All language subtitles for Leis Marciais II

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,607 --> 00:00:17,598 (Musik) 2 00:00:57,287 --> 00:00:59,278 (Musik) 3 00:01:14,047 --> 00:01:19,246 (Sprecher) TIA-Hauptquartier, Labor von Dr. Bakterius, 10.37 Uhr. 4 00:01:20,807 --> 00:01:22,798 (Musik) 5 00:01:31,087 --> 00:01:35,046 Aminoblocker, SL-Stopper, Zyclostatisches Ventil, Fusselmembrane, 6 00:01:35,127 --> 00:01:38,722 eigentlich alles da. Das gibt es doch nicht! 7 00:01:39,167 --> 00:01:43,763 Das kann doch nicht sein! Irgendwas fehlt. Da fehlt was! Aber was? 8 00:01:44,767 --> 00:01:46,758 (Musik) 9 00:01:51,527 --> 00:01:53,518 (Chanson) 10 00:02:01,527 --> 00:02:03,324 Verdammt! 11 00:02:04,287 --> 00:02:06,881 Bl�des Ding! 12 00:02:07,287 --> 00:02:09,243 (Chanson) 13 00:02:09,327 --> 00:02:12,205 Na, klar! Die mach ich platt! 14 00:02:13,447 --> 00:02:15,039 1! 15 00:02:18,047 --> 00:02:19,639 2! 16 00:02:21,047 --> 00:02:23,038 (Chanson) 17 00:02:25,127 --> 00:02:30,485 Beim Schnurrbart meiner Mutter! Ein Flatterus Kleopterus Anofeles Karaoke! 18 00:02:30,567 --> 00:02:32,364 Na, warte! 19 00:02:33,327 --> 00:02:36,922 Oder auch bekannt als hundsgemeine Stechm�cke! 20 00:02:42,367 --> 00:02:45,359 Mistvieh! Dich klatsch ich an die Wand! 21 00:02:48,927 --> 00:02:52,886 Achtung, Heinz-Harald! Hier Gerd-G�nter! Ich hab was geh�rt, 22 00:02:52,967 --> 00:02:56,926 was mir gar nicht gefallen hat. Ende! - Anfang. Was denn, GG? 23 00:02:57,007 --> 00:03:00,966 Das, was wir bef�rchteten. Die wollen das Personal reduzieren. 24 00:03:01,047 --> 00:03:05,006 Die Arbeit aber leider nicht! Wir m�ssen nun f�r 2 ackern! 25 00:03:05,087 --> 00:03:10,400 So �hnlich: Ich arbeite dann f�r dich mit und du f�r mich. Eine Supersauerei! 26 00:03:10,487 --> 00:03:12,478 (Chanson) 27 00:03:24,047 --> 00:03:26,003 (Hupen) 28 00:03:26,087 --> 00:03:29,079 Der hat mir gerade noch gefehlt! 29 00:03:29,927 --> 00:03:32,521 Hi, Mister L! 30 00:03:36,287 --> 00:03:38,881 Put-put-put-put-put! 31 00:03:49,567 --> 00:03:52,445 Ja. - Es funktioniert! 32 00:03:52,607 --> 00:03:55,679 Mi-mi-mi-mi! Und... Adi�s! 33 00:04:03,927 --> 00:04:07,522 Was zum Teufel... - Sieh mal einer an, Mister L! 34 00:04:07,607 --> 00:04:11,566 Sie kommen genau richtig, um die verheerende DDT-Wirkung zu erleben. 35 00:04:11,647 --> 00:04:14,639 DDT? - "Demoralisierer der Truppen"! 36 00:04:14,767 --> 00:04:18,726 Gucken Sie sich mal die 3 Legion�re an. Ich schloss sie 4 Tage lang 37 00:04:18,807 --> 00:04:24,484 mit brasilianischen Killerameisen in dieser Glocke ein. Bei 70 Bar Druck! 38 00:04:24,847 --> 00:04:27,839 Wahnsinn, Bakterius! Aber warum? 39 00:04:31,007 --> 00:04:33,885 Um sie w�tend zu machen! 40 00:04:35,807 --> 00:04:39,766 Legen Sie diese Schutzkleidung an, feuerfest und designerfrei. 41 00:04:39,847 --> 00:04:43,283 Erleben Sie, wie die Maschine in der Lage ist, 42 00:04:43,367 --> 00:04:47,326 das blutr�nstigste Heer der Welt zu demoralisieren! 43 00:04:47,407 --> 00:04:51,366 Tun Sie was! Tempo! - Sind alle Security-Checks aktiviert? 44 00:04:51,447 --> 00:04:54,996 Das ist wichtig. - Warte nur, du b�rtige Ratte! 45 00:04:55,087 --> 00:04:59,046 Was wird denn das? - Ger�t meine Erfindung in falsche H�nde, 46 00:04:59,127 --> 00:05:03,086 ist the day after tomorrow 'ne Lachnummer. - Macht sie fertig! 47 00:05:03,167 --> 00:05:07,843 An alle Agenten! "Code K" aktivieren! - Hallo, Heinz-Harald! Hier ist Franzi. 48 00:05:07,927 --> 00:05:11,602 Van Almsick? - Franziskus, du Esel! Was ist "Code K"? 49 00:05:17,167 --> 00:05:21,160 Katastrophentarnung, Franziskus! Voll der Mega-Alarm! 50 00:05:21,687 --> 00:05:25,646 Dem mit dem Handfeger unter der Nase knet ich so lange die Eier durch, 51 00:05:25,727 --> 00:05:29,686 bis er miaut wie 'ne Katze. - Sind Sie bewaffnet, Gerd-G�nther? 52 00:05:29,767 --> 00:05:34,204 Ja, Chef. Mit dem ganzen Arsenal, das nach der Einsparaktion �brig blieb. 53 00:05:34,287 --> 00:05:38,200 F�r ein kleines Reste-Schie�en m�sste es noch reichen. 54 00:05:38,287 --> 00:05:42,246 Zeigen Sie denen endlich, was die Kiste kann! Die bringen uns um! 55 00:05:42,327 --> 00:05:46,764 Ich hoffe, Sie lassen die Tunnel bewachen! - Wir blasen eure Gr�tze aus der Birne! 56 00:05:46,847 --> 00:05:51,762 Warum sorgen Sie sich denn schon wieder? Seit 6 Uhr bewachen Clever und Smart, 57 00:05:51,847 --> 00:05:54,839 unsere Top-Agenten, die Geheimeing�nge! 58 00:05:55,327 --> 00:06:00,276 Achtung, Fred und Jeff! Bitte melden! Ich brauche eure streng geheime Position, 59 00:06:00,367 --> 00:06:05,566 eure Koordinaten in den Katakomben! Verdammt, wo steckt ihr, Jungs? 60 00:06:14,367 --> 00:06:17,325 Auf sie mit Gemetzel! - Dr. Bakterius! 61 00:06:17,407 --> 00:06:20,399 Wir machen sie nieder! - Kompanie! 62 00:06:27,247 --> 00:06:31,684 Wenn Sie weiter nichts zu befehlen haben, zieh ich mich zur�ck. 63 00:06:31,767 --> 00:06:35,726 Ich bin irgendwie entmutigt. - Mir ist auch nicht danach, 64 00:06:35,807 --> 00:06:39,766 jemandem wehzutun. Brutalit�t ist echt Schei�e, Mann! 65 00:06:39,847 --> 00:06:43,726 Irgendwie kann ich mich selbst nicht mehr leiden. 66 00:06:44,767 --> 00:06:47,645 Das Milit�r, der Krieg... 67 00:06:49,567 --> 00:06:53,526 das ist einfach zum Kotzen! Na toll, sie haben es geschafft, 68 00:06:53,607 --> 00:06:57,998 dass wir keine Lust mehr haben, sie anzugreifen oder uns zu verteidigen! 69 00:06:58,087 --> 00:07:01,966 Na ja, was soll's? Vielleicht beim n�chsten Mal. 70 00:07:03,687 --> 00:07:08,886 Sie sind ein Genie, Dr. Bakterius! - Sag ich doch immer! Mein Reden. 71 00:07:09,447 --> 00:07:12,405 Eindringling in Sektor 4! Die Tunnel! - Ich hab's geahnt! 72 00:07:12,487 --> 00:07:17,481 Richten Sie diesem glatzk�pfigen Katastrophenpaar meine Komplimente aus! 73 00:07:22,367 --> 00:07:24,358 (Musik) 74 00:07:45,527 --> 00:07:49,839 Was ist denn nun schon wieder? - Sicher Mister L! Immer geht er uns 75 00:07:49,927 --> 00:07:55,604 auf den Wecker mit diesem Wecker! - Was will der blo� schon so fr�h, Jeff? 76 00:07:58,287 --> 00:08:02,200 (Frau) Dies ist der kostenlose Informationsdienst der TIA. 77 00:08:02,287 --> 00:08:06,678 Kommen Sie sofort ins Hauptquartier, wenn Sie lhre N�sse behalten wollen! 78 00:08:06,767 --> 00:08:10,726 Wir sollten wohl um 6 Uhr morgens da sein, nicht um 6 Uhr abends. 79 00:08:10,807 --> 00:08:13,799 Das kann man ja wohl mal verwechseln! 80 00:08:14,367 --> 00:08:18,440 Verdammt, was ist da los? Die machen ja Kleinholz aus meiner Bude! 81 00:08:18,527 --> 00:08:21,405 Aufmachen, ihr Sahnet�rtchen! 82 00:08:23,287 --> 00:08:27,246 Gratuliere, Jeff! Mr. Hardcore kommt! - Lhr Halunken kommt hier nicht raus, 83 00:08:27,327 --> 00:08:32,276 bis ihr mir nicht die Einrichtung und 15 Monate Mietschulden bezahlt habt! 84 00:08:32,367 --> 00:08:37,760 (Frau) Gehen Sie in einen Schutzbunker! Das Ger�t zerst�rt sich gleich selbst. 85 00:08:41,487 --> 00:08:45,639 Das Labor mit der Stahlschleuse abriegeln! - Was f�r 'ne Schleuse? 86 00:08:45,727 --> 00:08:48,605 Der rote Knopf! Da! Schnell! 87 00:09:07,527 --> 00:09:11,122 (Singt) Ja, hier bin ich, und schon geh ich. 88 00:09:11,767 --> 00:09:16,682 Heinz-Harald! �ffnen Sie die Panzert�ren! 'N bisschen dalli, wenn ich bitten darf! 89 00:09:16,767 --> 00:09:20,680 K�nnen Sie mich h�ren, Heinz-Harald? - Ja, nat�rlich. 90 00:09:20,767 --> 00:09:23,759 Machen Sie schon! - Was denn �berhaupt? 91 00:09:24,007 --> 00:09:28,603 Geben Sie den Geheimcode ein, damit die verdammten T�ren aufgehen! 92 00:09:29,127 --> 00:09:33,086 Wie soll ich T�ren �ffnen, wenn selbst mein Herz verschlossen ist? 93 00:09:33,167 --> 00:09:37,126 Ich bin deprimiert. Ich �ffne heute h�chstens noch die Hose zum Pinkeln. 94 00:09:37,207 --> 00:09:40,882 Meine F��e sind eingeklemmt! - Ja, das kann vorkommen. 95 00:09:40,967 --> 00:09:43,561 Heinz-Harald! 96 00:09:44,007 --> 00:09:46,965 Achtung, Franziskus! Bitte kommen! 97 00:09:47,047 --> 00:09:51,006 Hier bin ich. Hab echt keinen Bock mehr. "Code K" ist Kacke! 98 00:09:51,087 --> 00:09:55,160 Hier ist ein Eindringling, Mann! - Ophelia w�rde Sie beneiden. 99 00:09:55,247 --> 00:09:59,718 Bei der drang schon lange keiner mehr ein. Jetzt lassen Sie mich in Ruhe! 100 00:09:59,807 --> 00:10:03,959 Dr. Bakterius! K�nnten Sie mir verraten, wie gro� der Aktionsradius 101 00:10:04,047 --> 00:10:08,040 von lhrem verdammten Demoralisierer ist? - 500 m. Oder mehr. 102 00:10:09,687 --> 00:10:13,077 Das darf doch nicht wahr sein! - Warum nicht? 103 00:10:13,167 --> 00:10:15,158 (Telefon) 104 00:10:16,087 --> 00:10:18,965 Ja, bitte? Hallo! - Ich hoffe, 105 00:10:19,127 --> 00:10:23,564 der Moment ist nicht ung�nstig, Mister L. - Gerd-G�nter! Was f�r ein Gl�ck! 106 00:10:23,647 --> 00:10:27,037 Von wo rufen Sie an? - Von der Freisprechanlage! 107 00:10:27,127 --> 00:10:31,086 Ich kann hier ackern und spionieren, so viel ich will, umgraben, j�ten, 108 00:10:31,167 --> 00:10:35,445 aber der Garten sieht aus wie Sau! Die Petunien werden auch immer weniger. 109 00:10:35,527 --> 00:10:39,486 Sinnlos, sich ohne fachliche Ausbildung als G�rtner zu tarnen. 110 00:10:39,567 --> 00:10:44,004 Dann lieber Klofrau. Mit Schei�jobs kenn ich mich aus. Ich mach Schluss jetzt. 111 00:10:44,087 --> 00:10:46,965 Zebrastreifen! Zebrastreifen! 112 00:10:47,287 --> 00:10:50,279 Manche werden dich nie begreifen! 113 00:10:51,007 --> 00:10:55,319 Wieso lie� uns der Vermieter gehen? - Ich gab ihm einen Koffer und sagte, 114 00:10:55,407 --> 00:10:59,366 dass da seine Kohle drin ist. - Hast du 'n Totalschaden, Fred? 115 00:10:59,447 --> 00:11:03,440 Nein. Das war 'n cooler TIA-Koffer. Beim �ffnen gibt's 'ne �berraschung. 116 00:11:03,807 --> 00:11:09,723 Die zahlen zwar ungern, sind potth�sslich, aber im Prinzip sind's anst�ndige Leute. 117 00:11:09,807 --> 00:11:14,198 Wie w�r's mit Champagner f�r diese Idee? - Bei deiner einzig guten Idee 118 00:11:14,287 --> 00:11:18,280 schenkte ich dir 'ne goldene Krone. - Toll! F�r 'n Backenzahn aus Blech! 119 00:11:18,367 --> 00:11:22,326 Voll krass! Komm her! Guck mal, wer dort an der Laterne steht. 120 00:11:22,407 --> 00:11:26,366 Elton, das Monster! - Korrekt! Wenn wir dieses Riesenbaby 121 00:11:26,447 --> 00:11:30,406 hinter Gitter bringen, �bersch�tten sie uns mit Orden! 122 00:11:30,487 --> 00:11:35,720 Wir haben keine Zeit, Mister L wartet. - Cool bleiben. So viel Zeit muss sein. 123 00:11:35,807 --> 00:11:39,766 Ich glaub einfach nicht, was hier abgeht! - Blo� keine Panik! 124 00:11:39,847 --> 00:11:44,557 Der Tresor hat 'ne Zahlenkombination. Der ist superschwer zu knacken. 125 00:11:48,727 --> 00:11:52,322 Bingo! Das war easy, den Tresor zu kn... 126 00:11:53,327 --> 00:11:56,797 Du willst hier was klauen, du laufender Meter? 127 00:11:56,887 --> 00:12:00,846 Glotz mich nicht so an, ich mein's ernst! Kannst du dir vorstellen, 128 00:12:00,927 --> 00:12:05,876 wie schwer das MG ist? Nimm mal das Ding! Sp�rst du die Last auf deinen Schultern? 129 00:12:05,967 --> 00:12:10,563 Mich macht das fertig. Keiner liebt mich, lass dich mal knuddeln. 130 00:12:12,447 --> 00:12:16,406 Entschuldigung, mein Herr, w�rden Sie mir bitte meinen Ball holen? 131 00:12:16,487 --> 00:12:20,446 Der ist �ber den Zaun geflogen. Wenn Sie den Kopf durch das Loch stecken, 132 00:12:20,527 --> 00:12:25,123 werden Sie ihn schon sehen. Genau, stecken Sie den Kopf durch. 133 00:12:26,287 --> 00:12:30,246 Na, was ist denn los, mein Kleiner? Gibt's ein Problem? 134 00:12:30,327 --> 00:12:34,286 Mein Ball ist nur �ber den Zaun geflogen. Aber das ist schon ok. 135 00:12:34,367 --> 00:12:38,326 Darum k�mmert sich der freundliche Herr. - Du darfst doch nicht 136 00:12:38,407 --> 00:12:42,286 wildfremde M�nner ansprechen! Ich seh mal nach. 137 00:12:42,447 --> 00:12:46,201 Nein, tun Sie's nicht! Jeff, Vorsicht! - Wo ist er denn? 138 00:12:46,287 --> 00:12:49,279 Das war's, Monster! Da lief was schief! 139 00:12:49,607 --> 00:12:53,600 Da vorne, unser geheimer Eingang! - Schnell rein! Los, komm! 140 00:12:55,247 --> 00:12:57,238 (Trillerpfeife) 141 00:13:04,487 --> 00:13:08,685 (Singt) Oh, Liebling, alles wird gut, 142 00:13:09,167 --> 00:13:12,159 der Onkel... 143 00:13:14,767 --> 00:13:17,759 Jetzt l�sst die Wirkung nach. 144 00:13:20,447 --> 00:13:23,041 Hey! Wach auf! 145 00:13:23,487 --> 00:13:26,081 Mach auf? - Los! 146 00:13:33,607 --> 00:13:36,599 Sehen Sie? Ich sagte doch, keine Panik. 