All language subtitles for Heat_(1995)_BRRip_high_(fzmovies.net)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,171 --> 00:02:53,297 DOCTOR: Yeah, you can leave her in the hallway for now. 2 00:02:57,385 --> 00:03:01,263 NURSE 1: Stabilizing here. NURSE 2: Where's the portable x-ray? 3 00:03:23,828 --> 00:03:25,996 [ENGINE STARTS] 4 00:03:38,301 --> 00:03:40,010 CLERK: Check, charge or cash? 5 00:03:40,178 --> 00:03:41,887 CHRIS: Cash. And, uh... 6 00:03:43,473 --> 00:03:47,017 ...make it out to Jack's Demolition, Tucson. 7 00:03:47,435 --> 00:03:49,645 Seven eighty-eight thirty. 8 00:03:58,529 --> 00:04:00,155 Okay. 9 00:04:46,035 --> 00:04:48,036 [MOANING] 10 00:05:38,254 --> 00:05:39,421 Hey. 11 00:05:39,589 --> 00:05:41,298 Taking me to breakfast? 12 00:05:41,466 --> 00:05:43,050 I can't, I'm meeting Bosko. 13 00:05:44,844 --> 00:05:46,261 Hey, Vincent. 14 00:05:46,429 --> 00:05:48,513 - Mom, where are my barrettes? VINCENT: Hi, sweetie. 15 00:05:48,681 --> 00:05:52,100 - I saw them on the kitchen table. - They're not there. I already checked. 16 00:05:52,268 --> 00:05:54,478 - Want me to make coffee? - No school today? 17 00:05:54,645 --> 00:05:57,898 My dad's taking me to the new building and then to lunch. 18 00:05:58,066 --> 00:06:00,275 Try under the cushions on the sofa. 19 00:06:03,321 --> 00:06:05,072 He's already a half an hour late. 20 00:06:05,865 --> 00:06:09,451 He gonna show? Or that son of a bitch gonna stand her up like last time? 21 00:06:09,619 --> 00:06:12,245 - I'll make coffee. - I'm out of time, babe. 22 00:06:25,009 --> 00:06:27,928 Mom, where are my barrettes? They're not in the couch. 23 00:06:28,638 --> 00:06:30,555 JUSTINE: Wear the blue ones. 24 00:06:30,723 --> 00:06:33,350 I don't wanna wear the blue ones. They don't match. 25 00:06:33,518 --> 00:06:36,186 JUSTINE: Did you check in your bathroom? - I checked everywhere. 26 00:06:36,354 --> 00:06:39,064 - Well, what do you want me to do? - Find them. 27 00:06:39,232 --> 00:06:42,150 - Mom, pay attention. - All right, sweetie, all right. What? 28 00:06:42,318 --> 00:06:44,277 - Daddy's gonna be here. - Okay, he's gonna... 29 00:06:44,445 --> 00:06:46,363 I'm not gonna be ready. I can't be late. 30 00:06:46,531 --> 00:06:48,698 - You won't be late. - No, I will be late. 31 00:06:48,866 --> 00:06:51,827 Okay. Before Daddy comes, we can find them if we look together. 32 00:06:51,994 --> 00:06:54,037 - It's all right, baby. It's all right. - [SOBBING] No. 33 00:06:54,205 --> 00:06:55,831 It's all right. It's all right. 34 00:06:55,998 --> 00:06:58,917 We'll find them together, you and me. We'll find them together. 35 00:06:59,085 --> 00:07:03,839 Just relax. He won't come before we find them. I promise you. 36 00:07:13,683 --> 00:07:15,851 Hey. Give me another refill. 37 00:07:18,020 --> 00:07:20,105 MAN: Now he wants a refill. 38 00:07:28,030 --> 00:07:31,116 - What's your name? WAINGRO: Waingro. 39 00:07:34,912 --> 00:07:36,746 [GRUNTS] 40 00:07:39,083 --> 00:07:41,168 You're Michael, huh? 41 00:07:53,514 --> 00:07:56,224 You guys always work together? 42 00:07:56,392 --> 00:07:58,059 All the time. 43 00:07:58,227 --> 00:08:00,770 - Real tight crew, huh? - Real tight. 44 00:08:01,856 --> 00:08:05,734 Yeah, if this works good, I'd consider going again, you know. 45 00:08:05,902 --> 00:08:08,403 Yeah. Stop talking, okay, Slick? 46 00:08:18,831 --> 00:08:22,292 - How's he doing? - A hundred percent. 47 00:08:22,460 --> 00:08:24,377 Right on schedule. 48 00:08:24,545 --> 00:08:26,254 Made a right on Venice Boulevard. 49 00:08:28,424 --> 00:08:31,843 - We're a mile and a half from you. - Okay. 50 00:08:33,513 --> 00:08:35,514 [RADIO JINGLE PLAYING] 51 00:08:54,075 --> 00:08:57,953 Just crossed over the number-one lane, 300 yards from you now. 52 00:08:58,120 --> 00:09:00,539 - Get set. - I am. 53 00:09:00,790 --> 00:09:01,831 Put that on. 54 00:09:09,674 --> 00:09:10,799 Here we go. 55 00:09:11,884 --> 00:09:13,468 [SIREN WAILING] 56 00:10:11,193 --> 00:10:14,362 Two eleven! Two eleven! We're being held up! 57 00:10:20,161 --> 00:10:22,454 DISPATCHER [OVER RADIO]: Two-eleven alarm. Armored car. 58 00:10:22,622 --> 00:10:24,539 There's the call. Three minutes. 59 00:10:26,167 --> 00:10:27,792 Clear! 60 00:10:47,063 --> 00:10:48,938 [MEN GRUNTING] 61 00:11:31,315 --> 00:11:33,233 Eighty seconds left! 62 00:11:34,485 --> 00:11:37,278 Get back. Get back. 63 00:11:37,446 --> 00:11:38,863 Get back! 64 00:11:39,031 --> 00:11:40,448 [GRUNTS] 65 00:11:40,616 --> 00:11:43,243 Hey, Slick, you see that shit coming out of their ears? 66 00:11:43,411 --> 00:11:45,954 They can't fucking hear you. Cool it. 67 00:11:58,300 --> 00:11:59,801 I got it. 68 00:11:59,969 --> 00:12:01,594 Got it. 69 00:12:04,223 --> 00:12:06,349 You had to fuck with me. 70 00:12:06,517 --> 00:12:08,268 You wanna fuck with me? 71 00:12:32,334 --> 00:12:34,169 NEIL: Come on! What the fuck are you doing? 72 00:12:34,336 --> 00:12:35,920 - What did you do? WAINGRO: I had to, man. 73 00:12:36,088 --> 00:12:38,256 - Guy was making a move. NEIL: Let's go. 74 00:12:46,640 --> 00:12:47,724 Dumb motherfucker. 75 00:12:48,517 --> 00:12:50,143 [SIRENS WAILING] 76 00:13:17,713 --> 00:13:19,756 - Step back, please, sir. - I heard them. 77 00:13:43,405 --> 00:13:45,365 A million six. 78 00:13:45,866 --> 00:13:48,409 Forty cents on the dollar, 640,000 to you. 79 00:13:48,577 --> 00:13:50,954 Here's a 150 front money. 80 00:13:51,455 --> 00:13:53,414 Get you the rest in two, three days. 81 00:13:54,750 --> 00:13:56,751 Know who owned these? 82 00:14:00,256 --> 00:14:02,257 "Malibu Equity and Investments." 83 00:14:03,008 --> 00:14:06,427 Roger Van Zant. Owns banks in the Caymans. 84 00:14:06,595 --> 00:14:10,098 Runs investment portfolios for offshore drug money. Stuff like that. 85 00:14:10,641 --> 00:14:13,601 - So? - So you ripped off his bearer bonds. 86 00:14:13,769 --> 00:14:15,937 He's got insurance. 87 00:14:16,105 --> 00:14:18,940 That's the point. He collects 100 percent from the insurance. 88 00:14:19,108 --> 00:14:22,944 He's a player. Maybe he buys his bonds back from us for 60 percent of their value. 89 00:14:23,112 --> 00:14:26,114 And make 40 percent on top of the 100 percent. 90 00:14:27,950 --> 00:14:31,911 Sell it back to him instead of going to the street. That's an extra 320,000 to you. 91 00:14:32,079 --> 00:14:33,788 Try it on him. 92 00:14:34,123 --> 00:14:36,332 - Kelso called. - About what? 93 00:14:36,500 --> 00:14:39,085 A score he's putting out and wants you to look at. 94 00:14:39,795 --> 00:14:41,838 What do I need his score for? I got my own. 95 00:14:42,006 --> 00:14:44,132 Says it's clean and low eight figures. 96 00:14:44,884 --> 00:14:47,302 - Nine a.m. Tomorrow. - What happened out there? 97 00:14:48,929 --> 00:14:50,680 Don't ask. 98 00:14:53,767 --> 00:14:56,769 [DISPATCHER SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 99 00:15:25,507 --> 00:15:26,549 Find the ambulance? 100 00:15:26,717 --> 00:15:30,261 - Dumped it four blocks from here. - 22nd Street between Figueroa and Flower. 101 00:15:30,721 --> 00:15:33,806 They torched it. Burned everything. The guns, clothes, everything. 102 00:15:33,974 --> 00:15:36,184 REPORTER: Investigators are still working the scene... 103 00:15:36,352 --> 00:15:38,603 They were airborne. Taped the last few seconds... 104 00:15:38,771 --> 00:15:41,022 ...of the black-and-whites doing demolition derby. 105 00:15:43,067 --> 00:15:45,068 Stolen out of Fresno two weeks ago. 106 00:15:45,235 --> 00:15:47,862 Yellow pickup truck out of Whittier day before yesterday. 107 00:15:48,572 --> 00:15:52,992 You taking this one, lieutenant, or does it stay in Division? 108 00:15:53,619 --> 00:15:57,038 This look like gangbangers working the local 7-Eleven to you? 109 00:15:57,206 --> 00:15:59,624 - Robbery-Homicide's taking it. Yeah. OFFICER: All yours. 110 00:15:59,792 --> 00:16:03,294 We got three motorists. All they saw were men with masks. They were distant. 111 00:16:03,462 --> 00:16:07,382 Console TV man over there however, he was closer. 112 00:16:08,050 --> 00:16:09,509 He ID anybody? 113 00:16:09,677 --> 00:16:12,720 Well, he was hiding. He heard it mostly. 114 00:16:14,431 --> 00:16:16,557 VINCENT: Okay. What about them? 115 00:16:16,725 --> 00:16:20,395 HEINZ: Right. Now, according to TV man, this guy started mouthing off. 116 00:16:20,562 --> 00:16:22,939 VINCENT: Smart. - Yeah, somebody called a guard "Slick." 117 00:16:23,107 --> 00:16:24,565 - Slick? - Yeah. 118 00:16:24,733 --> 00:16:30,238 Now, this guy... I figure this guy went for that holdout piece, ankle holster, right? 119 00:16:30,406 --> 00:16:31,823 From here. 120 00:16:31,991 --> 00:16:34,659 Bang. Bang. Bang, bang, bang. 121 00:16:34,827 --> 00:16:36,411 To his side. 122 00:16:36,578 --> 00:16:41,457 This guy here has got what appears to be a double-tap entry wound to the sternum. 123 00:16:41,625 --> 00:16:44,419 Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. 124 00:16:44,586 --> 00:16:46,045 Probably executed. 125 00:16:47,881 --> 00:16:52,260 And it was a million six in bearer bonds, and they ignored the loose cash. 126 00:16:52,428 --> 00:16:55,138 Because they had no time, because they were on a clock. 127 00:16:55,305 --> 00:16:58,099 Which means they knew our response time to a 211... 128 00:16:58,267 --> 00:17:01,477 ...had our air, immobilized it, entered... 129 00:17:01,937 --> 00:17:04,063 ...escaped in under three minutes. 