Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,100 --> 00:00:20,520
It'll be great for entertaining
or whatever you guys wanna do.
2
00:00:20,603 --> 00:00:23,233
It's just kind of the perfect house.
- It's gorgeous.
3
00:00:23,314 --> 00:00:25,234
And those marble countertops.
-Right.
4
00:00:25,316 --> 00:00:27,436
They really tie
the whole kitchen together.
5
00:00:27,527 --> 00:00:30,857
And now here's the garage,
room for two cars and storage.
6
00:00:31,156 --> 00:00:34,406
Say, the Murphy twins,
they're your older sisters, right?
7
00:00:34,951 --> 00:00:37,001
Yes.
-It must be so amazing.
8
00:00:37,078 --> 00:00:40,748
It really is. You know, it's nice
to be a part of a family business.
9
00:00:41,249 --> 00:00:42,379
Are they gonna come by?
10
00:00:42,459 --> 00:00:45,669
They can get pretty busy,
but sometimes they like to pop in
11
00:00:45,754 --> 00:00:47,014
and surprise people.
12
00:00:47,172 --> 00:00:50,182
And there's really nice neighbors
all around. These neighbors...
13
00:01:00,852 --> 00:01:01,692
Lucifer!
14
00:01:02,187 --> 00:01:03,017
Hi.
15
00:01:03,688 --> 00:01:04,558
Erm...
16
00:01:05,690 --> 00:01:09,440
Listen, about everything
that you said last night.
17
00:01:09,527 --> 00:01:10,447
It doesn't matter.
18
00:01:10,528 --> 00:01:12,318
Er, I really think it does.
19
00:01:12,405 --> 00:01:15,445
No, I'm way beyond that, detective.
You see, I've made a breakthrough.
20
00:01:15,950 --> 00:01:17,990
Really? What is it?
21
00:01:18,495 --> 00:01:19,995
I hate myself.
22
00:01:21,915 --> 00:01:24,035
Well, I'm not quite sure what to do
with that,
23
00:01:24,125 --> 00:01:26,085
but it doesn't sound like a good thing.
24
00:01:26,169 --> 00:01:27,999
But of course it is, detective.
25
00:01:28,088 --> 00:01:31,838
All my time with Dr. Linda has been
about exploring the denial that I'm in,
26
00:01:31,925 --> 00:01:35,465
but I've overcome that now,
I've had an honest-to-Devil epiphany.
27
00:01:35,553 --> 00:01:38,263
Now all my problems should just,
you know, go away.
28
00:01:39,099 --> 00:01:40,979
Well, a new case just came in,
29
00:01:41,059 --> 00:01:43,059
but I really do wanna talk about this more
later.
30
00:01:44,020 --> 00:01:45,440
I'm gonna grab my keys.
-Alright.
31
00:01:47,190 --> 00:01:49,400
Hey, Lucifer.
-Ah! Morning, Miss Lopez.
32
00:01:49,776 --> 00:01:50,896
Whoa!
33
00:01:51,319 --> 00:01:52,529
What's wrong with your hand?
34
00:01:52,862 --> 00:01:53,702
Mm?
35
00:01:54,322 --> 00:01:57,952
Lucifer, that is the worst case
of psoriasis I've ever seen.
36
00:01:58,493 --> 00:01:59,543
This is impossible.
37
00:01:59,994 --> 00:02:01,914
I have some creams in my lab. Hold on.
38
00:02:21,057 --> 00:02:22,347
What are you doing?
39
00:02:24,811 --> 00:02:27,191
I'm gonna punish Lucifer
for what he did to you.
40
00:02:28,314 --> 00:02:30,074
Where is my shuriken?
41
00:02:30,608 --> 00:02:33,948
I had to hide most of my weapons
so Linda wouldn't get rid of them.
42
00:02:35,029 --> 00:02:35,859
Oh, yeah!
43
00:02:36,698 --> 00:02:38,318
Thanks.
44
00:02:39,367 --> 00:02:41,617
Maze, you can't hurt Lucifer.
45
00:02:43,830 --> 00:02:45,210
Oh, I definitely can.
46
00:02:45,665 --> 00:02:48,415
No, you can't hurt him because I love him.
47
00:02:48,835 --> 00:02:50,545
I want him back.
48
00:02:51,129 --> 00:02:53,629
I just don't understand
why he would say that...
49
00:02:54,716 --> 00:02:56,926
he doesn't love himself
when he is with me.
50
00:02:57,010 --> 00:02:58,850
What does that even mean?
51
00:02:58,928 --> 00:03:00,508
It means,
52
00:03:00,597 --> 00:03:01,557
he is an idiot,
53
00:03:02,348 --> 00:03:04,138
which is typical for Lucifer.
54
00:03:06,102 --> 00:03:08,102
Not realizing how lucky he is.
55
00:03:09,898 --> 00:03:10,858
Thanks.
56
00:03:16,196 --> 00:03:17,446
How do I get him back?
57
00:03:20,325 --> 00:03:21,905
Lucifer is like any other man.
58
00:03:22,785 --> 00:03:24,245
He wants what he can't have.
59
00:03:24,913 --> 00:03:25,833
Okay.
60
00:03:27,415 --> 00:03:28,325
Okay...
61
00:03:30,043 --> 00:03:34,843
I can do that. You know,
I just need to show him that I'm fine.
62
00:03:34,923 --> 00:03:36,973
You know, that I'm fine without him.
63
00:03:38,384 --> 00:03:40,014
I can do that.
-Yeah.
64
00:03:41,262 --> 00:03:43,812
Okay, maybe I can't do that.
Okay.
65
00:03:45,725 --> 00:03:46,845
Unless you help me.
66
00:03:48,686 --> 00:03:50,396
Please!
-Well...
67
00:03:52,232 --> 00:03:53,322
In the old days,
68
00:03:54,150 --> 00:03:58,240
I could just enter your body
and take over.
69
00:03:58,863 --> 00:04:03,123
Um... demons used to be able
to possess humans.
70
00:04:03,201 --> 00:04:06,161
But only when they'd just died.
But then Lucifer forbade it.
71
00:04:06,496 --> 00:04:07,326
Why?
72
00:04:07,914 --> 00:04:08,964
Above my pay grade.
73
00:04:09,123 --> 00:04:11,503
Must have pissed off someone
in the Silver City.
74
00:04:11,584 --> 00:04:13,004
It was fun, though.
75
00:04:13,878 --> 00:04:17,628
The looks on their faces
when you pop up and be "Rah!"
76
00:04:27,934 --> 00:04:31,154
But it'd have to be coming from Hell, Eve,
so no luck there.
77
00:04:31,562 --> 00:04:32,442
Mm.
78
00:04:34,315 --> 00:04:36,475
We'll have to do this
the old fashioned way.
79
00:04:36,734 --> 00:04:37,654
What is that?
80
00:04:38,361 --> 00:04:40,201
You're gonna get your shit together.
81
00:04:41,072 --> 00:04:44,122
And then we are gonna go
and rub in Lucifer's face
82
00:04:44,200 --> 00:04:46,370
just how much you don't...
83
00:04:47,036 --> 00:04:48,076
need him.
84
00:04:51,124 --> 00:04:57,424
"All In My Way"]
85
00:05:10,184 --> 00:05:11,194
Thank you.
86
00:05:12,061 --> 00:05:14,771
Since when do you voluntarily wear
evidence gloves?
87
00:05:14,856 --> 00:05:16,896
Detective, it's... well, I...
88
00:05:17,442 --> 00:05:19,612
This is about the other night, isn't it?
89
00:05:20,153 --> 00:05:21,613
Lucifer, I don't want you to feel
90
00:05:21,696 --> 00:05:24,486
like you have to be someone you're not
when you are around me.
91
00:05:24,741 --> 00:05:27,411
And if this is part of the reason
why you think you hate yourself...
92
00:05:27,493 --> 00:05:29,543
No need to worry on that front, detective.
93
00:05:29,620 --> 00:05:33,580
All my self-hatred is also self-inflicted.
No one to blame but myself on that.
94
00:05:34,250 --> 00:05:37,670
But I still don't see how this epiphany
solves anything.
95
00:05:37,754 --> 00:05:39,054
Stop!
96
00:05:40,214 --> 00:05:42,384
"Hammer time!"
97
00:05:43,968 --> 00:05:45,798
'Cause she was killed with a hammer!
98
00:05:46,054 --> 00:05:48,394
Come on, guys,
I've been waiting years to do that one.
99
00:05:48,931 --> 00:05:50,061
Anyway.
100
00:05:50,350 --> 00:05:52,690
Victim's name is Megan Murphy, 34.
101
00:05:52,769 --> 00:05:54,769
One half...
- Of the Murphy Twins.
102
00:05:54,896 --> 00:05:58,016
Yeah, they're local celebrities
for their twin shtick.
103
00:05:58,232 --> 00:06:00,992
Any suspects?
-The other twin, actually. Moira.
104
00:06:01,069 --> 00:06:03,149
She was found standing over the body,
hammer in hand.
105
00:06:03,529 --> 00:06:05,159
She bolted after eyewitnesses saw her.
