 --> 00:51:32,176
Those Nationalist Party punks are just as bad.
922
00:51:32,521 --> 00:51:34,238
What do they take me for?
923
00:51:34,481 --> 00:51:36,511
They were the ones who kicked me out.
924
00:51:41,661 --> 00:51:42,944
Darn it.
925
00:51:43,132 --> 00:51:45,122
Hey. Just do it.
926
00:51:46,161 --> 00:51:47,171
Do what?
927
00:51:49,971 --> 00:51:51,200
I have to quit.
928
00:51:51,201 --> 00:51:53,200
Why would you quit?
929
00:51:53,201 --> 00:51:55,770
You should do at least do one useful thing first...
930
00:51:55,771 --> 00:51:57,388
if that's what you decided.
931
00:52:01,552 --> 00:52:02,623
Let's get you the badge.
932
00:52:03,011 --> 00:52:04,628
Let's take this all the way.
933
00:52:07,991 --> 00:52:09,871
I appreciate the thought,
934
00:52:10,721 --> 00:52:12,983
but there's no way for me...
935
00:52:13,521 --> 00:52:14,875
to win the election.
936
00:52:17,392 --> 00:52:19,048
What did I say before?
937
00:52:20,701 --> 00:52:23,200
Politicians think about the next election, and...
938
00:52:23,201 --> 00:52:26,807
great politicians think about the next generation.
939
00:52:28,342 --> 00:52:29,684
Do you think there is...
940
00:52:29,842 --> 00:52:31,630
a better politician than me in Korea?
941
00:52:32,211 --> 00:52:33,293
No.
942
00:52:34,441 --> 00:52:35,624
You're a con artist,
943
00:52:35,782 --> 00:52:37,095
and I'm a politician.
944
00:52:37,411 --> 00:52:39,846
There's only one thing we can do together.
945
00:52:43,792 --> 00:52:44,903
Let's take a gamble.
946
00:52:48,792 --> 00:52:49,802
Hey!
947
00:52:51,362 --> 00:52:52,877
What gibberish is that?
948
00:52:52,961 --> 00:52:54,446
You startled me.
949
00:52:54,832 --> 00:52:57,371
Why do you say everything I say...
950
00:52:57,372 --> 00:52:59,594
is gibberish?
951
00:53:00,441 --> 00:53:02,088
I mean it.
952
00:53:02,441 --> 00:53:05,613
Han Sang Jin was the one behind your DUI.
953
00:53:06,342 --> 00:53:09,745
You should've treated your aides better.
954
00:53:10,352 --> 00:53:11,351
You deserved it.
955
00:53:11,352 --> 00:53:12,462
Hey, Joo Myung!
956
00:53:13,352 --> 00:53:14,821
Are you here to taunt me?
957
00:53:14,822 --> 00:53:17,145
Yes, I'm here to taunt you.
958
00:53:17,822 --> 00:53:20,420
To make you lose your mind and do something crazy.
959
00:53:20,421 --> 00:53:21,604
My fellow citizens,
960
00:53:22,392 --> 00:53:23,775
I, Kang Soo Il,
961
00:53:24,231 --> 00:53:26,383
beg of you once again.
962
00:53:27,802 --> 00:53:30,357
The brave candidate who bravely protects you!
963
00:53:30,802 --> 00:53:33,225
Candidate number five, Yang Jung Gook!
964
00:53:33,701 --> 00:53:36,641
Please vote for Yang Jung Gook!
965
00:53:36,911 --> 00:53:38,194
Why should I do that?
966
00:53:39,711 --> 00:53:40,853
Hey, Joo Myung.
967
00:53:41,342 --> 00:53:43,332
I'm not dead yet.
968
00:53:43,751 --> 00:53:45,450
More than 15 percent of the people want me.
969
00:53:45,451 --> 00:53:46,581
What nonsense is that?
970
00:53:46,582 --> 00:53:49,783
Stop being an amateur, will you?
971
00:53:50,052 --> 00:53:52,020
Times have changed.
972
00:53:52,021 --> 00:53:53,980
You know it's not like how it used to be.
973
00:53:54,362 --> 00:53:57,061
There's a video of you being arrested...
974
00:53:57,062 --> 00:53:59,355
and giving an attitude to the cop circulating.
