All language subtitles for Mum.S03E04.Thursday.720p.WEBRip.x264-KOMPOST.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,952 --> 00:00:03,531 - P for Pauline, obviously. - Yeah. 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,169 D for Derek. 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,770 - Then a one. - His personalised number plate. 4 00:00:07,831 --> 00:00:08,879 Oh, yeah. 5 00:00:08,940 --> 00:00:11,509 And a one, because she's the first thing I think of in the morning. 6 00:00:11,570 --> 00:00:12,813 Then a six. 7 00:00:12,874 --> 00:00:15,460 That's how many times I tell her I love her every night. 8 00:00:15,520 --> 00:00:17,244 Then H, T, W cos that's all they had. 9 00:00:17,305 --> 00:00:18,860 - Nice. - Night. 10 00:00:18,920 --> 00:00:20,525 - Night, Mum. - Night, Cath. 11 00:00:20,609 --> 00:00:25,060 Yeah. What I like about it is, people see it and think, "Wow! 12 00:00:25,120 --> 00:00:27,300 "He's got a personalised number plate. 13 00:00:27,360 --> 00:00:28,806 "What great guy." 14 00:00:29,873 --> 00:00:31,726 - Lovely meal, wasn't it? - Yes. 15 00:00:32,356 --> 00:00:34,396 No, it was fantastic, yes. 16 00:00:35,720 --> 00:00:37,540 Can I borrow another... 17 00:00:37,600 --> 00:00:38,860 Take the packet. 18 00:00:41,583 --> 00:00:43,223 - Night. - Mm-hm. 19 00:00:51,400 --> 00:00:52,910 - What did you have? - The ribs. 20 00:00:52,971 --> 00:00:54,871 - Oh, yeah, cos you... - Yeah. 21 00:00:54,960 --> 00:00:57,180 - got it all over your face. - Yeah. 22 00:00:57,240 --> 00:00:58,480 Come on. 23 00:01:01,484 --> 00:01:03,980 Michael. Get that down ya. 24 00:01:04,040 --> 00:01:08,020 - Thanks. - No, thank you for paying for everyone's meals. 25 00:01:08,080 --> 00:01:09,100 Well... 26 00:01:09,160 --> 00:01:11,175 I'm Michael! 27 00:01:12,160 --> 00:01:14,820 - You don't mind, do you, mate? - No, of course not. 28 00:01:16,280 --> 00:01:19,199 I'm going to show off how much money I inherited 29 00:01:19,260 --> 00:01:21,459 by paying for everyone's meal. 30 00:01:22,908 --> 00:01:24,808 How much money you inherited! 31 00:01:25,142 --> 00:01:26,493 It's so dark! 32 00:01:27,199 --> 00:01:29,286 - Do your stuff about his clothes. - Oh, yeah. 33 00:01:29,840 --> 00:01:32,205 I think I'm just tired. 34 00:01:33,145 --> 00:01:35,700 After our fun-packed day in Canterbury. 35 00:01:35,760 --> 00:01:40,180 - Yeah. - Walking round the cathedral 36 00:01:40,240 --> 00:01:42,264 a hundred million times. 37 00:01:43,000 --> 00:01:47,960 Listening to that yucky tour guide going on and on about old stuff. 38 00:01:49,400 --> 00:01:51,395 What a fascinating day. 39 00:01:51,467 --> 00:01:52,707 Yeah. 40 00:01:56,240 --> 00:02:00,227 What do you think about it when Jason does impressions of Michael? 41 00:02:01,185 --> 00:02:03,305 He's just being funny, I think. 42 00:02:04,736 --> 00:02:08,179 You haven't really spoken to Michael today, have you? 43 00:02:10,530 --> 00:02:12,610 Are you going to get out of my bed, love? 44 00:02:14,280 --> 00:02:15,687 Yes! 45 00:02:15,841 --> 00:02:19,125 Sorry, I'm fundamentally exhausted. 46 00:02:30,198 --> 00:02:32,521 I think I left my wallet in the... 47 00:02:33,120 --> 00:02:37,540 "I left my wallet in the car!" 48 00:02:58,294 --> 00:03:02,894 Synced & corrected by minouhse www.addic7ed.com 49 00:03:16,916 --> 00:03:21,198 _ 50 00:03:21,320 --> 00:03:22,826 That was a good night, wasn't it? 51 00:03:23,123 --> 00:03:24,958 Nice of Michael to pay. 52 00:03:25,800 --> 00:03:28,020 How was your Mediterranean mezze platter? 