130 00:17:04,231 --> 00:17:06,858 It's a good spot here. We got good escape routes. 131 00:17:07,026 --> 00:17:11,612 - Two freeways within a quarter of a mile. - Traffic video camera? 132 00:17:11,780 --> 00:17:13,781 Probably disabled. Check it anyway. 133 00:17:13,949 --> 00:17:15,450 You recognize the M.O.? 134 00:17:15,617 --> 00:17:18,369 M.O. Is that they're good. 135 00:17:18,537 --> 00:17:21,372 Once it escalated into a murder-one beef for all of them... 136 00:17:21,540 --> 00:17:24,625 ...after they killed the first two guards, they didn't hesitate... 137 00:17:24,793 --> 00:17:28,671 ...popped guard number three because what difference does it make? 138 00:17:28,839 --> 00:17:30,590 Why leave a living witness? 139 00:17:31,133 --> 00:17:34,052 Drop of a hat, these guys will rock 'r roll. 140 00:17:36,764 --> 00:17:38,473 The shape charge. 141 00:17:38,640 --> 00:17:42,393 The shape charge indicates that they are technically proficient. 142 00:17:42,561 --> 00:17:44,479 Proficient enough to go in on the prowl. 143 00:17:44,646 --> 00:17:48,274 So let's start looking for recent high-line burglaries that have mystified us. 144 00:17:48,692 --> 00:17:50,610 Run "Slick" as an alias to the FBI. 145 00:17:50,778 --> 00:17:52,945 You're gonna get the phone book. Do it anyway. 146 00:17:53,113 --> 00:17:56,115 Who's moving the bearer bonds? 147 00:17:56,325 --> 00:17:59,827 Check the usual fences. You and I will check Cusamano and Torena. 148 00:17:59,995 --> 00:18:03,706 I want you to take Goldstein and Alfaro. Hang in with Forensics. 149 00:18:03,874 --> 00:18:06,667 From the bomb squad, I want the explosive. 150 00:18:06,835 --> 00:18:09,754 If we're lucky, it's exotic. We can trace the sale. 151 00:18:11,340 --> 00:18:13,591 Get your hand out of that mars pocket, Rachel. 152 00:18:13,759 --> 00:18:14,842 Oh, Vince. 153 00:18:22,184 --> 00:18:24,143 Want some pie? 154 00:18:33,362 --> 00:18:35,446 TREJO: Gotta go to the john. 155 00:19:05,811 --> 00:19:09,897 Look, I had to get it on, man. He was making a move. I had to get it on. 156 00:19:10,065 --> 00:19:12,191 [GRUNTING] 157 00:19:23,162 --> 00:19:27,081 Split's in the car. I took out of ours evenly... 158 00:19:27,624 --> 00:19:30,084 ...to make up for his full end. 159 00:19:30,419 --> 00:19:33,754 Because I wanna pay off and get rid of this motherfucker right now. 160 00:19:33,922 --> 00:19:34,922 Okay. 161 00:19:57,446 --> 00:19:58,821 [YELLS] 162 00:20:13,587 --> 00:20:15,213 MICHAEL: Hold it! 163 00:20:28,393 --> 00:20:30,603 [SIREN WAILING] 164 00:21:05,305 --> 00:21:06,847 [DOOR CLOSES] 165 00:21:50,392 --> 00:21:51,934 CHRIS: Hey. 166 00:21:54,479 --> 00:21:57,023 CHARLENE: Where's the rest? - We're late. 167 00:21:57,190 --> 00:22:01,235 Ooh, you look too good to go out. I could just jump you right here. 168 00:22:04,239 --> 00:22:06,907 CHARLENE: Where is it? - Uh, squared the bookies, baby. 169 00:22:07,075 --> 00:22:10,494 There's more in a couple days, so don't sweat it. We really are late. 170 00:22:10,662 --> 00:22:13,789 Yeah, come on, you gotta be kidding me. 171 00:22:15,292 --> 00:22:18,294 Honey, it ain't won'th the risks you take for 8000. 172 00:22:18,462 --> 00:22:21,297 Like in risk versus reward, baby. 173 00:22:21,465 --> 00:22:23,799 Let's go. Get your coat. 174 00:22:25,927 --> 00:22:29,221 There is no point talking to you. All you are is a child growing older. 175 00:22:29,389 --> 00:22:30,723 What's that supposed to mean? 176 00:22:30,891 --> 00:22:35,061 It means we're not making forward progress like real grown-up adults, living our lives. 177 00:22:35,228 --> 00:22:37,480 I'm married to a gambling junkie who won't listen. 178 00:22:37,647 --> 00:22:39,315 Charlene, get in the fucking car. 179 00:22:41,068 --> 00:22:43,402 What am I doing in this rat-bastard situation? 180 00:22:43,570 --> 00:22:46,906 You're not! What do you want from me? Leave the bankbook and car keys... 181 00:22:47,074 --> 00:22:50,284 ...in the kitchen on your way out. Are we going, or am I going alone? 182 00:22:50,452 --> 00:22:52,953 You could keep that other crap but Dominick would go with me. 183 00:22:53,121 --> 00:22:54,955 [BABY CRYING] 184 00:22:55,123 --> 00:22:56,665 Don't you even think about... 185 00:23:17,104 --> 00:23:19,105 [PHONE RINGING] 186 00:23:21,316 --> 00:23:23,776 Yeah. Tell me Albert Torena called back. 187 00:23:25,153 --> 00:23:28,155 - Albert Torena call Vincent? - No. 188 00:23:28,323 --> 00:23:30,658 No. Report came in. 189 00:23:30,826 --> 00:23:33,994 The explosive was Dynex, linear-shaped charge used in demolition. 190 00:23:34,162 --> 00:23:38,165 You can pick it up with a driver's license in Nevada, Arizona, New Mexico. 191 00:23:38,333 --> 00:23:42,670 - Too common to trace a sale, Vincent. - Oh, that's wonderful. 192 00:24:02,441 --> 00:24:03,816 Are you all right? 193 00:24:03,984 --> 00:24:06,527 What happened? Where you been? 194 00:24:06,695 --> 00:24:07,862 Work. 195 00:24:09,030 --> 00:24:11,323 Laurers dad show up? 196 00:24:12,534 --> 00:24:17,079 Didrt call, didn't show. We waited for you till 10:30. 197 00:24:17,873 --> 00:24:22,418 Now, does this guy have any idea what's going on with his kid? 198 00:24:24,337 --> 00:24:26,005 I don't know. 199 00:24:26,381 --> 00:24:28,048 VINCENT: Fucking jerk. 200 00:24:29,759 --> 00:24:31,051 Well, is she okay? 201 00:24:32,053 --> 00:24:34,054 She's been in her room all day. 202 00:24:34,222 --> 00:24:37,391 So no, she's not okay. Neither am I. 203 00:24:37,559 --> 00:24:42,813 Uh, I made dinner for us, four hours ago. Um... 204 00:24:42,981 --> 00:24:48,027 Every time I try to maintain a consistent mood between us, you withdraw. 205 00:24:48,612 --> 00:24:54,742 I got three dead bodies on a sidewalk off Venice Boulevard, Justine. 206 00:24:54,910 --> 00:24:56,577 I'm sorry... 207 00:24:56,745 --> 00:25:00,915 ...if the goddamn chicken... 208 00:25:01,249 --> 00:25:03,709 ...got overcooked. 209 00:25:20,852 --> 00:25:23,771 - Seven men in Denmark, to a key defendant here. 210 00:25:26,816 --> 00:25:29,443 WOMAN: Did you find it? MAN: Not yet. 211 00:25:30,278 --> 00:25:31,820 WOMAN: There it is. 212 00:25:33,782 --> 00:25:35,866 It's over here, somewhere. 213 00:25:40,956 --> 00:25:43,791 WOMAN: Interior design? MAN: It's on the back wall. 214 00:25:43,959 --> 00:25:45,960 [DINERS CHATTERING] 215 00:25:59,641 --> 00:26:02,434 WAITER: Coffee, sir? - Please. 216 00:26:07,524 --> 00:26:09,567 Will you pass the cream? 217 00:26:12,070 --> 00:26:13,988 - Thanks. - What did you get? 218 00:26:15,657 --> 00:26:17,074 What? 219 00:26:17,617 --> 00:26:19,493 What are you reading? 220 00:26:24,708 --> 00:26:26,166 Book about metals. 221 00:26:30,130 --> 00:26:33,215 "Stress Fractures in Titanium." 222 00:26:34,175 --> 00:26:36,135 What kind of work you do? 223 00:26:39,139 --> 00:26:42,516 Lady, why are you so interested in what I read or what I do? 224 00:26:46,605 --> 00:26:48,689 I've seen you in the store from time to time. 225 00:26:48,857 --> 00:26:50,274 What store? 226 00:26:50,525 --> 00:26:52,318 Hennessey + Ingalls. I work there. 227 00:26:52,485 --> 00:26:54,153 Uh... 228 00:26:54,321 --> 00:26:59,033 If you don't wanna talk to me, it's okay. I'm sorry I bothered you. 229 00:27:09,044 --> 00:27:12,921 I didn't mean to be rude. I didn't recognize you. 230 00:27:13,089 --> 00:27:17,551 I work in metals. I'm a salesman. My name's Neil. 231 00:27:22,349 --> 00:27:24,183 I'm Eady. 232 00:27:26,269 --> 00:27:28,354 You like working there? 233 00:27:29,689 --> 00:27:31,273 Sure. 234 00:27:31,441 --> 00:27:34,652 I get a discount and there's a whole section of books in my area. 235 00:27:34,819 --> 00:27:36,862 What area's that? 236 00:27:37,030 --> 00:27:38,989 Graphic design. 237 00:27:39,407 --> 00:27:42,951 I do, um, letterheads and logotypes at night... 238 00:27:43,119 --> 00:27:45,954 ...and the store's a day job till I get enough going. 239 00:27:46,122 --> 00:27:48,165 Who do you do that for? 240 00:27:49,876 --> 00:27:52,586 Uh, a restaurant. 241 00:27:52,754 --> 00:27:55,631 I did their menus, and, um... 242 00:27:57,550 --> 00:28:00,052 ...a small, uh, record label. 243 00:28:00,804 --> 00:28:04,807 CDs. I've done two so far. 244 00:28:06,434 --> 00:28:08,560 You go to school for that? 245 00:28:08,728 --> 00:28:10,145 Heh, yeah. 246 00:28:10,814 --> 00:28:13,607 - Yeah, I went to Parsons. - Where's that? 247 00:28:13,775 --> 00:28:14,817 New York City. 248 00:28:15,860 --> 00:28:17,319 How long you been out here? 249 00:28:18,613 --> 00:28:20,447 About a year. 250 00:28:21,074 --> 00:28:22,950 - You like it? - Ha, ha. 251 00:28:23,785 --> 00:28:27,162 Not really. I'm mostly here for the work. 252 00:28:34,462 --> 00:28:36,547 - Live in this neighborhood? - Ah, no... 253 00:28:36,715 --> 00:28:39,633 ...I live, um, kind of above Sunset Plaza. 254 00:28:40,135 --> 00:28:43,303 It's actually kind of... It's a little house that I rent. 255 00:28:43,471 --> 00:28:47,975 And it's just kind of run-down, but a beautiful, beautiful view. 256 00:28:48,643 --> 00:28:49,727 What about you? 257 00:28:49,894 --> 00:28:53,480 - I live up here. - That's very funny. 258 00:28:54,524 --> 00:28:56,358 [EADY LAUGHING] 259 00:28:57,235 --> 00:28:59,862 NEIL: So where's your family from originally? 260 00:29:00,029 --> 00:29:01,321 EADY: Um... 261 00:29:01,865 --> 00:29:04,074 I'm Scotch-lrish. 