975
00:53:59,731 --> 00:54:01,993
Even my wife saw it.
976
00:54:02,602 --> 00:54:04,500
She said it put her in a good mood all day.
977
00:54:04,501 --> 00:54:06,421
Why you little...
978
00:54:07,001 --> 00:54:08,011
Sit down.
979
00:54:09,342 --> 00:54:10,352
Sit down.
980
00:54:13,241 --> 00:54:14,726
Don't be like that.
981
00:54:16,181 --> 00:54:17,364
Let's stop here.
982
00:54:18,122 --> 00:54:20,621
I heard your party dumped you after what happened.
983
00:54:20,622 --> 00:54:22,844
I heard they won't support you.
984
00:54:23,292 --> 00:54:25,240
You won't win anyway.
985
00:54:25,691 --> 00:54:26,803
Given what it is,
986
00:54:27,062 --> 00:54:29,920
shouldn't you throw mud on his face before you leave?
987
00:54:31,332 --> 00:54:33,901
You don't want that jerk who framed you...
988
00:54:33,902 --> 00:54:35,589
becoming an Assemblyman either.
989
00:54:36,402 --> 00:54:37,846
Darn it.
990
00:54:39,671 --> 00:54:41,489
Hey. To be blunt,
991
00:54:41,842 --> 00:54:43,111
it's because you lost to me,
992
00:54:43,112 --> 00:54:45,541
that you were able to stay in the game.
993
00:54:45,542 --> 00:54:47,611
If you lose to a rookie like Han Sang Jin,
994
00:54:47,612 --> 00:54:50,177
your political career is over right then and there!
995
00:54:53,382 --> 00:54:55,816
Rather than letting a dirty rat get elected,
996
00:54:56,221 --> 00:54:58,111
let's support a crazy fool.
997
00:54:58,921 --> 00:55:00,061
Let's send the crazy fool to the Assembly...
998
00:55:00,062 --> 00:55:01,375
and have him kicked out.
999
00:55:01,661 --> 00:55:04,186
Then prepare hard for the next election.
1000
00:55:04,292 --> 00:55:06,585
You should beat me at least once.
1001
00:55:06,602 --> 00:55:08,824
You lost three times. That's humiliating.
1002
00:55:22,812 --> 00:55:24,680
(Let's do what you said.)
1003
00:55:24,681 --> 00:55:26,267
Let's do what you said.
1004
00:56:04,451 --> 00:56:05,861
(Yang Jung Gook's Press Conference)
1005
00:56:05,862 --> 00:56:08,357
I plan to stay with you until the bitter end.
1006
00:56:08,961 --> 00:56:10,851
You thought I'd give up, didn't you?
1007
00:56:11,491 --> 00:56:14,158
You all thought I'd quit, didn't you?
1008
00:56:14,362 --> 00:56:16,724
That's what you came here to hear, right?
1009
00:56:16,902 --> 00:56:18,790
Why would I quit?
1010
00:56:19,941 --> 00:56:21,688
Election Day is just around the corner.
1011
00:56:21,941 --> 00:56:24,568
I should at least see how many votes I get.
1012
00:56:33,782 --> 00:56:35,291
Why did you do that?
1013
00:56:35,292 --> 00:56:38,250
- Whatever! - Why did you waste food?
1014
00:56:42,062 --> 00:56:43,660
Why would I quit?
1015
00:56:43,661 --> 00:56:45,419
- For Han Sang Jin? - Hoo Ja.
1016
00:56:46,032 --> 00:56:48,061
- I can't do that. - This is huge.
1017
00:56:48,062 --> 00:56:49,082
No.
1018
00:56:49,102 --> 00:56:51,152
I'm watching.
1019
00:56:51,671 --> 00:56:53,691
No, not that.
1020
00:56:55,112 --> 00:56:57,293
Please vote for Yang Jung Gook.
1021
00:56:57,911 --> 00:56:59,356
Not number one,
1022
00:56:59,782 --> 00:57:01,156
not number two,
1023
00:57:01,711 --> 00:57:03,065
not number three,
1024
00:57:03,382 --> 00:57:04,796
not number four,
1025
00:57:05,052 --> 00:57:07,748
but five. Candidate number five.
1026
00:57:07,921 --> 00:57:09,851
Please vote for Yang Jung Gook.