147 00:13:38,087 --> 00:13:40,078 (Musik) 148 00:13:47,367 --> 00:13:50,359 Gerd-G�nter? - Logisch! Wer sonst? 149 00:13:52,607 --> 00:13:55,485 (Mister L) Mann, Gerd-G�nter! 150 00:14:03,607 --> 00:14:07,680 Schnell! Den schnappen wir uns! - Er hat den Koffer nicht dabei! 151 00:14:11,927 --> 00:14:13,724 Oh, shit! 152 00:14:16,727 --> 00:14:20,356 Hey! Schneiden Sie ihm den Weg ab, Heinz-Harald! 153 00:14:20,447 --> 00:14:24,042 Wer hat die T�r abgeschlossen? Verdammt! 154 00:14:25,127 --> 00:14:28,119 Welche Idioten waren das? Aufmachen! 155 00:14:28,287 --> 00:14:30,960 Verdammt! Leer! 156 00:14:31,287 --> 00:14:35,166 Wo ist der DDT? Na warte, du Lump! Du Nasenb�r! 157 00:14:35,327 --> 00:14:38,205 Dich krieg ich schon klein! 158 00:14:41,287 --> 00:14:44,165 Was ist das, Bakterius? 159 00:14:45,007 --> 00:14:49,683 Nur 'ne billige Kopie. Das Original steckt noch in meinem Human-Kopierer! 160 00:14:56,607 --> 00:15:00,520 (Singt) Lahm wie Enten sind Agenten, die kriegen mich nie! 161 00:15:00,607 --> 00:15:04,236 Hier lang! - Dein Orientierungssinn ist im Arsch! 162 00:15:04,327 --> 00:15:08,161 (Jeff) Ich pack's nicht! (Singt) Die k�nnen nicht laufen... 163 00:15:08,247 --> 00:15:12,206 Ich glaube, wir m�ssen nach links. - Glotz nicht so bl�d! Mir nach! 164 00:15:12,287 --> 00:15:15,438 Pass doch auf, verdammt! - Guck mal, Jeff. 165 00:15:15,527 --> 00:15:19,520 Stehen bleiben! Haben Sie hier nicht was vergessen? 166 00:15:30,207 --> 00:15:33,802 Na, siehst du? Mein Orientierungssinn! Runter! 167 00:15:35,687 --> 00:15:39,202 Orientierungssinn im Arsch! Selber Arsch! 168 00:15:39,287 --> 00:15:42,677 Ich bin 'ne Gummimauer. - Nein, 'n Bl�dmann! 169 00:15:42,767 --> 00:15:48,717 Auch Beleidigungen prallen an mir ab. - Raus! Oder ich mauer dir 'ne Gummizelle. 170 00:15:51,887 --> 00:15:53,479 Taxi! 171 00:15:56,687 --> 00:15:59,281 Das war's dann. 172 00:15:59,687 --> 00:16:04,283 Ganz ruhig. Das von mir entwickelte Tor h�lt sogar Panzer auf. 173 00:16:04,767 --> 00:16:10,717 Komm, Fred! Wo wir schon mal hier sind, k�nnen wir gleich durchs Haupttor rein. 174 00:16:10,847 --> 00:16:13,441 Wer in aller Welt... 175 00:16:13,887 --> 00:16:16,879 Da sind wir! Der Tag ist gerettet! 176 00:16:19,967 --> 00:16:22,959 Nicht, Mister L! - Aus dem Weg, Jeff! 177 00:16:23,567 --> 00:16:26,161 Gummimauer! 178 00:16:27,047 --> 00:16:31,006 Wenn ihr fertig seid, macht die T�r auf! - Er klaute uns nicht nur den DTT! 179 00:16:31,087 --> 00:16:35,046 Sie schmissen ihm auch noch den Wettertransformator hinterher. Toll! 180 00:16:35,127 --> 00:16:40,281 Also echt, Leute! Was war das denn jetzt f�r 'n fettwichtig eiliger Auftrag? 181 00:16:47,327 --> 00:16:49,318 (Musik) 182 00:16:52,807 --> 00:16:56,766 Der Diktator der Republik Tirania, der von internationaler Seite 183 00:16:56,847 --> 00:17:00,806 des Massenbauwahnsinns beschuldigt wird, wandte sich jetzt �berraschend 184 00:17:00,887 --> 00:17:03,879 in einer Fernsehansprache an sein Volk. 185 00:17:06,327 --> 00:17:10,718 Seit 40 Jahren setze ich mich mit Leib und Seele f�r den Aufbau des Landes ein. 186 00:17:10,807 --> 00:17:15,198 Und ich versichere Ihnen, in Tirania gibt es kein unbebautes Grundst�ck mehr. 187 00:17:15,287 --> 00:17:19,439 Daher entschloss ich mich, in anderen L�ndern nach Bauland zu suchen. 188 00:17:19,527 --> 00:17:23,486 Die erste Ma�nahme wird sein, den Buckingham-Palast abzurei�en. 189 00:17:23,567 --> 00:17:27,526 Das Haus ist sowieso viel zu gro� f�r eine einzige Frau mit Hut. 190 00:17:27,607 --> 00:17:31,566 Ich werde dort staatlich gef�rderte Sozialwohnungen errichten, 191 00:17:31,647 --> 00:17:35,606 mit 2 und 3 Zimmern. Im Parterre gibt es Ladengesch�fte. 192 00:17:35,687 --> 00:17:39,646 Die ganze Anlage ist bezugsfertig ab November 2007. 193 00:17:39,727 --> 00:17:42,764 Mit Ofenheizung, Treppenlift, Fenstern... 194 00:17:42,807 --> 00:17:45,765 (Sprecher) Dazu die K�nigin von England: 195 00:17:45,847 --> 00:17:49,522 Ich empfehle diesem Tyrannen, in seinem Land besser 196 00:17:49,607 --> 00:17:53,566 die Analphabetenrate zu senken, 197 00:17:53,647 --> 00:17:57,606 Der Kerl ist so bauw�tig wie die Tiere mit den gelben Schneidez�hnen! 198 00:17:57,687 --> 00:18:01,646 Ich verwette mein Gebiss, er hat 'nen Biberschwanz! 199 00:18:01,727 --> 00:18:06,005 (Sprecher) Inland. Bei der TIA soll es einen Diebstahl gegeben haben. 200 00:18:06,087 --> 00:18:10,603 Nein! Das weise ich entschieden zur�ck! Keiner hat hier irgendwas geklaut. 201 00:18:10,687 --> 00:18:14,646 Aber was das Wichtigste ist: Der Dieb wurde bereits identifiziert! 202 00:18:14,727 --> 00:18:18,720 Und wir wissen genau, was uns der Mistkerl weggenommen hat! 203 00:18:20,207 --> 00:18:22,198 (Keuchen) 204 00:18:22,447 --> 00:18:26,406 Darf man erfahren, was Sie da tun? - Wir entscheiden gerade, 205 00:18:26,487 --> 00:18:30,480 wer Sie zum Essen ausf�hrt, Frl. Ophelia. - Oh, Fred! 206 00:18:33,087 --> 00:18:37,046 Weinen Sie nicht, Mr. Smart. Ich gehe ein andermal mit Ihnen aus. 207 00:18:37,127 --> 00:18:42,076 Deshalb weint er ja. Der Verlierer muss n�mlich die Kuh auf die Weide bringen. 208 00:18:42,167 --> 00:18:45,603 War doch nur 'n Scherz! Ganz ruhig! - Meine Herren! 209 00:18:45,687 --> 00:18:49,646 Wir stehen vor einem sehr ernsten Fall mit h�chster Priorit�t! 210 00:18:49,727 --> 00:18:54,403 Wir m�ssen den DDT zur�ckbekommen! Daf�r scheuen wir keine Kosten und M�hen! 211 00:18:54,487 --> 00:18:59,436 Eine Mission von strengster Geheimhaltung, die die Nutzung der Goldenen Kreditkarte 212 00:18:59,527 --> 00:19:03,486 mit unbegrenzter Deckung erfordert, sowie absolute Hightech-Bewaffnung! 213 00:19:03,567 --> 00:19:08,163 Nat�rlich mit der Lizenz zum Abdr�cken! Und Essensgutscheine f�r Top-Restaurants! 214 00:19:08,247 --> 00:19:14,436 All das steht unserem besten Agenten zur Verf�gung, dem cleversten und smartesten. 215 00:19:14,927 --> 00:19:18,806 Darf ich vorstellen, Superagent Fredy Muskulus! 216 00:19:20,287 --> 00:19:25,520 Mr. Muskulus flog freundlicherweise mit seinem Privatjet extra aus Florida ein, 217 00:19:25,607 --> 00:19:29,202 nur um diese heikle Mission zu �bernehmen! 218 00:19:29,287 --> 00:19:33,246 Bitte, Sie m�ssen es ja wissen! Ich dachte, Sie brauchen jemanden, 219 00:19:33,327 --> 00:19:37,286 der 'n bisschen was im Kopf hat. - Hab ich! 7,97 hoch Pi! 220 00:19:37,367 --> 00:19:41,326 Warum nicht IQ? - Weil ich gerade die unm�gliche Gleichung 221 00:19:41,407 --> 00:19:46,356 der Entropie von K�rpern nicht umkehrbarer Ausdehnung l�ste. 7,97 hoch Pi! 222 00:19:46,447 --> 00:19:49,359 Und zwar auf der Richterskala! Noch Fragen? 223 00:19:49,447 --> 00:19:53,406 Mr. Muskulus ist Doktor hc und wc der interruptiven Quantenphysik, 224 00:19:53,487 --> 00:19:57,162 spricht 13 Sprachen und 5 chinesische Dialekte. 225 00:19:57,247 --> 00:20:01,684 Zungenbrecher? Blaukraut bleibt Blaukraut, und Brautkleid bleibt Brautkleid. 226 00:20:01,767 --> 00:20:05,442 Gleich wird die Haut blau, wenn die Hand mal zuhaut. 227 00:20:05,527 --> 00:20:09,486 Der Demoralisierer der Truppen ist praktisch schon auf dem Weg zur�ck! 228 00:20:09,567 --> 00:20:14,516 Wie will diese Doppelnull den kriegen? - Ach, ja! Sie brauchen ein Fahrzeug. 229 00:20:14,607 --> 00:20:19,362 Jetzt dreht er ihm den Lieferwagen an! - Mein Sportwagen steht vor der T�r. 230 00:20:19,447 --> 00:20:21,244 Viel Spa�! 231 00:20:22,527 --> 00:20:26,202 Ich fass es nicht, dass er ihm sein Cabrio gegeben hat! 232 00:20:26,287 --> 00:20:29,916 Sie bekamen es letzte Woche auch. - Zum Waschen! 233 00:20:30,007 --> 00:20:33,966 Und ohne Schl�ssel! - Das ist auch gut so. Sehen Sie mal! 234 00:20:34,047 --> 00:20:37,039 Das ist gro�artig! Sehen Sie nur! 235 00:20:37,887 --> 00:20:41,766 Hoppla! - Endlich mal ein richtiger Mann im B�ro! 236 00:20:42,327 --> 00:20:46,286 Seien Sie nicht traurig. F�r Sie hab ich auch eine Topmission. 237 00:20:46,367 --> 00:20:50,280 Mit einem Spezialfahrzeug. - Wunderbar! Ich bin ganz Ohr. 238 00:20:50,367 --> 00:20:54,326 Offensichtlich ist unser Hauptquartier kein sicherer Ort mehr. 239 00:20:54,407 --> 00:20:58,639 Die Erfindungen verstecken wir woanders. Lhr Auftrag umfasst den Transport, 240 00:20:58,727 --> 00:21:02,879 die sichere Verstauung der Ger�te, sowie die Inspektion des Standortes. 241 00:21:02,967 --> 00:21:06,926 Sie bekommen ein spezielles Fahrzeug mit handgeh�kelten Schondecken, 242 00:21:07,007 --> 00:21:11,205 zugfester Gep�ckspinne, Power-Seilwinde und Kisten variabler Gr��e! 243 00:21:11,287 --> 00:21:15,246 W�ren Sie nicht Mister L und wir nicht Agenten, k�nnte man meinen, 244 00:21:15,327 --> 00:21:19,286 es geht um 'nen beschissenen Umzug. - Nat�rlich ist das ein Umzug, 245 00:21:19,367 --> 00:21:23,326 ihr bekloppten Hirsebirnen! Was sonst? Lhr solltet die Tunnel bewachen, 246 00:21:23,407 --> 00:21:27,400 und zwar ab 6 Uhr fr�h am Morgen! - Sex, so fr�h am Morgen? 247 00:21:28,687 --> 00:21:32,646 Ach, du dicke Lippe! Deine Weisheitsz�hne sind rausgefallen. 248 00:21:32,727 --> 00:21:36,686 Nimm's nicht so tragisch, viel Weisheit brachten sie dir ja nie. 249 00:21:36,767 --> 00:21:40,726 Sie haben 2 Stunden, um die Erfindungen zu verstecken! 250 00:21:40,807 --> 00:21:44,880 Egal wo! Von mir aus bei lhrer Mama! Und jetzt machen Sie 'n Abritt! 251 00:21:44,967 --> 00:21:49,882 Haben Sie nicht 'n anderen Auftrag, der 'n bisschen spannender ist? 252 00:21:49,967 --> 00:21:52,845 Eine Frage, Mr. Smart... 253 00:22:01,087 --> 00:22:05,524 Haben Sie schon mal von dem Kelch geh�rt, mit dem Jesus seinen J�ngern 254 00:22:05,607 --> 00:22:09,839 'ne Runde Wein spendiert hat? - Aber logo! Das war der Bl�tenkelch! 255 00:22:09,927 --> 00:22:13,806 Ui, fast! Nein, dieser Kelch ist der Heilige Gral! 256 00:22:14,927 --> 00:22:19,364 Wenn Sie mit dem Umzug fertig sind, besorgen Sie ihn mir doch einfach. 257 00:22:19,447 --> 00:22:23,440 Eilige Gralsmission, kapiert? - Geht klar! Heiliger Gral. 258 00:22:23,807 --> 00:22:27,402 Wird gemacht. Soll ich ihn als Geschenk einpacken, 259 00:22:27,487 --> 00:22:31,082 oder wollen Sie ihn einfach so? - Wissen Sie was? 260 00:22:31,167 --> 00:22:34,762 Was denn? - Sie sind mir wirklich eine Last! 261 00:22:34,927 --> 00:22:36,724 Na ja... 262 00:22:43,447 --> 00:22:45,438 (Musik) 263 00:22:55,607 --> 00:22:58,599 So, mein Kleiner, an die Arbeit! 264 00:22:59,287 --> 00:23:03,917 K�nntest du nicht auch mal was anpacken? Die Sklaverei ist n�mlich abgeschafft! 265 00:23:04,007 --> 00:23:07,966 Ja, ich pack auch mal was an! Und zwar deine d�nne Gurgel, 266 00:23:08,047 --> 00:23:12,199 wenn du nicht sofort diesen Schrotthaufen von Dr. Bakterius abl�dst! 267 00:23:12,287 --> 00:23:16,246 Haben Sie 'n neues Auto, Mr. Smart? - Ach, was! Ist blo� 'n Dienstwagen. 268 00:23:16,327 --> 00:23:18,921 Zeigen Sie mal... 269 00:23:19,367 --> 00:23:22,325 Rutschen Sie r�ber! - Was soll das? 270 00:23:22,407 --> 00:23:25,285 Ok, an die Arbeit. Tyrann! 271 00:23:26,207 --> 00:23:30,166 Hat der auch CD-Player? - Logo! Ist sogar 'ne CD von Heino drin. 272 00:23:30,247 --> 00:23:35,002 Der pr�sentiert die N�rnberger Lebkuchen. - Und verstellbare Sitze zum Ratzen? 273 00:23:35,087 --> 00:23:39,285 Ja. Aber keine Ahnung, wie. - Vielleicht ist das ja der Hebel daf�r. 274 00:23:39,367 --> 00:23:42,245 Was machen Sie denn? Nein! 275 00:23:44,287 --> 00:23:48,360 Vielen Dank f�r die Hilfe, Jeff! Was w�rde ich nur ohne dich machen? 276 00:23:48,447 --> 00:23:53,157 Wollen Sie den Krempel wirklich zu lhrer Mutter karren? Sie wissen ja, wie die ist. 277 00:23:53,247 --> 00:23:56,239 Was soll denn das hei�en? 278 00:23:57,367 --> 00:24:01,838 Kopf hoch, Mister L, ich arbeite bereits an einem Gegenmittel! 279 00:24:01,927 --> 00:24:05,886 Dem RDT: Reanimierer der Truppen. - Das soll funktionieren? 280 00:24:05,967 --> 00:24:09,960 Nat�rlich nicht. V�llig unm�glich. Vergessen Sie's. 281 00:24:10,367 --> 00:24:14,326 Heute Abend findet die Endrunde der Kegelmeisterschaft statt. 282 00:24:14,407 --> 00:24:17,285 Nehmen Sie teil? - Nat�rlich! 283 00:24:17,447 --> 00:24:21,406 Und das kleine Abendmahl mit dem Papst? - Da geh ich auch hin! 284 00:24:21,487 --> 00:24:25,036 Die Termine �berschneiden sich. - Meine Fresse! 285 00:24:25,127 --> 00:24:29,086 Wenn ich mich nur zweiteilen k�nnte! Was gucken Sie denn so? 286 00:24:29,167 --> 00:24:31,681 Mein Kopierer! 