262 00:29:04,534 --> 00:29:10,706 They, um, emigrated to Appalachia in the late 1700s. 263 00:29:11,541 --> 00:29:13,333 Where are you from? 264 00:29:13,835 --> 00:29:15,669 The Bay Area. 265 00:29:16,546 --> 00:29:18,464 Are your folks there? 266 00:29:20,675 --> 00:29:25,179 Uh, my mother died a long time ago, and my father, I don't know where he is. 267 00:29:25,346 --> 00:29:26,889 Got a brother somewhere. 268 00:29:32,937 --> 00:29:35,189 You have a tight family. I can tell. 269 00:29:35,356 --> 00:29:37,191 - Yep. - Right? 270 00:29:37,358 --> 00:29:39,193 You're right. 271 00:29:46,242 --> 00:29:47,910 NEIL: Yeah... 272 00:29:48,453 --> 00:29:50,662 City of lights. 273 00:29:53,583 --> 00:29:59,630 In Fiji, they have these iridescent algae. They come out once a year in the water. 274 00:30:00,131 --> 00:30:02,591 That's what it looks like out there. 275 00:30:03,593 --> 00:30:05,594 You been there? 276 00:30:06,221 --> 00:30:08,055 No, I'm going there someday. 277 00:30:08,640 --> 00:30:10,516 Oh, yeah? 278 00:30:17,232 --> 00:30:18,357 You travel a lot? 279 00:30:21,653 --> 00:30:24,488 - Yeah. - Traveling makes you lonely? 280 00:30:29,911 --> 00:30:33,789 L... I'm alone. I am not lonely. 281 00:30:33,957 --> 00:30:35,666 You? 282 00:30:36,501 --> 00:30:38,585 I get lonely. 283 00:32:32,075 --> 00:32:34,076 [DOGS BARKING] 284 00:32:42,877 --> 00:32:44,753 Albert! 285 00:32:46,881 --> 00:32:48,715 - Shit. VINCENT: Albert. 286 00:32:48,883 --> 00:32:50,842 ALBERT: Vincent, what you doing coming here, man? 287 00:32:51,010 --> 00:32:52,386 You crazy? This ain't Disneyland. 288 00:32:52,553 --> 00:32:57,182 You were supposed to get back to me last night, Albert. Where the fuck you been? 289 00:32:57,725 --> 00:33:01,436 - I couldn't break free, Vincent. You know. - Let's violate his ass right now. 290 00:33:01,604 --> 00:33:05,732 I do for you, you don't do for me, is that it? 291 00:33:06,442 --> 00:33:08,735 Vincent, man, I swear, I was out all night, man. 292 00:33:08,903 --> 00:33:11,238 I'm hitting like one of them flamingo-matador guys. 293 00:33:11,406 --> 00:33:13,532 Flamingo? That's got nothing to do with me. 294 00:33:13,700 --> 00:33:17,119 I was cutting it real smooth. I'm generating leads and shit for you. 295 00:33:17,286 --> 00:33:19,663 - I'm a dancer, man. You know. DRUCKER: Bullshit. 296 00:33:19,831 --> 00:33:22,249 I paged your ass all day. I can't stand paging. 297 00:33:22,417 --> 00:33:25,002 You're a speed freak, jacking methamphetamine again. 298 00:33:25,169 --> 00:33:28,088 Where is your empathy, brother? It's a substance-abuse problem. 299 00:33:28,256 --> 00:33:29,548 Empathy was yesterday. 300 00:33:29,716 --> 00:33:31,675 Today you're wasting my motherfucking time. 301 00:33:31,843 --> 00:33:34,011 - Vincent, man, look... - Did you fall in love? 302 00:33:34,178 --> 00:33:37,597 Come on. Did you fall in love last night and you went off somewhere? 303 00:33:37,765 --> 00:33:40,100 - Vincent... - Just tell me that. I'll settle for it. 304 00:33:40,268 --> 00:33:42,936 - I'll buy that. - Vincent. 305 00:33:43,104 --> 00:33:44,229 Give me all you got! 306 00:33:44,397 --> 00:33:46,398 - Vincent... - Give me all you got! 307 00:33:46,566 --> 00:33:50,402 I swear, man, my brother, man... My brother Richard's gonna talk to you. 308 00:33:50,570 --> 00:33:52,279 I heard "Richard"? 309 00:33:53,031 --> 00:33:54,573 - He's gonna talk to you. - Richard? 310 00:33:54,741 --> 00:33:56,074 DRUCKER: Richard. - Richard. 311 00:33:56,242 --> 00:33:59,286 - He's gonna meet you, I swear, tonight. - He's not here, is he? 312 00:33:59,787 --> 00:34:02,789 - No, he's gonna meet you tonight. - Tonight? What happened to now? 313 00:34:03,249 --> 00:34:06,752 L... l... I implored him because I knew you was coming this a.m. 314 00:34:06,919 --> 00:34:09,046 DRUCKER: This is a bunch of bullshit. - No, no, I swear. 315 00:34:09,213 --> 00:34:12,466 - He said no because he in Phoenix. - Ahh. 316 00:34:12,633 --> 00:34:15,552 But this, man, I swear... I swear, man... 317 00:34:15,720 --> 00:34:18,305 [SINGING JIMMY WEBB'S "BY THE TIME I GET TO PHOENIX"] 318 00:34:22,727 --> 00:34:24,936 ALBERT: Tonight's the best I can do for you, man. 319 00:34:25,605 --> 00:34:31,234 You know? He'll meet you at BJ's on Alvarado... 320 00:34:31,527 --> 00:34:33,737 ...at 2 a.m. Be there. 321 00:34:33,905 --> 00:34:35,322 You be there too. 322 00:34:35,490 --> 00:34:38,366 Vincent, I can't be there, man. I got things to do, Vincent. 323 00:34:38,534 --> 00:34:41,995 - I got things to do, places to be. I got... - Hey, hey, hey. 324 00:34:42,663 --> 00:34:44,331 Be there. 325 00:34:49,754 --> 00:34:53,048 Don't waste my motherfucking time! 326 00:34:56,344 --> 00:34:58,053 NEIL: What is it? 327 00:34:59,305 --> 00:35:00,847 It's a bank. 328 00:35:01,015 --> 00:35:04,309 It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... 329 00:35:04,477 --> 00:35:06,520 ...to cover Friday payroll checks. 330 00:35:06,687 --> 00:35:09,856 So on Thursdays, the command branch has got a full whack. 331 00:35:10,024 --> 00:35:12,692 - On the prowl or strong? - Strong. Through the front door. 332 00:35:12,860 --> 00:35:14,694 - How many guys? - Eh... 333 00:35:14,862 --> 00:35:17,864 Four, or three plus a driver. Walk in, knock them over, walk out. 334 00:35:18,032 --> 00:35:19,407 And you want a 100,000 advance... 335 00:35:19,575 --> 00:35:21,868 ...against a 10-percent cut for that? - Uh-huh. 336 00:35:22,036 --> 00:35:25,330 Sounds like an address to a cowboy score. They hit the holdup alarms... 337 00:35:25,498 --> 00:35:28,208 ...I gotta get out before the cops show. What is that? 338 00:35:28,417 --> 00:35:30,752 They hit three holdup alarm systems. 339 00:35:30,920 --> 00:35:33,046 Two telco and a cellular. 340 00:35:34,882 --> 00:35:37,843 See, but the signals aren't going anywhere because... 341 00:35:38,010 --> 00:35:43,849 See, the night before, you cut in and trick out the alarm-system computer... 342 00:35:44,016 --> 00:35:49,604 ...to turn itself and the video recorders off 20 minutes before you walk in the door. 343 00:35:50,314 --> 00:35:52,315 Architectural, electrical-engineering plans? 344 00:35:52,483 --> 00:35:56,736 I got all that. Schematics, got the boards already built. They go straight into the CPU. 345 00:35:58,072 --> 00:35:59,739 What's the estimate? 346 00:36:02,869 --> 00:36:05,704 Twelve-point-one-, 12.2 million. 347 00:36:08,124 --> 00:36:09,708 You're on. 348 00:36:10,626 --> 00:36:11,918 Congratulations. 349 00:36:12,086 --> 00:36:16,047 And to give you a little idea of where my estimates come from, this is a printout... 350 00:36:16,215 --> 00:36:18,633 Nobody knew the merch was yours. 351 00:36:18,801 --> 00:36:22,304 Be that as it may, my way you get 100 percent from the insurance company... 352 00:36:22,471 --> 00:36:25,140 ...and take the bonds from us at 60 cents on the dollar... 353 00:36:25,308 --> 00:36:27,392 ...and make yourself another 40 percent. 354 00:36:29,478 --> 00:36:31,938 Your operation doesn't skip a beat. Everybody makes out. 355 00:36:33,149 --> 00:36:34,608 Sure, you got a deal. 356 00:36:34,775 --> 00:36:38,486 Good, because there's no percentage if everyone gets their underwear in a twist. 357 00:36:38,654 --> 00:36:42,282 Yeah, so you have your man call me and we'll set the meet. 358 00:36:42,450 --> 00:36:43,825 Yeah, okay. 359 00:36:44,452 --> 00:36:45,660 Nice talking to you. 360 00:36:46,746 --> 00:36:48,288 You gonna deal with these guys? 361 00:36:48,456 --> 00:36:51,458 So word's out on the street it's okay to steal my stuff. 362 00:36:51,626 --> 00:36:54,294 I'm gonna kill the sons of bitches. 363 00:36:54,462 --> 00:36:57,756 Have Harry bring me the spreadsheets for Canary Islands' offshore. 364 00:37:02,595 --> 00:37:05,222 KELSO: That's not really an estimate. Those are exact figures. 365 00:37:05,389 --> 00:37:08,683 I have a printout of the, uh, cash flow of the bank for the past two months. 366 00:37:08,851 --> 00:37:11,478 - How'd you get this information? - Just comes to you. 367 00:37:11,646 --> 00:37:13,480 This stuffjust flies through the air. 368 00:37:13,648 --> 00:37:16,650 They send information out and it's beamed out all over the place. 369 00:37:16,817 --> 00:37:20,153 All you have to do is know how to grab it. See, I know how to grab it. 370 00:37:25,743 --> 00:37:30,121 Um... Okay, here we go. Thirteen-point-nine million. 371 00:37:32,959 --> 00:37:34,751 - I bought it. - Good. 372 00:37:34,919 --> 00:37:36,711 What did I tell you? 373 00:37:40,091 --> 00:37:41,591 Here. 374 00:37:42,468 --> 00:37:46,012 We're on. Call Van Zant, collect the money. 375 00:37:46,514 --> 00:37:50,100 - How is he? - He's a businessman. 376 00:37:51,435 --> 00:37:53,061 Okay. 377 00:38:18,546 --> 00:38:19,587 [PHONE RINGING] 378 00:38:19,755 --> 00:38:22,424 CHARLENE: Avocado. - "Avocado." 379 00:38:24,719 --> 00:38:26,594 - Hello? NEIL [OVER PHONE]: Yeah, hello. 380 00:38:27,722 --> 00:38:29,055 Chris is at my place. 381 00:38:32,310 --> 00:38:35,854 - What's wrong? - Husband-and-wife stuff. 382 00:38:36,564 --> 00:38:38,898 I'll let him sleep it off here. 383 00:38:52,580 --> 00:38:54,456 What happened to you? 384 00:38:58,210 --> 00:39:02,255 - When you gonna get some furniture? - When I get around to it. 385 00:39:04,675 --> 00:39:06,968 Charlene's gonna leave me. 386 00:39:08,971 --> 00:39:10,513 Why? 387 00:39:13,225 --> 00:39:15,268 Not enough steaks in the freezer. 