53 00:03:28,080 --> 00:03:30,128 You're going to have to have sex with me. 54 00:03:32,547 --> 00:03:34,187 - Now? - Yes. 55 00:03:36,120 --> 00:03:37,681 But I've had a big dinner. 56 00:03:38,498 --> 00:03:40,988 You're going to have to do it. There's no other way. 57 00:03:47,400 --> 00:03:48,672 Can I do a poo first? 58 00:03:49,237 --> 00:03:50,477 Whatever. 59 00:03:54,880 --> 00:03:58,249 If I knew this was going to happen, I wouldn't have had the cheese board. 60 00:03:59,133 --> 00:04:02,019 Why do you have to moan all the time? 61 00:04:02,242 --> 00:04:04,500 It's not my fault there's always something wrong. 62 00:04:04,560 --> 00:04:08,562 Well, find something nice to say, or don't say anything! 63 00:04:11,534 --> 00:04:15,180 - Your hair looks fantastic. - Oh, here we go. 64 00:04:15,373 --> 00:04:18,400 I'm finding something nice to say! Ha! 65 00:04:20,800 --> 00:04:23,340 Oh, darling, your nightie... 66 00:04:23,400 --> 00:04:25,084 Is it new? 67 00:04:25,480 --> 00:04:28,940 You can make me want to puke, ya creepy bastard! 68 00:04:29,000 --> 00:04:32,834 Oh, I just adore the sound of your snoring. 69 00:04:33,520 --> 00:04:34,900 Stop it! 70 00:04:34,960 --> 00:04:36,580 It's revolting! 71 00:04:36,640 --> 00:04:38,540 Oh, please, Maureen. 72 00:04:38,600 --> 00:04:40,136 Please snore tonight. 73 00:04:40,197 --> 00:04:42,466 I should hate to get a good night's sleep. 74 00:04:47,897 --> 00:04:49,420 Drinking on your own? 75 00:04:49,480 --> 00:04:50,732 Yep. 76 00:04:51,121 --> 00:04:52,514 Classy. 77 00:04:52,800 --> 00:04:54,040 Always. 78 00:04:58,640 --> 00:05:00,000 Jason's in there. 79 00:05:04,651 --> 00:05:07,580 Just going to get some more water, the ribs were quite salty. 80 00:05:07,640 --> 00:05:09,562 Oh, God, yeah. The burger was bad enough, 81 00:05:09,623 --> 00:05:12,109 so the ribs must've been really salty. 82 00:05:17,497 --> 00:05:20,860 Jason's impression of me was funny. 83 00:05:20,920 --> 00:05:22,846 - Yeah. - While I was paying. 84 00:05:23,040 --> 00:05:24,280 Yeah. 85 00:05:27,756 --> 00:05:29,280 He's been doing some more. 86 00:05:31,084 --> 00:05:32,326 I know. 87 00:05:32,760 --> 00:05:34,859 - Thought you'd gone to bed. - I was just going. 88 00:05:34,920 --> 00:05:36,790 - Night, then. - Night. Sweet dreams. 89 00:05:36,851 --> 00:05:38,491 - Another beer, mate? - I can get it. 90 00:05:39,571 --> 00:05:40,911 Night, then, Michael. 91 00:05:40,971 --> 00:05:43,015 - Goodnight. - Sweet dreams. 92 00:05:48,204 --> 00:05:50,324 - Don't you dare! - I had the ribs. 93 00:05:52,240 --> 00:05:53,860 - You all right, love? - Yeah. 94 00:05:53,920 --> 00:05:55,394 Fantastic, yeah. 95 00:05:57,120 --> 00:05:58,649 - Night. - Night. 96 00:05:58,778 --> 00:06:00,078 Sweet dreams. 97 00:06:00,442 --> 00:06:01,682 You OK? 98 00:06:13,850 --> 00:06:16,006 Pauline wants to have sex with me. 99 00:06:19,280 --> 00:06:20,887 I'm sorry to hear that. 100 00:06:20,948 --> 00:06:22,459 I've had the cheese board. 101 00:06:22,520 --> 00:06:24,800 - Have you told her? - The first thing I said. 102 00:06:26,426 --> 00:06:27,660 Women. 103 00:06:27,720 --> 00:06:29,660 They have no concept of the level 104 00:06:29,720 --> 00:06:32,260 of nuance that a man has to apply himself to. 105 00:06:32,320 --> 00:06:34,900 The strategy, the creativity the perseverance. 