106
00:06:05,239 --> 00:06:07,329
We have a BOLO out,
but no luck finding her yet.
107
00:06:07,533 --> 00:06:10,123
The realtor who found the body
was the twins' younger sister, Beth.
108
00:06:10,203 --> 00:06:11,413
And according to interviews,
109
00:06:11,496 --> 00:06:13,916
Beth wasn't aware of any tension
between the sisters.
110
00:06:13,998 --> 00:06:16,958
Sometimes there's a darkness
waiting just under the surface.
111
00:06:17,794 --> 00:06:20,054
Waiting for a chance to emerge...
-You can't touch this!
112
00:06:20,129 --> 00:06:22,169
Yes, I get it.
It's the lyrics to the song.
113
00:06:22,382 --> 00:06:25,222
No, it's because I haven't bagged it yet
and you never wear gloves.
114
00:06:25,885 --> 00:06:27,295
Wait, you're wearing gloves.
115
00:06:27,637 --> 00:06:29,217
Did the cream not work?
-Cream?
116
00:06:36,020 --> 00:06:37,150
You know what this is?
117
00:06:37,563 --> 00:06:38,773
Haven't a clue.
118
00:06:48,699 --> 00:06:52,159
Heard you got a suspect on the run.
We'll catch her in no time.
119
00:06:52,245 --> 00:06:54,035
We?
What, you two are working together now?
120
00:06:54,205 --> 00:06:55,155
Yeah.
121
00:06:55,248 --> 00:06:56,248
We're partners.
122
00:06:56,916 --> 00:07:00,376
She's got a natural talent
for hunting bounties.
123
00:07:00,461 --> 00:07:03,051
Er, don't you need an actual bounty
to be put out?
124
00:07:03,131 --> 00:07:04,671
Because right now there isn't one.
125
00:07:04,841 --> 00:07:07,681
Like to get a head start
on the competition, Chloe.
126
00:07:07,760 --> 00:07:09,180
Eve.
127
00:07:10,054 --> 00:07:11,974
There was no need to make a scene
at my work.
128
00:07:12,640 --> 00:07:13,560
I'm not!
129
00:07:17,687 --> 00:07:18,597
Listen...
130
00:07:19,230 --> 00:07:20,060
Luce...
131
00:07:20,440 --> 00:07:21,440
What you said...
132
00:07:22,442 --> 00:07:23,822
hurt a lot,
133
00:07:24,068 --> 00:07:27,738
but I really think that the break-up was
the best thing that's ever happened to me.
134
00:07:28,448 --> 00:07:29,988
Really?
-Mm-hmm.
135
00:07:30,950 --> 00:07:33,080
I'm having more fun than ever with Maze.
136
00:07:33,703 --> 00:07:35,463
I think it's exactly what I needed.
137
00:07:35,955 --> 00:07:37,955
Well, that's wonderful news.
138
00:07:38,166 --> 00:07:39,166
Come on, Eve.
139
00:07:39,709 --> 00:07:42,089
We've got a murderous twin to catch.
140
00:07:42,378 --> 00:07:43,498
Sounds fun.
141
00:07:48,968 --> 00:07:49,928
How did I do?
142
00:07:51,137 --> 00:07:53,347
Pretty damn good, lady.
143
00:07:53,431 --> 00:07:55,601
Is he still looking?
I bet you he's still...
144
00:07:56,309 --> 00:07:58,229
Detective, I need to talk to you inside,
now!
145
00:07:59,145 --> 00:07:59,975
Okay.
146
00:08:06,611 --> 00:08:08,491
Detective, I'm afraid you were right.
147
00:08:09,197 --> 00:08:10,907
Things aren't as simple as I thought.
148
00:08:10,990 --> 00:08:13,240
In fact, my epiphany may have backfired
on me.
149
00:08:13,326 --> 00:08:14,326
What do you mean?
150
00:08:20,750 --> 00:08:23,960
Is that how your face gets...
-Yes.
151
00:08:24,045 --> 00:08:27,125
Though "devil hand" doesn't have
quite the same ring to it.
152
00:08:27,715 --> 00:08:29,585
Detective, this hasn't happened to me
before.
153
00:08:29,675 --> 00:08:31,795
It's going to be okay.
We'll figure it out.
154
00:08:32,637 --> 00:08:35,927
Put the glove back on and I'm sure
it will go away in no time.
155
00:08:36,015 --> 00:08:37,345
That's just it, detective!
156
00:08:37,433 --> 00:08:39,693
It started out as a patch of skin,
but now...
157
00:08:40,353 --> 00:08:41,403
it's spreading.
158
00:08:53,533 --> 00:08:54,703
This is all your fault.
159
00:08:54,951 --> 00:08:56,241
You and your epiphanies.
160
00:08:56,619 --> 00:08:59,579
Turns out self-help is actually self-harm.
161
00:08:59,664 --> 00:09:03,584
Hey, Lucifer, it's okay to be afraid.
That means we're making progress.
162
00:09:03,668 --> 00:09:08,208
Oh, we're making progress
in precisely the wrong direction.
163
00:09:08,798 --> 00:09:09,918
Oh, Lucifer!
164
00:09:10,591 --> 00:09:12,011
What's happening to you?
165
00:09:12,093 --> 00:09:13,893
Exactly what I'd like to find out,
and quickly,
166
00:09:13,970 --> 00:09:17,560
because I can't walk around
like O. J. bloody Simpson forever.
167
00:09:20,184 --> 00:09:23,104
Thank you for feeling my pain.
At least it’s not my wanking ha...
168
00:09:25,523 --> 00:09:28,033
Please tell me you are not giving birth
to that child now.
169
00:09:28,109 --> 00:09:31,199
No, no. I'm not due
for another couple of weeks.
170
00:09:31,279 --> 00:09:34,489
It's just Braxton Hicks contractions. Ah!
171
00:09:35,491 --> 00:09:37,621
Doesn't mean they don't hurt
like a son of a...
172
00:09:37,702 --> 00:09:38,542
Alright.
173
00:09:39,579 --> 00:09:40,959
Better.
-Good.
174
00:09:41,163 --> 00:09:42,253
So.
175
00:09:43,124 --> 00:09:45,044
We know subconsciously...
176
00:09:45,793 --> 00:09:48,463
you control what happens to your own body.
177
00:09:49,005 --> 00:09:53,215
So, some part of you is reacting
to this revelation.
178
00:09:53,301 --> 00:09:55,471
Yes, and it doesn't seem thrilled,
179
00:09:55,553 --> 00:09:58,263
so if you could just de-enlighten me,
that'd be lovely, thank you.
180
00:09:58,347 --> 00:10:02,387
Look, Lucifer, I think you need
to step forward, not backward.
181
00:10:03,060 --> 00:10:04,520
You need to dig deeper.
182
00:10:05,688 --> 00:10:07,568
If you really hate yourself...
183
00:10:08,232 --> 00:10:09,942
you need to figure out why.
184
00:10:12,069 --> 00:10:18,829
"In Hell I Am"]
185
00:10:19,035 --> 00:10:19,905
Daniel.
186
00:10:20,494 --> 00:10:21,704
I've had a realization.
187
00:10:22,580 --> 00:10:24,920
I really don't care, man.
-I hate myself.
188
00:10:28,044 --> 00:10:28,924
Okay.
189
00:10:31,005 --> 00:10:32,125
What's the punch line?
190
00:10:32,298 --> 00:10:33,968
Well, me, apparently.
191
00:10:34,050 --> 00:10:36,640
Because I haven't the foggiest idea why.
Look at me!
192
00:10:37,011 --> 00:10:39,061
Why would I ever hate me?
193
00:10:40,514 --> 00:10:43,734
I might have some ideas.
-Which is exactly why I've come to you.
194
00:10:43,809 --> 00:10:45,059
So please tell me more.
195
00:10:45,645 --> 00:10:48,895
Er... well,
you don't take anything seriously.
196
00:10:50,274 --> 00:10:51,444
You get away with everything,
197
00:10:51,651 --> 00:10:54,531
make everything about yourself.
-Yes, Daniel, I know all that.
198
00:10:54,612 --> 00:10:56,952
Please, just dig deeper into your cold...
199
00:10:57,948 --> 00:10:58,778
douchy heart.
200
00:11:02,161 --> 00:11:04,411
You are the reason
Charlotte Richards is dead.
201
00:11:05,998 --> 00:11:06,828
Daniel...
202
00:11:08,459 --> 00:11:11,999
I need reasons that are actually my fault,
not excuses.
203
00:11:12,588 --> 00:11:15,088
I should have known
you'd be spectacularly useless.
204
00:11:22,765 --> 00:11:24,135
So, Moira's on the run.
205
00:11:24,225 --> 00:11:27,095
We have contacted family,
friends, co-workers, nothing.
206
00:11:27,687 --> 00:11:29,187
Still no luck on the BOLO.
207
00:11:29,814 --> 00:11:33,654
So, if you were caught standing
over the dead body of your twin sister,
208
00:11:33,734 --> 00:11:34,784
where would you run to?
209
00:11:34,860 --> 00:11:37,860
I would run and run. And never look back.