388 00:39:16,228 --> 00:39:18,521 With everything we've been doing? 389 00:39:19,357 --> 00:39:22,525 Vegas and the Super Bowl cleaned me out. 390 00:39:22,902 --> 00:39:27,113 - When you gonna get an old lady? - When I get around to it. 391 00:39:29,241 --> 00:39:31,159 You got something else on the side? 392 00:39:32,953 --> 00:39:34,120 Nothing regular. 393 00:39:35,081 --> 00:39:37,123 She got something else on the side? 394 00:39:37,291 --> 00:39:38,625 - No. - You sure? 395 00:39:39,877 --> 00:39:41,795 Yeah, I'm sure. 396 00:39:43,589 --> 00:39:45,673 I don't know what you're doing. 397 00:39:46,842 --> 00:39:49,052 Remember Jimmy MacAwain on the yard used to say: 398 00:39:49,220 --> 00:39:51,137 "You wanna be making moves on the street? 399 00:39:51,305 --> 00:39:54,307 Have no attachments. Allow nothing to be in your life... 400 00:39:54,475 --> 00:39:56,893 ...that you cannot walk out on in 30 seconds flat... 401 00:39:57,061 --> 00:39:59,521 ...if you spot the heat around the corner." 402 00:39:59,688 --> 00:40:01,231 Remember that? 403 00:40:07,863 --> 00:40:10,990 For me, the sun rises and sets with her, man. 404 00:40:12,326 --> 00:40:13,410 Yeah? 405 00:40:14,495 --> 00:40:16,121 Yeah. 406 00:40:18,249 --> 00:40:19,958 Okay. 407 00:40:24,964 --> 00:40:27,173 Today we take delivery of cash from Van Zant... 408 00:40:27,341 --> 00:40:30,385 ...then I drop our deposit on Kelso for this bank. 409 00:40:30,553 --> 00:40:31,845 Bank? What bank? 410 00:40:32,430 --> 00:40:35,014 What about the platinum thing? It's ready to fall. 411 00:40:35,182 --> 00:40:37,183 That goes too, then the bank. 412 00:40:41,230 --> 00:40:43,940 - You want some breakfast? - Yeah. 413 00:40:50,239 --> 00:40:51,865 Are you okay? 414 00:40:52,032 --> 00:40:54,117 Yeah, sugar. 415 00:40:59,039 --> 00:41:00,540 Yeah. 416 00:41:00,875 --> 00:41:01,958 - For real. - Okay. 417 00:41:02,126 --> 00:41:05,378 Gonna do good. I'll see you later. 418 00:41:20,728 --> 00:41:23,688 You Solenko? I'm Don Breedan. 419 00:41:23,856 --> 00:41:27,984 Grierson, my parole officer, told me to come by here and see if you had a job for me. 420 00:41:28,152 --> 00:41:32,071 - You're familiar with this kind of operation? - Yeah, man. I'm a great grill man. 421 00:41:32,239 --> 00:41:35,575 Good. Good for you. Here, you'll mop the toilets, hit the dishwasher... 422 00:41:35,743 --> 00:41:37,744 ...bus tables and empty the garbage too. 423 00:41:37,912 --> 00:41:40,830 Give me a hard time, I'll report you loaded, drunk or stealing. 424 00:41:40,998 --> 00:41:43,583 And I will violate you back so fast your head will spin. 425 00:41:43,751 --> 00:41:46,252 Twenty-five percent of your take-home kicks back to me. 426 00:41:46,420 --> 00:41:49,923 Rules of the game. Call Grierson, check it out. 427 00:41:50,090 --> 00:41:52,008 Change in the back. 428 00:41:57,181 --> 00:41:59,432 Well, what are you waiting for? 429 00:42:18,244 --> 00:42:20,203 WOMAN [OVER PHONE]: Malibu Equity and Investments. 430 00:42:20,371 --> 00:42:23,373 - Yeah, Roger Van Zant. - Please hold. 431 00:42:26,961 --> 00:42:29,337 ROGER [OVER PHONE]: Yeah, this is Roger Van Zant. 432 00:42:29,505 --> 00:42:30,964 I'm supposed to collect something. 433 00:42:31,632 --> 00:42:35,468 Give me your number, and somebody will call you right back from a different line. 434 00:42:35,844 --> 00:42:39,639 818-133-6089. 435 00:42:48,357 --> 00:42:50,358 [WOMAN SPEAKING IN SPANISH] 436 00:43:00,786 --> 00:43:03,037 [PHONE RINGS] 437 00:43:03,205 --> 00:43:04,247 Yep. 438 00:43:04,415 --> 00:43:06,165 HUGH [OVER PHONE]: I got a package for you. 439 00:43:06,333 --> 00:43:08,376 There's a drive-in on Centinela. Two-thirty tomorrow. 440 00:43:08,544 --> 00:43:11,087 Okay, just send one man, alone. 441 00:43:28,897 --> 00:43:30,523 [KNOCKING ON DOOR] 442 00:43:36,155 --> 00:43:37,947 - Who was that guy? - Nobody. 443 00:43:38,115 --> 00:43:40,700 Who the...? Who...? Who was that guy? 444 00:43:40,868 --> 00:43:43,369 - He's nobody. - I gotta know who he is. Who is he? 445 00:43:43,537 --> 00:43:45,038 - He's nobody, Neil. - Listen, you... 446 00:43:45,205 --> 00:43:47,707 He's a legit liquor wholesaler from Las Vegas. 447 00:43:47,875 --> 00:43:50,543 - Alan Marciano. - Chris is gonna straighten it up with you. 448 00:43:50,711 --> 00:43:53,504 - It's too late. I'm sick of it. I'm sick of it! - Shut up! 449 00:43:54,840 --> 00:43:58,009 Here's the deal. You'll give Chris one last shot. 450 00:43:58,177 --> 00:44:02,388 After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself... 451 00:44:02,556 --> 00:44:04,641 ...on my own, anywhere you want. 452 00:44:04,808 --> 00:44:07,810 Dominick will go with you. And my word counts. 453 00:44:07,978 --> 00:44:12,148 But right now, you will give him the chance. 454 00:44:15,903 --> 00:44:20,823 Clean up. Go home. 455 00:45:06,370 --> 00:45:07,453 Give me all your money. 456 00:45:07,913 --> 00:45:09,914 One day you gonna get smoked with that shit. 457 00:45:10,082 --> 00:45:11,249 Ain't gonna be you, fool. 458 00:45:14,628 --> 00:45:18,339 - He's coming in alone. Send him through. - Yeah, got it. 459 00:45:30,310 --> 00:45:33,312 [HOUSE OF PAIN'S "TOP O' THE MORNING TO YA" PLAYING] 460 00:45:47,161 --> 00:45:49,370 Vincent, hey, man. 461 00:45:50,873 --> 00:45:54,333 Vincent. This is my brother, Richard. Richard, Vincent. 462 00:45:54,501 --> 00:45:56,919 - Richard. - Yo, it's all right. 463 00:45:57,296 --> 00:45:59,297 What have you got for me? 464 00:45:59,465 --> 00:46:01,340 Before we even get into that... 465 00:46:01,508 --> 00:46:05,678 ...there's this crew ripping rides all along the beach areas, all right? 466 00:46:05,846 --> 00:46:08,222 Now, the back of a trim shop on Irvine... 467 00:46:08,390 --> 00:46:11,476 ...if somebody was to pay a little visit this weekend... 468 00:46:11,643 --> 00:46:15,521 ...they might find two Turbos and a 911 Slope. 469 00:46:15,689 --> 00:46:18,357 You're looking to rid yourself of your competition. 470 00:46:18,525 --> 00:46:21,277 - Hmm? - Eh, I'm a good citizen. 471 00:46:21,445 --> 00:46:25,198 I'm Donald Duck. So you got something to tell me or what? 472 00:46:26,825 --> 00:46:29,243 Check this out, coz. 473 00:46:29,411 --> 00:46:33,039 How do I know if I tell you what you need to know... 474 00:46:33,207 --> 00:46:35,708 ...you're gonna do what the fuck I need to get done? 475 00:46:35,876 --> 00:46:39,629 Richard, man, Hanna is straight up, man. We do business all the time. 476 00:46:39,797 --> 00:46:42,089 I ain't your coz, you rat motherfucker. 477 00:46:42,257 --> 00:46:47,887 And you know because I say so after I hear what the fuck you gotta tell me. 478 00:46:48,055 --> 00:46:50,473 Look here, man. You understand what I'm saying? 479 00:46:50,641 --> 00:46:52,642 I can get killed for telling you this shit. 480 00:46:52,810 --> 00:46:54,936 Or you're gonna get killed walking your doggie. 481 00:46:55,103 --> 00:46:56,938 All right. 482 00:46:57,105 --> 00:46:59,398 There's this cat I was locked up with in Folsom. 483 00:46:59,566 --> 00:47:03,820 Did a couple, two, three years. He got out and I ran into him. 484 00:47:06,782 --> 00:47:08,282 And so? 485 00:47:08,450 --> 00:47:10,868 He's a big fiend for action. 486 00:47:11,036 --> 00:47:14,539 Now, if he'd have said nothing, I'd have thought nothing... 487 00:47:14,706 --> 00:47:18,417 ...but he goes on and on, running down to me how he ain't been doing nothing... 488 00:47:18,585 --> 00:47:21,254 ...and nothing's been going on, and all this bullshit. 489 00:47:21,421 --> 00:47:27,426 So right then and there I know this cat's got something going down. 490 00:47:34,017 --> 00:47:35,893 Pretty fucking great. 491 00:47:37,563 --> 00:47:39,939 Albert, what's wrong with you? 492 00:47:40,482 --> 00:47:43,818 You drag me here, waste my time like this. 493 00:47:43,986 --> 00:47:47,154 You saw a guy on the street who's an ex-con? 494 00:47:47,322 --> 00:47:52,076 - That's right. - Well, I am over-fucking-whelmed. 495 00:47:52,244 --> 00:47:54,620 What do you want for that, a Junior G-man badge? 496 00:47:54,788 --> 00:47:57,123 You gonna make the call on them Porsches or what? 497 00:47:58,417 --> 00:47:59,458 VINCENT: Is he kidding me? 498 00:48:01,378 --> 00:48:04,088 - Vincent... - I'm telling you, this Slick is no joke. 499 00:48:04,256 --> 00:48:05,756 You know what I'm saying? 500 00:48:05,924 --> 00:48:07,675 - Say what? Say what? - What? 501 00:48:07,843 --> 00:48:12,763 - You said, "Slick." What does that mean? - Slick. That's what he calls people, "Slick." 502 00:48:13,891 --> 00:48:16,225 And tell me about him. 503 00:48:17,811 --> 00:48:21,856 About 6 feet tall, lot ofjailhouse tats. 504 00:48:22,024 --> 00:48:24,317 Got a big-ass peacock right here. 505 00:48:26,653 --> 00:48:28,613 What's his name? 506 00:48:29,197 --> 00:48:30,990 Cheritto. 507 00:48:31,158 --> 00:48:34,160 Michael Cheritto. 508 00:48:37,164 --> 00:48:39,665 BOSKO [OVER PHONE]: Thirty-three busts since 1976. 509 00:48:39,833 --> 00:48:42,335 Eleven for armed robbery, three convictions. 510 00:48:42,502 --> 00:48:46,297 Two out of a three-to-five-year beef in Attica. Three years in Marion. 511 00:48:46,465 --> 00:48:49,926 Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. 512 00:48:50,093 --> 00:48:51,928 - Jacket's 2 inches thick. - Okay. 513 00:48:52,095 --> 00:48:55,014 - Who do I have there now? - Drucker and me, boss. And Schwartz. 