All language subtitles for Mary Kills People - 03x02 - Girl Problems.aAF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,283 --> 00:00:01,483 _ 2 00:00:01,508 --> 00:00:03,575 - So how was your day off? - I killed someone. 3 00:00:03,756 --> 00:00:05,756 Gail Rahimi, 42. 4 00:00:05,781 --> 00:00:07,546 Sickle cell disease. 5 00:00:07,957 --> 00:00:09,949 I thought you might need my phone. 6 00:00:09,974 --> 00:00:13,317 I'm a nurse. We were here together the whole time. 7 00:00:13,352 --> 00:00:16,279 - And you are? - Mary Harris. I used to work at Eden General. 8 00:00:16,304 --> 00:00:18,422 - Now, I work in hospice. - Name of the hospice? 9 00:00:18,458 --> 00:00:21,181 - Joys. - I admitted a new patient yesterday. 10 00:00:21,206 --> 00:00:23,360 - You must be... - Lucy. 11 00:00:23,396 --> 00:00:25,959 - Desmond. - Jesus, Jess. What happened? 12 00:00:25,984 --> 00:00:28,132 - Heather dumped me. - To forget her... 13 00:00:28,167 --> 00:00:31,141 - you have to... - Destroy her! 14 00:00:31,898 --> 00:00:35,897 - Run, dummy! You gotta run! - We get a 911 last night. 15 00:00:35,922 --> 00:00:37,891 Guess who's on the scene? 16 00:00:37,916 --> 00:00:41,100 Dr. Mary Harris. The angel of death herself. 17 00:00:41,125 --> 00:00:43,260 She's pregnant. Five months, maybe. 18 00:01:01,739 --> 00:01:03,674 Living the dream, right? 19 00:01:04,675 --> 00:01:08,209 A big, beautiful, murderous deathy dream. 20 00:01:08,456 --> 00:01:10,189 Unless, of course, the cops show up. 21 00:01:11,300 --> 00:01:12,475 Des, it's been a week. 22 00:01:12,500 --> 00:01:13,699 We haven't heard anything. 23 00:01:14,941 --> 00:01:17,479 Well, I guess we live to fight another day then. 24 00:01:23,621 --> 00:01:25,720 There's something very liberating 25 00:01:25,745 --> 00:01:29,125 about just lying back 26 00:01:29,785 --> 00:01:32,028 and waving your arms and legs around, 27 00:01:32,426 --> 00:01:34,196 forgetting everything except 28 00:01:35,128 --> 00:01:37,847 the cold air on your skin. 29 00:01:39,777 --> 00:01:41,308 Leaving your mark. 30 00:01:43,207 --> 00:01:45,112 At least until the snow falls again. 31 00:01:45,137 --> 00:01:48,177 I must say, that's one of our stranger last requests. 32 00:01:53,817 --> 00:01:56,951 - Are you comfortable? - Perfection. 33 00:01:57,211 --> 00:01:58,854 I mean, apart from the cancer. 34 00:02:13,523 --> 00:02:16,638 It smells like fresh baked bread and a hint of limestone. 35 00:02:16,674 --> 00:02:18,740 Sounds like you know your champagne. 36 00:02:18,954 --> 00:02:20,655 I've had a few of these in my day. 37 00:02:23,868 --> 00:02:25,700 Time for my dying wish. 38 00:02:27,542 --> 00:02:30,176 Your baby. Who's the father? 39 00:02:32,005 --> 00:02:33,470 Did you love him at least? 40 00:02:34,018 --> 00:02:37,592 Now, now, Martha, I'm starting to think you're stalling. 41 00:02:37,627 --> 00:02:40,595 - Are you having second thoughts? - Not at all. 42 00:02:42,833 --> 00:02:46,703 The beauty of how I lived my life... 43 00:02:47,896 --> 00:02:51,464 I... made my own choices all the way through. 44 00:02:51,489 --> 00:02:53,761 I... I travelled. 45 00:02:53,786 --> 00:02:56,713 I... slept with a thousand men. 46 00:02:58,715 --> 00:03:00,382 I did whatever I wanted. 47 00:03:02,015 --> 00:03:04,382 And I'm getting to do this my way too. 48 00:03:07,287 --> 00:03:08,408 It was... 49 00:03:08,763 --> 00:03:10,669 the fullest life 50 00:03:11,435 --> 00:03:12,481 in the world. 51 00:04:06,924 --> 00:04:10,924 ♪ Mary Kills People 3x02 ♪ Girl Problems 52 00:04:11,398 --> 00:04:15,398 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 53 00:04:39,049 --> 00:04:40,912 So, what were you doing out there? 54 00:04:41,452 --> 00:04:45,284 Nothing like a brisk outing in the wintry dawn to... 55 00:04:45,725 --> 00:04:48,263 wake up the bone tired body. 56 00:04:49,488 --> 00:04:51,323 Are you having trouble sleeping? 57 00:04:51,569 --> 00:04:55,394 I can sleep just fine if I'd let myself. 58 00:04:56,286 --> 00:04:57,640 What's stopping you? 59 00:04:58,039 --> 00:05:00,562 Death is a sneaky bugger. 60 00:05:01,359 --> 00:05:02,701 I don't want him to... 61 00:05:03,149 --> 00:05:06,884 ambush me in my sleep. I want to decide, 62 00:05:07,827 --> 00:05:09,417 die with my boots on. 63 00:05:10,733 --> 00:05:12,010 You want to control it? 64 00:05:16,250 --> 00:05:19,650 I used to be terrified of death when I was kid. 65 00:05:20,092 --> 00:05:21,987 It kept me up at night too. 66 00:05:22,022 --> 00:05:23,581 The scariest thing was that 67 00:05:23,606 --> 00:05:25,906 nobody ever really talked about it. 68 00:05:26,809 --> 00:05:28,515 Is that why you became a doctor? 69 00:05:29,687 --> 00:05:31,529 I learned that there are things 70 00:05:31,564 --> 00:05:33,466 that you can do to prolong life. 71 00:05:34,993 --> 00:05:38,636 But sometimes, there's nothing you can do except... 72 00:05:38,661 --> 00:05:41,821 Grab it before it grabs you. 73 00:05:44,415 --> 00:05:46,548 Though sometimes, I wish I could just... 74 00:05:48,261 --> 00:05:49,910 ... start all over again. 75 00:05:51,315 --> 00:05:52,331 Be a boy. 76 00:05:56,788 --> 00:05:58,154 See my mother. 77 00:06:00,996 --> 00:06:02,293 Maybe you do. 78 00:06:07,567 --> 00:06:10,734 Only you would use your free period to actually study. 79 00:06:10,769 --> 00:06:12,979 - You nerd. - Yeah. 80 00:06:13,004 --> 00:06:15,364 Well, I actually want to go to college, so... 81 00:06:15,389 --> 00:06:17,620 studying seems like a step in the right direction. 82 00:06:17,645 --> 00:06:19,598 The future is overrated. 83 00:06:19,794 --> 00:06:21,146 What's that supposed to mean? 84 00:06:22,681 --> 00:06:24,381 Do you ever feel crazy? 85 00:06:26,873 --> 00:06:27,958 Uh... 86 00:06:27,983 --> 00:06:29,586 Yeah, sometimes. 