1027
00:57:09,852 --> 00:57:12,316
What stupidity is that?
1028
00:57:20,961 --> 00:57:23,000
- Hello? - Are you watching TV?
1029
00:57:23,001 --> 00:57:25,101
If Jung Gook gets Kang Soo Il's 19 percent,
1030
00:57:25,102 --> 00:57:26,700
he'll have 34,
1031
00:57:26,701 --> 00:57:28,731
and Han Sang Jin has 33.
1032
00:57:29,771 --> 00:57:31,832
Whose side will you take now, Chairman Park?
1033
00:57:32,911 --> 00:57:35,234
Isn't the guy with a one-point lead better?
1034
00:57:42,221 --> 00:57:44,271
Let's talk in person.
1035
00:57:56,872 --> 00:57:58,689
(5, Yang Jung Gook)
1036
00:57:59,642 --> 00:58:02,267
Hi. I'm watching TV right now.
1037
00:58:03,312 --> 00:58:05,462
Are you really announcing your withdrawal?
1038
00:58:06,642 --> 00:58:08,127
Is that what you decided to do?
1039
00:58:09,112 --> 00:58:10,122
No.
1040
00:58:10,652 --> 00:58:11,793
I won't withdraw.
1041
00:58:12,552 --> 00:58:13,995
You said being unable to do it because I lose...
1042
00:58:14,221 --> 00:58:16,241
is different from not doing it because I quit.
1043
00:58:16,822 --> 00:58:18,033
Being unable to do it is fine,
1044
00:58:18,421 --> 00:58:19,660
but I won't quit.
1045
00:58:19,661 --> 00:58:20,732
I should show respect.
1046
00:58:23,991 --> 00:58:25,648
I'm heading out now.
1047
00:58:26,032 --> 00:58:28,455
Let's begin campaigning.
1048
00:58:28,802 --> 00:58:30,401
I may be unable to do it because I lose,
1049
00:58:30,402 --> 00:58:32,259
but I won't quit because I give up.
1050
00:58:33,201 --> 00:58:35,111
I will keep the promise...
1051
00:58:35,112 --> 00:58:36,871
I made to you.
1052
00:58:36,872 --> 00:58:38,357
Candidate number five,
1053
00:58:38,741 --> 00:58:40,581
independent candidate Yang Jung Gook.
1054
00:58:40,582 --> 00:58:42,127
Just one person!
1055
00:58:42,711 --> 00:58:45,180
As long as there's just one person...
1056
00:58:45,181 --> 00:58:47,071
who supports me,
1057
00:58:47,322 --> 00:58:49,920
I will not quit.
1058
00:58:49,921 --> 00:58:52,220
I will fight till the end!
1059
00:58:52,221 --> 00:58:53,231
That is...
1060
00:58:54,592 --> 00:58:56,783
what I sincerely want,
1061
00:58:57,761 --> 00:58:59,720
my fellow citizens.
1062
00:59:04,902 --> 00:59:07,094
(My Fellow Citizens!)
1063
00:59:18,721 --> 00:59:20,321
(My Fellow Citizens!)
1064
00:59:20,322 --> 00:59:22,051
I checked the records of their past graduates,
1065
00:59:22,052 --> 00:59:23,791
and he lied about his education!
1066
00:59:23,792 --> 00:59:26,121
I didn't want you to hear it from someone else.
1067
00:59:26,122 --> 00:59:27,490
Hearing you threaten me...
1068
00:59:27,491 --> 00:59:28,930
is firing up my competitive spirit.
1069
00:59:28,931 --> 00:59:31,131
The voting has ended.
1070
00:59:31,132 --> 00:59:32,131
I'm going to hold a press conference...
1071
00:59:32,132 --> 00:59:33,131
about Jung Gook.
1072
00:59:33,132 --> 00:59:36,637
Yang Jung Gook is catching up to Han Sang Jin.
1073
00:59:36,872 --> 00:59:39,000
- You can win! - Do you mean it?
1074
00:59:39,001 --> 00:59:40,901
We confirmed that Yang Jung Gook did not...
1075
00:59:40,902 --> 00:59:42,571
graduate from Seoul National University.
1076
00:59:42,572 --> 00:59:44,158
Let's become an Assemblyman.
1077
00:59:44,771 --> 00:59:47,408
Even someone like me can do it!
72926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.