287 00:24:35,687 --> 00:24:40,203 Hallo, Bunny! Ich bin noch zu haben, S��e! - Kein Wunder, bei der Visage! 288 00:24:40,287 --> 00:24:44,246 Fertig, Jeff! Guck mal, das hab ich extra f�r dich gepinselt. 289 00:24:44,327 --> 00:24:47,922 Gef�llt dir die Schrift, der elegante Schwung? 290 00:24:48,047 --> 00:24:50,038 (Klingel) 291 00:24:52,287 --> 00:24:55,245 Hallo? - Na, auf dem falschen Fu� erwischt? 292 00:24:55,327 --> 00:24:59,286 Fetter Joke, Mister L! Ich wollte... - Sie bringen mir sofort 293 00:24:59,367 --> 00:25:02,962 den Humankopierer von Bakterius! - Geht klar. 294 00:25:03,367 --> 00:25:05,961 Bis dann, Leute! 295 00:25:06,927 --> 00:25:11,682 Perfekter Deal! Und weniger zu schleppen. (Mister L) Und ganz ohne Kratzer, klar? 296 00:25:11,767 --> 00:25:15,362 Stopp den Lkw, Fred! Der Boss macht uns kalt! 297 00:25:15,527 --> 00:25:19,122 Hier kommt 'ne Rakete! Vom Typ Arschaufrei�er! 298 00:25:24,847 --> 00:25:28,840 Ich glaub nicht, dass er sehr w�tend ist. - Nein, nein, nein. 299 00:25:29,247 --> 00:25:35,197 Du hast ja auch ein Geschenk f�r ihn. - Eben. Deshalb glaub ich null, dass er... 300 00:25:38,127 --> 00:25:41,119 Fahren Sie nach oben? - Hatten wir vor. 301 00:25:41,247 --> 00:25:46,446 Aber ich glaub, jetzt geht's eher abw�rts. - Und zwar im freien Fall. 302 00:25:46,927 --> 00:25:49,919 Warte doch, mein Doppelherzblatt! 303 00:25:52,927 --> 00:25:58,877 Ich hab genau 3 Minuten, 12 Sekunden Zeit. Wie w�r's mit 'ner Spritztour, Baby? 304 00:25:58,967 --> 00:26:02,926 Das w�re toll! Dann m�ssten Sie aber Mister L davon �berzeugen, 305 00:26:03,007 --> 00:26:06,966 dass ich heute fr�her gehen kann. - Der �berzeugungstrixer, 306 00:26:07,047 --> 00:26:11,006 marvellianisches Hightech-Ger�t! Damit �berzeuge ich ihn davon, 307 00:26:11,087 --> 00:26:15,046 dass ich Donald Duck bin und du Daisy. - Das will ich sehen! 308 00:26:15,127 --> 00:26:19,359 Wie er mit dem Blecheumel jemanden von irgendwas �berzeugt. H�hnerkacke! 309 00:26:19,447 --> 00:26:24,157 Klar, dass ihr das nicht glaubt. Lhr seid ja auch nur 2 bl�de Legehennen. 310 00:26:24,247 --> 00:26:27,842 Sie gehen mir langsam auf 'n B�rzel! (Gackert) 311 00:26:28,287 --> 00:26:31,165 (Fred) Was ist denn los, Jeff? 312 00:26:50,207 --> 00:26:53,085 (Ophelia) Was soll denn das? 313 00:27:00,607 --> 00:27:02,598 (Musik) 314 00:27:11,447 --> 00:27:15,406 Ophelia hasst Busengrapscher! Na ja, bei den Titten! 315 00:27:15,487 --> 00:27:19,446 Mit dem �berzeugungstrixer k�nnten wir Mister L davon �berzeugen, 316 00:27:19,527 --> 00:27:23,486 dass er uns den Job gibt. - Ja, aber zuerst geben wir fett Gas 317 00:27:23,567 --> 00:27:27,924 mit seinem neuen brutalen Sportbuliden. Er macht sich immer voll in die Hose! 318 00:27:28,007 --> 00:27:32,205 Er denkt wohl, ich kann ihn nicht fahren. Wo ist der Anlasser? Ah, hier! 319 00:27:32,287 --> 00:27:34,278 (Musik) 320 00:27:34,527 --> 00:27:37,121 Motor l�uft. 321 00:27:38,247 --> 00:27:41,239 Vorw�rts geht's aber da lang, Mann! 322 00:27:43,007 --> 00:27:46,966 Alles ok bei dir, Jeff? - Die Karre ist nur absoluter Schrott. 323 00:27:47,047 --> 00:27:51,006 Wir probieren den Trixer bei jemandem aus, den wir kennen. 324 00:27:51,087 --> 00:27:53,965 Nachher funktioniert er nicht. 325 00:27:54,647 --> 00:27:57,525 Nur f�r Weiber, so was! 326 00:28:01,727 --> 00:28:03,718 (Song: King of the Road) 327 00:28:06,407 --> 00:28:08,398 Komm, komm! 328 00:28:09,967 --> 00:28:12,845 Du bist wirklich saudumm. 329 00:28:17,727 --> 00:28:20,116 Ein Affenarsch ist auch nicht h�sslicher als du. 330 00:28:27,167 --> 00:28:30,159 Willst du Hiebe auf deinen Sch�del? 331 00:28:39,647 --> 00:28:41,638 Hier kommt das V�gelchen. 332 00:28:44,647 --> 00:28:46,638 (Song: King of the Road) 333 00:28:51,007 --> 00:28:53,601 Hab ich dich, Monster! 334 00:28:56,087 --> 00:28:58,078 (Song: King of the Road) 335 00:29:00,447 --> 00:29:04,406 Weiter, weiter! Wir stellen ihm die Karre direkt vor die T�r. 336 00:29:04,487 --> 00:29:08,446 So viel Service muss sein, Fred. - Du musst mir nicht helfen. 337 00:29:08,527 --> 00:29:13,157 Nicht, dass du dir die Fliege beschmutzt. - Du hast immer was zu motzen! Komm! 338 00:29:13,247 --> 00:29:17,206 Sch�nes Feuerzeug. Geben Sie mir Feuer? - Das ist 'n Schmuckst�ck, Kollege! 339 00:29:17,287 --> 00:29:19,596 Finger weg! 340 00:29:19,687 --> 00:29:23,726 Komm, Jeff! Wir m�ssen los! Mister L hat sicher 'n Snack vorbereitet. 341 00:29:23,847 --> 00:29:26,839 Kommen Sie jetzt, oder nicht? - Ach... 342 00:29:27,847 --> 00:29:31,442 Kegeln oder Papst? Oder kegeln mit dem Papst? 343 00:29:31,687 --> 00:29:36,363 Bitte suchen Sie mir irgendeine Akte raus. Aber bitte aus dem obersten Regal. 344 00:29:36,447 --> 00:29:39,678 Los, los! Aus dem obersten Regal! 345 00:29:40,607 --> 00:29:44,566 War nett, dich kennen zu lernen. Bis zum n�chsten Mal! 346 00:29:44,647 --> 00:29:48,606 Bleib cool! Die Leute haben mich lieb. - Gehen wir nun, oder was? 347 00:29:48,687 --> 00:29:52,646 Entspann dich. Ich bin der Erste, der den Trixer bei Mister L anwendet. 348 00:29:52,727 --> 00:29:56,720 Eine Artischocke! (Fred) Oh, fett! Die kenn ich doch! 349 00:30:00,367 --> 00:30:03,359 Eijeijei! Eine vom obersten Regal! 350 00:30:05,567 --> 00:30:11,244 Agent Fredy w�r mit meinem Humankopierer schon zehnmal wieder hier gewesen! 351 00:30:14,687 --> 00:30:18,646 Irgendwann wird hier noch mal so richtig sch�n einer versenkt! 352 00:30:18,727 --> 00:30:21,719 Bleiben Sie so, dann klappt das... 353 00:30:21,927 --> 00:30:24,521 mit dem Versenken! 354 00:30:26,127 --> 00:30:27,719 Oh! 355 00:30:31,127 --> 00:30:34,881 (Sprecher) Fred und Jeff stehen Schlange beim Arbeitsamt! 356 00:30:34,967 --> 00:30:38,880 Geheimdienstchef Mister L bevorzugt ab sofort die Bauchlage. 357 00:30:38,967 --> 00:30:43,438 Englands K�nigin gewann neue Erkenntnisse! - Was juckt es denn diese Tante, 358 00:30:43,527 --> 00:30:48,203 dass ich in England einmarschieren will? Wer bat diese Frau um ihre Meinung? 359 00:30:48,287 --> 00:30:53,156 Genau! Sie wollten ihr sogar eine kleine Wohnung zum Selbstkostenpreis anbieten. 360 00:30:53,247 --> 00:30:57,160 Was geht sie meine Impotenz an? - Sie beschimpft lhre Majest�t, 361 00:30:57,247 --> 00:31:00,922 weil sie Angst vor Ihnen hat. - Wovor denn, Carlos? 362 00:31:01,007 --> 00:31:04,966 Vor unserem Kriegsapparat! - Wir haben doch nur 3 Kanonen 363 00:31:05,047 --> 00:31:09,006 und einen verrosteten Panzer. Also, bitte! - Schon, aber Eure Majest�t 364 00:31:09,087 --> 00:31:13,046 haben das Flair eines Hollywoodstars, was in diplomatischen Kreisen 365 00:31:13,127 --> 00:31:17,086 f�r hei�en Gespr�chsstoff sorgt. - Vergiss den Buckingham-Palast! 366 00:31:17,167 --> 00:31:21,126 Wenn mir hier sowieso niemand dankt, dann geh ich lieber in Rente 367 00:31:21,207 --> 00:31:25,200 und spar mir den ganzen verfluchten �rger! Das rote Telefon! 368 00:31:26,247 --> 00:31:30,160 Jetzt geht's wieder los. Ja, bitte? (Gerald) Romeo? 369 00:31:30,247 --> 00:31:33,603 Bitte, was? - Ich m�chte mit Romeo sprechen! 370 00:31:33,687 --> 00:31:37,839 Sicher 'n schwuler Kommunist. Woher kennt er sonst meinen Schmusenamen? 371 00:31:37,927 --> 00:31:41,920 Halten Sie ihn hin, Exzellenz! Ich verfolge den Anruf zur�ck! 372 00:31:43,127 --> 00:31:46,005 (Gerald) Hallo? - Hallo? 373 00:31:46,167 --> 00:31:49,842 Hallo, Chef! Ich hab da 'n neues exklusives Produkt. 374 00:31:49,927 --> 00:31:53,886 Darauf werden Sie scharf sein wie 'n Igel auf die Drahtb�rste. 375 00:31:53,967 --> 00:31:57,926 Sie sind doch herrsch- und streits�chtig, mit aller Welt verfeindet? 376 00:31:58,007 --> 00:32:01,966 Ja, nat�rlich. Was ist es denn? - Ein eleganter Handkoffer. 377 00:32:02,047 --> 00:32:07,599 Der macht richtig was her. Und drinnen ist ein Demoralisierer der Puppen, Truppen! 378 00:32:07,687 --> 00:32:10,565 Konkretisieren Sie das bitte. 379 00:32:10,727 --> 00:32:12,718 (Unverst�ndlich) 380 00:32:21,527 --> 00:32:25,486 (Gerald) Und es hat die perfekte Gr��e f�r den Gebrauch zu Hause, 381 00:32:25,567 --> 00:32:29,526 im Wohnwagen, im Paddelboot oder Flugzeug. - Bah, Homeshopping! 382 00:32:29,607 --> 00:32:33,839 Und weil Sie mir so sympathisch sind, gibt es ein formsch�nes Headset dazu, 383 00:32:33,927 --> 00:32:38,079 sowie eine weitere sehr n�tzliche Sache. Gratis! Allerdings wei� ich nicht, 384 00:32:38,167 --> 00:32:41,159 wozu die gut ist. Schei�e, es regnet! 385 00:32:49,527 --> 00:32:53,486 Hallo, sind Sie noch dran? - Ja, bitte entschuldigen Sie. 386 00:32:53,567 --> 00:32:57,526 Das Wetter ist hier sehr wechselhaft. Also, was ich sagen wollte, 387 00:32:57,607 --> 00:33:01,566 und da steh ich voll dahinter, der DDT, und ich �bertreib nicht, 388 00:33:01,647 --> 00:33:05,640 ist Lifestyle pur, unersetzlich f�r den fr�hlichen Tyrannen! 389 00:33:05,927 --> 00:33:07,724 DDT? Ha! 390 00:33:11,287 --> 00:33:12,879 DDT! 391 00:33:16,287 --> 00:33:18,278 (Abgew�rgt) 392 00:33:18,767 --> 00:33:20,758 (Startversuche) 393 00:33:22,927 --> 00:33:25,919 Dieser verdammte Schrotthaufen! 394 00:33:28,247 --> 00:33:32,206 Wozu ist dieser DDT gut? Das konnte ich lhren Ausf�hrungen bisher... 395 00:33:32,287 --> 00:33:36,246 Na, um zu siegen, Romeo! Den Feind zu demoralisieren. 396 00:33:36,327 --> 00:33:40,479 Um in England einzumarschieren und den Buckingham-Palast zu kassieren! 397 00:33:40,567 --> 00:33:44,242 Au�erdem gibt es eine 24-Stunden-Garantie gegen Durchrostung. 398 00:33:44,327 --> 00:33:47,717 Wenn das kein Schn�ppchen ist, gehen Sie zu ALDI! 399 00:33:47,807 --> 00:33:51,800 Ok, gekauft! Schaffen Sie den DDT bis an meine Landesgrenze! 400 00:33:52,007 --> 00:33:55,966 Noch 2 Sekunden, dann haben wir ihn. - Ich sag dir mal was, Carlos! 401 00:33:56,047 --> 00:34:00,006 Ich setz mich zur Ruhe. Aber nicht, ohne vorher noch mal 402 00:34:00,087 --> 00:34:04,046 'n richtigen Knaller loszulassen. Setz ein Telegramm an die K�nigin auf! 403 00:34:04,127 --> 00:34:08,086 Hallo Lizzy! Weinen Sie lhrem Palast keine Tr�ne nach, 404 00:34:08,167 --> 00:34:12,126 denn ich habe hier in Tirania schon ein lauschiges Pl�tzchen f�r Sie. 405 00:34:12,207 --> 00:34:16,962 Mit Blick auf den Truppen�bungsplatz. Auf Wunsch bekommen Sie auch einen Butler 406 00:34:17,047 --> 00:34:20,960 mit abstehenden Ohren. Und noch was: Schwingen Sie den Besen! 407 00:34:21,047 --> 00:34:25,006 Ich gehe davon aus, dass Sie mir den Palast blitzblank �bergeben. 408 00:34:25,087 --> 00:34:30,286 Die Kronjuwelen lassen Sie bitte auf dem Tisch liegen. Stopp, Carlos! 409 00:34:35,767 --> 00:34:37,758 (Musik) 410 00:34:47,567 --> 00:34:51,526 H�r auf, dar�ber nachzudenken, Jeff. Ist ja nicht das Ende der Welt. 411 00:34:51,607 --> 00:34:55,566 Er sagte, ich bin ihm eine Last. - Sieh nicht alles so negativ, Jeff. 412 00:34:55,647 --> 00:35:00,516 Du musst 'n bisschen positiver hinh�ren. Das war von Mister L bildlich gemeint. 413 00:35:00,607 --> 00:35:04,566 James Last, Last action hero, Las Vegas... Komm schon, Jeff. 414 00:35:04,647 --> 00:35:08,606 Ja, verdammt! Wohin denn, Fred? Such dir lieber einen Partner, 415 00:35:08,687 --> 00:35:12,646 der nicht so' n Loser ist wie ich. Mach dir wegen mir keine Sorgen. 416 00:35:12,727 --> 00:35:16,640 Ich gehe zur�ck zu meiner Mutter. Die vermietet Zimmer... 417 00:35:16,727 --> 00:35:20,402 Cool! Und was tust du da? - Nix! Nada! Nasenbohren! 418 00:35:20,487 --> 00:35:24,844 Ach so, also alles beim Alten. - Vielleicht such ich ja mal meinen Vater. 419 00:35:24,927 --> 00:35:29,205 �ber den hast du noch nie geredet. - Ich lernte ihn auch nie kennen. 420 00:35:29,287 --> 00:35:32,916 Er war 'n richtiger Geheimagent. Nicht wie wir, 421 00:35:33,007 --> 00:35:37,762 wo sogar die Hauswartsfrau Bescheid wei�. Er lernte meine Mutter in Paris kennen. 422 00:35:37,847 --> 00:35:41,806 Am n�chsten Tag hatte er einen Auftrag. - Einen geheimen? 423 00:35:41,887 --> 00:35:45,846 Nat�rlich! Wir h�rten nie wieder von ihm. - Ist doch normal. 424 00:35:45,927 --> 00:35:49,886 Manchmal steigt man ein, verzettelt sich, kommt nicht mehr raus... 425 00:35:49,967 --> 00:35:53,926 Er rief nicht mal an? Miese Ratte! - War wohl 'ne echte Mission. 426 00:35:54,007 --> 00:35:57,966 Man dringt in feindliches Gebiet ein, taucht mal hier unter, mal da, 427 00:35:58,047 --> 00:36:01,960 'n bisschen v�geln zwischendurch. - Nicht wie bei uns! 428 00:36:02,047 --> 00:36:06,006 "Bringen Sie die Erfindungen weg! Bringen Sie sie her!" Fuck you! 429 00:36:06,087 --> 00:36:10,046 Wei�t du was, Kollege? Ich w�rde einen deiner Arme daf�r geben, 430 00:36:10,127 --> 00:36:14,405 wenn wir den DDT beschaffen und ihn Mister L unter den Bart reiben k�nnten! 