87 00:06:31,826 --> 00:06:32,872 Do you? 88 00:06:32,897 --> 00:06:34,959 Sometimes, I want to have sex with myself 89 00:06:34,984 --> 00:06:37,209 and then other times, I wanna slit my own throat, 90 00:06:37,234 --> 00:06:38,334 so... 91 00:06:41,281 --> 00:06:43,815 Yeah, that's pretty crazy. 92 00:06:43,949 --> 00:06:46,213 Why don't we ditch school and do something fun? Hm? 93 00:06:47,157 --> 00:06:49,516 Oh man, you've been blowing me off all week. 94 00:06:50,142 --> 00:06:51,908 We can go to my house. You can work there. 95 00:06:52,852 --> 00:06:55,088 You can use my mom's office. She's not back yet. 96 00:06:55,113 --> 00:06:56,346 Yeah, right. 97 00:06:56,797 --> 00:06:59,230 You'd probably set my books on fire. 98 00:07:02,727 --> 00:07:04,329 I just really gotta finish this. 99 00:07:05,623 --> 00:07:08,958 - We can hang out later. - When? 100 00:07:08,994 --> 00:07:10,693 I don't know. Um... 101 00:07:10,728 --> 00:07:11,861 This weekend. 102 00:07:18,485 --> 00:07:21,959 So... I read your report. 103 00:07:22,529 --> 00:07:25,740 - And? - And I gotta say, man, 104 00:07:25,765 --> 00:07:27,330 I can't see what you're seeing. 105 00:07:28,029 --> 00:07:29,567 It says the victim died 106 00:07:29,592 --> 00:07:31,926 of an insulin overdose, right? Insulin. 107 00:07:32,203 --> 00:07:33,724 That's never been Mary's MO. 108 00:07:33,749 --> 00:07:35,885 Yeah, forget the insulin. It's bigger than that. 109 00:07:36,248 --> 00:07:38,381 Because Mary said that she was there to consult 110 00:07:38,406 --> 00:07:40,207 the victim on hospice care, yeah? 111 00:07:40,627 --> 00:07:42,494 So, I got to thinking, like, what if... 112 00:07:43,327 --> 00:07:47,696 What if this hospice, this Joys... is a cover? 113 00:07:48,719 --> 00:07:50,731 Like a way for Mary to meet patients? 114 00:07:50,766 --> 00:07:52,688 Maybe. But what if she found a place 115 00:07:52,713 --> 00:07:55,529 where she can get a bunch of terminal patients together... 116 00:07:56,705 --> 00:07:59,540 ... kill them, and no one would ever find out? 117 00:08:00,389 --> 00:08:01,443 Hmm? 118 00:08:02,244 --> 00:08:03,677 Mary's a smart woman. 119 00:08:04,456 --> 00:08:06,259 She would never take a risk like that. 120 00:08:07,352 --> 00:08:08,456 Maybe not. 121 00:08:09,485 --> 00:08:12,021 But if she was running some kind of death factory up there... 122 00:08:13,556 --> 00:08:14,738 this could be huge. 123 00:08:15,458 --> 00:08:17,391 Right? Come on, this could be front page... 124 00:08:17,416 --> 00:08:20,383 Yeah, man. A real career-maker. Absolutely. 125 00:08:23,871 --> 00:08:25,684 Did you tell anyone else about this? 126 00:08:26,248 --> 00:08:28,223 No. No, no, no. Not yet, 127 00:08:28,248 --> 00:08:30,297 because the whole Harris case is... 128 00:08:31,273 --> 00:08:33,074 - It's a bit of a... - A bit of a what? 129 00:08:33,685 --> 00:08:37,285 Come on, say it. What, an embarrassment to the whole department? 130 00:08:37,989 --> 00:08:40,124 I got played by a couple of women and a carwash, 131 00:08:40,148 --> 00:08:42,683 - is that what they're all saying? - No... 132 00:08:43,835 --> 00:08:45,686 Look, man, it's gonna take a hell of a lot 133 00:08:45,721 --> 00:08:48,755 more than your theory to get them to reopen this case. 134 00:08:49,225 --> 00:08:50,324 I know. 135 00:08:52,348 --> 00:08:54,552 I'll take a look... off the record. 136 00:08:54,577 --> 00:08:56,563 If I find anything, I will let you know. 137 00:08:56,598 --> 00:08:58,031 And vice versa, okay? 138 00:09:05,021 --> 00:09:07,074 I think we need to do Robert today. 139 00:09:07,099 --> 00:09:09,755 I found him wandering around the property this morning. 140 00:09:10,093 --> 00:09:11,620 Terminal agitation. 141 00:09:11,645 --> 00:09:13,278 Which means the end is nigh. 142 00:09:13,388 --> 00:09:16,382 He's afraid he's going to die and his sleep before we get to him. 143 00:09:16,706 --> 00:09:18,031 Not on my watch. 144 00:09:18,121 --> 00:09:19,532 - This afternoon, then? - Yeah. 145 00:09:20,446 --> 00:09:24,023 - Okay. I'll set it up. - I kind of love Robert. 146 00:09:26,487 --> 00:09:28,619 I'm gonna miss having morning tea with him. 147 00:09:32,832 --> 00:09:36,166 Oh, my God! When do I get as callused-over as you two? 148 00:09:37,351 --> 00:09:39,872 - It's always hard. - A little bit over another month. 149 00:09:40,640 --> 00:09:43,973 Well, Robert deserves a monarch butterfly. 150 00:09:44,379 --> 00:09:45,718 A classic, like him. 151 00:09:51,786 --> 00:09:54,857 I'm going to go take a walk. 152 00:09:55,037 --> 00:09:56,355 Clear my head a bit. 153 00:10:00,913 --> 00:10:03,829 Dr. Harris! Hi! 154 00:10:04,641 --> 00:10:07,166 - Quite a place you got up here! - Can I help you? 155 00:10:07,262 --> 00:10:09,262 We need to talk. Can we go inside? 156 00:10:09,376 --> 00:10:12,300 - No, I'm afraid not. - Seriously? It's freezing. 157 00:10:12,325 --> 00:10:15,641 - I know. I'm working. I'm sorry. - That's actually why I'm here. 158 00:10:16,090 --> 00:10:18,887 I need your help. I have a patient. 159 00:10:18,912 --> 00:10:21,447 Her name is Dorothy Rosemond, and she's dying. 160 00:10:22,003 --> 00:10:23,736 She needs help, so I thought of you. 161 00:10:24,300 --> 00:10:26,300 Your hospice, I mean, Joys. 162 00:10:27,659 --> 00:10:29,517 Oh, we're actually full at the moment, 163 00:10:29,542 --> 00:10:31,293 but I can let you know when we have an opening. 164 00:10:31,317 --> 00:10:32,456 Mary, please. 165 00:10:35,949 --> 00:10:37,849 I care about this woman a lot. 166 00:10:38,320 --> 00:10:39,630 She's like a mother to me. 167 00:10:39,859 --> 00:10:41,687 I told you, we don't have room. 168 00:10:41,712 --> 00:10:44,412 Please, just... come and meet her. 169 00:10:44,795 --> 00:10:47,128 I know you care about your patients as much as I do. 170 00:10:47,153 --> 00:10:48,787 I know you're gonna want to help her. 171 00:10:49,945 --> 00:10:51,742 That's why I covered for you with the cops. 172 00:10:54,235 --> 00:10:55,646 "Covered for me?" 173 00:10:55,682 --> 00:10:58,182 How I said I was with you the whole time you were with Gail. 174 00:10:58,645 --> 00:11:00,981 I know the cops get weird about that kind of stuff. 