210
00:11:38,072 --> 00:11:41,242
I mean, she literally killed someone
with her exact same face.
211
00:11:41,742 --> 00:11:44,332
How do you do that?
-You'd have to hate yourself.
212
00:11:46,122 --> 00:11:47,502
Hello!
213
00:11:48,082 --> 00:11:49,082
Detective...
214
00:11:49,625 --> 00:11:52,085
this woman may have the answer
to my current dilemma,
215
00:11:52,169 --> 00:11:53,959
we need to find her immediately.
216
00:11:54,213 --> 00:11:56,133
Sort of what we're trying to do here,
Lucifer.
217
00:11:56,424 --> 00:11:59,054
So, Moira's phone record finally came in.
218
00:11:59,135 --> 00:12:01,885
First call she made after the murder...
her accountant.
219
00:12:02,638 --> 00:12:05,518
Oh. If I needed money to skip town,
that's who I'd call.
220
00:12:05,599 --> 00:12:08,139
Let's go talk to him.
-Quickly, we can't waste a moment.
221
00:12:09,019 --> 00:12:10,399
Move!
222
00:12:13,733 --> 00:12:15,483
Am I sexier like this...
223
00:12:18,404 --> 00:12:19,284
or...
224
00:12:20,531 --> 00:12:21,491
like this?
225
00:12:21,824 --> 00:12:22,704
Er...
226
00:12:24,744 --> 00:12:26,294
I don't know. Yeah.
227
00:12:28,581 --> 00:12:29,501
What do you think?
228
00:12:31,292 --> 00:12:32,382
Oh!
229
00:12:32,710 --> 00:12:34,670
Maybe this isn't going to work.
230
00:12:35,004 --> 00:12:36,514
Where are they, anyway?
231
00:12:36,630 --> 00:12:38,590
They got the same phone records we did.
232
00:12:39,300 --> 00:12:41,340
I promise they will be here.
233
00:12:42,595 --> 00:12:43,965
Okay, okay.
234
00:12:45,681 --> 00:12:46,641
Okay.
235
00:12:47,057 --> 00:12:49,517
What about dating someone else?
236
00:12:49,977 --> 00:12:50,847
Someone...
237
00:12:52,104 --> 00:12:53,564
not Lucifer?
238
00:12:57,193 --> 00:12:58,363
Oh, my God!
239
00:13:00,362 --> 00:13:01,862
You're right!
240
00:13:02,198 --> 00:13:03,818
Yeah?
-Yeah!
241
00:13:03,908 --> 00:13:05,118
Of course!
242
00:13:05,201 --> 00:13:07,621
Nothing better to get his jealousy going
243
00:13:07,703 --> 00:13:10,413
than to see me happy
with someone else, of course!
244
00:13:11,207 --> 00:13:14,337
How about that detective he hates so much?
245
00:13:14,418 --> 00:13:15,248
You know...
246
00:13:15,461 --> 00:13:16,301
Don?
247
00:13:17,338 --> 00:13:18,378
The douchy one.
248
00:13:18,464 --> 00:13:19,384
Dan!
-Or...
249
00:13:20,925 --> 00:13:24,045
Maybe you deserve better.
250
00:13:24,762 --> 00:13:25,642
Like who?
251
00:13:41,987 --> 00:13:43,107
Ah!
252
00:13:45,157 --> 00:13:47,157
Oh. Hi, guys.
253
00:13:47,243 --> 00:13:48,123
Hi!
254
00:13:49,411 --> 00:13:50,871
Didn't see you there.
255
00:13:51,455 --> 00:13:52,365
Ah.
256
00:13:53,290 --> 00:13:54,380
Sure didn't.
257
00:13:54,458 --> 00:13:56,378
Mm!
258
00:14:02,383 --> 00:14:05,143
Oh! Did you see his face?
259
00:14:06,554 --> 00:14:08,514
You are a genius. Of course!
260
00:14:08,639 --> 00:14:12,479
Being with you would make him
super-jealous. Oh, my God! Thank you!
261
00:14:13,853 --> 00:14:14,853
You're welcome.
262
00:14:16,897 --> 00:14:17,727
Thank you!
263
00:14:18,023 --> 00:14:21,193
These two maniacs barged in here
and tied me up!
264
00:14:21,277 --> 00:14:23,567
Yes, I can see you've had
a most unpleasant time so far.
265
00:14:25,322 --> 00:14:26,742
Well, it wasn't all bad.
266
00:14:27,116 --> 00:14:29,286
Back to...
-I need you to focus.
267
00:14:29,827 --> 00:14:32,957
Tell me,
why did Moira hate herself so much?
268
00:14:33,038 --> 00:14:35,168
Hate herself? She didn't hate herself.
269
00:14:35,249 --> 00:14:37,959
She must have, she literally killed
a mirror image of herself.
270
00:14:38,043 --> 00:14:39,303
I need to understand why.
271
00:14:39,461 --> 00:14:41,631
She called you after the murder.
What did she want?
272
00:14:41,714 --> 00:14:43,014
Well, that's the thing.
273
00:14:44,592 --> 00:14:47,182
She called to accuse me of killing Megan.
274
00:14:49,179 --> 00:14:51,389
Why would Moira accuse you of murder?
275
00:14:51,807 --> 00:14:54,387
I tried to ask her that,
but then she hung up on me.
276
00:14:54,894 --> 00:14:57,154
I love those girls.
They're like family to me.
277
00:14:57,229 --> 00:14:58,939
Less motive, more location.
278
00:14:59,189 --> 00:15:00,859
Where is she? Or I gag you again.
279
00:15:01,984 --> 00:15:05,494
No, you will not. And we're gonna talk
about proper procedure later on.
280
00:15:06,488 --> 00:15:11,158
Um, they owned a lot of properties.
Maybe Moira is at one of those?
281
00:15:11,327 --> 00:15:12,787
I can get you the address.
282
00:15:13,078 --> 00:15:13,948
Great.
283
00:15:18,834 --> 00:15:20,384
Sorry you had to see that.
284
00:15:21,086 --> 00:15:23,206
What? Oh, the snogging.
285
00:15:23,881 --> 00:15:26,011
No need to apologize for a bit of fun.
286
00:15:26,091 --> 00:15:27,051
Well...
287
00:15:27,593 --> 00:15:30,513
when the lightning strikes,
it strikes, I guess.
288
00:15:30,763 --> 00:15:35,313
Oh. So what? You're saying
that you and Maze are together together?
289
00:15:36,435 --> 00:15:39,395
I was just looking for the right time
to tell you.
290
00:15:40,105 --> 00:15:42,605
Well, all I care is that you are happy,
Eve.
291
00:15:42,983 --> 00:15:43,983
Genuinely.
292
00:15:45,069 --> 00:15:47,109
Are you, though?
-Why wouldn't I be?
293
00:15:47,613 --> 00:15:50,533
Did Megan do anything strange
before she was murdered?
294
00:15:50,616 --> 00:15:52,616
Anything to help us figure out
who killed her?
295
00:15:53,160 --> 00:15:54,290
Her sister killed her.
296
00:15:54,912 --> 00:15:57,582
Maybe, but murderers don't often use
their first phone call
297
00:15:57,665 --> 00:15:58,955
to accuse someone else.
298
00:15:59,458 --> 00:16:01,958
Megan took over her company's finances
a couple of months ago.
299
00:16:02,294 --> 00:16:03,214
Is that normal?
300
00:16:03,295 --> 00:16:06,585
I figured that she wanted
to be more involved in the business.
301
00:16:06,674 --> 00:16:08,434
But, then, two days ago,
302
00:16:08,676 --> 00:16:12,546
she dropped off a thumb drive
with a copy of her financial files.
303
00:16:12,721 --> 00:16:14,351
Which isn't strange, but...
304
00:16:15,349 --> 00:16:17,309
she did seem upset.
305
00:16:17,559 --> 00:16:19,479
Did you notice anything odd in the files?
306
00:16:19,561 --> 00:16:22,521
I haven't looked, but the thumb drive
is in the filing cabinet.
307
00:16:22,898 --> 00:16:24,108
Can I see it?
-Sure.
308
00:16:24,984 --> 00:16:27,194
Of course I'm fine.
Why wouldn't I be?
309
00:16:29,029 --> 00:16:31,659
You and Maze...
it's just a bit surprising.
310
00:16:31,991 --> 00:16:34,791
Well, if you think someone else
would make me happier...
311
00:16:35,577 --> 00:16:38,157
then maybe...
-Hey, Lucifer!
312
00:16:38,247 --> 00:16:41,207
You look cold.
-Detective, I know I'm wearing gloves,
313
00:16:41,291 --> 00:16:43,921
but it's actually rather warm...
-No. It's best you stay covered up.
314
00:16:44,837 --> 00:16:47,757
Oh! Right.
Always so thoughtful, detective.
315
00:16:49,091 --> 00:16:51,511
Detective,
there seems to be a problem.
316
00:16:52,761 --> 00:16:54,471
What is it?
-The thumb drive's missing.
317
00:16:56,265 --> 00:16:57,675
Someone must have stolen it.