106 00:06:34,960 --> 00:06:36,740 Oh, it's easy for a woman. 107 00:06:36,800 --> 00:06:38,540 All she's got to do is take her bra off 108 00:06:38,600 --> 00:06:39,940 and her work's half done. 109 00:06:40,000 --> 00:06:44,022 And the thing is, you can't get away from the fact I just had a chowder. 110 00:06:44,600 --> 00:06:47,220 I've had an entire rack of ribs and triple-cooked chips. 111 00:06:47,280 --> 00:06:49,591 I've had Kelly's creme brulee and a cheese board. 112 00:06:49,652 --> 00:06:52,320 Don't forget the chutneys, the crackers. 113 00:07:05,621 --> 00:07:08,609 Right, then, lads. Where have you gone away to? 114 00:07:10,278 --> 00:07:11,660 Coming! 115 00:07:40,788 --> 00:07:41,888 What? 116 00:07:41,949 --> 00:07:43,829 I'm just thinking aboutthe carpet. 117 00:07:45,238 --> 00:07:46,464 So am I. 118 00:07:47,040 --> 00:07:49,005 I love thinking about carpets. 119 00:07:51,157 --> 00:07:53,429 I'm worried you're going to set off the smoke alarm. 120 00:07:54,320 --> 00:07:57,270 And Maureen's in there, and Kelly's just gone to bed. 121 00:07:57,440 --> 00:07:59,524 Oh, pregnant women. Please. 122 00:08:00,760 --> 00:08:02,582 Do I want to touch your bump? 123 00:08:03,000 --> 00:08:05,991 Of course I don't want to touch your bump, you fucking elephant. 124 00:08:11,680 --> 00:08:13,920 I would like to be someone else, Cathy. 125 00:08:14,977 --> 00:08:16,537 Just for ten seconds. 126 00:08:18,016 --> 00:08:19,280 Don't care who. 127 00:08:21,160 --> 00:08:24,565 Just ten peaceful seconds of my life where I don't have to be me. 128 00:08:26,047 --> 00:08:28,344 I'm worried you're going to set off the smoke alarm. 129 00:08:28,520 --> 00:08:30,889 I love setting off smoke alarms. 130 00:08:31,883 --> 00:08:33,920 It's pretty much my favourite thing. 131 00:08:46,280 --> 00:08:48,046 I'd have happily taken down her order. 132 00:08:49,160 --> 00:08:51,350 You know what I mean? 133 00:08:51,709 --> 00:08:53,820 - The waitress. - Oh, yeah. 134 00:08:54,360 --> 00:08:56,657 I'd have shown her my specials board. 135 00:08:58,568 --> 00:09:01,119 I'd have very happily given her three courses. 136 00:09:03,263 --> 00:09:05,218 Michael, what did you think about her? 137 00:09:05,279 --> 00:09:07,456 Oh, she was 18, mate. 138 00:09:08,280 --> 00:09:09,740 She seemed a nice enough girl. 139 00:09:09,800 --> 00:09:11,231 Yeah, really nice. 140 00:09:12,616 --> 00:09:14,580 That's it, Jason! Well done, lad. 141 00:09:14,640 --> 00:09:16,300 Come on, Michael, be funny. 142 00:09:16,360 --> 00:09:18,665 Say something horrible about the waitress. 143 00:09:21,560 --> 00:09:22,800 Well... 144 00:09:23,840 --> 00:09:26,137 I guess, if she'd asked me for it... 145 00:09:27,080 --> 00:09:29,685 I might have given her a side order of veg. 146 00:09:34,560 --> 00:09:36,339 Yeah. OK. 147 00:09:36,860 --> 00:09:38,140 That's funny. 148 00:09:39,640 --> 00:09:41,420 I'm going to get some air. 149 00:09:41,792 --> 00:09:43,032 Yeah. 150 00:09:58,840 --> 00:10:01,450 - You having fun? - Yeah. 151 00:10:02,720 --> 00:10:04,431 Just slowly killing myself. 152 00:10:06,160 --> 00:10:09,550 There's all kinds of banter going on in there, so... 153 00:10:09,611 --> 00:10:10,891 Oh, God. 154 00:10:12,950 --> 00:10:14,230 Pull up a swing. 155 00:10:15,805 --> 00:10:17,719 - You sure? - Yeah. 156 00:10:27,240 --> 00:10:30,283 They expect me to join in the banter, but... 157 00:10:31,480 --> 00:10:33,289 I never know what to say, and... 158 00:10:34,836 --> 00:10:38,252 they all start looking at me and I get nervous, and... 159 00:10:38,980 --> 00:10:40,900 I say something stupid. 