175 00:11:05,325 --> 00:11:07,991 - Your patient, where is she? - Amazing! 176 00:11:08,027 --> 00:11:10,033 Thank you so much, Mary! 177 00:11:10,058 --> 00:11:12,299 Oh, is it okay if I call you Mary? 178 00:11:14,345 --> 00:11:16,225 I have a feeling you and I are gonna be friends. 179 00:11:21,239 --> 00:11:22,763 Diamond Flush! 180 00:11:24,951 --> 00:11:26,952 Are you sure that's not a horseshoe in your colon? 181 00:11:27,538 --> 00:11:28,583 If only. 182 00:11:30,800 --> 00:11:32,933 Bob. Can I have a word? 183 00:11:33,426 --> 00:11:37,067 Uh... actually, I prefer Robert. 184 00:11:38,339 --> 00:11:39,706 Never really felt like a Bob. 185 00:11:39,724 --> 00:11:42,525 Didn't think I could pull it off, I guess. 186 00:11:42,561 --> 00:11:45,320 Okay. Robert, I need to speak with you. 187 00:11:45,345 --> 00:11:46,464 Uh-huh. 188 00:11:48,056 --> 00:11:49,833 Ahem. Privately. 189 00:11:51,265 --> 00:11:52,366 Rude. 190 00:11:53,381 --> 00:11:54,514 Your room? 191 00:12:03,316 --> 00:12:06,586 So, Robert, I've spoken with Dr. Harris. 192 00:12:06,611 --> 00:12:08,994 And we've decided that... 193 00:12:09,029 --> 00:12:10,705 today is your day. 194 00:12:12,266 --> 00:12:14,198 To pop your clogs, as they say. 195 00:12:14,549 --> 00:12:15,702 Oh... 196 00:12:17,087 --> 00:12:18,337 All right, then. 197 00:12:18,372 --> 00:12:21,736 Not the most... most pleasant way to describe it, 198 00:12:21,761 --> 00:12:23,134 but I get the drift. 199 00:12:23,159 --> 00:12:25,692 Great. So, there's the medical part, 200 00:12:25,717 --> 00:12:28,472 pentobarbital injected into a beverage of your choice, 201 00:12:28,497 --> 00:12:30,382 which is handled by Dr. Harris and... 202 00:12:30,418 --> 00:12:31,952 well, I handle the other parts. 203 00:12:33,654 --> 00:12:35,854 The... ceremonial parts: 204 00:12:36,660 --> 00:12:39,599 a last meal, a song to play you off 205 00:12:39,624 --> 00:12:42,727 into the great unknown, you know, that sort of thing. 206 00:12:42,762 --> 00:12:45,763 Well, I... Goodness. 207 00:12:46,786 --> 00:12:48,033 I really don't... 208 00:12:51,678 --> 00:12:53,473 - Let me think. - Well... 209 00:12:53,498 --> 00:12:56,864 - What kind of music do you like? - Hmm? Oh, uh... 210 00:12:57,244 --> 00:12:59,450 Not really a fan. 211 00:12:59,475 --> 00:13:02,447 - Of music? - Never really like the stuff. 212 00:13:02,482 --> 00:13:04,420 Last meal? 213 00:13:05,803 --> 00:13:07,352 Let's see... 214 00:13:07,387 --> 00:13:09,771 Oh, I've always loved... 215 00:13:10,662 --> 00:13:12,122 a hearty loaf of bread. 216 00:13:12,158 --> 00:13:14,697 - Come on, really? - Right, no, no, no. 217 00:13:14,722 --> 00:13:16,689 No, no, bread sounds good. 218 00:13:16,714 --> 00:13:19,214 Bread is... Biblical. 219 00:13:21,450 --> 00:13:23,082 I'm not interrupting, am I? 220 00:13:23,107 --> 00:13:25,605 Well, we did leave the common room for a reason. 221 00:13:26,081 --> 00:13:28,047 I thought maybe you two were getting naked. 222 00:13:28,072 --> 00:13:31,507 - Nothing that exciting, I'm afraid. - Actually, Lucy, I'm... 223 00:13:32,358 --> 00:13:33,960 I'm glad you're here. 224 00:13:34,766 --> 00:13:39,105 I'm trying to decide how to spend my last moments on earth. 225 00:13:39,130 --> 00:13:41,463 I'm starting to think that neither of you 226 00:13:41,488 --> 00:13:45,858 understand the notion of a closed door conversation. 227 00:13:46,224 --> 00:13:48,091 We're all here for the same reason. 228 00:13:48,602 --> 00:13:49,926 Maybe she can help. 229 00:13:50,719 --> 00:13:54,062 Yeah. I think death planner could have been my thing... 230 00:13:54,418 --> 00:13:56,172 if I ever had a thing besides dying. 231 00:13:56,496 --> 00:13:57,663 I've got it. 232 00:13:59,056 --> 00:14:00,356 A single candle... 233 00:14:01,172 --> 00:14:05,375 to extinguish upon my extinguishing. 234 00:14:05,411 --> 00:14:07,377 Oh, goodness! That... 235 00:14:08,115 --> 00:14:09,983 that sounds almost poetic. 236 00:14:10,008 --> 00:14:12,475 - Inspired, even. - Ah. 237 00:14:14,920 --> 00:14:18,040 Are you sure... are you sure I can't get you anything? 238 00:14:18,065 --> 00:14:19,506 Dottie, sit your ass down. 239 00:14:19,531 --> 00:14:22,663 You're 100 and dying. You don't have to take care of us. 240 00:14:23,042 --> 00:14:26,214 I am 80! 241 00:14:26,239 --> 00:14:29,341 You call me 100 again, 242 00:14:29,366 --> 00:14:31,199 and I'll wash your mouth out with bleach. 243 00:14:32,144 --> 00:14:34,169 - We should kill this old bitch. - Oh, shut up! 244 00:14:34,204 --> 00:14:36,739 Seriously, though. 245 00:14:36,774 --> 00:14:39,341 That is what we are here to talk about. 246 00:14:39,532 --> 00:14:40,701 Death and such. 247 00:14:40,726 --> 00:14:43,868 Oh, well, that's all anyone wants to talk to me about these days. 248 00:14:45,049 --> 00:14:46,916 Dr. Harris is going to explain everything. 249 00:14:46,941 --> 00:14:49,809 Yes, Dorothy. I understand you're terminal. 250 00:14:50,020 --> 00:14:53,545 - Oh, yes I am. - How are you feeling? 251 00:14:53,763 --> 00:14:57,131 Like shit. Thank you for asking. 252 00:14:57,514 --> 00:14:59,951 Okay, well... that's why I'm here. 253 00:15:00,615 --> 00:15:03,065 I run a hospice called Joys. 254 00:15:04,004 --> 00:15:06,541 And Francis thought you might be interested 255 00:15:06,566 --> 00:15:09,171 in hospice care as a possible option. 256 00:15:09,402 --> 00:15:11,469 What? No, no. We've talked about this. 257 00:15:11,494 --> 00:15:13,065 I don't want to spend my last days 258 00:15:13,090 --> 00:15:15,220 playing cards with a bunch of sad sacks. 