318
00:17:02,771 --> 00:17:05,021
What about the name Zoriel?
319
00:17:05,441 --> 00:17:07,231
That's a good name for a warrior.
320
00:17:07,901 --> 00:17:09,571
We can call him Zori for short.
321
00:17:10,863 --> 00:17:12,413
Or Ezekiel.
322
00:17:12,698 --> 00:17:13,528
Zek.
323
00:17:13,991 --> 00:17:14,831
Yeah.
324
00:17:15,492 --> 00:17:18,582
Erm... I was thinking about the name...
325
00:17:19,997 --> 00:17:20,957
Jack.
326
00:17:21,623 --> 00:17:22,543
Mm.
327
00:17:23,584 --> 00:17:24,464
Mm.
328
00:17:25,502 --> 00:17:26,502
Short for Jackiel.
329
00:17:29,006 --> 00:17:31,086
We could definitely put that on the list.
330
00:17:31,467 --> 00:17:32,717
Right after Azmortiel.
331
00:17:32,926 --> 00:17:35,676
I was hoping for a more mainstream name.
332
00:17:36,055 --> 00:17:39,675
Our child is going to have
enough challenges considering his nature.
333
00:17:39,808 --> 00:17:42,728
All these names are very mainstream
in the Silver City, Linda.
334
00:17:43,979 --> 00:17:46,609
But that's not where he is going
to be living, is it?
335
00:17:47,858 --> 00:17:48,778
No.
336
00:17:50,444 --> 00:17:51,494
No, of course not.
337
00:17:52,112 --> 00:17:53,862
But I suppose he could visit.
338
00:17:54,239 --> 00:17:56,619
You could fly him up and back down
on holidays.
339
00:17:57,701 --> 00:17:59,081
Do you guys have holidays?
340
00:17:59,411 --> 00:18:02,291
No, not really.
341
00:18:03,332 --> 00:18:04,502
But that sounds great.
342
00:18:05,000 --> 00:18:06,630
What about Michael?
-No.
343
00:18:07,669 --> 00:18:09,169
Definitely not Michael.
344
00:18:09,421 --> 00:18:10,711
Let's keep looking, then.
345
00:18:10,798 --> 00:18:11,668
Okay.
346
00:18:14,551 --> 00:18:18,971
Ah! Sorry I'm late, detective. I had
to run home to replace your ghastly scarf.
347
00:18:19,056 --> 00:18:21,766
One thing I refuse to hate about myself
is my style.
348
00:18:23,477 --> 00:18:25,597
Did you think I was Chloe?
349
00:18:26,480 --> 00:18:27,900
Easy mistake, I guess.
350
00:18:28,190 --> 00:18:30,070
We are both thoughtful...
351
00:18:30,526 --> 00:18:32,776
smart...
-Okay, where is the detective?
352
00:18:33,195 --> 00:18:35,735
You haven't murdered her
and assumed her identity, have you?
353
00:18:35,823 --> 00:18:37,743
Lucifer... no.
354
00:18:38,283 --> 00:18:40,243
Maze and I brought in the runaway twin.
355
00:18:40,327 --> 00:18:43,117
I believe Chloe is interrogating her
as we speak.
356
00:18:43,664 --> 00:18:44,504
Great.
357
00:18:45,249 --> 00:18:46,669
Okay. I'll...
358
00:18:47,334 --> 00:18:49,504
I'll go and join her in there.
-Great.
359
00:18:50,003 --> 00:18:51,963
I'll just be here, working on the case,
360
00:18:52,047 --> 00:18:54,587
looking for bad guys to bring in
to justice.
361
00:18:55,759 --> 00:18:56,759
Mm-hmm.
362
00:19:05,185 --> 00:19:06,595
Ah, there she is.
363
00:19:07,187 --> 00:19:09,727
The answer to all my questions.
-Lucifer...
364
00:19:09,815 --> 00:19:12,685
Tell me, Moira.
Did killing your sister make it go away?
365
00:19:12,985 --> 00:19:15,895
What?
-Your self-hatred, of course.
366
00:19:15,988 --> 00:19:18,988
If so, do you think if I made a dummy
of myself and murdered it,
367
00:19:19,074 --> 00:19:20,164
it might work for me?
368
00:19:20,492 --> 00:19:21,872
What are you talking about?
369
00:19:22,953 --> 00:19:24,753
I didn't kill Megan.
370
00:19:25,539 --> 00:19:26,369
Uh?
371
00:19:26,999 --> 00:19:30,879
Two days ago, I got a notice
of an overdraft on our corporate account.
372
00:19:31,712 --> 00:19:32,752
I called Megan,
373
00:19:32,838 --> 00:19:35,418
because she handles more
of the financial side.
374
00:19:35,799 --> 00:19:37,129
She is the smarter one.
375
00:19:37,217 --> 00:19:41,967
Ah, so you hated your own lack
of intelligence and took it out on her!
376
00:19:42,055 --> 00:19:45,015
It's not particularly relevant to myself,
but, perhaps...
377
00:19:45,100 --> 00:19:46,520
Moira, please go ahead.
378
00:19:47,686 --> 00:19:49,396
Megan told me it was no big deal.
379
00:19:51,064 --> 00:19:54,484
I could tell something was wrong,
but I just figured she'd handle it.
380
00:19:55,360 --> 00:19:56,280
Yesterday...
381
00:19:56,904 --> 00:19:59,034
I knew we were showing a house, so I went.
382
00:19:59,698 --> 00:20:00,988
But I found Megan...
383
00:20:02,576 --> 00:20:03,696
dead on the ground.
384
00:20:04,870 --> 00:20:06,870
I picked up the hammer. It was instinct.
385
00:20:07,039 --> 00:20:08,919
But then I saw Beth staring at me,
386
00:20:08,999 --> 00:20:11,959
looking at me like...
like I killed our own sister.
387
00:20:12,336 --> 00:20:13,996
But... but you ran.
388
00:20:14,213 --> 00:20:18,183
If you are innocent, why not just explain
to Beth that you didn't do it?
389
00:20:18,258 --> 00:20:19,758
Because I looked so guilty!
390
00:20:21,220 --> 00:20:24,260
I figured I had to find out
who the real killer was.
391
00:20:24,598 --> 00:20:26,098
That's why I called Willy.
392
00:20:26,183 --> 00:20:28,393
He claims that Megan took over
the financials
393
00:20:28,477 --> 00:20:30,807
for the last couple of months, so...
394
00:20:30,896 --> 00:20:32,856
Maybe someone else had access to them?
395
00:20:35,567 --> 00:20:36,567
Megan's husband.
396
00:20:37,486 --> 00:20:39,656
Arnold. Oh, God, it could've been him.
397
00:20:39,947 --> 00:20:42,527
Arnold. Okay, good,
we will bring him in and...
398
00:20:45,077 --> 00:20:46,117
Excuse me.
399
00:20:49,539 --> 00:20:50,919
Lucifer, look at this.
400
00:20:50,999 --> 00:20:54,089
Detective, please, we both know I'm not
a paper trail kind of crime solver.
401
00:20:54,836 --> 00:20:57,166
Is something wrong with his eyes?
-Look again!
402
00:20:57,256 --> 00:20:59,586
Mm?
-Mm-mm, no, no.
403
00:20:59,675 --> 00:21:02,965
He just was up all night
going over the case, he is...
404
00:21:03,720 --> 00:21:04,640
tired.
405
00:21:05,097 --> 00:21:06,717
We will be right back, Moira.
406
00:21:24,199 --> 00:21:25,909
Dan!
-Oh, my!
407
00:21:29,037 --> 00:21:29,907
Maze?
408
00:21:30,831 --> 00:21:31,831
Hey.
409
00:21:34,167 --> 00:21:35,627
What the hell you doing here?
410
00:21:36,670 --> 00:21:37,840
Just getting some air.
411
00:21:39,006 --> 00:21:39,836
Right.
412
00:21:40,507 --> 00:21:41,377
Air.
413
00:21:41,925 --> 00:21:44,585
In the backseat of my car
that is parked in a garage.
414
00:21:48,724 --> 00:21:49,854
Look, I'm sorry...
415
00:21:51,226 --> 00:21:53,096
about what I said to you...
416
00:21:53,562 --> 00:21:55,812
at Lux the other night. I was just drunk.
417
00:21:55,939 --> 00:21:57,979
Dealing... with a lot.
418
00:22:00,444 --> 00:22:01,454
I still am, but...
419
00:22:02,612 --> 00:22:04,162
I didn't mean what I said.
420
00:22:06,575 --> 00:22:07,525
Don't worry about it.
421
00:22:09,453 --> 00:22:10,583
Wait a minute.
422
00:22:11,997 --> 00:22:13,997
I was right about you and Eve, wasn't I?
423
00:22:14,082 --> 00:22:14,962
No!
424
00:22:18,253 --> 00:22:19,133
But...
425
00:22:19,421 --> 00:22:21,511
why did you think that?
426
00:22:22,841 --> 00:22:25,721
Because I've never seen you look
at anyone the way you looked at her.
427
00:22:26,428 --> 00:22:28,258
Like you weren't thinking
about stabbing them.