431 00:36:14,487 --> 00:36:17,877 Wir zeigen ihm, dass wir keine Idioten sind. 432 00:36:17,967 --> 00:36:20,959 Eine Last. Pah! Wie sp�t ist es, Fred? 433 00:36:21,927 --> 00:36:24,805 Kurz vor 8. Lottoziehung! 434 00:36:29,607 --> 00:36:33,282 Ich h�tt echt Bock, mir 2 Bekloppte zu schnappen 435 00:36:33,367 --> 00:36:37,326 und sie hammerhart zu verkloppen! - Die Bullen haben Mickey eingelocht. 436 00:36:37,407 --> 00:36:42,003 Mickey, den Riesen? Diesen Boxer? - Er hatte die Finger im DDT-Raub drin. 437 00:36:42,087 --> 00:36:44,965 Hey, DDT? - Die Sache der TIA. 438 00:36:45,127 --> 00:36:49,120 Ah! Und, hat er dir verraten, wo er das Zeug jetzt hat? 439 00:36:50,127 --> 00:36:54,564 Ach, Quatsch! Wenn du's wissen willst, musst du schon in seine Zelle rein 440 00:36:54,647 --> 00:36:58,606 und es aus ihm rauspr�geln. - Ich w�rde lieber Fu�n�gel fressen, 441 00:36:58,687 --> 00:37:01,679 als wieder in den Knast zu wandern. 442 00:37:01,767 --> 00:37:04,759 Ich treff immer das Loch! - Guck mal! 443 00:37:05,367 --> 00:37:09,360 Grauenvoll, was diese Statue f�r 'n Pissgesicht hat! 444 00:37:09,527 --> 00:37:14,123 Los, Kumpel, AC-DC forever! Schlagen wir 'n paar Schaufenster ein! 445 00:37:15,327 --> 00:37:17,921 Verdammte Ferkel! 446 00:37:19,447 --> 00:37:23,918 Ferkel? Das waren verdammte Dreckschweine! 447 00:37:29,687 --> 00:37:33,566 "Reklamationen". Perfekt! Hier bin ich richtig. 448 00:37:38,727 --> 00:37:43,118 Eine Clementine? Ich wieg sie gleich ab. Sehen Sie sich schon mal die Banane an. 449 00:37:43,207 --> 00:37:48,998 Bitte l�cheln! Heiliger Strohsack! 5 Kilo! Wie man sich doch t�uschen kann! 10 Euro! 450 00:37:49,087 --> 00:37:52,523 Und das Katzenfutter? - Ach, ja! Geben Sie mir 15! 451 00:37:52,607 --> 00:37:57,635 Leckeres H�hnerbein aus Freilandhaltung, durchtrainiert und steinhart. Und Sie? 452 00:38:00,287 --> 00:38:04,838 Da sind Sie ja endlich, Frau Smart! Ich lie� eben einen Herren bei Ihnen rein. 453 00:38:04,927 --> 00:38:08,886 Der war richtig w�tend! (Blindhuhn) Sperren Sie lhre Ohren auf! 454 00:38:08,967 --> 00:38:12,926 Oder sind Sie etwa schwerh�rig? Mir wurde eine Waschmaschine verkauft, 455 00:38:13,007 --> 00:38:17,159 bei der klemmt der Schleudergang. Kochw�sche kommt als Eisklumpen raus! 456 00:38:17,247 --> 00:38:20,125 Das gibt's doch gar nicht! 457 00:38:20,247 --> 00:38:24,206 Ein Gl�ck, der Herr Filialleiter! Ich versuche was zu reklamieren, 458 00:38:24,287 --> 00:38:28,246 aber diese Tusse h�rt mir gar nicht zu! Die tr�gt nicht nur blau, 459 00:38:28,327 --> 00:38:32,240 die ist sogar blau! Ein verdammt hartes Schienenbein hat sie. 460 00:38:32,327 --> 00:38:36,798 Die Tante geh�rt in die Kleidersammlung! (Miauen) Da kommt 'n Fax rein. 461 00:38:36,887 --> 00:38:40,846 Die Dame hat nicht mal Papier ins Faxger�t gepackt. 462 00:38:40,927 --> 00:38:44,078 Kein Problem. Das �bernehme ich dann mal. 463 00:38:44,167 --> 00:38:46,158 (Fauchen) 464 00:38:56,687 --> 00:38:59,281 So, gelesen... 465 00:39:00,007 --> 00:39:04,956 und abgestempelt! Hier ist das Fax. Ohne mich l�uft hier �berhaupt nichts! 466 00:39:05,047 --> 00:39:09,006 Sie geben mir also Bescheid, ja? - Ja, sie k�nnen beruhigt sein. 467 00:39:09,087 --> 00:39:13,046 Wir k�mmern uns darum. - Sehr liebensw�rdig, Herr Filialleiter. 468 00:39:13,127 --> 00:39:16,722 Mit M�nnern wie Ihnen kommt der Staat voran! 469 00:39:18,967 --> 00:39:20,958 (Hupen) 470 00:39:22,767 --> 00:39:27,158 Ich hab die Strategie nicht ganz gecheckt, wie du in den Knast kommen willst. 471 00:39:27,247 --> 00:39:31,081 Wurscht! Wenn's dich bockt, ich w�r absolut der Letzte, 472 00:39:31,167 --> 00:39:35,001 der dir den Tag verderben will. - Du willst doch den DDT 473 00:39:35,087 --> 00:39:39,046 Mister L unter die Nase reiben. Dann musst du jetzt zu Mickey! 474 00:39:39,127 --> 00:39:43,086 Die Tablette ist wichtig. Der Kontaktmann! Halt dich an den Plan! 475 00:39:43,167 --> 00:39:47,160 Den hast du mir gar nicht erz�hlt. - Gib ihm den Umschlag! 476 00:39:47,287 --> 00:39:49,243 (Pfeifen) 477 00:39:49,327 --> 00:39:53,320 Halt, Dickwanst! Was Fettgedrucktes f�r 'n fetten Bullen. 478 00:39:53,687 --> 00:39:56,679 Urlaubsgr��e von der Frau Gemahlin. 479 00:40:01,167 --> 00:40:05,080 Ok, und was jetzt, Fred? - Hat er das Dokument gelesen? 480 00:40:05,167 --> 00:40:08,045 Positiv. - Jetzt die Tablette. 481 00:40:08,287 --> 00:40:11,165 Was soll ich mit der machen? 482 00:40:11,447 --> 00:40:15,042 Schnell schlucken! Die ist gegen Kopfweh. 483 00:40:20,287 --> 00:40:23,882 Benehmt euch und viel Spa�, Sportsfreunde! 484 00:40:24,967 --> 00:40:29,404 Jetzt mach dich mal locker, Kollege. Wir sind doch ganz easy reingekommen. 485 00:40:29,487 --> 00:40:32,445 Ich wei� gar nicht, was du hast. 486 00:40:32,527 --> 00:40:34,518 (Schrei) 487 00:40:45,607 --> 00:40:49,998 Gl�ckwunsch, Fred! Wir suchen 'nen Riesen, und was finden wir? 488 00:40:50,087 --> 00:40:52,965 Einen kleinen Schei�er! 489 00:40:54,447 --> 00:40:59,726 Was ist Sache, Kollegen? Junge, Junge, musste ich 'n Zug aus dem Tunnel schieben! 490 00:40:59,807 --> 00:41:03,402 Sorry, dass wir bei der Sitzung st�rten. 491 00:41:04,367 --> 00:41:06,961 Bitte tu uns nix! 492 00:41:08,287 --> 00:41:12,280 Wir haben ja schon jetzt die Hosen voll! Ich flehe Sie an! 493 00:41:12,847 --> 00:41:16,726 Was ist 'n mit dem? Hat der Arschhaare geraucht? 494 00:41:17,967 --> 00:41:22,119 Die sind supergut drauf, was, Mickey? - Mickey? Sie sind doch nicht... 495 00:41:22,207 --> 00:41:26,200 Klar, Mickey. Und der Gr��e nach zu urteilen: Mickey Mouse. 496 00:41:29,847 --> 00:41:32,725 (Jeff) "Mickey, der Riese"? 497 00:41:32,847 --> 00:41:35,919 Was soll das da mit dem Buch der Rekorde? 498 00:41:36,007 --> 00:41:40,159 Ich bin der kleinste Riese der Welt und ber�hmt f�r meinen Kinnhaken! 499 00:41:40,247 --> 00:41:44,126 Steigst du daf�r auf 'ne Leiter? - Nicht n�tig. 500 00:41:49,487 --> 00:41:54,197 Wenn du dich nicht benehmen kannst, dann steck ich dich in Einzelhaft, Mickey! 501 00:41:54,287 --> 00:41:58,678 Macht euch keine Sorgen. Lhr bekommt 'ne 4-Sterne-Zelle. Vorw�rts! 502 00:41:58,767 --> 00:42:02,760 Na, was ist los? Was ist los? - Nichts, Jeff. Alles cool. 503 00:42:04,167 --> 00:42:07,921 Du bist wirklich 'ne Last. - Krasser Bums, Mann! 504 00:42:26,687 --> 00:42:30,282 Dann mal los! Nachname, Vorname, Spitzname? 505 00:42:30,687 --> 00:42:35,966 Mein Name ist Merlin, der Zauberer. Und du bist Bibo aus der Sesamstra�e! 506 00:42:36,047 --> 00:42:39,039 Verarschen kann ich mich selber! 507 00:42:44,007 --> 00:42:47,761 (Singt) Und der Bauer, der erntet Getreide, 508 00:42:47,807 --> 00:42:50,879 und die Kuh, die kackt auf die Weide! 509 00:42:53,287 --> 00:42:57,326 Am Holze h�mmert der Specht, und die B�uerin vernascht den... 510 00:42:57,767 --> 00:43:02,443 Lassen Sie sich nicht st�ren. Ich muss nur mal schnell telefonieren. 511 00:43:02,527 --> 00:43:06,520 Machen Sie weiter. - Ich hab die Faxen dicke! H�ren Sie auf! 512 00:43:07,007 --> 00:43:11,444 Na, sch�n. Machen wir Fr�hst�ckspause. Es gibt Toast, Butter, Marmelade, 513 00:43:11,527 --> 00:43:17,204 Senfgurken und, richtig! Ich hab hier auch noch 'n paar Eier griffbereit. 514 00:43:28,087 --> 00:43:30,078 (Telefon) 515 00:43:30,167 --> 00:43:33,682 Wer st�rt? - Hier ist Gerald, Euer Exzellenz. 516 00:43:33,767 --> 00:43:37,680 Bin stets zu lhren Diensten und dem Vaterland. Hurra! 517 00:43:37,767 --> 00:43:41,999 Ich wei� nicht, ob sich Exzellenz noch... (Soldat) Los, Merlin, gib alles! 518 00:43:42,087 --> 00:43:44,078 (Schreie) 519 00:43:45,207 --> 00:43:49,166 Sie haben ja hier wirklich 'n zauberhaftes Land, Mann! 520 00:43:49,247 --> 00:43:53,160 Und die Leute sind ja auch ganz reizend. Also, echt! Und 2 Telefone! 521 00:43:53,247 --> 00:43:56,125 Wozu ist denn das schwarze da? 522 00:43:56,287 --> 00:44:00,121 Damit befehle ich, denjenigen zu k�pfen, der versucht, mich am roten anzul�gen. 523 00:44:00,207 --> 00:44:03,995 Ach, was? - Haben Sie die Wundermaschine dabei? 524 00:44:04,087 --> 00:44:08,080 Aber logo, Chef! Im Auto! Gut verstaut! Voll diebstahlsicher. 525 00:44:19,847 --> 00:44:22,441 Da! Da! Da! - Hallo? 526 00:44:22,847 --> 00:44:24,838 (Musik) 527 00:44:25,767 --> 00:44:29,646 Sie sind ja wirklich ein Zauberer, Mann! - Nein! 528 00:44:32,247 --> 00:44:36,843 Was wollt ich noch sagen? Ach so... Ich lasse das Wunderger�t einfach hier. 529 00:44:36,927 --> 00:44:41,682 Hier, bei diesem netten Herrn, der wohl zu lhren engsten Vertrauten z�hlt. 530 00:44:41,767 --> 00:44:45,726 Ich mach mich dann wieder auf die Socken. Sie k�nnen mich bezahlen, wenn Sie wollen. 531 00:44:45,807 --> 00:44:49,925 Eilt nicht. Hauptsache Sie sind zufrieden. Die Zufriedenheit meiner Kunden 532 00:44:50,007 --> 00:44:52,885 geht mir �ber alles. Hallo? 533 00:44:53,327 --> 00:44:57,320 Ist ja 'n Ding! Das schwarze Telefon. Soll ich rangehen? 534 00:44:59,807 --> 00:45:03,482 Na, wie geht's euch denn so? - Gut, aber meine Eier 535 00:45:03,567 --> 00:45:07,480 f�hlen sich an wie Eisw�rfel. - Haben Sie 2 Golfschl�ger? 536 00:45:07,567 --> 00:45:12,482 Dann k�nnten wir mal 18 L�cher spielen. - Hauptsache, ihr habt euch abgek�hlt. 537 00:45:12,567 --> 00:45:16,560 Na ja, Mickeys Schuld. Der macht nur �rger und sitzt wegen Ringfingerraub. 538 00:45:16,647 --> 00:45:20,401 Was denn f�r 'n Ringfinger? - Na los, Weltrekordler! 539 00:45:20,487 --> 00:45:24,446 Erz�hl mal von deiner Heldentat! - Daniela Detmold von Trudenhausen, 540 00:45:24,527 --> 00:45:28,486 in der Klatschpresse "DDT" genannt, ist 'ne schwerreiche Adlige 541 00:45:28,567 --> 00:45:32,799 mit 'nem fetten Klunker am fetten Finger. Auch den musste ich mitnehmen. 542 00:45:32,887 --> 00:45:36,800 Mickey und der DDT-Raub! Bevor euer Verfallsdatum abl�uft: 543 00:45:36,887 --> 00:45:40,800 Kann euch jemand rausholen? - Supergelegenheit, um Mister L anzurufen! 544 00:45:40,887 --> 00:45:43,799 Genug gequatscht! F�tterungszeit! 545 00:45:43,887 --> 00:45:47,675 Muss Wasser und Brot austeilen. (Fred) Mir ist arschkalt. 546 00:45:50,447 --> 00:45:54,440 (Sprecher) Tirania, Pr�sidenten-Palast, 21.21 Uhr. 547 00:46:02,767 --> 00:46:06,362 Hey, du Riesenbaby! Ich bin fertig. Komm her. 548 00:46:07,007 --> 00:46:10,966 Nicht du, Sackgesicht! Ich meine den mit dem verrutschten Toupet. 549 00:46:11,047 --> 00:46:14,005 Wie soll ich das machen? - Auf den Knien. 550 00:46:14,087 --> 00:46:18,046 Leg alle Metallgegenst�nde ab und dann deinen Hals auf den Holzblock. 551 00:46:18,127 --> 00:46:22,325 Ich krauch nicht im Dreck rum, zum Henker! - Reiz mich nicht, du Spinner! 552 00:46:22,407 --> 00:46:26,366 Es ist fast halb 10, ich gehe p�nktlich! - Dann gehen Sie doch! 553 00:46:26,447 --> 00:46:31,157 Aber machen Sie meinen Kumpel nicht an! - Leg dich nicht mit mir an, 554 00:46:31,247 --> 00:46:35,240 du k�nntest es bereuen, Zuckern�schen! - Oh, Bernhard! 555 00:46:35,687 --> 00:46:38,281 Gerald! Schei�e! 556 00:46:38,727 --> 00:46:42,686 Ich dachte schon dauernd: Dieser K�rper, diese Stimme, dieser Hals! 557 00:46:42,767 --> 00:46:45,759 Wie geht's dir? - Nicht so gut wie dir. 558 00:46:45,927 --> 00:46:50,603 Pickelhaube, Schlachtersch�rze... Wir wussten immer, der Bernhard schafft's. 559 00:46:50,687 --> 00:46:54,999 Unsinn, das t�uscht. Guck mal auf die Uhr, und ich bin immer noch am Arbeiten. 560 00:46:55,087 --> 00:46:59,046 Mal sehen, ob dieses Ding hier wirklich demoralisieren kann, 561 00:46:59,127 --> 00:47:03,723 oder ob uns nur einer verarscht hat. Jetzt setz dich hin, Carlos! 562 00:47:08,007 --> 00:47:13,001 Das wird ja 'n fetter Brocken f�r uns mit dem Fuckingham-Palast, Euer Exzellenz! 563 00:47:13,087 --> 00:47:17,046 F�r uns? Du meinst wohl f�r mich? - Ich hab gedacht, 564 00:47:17,127 --> 00:47:22,201 ich kriege vielleicht was ab, nachdem ich 40 Jahre im Dienst Eurer Majest�t stand. 565 00:47:22,287 --> 00:47:26,724 Abkriegen? Seh ich etwa so aus, als w�rd ich f�r die Caritas arbeiten? 566 00:47:26,807 --> 00:47:30,766 Ich denke eigentlich daran, auch mal ein Leben als Rentner zu f�hren. 567 00:47:30,847 --> 00:47:35,204 Nein, das kommt gar nicht infrage! Du bleibst hier und arbeitest weiter 568 00:47:35,287 --> 00:47:38,279 als Butler bis zum Herzstillstand. 