259 00:15:16,080 --> 00:15:18,439 I'm sorry. I'm confused. 260 00:15:18,464 --> 00:15:20,543 Oh, no offense. 261 00:15:20,568 --> 00:15:23,535 I'm sure it's lovely. I was just being honest. 262 00:15:23,696 --> 00:15:25,829 Not that anyone cares what I think. 263 00:15:25,854 --> 00:15:29,169 Especially not my son, whose main concern is 264 00:15:29,194 --> 00:15:34,195 that I stay alive to make it to his retirement party. 265 00:15:38,000 --> 00:15:40,499 Dorothy... right now, 266 00:15:40,957 --> 00:15:42,224 right this second, 267 00:15:43,615 --> 00:15:45,049 are you in pain? 268 00:15:46,447 --> 00:15:47,476 Oh... 269 00:15:49,587 --> 00:15:51,645 Then let us help you. 270 00:15:51,680 --> 00:15:53,907 Dr. Harris and I both believe 271 00:15:53,932 --> 00:15:57,033 that people should be able to end their own suffering. 272 00:15:57,720 --> 00:15:59,253 And we can do that for you. 273 00:16:00,541 --> 00:16:03,208 Today. 274 00:16:06,644 --> 00:16:08,443 Hi, it's Mary. Leave a message. 275 00:16:08,468 --> 00:16:11,469 Hello, Mary. It's your trusty partner, Des. 276 00:16:11,624 --> 00:16:14,024 I'm here with Robert. Where the hell are you? 277 00:16:18,508 --> 00:16:19,859 Where is Dr. Harris? 278 00:16:19,884 --> 00:16:22,852 I can't seem to reach her. But it's okay. 279 00:16:22,877 --> 00:16:24,744 Right? I think we can do this. 280 00:16:24,779 --> 00:16:25,880 Here you go. 281 00:16:31,412 --> 00:16:33,018 Just need to get things ready for you. 282 00:16:34,846 --> 00:16:35,947 No. 283 00:16:37,186 --> 00:16:38,333 Excuse me? 284 00:16:38,358 --> 00:16:41,660 - No. - I was a doctor once too, Bob. 285 00:16:44,268 --> 00:16:47,299 You asked me what I want 286 00:16:47,334 --> 00:16:49,354 when I die. Well, here it is. 287 00:16:49,596 --> 00:16:53,649 I want to be looking into Dr. Harris's baby blues 288 00:16:53,852 --> 00:16:55,174 when I go. 289 00:16:55,423 --> 00:16:57,842 At least she calls me Robert. 290 00:17:04,218 --> 00:17:06,017 Are you offering to kill me? 291 00:17:06,053 --> 00:17:07,938 - Is that against the law? - Yes. 292 00:17:07,963 --> 00:17:11,934 That's right. What Francis is suggesting is still not legal here. 293 00:17:12,650 --> 00:17:14,040 Dorothy... 294 00:17:14,470 --> 00:17:16,570 You own this life. 295 00:17:16,595 --> 00:17:18,429 You made it what it is. 296 00:17:18,558 --> 00:17:20,422 No governing body did that for you. 297 00:17:21,197 --> 00:17:24,665 So, who are they to tell you what you do with that life now? 298 00:17:25,290 --> 00:17:27,171 You deserve peace. 299 00:17:29,876 --> 00:17:31,942 Is that what you believe? 300 00:17:32,561 --> 00:17:36,348 Yes, it is, if that's what you want. 301 00:17:40,938 --> 00:17:42,407 No, it's not. 302 00:17:42,878 --> 00:17:43,944 No. 303 00:17:44,512 --> 00:17:46,083 I do hate those parties, 304 00:17:46,108 --> 00:17:49,560 but I love the rides home. 305 00:17:51,296 --> 00:17:53,363 When it's quiet and dark in the car 306 00:17:53,398 --> 00:17:56,423 and no one's speaking... 307 00:17:57,266 --> 00:17:59,383 I can just watch my sweet, 308 00:17:59,492 --> 00:18:02,854 tired little family lost in their thoughts. 309 00:18:03,719 --> 00:18:05,685 I love those moments. 310 00:18:08,337 --> 00:18:10,103 I'm not ready to give them up yet. 311 00:18:13,390 --> 00:18:15,354 Well, then you live for those moments. 312 00:18:17,989 --> 00:18:20,990 What are you doing? You gave her false hope! 313 00:18:21,026 --> 00:18:23,568 Dorothy is not going to live for those moments. 314 00:18:23,593 --> 00:18:25,390 She's going to lie there in agony 315 00:18:25,415 --> 00:18:27,007 until she can't stand it anymore. 316 00:18:27,210 --> 00:18:29,382 Then, she is going to stay alive 317 00:18:29,407 --> 00:18:31,990 for a little bit longer, and then she is going to die. 318 00:18:32,015 --> 00:18:33,420 She didn't want hospice care. 319 00:18:33,445 --> 00:18:34,906 I don't know what else you want from me! 320 00:18:34,930 --> 00:18:37,210 I want you to end her suffering. 321 00:18:38,309 --> 00:18:39,788 Like you did with Gail. 322 00:18:41,530 --> 00:18:42,620 Mary... 323 00:18:42,930 --> 00:18:44,433 I saw you do it. 324 00:18:45,854 --> 00:18:47,843 You used pentobarbital. Right? 325 00:18:48,102 --> 00:18:49,577 It was beautiful. 326 00:18:49,727 --> 00:18:53,786 One minute she was suffering, and the next... it was over. 327 00:18:55,426 --> 00:18:57,525 I just wanted the same thing for Dorothy. 328 00:18:58,325 --> 00:19:00,339 I don't know what you think you saw... 329 00:19:01,135 --> 00:19:02,908 but you're mistaken. 330 00:19:02,933 --> 00:19:04,033 Oh. 331 00:19:05,069 --> 00:19:07,403 Am I mistaken about Betty Lisko too? 332 00:19:09,083 --> 00:19:11,373 What does Betty Lisko have to do with anything? 333 00:19:12,989 --> 00:19:15,512 When I saw you at Gail's, you seemed familiar. 334 00:19:16,447 --> 00:19:17,582 Then it twigged. 335 00:19:18,536 --> 00:19:19,777 Eden General. 336 00:19:20,384 --> 00:19:22,818 I started there a little while ago as a nurse. 337 00:19:23,017 --> 00:19:24,519 I haven't worked there in months. 338 00:19:24,544 --> 00:19:26,019 I know. You quit. 339 00:19:26,619 --> 00:19:28,552 And I totally get why. 340 00:19:29,158 --> 00:19:31,784 I can't stand by and watch someone suffer. 341 00:19:32,325 --> 00:19:34,262 And obviously, you can't either. 342 00:19:35,732 --> 00:19:38,333 I know you helped Betty Lisko die. 343 00:19:38,753 --> 00:19:41,135 I know who you really are. 344 00:19:41,503 --> 00:19:42,769 No, you don't. 345 00:19:43,768 --> 00:19:46,430 Because if you did, you'd know I would never help someone 346 00:19:46,463 --> 00:19:48,142 who wasn't ready to die. 347 00:20:09,408 --> 00:20:10,689 What happened with Robert? 348 00:20:11,158 --> 00:20:13,822 - He's still with us. Clearly. - Why? 349 00:20:14,097 --> 00:20:15,924 Oh, we have a system. 