428
00:22:31,433 --> 00:22:32,853
Can I give you some advice?
429
00:22:34,770 --> 00:22:35,730
No.
430
00:22:36,188 --> 00:22:38,188
I only had a few weeks with Charlotte.
431
00:22:39,107 --> 00:22:42,107
But we could've had so much more time
together if I hadn't waited.
432
00:22:43,570 --> 00:22:45,360
And I wish I had that time back.
433
00:22:45,989 --> 00:22:47,869
Don't make the same mistake I made.
434
00:22:49,159 --> 00:22:51,579
If you have feelings for her,
you gotta tell her.
435
00:22:52,037 --> 00:22:55,497
I kind of tried that, you know.
It kind of backfired.
436
00:22:55,582 --> 00:22:56,962
So find a way to show her.
437
00:22:58,585 --> 00:23:00,085
Grand gesture and all that.
438
00:23:00,754 --> 00:23:02,014
What do you have to lose?
439
00:23:13,100 --> 00:23:14,020
Here you go.
440
00:23:15,435 --> 00:23:17,645
Is that the husband
with a high-priced lawyer to boot?
441
00:23:17,729 --> 00:23:19,059
That bodes well for his guilt.
442
00:23:19,398 --> 00:23:20,858
Well, he denied everything
443
00:23:20,941 --> 00:23:23,651
and the search warrant for the house
didn't yield any information.
444
00:23:23,735 --> 00:23:27,445
Ah, so it is the sister. Killed the twin
and ran off with the evidence.
445
00:23:27,531 --> 00:23:29,201
No, we just got the time of death back.
446
00:23:29,282 --> 00:23:32,992
Megan died 30 minutes before Moira
was found standing over the body.
447
00:23:33,203 --> 00:23:35,163
So she either stopped to admire her work...
448
00:23:35,247 --> 00:23:36,417
Or it isn't her.
449
00:23:36,748 --> 00:23:39,838
Does the husband have an alibi?
-No, he's still our best suspect.
450
00:23:39,918 --> 00:23:42,958
Megan's laptop is missing and he did have
easy access to that, so,
451
00:23:43,046 --> 00:23:45,006
maybe he was stealing money
from their company.
452
00:23:45,090 --> 00:23:47,050
Maybe she caught him
and they got into a fight.
453
00:23:47,134 --> 00:23:49,974
And after a little brutal murder,
he ran off with the evidence.
454
00:23:50,053 --> 00:23:52,643
Yeah. We're still trying to get
the husband's financial records
455
00:23:52,722 --> 00:23:54,432
to see if he spent
a lot of money recently,
456
00:23:54,516 --> 00:23:56,976
but his lawyer is stonewalling.
Er, Lucifer...
457
00:23:57,436 --> 00:23:59,856
What is Eve doing sitting at my desk?
458
00:24:00,355 --> 00:24:02,565
Detective, I was going
through the case and...
459
00:24:02,649 --> 00:24:03,479
Listen, Eve.
460
00:24:03,567 --> 00:24:06,067
If you want to dress like me, that's fine.
461
00:24:06,445 --> 00:24:07,775
Weird, but fine.
462
00:24:07,863 --> 00:24:11,323
But this is an official LAPD case file.
463
00:24:11,992 --> 00:24:14,082
I think I know how to catch the killer.
464
00:24:16,288 --> 00:24:18,288
Okay, ten seconds, go.
465
00:24:19,166 --> 00:24:22,916
Whoever stole the thumb drive
was obviously covering their tracks.
466
00:24:23,003 --> 00:24:24,213
Right?
-Right.
467
00:24:24,296 --> 00:24:27,916
So clearly,
there's something in that file
468
00:24:28,008 --> 00:24:29,718
that can help us catch the killer.
469
00:24:30,510 --> 00:24:32,850
But Willy never made a copy
of the thumb drive.
470
00:24:33,388 --> 00:24:34,888
But what if he did?
471
00:24:34,973 --> 00:24:36,983
Er, he didn't.
-What if he did?
472
00:24:37,851 --> 00:24:41,521
Well, he didn't,
but if we claimed to have a copy of it...
473
00:24:41,688 --> 00:24:43,978
And then stage a sting.
-Yeah.
474
00:24:44,274 --> 00:24:46,694
Have Moira tell the family
475
00:24:46,776 --> 00:24:49,986
that she is selling off the company
to a wealthy buyer...
476
00:24:50,447 --> 00:24:54,327
And then we have Moira
present the fake copy of the financials
477
00:24:54,409 --> 00:24:55,989
to Lucifer, at a party at Lux.
478
00:24:56,077 --> 00:24:58,787
Then just sit back
and wait for the husband to steal them.
479
00:24:59,206 --> 00:25:00,116
You know...
480
00:25:00,499 --> 00:25:03,129
that's a very good idea, Eve.
481
00:25:03,418 --> 00:25:04,538
Thank you.
-Thank you.
482
00:25:07,297 --> 00:25:08,627
Thank you.
-Thank you.
483
00:25:10,258 --> 00:25:11,218
Yes...
484
00:25:12,511 --> 00:25:13,351
well done...
485
00:25:14,012 --> 00:25:15,012
detective.
486
00:25:26,733 --> 00:25:27,903
Lucifer, where are you?
487
00:25:28,985 --> 00:25:32,065
The party started downstairs.
The husband should be here soon.
488
00:25:33,406 --> 00:25:35,196
I'm not going, detective.
489
00:25:35,534 --> 00:25:36,374
Mm?
490
00:25:39,287 --> 00:25:43,577
I thought this case would help me
understand my self-hatred,
491
00:25:44,084 --> 00:25:45,884
stop what's happening to me, but...
492
00:25:46,711 --> 00:25:48,461
I think it's time I face the truth.
493
00:25:50,006 --> 00:25:50,966
What truth?
494
00:25:51,049 --> 00:25:52,629
The prophecy, it's coming true.
495
00:25:54,636 --> 00:25:57,176
"Evil will be released," right?
496
00:25:58,348 --> 00:25:59,428
Well.
497
00:25:59,891 --> 00:26:01,391
The only question that remains
498
00:26:01,476 --> 00:26:04,516
is what kind of monster will I be
when it's done releasing?
499
00:26:06,147 --> 00:26:09,567
Lucifer, I'm going to have Father Kinley
transferred to our holding cell.
500
00:26:09,818 --> 00:26:12,488
If anyone knows more
about the prophecy, it's him.
501
00:26:13,238 --> 00:26:14,818
It will take a couple of hours,
502
00:26:15,240 --> 00:26:16,780
but we will figure this out.
503
00:26:17,409 --> 00:26:18,329
Okay?
504
00:26:18,702 --> 00:26:21,412
Until then, I think it's best
to keep you distracted.
505
00:26:21,496 --> 00:26:23,576
I can't go downstairs, detective.
506
00:26:23,957 --> 00:26:25,957
Between my sunglasses, scarf and gloves,
507
00:26:26,042 --> 00:26:27,962
I'll look like Stevie Wonder
on a snow day.
508
00:26:32,591 --> 00:26:34,551
Don't worry. I got you covered.
509
00:26:44,561 --> 00:26:46,021
A masquerade party.
510
00:26:46,646 --> 00:26:47,476
Clever.
511
00:26:51,443 --> 00:26:54,533
Detective, you were right.
This is exactly what I needed.
512
00:26:54,779 --> 00:26:55,609
Thank you.
513
00:26:57,699 --> 00:27:00,739
Now, all we have to do
is wait for Megan's husband to arrive.
514
00:27:01,244 --> 00:27:04,714
Then you can take center stage
and hopefully, he will take the bait.
515
00:27:05,832 --> 00:27:07,172
Oh, there is Moira.
516
00:27:08,335 --> 00:27:10,125
I'm going to make sure she is okay.
517
00:27:16,051 --> 00:27:17,051
Hey.
518
00:27:20,013 --> 00:27:22,473
So everything is going
according to plan, huh?
519
00:27:23,266 --> 00:27:25,436
I guess we make a pretty good team, huh?
520
00:27:25,518 --> 00:27:26,598
Indeed.
521
00:27:31,399 --> 00:27:33,489
So, when should I move my stuff back in?
522
00:27:35,070 --> 00:27:35,900
What?
523
00:27:36,112 --> 00:27:38,492
Luce, I saw the way you looked at me
at the precinct.
524
00:27:39,449 --> 00:27:44,039
I understand that I wasn't giving you
what you needed before, but...
525
00:27:45,288 --> 00:27:46,788
I really think I can now.
526
00:27:50,960 --> 00:27:53,170
Ooh!
527
00:27:57,342 --> 00:27:59,092
Oh, my God. Lucifer...
528
00:27:59,427 --> 00:28:02,427
Your eyes, are you okay? What's happening?
529
00:28:02,514 --> 00:28:03,434
Nothing.
530
00:28:03,765 --> 00:28:06,225
Just an end-of-the-world prophecy
being fulfilled.
531
00:28:06,726 --> 00:28:09,056
But... maybe you can help me.
532
00:28:09,145 --> 00:28:10,145
Yeah.