569 00:47:39,407 --> 00:47:43,400 Bist du demoralisiert, Carlos? - Ein kleines bisschen. 570 00:47:44,807 --> 00:47:48,766 9.30 Uhr, und ich hab noch nicht mal Abendbrot gegessen! Zappel nicht so, 571 00:47:48,847 --> 00:47:53,045 sonst mach ich keinen guten Schnitt! - Ganz locker, du Halsabschneider! 572 00:47:53,127 --> 00:47:57,086 Es gibt f�r alles eine L�sung! - Sehr witzig. Erz�hl mir blo�, 573 00:47:57,167 --> 00:48:01,365 du h�ttest K�pfchen. Lhr Todeskandidaten denkt nur an euch, nie an die anderen! 574 00:48:01,447 --> 00:48:05,759 Mach nicht so 'n L�rm, du Penner! Soll ich denn taub rumlaufen? Idiot! 575 00:48:05,847 --> 00:48:09,999 Den Urlaubstag, den du dir letztes Jahr zu Weihnachten genommen hast, 576 00:48:10,087 --> 00:48:15,036 musst du nacharbeiten. Dachtest du, ich vergesse das, du Schlawiner? 577 00:48:15,127 --> 00:48:19,086 Sie haben vollkommen Recht. - Sp�rst du etwas, Carlos? 578 00:48:19,167 --> 00:48:23,126 Ich hab einfach nichts Besseres verdient. - Wie sieht's aus, Carlos? 579 00:48:23,207 --> 00:48:27,200 Bist du nun endlich total demoralisiert? Es funktioniert. 580 00:48:27,287 --> 00:48:31,166 Kopf hoch, Mann! Das Ding funktioniert! Heureka! 581 00:48:35,007 --> 00:48:40,684 Das hat mir gerade noch gefehlt! Ausgerechnet heute, wo ich mit dem Rad... 582 00:48:41,687 --> 00:48:46,283 Bernhard! Er war doch immer so' n guter Kumpel. Und so lustig! 583 00:48:50,807 --> 00:48:53,446 Hier lang! 584 00:48:56,687 --> 00:49:00,566 Lass dir was einfallen! Schnell! - Feuer! Feuer! 585 00:49:03,687 --> 00:49:08,363 Der alte Trick mit dem "Feuer"-Rufen funktioniert immer, mein Freund! 586 00:49:08,447 --> 00:49:12,440 Wir haben gesiegt, Fredy! Wollen wir die Trikots tauschen? 587 00:49:21,767 --> 00:49:23,564 Kikeriki! 588 00:49:25,407 --> 00:49:29,366 Jetzt mal ganz ehrlich, Carlos, du denkst doch wohl auch, 589 00:49:29,447 --> 00:49:33,599 dass ich impotent bin, hab ich Recht? - Nein. Majest�t zeigen einfach 590 00:49:33,687 --> 00:49:37,566 �berall majest�tische Gr��e! Das sp�r ich genau. 591 00:49:37,727 --> 00:49:41,686 Aber wenn Eure Exzellenz demn�chst in den Ruhestand gehen, 592 00:49:41,767 --> 00:49:46,158 wem soll ich dann meine Dienste anbieten? Da Sie leider keine Kinder haben. 593 00:49:46,247 --> 00:49:50,525 Jedenfalls keine, von denen ich wei�. - Ja, schon klar. Die Zeit dr�ngt. 594 00:49:50,607 --> 00:49:54,566 Ich muss einen Thronfolger finden. Eine Person meines Vertrauens, 595 00:49:54,647 --> 00:49:59,596 der ich Geheimnisse anvertrauen kann, die w�rdig genug ist, Tirania zu regieren. 596 00:49:59,687 --> 00:50:04,602 Hilf mir mal beim Nachdenken, Carlos. Also, wer ist der beste Mann im Land? 597 00:50:04,687 --> 00:50:08,646 Der ehrenhafteste? Vor allem: Wer ist der loyalste mir gegen�ber? 598 00:50:08,727 --> 00:50:12,276 Na, Sigurd, mein arbeitsloser Schwager! - Sigurd! 599 00:50:12,367 --> 00:50:17,282 Er ist Tierstimmen-Imitator und ein Arschkriecher allererster G�te. 600 00:50:17,367 --> 00:50:20,359 Dann hol ihn mal her. - Zu Befehl! 601 00:50:33,927 --> 00:50:38,603 "DDT wurde in Tirania lokalisiert. Habe unfehlbaren Plan in Gang gesetzt, 602 00:50:38,687 --> 00:50:43,363 indem ich mich als Thronfolger ausgebe und die Vorhaben des Tyrannen vereitle. 603 00:50:43,447 --> 00:50:48,157 Treffen Sie Vorbereitungen f�r meine triumphale R�ckkehr am Freitagabend. 604 00:50:48,247 --> 00:50:53,924 Kann sp�t werden. Mit freundlichen Gr��en, Spezialagent Fredy Muskulus." 605 00:50:56,447 --> 00:51:00,599 Ich sagte ja, der Typ ist der Hammer! - Er riskiert Kopf und Kragen, 606 00:51:00,687 --> 00:51:05,078 um lhre geniale Erfindung zur�ckzuholen. Das nenn ich einen wahren Agenten! 607 00:51:05,167 --> 00:51:09,046 Und nicht die anderen Pfeifen, die hier rumtanzen! 608 00:51:11,487 --> 00:51:12,047 (Sigurd) Miau, miau! (Gackert) 609 00:51:12,047 --> 00:51:13,480 (Sigurd) Miau, miau! (Gackert) 610 00:51:14,527 --> 00:51:17,405 Wau, wau! Miau, miau! 611 00:51:17,527 --> 00:51:19,518 (Pfiff) 612 00:51:20,487 --> 00:51:23,638 Sind Sie Sigurd? - Ja, klar, der bin ich! 613 00:51:23,727 --> 00:51:26,605 Ich kann auch 'n Truthahn. 614 00:51:30,167 --> 00:51:33,045 So viel zum Truthahn. 615 00:51:39,847 --> 00:51:44,363 Fredy! Hab ich mich erschreckt! Ich dachte schon, das w�ren die Soldaten. 616 00:51:44,447 --> 00:51:46,244 Wache! 617 00:51:47,007 --> 00:51:52,206 Ist wieder so 'n irrer Trick von dir, hm? Du bist echt Wahnsinn, Fredy! 618 00:52:01,287 --> 00:52:05,246 Carlos sagte mir schon, dass Sie der beste Mann sind, Sigurd. 619 00:52:05,327 --> 00:52:09,718 Aber dass Sie die Ratte schnappten, die mein rotes Telefon missbraucht hat, 620 00:52:09,807 --> 00:52:13,766 als w�r das hier 'n billiger Puff, �bertrifft meine Erwartungen. 621 00:52:13,847 --> 00:52:17,726 Das h�tte jeder an meiner Stelle getan, Exzellenz. 622 00:52:17,887 --> 00:52:19,878 (Song: Yes Sir, I can Boogie) 623 00:52:26,687 --> 00:52:30,566 Mein Freund Sigurd, ich werde n�chste Woche 65. 624 00:52:30,727 --> 00:52:35,278 Ich will dann das Rentnerleben genie�en, kann aber nicht alles so liegen lassen. 625 00:52:35,367 --> 00:52:39,280 Zack kommt 'n anderer Trottel und tyrannisiert weiter. 626 00:52:39,367 --> 00:52:44,282 Nein, nat�rlich nicht. Was Sie brauchen, ist eine Person, der Sie vertrauen k�nnen, 627 00:52:44,367 --> 00:52:48,326 der Sie Geheimnisse anvertrauen k�nnen, die ehrenhaft ist. 628 00:52:48,407 --> 00:52:52,685 Vor allem brauchen Sie jemanden, der Eurer Exzellenz in den Arsch kriecht. 629 00:52:52,767 --> 00:52:55,759 Sie wissen genau, worauf's ankommt. 630 00:52:56,607 --> 00:52:58,598 (Song: Yes Sir, I can Boogie) 631 00:53:01,847 --> 00:53:04,805 Sie sind genau der Richtige, Sigurd! 632 00:53:04,887 --> 00:53:09,324 Sie haben es verdient, in die gr��ten Staatsgeheimnisse eingeweiht zu werden. 633 00:53:09,407 --> 00:53:12,399 Sie werden Baukl�tze staunen, Sigurd! 634 00:53:13,887 --> 00:53:16,879 6 Zehen! Ich habe 2 gro�e b�se Onkels. 635 00:53:16,967 --> 00:53:20,118 Sagen Sie nicht, das ist nicht affengeil. 636 00:53:20,207 --> 00:53:22,198 (Song: Yes Sir, I can Boogie) 637 00:53:27,287 --> 00:53:30,165 Fredy! Hol mich hier raus! 638 00:53:31,287 --> 00:53:34,165 Achtung! - War 'n Schei�trick! 639 00:53:34,327 --> 00:53:36,921 Laden! Legt an! 640 00:53:37,727 --> 00:53:39,524 Feuer! 641 00:53:41,567 --> 00:53:45,446 Mister L? - Ja! Sie sollen doch vorher anklopfen! 642 00:53:46,287 --> 00:53:49,962 Es geht um Fredy Muskulus. - Er soll reinkommen! 643 00:53:50,047 --> 00:53:54,006 Er wollte doch erst abends kommen. Ist er mit 'nem D�senjet gelandet? 644 00:53:54,087 --> 00:53:56,965 Negativ, mit DHL. Hm? 645 00:54:04,527 --> 00:54:06,119 Oh! 646 00:54:08,727 --> 00:54:13,118 Das ist eine katastrophale Katastrophe! Fredy ist durchl�chert und der DDT 647 00:54:13,207 --> 00:54:17,359 in den H�nden eines Wahnsinnigen, der die Welt zubetonieren will! 648 00:54:17,447 --> 00:54:22,202 (Ophelia) Ein Anruf der K�nigin. - Ab in die Warteschleife mit ihr! 649 00:54:22,287 --> 00:54:26,246 Der Plan war 'n echter Brenner. Doch wir haben uns leider get�uscht. 650 00:54:26,327 --> 00:54:29,842 Fredy war 'ne Niete! - Ja, aber was jetzt? 651 00:54:29,927 --> 00:54:34,159 Ganz einfach: Plan B! Der geht so: Wir machen dem Tyrannen klar, 652 00:54:34,247 --> 00:54:38,525 dass er einen leiblichen Sohn hat, damit er ihn zum Nachfolger erkl�rt. 653 00:54:38,607 --> 00:54:43,681 Geiler Plan, wie? Wir m�ssen einen finden, der �hnlichkeit hat mit dem Tyrannen. 654 00:54:43,767 --> 00:54:47,726 Das Aussehen ist das geringste Problem. Das operieren wir schon hin. 655 00:54:47,807 --> 00:54:52,164 Aber welcher der Agenten ist bl�d genug, sich in die H�hle des L�wen zu wagen, 656 00:54:52,247 --> 00:54:57,196 des gef�hrlichsten Baul�wen aller Zeiten? Wenn dort nicht mal Fredy �berlebt hat. 657 00:54:57,287 --> 00:55:01,883 Sie soll sp�ter wieder anrufen. - Es ist Mr. Clever auf Leitung 4. 658 00:55:03,007 --> 00:55:04,599 Ah! 659 00:55:12,367 --> 00:55:14,164 Hey, Fred! 660 00:55:17,527 --> 00:55:21,281 Fred? - Hast's wieder verpennt, Rosenkn�spchen? 661 00:55:21,367 --> 00:55:25,326 Hab ich was vers�umt? - Nur, dass dein Kumpel 'n TIA-Agent war. 662 00:55:25,407 --> 00:55:29,958 Er hat 'n kleinen Anruf get�tigt, und nach 15 Minuten holten sie ihn raus. 663 00:55:30,047 --> 00:55:33,039 Du hast also nichts Wichtiges verpasst. 664 00:55:33,207 --> 00:55:36,085 So 'ne Schei�e! Wache! - Wache! 665 00:55:36,287 --> 00:55:41,361 Ich bin Jeff Smart und auch Agent der TIA! - B�h, b�h, ich bin auch Agent der TIA. 666 00:55:41,447 --> 00:55:46,077 Erinnert ihr euch nicht mehr? Ich bin's! Ich half euch, Monster einzusacken! 667 00:55:46,167 --> 00:55:51,366 Ich hab dem Speckklops mit Fettsch�rze 'n Hammer �ber den Kopf gebazzt! 668 00:55:52,447 --> 00:55:56,440 Mach dir nichts draus. Ich kann mich gut erinnern. 669 00:56:01,207 --> 00:56:06,565 Unser kleines Missverst�ndnis bedauere ich wirklich sehr, mein lieber Fred. 670 00:56:06,647 --> 00:56:10,606 Wissen Sie, wo Tirania liegt? - Ich nehm den Telefon-Joker. 671 00:56:10,687 --> 00:56:14,839 Immer lustig! Ich bitte um Vergebung und �bertrage Ihnen die Mission, 672 00:56:14,927 --> 00:56:19,364 die einem Agenten lhres Formats zusteht. - Na, endlich! Was soll ich tun? 673 00:56:19,447 --> 00:56:22,405 Das erkl�ren wir sp�ter. - Aber... 674 00:56:22,487 --> 00:56:25,797 Wachen Sie auf! Die Menschheit braucht Sie! 675 00:56:25,887 --> 00:56:29,846 Und mein Partner? Jeff? - Sie brauchen keinen Partner. 676 00:56:29,927 --> 00:56:33,966 Dann stehen nur Sie auf der Gehaltsliste. Schluss mit dem Doppelpack! 677 00:56:34,047 --> 00:56:37,562 Denken Sie an lhre Solo-Karriere! - Ophelia! 678 00:56:37,647 --> 00:56:41,606 Bakterius! Fotografieren Sie den Trottel. - Ja, sofort. 679 00:56:41,687 --> 00:56:47,080 (Fred) Wissen Sie, wo Tirania ist? - So, gro�er Meister, bitte mal hergucken! 680 00:56:47,167 --> 00:56:50,842 Gut so! Und l�cheln! Wie Robert Redford. - Sie Bartesel! 681 00:56:50,927 --> 00:56:54,886 Sie haben lhren Finger auf der Linse! - Entspannen Sie sich! 682 00:56:54,967 --> 00:56:59,085 Sonst wird das hier nichts! Bitte recht freundlich. Das ist klasse! 683 00:56:59,167 --> 00:57:02,762 Los, vertragen wir uns wieder. Ja, Elton? 684 00:57:03,167 --> 00:57:06,159 Elton! - Spiel mit ihm Xylophon. 685 00:57:06,527 --> 00:57:10,122 Ich h�r das so gern! - Was soll 'n das werden? 686 00:57:18,007 --> 00:57:22,000 Sehr gut, prima! Und: Action! Ja! - Hallo, Mister L! 687 00:57:23,527 --> 00:57:26,519 Wir k�nnen doch dar�ber reden, Elton! 688 00:57:27,767 --> 00:57:30,645 Elton! Elton! - Wirklich mutig, 689 00:57:30,807 --> 00:57:34,766 ihm "Elton" ins Gesicht zu br�llen. - Hei�t er nicht so? 690 00:57:34,847 --> 00:57:40,046 Nicht wirklich. Das ist die Abk�rzung f�r "eselige, l�mmellose Tunte ohne N�sse". 691 00:57:40,127 --> 00:57:44,325 Es gibt nichts, was ihn mehr �rgert, als wenn man ihn so nennt. 692 00:57:44,407 --> 00:57:48,002 Warum so grob? Hab ich was Falsches gesagt? 693 00:57:48,447 --> 00:57:51,041 Elton? Elton... 694 00:57:52,487 --> 00:57:57,197 Sie sind der Sohn der h�chsten Autorit�t. Die Protokollvorschriften sind wichtig. 695 00:57:57,287 --> 00:58:01,917 Galadiner: Sitzt der Tyrann in der Mitte, sitzt die Queen links neben ihm, 696 00:58:02,007 --> 00:58:05,966 getrennt durch Stacheldraht, und ich als Sohn setz mich rechts hin. 697 00:58:06,047 --> 00:58:10,006 Aber wenn der Sohn der Queen kommt, muss er links von ihr sitzen. 698 00:58:10,087 --> 00:58:14,046 Wo sitzt dann mein Vater? Und wer zieht den L�ufer, wo ist der Springer? 699 00:58:14,127 --> 00:58:18,564 Besser w�r doch 'ne korrekte Stehparty, und statt glibschiger Austern 700 00:58:18,647 --> 00:58:22,640 gibt's D�ner mit scharf. Alles Roger, oder was? Hallo? Huhu? 701 00:58:23,287 --> 00:58:27,678 Knipsen Sie endlich den Film zu Ende! Der hat nicht alle Tassen im Schrank! 702 00:58:27,767 --> 00:58:31,282 Der hat als Baby seine Windeln gefressen! - Kuckuck! 