514 00:48:55,182 --> 00:48:57,016 Tell SIS I want full surveillance. 515 00:48:57,184 --> 00:49:00,019 That's 24 hours. Round the clock, day and night. 516 00:49:00,187 --> 00:49:04,273 We never close. Open seven days a week. Bug the car, the house, the work. 517 00:49:04,441 --> 00:49:06,525 When he moves or sits, like in a restaurant... 518 00:49:06,693 --> 00:49:08,986 ...I want pictures of who he moves and sits with. 519 00:49:09,154 --> 00:49:13,032 Then run makes on them. They got jackets, I wanna see who they move and sit with. 520 00:49:13,200 --> 00:49:15,701 I want it up and running by tomorrow night. 521 00:50:11,216 --> 00:50:13,259 - Put your hands where I can see them. - What? 522 00:50:13,427 --> 00:50:16,429 - Put your hands where I can see them. - All right. 523 00:50:16,638 --> 00:50:20,224 I tell you what to do, I tell you how to do it. 524 00:50:20,600 --> 00:50:24,937 Now, with your right hand only, your right hand only... 525 00:50:25,939 --> 00:50:28,607 ...take the package and throw it in here. 526 00:50:46,460 --> 00:50:48,127 Fuck. Behind you. On the right. 527 00:50:50,130 --> 00:50:51,172 [SCREAMS] 528 00:51:44,267 --> 00:51:46,268 [GRUNTING] 529 00:52:02,244 --> 00:52:04,120 [PHONE RINGS] 530 00:52:07,916 --> 00:52:09,792 Yeah, Roger Van Zant? 531 00:52:09,960 --> 00:52:12,920 - Yeah, who's this? - You know who this is. 532 00:52:13,922 --> 00:52:15,464 Yes, I do. Yes, I do. 533 00:52:15,632 --> 00:52:20,219 I sent a guy to deliver the package. He didn't call. Is everything right? 534 00:52:20,762 --> 00:52:23,514 NEIL [OVER PHONE]: Tell you what, forget the money. 535 00:52:23,849 --> 00:52:27,560 - What? - Forget the money. 536 00:52:28,395 --> 00:52:29,436 Wh... 537 00:52:29,604 --> 00:52:33,691 It's a lot of money. What are you doing? What do you mean, "Forget the money"? 538 00:52:33,859 --> 00:52:36,735 What am I doing? I'm talking to an empty telephone... 539 00:52:37,529 --> 00:52:38,571 I don't understand. 540 00:52:39,281 --> 00:52:42,408 - Because there is a dead man on the other end of this fucking line. 541 00:52:57,048 --> 00:52:58,924 [ALL LAUGHING] 542 00:53:02,262 --> 00:53:03,929 Oh, my. 543 00:53:04,097 --> 00:53:06,432 MICHAEL: Do you like it? - Look at my ring. 544 00:53:06,600 --> 00:53:09,018 - Wow. - Ha-ha-ha. 545 00:53:12,105 --> 00:53:14,940 Did you know about this? It's so beautiful. 546 00:53:15,108 --> 00:53:16,775 You are insane. 547 00:53:21,865 --> 00:53:22,907 Do you like it? 548 00:53:23,074 --> 00:53:24,950 - It's beautiful. - Yeah, it's pretty good. 549 00:53:25,118 --> 00:53:28,454 - Just don't ask him where he got it. ELAINE: Yeah, that's right. Ha-ha-ha. 550 00:53:35,837 --> 00:53:38,172 MICHAEL: What do you wanna be when you grow up, honey? 551 00:53:38,340 --> 00:53:40,549 I don't know. 552 00:53:41,426 --> 00:53:42,801 [MICHAEL LAUGHS] 553 00:53:42,969 --> 00:53:45,721 She doesn't know. Just like me. I don't know either. 554 00:53:45,889 --> 00:53:47,431 [ALL LAUGHING] 555 00:53:50,352 --> 00:53:52,353 [PHONE RINGING] 556 00:54:00,320 --> 00:54:01,654 Hello? 557 00:54:02,155 --> 00:54:03,739 Hi, it's me. 558 00:54:03,907 --> 00:54:07,660 Hey. I was wondering if you'd call. 559 00:54:08,870 --> 00:54:11,747 I've been busy. Can I see you? 560 00:54:12,290 --> 00:54:16,919 I was afraid that was just the one night, you know? 561 00:54:17,629 --> 00:54:20,005 No, not for me, it wasrt. 562 00:54:22,050 --> 00:54:24,093 Yeah, me neither. 563 00:54:25,720 --> 00:54:27,513 Can I fall by? 564 00:54:28,556 --> 00:54:31,850 - Yeah. - Okay, I'll see you in a little bit. 565 00:54:42,237 --> 00:54:44,029 ELAINE: Thank you. 566 00:54:45,115 --> 00:54:46,532 - Good night. - Ha-ha-ha. 567 00:54:47,033 --> 00:54:49,076 VINCENT: Goddamn convention. 568 00:54:49,995 --> 00:54:52,329 - Which one's Slick? - The wide one. 569 00:54:52,497 --> 00:54:53,706 Got two transmitters. 570 00:54:53,873 --> 00:54:56,917 One's in the wheel well, backup's in the firewall. 571 00:54:57,335 --> 00:54:58,544 Okay, get ready. 572 00:54:58,712 --> 00:55:00,921 - Did you say good night to Neil? - Good night. 573 00:55:01,089 --> 00:55:04,717 One with the blond hair is Chris Shiherlis. SIS has got a revolving tail... 574 00:55:04,884 --> 00:55:06,677 ...and hung a wire on the house phone. 575 00:55:08,638 --> 00:55:12,224 Cheritto's cruised the precious-metals depository three times. 576 00:55:12,392 --> 00:55:15,269 Platinum, silver, and some bullion. 577 00:55:15,812 --> 00:55:18,397 Sammy and I think that's gonna be their next score. 578 00:55:18,565 --> 00:55:20,566 Who's the loner? 579 00:55:22,944 --> 00:55:26,572 First time we're seeing him. We're not on him yet. 580 00:55:28,074 --> 00:55:30,242 Well, get on it. 581 00:55:38,918 --> 00:55:40,502 Okay. 582 00:55:47,635 --> 00:55:53,724 When these guys walk out the door of whatever score they're gonna take next... 583 00:55:54,100 --> 00:55:57,770 ...they're gonna have the surprise of a lifetime. 584 00:56:13,036 --> 00:56:15,537 Hey, baby. Time to go. 585 00:56:16,164 --> 00:56:18,707 WAINGRO: I showed you a good time, didn't I? 586 00:56:18,875 --> 00:56:20,918 Oh, yeah. 587 00:56:22,170 --> 00:56:25,381 You fly. You cool. 588 00:56:32,389 --> 00:56:36,725 You're lying to me. I can always tell when people lie to me. 589 00:56:36,893 --> 00:56:40,896 Mm, I ain't lying. You a hot dog. 590 00:56:41,064 --> 00:56:43,649 A regular rodeo rider. 591 00:56:43,817 --> 00:56:47,194 And this was the monster fuck of my young life. 592 00:56:47,362 --> 00:56:49,196 [BOTH LAUGHING] 593 00:56:51,282 --> 00:56:53,909 Now I got to get my ass street side, sugar. 594 00:56:54,077 --> 00:56:56,370 You don't have a truth-telling style. 595 00:56:56,538 --> 00:57:01,083 - What are you talking about? - You don't know what this is. 596 00:57:07,006 --> 00:57:10,050 The Grim Reaper's visiting with you. 597 00:57:28,486 --> 00:57:30,154 BARTENDER: Where you been? 598 00:57:31,364 --> 00:57:33,365 SHU at Pelican Bay. 599 00:57:33,533 --> 00:57:35,909 New Folsom, B-wing. 600 00:57:36,202 --> 00:57:40,289 I am a cowboy looking for anything heavy. 601 00:57:40,457 --> 00:57:43,167 Billy Ricketts said come see you. 602 00:57:43,334 --> 00:57:45,711 That is why I am here. 603 00:57:52,218 --> 00:57:53,969 BARTENDER: Why don't you...? 604 00:57:54,345 --> 00:57:57,681 Why don't you call this guy? 605 00:57:57,849 --> 00:58:00,517 This guy's always putting guys on. 606 00:58:04,355 --> 00:58:05,397 Thank you, brother. 607 00:58:06,858 --> 00:58:09,151 MAN: I'll buy you a drink? WOMAN: Buy me a drink. 608 00:58:12,030 --> 00:58:13,947 [BOTH LAUGHING] 609 00:58:14,782 --> 00:58:16,408 - What's so funny? - Nothing. 610 00:58:16,576 --> 00:58:19,786 - It's really dumb. - Something smells negligent. 611 00:58:19,954 --> 00:58:22,873 You two are perfect for each other. How did you meet? 612 00:58:23,041 --> 00:58:24,583 [SCREAMS] 613 00:58:27,462 --> 00:58:29,713 - I knew this guy in, uh, grade school. - Uh-oh. 614 00:58:29,881 --> 00:58:32,049 He was named Raoul, uh... Whatever. 615 00:58:32,217 --> 00:58:35,886 Anyway, the guy could take his fingers and fold them over, one over the other. 616 00:58:36,054 --> 00:58:38,013 Then he'd turn his eyelids inside out... 617 00:58:38,723 --> 00:58:42,184 I can't keep my hands off you, and that's the truth. 618 00:58:42,727 --> 00:58:47,689 That's what's so wonderful about you, in that bestial sort of way. 619 00:58:51,778 --> 00:58:53,403 Woman. 620 00:58:53,571 --> 00:58:55,572 [LAUGHING] 621 00:58:56,616 --> 00:58:58,909 [PHONE BEEPS AND JUSTINE GROANS] 622 00:58:59,536 --> 00:59:01,787 This better be earth-shattering. 623 00:59:07,418 --> 00:59:09,836 That's what she tells us. To Raoul. 624 00:59:10,004 --> 00:59:12,047 - Raoul. - To Raoul. 625 00:59:12,215 --> 00:59:14,383 Yeah, Vincent Hanna. 626 00:59:56,259 --> 00:59:58,552 Here's how we found her. 627 01:00:02,432 --> 01:00:04,850 - How old? - Sixteen, seventeen. 628 01:00:05,018 --> 01:00:07,060 Been here about six hours. 629 01:00:07,228 --> 01:00:08,687 How'd she die, Rachel? 630 01:00:08,855 --> 01:00:12,274 Beat her head in, same as the others. Cerebral hematoma. 631 01:00:15,028 --> 01:00:16,236 VINCENT: Who's that? 632 01:00:16,613 --> 01:00:19,489 - Mother and siblings, I guess. - What the hell they doing here? 633 01:00:19,657 --> 01:00:23,368 Because it's fucked up. Somebody inside knew the girl and called the family. 634 01:00:24,037 --> 01:00:25,704 Okay, let's go. 635 01:00:29,751 --> 01:00:31,585 That's nice. 636 01:00:32,003 --> 01:00:35,881 When I run a DNA check on the semen, my intuition says it's coming up the same guy. 637 01:00:36,049 --> 01:00:39,259 So it's a series, and ending up in your court. 638 01:00:39,427 --> 01:00:42,554 - Sheriff"s Homicide getting anywhere? - Not yet. 639 01:00:43,806 --> 01:00:45,557 - Get her. - Get off me. Get off me. 640 01:00:45,725 --> 01:00:47,225 Oh, whoa, whoa, whoa! 641 01:00:48,227 --> 01:00:49,895 - Oh, my God. - Hold it, hold it. 642 01:00:50,063 --> 01:00:52,939 [WOMAN SOBBING] 643 01:00:53,941 --> 01:00:57,444 - Where is she? - Easy, easy, easy. 644 01:00:59,280 --> 01:01:01,907 Please. Please, come on. 645 01:01:04,494 --> 01:01:07,621 - It's okay. It's okay. - Who did this? 646 01:01:07,789 --> 01:01:10,832 Where's my baby? Where is she? 647 01:01:11,668 --> 01:01:14,378 I need to know what happened. 648 01:01:55,795 --> 01:01:58,380 I guess the Earth shattered. 