533
00:28:10,522 --> 00:28:13,232
Of course. Of course, anything.
534
00:28:13,525 --> 00:28:14,395
Eve...
535
00:28:15,276 --> 00:28:16,566
why don't you hate me?
536
00:28:17,696 --> 00:28:20,026
What do you mean?
-I treated you terribly,
537
00:28:20,115 --> 00:28:22,525
I hurt you, I used you.
538
00:28:22,784 --> 00:28:24,914
No, you didn't...
539
00:28:24,994 --> 00:28:27,044
I did! Deep down,
I knew it wasn't gonna work,
540
00:28:27,122 --> 00:28:29,872
but I strung you along anyway
for my own selfish wants,
541
00:28:29,958 --> 00:28:32,378
so why don't you hate me?
542
00:28:33,712 --> 00:28:35,092
Because I love you.
543
00:28:40,260 --> 00:28:42,010
Well, you shouldn't.
544
00:28:57,235 --> 00:28:59,485
This is for a special girl.
545
00:29:00,864 --> 00:29:02,664
A grand gesture to help...
546
00:29:03,616 --> 00:29:04,826
redefine things.
547
00:29:13,710 --> 00:29:16,380
♪ Today's gonna be the day ♪
548
00:29:16,463 --> 00:29:19,763
♪ That they're gonna throw it back
to you ♪
549
00:29:19,841 --> 00:29:25,681
♪ By now you should have somehow realized
what you gotta do ♪
550
00:29:26,097 --> 00:29:31,267
♪ I don't believe that anybody feels
the way I do ♪
551
00:29:31,352 --> 00:29:33,352
♪ About you now ♪
552
00:29:35,273 --> 00:29:36,943
Well, I'll be damned.
553
00:29:38,985 --> 00:29:41,315
♪ Backbeat, the word was on the street ♪
554
00:29:41,404 --> 00:29:44,704
♪ That the fire in your heart was out ♪
555
00:29:45,241 --> 00:29:47,581
♪ I'm sure you've heard it all before ♪
556
00:29:47,660 --> 00:29:50,410
♪ But you never really had a doubt ♪
557
00:29:50,997 --> 00:29:54,167
♪ I don't believe that anybody ♪
558
00:29:54,250 --> 00:29:58,510
♪ Feels the way I do about you now ♪
559
00:30:03,218 --> 00:30:07,808
♪ And all the roads we have to walk
are winding ♪
560
00:30:09,432 --> 00:30:15,362
♪ And all the lights that lead us there
are blinding ♪
561
00:30:16,147 --> 00:30:20,897
♪ There are many things
that I would like to say to you ♪
562
00:30:20,985 --> 00:30:25,235
♪ But I don't know how ♪
563
00:30:27,784 --> 00:30:31,914
♪ I said maybe ♪
564
00:30:32,747 --> 00:30:38,587
♪ You're gonna be the one
that saves me ♪
565
00:30:38,878 --> 00:30:44,378
♪ And after all ♪
566
00:30:44,843 --> 00:30:51,273
♪ You're my wonderwall ♪
567
00:31:07,490 --> 00:31:08,490
Maze...
568
00:31:09,951 --> 00:31:10,951
That was...
569
00:31:11,619 --> 00:31:12,789
beautiful.
570
00:31:13,997 --> 00:31:15,957
Message received.
571
00:31:16,040 --> 00:31:17,040
Loud and clear.
572
00:31:17,584 --> 00:31:18,424
Yeah?
573
00:31:21,254 --> 00:31:24,764
Yeah, I know exactly what I need to do
to get him back now...
574
00:31:25,049 --> 00:31:26,469
a grand gesture!
575
00:31:28,428 --> 00:31:29,388
Thank you.
576
00:31:40,607 --> 00:31:41,567
Hey, Ella.
577
00:31:42,066 --> 00:31:43,856
Heard you were looking for me. What's up?
578
00:31:46,279 --> 00:31:47,569
I know it was you, Dan.
579
00:31:49,824 --> 00:31:51,874
What are you talking about?
580
00:31:52,577 --> 00:31:54,657
I went back and tracked down
who's police cruiser
581
00:31:54,746 --> 00:31:56,036
was outside Tiernan's office.
582
00:31:57,206 --> 00:31:58,286
It was yours.
583
00:31:58,541 --> 00:32:00,921
Which explains you going through
that trash the other day
584
00:32:01,002 --> 00:32:02,632
in the conference room.
-You're right.
585
00:32:05,632 --> 00:32:06,512
Turn me in.
586
00:32:07,342 --> 00:32:08,182
I deserve it.
587
00:32:08,593 --> 00:32:09,513
I won't do that.
588
00:32:10,511 --> 00:32:12,931
In fact, I scrubbed
your cruiser's location history.
589
00:32:13,389 --> 00:32:14,519
Why would you do that?
590
00:32:15,975 --> 00:32:18,305
Why help me out?
It was unforgivable what I did!
591
00:32:18,394 --> 00:32:21,024
You weren't the one who barged
into Lucifer's penthouse with a gun.
592
00:32:21,105 --> 00:32:22,475
I might as well have been.
593
00:32:22,815 --> 00:32:25,185
My daughter almost died
because of what I did.
594
00:32:26,110 --> 00:32:28,740
So why help me out?
Why are you gonna let me off the hook?
595
00:32:28,988 --> 00:32:32,328
Why is everybody always letting me
get away with so much bullshit?
596
00:32:32,825 --> 00:32:33,655
I'm not.
597
00:32:34,160 --> 00:32:35,870
I just think that you are in pain.
598
00:32:36,996 --> 00:32:38,496
More than any of us realize.
599
00:32:38,581 --> 00:32:41,541
And I think maybe now is the time
to finally get some help!
600
00:32:56,182 --> 00:32:58,982
Lucifer, Moira just got a call
from Megan's husband.
601
00:32:59,060 --> 00:33:02,150
Please tell me it's a full confession
so we can skip to the arrest.
602
00:33:02,230 --> 00:33:05,320
No, he's not coming. He couldn't bear
to see the business sold.
603
00:33:05,400 --> 00:33:06,990
So he is not the killer.
604
00:33:07,110 --> 00:33:10,070
Which means this whole charade
is a complete waste of time.
605
00:33:12,407 --> 00:33:13,447
Lucifer, your face.
606
00:33:16,869 --> 00:33:20,249
Okay, I'm gonna call the precinct.
Hopefully Kinley is there by now.
607
00:33:22,125 --> 00:33:23,785
I was just about to call you.
608
00:33:24,293 --> 00:33:27,093
What's going on?
-Detective Decker, something's happened.
609
00:33:31,467 --> 00:33:33,087
Detective, what is it?
610
00:33:35,304 --> 00:33:36,644
Father Kinley escaped.
611
00:33:41,102 --> 00:33:42,852
Thank you for helping me.
612
00:33:43,646 --> 00:33:47,396
God certainly sends us unusual assistance
when we are most in need.
613
00:33:49,110 --> 00:33:50,360
But I must confess...
614
00:33:51,362 --> 00:33:53,872
I'm not sure why you helped.
-Me either.
615
00:33:54,240 --> 00:33:57,990
Well, you know,
I need to redefine things.
616
00:33:58,077 --> 00:34:00,077
Just like you suggested, Maze.
617
00:34:01,122 --> 00:34:04,002
It seems like
Lucifer is clearly worried
618
00:34:04,083 --> 00:34:05,083
about this prophecy.
619
00:34:05,168 --> 00:34:07,338
That must be what's holding him back.
620
00:34:07,420 --> 00:34:13,010
And the father here can help him realize
that is all just a bunch of nonsense.
621
00:34:13,134 --> 00:34:15,644
And then he has to love me again.
622
00:34:16,054 --> 00:34:18,224
I'm familiar with the demon Mazikeen.
623
00:34:18,806 --> 00:34:20,136
But you are...
624
00:34:20,558 --> 00:34:22,018
Oh.
625
00:34:22,101 --> 00:34:24,231
Forgive me, Father. I am Eve.
626
00:34:25,855 --> 00:34:26,895
Of course.
627
00:34:28,274 --> 00:34:29,534
The first woman.
628
00:34:30,818 --> 00:34:32,698
Lucifer's first love.
629
00:34:32,987 --> 00:34:34,777
First and only.
630
00:34:39,035 --> 00:34:40,535
Does this mean you'll help me?
631
00:34:42,080 --> 00:34:45,290
I'm sorry, my child,
but now that I know who you are,
632
00:34:45,374 --> 00:34:47,134
the original sinner,
633
00:34:47,835 --> 00:34:50,875
I'm all the more convinced
that the prophecy is real.
634
00:34:53,591 --> 00:34:55,681
Lucifer, don't worry,
we'll find Father Kinley.
635
00:34:55,760 --> 00:34:58,760
Let's go to the scene of the escape
see if we can find any clues.
636
00:34:58,846 --> 00:35:00,676
Looks like our staying is a bust anyhow.
637
00:35:00,765 --> 00:35:03,095
And right now,
your problems are far too important.