350 00:20:16,296 --> 00:20:18,230 No, Mary does the deaths. 351 00:20:18,463 --> 00:20:23,585 She's the one with the bedside manner who absorbs their pain and 352 00:20:23,610 --> 00:20:27,212 puts it in a little box to live like a ticking time bomb inside her. 353 00:20:27,237 --> 00:20:28,618 It's how we've always operated. 354 00:20:28,866 --> 00:20:31,221 Okay. So then, where is Mary? 355 00:20:31,991 --> 00:20:33,490 Your guess is as good as mine. 356 00:20:33,858 --> 00:20:36,453 - She's not answering her phone. - Well, something must be wrong. 357 00:20:36,478 --> 00:20:39,262 Mary wouldn't just leave. She wouldn't just miss Robert's death. 358 00:20:39,297 --> 00:20:42,398 Mary, Mary, Mary. Everyone's so concerned with Mary. 359 00:20:42,533 --> 00:20:46,188 Have we all forgotten, this entire place was my idea? 360 00:20:46,213 --> 00:20:47,713 Robert didn't want you, did he? 361 00:20:49,627 --> 00:20:51,494 He wanted Mary, not you. 362 00:20:51,861 --> 00:20:53,109 He choked. 363 00:20:55,483 --> 00:20:57,583 He blew out his stupid candle. 364 00:20:59,760 --> 00:21:00,891 I'm gonna go find Mary. 365 00:21:08,460 --> 00:21:10,727 Is anybody home? 366 00:21:11,553 --> 00:21:13,096 Hey, babe. 367 00:21:16,247 --> 00:21:18,247 What are you doing in here all alone and quiet? 368 00:21:18,272 --> 00:21:19,712 It's a little bit creepy. 369 00:21:20,576 --> 00:21:22,373 What do you think happens when you die? 370 00:21:25,276 --> 00:21:27,776 You're just... sitting in here, 371 00:21:28,074 --> 00:21:30,146 alone, thinking about death? 372 00:21:30,683 --> 00:21:33,616 - Any particular reason? - Not really. 373 00:21:33,651 --> 00:21:36,224 It's just something that's been on my mind lately. 374 00:21:36,249 --> 00:21:38,249 You really are your mother's daughter. 375 00:21:38,566 --> 00:21:40,299 - What? - Nothing. 376 00:21:40,553 --> 00:21:41,821 What do you think happens? 377 00:21:44,345 --> 00:21:46,197 You get burned in a fire. 378 00:21:47,907 --> 00:21:49,400 You mean cremated? 379 00:21:50,131 --> 00:21:52,389 Yeah, sometimes that happens. 380 00:21:52,414 --> 00:21:54,225 But that's completely your choice. 381 00:21:54,250 --> 00:21:56,256 And that is just your body. I mean, who you are, 382 00:21:56,281 --> 00:21:58,736 your spirit... that's long gone by then. 383 00:21:59,796 --> 00:22:01,148 Gone where though? 384 00:22:01,367 --> 00:22:03,267 Well, that's the big mystery. I mean... 385 00:22:03,890 --> 00:22:06,446 People believe lots of different things. 386 00:22:06,931 --> 00:22:09,064 It's kind of the basis for religion. 387 00:22:09,709 --> 00:22:11,506 So, Christians believe 388 00:22:11,904 --> 00:22:13,873 in heaven. I mean, you know that one. 389 00:22:15,764 --> 00:22:17,270 I was into Buddhism for a little while, 390 00:22:17,294 --> 00:22:19,261 and they believe that when you die, 391 00:22:19,818 --> 00:22:21,466 your spirit comes back to life 392 00:22:21,491 --> 00:22:24,002 but in a different physical form. 393 00:22:27,074 --> 00:22:28,874 What do you believe now? 394 00:22:30,307 --> 00:22:31,543 I... 395 00:22:35,196 --> 00:22:36,338 I don't know. 396 00:22:41,755 --> 00:22:45,015 So, she works at the hospital? 397 00:22:45,040 --> 00:22:46,356 Her name is Francis Thorp. 398 00:22:46,381 --> 00:22:48,842 I think she may be in the home care unit. 399 00:22:49,431 --> 00:22:50,962 There's a Francis in the ICU. 400 00:22:50,987 --> 00:22:53,517 - She is new. Four months, maybe? - Well, that must be her. 401 00:22:53,811 --> 00:22:55,595 But an ICU nurse visiting 402 00:22:55,620 --> 00:22:57,787 a patient at home? Is that normal? 403 00:22:57,812 --> 00:23:00,668 Well, I don't do that. But I'm dead inside, so... 404 00:23:00,811 --> 00:23:04,191 Do you know a patient named Dorothy Rosemond? 405 00:23:04,457 --> 00:23:05,847 Yeah, I know Dorothy. 406 00:23:06,183 --> 00:23:08,902 Pancreatic cancer, definitely terminal. Why? 407 00:23:09,550 --> 00:23:11,628 I went to see her today with Francis. 408 00:23:12,714 --> 00:23:14,128 Francis showed up at Joys. 409 00:23:14,153 --> 00:23:15,977 It was the only way to get her out of there. 410 00:23:16,002 --> 00:23:17,488 Please tell me you didn't do anything. 411 00:23:17,512 --> 00:23:19,878 Of course not! Annie! No. 412 00:23:20,988 --> 00:23:22,311 But Francis wanted me to. 413 00:23:23,974 --> 00:23:26,075 Annie, she saw me kill Gail. 414 00:23:28,225 --> 00:23:29,316 Shit. 415 00:23:37,534 --> 00:23:39,343 It's a beautiful spot. 416 00:23:41,926 --> 00:23:43,007 It is. 417 00:23:44,149 --> 00:23:45,383 I couldn't think of a... 418 00:23:45,962 --> 00:23:47,428 nicer place to die. 419 00:23:48,689 --> 00:23:50,878 What do you have, if you don't mind me asking? 420 00:23:51,679 --> 00:23:52,779 Colon cancer. 421 00:23:53,700 --> 00:23:56,808 Very... undignified. 422 00:23:57,450 --> 00:24:00,913 - What about you? - It's not for me. 423 00:24:01,525 --> 00:24:03,432 I'm checking the place out for my mother. 424 00:24:03,457 --> 00:24:04,533 Oh, well... 425 00:24:04,962 --> 00:24:07,896 Glad for you, sorry for her. 426 00:24:09,704 --> 00:24:10,982 Do you like it here? 427 00:24:11,258 --> 00:24:13,975 I do. Very much. 428 00:24:15,311 --> 00:24:18,129 What about the staff, the doctors. Do you like them? 429 00:24:18,507 --> 00:24:21,710 There's only one... real doctor here, 430 00:24:21,735 --> 00:24:23,725 but she's quite remarkable. 431 00:24:24,202 --> 00:24:25,600 Never met anyone like her. 432 00:24:26,172 --> 00:24:28,742 - Dr. Harris. - You know her? 433 00:24:29,820 --> 00:24:31,075 Well, then... 434 00:24:31,257 --> 00:24:32,608 I don't have to tell you. 435 00:24:34,839 --> 00:24:36,238 I feel like... 436 00:24:36,263 --> 00:24:38,706 if I can choose to go with Dr. Harris 437 00:24:39,377 --> 00:24:41,178 beside me, holding my hand... 438 00:24:45,817 --> 00:24:48,739 Then, I think I might be able to bear it. 439 00:25:02,356 --> 00:25:04,535 - Oh, my God. - All right. 