703 00:58:31,367 --> 00:58:36,566 Mr. Superhirn, bleiben Sie so sitzen. Das sieht gut aus. Sehr gut. Ja! 704 00:58:42,287 --> 00:58:47,202 Wie sch�n die Natur doch ist, hm? - Ja, traumhaft, aber absolut nichts wert. 705 00:58:47,287 --> 00:58:51,200 Selbstverst�ndlich. - Ein Beispiel: Auf der ganzen Welt 706 00:58:51,287 --> 00:58:55,678 gibt's jede Menge Parkplatzprobleme, und der komplette Amazonas-Dschungel 707 00:58:55,767 --> 00:59:00,204 steht v�llig ungenutzt herum! Ich holz ihn ab, baue 750.000 Parkpl�tze 708 00:59:00,287 --> 00:59:06,237 und nehme pro halbe Stunde 14 Euro. Rechnen Sie mal aus, was ich da kassiere. 709 00:59:07,247 --> 00:59:11,240 3 Billionen 847 und 73 Cents, wenn ich mich nicht irre. 710 00:59:12,367 --> 00:59:14,358 (Telefon) 711 00:59:14,767 --> 00:59:18,919 Ja, bitte? Wie, es regnet rein? Aber das Geld haben wir schon, oder? 712 00:59:19,007 --> 00:59:24,206 Gut, wenn wir die Kohle haben, k�nnen die Wohnungen ruhig vergammeln! 713 00:59:24,287 --> 00:59:28,838 Diese Ignoranten unterstellen mir, ich w�rde mich auf ihre Kosten bereichern! 714 00:59:28,927 --> 00:59:32,886 Dabei �berlege ich den ganzen Tag, wie man die Welt verbessern kann! 715 00:59:32,967 --> 00:59:36,926 Gucken Sie mal, was nur in diesem Moment alles zu tun ist: 716 00:59:37,007 --> 00:59:40,682 Cheops-, Chephren-, Mykerinos-Pyramide, 4. Dynastie. 717 00:59:40,767 --> 00:59:44,999 56 Reihen aus Kalkstein-Quadern, verkleidet mit Quarz, Glimmer, Feldspat. 718 00:59:45,087 --> 00:59:49,046 Ja, Granit. Aber das ist out. Es ist mir auch wurst, was die Welt sagt. 719 00:59:49,127 --> 00:59:53,086 Ich werd die Dinger n�mlich fliesen. Fassade im Beduinen-Stil. 720 00:59:53,167 --> 00:59:56,159 Da sehen Sie meine Liebe zum Detail. 721 00:59:56,607 --> 00:59:59,599 Sehr geschmackvoll. 722 01:00:09,807 --> 01:00:14,244 Steigen Sie aus, Sigurd. Das hier ist ein weiteres Staatsgeheimnis. 723 01:00:14,327 --> 01:00:17,319 Na, was halten Sie davon, Sigurd? 724 01:00:18,527 --> 01:00:21,121 Ein Mysterium, ja? 725 01:00:24,367 --> 01:00:28,326 Das Steinei ist doch fertig, oder? - Na ja, im Grunde genommen... 726 01:00:28,407 --> 01:00:32,366 ist es so gut wie vollst�ndig bis zur H�lfte fertig. 727 01:00:32,447 --> 01:00:36,679 Denn im Prinzip verfestigt sich der Kern selbstst�ndig in dem Ma�e, 728 01:00:36,767 --> 01:00:41,966 wie sich die ihn umgebende H�lle ausdehnt. - Der Kerl ist mit seinen Eiern 'n Genie. 729 01:00:42,047 --> 01:00:46,438 ...d�rfte die Aufstiegsgeschwindigkeit im Rahmen des Unberechenbaren liegen. 730 01:00:46,527 --> 01:00:50,486 Sie wird galaktisch sein. Wohingegen die Parabel der Abstiegs-, 731 01:00:50,567 --> 01:00:54,526 also der Fallgeschwindigkeit, oder einfach: Die Flugbahn, 732 01:00:54,607 --> 01:00:58,680 wegen der Integration der Zentrifugalkraft auch unvorhersehbar sein wird. 733 01:00:58,767 --> 01:01:03,204 Ist die Kugel hart oder nicht? - In 3 Wochen ist der Zement ausgeh�rtet. 734 01:01:03,287 --> 01:01:07,917 Soll ich etwa dem Zement 3 Wochen beim Trocknen zugucken? Komm her, Junge! 735 01:01:08,007 --> 01:01:11,920 Das ist 'ne ferngesteuerte Abbruchbirne. Ich zeig's dir. 736 01:01:12,007 --> 01:01:15,602 Tun Sie's nicht! Das gibt nur Schweinkram! 737 01:01:36,367 --> 01:01:41,202 Sagen dir Hohlbausteine etwas? - Sicher, dar�ber les ich doch t�glich. 738 01:01:41,287 --> 01:01:45,917 Hohlbausteine sind 'n Schei�dreck im Vergleich zu den massiven Kl�tzern, 739 01:01:46,007 --> 01:01:50,603 die ich hier habe. Guck mal! 3.000 Ausziehschr�nke � 120 Reihen... 740 01:01:51,447 --> 01:01:54,325 mit jeweils 80 fetten Barren. 741 01:01:54,487 --> 01:01:59,083 Bill Gates hat Armenhilfe beantragt, als er das hier sah. Da staunst du! 742 01:01:59,167 --> 01:02:04,002 Eine bl�tenfrische Lieferung, Exzellenz. - Sie sollen mir die Provisionszahlungen 743 01:02:04,087 --> 01:02:08,046 auf einen Schlag und nicht alle 10 Minuten schicken! 744 01:02:08,127 --> 01:02:12,086 Sie lernen es nie! Das nervt total! Langsam stinkt mir der Reichtum! 745 01:02:12,167 --> 01:02:16,160 Ich wei� gar nicht mehr, wohin mit der ganzen Kohle! 746 01:02:17,487 --> 01:02:21,082 Und was ist das? Sind das Werbegeschenke? 747 01:02:21,287 --> 01:02:25,439 Nein, ich bitte dich! Troph�en, die ich in diversen L�ndern gewann. 748 01:02:25,527 --> 01:02:29,486 Ob du's glaubst oder nicht, ich bin der amtierende Weltmeister 749 01:02:29,567 --> 01:02:32,445 im Indoor-Tiefseefischen! 750 01:02:32,607 --> 01:02:34,598 (Signal) 751 01:02:37,087 --> 01:02:40,079 "Hier kommt der leibliche Sohn... 752 01:02:40,767 --> 01:02:43,645 des Tyrannen zwecks Erbfolge. 753 01:02:44,527 --> 01:02:47,519 Seine Anschrift: Fischstra�e 13." 754 01:02:48,007 --> 01:02:51,443 Was Wichtiges? - Das ist auch so eine Sache, 755 01:02:51,527 --> 01:02:55,679 die wir nicht l�nger tolerieren d�rfen. Diese st�ndigen Verarschungen. 756 01:02:55,767 --> 01:03:00,204 Der behauptet, ich sei sein Vater. - Sie haben doch gar keine Familie, oder? 757 01:03:00,287 --> 01:03:04,280 Nein. Jedenfalls keine Kinder, von denen ich w�sste. 758 01:03:08,927 --> 01:03:10,724 6 Zehen! 759 01:03:13,607 --> 01:03:16,485 Das gibt's doch nicht, Sigurd! 760 01:03:16,687 --> 01:03:20,566 Ich habe wirklich einen Sohn, einen Nachfolger! 761 01:03:21,727 --> 01:03:23,718 (Musik) 762 01:03:38,047 --> 01:03:40,038 (Schnarchen) 763 01:04:08,247 --> 01:04:10,044 Mickey? 764 01:04:15,567 --> 01:04:17,364 Sch... 765 01:04:21,087 --> 01:04:22,884 Schei�e! 766 01:04:23,407 --> 01:04:26,399 (Mister L) Monatskarte, Eintrittskarte, 767 01:04:26,727 --> 01:04:30,640 Nagelknipser f�r die Fu�n�gel und 2 Portionen Obst. 768 01:04:30,727 --> 01:04:34,686 Das Thronfolger-Outfit kreieren Sie, in Verkleidungen sind Sie ja genial! 769 01:04:34,767 --> 01:04:38,726 Und was ist mit Jeff? - Mr. Smart brach heute Morgen aus. 770 01:04:38,807 --> 01:04:44,006 Wer ist eigentlich Mr. Smart? Kennen Sie jemanden, der Mr. Smart hei�t? 771 01:04:47,927 --> 01:04:49,918 (Musik) 772 01:04:50,527 --> 01:04:54,486 Sie machen sich zu viele Sorgen. Lhr Sohn Jeff ist alt genug, 773 01:04:54,567 --> 01:04:58,526 der kann auf sich aufpassen. - Aber er meldete sich lange nicht. 774 01:04:58,607 --> 01:05:02,998 Sein Partner, der mit dem Bananengesicht, brachte ihn sicher in Schwierigkeiten. 775 01:05:03,087 --> 01:05:08,445 Die M�nner sind alle gleich, Mathilde. Bis auf den da, diesen Blindg�nger. 776 01:05:08,527 --> 01:05:12,406 Entschuldigen Sie bitte, meine Herren Polizisten! 777 01:05:12,567 --> 01:05:17,004 Aber hier spielt sich Skandal�ses ab! Neulich fegte mich so 'n Kleiderst�nder 778 01:05:17,087 --> 01:05:22,002 aus der Reklamationsabteilung aus 'm B�ro. Ich st�rzte eine einstufige Treppe runter, 779 01:05:22,087 --> 01:05:25,796 die �ber 3 Etagen ging! - Wir leiten das weiter. 780 01:05:25,887 --> 01:05:29,482 Sehen wir mal, wie viel die Linsen wiegen. 781 01:05:29,767 --> 01:05:33,726 Das ist ja unglaublich! Genau 3 Kilo! - Die paar Linsen? 782 01:05:33,807 --> 01:05:38,562 Linsen haben einen hohen Eisengehalt, mein kleines M�uschen. Ich bring Sie raus. 783 01:05:38,647 --> 01:05:41,241 Und tsch�ss! 784 01:05:41,767 --> 01:05:45,680 Wie geht's, wie steht's, Herr Stehle? Wieder viel zu tun? 785 01:05:45,767 --> 01:05:50,204 Man f�rchtet um seinen Arbeitsplatz. Da treiben sich ja dauernd die Bullen rum! 786 01:05:50,287 --> 01:05:54,200 Ehrliche Leute wie wir bleiben eben immer auf der Strecke. 787 01:05:54,287 --> 01:05:58,758 Ja. 2 Stunden hab ich geschuftet, und dann war der Transporter abgeschleppt. 788 01:05:58,847 --> 01:06:02,806 Ja, schlimme Zeiten! - Und ich wei� gar nicht, wem er geh�rte. 789 01:06:02,887 --> 01:06:04,479 Ach! 790 01:06:04,927 --> 01:06:09,682 Das Haushaltsger�t funktioniert nicht! Ich gehe bis zum Bundesgerichtshof! 791 01:06:09,767 --> 01:06:13,726 Gehen Sie mal zur Seite! Ich muss mit der T�r durch die T�r. 792 01:06:13,807 --> 01:06:17,766 Vorsicht, Heck schwenkt aus! Danke, meine Damen, immer sch�n aufpassen! 793 01:06:17,847 --> 01:06:21,840 Sie auch! Machen Sie mir blo� keine Kratzer in die Wand! 794 01:06:22,287 --> 01:06:26,246 Was ist denn das? Ein Z�pfchen etwa? - Ja, das hat beruhigende Wirkung. 795 01:06:26,327 --> 01:06:30,286 F�hren Sie's alle 8 Stunden ein, und dann sprechen wir uns wieder. 796 01:06:30,367 --> 01:06:34,440 Ich wei� nicht. Und meine Reklamation? - Bringen Sie die Waschmaschine her, 797 01:06:34,527 --> 01:06:38,440 dann sehen wir sie uns mal an. - Gut, dann gehe ich jetzt. 798 01:06:38,527 --> 01:06:40,324 Moment! 799 01:06:44,447 --> 01:06:46,244 Jetzt! 800 01:06:54,487 --> 01:06:56,478 (Musik) 801 01:07:03,087 --> 01:07:05,078 (Musik) 802 01:07:41,327 --> 01:07:45,286 Und? Sicher geht's Ihnen jetzt besser. Mein Arzt sagt auch immer, 803 01:07:45,367 --> 01:07:49,326 man muss sich mal fallen lassen. Dazu ein Glas Milch. 804 01:07:49,407 --> 01:07:53,559 H�ren Sie, ich muss den Typ finden, der hier wohnt. Fischstra�e 13. 805 01:07:53,647 --> 01:07:57,083 Das hier ist f�r ihn. - Trinken Sie die Milch! 806 01:07:57,167 --> 01:08:01,046 Hoch lebe das freie Tirania! Wo ist der Deserteur? 807 01:08:01,287 --> 01:08:03,881 Aber Exzellenz! 808 01:08:04,167 --> 01:08:08,445 Sie m�ssten doch im Palast sein und die Thronfolger-Rede ausarbeiten. 809 01:08:08,527 --> 01:08:14,204 Wie ich sehe, kennen Sie meine Mission. - Soll ich Ihnen 'ne Orange sch�len? 810 01:08:14,327 --> 01:08:18,206 Jeff? - Sieh mal an, der kleine 6-zehige Tyrann! 811 01:08:19,007 --> 01:08:22,966 Schei�e, gerade der Typ! - Soll ich dir mit deiner Pickelhaube 812 01:08:23,047 --> 01:08:26,642 das Maul stopfen? - Lass mich nachdenken! 813 01:08:27,087 --> 01:08:31,205 Willst du lieber deinen 6. Zeh fressen? - Was f�r Fragen, Mann? 814 01:08:31,287 --> 01:08:34,279 Komm, du kleiner gefaketer Thronfolger! 815 01:08:34,807 --> 01:08:38,766 Wieso sind Sie so schlecht drauf? - Ich bring dich um, aber nur 'n bisschen! 816 01:08:38,847 --> 01:08:41,839 Na und? Das war aber jetzt nicht nett. 817 01:08:42,167 --> 01:08:46,399 Dann zeig mal deinen Extrazeh, du Spinner! - Tut mir echt sorry. 818 01:08:46,487 --> 01:08:50,446 Das war 'n Reflex, das wollt ich nicht. - Du bist wohl 'n Komiker? 819 01:08:50,527 --> 01:08:55,965 Ja, aber ich hab mein Witzbuch nicht da. - Da mach dir mal keine Sorgen! 820 01:08:56,047 --> 01:08:59,039 Ich hab hier was zum Totlachen! 821 01:09:00,287 --> 01:09:04,917 Du solltest mir so was nicht mitbringen. Das macht mich ganz krank, Schatz. 822 01:09:05,007 --> 01:09:09,683 Und was sagst du dazu, M�uschen? - Ich sagte doch, bring mir Schmuck mit! 823 01:09:09,767 --> 01:09:13,442 Deshalb bringe ich dir diese wundersch�ne T�r mit. 824 01:09:13,527 --> 01:09:17,759 Die vergr��ert das Wohnzimmer optisch. - Ich will was Sinnvolles! 825 01:09:17,847 --> 01:09:21,726 Na, steht doch ganz ordentlich. - Ich w�rde sagen, 826 01:09:21,887 --> 01:09:25,197 das Ding ist nicht gerade. - Und die Gr��e? 827 01:09:25,287 --> 01:09:29,121 Die Gr��e passt perfekt. Aber das bl�de Ding ist schief und krumm! 828 01:09:29,207 --> 01:09:33,200 Diese Thronfolger-Nummer ist auf dem Mist von meinem Boss gewachsen. 829 01:09:33,287 --> 01:09:38,077 Du verdammter Drecksack! Ich wusste doch, dass ich deine bl�de Fresse kenne! 830 01:09:38,167 --> 01:09:40,761 Mistkerl! Fick dich! 831 01:09:41,207 --> 01:09:44,961 Nicht solche Worte in meinem Haus! - Das sa�! Sehr gut! 832 01:09:45,047 --> 01:09:48,005 Das ist kein Bordell! - Ja, leider. 833 01:09:48,087 --> 01:09:52,922 Wozu liegen die beiden Lappen am Eingang? Lhr saut mir alles voll mit euren Schuhen! 834 01:09:53,007 --> 01:09:56,966 Ich riskierte mein Leben f�r Sie, und wegen so was machen Sie mich an? 835 01:09:57,047 --> 01:10:01,996 Ja. In was f�r einem Schlamassel steckt mein Jeff wieder wegen euch? Was ist das? 836 01:10:02,087 --> 01:10:06,046 Oh, das sieht nicht gut aus! - Ich hab's wirklich langsam satt! 837 01:10:06,127 --> 01:10:11,076 Nicht nur Dreck schleppt ihr mir ins Haus, sondern auch noch Sperrm�ll. Raus damit! 838 01:10:11,167 --> 01:10:14,045 Das w�rde ich lieber nicht. 839 01:10:14,207 --> 01:10:16,004 Freiheit! 840 01:10:18,767 --> 01:10:20,758 (Musik) 841 01:11:02,167 --> 01:11:05,159 Und hier hab ich gerade noch gefegt. 842 01:11:07,367 --> 01:11:09,358 (Musik) 843 01:11:19,607 --> 01:11:24,203 Was hab ich gesagt? Vergr��ert die T�r das Wohnzimmer nun optisch? 844 01:11:33,127 --> 01:11:37,086 Da bist du ja, Jeff! Du wei�t gar nicht, wie krass ich dich gesucht hab. 845 01:11:37,167 --> 01:11:40,045 Ah, ja? Ich dich auch! - Cool! 846 01:11:40,527 --> 01:11:44,520 Um dir deine Segelohren auszurei�en! Komm hoch, Mann! 847 01:11:46,247 --> 01:11:49,239 (Jeff) Verdammt, wer ballert hier rum? 848 01:12:06,167 --> 01:12:08,158 (Musik) 849 01:12:50,647 --> 01:12:54,606 Herr Offizier! Ich hab eine Waschmaschine, die nicht funktioniert! 