638
00:35:03,184 --> 00:35:05,854
Yes, it appears so.
-I want to divorce my husband.
639
00:35:05,937 --> 00:35:08,687
That's lovely for you to say,
but now's not a good time.
640
00:35:08,773 --> 00:35:09,773
I wanna be famous.
641
00:35:09,857 --> 00:35:13,357
I wish I hadn't had that tattoo.
- I wish I'd told him how I felt...
642
00:35:13,903 --> 00:35:15,243
why didn't I tell him?
643
00:35:15,321 --> 00:35:17,161
Lucifer, your mojo!
644
00:35:17,240 --> 00:35:18,530
It's affecting everyone.
645
00:35:19,826 --> 00:35:20,826
Let's go!
646
00:35:20,910 --> 00:35:22,870
Wish I'd left church as a child!
-Move!
647
00:35:22,954 --> 00:35:24,754
I wish I hadn't cheated on him.
648
00:35:24,831 --> 00:35:27,381
Excuse me!
-I want that thumb drive. I need it!
649
00:35:27,458 --> 00:35:29,538
Out of my way!
- Come with me!
650
00:35:29,627 --> 00:35:32,337
Out of my way!
- I broke up with my girlfriend.
651
00:35:33,297 --> 00:35:35,797
Get back. Out of the way! Keep away!
652
00:35:38,761 --> 00:35:42,061
Beth! You're Megan's younger sister.
653
00:35:42,431 --> 00:35:45,601
Why did you want the thumb drive?
You were at the scene of the crime.
654
00:35:45,685 --> 00:35:46,515
I...
655
00:35:48,646 --> 00:35:51,016
I was showing that house.
656
00:35:51,107 --> 00:35:54,277
You could've snuck away for a few minutes
without anyone noticing.
657
00:35:57,530 --> 00:36:00,990
Why did you desire the files on the drive?
658
00:36:03,077 --> 00:36:05,707
Because I didn't want anyone to know
what I had done.
659
00:36:11,294 --> 00:36:14,014
Ever since Charlotte's death,
I've been pretty angry...
660
00:36:16,465 --> 00:36:17,585
at Lucifer.
661
00:36:20,511 --> 00:36:21,971
And it's felt pretty good.
662
00:36:23,014 --> 00:36:23,934
You know...
663
00:36:25,683 --> 00:36:27,273
to have someone to blame.
664
00:36:28,853 --> 00:36:29,903
But it's not his fault.
665
00:36:32,190 --> 00:36:33,230
Who's fault is it?
666
00:36:40,114 --> 00:36:41,124
I don't know.
667
00:36:42,116 --> 00:36:43,986
But you feel like it's your fault,
don't you?
668
00:36:48,289 --> 00:36:50,709
I've been doing
some really stupid things lately.
669
00:36:52,084 --> 00:36:53,214
Like I'm trying to...
670
00:36:56,797 --> 00:36:57,837
I don't know.
671
00:36:59,800 --> 00:37:01,050
Punishing yourself?
672
00:37:03,638 --> 00:37:06,138
There's nothing you could have done
to save her.
673
00:37:08,267 --> 00:37:11,477
But that doesn't make the hurt
any less, does it?
674
00:37:18,361 --> 00:37:21,741
It's a long road
to dealing with a loss like this.
675
00:37:22,907 --> 00:37:24,527
But this is a good beginning.
676
00:37:27,203 --> 00:37:28,543
And I think that...
677
00:37:30,539 --> 00:37:31,579
You think that what?
678
00:37:35,962 --> 00:37:38,972
That you need to take me to the hospital
because my water just broke.
679
00:37:39,173 --> 00:37:40,053
Wha...
680
00:37:51,060 --> 00:37:52,060
Hey!
681
00:37:52,937 --> 00:37:55,647
You think you can maybe
work your magic on the priest?
682
00:37:56,107 --> 00:37:58,607
Convince him that he is wrong
about the prophecy,
683
00:37:58,693 --> 00:38:02,113
using your knives and other sharp objects?
684
00:38:02,196 --> 00:38:04,116
I've tortured guys like Kinley before.
685
00:38:04,573 --> 00:38:05,703
He is a fanatic.
686
00:38:05,908 --> 00:38:07,908
Nothing I do will change his mind.
687
00:38:09,996 --> 00:38:12,286
Okay. That's okay.
688
00:38:13,541 --> 00:38:14,671
That's fine.
689
00:38:15,126 --> 00:38:17,996
I just need to figure out another plan.
690
00:38:18,504 --> 00:38:20,924
I got this.
691
00:38:21,382 --> 00:38:23,092
Maybe it's Los Angeles, you know?
692
00:38:23,175 --> 00:38:25,965
Maybe I just need to take Lucifer
out of town.
693
00:38:26,262 --> 00:38:30,022
To just be us again, you know? Just us.
694
00:38:30,099 --> 00:38:31,179
No distractions.
695
00:38:31,267 --> 00:38:32,307
Enough!
696
00:38:32,893 --> 00:38:35,103
Lucifer doesn't love you!
697
00:38:38,566 --> 00:38:40,526
I'm sorry, but sometimes you have to...
698
00:38:40,901 --> 00:38:41,991
accept when...
699
00:38:44,572 --> 00:38:46,872
someone doesn't feel the same way
about you.
700
00:38:50,786 --> 00:38:51,866
I have to go.
701
00:38:58,169 --> 00:39:01,209
Moira and Megan were the perfect sisters.
702
00:39:02,423 --> 00:39:04,433
And I was the black sheep.
703
00:39:04,925 --> 00:39:06,465
Always screwing up.
704
00:39:07,011 --> 00:39:09,181
Barely even trusted
with showing the houses.
705
00:39:10,222 --> 00:39:12,102
Moira never believed in me.
706
00:39:12,350 --> 00:39:13,310
But Megan...
707
00:39:15,519 --> 00:39:17,769
Megan knew I could do better,
708
00:39:18,147 --> 00:39:21,647
so when I asked if I could help
with the finances...
709
00:39:22,360 --> 00:39:23,610
She kept it secret.
710
00:39:26,113 --> 00:39:30,793
And then I heard
about a sure-thing investment.
711
00:39:30,868 --> 00:39:34,408
And I was going to use those profits
and start my own business.
712
00:39:34,497 --> 00:39:37,497
Pay them back, prove to them
that I wasn't what they thought.
713
00:39:39,460 --> 00:39:42,210
So I borrowed the money.
714
00:39:42,296 --> 00:39:43,666
How much did you lose?
715
00:39:44,882 --> 00:39:45,802
All of it.
716
00:39:47,093 --> 00:39:48,683
She said that Moira was right.
717
00:39:50,596 --> 00:39:52,216
I ruin everything I touch.
718
00:39:54,141 --> 00:39:56,271
I just lost it.
719
00:39:57,228 --> 00:39:59,898
I don't remember grabbing the hammer.
720
00:39:59,980 --> 00:40:06,030
I barely remember giving that tour
and pretending to find her body.
721
00:40:06,821 --> 00:40:08,451
And here is the worst part.
722
00:40:09,949 --> 00:40:12,079
I couldn't bring myself to tell the truth.
723
00:40:13,035 --> 00:40:15,325
Even if it meant
my own sister going to jail.
724
00:40:18,374 --> 00:40:20,424
Maybe Moira was right about me,
725
00:40:20,501 --> 00:40:23,051
maybe I do ruin everything I touch.
726
00:40:23,254 --> 00:40:24,634
She was right.
727
00:40:25,756 --> 00:40:28,506
You should've stayed away
from everyone you cared about.
728
00:40:37,226 --> 00:40:40,016
"We Come Together"]
729
00:40:40,104 --> 00:40:43,024
♪ These roots run deep ♪
730
00:40:46,652 --> 00:40:50,282
♪ The strongest part of me ♪
731
00:40:53,075 --> 00:40:56,695
♪ Our life our dreams ♪
732
00:40:59,999 --> 00:41:03,499
♪ This is all we need ♪
733
00:41:13,596 --> 00:41:14,426
Hi!
734
00:41:15,973 --> 00:41:16,813
Hi!
735
00:41:16,891 --> 00:41:17,771
Okay.
736
00:41:24,899 --> 00:41:28,989
♪ Remember this forever ♪
737
00:41:35,534 --> 00:41:37,124
Alright, Lucifer, let's go.
738
00:41:37,203 --> 00:41:39,163
Kinley's only a couple of hours
ahead of us.
739
00:41:39,246 --> 00:41:41,496
I'm afraid is too late, detective.
740
00:41:42,374 --> 00:41:46,254
Well, I know with your mojo going crazy
it's gonna be difficult,
741
00:41:46,337 --> 00:41:48,547
but we'll avoid the crowds and...
742
00:41:48,881 --> 00:41:50,131
You know, I think if we...
743
00:41:52,676 --> 00:41:54,046
It's too late.
744
00:41:57,431 --> 00:41:58,891
They won't go back in.
745
00:42:00,392 --> 00:42:02,732
This is who I am now.
746
00:42:18,035 --> 00:42:19,655
Hi, sweetie.
747
00:42:22,957 --> 00:42:24,327
No wings yet.