160 00:10:42,080 --> 00:10:45,240 Always ends in disaster. 161 00:10:53,716 --> 00:10:55,000 Oh! 162 00:11:01,040 --> 00:11:03,388 - You all right on there? - Yeah. 163 00:11:03,720 --> 00:11:05,643 Yeah, yeah. 164 00:11:06,880 --> 00:11:09,280 Really comfortable. It's lovely. 165 00:11:23,520 --> 00:11:26,580 Must be hard for you, with Jason. 166 00:11:26,640 --> 00:11:28,569 No, it's fine. It's fine. 167 00:11:29,100 --> 00:11:30,426 It's all good. All good. 168 00:11:32,040 --> 00:11:34,000 I think I am gonnae fall off this thing. 169 00:11:39,085 --> 00:11:40,725 Yeah, I've not had a... 170 00:11:41,620 --> 00:11:43,306 had a go at this yet. 171 00:11:44,920 --> 00:11:47,135 Probably break it with my silly body. 172 00:11:47,196 --> 00:11:50,160 - I think Derek... - It's OK if you're finding this hard. 173 00:11:53,498 --> 00:11:54,738 I am. 174 00:11:58,006 --> 00:12:00,587 We should run off into the woods together. 175 00:12:02,760 --> 00:12:05,228 We could disappear, just the two of us. 176 00:12:08,115 --> 00:12:09,395 You know, you... 177 00:12:10,960 --> 00:12:13,760 don't have to say these things if you don't mean them. 178 00:12:15,840 --> 00:12:18,700 No, I mean, I don't want you feeling 179 00:12:18,760 --> 00:12:21,906 you have to see these things for my sake and then feel bad if... 180 00:12:23,484 --> 00:12:24,764 No, it's just... 181 00:12:26,120 --> 00:12:29,700 You said yesterday you thought it was better when were just friends. 182 00:12:29,760 --> 00:12:31,000 Easier. 183 00:12:32,603 --> 00:12:33,923 Easier, was it? 184 00:12:37,640 --> 00:12:39,900 All I meant when I said what I said was, 185 00:12:39,960 --> 00:12:41,940 if that's what you've been thinking about, 186 00:12:42,000 --> 00:12:45,915 about just being friends, then 187 00:12:45,976 --> 00:12:47,237 that's fine. 188 00:12:48,040 --> 00:12:50,265 You need to do what you want 189 00:12:50,326 --> 00:12:53,900 and not be tied down to anything 190 00:12:53,960 --> 00:12:55,580 maybe rash, you said to me. 191 00:12:55,640 --> 00:12:57,604 Or if... 192 00:12:58,840 --> 00:13:02,611 That new thing we did the other night was just a one-off 193 00:13:02,672 --> 00:13:06,532 and you wanted things to go back to the way they were... 194 00:13:06,593 --> 00:13:07,140 Michael... 195 00:13:07,200 --> 00:13:10,855 No, if you're not feeling what we did that night was wrong, or... 196 00:13:11,086 --> 00:13:12,728 Do you think it was wrong? 197 00:13:13,440 --> 00:13:14,819 Michael? 198 00:13:15,280 --> 00:13:16,540 I'm off to bed. 199 00:13:16,600 --> 00:13:18,047 How could it be wrong? 200 00:13:19,080 --> 00:13:21,700 It was the most perfect thing. 201 00:13:21,760 --> 00:13:23,866 Michael, mate, I'm getting cold. 202 00:13:24,480 --> 00:13:26,180 Yeah, yeah. Sorry, mate. 203 00:13:26,240 --> 00:13:27,674 Is that you, Cath? 204 00:13:27,735 --> 00:13:30,483 - Yeah. - I was just having a go on the swings. 205 00:13:30,800 --> 00:13:32,705 - The swings? - Yeah. 206 00:13:34,560 --> 00:13:37,180 Well, that's annoying. You didn't come on with me. 207 00:13:37,240 --> 00:13:39,660 Yeah, well, I've been regretting that, so... 208 00:13:39,720 --> 00:13:42,158 - Thought I'd have a go. - You stepped out without telling me 209 00:13:42,219 --> 00:13:44,539 - and thought you'd have a go on the swings? - Yeah. 210 00:13:44,600 --> 00:13:46,240 Can't believe I'm hearing this! 211 00:13:55,559 --> 00:13:57,814 They do their teeth before bed. 212 00:14:00,000 --> 00:14:03,120 They do their teeth twice a day! 213 00:14:03,520 --> 00:14:04,860 Fucking do-gooders. 