649 01:01:58,631 --> 01:02:02,384 So why didn't you let Bosko take you home? 650 01:02:03,344 --> 01:02:07,347 I didn't wanna ruin their night too. What was it? 651 01:02:09,642 --> 01:02:10,809 You don't wanna know. 652 01:02:10,977 --> 01:02:13,311 I'd like to know what's behind that grim look. 653 01:02:13,479 --> 01:02:16,940 I don't do that. You know it. Let's go. Come on. 654 01:02:17,108 --> 01:02:20,819 You never told me I'd be excluded. 655 01:02:22,029 --> 01:02:26,283 I told you when we hooked up, baby, that you were gonna have to share me... 656 01:02:26,451 --> 01:02:30,203 ...with all the bad people and all the ugly events on this planet. 657 01:02:30,371 --> 01:02:34,791 And I bought into that sharing because I love you. 658 01:02:34,959 --> 01:02:40,881 I love you fat, bald, money, no money, driving a bus. I don't care. 659 01:02:41,174 --> 01:02:44,259 But you have got to be present like a normal guy some of the time. 660 01:02:44,427 --> 01:02:46,970 That's sharing. This is not sharing, this is leftovers. 661 01:02:47,138 --> 01:02:50,140 Oh, I see. What I should do is, uh, come home and say: 662 01:02:50,683 --> 01:02:54,186 "Hi, honey, guess what? I walked into this house today... 663 01:02:54,353 --> 01:02:58,106 ...where this junkie asshole just fried his baby in a microwave... 664 01:02:58,274 --> 01:03:01,902 ...because it was crying too loud, so let me share that with you. 665 01:03:02,069 --> 01:03:04,905 Come on, let's share that, and in sharing it... 666 01:03:05,072 --> 01:03:11,077 ...we'll somehow, uh, cathartically dispel all that heinous shit." Right? 667 01:03:13,706 --> 01:03:16,082 Wrong. You know why? 668 01:03:16,250 --> 01:03:18,418 Because you prefer the normal routine: 669 01:03:18,586 --> 01:03:20,796 We fuck, then you lose the power of speech. 670 01:03:20,963 --> 01:03:23,507 Because I gotta hold on to my angst. 671 01:03:23,716 --> 01:03:28,720 I preserve it, because I need it. It keeps me sharp, on the edge. 672 01:03:29,222 --> 01:03:31,056 Where I gotta be. 673 01:03:37,772 --> 01:03:39,898 You don't live with me. 674 01:03:42,151 --> 01:03:45,320 You live among the remains of dead people. 675 01:03:48,449 --> 01:03:49,950 You read the terrain. 676 01:03:51,494 --> 01:03:54,454 You search for signs of passing... 677 01:03:54,622 --> 01:03:56,665 ...for the scent of your prey... 678 01:03:56,833 --> 01:03:58,625 ...and then you hunt them down. 679 01:04:00,545 --> 01:04:03,839 That's the only thing you're committed to. 680 01:04:06,676 --> 01:04:09,928 The rest is the mess you leave as you pass through. 681 01:04:14,684 --> 01:04:18,520 What I don't understand is why I can't cut loose of you. 682 01:04:33,828 --> 01:04:36,288 DON: Hey. Miss Lillian. 683 01:04:37,915 --> 01:04:40,041 Let's go, baby. 684 01:04:42,295 --> 01:04:46,339 I met the manager. Is that the boss? 685 01:04:46,924 --> 01:04:49,676 I did time for what that motherfucker does every day. 686 01:04:49,844 --> 01:04:54,264 Baby, can you just handle it till we find you something new? 687 01:04:54,724 --> 01:04:56,600 Can you do that? 688 01:04:58,436 --> 01:05:01,646 Ain't a hard time been invented that I cannot handle. 689 01:05:07,528 --> 01:05:09,946 What you hanging with me for, Lillian? 690 01:05:11,157 --> 01:05:13,450 Because I'm proud of you. 691 01:05:14,869 --> 01:05:16,703 [CHUCKLES] 692 01:05:19,040 --> 01:05:21,875 - You're proud of me? - Mm-hm. 693 01:05:25,504 --> 01:05:28,089 What the hell you proud of me for? 694 01:05:29,008 --> 01:05:31,051 Come on home. 695 01:05:41,354 --> 01:05:44,814 NEIL: What were you doing there? - I was skiing. 696 01:05:44,982 --> 01:05:47,192 I was trying to ski. 697 01:05:47,485 --> 01:05:51,154 That's what people do there. You go skiing and you, um... 698 01:05:51,322 --> 01:05:53,239 ...you meet people. 699 01:05:53,407 --> 01:05:54,908 You try to have a good time. 700 01:05:55,076 --> 01:05:56,743 - Did you have a good time? - No. 701 01:05:56,911 --> 01:05:58,036 Why not? 702 01:05:58,454 --> 01:06:00,538 I'm not good at meeting people. 703 01:06:00,706 --> 01:06:02,624 You met me. 704 01:06:02,959 --> 01:06:05,710 Well, that happened without my thinking about it. 705 01:06:05,878 --> 01:06:08,380 Which is why, probably. 706 01:06:08,547 --> 01:06:11,091 No, it's because you were fine. 707 01:06:13,094 --> 01:06:14,678 Eady. 708 01:06:15,846 --> 01:06:18,390 Take off with me for a while. 709 01:06:19,225 --> 01:06:21,393 - Where? - New Zealand. 710 01:06:21,560 --> 01:06:23,311 [EADY CHUCKLES] 711 01:06:23,479 --> 01:06:25,063 When? 712 01:06:26,148 --> 01:06:28,608 I have to go separate, but you could meet me there. 713 01:06:29,318 --> 01:06:30,777 But my job, my... 714 01:06:30,945 --> 01:06:35,782 I got money. You don't need money. You could set up a studio, do work there. 715 01:06:36,075 --> 01:06:38,785 - I don't know. - What's there to know? 716 01:06:38,953 --> 01:06:40,912 Are you married? 717 01:06:41,998 --> 01:06:43,581 - What? - You come and go... 718 01:06:43,749 --> 01:06:45,375 The last thing I am is married. 719 01:06:45,543 --> 01:06:48,586 I'm a needle starting at zero going the other way, a double blank. 720 01:06:48,754 --> 01:06:50,588 Then, all of a sudden... 721 01:06:51,257 --> 01:06:53,800 ...someone like you comes along. 722 01:06:56,971 --> 01:06:59,973 - You don't know me, Neil. - I know enough. 723 01:07:03,602 --> 01:07:05,520 Come with me. 724 01:07:14,822 --> 01:07:16,948 What's wrong, baby? 725 01:07:18,117 --> 01:07:21,411 Nothing's wrong. Everything's right. Will you go? 726 01:07:25,791 --> 01:07:27,500 Yeah. 727 01:07:30,629 --> 01:07:32,380 Good. 728 01:07:56,572 --> 01:07:58,948 - Hey, sweetie. - Hi. 729 01:07:59,366 --> 01:08:02,327 What happened? You forget your mom was picking you up? 730 01:08:03,496 --> 01:08:05,288 No. 731 01:08:06,582 --> 01:08:08,666 So, what's going on? 732 01:08:10,086 --> 01:08:12,378 I felt like being alone. 733 01:08:14,048 --> 01:08:17,008 Okay. Come on, I'll drive you home. 734 01:08:21,847 --> 01:08:25,517 - Hey, Mike. MIKE: Hey, Lauren. 735 01:09:13,691 --> 01:09:14,732 What's happening? 736 01:09:15,985 --> 01:09:17,735 Lieutenant. Sir. 737 01:09:17,903 --> 01:09:20,530 Captain Jackson wants to know what's going on. 738 01:09:20,698 --> 01:09:23,700 Nothing's going on. Stay off the air. 739 01:09:38,841 --> 01:09:41,092 [MUTTERING] 740 01:10:17,922 --> 01:10:19,589 Technique. 741 01:10:38,525 --> 01:10:41,027 VINCENT: Open sesame. Right there. 742 01:11:38,294 --> 01:11:40,295 VINCENT [WHISPERING]: There he goes. 743 01:12:42,441 --> 01:12:44,108 - We walk. - I'm right there. 744 01:12:44,276 --> 01:12:46,277 We walk! Now! Come on. 745 01:12:57,915 --> 01:13:02,126 He's heard it. 746 01:13:10,636 --> 01:13:12,220 Heads up. 747 01:13:13,305 --> 01:13:15,014 - One's coming out. - Hold it, captain. 748 01:13:15,182 --> 01:13:18,810 - Vincent, he's not carrying anything. - Yeah, I see. 749 01:13:22,231 --> 01:13:24,190 - Here we go. - Not till my boss says so. 750 01:13:24,358 --> 01:13:26,859 Vincent, both of them are not carrying anything. 751 01:13:35,953 --> 01:13:38,579 - Okay, let them go. JACKSON [OVER RADIO]: What? 752 01:13:38,747 --> 01:13:41,165 What are you gonna take them on? Breaking and entry? 753 01:13:41,333 --> 01:13:43,418 They didn't steal anything. Don't you get it? 754 01:13:43,585 --> 01:13:45,837 It gets knocked back to some misdemeanor... 755 01:13:46,004 --> 01:13:48,506 ...they do six months and they're out. No fucking way. 756 01:13:48,674 --> 01:13:51,801 I'm not taking the heat from my boss. They're not walking. 757 01:13:51,969 --> 01:13:55,638 That's exactly what they're gonna do. They're gonna walk. This is my operation. 758 01:13:55,806 --> 01:13:58,182 I have tactical command that supersedes your rank. 759 01:13:58,350 --> 01:14:02,478 They will walk away and you will let them. Fuck. 760 01:14:47,524 --> 01:14:49,734 Back to work. 761 01:14:50,819 --> 01:14:54,739 L.A.P.D. Gee, what? Where the fuck did this heat come from? 762 01:14:54,907 --> 01:14:56,574 Maybe it's the score they were onto. 763 01:14:56,742 --> 01:15:00,203 The place, not us. Because it's been hit a couple of times, you know. 764 01:15:00,370 --> 01:15:03,039 Assume they got our phones, assume they got our houses... 765 01:15:03,207 --> 01:15:05,708 ...assume they got us right here, right now as we sit. 766 01:15:05,876 --> 01:15:07,835 Everything. Assume it all. 767 01:15:08,003 --> 01:15:10,087 How we gonna buy the bank package from Kelso? 768 01:15:10,255 --> 01:15:13,424 - I'll front that. That's not a problem. - What happens to Van Zant? 769 01:15:13,592 --> 01:15:17,595 With the heat we got, do you wanna play World War II in the streets with Van Zant? 770 01:15:17,763 --> 01:15:19,680 No, I want my 750. And he gets a pass? 771 01:15:19,848 --> 01:15:24,185 I got more motivation to whack Van Zant than either of you. He is a fucking luxury. 772 01:15:24,353 --> 01:15:26,771 Our problem is, take the bank or split right now? 773 01:15:26,939 --> 01:15:29,440 Do not go home, do not pack, nothing. 774 01:15:29,608 --> 01:15:32,777 Thirty seconds flat from now, we are gone on our separate ways. 775 01:15:32,945 --> 01:15:34,195 That's it. 776 01:15:34,363 --> 01:15:35,947 Chris. 777 01:15:39,117 --> 01:15:41,285 The bank is won'th the risk. 778 01:15:41,453 --> 01:15:43,454 I need it, brother. 