748
00:42:26,377 --> 00:42:27,417
Yeah.
749
00:42:27,962 --> 00:42:29,262
I think I have a name.
750
00:42:30,214 --> 00:42:33,094
Oh, Amenadiel, I don't know.
-What about Charlie?
751
00:42:33,968 --> 00:42:34,838
Charlie?
752
00:42:35,511 --> 00:42:36,511
After Charlotte.
753
00:42:37,763 --> 00:42:38,723
I love it.
754
00:42:42,434 --> 00:42:43,484
Charlie...
755
00:42:43,978 --> 00:42:45,058
meet Dad.
756
00:42:54,071 --> 00:42:56,121
You know,
we still don't have a middle name.
757
00:43:05,916 --> 00:43:07,916
It doesn't really matter
what your name is.
758
00:43:08,002 --> 00:43:11,632
They are going to love you
in the Silver City.
759
00:43:12,798 --> 00:43:14,378
Where you'll be safe...
760
00:43:18,929 --> 00:43:20,099
forever.
761
00:43:23,851 --> 00:43:26,351
Okay, I can do this.
762
00:43:26,687 --> 00:43:30,607
I can do this. All I need to do
is get Lucifer out of LA.
763
00:43:31,233 --> 00:43:32,363
That's all I need.
764
00:43:32,818 --> 00:43:33,818
But where?
765
00:43:34,194 --> 00:43:35,074
Okay.
766
00:43:35,696 --> 00:43:36,736
Vegas?
767
00:43:38,407 --> 00:43:39,697
Paris!
768
00:43:40,159 --> 00:43:41,119
Or...
769
00:43:41,827 --> 00:43:45,907
we could just go on a deserted island
where it can just be the two of us.
770
00:43:45,998 --> 00:43:46,998
Pardon me, my child.
771
00:43:47,666 --> 00:43:50,086
I think I may have a way to help you,
after all.
772
00:43:50,794 --> 00:43:51,804
What do you mean?
773
00:43:53,297 --> 00:43:54,967
I know a place you could go with him.
774
00:43:55,174 --> 00:43:58,974
Where he could get away
from the bad influences he's had here.
775
00:43:59,053 --> 00:44:00,803
Where you could be together...
776
00:44:01,722 --> 00:44:03,022
for eternity.
777
00:44:03,223 --> 00:44:05,563
Where he could be a king again.
778
00:44:05,643 --> 00:44:07,233
You mean... Hell?
779
00:44:09,938 --> 00:44:10,768
Yeah...
780
00:44:11,565 --> 00:44:13,975
I don't think Lucifer
wants to go back there.
781
00:44:14,401 --> 00:44:17,531
Perhaps Lucifer simply needs a reason
to go back.
782
00:44:17,780 --> 00:44:18,820
After all...
783
00:44:19,114 --> 00:44:21,874
he's never been there before
with a queen by his side.
784
00:44:25,245 --> 00:44:27,955
Why are you helping me?
-I've dedicated my life
785
00:44:28,040 --> 00:44:29,790
to preventing the prophecy.
786
00:44:30,209 --> 00:44:32,589
If you and Lucifer were to go
to Hell together, well...
787
00:44:33,671 --> 00:44:35,051
that would accomplish that.
788
00:44:35,714 --> 00:44:37,384
It would solve both our problems.
789
00:44:38,258 --> 00:44:39,298
But I...
790
00:44:40,135 --> 00:44:43,345
I wouldn't even know
how to convince him to go back.
791
00:44:43,430 --> 00:44:46,850
Well, perhaps remind him
of the warm welcome
792
00:44:46,934 --> 00:44:48,314
that awaits him down there.
793
00:44:48,852 --> 00:44:50,482
All his adoring subjects,
794
00:44:50,562 --> 00:44:52,152
eagerly awaiting his return.
795
00:44:54,775 --> 00:44:56,685
Yeah, that actually gives me an idea.
796
00:44:57,444 --> 00:45:01,624
Maze said that demons can enter
the bodies of the recently dead.
797
00:45:02,199 --> 00:45:05,869
So, if one of his subjects
could rise up from Hell,
798
00:45:05,953 --> 00:45:07,333
maybe they'd convince him.
799
00:45:07,871 --> 00:45:08,751
That may work.
800
00:45:09,164 --> 00:45:10,044
Yeah.
801
00:45:10,332 --> 00:45:14,042
Now all we need is someone
to deliver the message down to Hell.
802
00:45:14,461 --> 00:45:18,011
You know, someone who's about to die...
803
00:45:18,966 --> 00:45:21,296
and is...
804
00:45:21,385 --> 00:45:22,215
well,
805
00:45:22,636 --> 00:45:24,716
definitely headed down there.
806
00:45:31,645 --> 00:45:33,935
I'm so sorry, I really would like to help,
807
00:45:34,314 --> 00:45:36,484
but there's simply too much at stake.
808
00:45:36,567 --> 00:45:39,067
So the simplest way
to stop the prophecy...
809
00:45:39,695 --> 00:45:44,275
is to simply remove Lucifer's first love
from the equation.
810
00:45:47,411 --> 00:45:48,371
Oh!
811
00:45:59,548 --> 00:46:00,968
Oh, my God! You...
812
00:46:02,217 --> 00:46:04,797
You can deliver the message.
813
00:46:05,220 --> 00:46:07,560
This is your way of stopping the prophecy.
814
00:46:07,639 --> 00:46:10,429
When you head down there, you tell them
815
00:46:10,517 --> 00:46:12,727
to come and get their king, okay?
816
00:46:13,020 --> 00:46:16,480
You tell them to come
and help me save Lucifer.
817
00:46:17,232 --> 00:46:18,072
Why...
818
00:46:18,609 --> 00:46:19,899
Why would you think...
819
00:46:20,778 --> 00:46:22,238
I'm going to hell?
820
00:46:25,491 --> 00:46:26,911
Just a hunch.
821
00:46:35,959 --> 00:46:37,709
I know why I hate myself.
822
00:46:37,795 --> 00:46:39,795
Because everything I touch, I ruin.
823
00:46:40,881 --> 00:46:41,721
From...
824
00:46:42,090 --> 00:46:44,640
rebellion against Dad to now.
825
00:46:44,927 --> 00:46:46,597
Look at what I put you through.
826
00:46:47,054 --> 00:46:48,224
I hate...
827
00:46:48,639 --> 00:46:51,809
that I am poison
for anyone who dares to care about me.
828
00:46:54,812 --> 00:46:56,062
And especially you.
829
00:47:03,278 --> 00:47:04,238
Lucifer...
830
00:47:05,280 --> 00:47:06,530
this isn't about me.
831
00:47:08,617 --> 00:47:09,657
I'm okay.
832
00:47:14,790 --> 00:47:17,880
I haven't crumbled into a million pieces.
833
00:47:19,211 --> 00:47:20,631
I'm still here.
834
00:47:21,547 --> 00:47:22,757
And I'm fine.
835
00:47:22,840 --> 00:47:26,760
If I turn around, will you be fine
or will you look away in horror?
836
00:47:27,344 --> 00:47:29,814
It doesn't matter.
-Of course it does, detective.
837
00:47:30,264 --> 00:47:31,564
No, it doesn't.
838
00:47:31,974 --> 00:47:33,644
Because this isn't about me.
839
00:47:34,059 --> 00:47:35,059
This is about you.
840
00:47:36,311 --> 00:47:38,061
Not gonna let you use me as an excuse
841
00:47:38,146 --> 00:47:40,766
to avoid dealing
with what is behind all of this.
842
00:47:43,110 --> 00:47:47,410
You always talk about how much you hate
being blamed for humanity's sins.
843
00:47:48,240 --> 00:47:50,330
You know, "The Devil made me do it,"
844
00:47:50,409 --> 00:47:53,329
and I think I know why you hate it
so much, because deep down,
845
00:47:53,412 --> 00:47:55,792
you blame yourself just as much...
846
00:47:56,415 --> 00:47:57,495
if not more!
847
00:47:58,333 --> 00:48:02,213
You have to stop taking responsibility
for things you can't control.
848
00:48:03,380 --> 00:48:04,460
Lucifer...
849
00:48:06,425 --> 00:48:08,385
you need to forgive yourself.
850
00:48:08,886 --> 00:48:10,296
I can't.
851
00:48:10,804 --> 00:48:11,724
Why?
852
00:48:13,682 --> 00:48:15,182
I don't know how to.
853
00:48:16,977 --> 00:48:18,977
I don't even know where to begin.
854
00:48:22,357 --> 00:48:23,477
But...
855
00:48:24,026 --> 00:48:24,856
But what?
856
00:48:34,578 --> 00:48:35,698
I want to.
857
00:48:44,212 --> 00:48:46,052
Lucifer!
858
00:48:47,507 --> 00:48:49,887
I think you just took the first step.
859
00:48:55,724 --> 00:48:58,524
Look at that, detective.
-You're okay.
860
00:48:58,852 --> 00:49:00,062
We did it!
861
00:49:03,815 --> 00:49:06,395
It looks like evil
won't be released after all.
62658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.