214 00:14:04,920 --> 00:14:07,140 I mean, what are they eating? 215 00:14:08,040 --> 00:14:10,540 How dirty do their teeth get? 216 00:14:14,960 --> 00:14:17,040 - Night, love. - Night. 217 00:14:36,305 --> 00:14:37,945 Where have you been? 218 00:14:42,520 --> 00:14:44,340 This is a man who had hundreds of thousands 219 00:14:44,400 --> 00:14:46,260 marching for him in the streets of Berlin. 220 00:14:46,320 --> 00:14:47,786 And then, there were two. 221 00:14:54,946 --> 00:14:58,094 The stars are amazing around here, aren't they? 222 00:14:59,470 --> 00:15:03,070 Yeah, it's going to be quite a party on Saturday. 223 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Why'd you pay for everyone's dinners? 224 00:15:09,920 --> 00:15:11,629 OK. Em... 225 00:15:14,617 --> 00:15:16,857 No reason. Em... 226 00:15:18,207 --> 00:15:21,980 I think I thought it would just be a nice thing to do. 227 00:15:22,040 --> 00:15:24,864 - It's Derek's birthday... - His birthday isn't till Saturday. 228 00:15:26,050 --> 00:15:27,290 OK. 229 00:15:36,760 --> 00:15:38,910 You used to be a really nice guy. 230 00:15:39,456 --> 00:15:40,716 Thanks. 231 00:15:40,777 --> 00:15:43,660 You did. You keep yourself to yourself. 232 00:15:43,720 --> 00:15:46,840 You kind of knew your place and sort of like... 233 00:15:49,880 --> 00:15:53,170 I used to say to people, "He's a good bloke, Michael. 234 00:15:53,231 --> 00:15:54,754 "He knows his place." 235 00:15:56,689 --> 00:15:58,129 But actually... 236 00:16:00,800 --> 00:16:05,040 what's happened now, mate, is you've really let yourself down. 237 00:16:05,812 --> 00:16:07,052 You have. 238 00:16:08,259 --> 00:16:09,611 You're better than this. 239 00:16:11,649 --> 00:16:13,624 I mean, your behaviour at times... 240 00:16:14,966 --> 00:16:16,874 Trying to worm your way in. 241 00:16:19,360 --> 00:16:21,143 I see you with my mum. 242 00:16:21,949 --> 00:16:23,732 The way you manipulate her. 243 00:16:25,684 --> 00:16:27,059 She's a widow. 244 00:16:28,787 --> 00:16:30,649 You should be ashamed of yourself. 245 00:16:36,110 --> 00:16:37,629 I'm gonnae go to bed. 246 00:16:38,672 --> 00:16:39,972 So... 247 00:16:43,961 --> 00:16:45,287 You OK to... 248 00:16:47,360 --> 00:16:48,540 lock the house up? 249 00:16:48,600 --> 00:16:50,811 I'm not locking up, you can lock it up yourself. 250 00:17:03,164 --> 00:17:04,404 Jason? 251 00:17:08,040 --> 00:17:10,340 Can we keep the noise down? Sorry. 252 00:17:10,400 --> 00:17:11,500 Sorry, Derek. 253 00:17:11,560 --> 00:17:13,570 Just try to concentrate on something in here. 254 00:17:13,631 --> 00:17:15,023 Sorry. 255 00:17:15,084 --> 00:17:17,822 - Night, then. - Did you enjoy your meal tonight? 256 00:17:18,746 --> 00:17:20,408 Yeah, it was nice. 257 00:17:20,886 --> 00:17:22,100 What did you order? 258 00:17:22,160 --> 00:17:24,967 - Derek! - Oh. Sorry, love. 259 00:17:25,320 --> 00:17:26,717 - Night. - Night. 260 00:17:28,609 --> 00:17:31,029 Sorry, just dealing with bloody Kelly. 