779 01:15:44,540 --> 01:15:48,292 We should stay and take it down. That's where I come out. 780 01:15:58,762 --> 01:16:01,889 I roll with you, Neil. Whatever. Whatever. 781 01:16:02,057 --> 01:16:05,518 No, not on this one, Michael. On this one, you're on your own. 782 01:16:17,990 --> 01:16:20,491 You figure this is the best thing to do? 783 01:16:20,909 --> 01:16:22,493 This is the best thing to do? 784 01:16:22,661 --> 01:16:26,914 I got plans. I'm going away after. So for me the reward is maybe won'th the stretch. 785 01:16:27,082 --> 01:16:30,001 But Elaine takes good care of you. You got plenty put away. 786 01:16:30,168 --> 01:16:31,669 You got T-bonds, real estate. 787 01:16:31,837 --> 01:16:35,214 If I were you, I would be smart. I would cut loose of this. 788 01:16:52,274 --> 01:16:53,316 [CHUCKLES] 789 01:16:53,483 --> 01:16:57,361 Well, you know, for me, the action is the juice. 790 01:16:57,529 --> 01:16:58,571 I'm in. 791 01:17:03,535 --> 01:17:05,411 - You too? - Yeah, sure. 792 01:17:05,579 --> 01:17:07,830 MICHAEL: Ha-ha-ha. - Let's go. 793 01:17:07,998 --> 01:17:09,874 MICHAEL: Fuck them, let's do it. 794 01:17:10,042 --> 01:17:12,627 NEIL: All right, let's go. We got a lot of work to do. 795 01:17:26,016 --> 01:17:27,975 WOMAN: You can't go in there. VINCENT: Watch this. 796 01:17:28,143 --> 01:17:30,311 WOMAN: Excuse me... ALAN: Tim, I gotta call you back. 797 01:17:30,479 --> 01:17:31,979 WOMAN: You have to have an appointment. 798 01:17:32,147 --> 01:17:33,939 ALAN: Can I help you? - Are you Alan Marciano? 799 01:17:34,107 --> 01:17:35,983 ALAN: Yeah, and who the fuck are you? - Who am I? 800 01:17:36,151 --> 01:17:39,820 - Ow! Hey. Hey. - Lieutenant Vincent Hanna, L.A.P.D. 801 01:17:39,988 --> 01:17:43,240 L.A.? This is Las Vegas. You don't even have jurisdiction here. 802 01:17:43,408 --> 01:17:46,911 Hey. Hey, I don't know who the fuck you guys think you're pushing around... 803 01:17:47,079 --> 01:17:52,416 ...but I know people here, okay? - Las Vegas P.D. Takes you into custody. 804 01:17:53,043 --> 01:17:56,045 You are extradited to Newark on a New Jersey warrant... 805 01:17:56,213 --> 01:17:59,465 ...for smuggling cigarettes up from North Carolina three years ago... 806 01:17:59,633 --> 01:18:01,801 ...or you go to work for us. 807 01:18:01,968 --> 01:18:03,761 Cut and dried. 808 01:18:03,929 --> 01:18:06,764 - That is it. - Oh, shit. 809 01:18:07,599 --> 01:18:09,684 Charlene Shiherlis. 810 01:18:09,851 --> 01:18:11,602 - Who? - Who? 811 01:18:12,145 --> 01:18:13,938 Who? What are you, a fucking owl? 812 01:18:14,314 --> 01:18:17,942 SCHWARTZ: The lady you been talking dirty to on the telephone every day last week. 813 01:18:18,110 --> 01:18:20,361 Yeah, you know what? You can't tie me to her. 814 01:18:20,529 --> 01:18:24,448 Who needs to? Your ass is on a plane back to New Jersey, jack off. 815 01:18:24,616 --> 01:18:28,494 Oh, man, I just... Why did I get mixed up with that bitch? 816 01:18:28,662 --> 01:18:31,372 Because she got a great ass! 817 01:18:32,791 --> 01:18:36,043 And you got your head all the way up it. 818 01:18:36,503 --> 01:18:37,628 ALAN: Jesus. 819 01:18:39,840 --> 01:18:43,801 When I think of asses, a womars ass... 820 01:18:43,969 --> 01:18:46,303 ...something comes out of me. 821 01:18:47,681 --> 01:18:49,807 - So? VINCENT: So no big thing. 822 01:18:50,559 --> 01:18:55,020 All I want is her husband and his whole fucking crew. 823 01:18:55,188 --> 01:18:57,481 Now, you're gonna work with Sergeant Drucker here. 824 01:19:01,945 --> 01:19:04,739 - San Clemente Road and Hermosa. - Uh-huh. 825 01:19:04,906 --> 01:19:07,575 That's where we cut through the fence. That's the access. 826 01:19:07,743 --> 01:19:08,868 Right. 827 01:19:09,035 --> 01:19:11,871 The security systems around here are a joke. 828 01:19:16,501 --> 01:19:19,170 St. Vincent Thomas Bridge, that's Escape Route Number 1. 829 01:19:20,088 --> 01:19:23,340 Number 2, over here, Anaheim to the 110. 830 01:19:23,800 --> 01:19:24,842 - Good. - Okay? 831 01:19:25,010 --> 01:19:27,720 - Yeah. That's fine. - Got it? Good. Let's go. 832 01:19:50,452 --> 01:19:52,703 CASALS: They were looking back... 833 01:19:53,205 --> 01:19:55,206 ...in this direction. 834 01:19:55,540 --> 01:19:57,374 DRUCKER: A container facility? 835 01:19:57,542 --> 01:20:02,087 - For a can'tage theft? - Too visible. Too lowball for them. 836 01:20:05,217 --> 01:20:08,219 Next door's an oil refinery, over there's a scrap yard. 837 01:20:08,386 --> 01:20:11,055 Refinery only pays by check. No cash around. 838 01:20:11,389 --> 01:20:12,890 Same for the scrap yard. 839 01:20:16,394 --> 01:20:18,604 Maybe they're stealing hubcaps. 840 01:20:21,858 --> 01:20:25,069 A refinery and a scrap yard. 841 01:20:25,403 --> 01:20:29,073 - What the hell is going on? - That's what we're trying to figure out. 842 01:20:30,075 --> 01:20:32,076 We thought we had it. 843 01:20:32,869 --> 01:20:33,911 Thought we had it. 844 01:20:43,588 --> 01:20:48,133 I got an idea of what they were looking at. 845 01:20:51,680 --> 01:20:54,348 - You wanna know what they're looking at? - What? 846 01:20:55,809 --> 01:20:59,144 I mean, is this guy something, or is he something? 847 01:21:00,272 --> 01:21:03,190 This crew is good. 848 01:21:04,651 --> 01:21:06,527 You know what they were looking at? 849 01:21:06,945 --> 01:21:08,112 What? 850 01:21:09,364 --> 01:21:11,031 Us. 851 01:21:11,867 --> 01:21:13,951 The L.A.P.D. 852 01:21:14,119 --> 01:21:16,495 The police department. 853 01:21:17,163 --> 01:21:19,290 We just got made. 854 01:21:22,586 --> 01:21:24,461 [CAMERA CLICKING] 855 01:21:26,756 --> 01:21:28,507 Yeah. 856 01:21:36,433 --> 01:21:38,475 Okay. 857 01:21:40,645 --> 01:21:41,979 [LAUGHS] 858 01:21:47,235 --> 01:21:48,694 Okay, motherfucker! 859 01:22:09,591 --> 01:22:11,008 Kelso come through? 860 01:22:11,176 --> 01:22:14,345 NEIL: Yeah, you can build a bank with these. 861 01:22:20,018 --> 01:22:23,187 Name is Hanna. First name Vincent. 862 01:22:23,730 --> 01:22:27,733 I smeared this sergeant in Vice five yards. Hanna's all over you. 863 01:22:28,109 --> 01:22:30,861 He's on all the work cars. Michael's house, Shiherlis'. 864 01:22:31,029 --> 01:22:33,364 Not yours, they've been losing you at night. 865 01:22:33,531 --> 01:22:37,618 Hanna's a hot dog. Graduate school. Marine Corps. 866 01:22:37,786 --> 01:22:39,912 Lieutenant, Robbery-Homicide, Major Crime Unit. 867 01:22:40,080 --> 01:22:43,374 He's taken down some heavy crews. Blew away Frankie Yonder in Chicago. 868 01:22:43,541 --> 01:22:45,793 And he was a fucking maniac. 869 01:22:46,044 --> 01:22:50,214 He was working Narcotics before that. Had some problems, divorced twice. 870 01:22:50,382 --> 01:22:53,384 Current wife's Justine. He's why the extra heat. 871 01:22:55,679 --> 01:22:57,554 The Vice sergeant... 872 01:22:58,598 --> 01:23:00,891 ...says Hanna likes you. 873 01:23:01,559 --> 01:23:04,979 Thinks you're some kind of star. You do this sharp, you do that sharp. 874 01:23:05,146 --> 01:23:07,898 Look how sharp this guy is to figure that. 875 01:23:08,066 --> 01:23:09,400 [CHUCKLES] 876 01:23:09,985 --> 01:23:12,069 Funny as a heart attack, man. Three marriages. 877 01:23:12,237 --> 01:23:15,531 What the fuck do you think that means? He likes staying home? 878 01:23:15,907 --> 01:23:18,409 Means the man is one of those guys out there... 879 01:23:18,576 --> 01:23:21,495 ...prowling around all night, dedicated. 880 01:23:23,748 --> 01:23:26,000 With this guy and this much heat, you should pass. 881 01:23:33,383 --> 01:23:34,758 It's won'th the stretch. 882 01:23:35,969 --> 01:23:40,597 This guy can hit and miss. You can't miss once. 883 01:23:40,932 --> 01:23:42,766 You sure? 884 01:23:43,184 --> 01:23:45,102 I'm sure. 885 01:23:50,442 --> 01:23:51,775 Let's go to the garage. 886 01:24:06,374 --> 01:24:07,833 Justine. 887 01:24:12,630 --> 01:24:14,590 Justine? 888 01:24:20,472 --> 01:24:22,264 Where we going? 889 01:24:27,187 --> 01:24:30,355 - Okay, where are you going? - Out. 890 01:25:28,706 --> 01:25:31,708 - What are you on? MAN [OVER RADIO]: TAC 9. 891 01:25:33,169 --> 01:25:37,131 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 892 01:25:55,733 --> 01:25:58,443 This is Vincent Hanna in Air 18. Who have I got? 893 01:25:58,778 --> 01:26:02,364 JJ [OVER RADIO]: Hey, Vincent, it's JJ. I'm in Air 40. Richard Glover's with me. 894 01:26:02,532 --> 01:26:06,702 It's on the 105 eastbound approaching the 110 interchange. 895 01:26:07,370 --> 01:26:09,163 VINCENT: You running a revolving tail? 896 01:26:09,330 --> 01:26:11,748 JJ: Yeah, I got two units in front, three behind. 897 01:26:11,916 --> 01:26:15,961 Okay, have one of them pick me up at the Vermont on-ramp. 898 01:26:16,171 --> 01:26:17,546 Let's go. 899 01:27:07,555 --> 01:27:11,516 Am I 100, uh, yards, or what? Am I close or far, or what? 900 01:27:11,684 --> 01:27:14,269 MAN [OVER RADIO]: Three hundred yards, center lane. 901 01:28:20,878 --> 01:28:22,713 How you doing? 902 01:28:25,883 --> 01:28:28,927 What do you say I buy you a cup of coffee? 903 01:28:35,059 --> 01:28:38,353 - Yeah, sure. Let's go. - Follow me. 904 01:28:54,120 --> 01:28:56,580 Seven years in Folsom. 905 01:28:56,748 --> 01:28:58,582 In the hole for three. 906 01:28:58,750 --> 01:29:00,042 McNeil before that. 907 01:29:03,629 --> 01:29:05,964 McNeil as tough as they say? 908 01:29:06,841 --> 01:29:08,717 You looking to become a penologist? 909 01:29:09,969 --> 01:29:13,096 You're looking to go back? You know, I chase down some crews... 