850 01:12:54,687 --> 01:12:58,282 Helfen Sie mir, rufen Sie die Nationalgarde! 851 01:13:04,007 --> 01:13:06,601 Mama, Mami! 852 01:13:07,567 --> 01:13:11,526 Himmel, Arsch und Zwirn, ich krieg hier gleich 'n fetten Flipper! 853 01:13:11,607 --> 01:13:15,566 Wo bringen die meine Mutti hin, Fred? Ich geb dir 'n Tipp: 854 01:13:15,647 --> 01:13:21,597 Antworte, sonst dreh ich komplett ab! - Vielleicht in ein Mutti-Genesungsheim? 855 01:13:21,687 --> 01:13:25,646 Der TIA-Chef hat sich nicht gerade mit Ruhm bekleckert, 856 01:13:25,727 --> 01:13:29,686 daf�r aber meinen Palast mit Zement. Ich verlange seinen Kopf! Pr�pariert! 857 01:13:29,767 --> 01:13:32,804 Ich m�chte ihn in der Bibliothek haben! 858 01:13:32,927 --> 01:13:36,840 Kopf hoch, Mister L! Man erw�hnte Sie immerhin im Fernsehen. 859 01:13:36,927 --> 01:13:41,443 Schade, dass sie kein Bild zeigten. - Kann mir vielleicht mal jemand sagen, 860 01:13:41,527 --> 01:13:45,406 wo meine Mutti ist? Aber bitte nur, wenn das nicht zu viel verlangt ist! 861 01:13:45,487 --> 01:13:49,878 Beruhigen Sie sich, Mr. Smart. Dummerweise verwechselte Fredy lhre Mutter 862 01:13:49,967 --> 01:13:54,040 mit der Mutter von diesem Idioten. Und wie das Leben manchmal so spielt, 863 01:13:54,127 --> 01:13:58,086 will Fredy aus der Mutter von diesem Idioten Geschnetzeltes machen. 864 01:13:58,167 --> 01:14:02,046 Aber das ist ja nur 'ne klitzekleine Verwechslung. 865 01:14:02,167 --> 01:14:07,116 H�ren Sie mal: "An den Schei�-Thronfolger! Willst du deine Mutter ganz wiedersehen, 866 01:14:07,207 --> 01:14:11,564 dann schreib deinem Vater einen Brief und verzichte auf alles." 867 01:14:11,647 --> 01:14:15,640 Was ziehen Sie daraus f�r Schl�sse? - Dass Fredy ein Verr�ter ist 868 01:14:15,727 --> 01:14:19,879 und eine wundersch�ne Handschrift hat. - Krass! Aber der Tyrann glaubt noch, 869 01:14:19,967 --> 01:14:23,926 dass ich blaues Blut habe! - Hast du ja auch! In deinen Krampfadern! 870 01:14:24,007 --> 01:14:28,956 Ich werde meine Mutter alleine befreien! Ich brauche absolut keine Hilfe! 871 01:14:29,047 --> 01:14:33,996 Also wirklich, ich bitte Sie, Mr. Smart! Es geht hier um Hochverrat, Kalten Krieg, 872 01:14:34,087 --> 01:14:38,205 um die Wiederherstellung des Weltfriedens! Und Sie machen sich Sorgen 873 01:14:38,287 --> 01:14:42,246 wegen 'ner alten Schrulle! - Was? Dass in dem Laden meine Leistungen, 874 01:14:42,327 --> 01:14:47,196 mein Talent keine Sau w�rdigt und mich diese verhaltensgest�rte Brillenschlange 875 01:14:47,287 --> 01:14:51,246 im Knast schmoren lie�, Schwamm dr�ber! Aber dass man meine Mutti 876 01:14:51,327 --> 01:14:55,286 als alte Schrulle bezeichnet, obwohl jeder wei�, dass sie das auch ist, 877 01:14:55,367 --> 01:14:59,326 das kann ich nicht zulassen! Egal, ob Sie das sagen oder Fredy! 878 01:14:59,407 --> 01:15:03,366 Ich erwarte, dass Sie sofort alle n�tigen Ma�nahmen ergreifen, 879 01:15:03,447 --> 01:15:07,599 damit ich diesem Popeye f�r Arme zeigen kann, wo's langgeht! Klar? 880 01:15:07,687 --> 01:15:11,760 Ophelia, machen Sie Mr. Smart bitte ein gemischtes Sandwich-Paket, 881 01:15:11,847 --> 01:15:15,601 da er sofort abreisen wird. - Ich komm mit, Jeff! 882 01:15:15,687 --> 01:15:21,284 Warten Sie! Sie werden zusammen fahren. - Ich? Oh, Gott! Gelobt sei der Herr! 883 01:15:21,367 --> 01:15:25,326 Ja, Sie besitzen F�hrungsqualit�ten! Ganz im Gegensatz 884 01:15:25,407 --> 01:15:29,366 zu diesem bebrillten Dauerlutscher! - Hab ich doch gleich gesagt: 885 01:15:29,447 --> 01:15:32,439 Nur Mr. Smart kann uns da noch helfen! 886 01:15:32,567 --> 01:15:36,958 Erledigen Sie diese Mission erfolgreich, wird sich lhre Situation in der TIA 887 01:15:37,047 --> 01:15:41,006 fundamental ver�ndern! - Nur meine? Sie meinen: Unsere! 888 01:15:41,087 --> 01:15:45,080 Oder haben Sie etwa vergessen, dass wir zu zweit sind? 889 01:15:47,487 --> 01:15:51,446 Als was hast du dich jetzt verkleidet? - Als Humankopie. 890 01:15:51,527 --> 01:15:55,406 Vom miesesten TIA-Agenten. - Juhu, ich verreise! 891 01:15:55,847 --> 01:15:57,644 Babadin! 892 01:15:58,887 --> 01:16:01,879 Ich w�r dann so weit, Mr. Smart. 893 01:16:02,287 --> 01:16:06,246 Schnell! Frl. Ophelia, bringen Sie mir ein paar wei�e Bl�tter. 894 01:16:06,327 --> 01:16:11,196 Da kommt n�mlich gerade ein Fax an! - Nehmen Sie's aus dem obersten Regal. 895 01:16:11,287 --> 01:16:15,883 Gut. Sie gehen jetzt alle drei. Sofort. - Sie kommen auch mit? 896 01:16:16,527 --> 01:16:20,759 Nat�rlich. Aber wir fliegen, und selbstverst�ndlich 1. Klasse. 897 01:16:20,847 --> 01:16:24,806 Sie haben mich �berzeugt, Jeff. Hier sind die Tickets f�r den Flieger. 898 01:16:24,887 --> 01:16:28,323 Sie reisen wie die Promis. Viel Gl�ck! - Wow! 899 01:16:28,407 --> 01:16:31,399 Give me 5, Jeff! 900 01:16:36,367 --> 01:16:38,358 (Musik) 901 01:16:43,007 --> 01:16:47,159 Du hast Mister L echt cool �berzeugt! - Sehr witzig! Woher sollte ich wissen, 902 01:16:47,247 --> 01:16:51,001 dass die Batterien leer sind? - So reisen die Promis? 903 01:16:51,087 --> 01:16:54,079 Das kenn ich aus der Vogue aber anders! 904 01:16:59,327 --> 01:17:01,318 (Geschrei) 905 01:17:14,247 --> 01:17:16,238 (Musik) 906 01:17:22,447 --> 01:17:26,599 Das tut mir sehr Leid, Euer Exzellenz. - Ich teile lhre Entt�uschung. 907 01:17:26,687 --> 01:17:30,839 Naiv von mir zu glauben, mein Sohn kommt, um hier alles zu �bernehmen, 908 01:17:30,927 --> 01:17:34,886 ohne seinen Papi zu kennen. Ich hab's nicht besser verdient. 909 01:17:34,967 --> 01:17:40,166 Ich war ein miserabler Vater. - F�r mich w�ren Sie ein toller Vater. 910 01:17:41,007 --> 01:17:43,885 Wo ist eigentlich Carlos? - H�? 911 01:17:44,047 --> 01:17:46,925 Carlos. - Keine Ahnung. 912 01:17:50,007 --> 01:17:54,922 Ich werde jetzt rausgehen und verk�nden, wer von nun an auf dem Thron sitzen wird. 913 01:17:55,007 --> 01:17:59,683 Und wenn ich schon mal dabei bin, ruf ich auch gleich den 4. Weltkrieg aus. 914 01:17:59,767 --> 01:18:03,555 Nein, erst den 3. - Ich will nur etwas Angst verbreiten. 915 01:18:03,647 --> 01:18:06,605 Ah! - Du musst noch viel lernen, 916 01:18:06,687 --> 01:18:10,680 was die Tricks beim Regieren betrifft. Anf�nger, du! 917 01:18:15,287 --> 01:18:17,278 (Jubel) 918 01:18:18,607 --> 01:18:20,598 (Musik) 919 01:18:28,687 --> 01:18:31,281 Arbeiterbrigade! 920 01:18:34,407 --> 01:18:37,285 Maler- und Lackiererkorps! 921 01:18:41,367 --> 01:18:43,961 Gipsertruppen! 922 01:18:48,287 --> 01:18:51,882 (Tyrann) An alle Bauarbeiter! Wie ich wei�, 923 01:18:52,287 --> 01:18:56,280 sind die Ger�chte �ber meine Nachfolge bereits im Umlauf. 924 01:18:57,927 --> 01:19:01,806 Es stimmt, ich bin es Leid, euch zu tyrannisieren! 925 01:19:01,967 --> 01:19:07,166 Es ist wahr, dass ich dar�ber nachdachte, in Rente zu gehen und weiterhin das Leben 926 01:19:07,247 --> 01:19:11,684 so zu genie�en wie bisher. Ich halte hier heute eine Ansprache, 927 01:19:11,767 --> 01:19:15,646 um euch eine gro�artige Neuigkeit zu verk�nden! 928 01:19:16,287 --> 01:19:20,166 In Tirania... wird es tolle neue Reformen geben! 929 01:19:27,847 --> 01:19:29,838 (Telefon) 930 01:19:32,287 --> 01:19:36,166 Ja, was gibt's? - Bist du fertig mit der Mumie? 931 01:19:36,287 --> 01:19:40,360 Die Alte ist ziemlich elastisch, und ich w�rde mal sagen, auch rei�fest. 932 01:19:40,447 --> 01:19:44,406 'Ne Viertelstunde dauert's noch. Aber in 10 Minuten mach ich Mittagspause. 933 01:19:44,487 --> 01:19:48,446 Nein, verdammt! Hol 'ne Heckenschere und forcier die Sache! 934 01:19:48,527 --> 01:19:53,726 Oder 'ne Gefl�gelschere! Schnauze! - Wollen Sie mir sagen, wie ich... 935 01:19:54,687 --> 01:19:58,157 Gefl�gelschere! Na ja, bei der alten Schnepfe... 936 01:19:58,247 --> 01:20:02,843 Trotzdem, diese Schlaumeier nerven! Immer dieser Erfolgsdruck! 937 01:20:04,607 --> 01:20:07,201 Jetzt komm schon! 938 01:20:07,607 --> 01:20:11,600 Entschuldigen Sie bitte! Stellen Sie endlich diese Trockenhaube schw�cher! 939 01:20:11,687 --> 01:20:16,158 Mir qualmt ja schon der Sch�del! Zu diesem Fris�r geh ich nie wieder! 940 01:20:16,247 --> 01:20:20,923 Ich m�chte euch nun, liebes Arbeiter-, Maler- und Gipservolk von Tirania, 941 01:20:21,007 --> 01:20:25,000 einen Mann von ganz enormer, machtvoller Potenz vorstellen! 942 01:20:25,287 --> 01:20:29,166 Eine einzigartige Person... - Jetzt mach schon! 943 01:20:29,327 --> 01:20:33,320 Die von mir selbst demokratisch und frei gew�hlt wurde! 944 01:20:34,087 --> 01:20:38,046 Nach reiflichem �berlegen habe ich allerdings feststellen m�ssen, 945 01:20:38,127 --> 01:20:42,006 dass ich absolut unersetzlich bin. - Blablabla... 946 01:20:42,607 --> 01:20:47,556 Ich verk�nde also Folgendes: W�hrend ich Immobiliengesch�fte im Ausland abwickle, 947 01:20:47,647 --> 01:20:51,606 und w�hrend ich, verdienterma�en, meinen Palast, meine Reicht�mer 948 01:20:51,687 --> 01:20:57,364 und meine Ferrari-Sammlung genie�e, setze ich einen Bevollm�chtigten ein, 949 01:20:57,687 --> 01:21:02,602 der sich mit den nervigen Beschwerden meiner weltweiten Kunden besch�ftigt... 950 01:21:02,687 --> 01:21:05,679 Warte nur, du impotentes Arschloch! 951 01:21:05,847 --> 01:21:08,725 Und der h�chstpers�nlich... 952 01:21:09,847 --> 01:21:14,443 s�mtliche verd�chtigen Pakete �ffnet, die ich st�ndig bekomme. 953 01:21:14,887 --> 01:21:19,039 Ich spreche hier von einem Mann, der sich im Keller einrichten wird, 954 01:21:19,127 --> 01:21:24,406 der von gen�gsamem Naturell ist und auf alle materiellen G�ter verzichtet, 955 01:21:24,487 --> 01:21:29,083 nur um euch mit Ehre und Unbestechlichkeit regieren zu k�nnen. 956 01:21:29,447 --> 01:21:33,406 Wann soll ich das Ding einschalten? - Das gehen wir noch mal durch, 957 01:21:33,487 --> 01:21:36,365 und zwar ganz langsam. 958 01:21:36,527 --> 01:21:40,486 Sobald ich auf den Balkon gehe und als Thronfolger ausgerufen werde, 959 01:21:40,567 --> 01:21:43,559 legst du den Hebel um. Alles klar? 960 01:21:45,207 --> 01:21:49,678 Und wenn es ein Verschw�rer wagen sollte, oder ein Agent oder auch 2, 961 01:21:49,767 --> 01:21:54,204 sich in die heiligen Pl�ne unseres geliebten Vaterlandes einzumischen 962 01:21:54,287 --> 01:21:58,246 oder sie gar zu sabotieren, dann sei ihm hiermit gesagt, 963 01:21:58,327 --> 01:22:02,206 dass wir seine Knochen nummeriert zur�ckschicken! 964 01:22:04,447 --> 01:22:10,397 M�ge der Herr ihrer Seele gn�dig sein. - Vater unser, der Du bist im Himmel... 965 01:22:10,847 --> 01:22:12,838 (Musik) 966 01:22:19,007 --> 01:22:21,999 Mami! - Wow, die feiern hier Karneval! 967 01:22:23,407 --> 01:22:25,398 (Unverst�ndlich) 968 01:22:26,847 --> 01:22:28,439 Mami! 969 01:22:29,887 --> 01:22:31,479 Mami! 970 01:22:32,767 --> 01:22:35,759 Zack, zack! Schneller, Ophelia! H�h! 971 01:22:41,927 --> 01:22:43,519 Mami? 972 01:22:44,607 --> 01:22:46,598 (Schrei) 973 01:22:48,007 --> 01:22:50,601 Mami? (Schrei) 974 01:22:56,167 --> 01:22:58,761 War's das jetzt? 975 01:22:59,207 --> 01:23:03,166 War das alles? Gerade jetzt, wo ich ihr mit der Gefl�gelschere... 976 01:23:03,247 --> 01:23:07,604 Nimm die f�r deinen Hals, du Schei�kerl! - Das machen wir hier anders. 977 01:23:07,687 --> 01:23:11,646 Mir wurscht! Hauptsache, ich bekomm deine pralle R�be serviert! 978 01:23:11,727 --> 01:23:15,686 Daf�r ist die Guillotine perfekt. Ich zeig's Ihnen. Geht ratzfatz. 979 01:23:15,767 --> 01:23:18,759 Man zieht nur an der Leine und... 980 01:23:22,367 --> 01:23:25,359 Mami! - Hallo, S�hnchen, da bist du ja. 981 01:23:25,847 --> 01:23:29,806 Du hast deine Strickjacke wieder nicht an. Du siehst so abgemagert aus. 982 01:23:29,887 --> 01:23:33,562 Soll ich dir Gr�tze kochen? - Herr Installateur... 983 01:23:33,647 --> 01:23:36,525 Halt mal. - Sie sind wohl hier, 984 01:23:36,687 --> 01:23:40,919 um sich die Waschmaschine anzugucken! - Ich arbeite ja schon an der Trommel. 985 01:23:41,007 --> 01:23:45,205 Da klemmt was. Weg damit, verdammt! - Ist das nicht in 24 Stunden geregelt, 986 01:23:45,287 --> 01:23:49,485 erf�hrt das ganze Land, wie man versucht, 'n kleinen Mann �bers Ohr zu hauen! 987 01:23:49,567 --> 01:23:52,559 Ich bin doch nicht blind! 988 01:23:55,007 --> 01:23:58,920 Nehmen Sie den Ziegelstein, falls es hart auf hart kommt. 