261 00:17:31,160 --> 00:17:34,101 No, you weren't. You were stringing the conversation out. 262 00:17:36,053 --> 00:17:38,499 How was I stringing the conversation out? 263 00:17:40,883 --> 00:17:43,080 - Yeah? - It's me. 264 00:17:44,987 --> 00:17:46,327 Oh, come in, love. 265 00:17:48,970 --> 00:17:52,632 - Were you asleep? - No, just reading or trying to. 266 00:18:00,634 --> 00:18:01,954 You OK? 267 00:18:08,800 --> 00:18:10,669 You know, it's hard being a man. 268 00:18:12,122 --> 00:18:14,080 - Yeah? - Yeah. 269 00:18:20,265 --> 00:18:21,505 Why's that, love? 270 00:18:23,120 --> 00:18:25,420 You got to be the strong one, haven't you? 271 00:18:25,480 --> 00:18:28,814 And stand up to people and look after women and stuff. 272 00:18:29,597 --> 00:18:31,569 Even if inside, you're... 273 00:18:32,595 --> 00:18:34,035 a bit, sort of... 274 00:18:38,760 --> 00:18:39,960 a bit wobbly. 275 00:18:42,469 --> 00:18:43,909 Are you feeling wobbly? 276 00:18:45,794 --> 00:18:47,034 Erm... 277 00:18:49,785 --> 00:18:51,151 a little bit, yeah. 278 00:18:57,057 --> 00:18:59,832 What makes you think women need looking after? 279 00:18:59,938 --> 00:19:01,978 Well, it's what men do, isn't it? 280 00:19:03,120 --> 00:19:05,580 And I'm a feminist, so it's important to me that women 281 00:19:05,640 --> 00:19:08,531 get, like, pampered and made to feel nice and stuff. 282 00:19:11,202 --> 00:19:15,002 And also, because Dad said when was... 283 00:19:20,175 --> 00:19:21,644 you know, the... 284 00:19:28,324 --> 00:19:30,332 he said I have to look after you. 285 00:19:39,606 --> 00:19:42,084 Your dad was a very traditional man, love. 286 00:19:44,507 --> 00:19:48,607 He was kind, like you and happy, like you. 287 00:19:50,240 --> 00:19:53,304 And it's because he had the gift, like you have. 288 00:19:54,000 --> 00:19:56,620 To see the world without too many complications, 289 00:19:56,680 --> 00:19:58,720 which is a wonderful gift to have. 290 00:19:59,760 --> 00:20:03,180 And that's what made him such a fun person to be around. 291 00:20:03,240 --> 00:20:05,641 And what makes you such a fun person. 292 00:20:08,899 --> 00:20:12,413 But he was a bit less sensitive than you, wasn't he? 293 00:20:15,086 --> 00:20:17,704 He just said things sometimes. 294 00:20:19,080 --> 00:20:20,836 Wasn't really a thinker. 295 00:20:24,453 --> 00:20:26,099 He was good at crosswords. 296 00:20:27,820 --> 00:20:29,580 He was, yeah. 297 00:20:40,714 --> 00:20:42,594 I don't need looking after, love. 298 00:20:45,280 --> 00:20:46,500 I think you do. 299 00:20:48,938 --> 00:20:50,218 I don't. 300 00:20:53,604 --> 00:20:54,884 I think you do. 301 00:20:57,241 --> 00:20:59,601 Women don't need men to look after them. 302 00:21:02,378 --> 00:21:05,598 People just need other people to, sort of, 303 00:21:05,659 --> 00:21:07,419 think about their feelings. 304 00:21:12,561 --> 00:21:15,715 - You can cry. - No, I don't let myself cry about Dad. 305 00:21:19,361 --> 00:21:20,643 Why is that? 306 00:21:20,737 --> 00:21:23,147 Because if I cry about him, or 307 00:21:23,208 --> 00:21:25,941 if I let it get to me and stuff, 308 00:21:26,001 --> 00:21:28,461 then that means that I've just given up or 309 00:21:28,521 --> 00:21:31,621 just, like, rolled over and taken it. 310 00:21:31,681 --> 00:21:35,241 And, like, basically accepted it that he's gone. 311 00:21:42,934 --> 00:21:44,234 But he is gone. 312 00:21:47,302 --> 00:21:48,622 He's gone, love. 313 00:21:51,704 --> 00:21:53,101 He isn't coming back. 314 00:22:37,638 --> 00:22:39,361 It's unbearable, I know. 315 00:23:23,512 --> 00:23:26,626 I just don't know why it still hurts so much, 316 00:23:26,687 --> 00:23:28,190 it's stupid. 