440 00:25:04,740 --> 00:25:07,241 What kind of shady business are you running here, Bennett? 441 00:25:07,955 --> 00:25:10,315 I happened to notice that Robert is still with us. 442 00:25:10,350 --> 00:25:11,939 Oh, does that inconvenience you? 443 00:25:11,964 --> 00:25:14,397 I'm so sorry about that. I do apologize. 444 00:25:15,596 --> 00:25:16,946 What's wrong? 445 00:25:16,971 --> 00:25:19,531 Oh, come on... Is it girl problems? 446 00:25:20,025 --> 00:25:22,493 Well, I don't understand 447 00:25:22,518 --> 00:25:26,126 why everyone is so obsessed with bedside manner. 448 00:25:26,591 --> 00:25:27,943 Do you know what I went to school for? 449 00:25:27,967 --> 00:25:29,864 Medicine. Science. 450 00:25:29,889 --> 00:25:32,794 Do you know who goes to school to learn how to coddle? Babysitters. 451 00:25:33,305 --> 00:25:35,312 Okay. Let it out. 452 00:25:35,739 --> 00:25:38,806 I mean, you don't go to school for babysitting, but I get you. 453 00:25:38,951 --> 00:25:42,506 Everything right now is about connecting. 454 00:25:42,531 --> 00:25:44,632 If you want to the measure of a man, count his friends. 455 00:25:44,656 --> 00:25:46,146 - Blah, blah. - Boring. 456 00:25:46,171 --> 00:25:49,599 Right? There are plenty of exceptionally 457 00:25:49,624 --> 00:25:52,116 contributing people with problematic personalities. 458 00:25:52,618 --> 00:25:55,155 - Like you. - Exactly. Wait. What? 459 00:25:57,233 --> 00:25:59,935 You think I have a... a problematic personality? 460 00:26:00,915 --> 00:26:02,528 I thought that's what you were saying. 461 00:26:04,646 --> 00:26:06,178 I'm just trying to help people. 462 00:26:11,061 --> 00:26:13,581 If you are interested in making dreams come true, 463 00:26:14,122 --> 00:26:15,392 I can help. 464 00:26:17,093 --> 00:26:19,226 - I made a bucket list. - Oh, good God. 465 00:26:21,417 --> 00:26:24,386 Now, I've got the perfect thing that we can do. 466 00:26:24,411 --> 00:26:26,378 Tonight. It's free. 467 00:26:26,978 --> 00:26:28,456 All we need are two bodies 468 00:26:28,987 --> 00:26:30,225 and an open mind. 469 00:26:32,893 --> 00:26:35,427 Jess? 470 00:26:37,480 --> 00:26:38,494 Hi. 471 00:26:38,519 --> 00:26:39,696 What are you doing here? 472 00:26:39,721 --> 00:26:40,815 Are you all right? 473 00:26:41,578 --> 00:26:43,401 Is the baby all right? Are you okay? 474 00:26:43,612 --> 00:26:45,378 Yeah, I'm fine. Why? 475 00:26:47,069 --> 00:26:50,053 Well, you disappeared today and you didn't let anybody know. 476 00:26:50,603 --> 00:26:51,795 I wasn't feeling well. 477 00:26:52,835 --> 00:26:54,281 Where are the girls? 478 00:26:55,933 --> 00:26:57,652 I fed them, 479 00:26:57,824 --> 00:27:00,160 and I sent them to their rooms to do their homework. 480 00:27:00,185 --> 00:27:02,990 You know, just... regular mom stuff. 481 00:27:03,662 --> 00:27:05,863 I really don't need this right now. 482 00:27:05,888 --> 00:27:07,455 It was Robert's day today. 483 00:27:07,908 --> 00:27:10,078 - And you didn't show. - Oh, shit. 484 00:27:10,103 --> 00:27:12,178 And Robert wouldn't go through with it without you. 485 00:27:12,663 --> 00:27:15,776 I'm sorry. I'll talk to Robert. I'll explain. 486 00:27:15,801 --> 00:27:17,874 You do know the people are depending on you? 487 00:27:17,899 --> 00:27:20,399 Me, Des, your patients. Oh, and your kids. 488 00:27:20,424 --> 00:27:22,626 I said I was sorry, Nicole! 489 00:27:23,735 --> 00:27:25,701 I'm doing what I can here, all right? 490 00:27:25,905 --> 00:27:27,072 I'm working at Joys, 491 00:27:27,097 --> 00:27:29,478 I'm managing the girls on my own, 492 00:27:29,503 --> 00:27:32,018 I'm having a baby in four months 493 00:27:32,054 --> 00:27:34,702 - by myself. - Whose choice was that? 494 00:27:35,966 --> 00:27:37,077 What? 495 00:27:37,374 --> 00:27:39,032 You think you handle everything on your own 496 00:27:39,056 --> 00:27:41,616 because that's just how you roll. You've always rolled like that. 497 00:27:42,158 --> 00:27:43,211 Mary knows best. 498 00:27:43,236 --> 00:27:44,650 Mary decides things. 499 00:27:46,001 --> 00:27:47,659 Do you ever just stop to think about all the people 500 00:27:47,683 --> 00:27:49,184 that you're hurting along the way? 501 00:27:53,558 --> 00:27:55,081 - Ready? Okay. - Yeah. 502 00:27:56,958 --> 00:27:58,197 - And... - Come on! 503 00:27:59,101 --> 00:28:00,166 Okay. 504 00:28:00,915 --> 00:28:03,048 Oh! 505 00:28:04,885 --> 00:28:08,387 Are you okay? 506 00:28:08,735 --> 00:28:10,205 It was supposed be my face! 507 00:28:10,230 --> 00:28:11,463 I tried. I missed. 508 00:28:19,630 --> 00:28:23,532 - I can't... What? - Are you okay? 509 00:28:23,614 --> 00:28:24,843 What? 510 00:28:30,785 --> 00:28:32,801 It's the first time I punch someone... 511 00:28:33,564 --> 00:28:36,465 and then I'm the one who bleeds! Oh, my God! 512 00:28:38,448 --> 00:28:39,903 I can't! 513 00:28:40,988 --> 00:28:43,588 - What is this? - Oh, it's clean, I swear! 514 00:28:45,425 --> 00:28:47,759 Oh... God. 515 00:29:12,085 --> 00:29:13,160 Ben. 516 00:29:14,558 --> 00:29:15,698 What are you doing here? 517 00:29:16,746 --> 00:29:17,964 We need to talk. 518 00:29:38,151 --> 00:29:39,647 How did you find out? 519 00:29:40,679 --> 00:29:41,976 It doesn't matter. 520 00:29:48,895 --> 00:29:50,013 Is it mine? 521 00:29:52,993 --> 00:29:54,027 Yeah. 522 00:29:59,614 --> 00:30:01,227 Were you ever gonna tell me? 523 00:30:02,736 --> 00:30:04,479 I didn't know what you'd think. I figured 524 00:30:04,504 --> 00:30:06,386 after the way we left things, you... 525 00:30:07,645 --> 00:30:10,472 - you would never want to see me again. - Don't put this on me. 526 00:30:10,589 --> 00:30:13,009 It isn't about what I want. Obviously, it's about you. 527 00:30:13,034 --> 00:30:15,493 That's not fair. You made it clear how you felt. 528 00:30:15,518 --> 00:30:18,001 No, I made it clear I was doing my job. 529 00:30:21,173 --> 00:30:23,106 You really think you got this all figured out, 530 00:30:23,131 --> 00:30:24,328 don't you, Mary? 531 00:30:25,702 --> 00:30:28,273 What's best for me, what's best for that baby... 532 00:30:29,820 --> 00:30:32,179 Especially what's best for your patients, right? 