989 01:23:59,007 --> 01:24:04,320 Wie werden Sie mich denn vorstellen, Fred? Als lhre Verlobte, Geliebte, Vertraute? 990 01:24:04,407 --> 01:24:07,922 Der Sohn Eurer Exzellenz und seine Putze. 991 01:24:08,007 --> 01:24:12,205 Ah, H�uptling gro�e Zehe! Magst du etwa die hiesige Milch nicht? 992 01:24:12,287 --> 01:24:15,916 Wieso denn? - Weil du deine eigene Kuh dabei hast. 993 01:24:16,007 --> 01:24:18,885 Der war gut! Der war gut! 994 01:24:19,727 --> 01:24:21,319 Muh! 995 01:24:24,287 --> 01:24:28,246 (Tyrann) Ich denke, nun ist endlich der Moment gekommen, 996 01:24:28,327 --> 01:24:32,718 dass ihr den Mann kennen lernt, der in Zukunft neben meinem Thron sitzt. 997 01:24:32,807 --> 01:24:36,766 Auf einem kleinen K�chenhocker. Der Mann, der von heute an 998 01:24:36,847 --> 01:24:40,806 das rote Telefon abnimmt und �ber euch wacht. Tag und Nacht. 999 01:24:40,887 --> 01:24:44,766 Es ist der Mann, den ihr so behandeln werdet... 1000 01:24:44,927 --> 01:24:48,806 und den ihr so betrachten werdet, als w�re er... 1001 01:24:50,447 --> 01:24:52,244 Mein Sohn! 1002 01:24:54,367 --> 01:24:58,360 Mein Sohn! Er wird das Erbe seines Vaters antreten. 1003 01:24:59,687 --> 01:25:02,565 Das Zeichen! Und los! 1004 01:25:02,687 --> 01:25:06,282 Auf diese Wetterfr�sche ist auch kein Verlass mehr! 1005 01:25:06,367 --> 01:25:07,959 Los! 1006 01:25:09,407 --> 01:25:12,285 Das ist ja haarstr�ubend! 1007 01:25:12,447 --> 01:25:16,918 Du hast sicher eine Ansprache vorbereitet. - Ja, immer wieder gerne. Was? 1008 01:25:17,007 --> 01:25:20,966 Hier ist doch dein Zettel. - Ah, ja! Ich hab alles aufgeschrieben, 1009 01:25:21,047 --> 01:25:25,040 damit ich's nicht versau. - Du hast das Zeug zum Tyrannen. 1010 01:25:28,407 --> 01:25:32,400 Lass den Quatsch mit den Fingern�geln, mein Gott! Au! 1011 01:25:34,367 --> 01:25:37,245 An den Schei�-Thronfolger. 1012 01:25:37,527 --> 01:25:41,202 Sorry, das war's nicht. Mein Vater, Doppelpunkt... 1013 01:25:41,287 --> 01:25:45,246 Mein Vater ist ein Mann, den ich noch nie gesehen habe. 1014 01:25:45,327 --> 01:25:48,319 Mein Aufsatz �ber meinen Vater! - Ende. 1015 01:25:48,567 --> 01:25:51,525 Das war's? - Nein, da steht noch was. 1016 01:25:51,607 --> 01:25:55,566 Die Kuh, Doppelpunkt... Die Kuh ist ein geh�rntes S�ugetier, 1017 01:25:55,647 --> 01:25:58,639 das 4 lange Beine hat, - Eine Frechheit! 1018 01:25:59,287 --> 01:26:03,246 Die bis zum Boden reichen. - Ich rate dir, verzichte auf den Posten. 1019 01:26:03,327 --> 01:26:06,319 Welchen Fosten? - Oder ich bring sie um. 1020 01:26:06,807 --> 01:26:10,766 Ich will euch nicht langweilen. Ich ernenne zu meinem Nachfolger: 1021 01:26:10,847 --> 01:26:15,443 Die K�nigin von England! Sie hat sich extra f�r euch rausgeputzt. 1022 01:26:17,767 --> 01:26:19,758 (Pfiffe) 1023 01:26:28,367 --> 01:26:32,246 Oh! Na, das ist ja hier alles staubig, meine G�te! 1024 01:26:34,487 --> 01:26:38,446 So sieht man sich wieder! Kommst du wegen deiner Alten? 1025 01:26:38,527 --> 01:26:41,121 Das ist nicht meine. 1026 01:26:42,527 --> 01:26:46,122 Ich putze Ihnen den Palast! Blitzeblitzeblank! 1027 01:26:50,167 --> 01:26:52,158 (Unverst�ndlich) 1028 01:26:56,167 --> 01:26:58,158 (Bantu) 1029 01:27:07,407 --> 01:27:12,003 Wenn du aufh�rst, den Clown zu spielen, machen wir weiter, ja? 1030 01:27:13,207 --> 01:27:15,198 (Unverst�ndlich) 1031 01:27:16,007 --> 01:27:21,206 Heya, heya! Halt mal bitte kurz meine Axt. - Nein, will ich aber nicht! 1032 01:27:21,887 --> 01:27:24,879 Jetzt reicht's mir aber, Hackebeil! 1033 01:27:28,127 --> 01:27:30,118 (Unverst�ndlich) 1034 01:27:38,287 --> 01:27:41,882 Du hast wohl mehr Klamotten als Barbie, was? 1035 01:27:43,327 --> 01:27:45,363 Ol�! 1036 01:27:48,447 --> 01:27:50,403 (Jubel) 1037 01:27:50,487 --> 01:27:54,878 Jetzt zeig mal deinen 6. Zeh! - Das kannst du dir abschminken, Kumpel! 1038 01:27:54,967 --> 01:27:58,926 Bist du ein Zeh-Fetischist! Willst du daran lutschen? 1039 01:27:59,007 --> 01:28:01,999 Ja. Sieh an, du bist ein Betr�ger! 1040 01:28:02,927 --> 01:28:04,724 Wache! 1041 01:28:06,287 --> 01:28:10,166 Machen Sie diesem Schwachkopf einen 2. Bauchnabel! 1042 01:28:10,327 --> 01:28:13,717 Kennen wir uns nicht? - Das ist ein Befehl! 1043 01:28:13,807 --> 01:28:19,484 Vorsicht, ich bin hier nicht allein! - Hast du Tarzan mitgebracht, oder was? 1044 01:28:19,887 --> 01:28:22,879 Coole Nummer, so lieben wir dich! 1045 01:28:23,367 --> 01:28:25,961 Jeff! Jeff! 1046 01:28:27,807 --> 01:28:30,401 Jeff! Oh, Jeff... 1047 01:28:31,287 --> 01:28:35,166 Jetzt spielt er auch noch den sterbenden Schwan! 1048 01:28:35,327 --> 01:28:41,004 Habt ihr beide mal im Zirkus gearbeitet? - Bitte verlass mich nicht, Jeff! 1049 01:28:41,247 --> 01:28:44,125 Bitte, Jeff. H�? Eine Kopie? 1050 01:28:57,527 --> 01:29:00,121 Jeff! Was machst du? 1051 01:29:00,527 --> 01:29:04,486 Musstest du meinen Aufsatz vorlesen, hm? - Nicht mit dem Schuhtelefon! 1052 01:29:04,567 --> 01:29:08,560 Vorsicht mit den Schuhen, da steckt der Teufel drin! 1053 01:29:09,607 --> 01:29:12,485 Hasta la vista, Baby! 1054 01:29:13,927 --> 01:29:18,523 (Fred) Danke, Gn�digste! - Der Kerl trank seine Milch nicht aus. 1055 01:29:18,607 --> 01:29:21,997 Das war gut! (Ophelia) Ich putz das ganze Land! 1056 01:29:22,087 --> 01:29:24,965 Tja, Sohn... - Hey, alles klar? 1057 01:29:26,207 --> 01:29:29,199 Er ist ein Betr�ger, Exzellenz. 1058 01:29:30,087 --> 01:29:32,078 (Musik) 1059 01:29:36,167 --> 01:29:39,159 Du mieses Schwein! - Gummimauer! 1060 01:29:39,447 --> 01:29:41,039 Nein! 1061 01:29:48,927 --> 01:29:52,158 Hauen Sie mal drauf! Draufhauen! - Was? 1062 01:29:56,607 --> 01:29:59,201 Bitte nicht, Fred! 1063 01:29:59,767 --> 01:30:02,361 Bitte nicht, Fred. 1064 01:30:07,367 --> 01:30:09,961 Stirb nicht, Fred. 1065 01:30:13,607 --> 01:30:15,598 (Gackert) 1066 01:30:20,927 --> 01:30:25,523 Hey, Sigurd! �bernimm du die Herrschaft, so, wie's geplant war. 1067 01:30:30,367 --> 01:30:33,962 Volk von Tirania! - Ah, das ist das Zeichen! 1068 01:30:34,447 --> 01:30:38,042 Ich bin's, der euch f�hren und leiten... 1069 01:30:38,487 --> 01:30:42,082 Sag mir bitte, dass es nur ein Trick ist. 1070 01:30:42,647 --> 01:30:45,241 Oh, Fred... 1071 01:30:48,407 --> 01:30:52,002 Funktioniert auch nicht! Wo bist du, Fred? 1072 01:30:53,367 --> 01:30:57,360 Das darf doch nicht wahr sein! Alles nur meine Schuld! 1073 01:30:58,527 --> 01:31:01,519 Ich bin eine Last! - Ach, mein Sohn, 1074 01:31:01,767 --> 01:31:05,919 dass Fred dir immer so 'n Kummer macht! - Ist das wirklich lhr Sohn, 1075 01:31:06,007 --> 01:31:10,603 oder wollen Sie mich ver�ppeln? Ist ja wirklich ganz entz�ckend. 1076 01:31:15,567 --> 01:31:18,161 Er hat 6 Zehen! 1077 01:31:19,287 --> 01:31:21,881 Das ist mein Sohn! 1078 01:31:22,287 --> 01:31:24,881 Unsinn, das ist... 1079 01:31:25,527 --> 01:31:27,324 Romeo? 1080 01:31:28,087 --> 01:31:31,079 Mathilde? - Wasser, ein Glas Wasser. 1081 01:31:32,007 --> 01:31:34,999 Mit oder ohne Kohlens�ure? - Beeilung! 1082 01:31:37,847 --> 01:31:41,442 Ich kann dir das mit Paris erkl�ren, Liebling. 1083 01:31:42,487 --> 01:31:45,718 Ich musste weg wegen dringender Gesch�fte. 1084 01:31:45,807 --> 01:31:48,685 Schneller! Los, trink... 1085 01:31:49,487 --> 01:31:53,366 Aber nicht alles, ich hab auch Durst. - Sei ruhig! 1086 01:31:54,167 --> 01:31:56,761 Trink was, Fred. 1087 01:31:57,207 --> 01:32:01,200 Du schaffst das schon. Trink, ja... Komm, trink alles aus. 1088 01:32:01,847 --> 01:32:04,839 Ist genug da. Trink sch�n, trink... 1089 01:32:05,087 --> 01:32:10,445 Ja, noch 'n bisschen. Komm, Fred! Das gibt's doch nicht! Wie geht's dir? 1090 01:32:10,527 --> 01:32:15,885 Ich hab �brigens auch Hunger auf 'n lecker D�ner! Gib noch mal den Kelch. 1091 01:32:15,967 --> 01:32:19,403 Netter Pokal, was? Den hab ich gewonnen. 1092 01:32:19,487 --> 01:32:24,083 Bei den internationalen Champignonmeisterschaften in Jerusalem. 1093 01:32:27,047 --> 01:32:30,403 Der Heilige Gral! Er ist es wirklich! 1094 01:32:39,927 --> 01:32:44,523 Was ist denn los, Ophelia? Waren Sie etwa wieder auf der Waage? 1095 01:32:46,767 --> 01:32:48,758 (Jubel) 1096 01:32:56,047 --> 01:32:58,641 Auf Wiedersehen! 1097 01:32:59,167 --> 01:33:03,046 Sag du lieber was, Jeff, du hast es dir verdient. 1098 01:33:03,247 --> 01:33:06,239 Verehrte Damen und Herren von Tirania! 1099 01:33:06,527 --> 01:33:10,486 Ich bin mir jetzt nicht sicher, ob Sie mich h�ren k�nnen! 1100 01:33:10,567 --> 01:33:15,197 Ja, Sie verstehen mich? Gut. Passt... Ein kleines bisschen Ruhe bitte! 1101 01:33:15,287 --> 01:33:19,838 Die zwei bauen doch schon wieder Schei�! - Hab ich doch gleich gesagt! 1102 01:33:21,687 --> 01:33:23,678 (Musik) 1103 01:33:25,527 --> 01:33:29,486 Dann wollen wir mal los, Herzchen! Ich w�rde sagen, 1104 01:33:29,567 --> 01:33:33,958 wir haben 'ne ganze Menge nachzuholen. - Soll ich dir was abnehmen, Romeo? 1105 01:33:34,047 --> 01:33:37,960 Ist wirklich lieb von dir, dass du die Koffer tr�gst. 1106 01:33:38,047 --> 01:33:42,040 Die Dinger sind n�mlich sauschwer. - Warte, Romeo! Pass auf! 1107 01:33:42,167 --> 01:33:45,762 Warte! Warte! - Gehen wir r�ber, Mathilde? 1108 01:33:45,927 --> 01:33:48,521 Warte mal... 1109 01:33:50,527 --> 01:33:52,324 Jetzt! 1110 01:33:59,247 --> 01:34:03,525 F�r Tirania ist der Augenblick gekommen, die Dinge in Ordnung zu bringen, 1111 01:34:03,607 --> 01:34:08,158 die hier nicht funktionieren! Klar ist, dass Tirania daf�r einen gro�artigen, 1112 01:34:08,247 --> 01:34:12,206 genialen Herrscher braucht. Korrekt? Einen Mann mit �berzeugungskraft, 1113 01:34:12,287 --> 01:34:16,246 Tatkraft, gro�en Ideen, na ja, der einfach irgendwas mitbringt! 1114 01:34:16,327 --> 01:34:21,276 (Blindhuhn) Ich hab die Waschmaschine mitgebracht! Und eins verspreche ich euch: 1115 01:34:21,367 --> 01:34:26,316 Lhr werdet keinen Schritt weiterkommen, bis sie nicht so l�uft, wie sie soll! 1116 01:34:26,407 --> 01:34:30,320 Denn ich werde so lange die Luft anhalten, bis was passiert! 1117 01:34:30,407 --> 01:34:35,606 Und jetzt will ich endlich mal was h�ren. Was habt ihr dazu zu sagen? 1118 01:34:40,207 --> 01:34:42,198 (Musik) 1119 01:34:52,367 --> 01:34:55,359 Danke, danke sch�n! Danke! Danke! 1120 01:34:57,327 --> 01:35:00,205 Danke! Danke sch�n! Danke! Ja! 1121 01:35:03,367 --> 01:35:07,326 (Sprecher) Die K�nigin von England gratuliert Fred und Jeff, 1122 01:35:07,407 --> 01:35:11,366 die den Heiligen Gral wiederfanden. Die Witwe des Tyrannen 1123 01:35:11,447 --> 01:35:16,646 macht aus der Fischstra�e 13 ein Parkhochhaus und wird noch reicher. 1124 01:35:17,367 --> 01:35:19,358 (Musik) 1125 01:35:26,927 --> 01:35:29,805 Danke! Danke! Danke sch�n! 1126 01:35:39,967 --> 01:35:44,119 Ich habe mich in Ihnen get�uscht, meine Herren. Und ich bin besch�mt. 1127 01:35:44,207 --> 01:35:48,325 Ganz besonders, weil ich sagte, Sie, Mr. Smart, w�ren eine Last. 1128 01:35:48,407 --> 01:35:52,366 Tranquilo, Mister L! Dar�ber brauchen wir doch nicht zu reden. 1129 01:35:52,447 --> 01:35:56,406 Kleinigkeiten! Schnee von gestern! - Danke f�r die Worte, 1130 01:35:56,487 --> 01:36:00,446 aber es wird Zeit f�r konkrete Angebote. - Wir verlangen nur das, 1131 01:36:00,527 --> 01:36:04,156 was Sie uns versprachen. - Es gibt andere Angebote. 1132 01:36:04,247 --> 01:36:09,162 Wir sollen die Arche Noah wiederfinden, den Kennedymord kl�ren... Gute F�lle eben! 1133 01:36:09,247 --> 01:36:13,923 Dachte ich mir schon. Ich schlage vor: Von heute an �bernehmen Sie zwei, 1134 01:36:14,007 --> 01:36:18,603 Sie zwei, die da sitzen, die Verantwortung f�r diese Organisation! 1135 01:36:25,767 --> 01:36:29,680 Na, los! Verantwortung ist auch immer eine gro�e Last. 1136 01:36:29,767 --> 01:36:34,682 Ich werde diesen Kerl umbringen, Fred! Aufschlitzen werde ich ihn! Genau! 1137 01:36:34,767 --> 01:36:39,443 Laber nicht rum und spar deine Power! Es ist noch weit bis zu dem Schrottplatz, 1138 01:36:39,527 --> 01:36:43,486 wo diese bescheuerte Erfindung von Bakterius entsorgt werden soll. 1139 01:36:43,567 --> 01:36:48,163 Nie wieder �bernehme ich Verantwortung! - Tempo, Tempo! Kommt in die Hufe! 1140 01:36:48,247 --> 01:36:52,206 (Jeff) Ich bin ja doch nur eine Last. (Fred) Last? Ein Lastesel! 1141 01:36:52,287 --> 01:36:54,278 (Lacht) 1142 01:36:54,927 --> 01:36:57,805 (Fred) Schei�e, Mann! 1143 01:36:57,967 --> 01:36:58,407 (Musik) 1144 01:36:58,407 --> 01:36:59,965 (Musik) 106819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.