317 00:23:28,251 --> 00:23:29,601 It isn't stupid. 318 00:23:30,638 --> 00:23:33,768 - I don't know what's wrong with me. - It's always going to hurt, love. 319 00:23:33,829 --> 00:23:36,448 The pain's never going to go away. 320 00:23:36,725 --> 00:23:40,520 Some days, it will feel like you're standing right next to it. 321 00:23:42,601 --> 00:23:44,372 And some days, it will feel... 322 00:23:44,880 --> 00:23:46,734 as if it's a mile off. 323 00:23:47,256 --> 00:23:49,576 But it's always going to be there. 324 00:23:52,156 --> 00:23:54,501 But the thing is, Mum, what you don't understand, 325 00:23:54,561 --> 00:23:57,021 is that when you're a man, 326 00:23:57,081 --> 00:23:59,294 you're not supposed to give in to these things. 327 00:24:00,817 --> 00:24:02,034 No? 328 00:24:02,641 --> 00:24:03,841 No. 329 00:24:06,421 --> 00:24:07,684 You fight them. 330 00:24:11,869 --> 00:24:16,261 If I'm going to spend 12 quid on a burger, 331 00:24:16,321 --> 00:24:18,681 I expect it to fit in my mouth. 332 00:24:22,739 --> 00:24:26,661 If I spend 12 quid on a burger, 333 00:24:26,721 --> 00:24:29,087 I expect it to fit in my mouth! 334 00:24:29,649 --> 00:24:31,415 Too much lettuce! 335 00:24:32,172 --> 00:24:34,241 But you need the crunch. 336 00:24:37,032 --> 00:24:38,860 You wouldn't understand. 337 00:24:40,994 --> 00:24:42,961 The whole thing's a calamity. 338 00:24:57,241 --> 00:25:01,071 Derek was saying him and Pauline are going to be... 339 00:25:03,361 --> 00:25:04,641 making love. 340 00:25:12,464 --> 00:25:14,041 Bit chilly tonight. 341 00:25:16,672 --> 00:25:18,761 We should probably try and keep warm. 342 00:25:23,446 --> 00:25:24,786 Oh... 343 00:25:25,081 --> 00:25:27,751 No wonder I couldn't hear the bloody thing! 344 00:25:27,812 --> 00:25:29,641 I haven't got the headset on! 345 00:25:32,041 --> 00:25:33,281 Hm. 346 00:25:47,720 --> 00:25:50,136 I was thinking, maybe you should go on top. 347 00:25:51,001 --> 00:25:52,637 What with the cheese board. 348 00:25:54,291 --> 00:25:57,026 Don't need to plan these things, obviously. 349 00:26:03,575 --> 00:26:06,555 I know this is sort of more my problem than yours. 350 00:26:06,661 --> 00:26:09,134 But I was thinking we should keep the noise down. 351 00:26:09,989 --> 00:26:13,039 - Maybe I'll get a pillow ready to scream in to. - Don't lie to me, Derek. 352 00:26:13,100 --> 00:26:15,254 And don't tell me what you think I want to hear. 353 00:26:16,875 --> 00:26:19,072 - I would never do that. - Yes or no, 354 00:26:19,515 --> 00:26:21,433 am I a horrible person? 355 00:26:42,955 --> 00:26:44,495 Everything all right, babe? 356 00:26:44,555 --> 00:26:46,095 Yes. Just been locking up. 357 00:26:46,155 --> 00:26:47,935 Oh, that's good of you. 358 00:26:47,995 --> 00:26:49,195 Yeah. 359 00:26:49,555 --> 00:26:50,794 Got to be done. 360 00:27:01,193 --> 00:27:04,322 I don't think you should do those impressions of Michael, babe. 361 00:27:07,598 --> 00:27:09,402 He's a really nice man. 362 00:27:14,500 --> 00:27:16,518 You were being a bit of a bell end. 363 00:27:20,368 --> 00:27:21,608 OK. 364 00:27:23,361 --> 00:27:24,601 OK. 365 00:27:29,827 --> 00:27:32,295 I just got sent a really funny gif. 366 00:27:32,518 --> 00:27:33,738 Go on. 367 00:29:00,395 --> 00:29:04,095 Synced & corrected by minouhse www.addic7ed.com 25927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.