533 00:30:32,890 --> 00:30:33,976 What does that mean? 534 00:30:34,858 --> 00:30:37,789 Joys... your whole new operation. 535 00:30:42,201 --> 00:30:44,071 I don't know what you're talking about. 536 00:30:44,096 --> 00:30:46,230 Stop, Mary! Please, can you just... 537 00:30:46,255 --> 00:30:48,221 just stop lying. Can you do that? 538 00:30:48,246 --> 00:30:50,135 Can you just stop investigating me? 539 00:30:50,160 --> 00:30:51,995 Christ. You know what? 540 00:30:52,020 --> 00:30:54,053 It's not me you gotta worry about anymore. 541 00:30:55,073 --> 00:30:57,509 I'm done, Mary. I'm out. I'm off the force. 542 00:30:58,064 --> 00:30:59,650 But there's this new detective, 543 00:30:59,675 --> 00:31:01,675 and he's smart. He's eager. 544 00:31:01,910 --> 00:31:05,115 And he knows about you. About the hospice. 545 00:31:05,140 --> 00:31:08,474 Are you threatening me or are you trying to protect me? 546 00:31:08,499 --> 00:31:11,091 Honestly? I don't even know anymore. 547 00:31:18,633 --> 00:31:19,741 Why? 548 00:31:21,500 --> 00:31:23,513 Why did you decide to keep it? 549 00:31:28,016 --> 00:31:29,543 Because it's yours. 550 00:31:44,958 --> 00:31:46,458 Robert. 551 00:31:51,979 --> 00:31:53,049 Robert? 552 00:31:54,871 --> 00:31:55,949 Robert? 553 00:31:57,199 --> 00:31:58,363 You out here? 554 00:32:06,549 --> 00:32:07,682 Robert? 555 00:32:15,003 --> 00:32:16,157 Robert? 556 00:32:18,112 --> 00:32:21,034 Lucy? What are you doing here? 557 00:32:22,253 --> 00:32:23,596 - Um... I... - You haven't 558 00:32:23,632 --> 00:32:25,991 seen Robert, have you? He's not his room and he's... 559 00:32:26,451 --> 00:32:27,686 No... 560 00:32:35,933 --> 00:32:37,310 Nicole! 561 00:32:39,908 --> 00:32:42,761 - Nicole! - Robert! 562 00:32:42,786 --> 00:32:43,981 - Listen! I... - What?! 563 00:32:44,006 --> 00:32:45,801 Because unless you tell me you're a sleepwalker, 564 00:32:45,825 --> 00:32:47,440 there's really nothing you can say. 565 00:32:47,823 --> 00:32:50,634 Sleeping with a patient! Do you know how pathetic that is? 566 00:32:50,659 --> 00:32:53,431 She is vulnerable and stuck here and you're the only man 567 00:32:53,456 --> 00:32:55,227 around here without open sores. 568 00:32:55,263 --> 00:32:57,630 That's a real conquest there, Des. 569 00:32:57,666 --> 00:32:59,249 - Robert! - No, you don't understand! 570 00:32:59,274 --> 00:33:00,390 It's not like that! 571 00:33:18,172 --> 00:33:20,022 Just... just call Mary again. 572 00:33:20,047 --> 00:33:21,354 Okay? Just... 573 00:33:21,586 --> 00:33:23,828 Why is she not answering her phone? 574 00:33:25,918 --> 00:33:27,017 Hi. 575 00:33:31,154 --> 00:33:33,455 - What's going on? - Robert's dead. 576 00:33:34,350 --> 00:33:37,669 He froze to death. So yeah, that's what's going on. 577 00:33:38,989 --> 00:33:40,872 Oh, my God... 578 00:33:41,559 --> 00:33:43,093 You need to sign off on this. 579 00:33:44,395 --> 00:33:45,474 I can't. 580 00:33:46,763 --> 00:33:49,214 He didn't die from his disease. I can't sign off on it. 581 00:33:49,239 --> 00:33:51,716 We have to call the coroner. We're all gonna to go to jail! 582 00:33:52,044 --> 00:33:54,620 - I'm going to go to jail. - He had terminal agitation. 583 00:33:54,914 --> 00:33:56,695 Nicole, calm down. We'll figure it out. 584 00:33:56,720 --> 00:33:58,206 Oh, are you gonna to be there for that to happen, 585 00:33:58,230 --> 00:33:59,293 or you just are you just gonna take off 586 00:33:59,317 --> 00:34:02,346 and hope no more patients wander into the woods and die alone? 587 00:34:02,371 --> 00:34:04,860 Yeah, All right! Let's just all take a breath, all right? 588 00:34:04,885 --> 00:34:08,156 Oh... Des, hi. Are you the voice of reason right now? 589 00:34:08,429 --> 00:34:11,781 Where was all that reason when you decided to sleep with a patient? 590 00:34:18,448 --> 00:34:19,549 Lucy. 591 00:34:22,689 --> 00:34:23,883 How did that even happen? 592 00:34:24,315 --> 00:34:26,595 Says the woman who's having a baby with a man 593 00:34:26,620 --> 00:34:28,632 she slept with when she thought he was a patient. 594 00:34:28,657 --> 00:34:31,221 Okay. Not judging. 595 00:34:35,149 --> 00:34:37,361 We've really made a mess of things, haven't we? 596 00:34:39,665 --> 00:34:41,640 Last one to the kitchen has to start dinner! 597 00:34:41,665 --> 00:34:43,001 You're the worst! 598 00:34:45,638 --> 00:34:47,905 Hey! 599 00:34:51,577 --> 00:34:52,710 Jess! 600 00:34:58,818 --> 00:35:01,785 Shit. Shit! Naomi! 601 00:35:01,810 --> 00:35:02,887 Naomi, okay! 602 00:35:09,677 --> 00:35:11,628 Without you, Jess... 603 00:35:12,317 --> 00:35:14,697 - Whoa... okay... - ... I don't have anybody. 604 00:35:14,733 --> 00:35:15,976 What are you doing? What are you talking about? 605 00:35:16,000 --> 00:35:17,193 You can't just ignore me. 606 00:35:17,218 --> 00:35:19,680 Jess, I swear to God, I will fling myself off his balcony. 607 00:35:19,704 --> 00:35:22,439 Wait! Don't, don't! Stop, stop, stop! No! Get down! 608 00:35:24,776 --> 00:35:27,276 Oh, my God! You should've seen the look on your face. 609 00:35:27,312 --> 00:35:28,856 - That's not funny. - I'm sorry. Was it too much? 610 00:35:28,880 --> 00:35:30,780 - Yes. - Okay. Jess, I'm sorry. 611 00:35:30,816 --> 00:35:33,447 - No! - Okay, Jess. Jess, I'm sorry. 612 00:35:33,472 --> 00:35:35,151 Jess, I'm... 613 00:35:35,186 --> 00:35:36,319 It's just... 614 00:35:38,856 --> 00:35:40,123 I really missed you. 615 00:35:43,032 --> 00:35:44,637 We're still friends, okay? 616 00:35:44,662 --> 00:35:46,829 You've gotta stop this. You've gotta stop being crazy! 617 00:35:46,864 --> 00:35:49,832 I can try. 618 00:36:05,430 --> 00:36:06,915 You know, I... 619 00:36:07,594 --> 00:36:08,751 I really am sorry... 620 00:36:10,141 --> 00:36:11,276 about Robert. 621 00:36:14,491 --> 00:36:17,257 He didn't want... anything. 622 00:36:18,928 --> 00:36:20,429 Except not to be alone. 623 00:36:32,050 --> 00:36:33,808 Well, none of us really do. 624 00:36:54,064 --> 00:36:55,875 Cambie, can you set the table, please? 625 00:36:59,571 --> 00:37:00,725 Naomi. 626 00:37:00,750 --> 00:37:03,269 Hiya, Dr. Harris. Did you miss me? 627 00:37:06,575 --> 00:37:08,942 I didn't realize you two were hanging out again. 628 00:37:08,977 --> 00:37:10,911 Um, can Naomi stay for dinner? 629 00:37:12,140 --> 00:37:13,607 Her mom's been away on a case. 630 00:37:13,632 --> 00:37:16,039 - So... - I love pasta. 631 00:37:18,894 --> 00:37:22,655 Okay. Cambie, set for one more. 632 00:37:23,832 --> 00:37:24,881 Mom... 633 00:37:27,728 --> 00:37:30,263 Get upstairs. Go. 634 00:37:30,298 --> 00:37:31,487 Now! 635 00:37:59,192 --> 00:38:00,503 Mary Harris? 636 00:38:01,021 --> 00:38:03,780 - Yes. - I'm here about your daughter. 637 00:38:08,131 --> 00:38:10,651 You set Heather's car on fire! 638 00:38:10,675 --> 00:38:12,050 Mom. Mom, I'm so sorry! 639 00:38:12,058 --> 00:38:14,589 What the hell were you thinking, pulling a stunt like that? 640 00:38:14,605 --> 00:38:16,650 Mom, it was a stupid, it was a prank. 641 00:38:16,675 --> 00:38:18,578 A stupid, reckless thing to do! 642 00:38:20,163 --> 00:38:22,362 You're lucky Heather isn't pressing charges. 643 00:38:22,773 --> 00:38:24,420 And you're gonna pay back every cent 644 00:38:24,445 --> 00:38:26,132 it's costing me to fix her car. 645 00:38:26,157 --> 00:38:29,652 It wasn't her fault. It was a complete accident. 646 00:38:29,677 --> 00:38:31,958 And I swear, Dr. Harris... 647 00:38:31,983 --> 00:38:34,076 You two are hanging out again and this happens? 648 00:38:35,058 --> 00:38:37,125 Naomi, go home. 649 00:38:37,886 --> 00:38:39,019 Now! 650 00:38:45,662 --> 00:38:48,512 You're grounded. And I don't want to see that girl 651 00:38:48,537 --> 00:38:50,504 in my house ever again! 652 00:38:50,539 --> 00:38:52,608 It's not her fault! Okay? Heather dumped me 653 00:38:52,633 --> 00:38:54,515 because of what you do for a living, and she was 654 00:38:54,540 --> 00:38:56,381 just trying to have a little bit of fun... 655 00:38:56,406 --> 00:38:59,789 Don't try to turn this around, Jess! This isn't about me. 656 00:38:59,814 --> 00:39:02,383 This is all you. These are the choices you made! 657 00:39:14,283 --> 00:39:15,617 Mom? 658 00:39:20,124 --> 00:39:21,291 Oh, my God... 659 00:39:28,115 --> 00:39:29,410 Don't be like me. 660 00:39:30,245 --> 00:39:32,112 Okay? Whatever you do, 661 00:39:32,147 --> 00:39:33,524 just don't be like me. 662 00:39:35,680 --> 00:39:36,884 I don't understand. 663 00:39:38,564 --> 00:39:40,787 I thought they were here for me, Jess. 664 00:40:06,548 --> 00:40:08,315 Hey. Want a smoke? 665 00:40:08,678 --> 00:40:11,037 No, I'm good. I'm good, I'm good. 666 00:40:11,062 --> 00:40:12,462 I never really had a taste for it. 667 00:40:13,822 --> 00:40:18,018 So... I checked out the hospice. 668 00:40:18,360 --> 00:40:21,361 Oh, yeah? Did you go inside or what? 669 00:40:21,396 --> 00:40:23,396 I walked around the property. 670 00:40:23,431 --> 00:40:26,165 Spoke to a patient. Asked about Mary. 671 00:40:26,200 --> 00:40:28,957 - And, okay? - And it's legit, man. 672 00:40:30,059 --> 00:40:31,293 What do you mean? 673 00:40:31,675 --> 00:40:34,775 - Like, are you sure? - Yeah. This guy I spoke to, 674 00:40:34,800 --> 00:40:36,377 - man, he was a talker. - Mm-hmm. 675 00:40:36,402 --> 00:40:38,682 Trust me. If he was there to be killed, he would've said. 676 00:40:39,549 --> 00:40:41,558 But what if he was lying to you, like trying to protect her? 677 00:40:41,582 --> 00:40:43,583 Oh, come on, man. I've been doing this a long time. 678 00:40:43,696 --> 00:40:45,980 I know when someone's lying and this guy, he wasn't. 679 00:40:47,028 --> 00:40:48,856 I'm sorry, man, but there's nothing. 680 00:40:50,606 --> 00:40:51,690 Hmm. 681 00:40:54,358 --> 00:40:55,507 Shit! 682 00:40:57,164 --> 00:40:59,299 You know, I thought I had myself a serial killer. 683 00:41:36,680 --> 00:41:38,843 I just couldn't handle the idea of you alone 684 00:41:38,868 --> 00:41:41,155 after yesterday. I felt awful. 685 00:41:41,460 --> 00:41:42,673 Thank you. 686 00:41:42,708 --> 00:41:46,610 Believe me, I had no idea it would go like that. 687 00:41:49,223 --> 00:41:50,402 Mm. 688 00:41:50,957 --> 00:41:54,854 I'm fine. It was just an odd conversation to have, that's all. 689 00:41:58,624 --> 00:42:00,724 But I found it rather illuminating... 690 00:42:05,142 --> 00:42:06,392 Like I said, 691 00:42:07,970 --> 00:42:09,749 Mary and I both believe 692 00:42:09,774 --> 00:42:12,421 that people shouldn't have to suffer 'til the end. 693 00:42:14,514 --> 00:42:16,314 And I stand by that. 694 00:42:23,962 --> 00:42:25,529 But the truth is... 695 00:42:27,652 --> 00:42:29,015 And this... 696 00:42:30,890 --> 00:42:33,623 comes from years, Dorothy. 697 00:42:35,206 --> 00:42:36,370 Years... 698 00:42:37,696 --> 00:42:39,143 of experience. 699 00:42:40,292 --> 00:42:43,612 People get far too sentimental when it comes to death. 700 00:42:46,709 --> 00:42:48,429 They don't always know what's best for them. 701 00:43:00,585 --> 00:43:03,387 But that's what I'm here for. 702 00:43:30,397 --> 00:43:34,418 Watch an all new Mary Kills People, next Sunday on Global. 50563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.