910 01:29:13,264 --> 01:29:17,684 ...guys just looking to fuck up, get busted back. That you? 911 01:29:18,394 --> 01:29:20,604 You must've worked some dipshit crews. 912 01:29:21,397 --> 01:29:23,607 I worked all kinds. 913 01:29:26,611 --> 01:29:29,154 You see me doing thrill-seeking liquor-store holdups... 914 01:29:29,322 --> 01:29:31,656 ...with a "Born to Lose" tattoo on my chest? 915 01:29:31,824 --> 01:29:34,659 - No, I do not. - Right. 916 01:29:35,828 --> 01:29:37,662 I am never going back. 917 01:29:39,290 --> 01:29:41,541 Then don't take down scores. 918 01:29:42,710 --> 01:29:45,337 I do what I do best, I take scores. 919 01:29:45,505 --> 01:29:49,132 You do what you do best, trying to stop guys like me. 920 01:29:52,345 --> 01:29:55,180 So you never wanted a regular-type life? 921 01:29:55,348 --> 01:29:58,350 What the fuck is that? Barbecues and ball games? 922 01:30:00,103 --> 01:30:01,228 Yeah. 923 01:30:03,689 --> 01:30:08,902 - This regular-type life like your life? - My life? No, my life... 924 01:30:09,862 --> 01:30:11,822 No, my life's a disaster zone. 925 01:30:13,574 --> 01:30:16,410 I got a stepdaughter so fucked up... 926 01:30:16,577 --> 01:30:19,663 ...because her real father is this large-type asshole. 927 01:30:19,831 --> 01:30:23,708 I got a wife. We're passing each other on the down slope of a marriage... 928 01:30:23,876 --> 01:30:25,752 ...my third... 929 01:30:27,171 --> 01:30:30,841 ...because I spend all my time chasing guys like you around the block. 930 01:30:31,008 --> 01:30:33,051 That's my life. 931 01:30:38,850 --> 01:30:41,101 A guy told me one time: 932 01:30:42,520 --> 01:30:44,646 "Don't let yourself get attached to anything... 933 01:30:44,814 --> 01:30:47,524 ...you are not willing to walk out on in 30 seconds flat... 934 01:30:47,692 --> 01:30:49,860 ...if you feel the heat around the corner." 935 01:30:50,903 --> 01:30:54,322 Now, if you're on me, and you gotta move when I move... 936 01:30:54,490 --> 01:30:57,659 ...how do you expect to keep a... A marriage? 937 01:30:59,454 --> 01:31:01,705 Well, that's an interesting point. 938 01:31:02,915 --> 01:31:05,083 What are you, a monk? 939 01:31:05,334 --> 01:31:07,043 I have a woman. 940 01:31:07,211 --> 01:31:09,212 What do you tell her? 941 01:31:11,048 --> 01:31:13,175 I tell her I'm a salesman. 942 01:31:19,515 --> 01:31:23,059 So then, if you spot me coming around that corner... 943 01:31:23,728 --> 01:31:26,229 ...you're just gonna walk out on this woman? 944 01:31:27,023 --> 01:31:29,191 Not say goodbye? 945 01:31:29,442 --> 01:31:31,693 That's the discipline. 946 01:31:31,903 --> 01:31:33,820 That's pretty vacant, no? 947 01:31:33,988 --> 01:31:35,655 Yeah, it is what it is. 948 01:31:35,823 --> 01:31:38,450 It's that, or we both better go do something else, pal. 949 01:31:40,578 --> 01:31:42,370 I don't know how to do anything else. 950 01:31:42,955 --> 01:31:44,831 Neither do I. 951 01:31:47,293 --> 01:31:50,754 - I don't much want to either. - Neither do I. 952 01:31:58,429 --> 01:32:02,015 You know, I have this, uh, recurring dream. 953 01:32:02,975 --> 01:32:05,644 I'm sitting at this big banquet table... 954 01:32:05,811 --> 01:32:09,689 ...and all the victims of all the murders I ever worked are sitting at this table... 955 01:32:09,857 --> 01:32:14,110 ...and they're staring at me with these black eyeballs... 956 01:32:14,278 --> 01:32:19,282 ...because they got eight-ball hemorrhages from the head wounds. 957 01:32:19,617 --> 01:32:23,119 And there they are, these big balloon people... 958 01:32:23,287 --> 01:32:26,373 ...because I found them two weeks after they'd been under the bed. 959 01:32:27,208 --> 01:32:30,043 The neighbors reported the smell... 960 01:32:30,586 --> 01:32:34,589 ...and there they are, all of them just sitting there. 961 01:32:36,300 --> 01:32:37,342 What do they say? 962 01:32:39,554 --> 01:32:40,804 Nothing. 963 01:32:40,972 --> 01:32:42,639 - No talk? - None. 964 01:32:42,807 --> 01:32:46,434 Just... They don't have anything to say. 965 01:32:47,061 --> 01:32:49,479 See, we just look at each other. 966 01:32:49,939 --> 01:32:54,776 They look at me. And that's it, that's the dream. 967 01:32:57,113 --> 01:32:59,531 I have one where I'm drowning. 968 01:32:59,824 --> 01:33:03,368 And I gotta wake myself up and start breathing, or I'll die in my sleep. 969 01:33:05,580 --> 01:33:06,955 You know what that's about? 970 01:33:07,456 --> 01:33:10,166 Yeah. Having enough time. 971 01:33:11,711 --> 01:33:16,923 - Enough time to do what you wanna do? - That's right. 972 01:33:18,884 --> 01:33:22,512 - You doing it now? - No, not yet. 973 01:33:27,393 --> 01:33:29,686 You know, we're sitting here... 974 01:33:30,771 --> 01:33:32,647 ...you and I, like a couple of regular fellows. 975 01:33:32,815 --> 01:33:35,734 You do what you do, and I do what I gotta do. 976 01:33:38,029 --> 01:33:41,031 And now that we've been face to face... 977 01:33:43,326 --> 01:33:48,330 ...if I'm there and I gotta put you away, I won't like it. 978 01:33:48,706 --> 01:33:49,831 But I'll tell you... 979 01:33:52,376 --> 01:33:55,879 ...if it's between you and some poor bastard... 980 01:33:56,047 --> 01:33:58,548 ...whose wife you're gonna turn into a widow... 981 01:33:59,383 --> 01:34:03,720 ...brother, you are going down. 982 01:34:15,441 --> 01:34:18,276 There's a flip side to that coin. 983 01:34:20,071 --> 01:34:24,407 What if you do got me boxed in and I gotta put you down? 984 01:34:25,701 --> 01:34:30,413 Because no matter what, you will not get in my way. 985 01:34:31,123 --> 01:34:34,042 We've been face to face, yeah... 986 01:34:36,671 --> 01:34:40,757 ...but I will not hesitate. Not for a second. 987 01:34:46,597 --> 01:34:48,932 Maybe that's the way it'll be. 988 01:34:50,768 --> 01:34:53,895 Or who knows? 989 01:34:54,105 --> 01:34:56,856 Or maybe we'll never see each other again. 990 01:35:12,373 --> 01:35:13,915 They dumped us. 991 01:35:15,251 --> 01:35:16,543 What? 992 01:35:16,711 --> 01:35:20,004 - They dumped us. - What do you mean, they dumped us? 993 01:35:20,172 --> 01:35:21,256 Chris slipped his tail. 994 01:35:21,424 --> 01:35:23,883 He doesn't talk about scores with Charlene... 995 01:35:24,051 --> 01:35:26,761 ...so there's nothing for me to get from Marciano. I tried. 996 01:35:27,179 --> 01:35:29,180 - What about Cheritto? CASALS: Same. 997 01:35:29,348 --> 01:35:32,100 Transponders got put on a bus to San Clemente. 998 01:35:34,520 --> 01:35:38,982 - They dumped all our surveillance? - Yeah, at the same time. Nine p.m. 999 01:35:39,984 --> 01:35:43,319 I had coffee with McCauley half an hour ago! 1000 01:35:43,487 --> 01:35:45,822 We were on you. Then McCauley drives into LAX... 1001 01:35:45,990 --> 01:35:48,992 ...where surveillance can't fly over because of flight paths. 1002 01:35:49,160 --> 01:35:52,495 His car's still there. He's gone. 1003 01:35:56,917 --> 01:36:02,881 Does anybody have any idea where the fuck these people are? 1004 01:36:13,517 --> 01:36:16,227 [SAW WHIRRING] 1005 01:36:39,543 --> 01:36:41,544 [DRILL BUZZING] 1006 01:37:01,524 --> 01:37:03,233 HUGH: You hear from him yet? 1007 01:37:03,400 --> 01:37:07,862 Not a thing. And not hearing bothers me more. Where's this guy? 1008 01:37:09,949 --> 01:37:14,661 This guy here. We put him on. Says he knows McCauley. 1009 01:37:19,834 --> 01:37:20,875 Who are you? 1010 01:37:22,127 --> 01:37:25,922 Waingro. My name's Waingro. 1011 01:37:26,090 --> 01:37:29,676 I've been living in this office day and night. How well do you know him? 1012 01:37:30,427 --> 01:37:33,930 Oh, we took some major scores together. 1013 01:37:36,892 --> 01:37:38,935 How come I haven't heard from him? 1014 01:37:39,103 --> 01:37:42,939 Well, he's probably busy right now, but he's real thorough. 1015 01:37:44,358 --> 01:37:48,236 - He ain't gonna forget about you. - Oh, that's reassuring. 1016 01:37:48,404 --> 01:37:49,821 [CHUCKLES] 1017 01:37:49,989 --> 01:37:53,157 Well, I got some moves I could make here. 1018 01:37:53,659 --> 01:37:56,619 Probably be a big help to you. 1019 01:38:17,641 --> 01:38:18,975 You recognize the grill man? 1020 01:38:27,151 --> 01:38:31,446 - No. - Folsom. D-block. Housed with Dobie Rush. 1021 01:38:32,865 --> 01:38:36,659 - Ain't got my break yet, man. - Cisco and Pancho didn't show. 1022 01:38:36,827 --> 01:38:39,829 Haul out the garbage. Mop up the back. 1023 01:38:39,997 --> 01:38:41,956 Take your break later. 1024 01:38:42,124 --> 01:38:45,460 Piece of shit. Pick up. 1025 01:38:48,213 --> 01:38:49,964 Where the hell is he? 1026 01:38:50,132 --> 01:38:53,468 - I wanted to check the slot for a work car. - So did I. 1027 01:38:55,846 --> 01:38:57,472 [PHONE RINGS] 1028 01:38:58,641 --> 01:39:00,058 Yeah? 1029 01:39:01,268 --> 01:39:02,769 Hang on. 1030 01:39:03,145 --> 01:39:05,063 - Yeah. - Hey. 1031 01:39:05,230 --> 01:39:09,776 Use a landline. Call me at 103-7206. 1032 01:39:09,944 --> 01:39:11,194 All right. 1033 01:39:20,704 --> 01:39:21,913 [PHONE RINGS] 1034 01:39:22,081 --> 01:39:24,207 - Where are you? - There's cops all over me, man. 1035 01:39:24,375 --> 01:39:28,378 They're on me like a cheap suit. I can't dump them. 1036 01:39:30,881 --> 01:39:34,842 - After the fact you spotted them? - No, no. They're doing parallels. 1037 01:39:37,721 --> 01:39:39,138 I can try to dump them again. 1038 01:39:39,306 --> 01:39:43,685 How are we gonna know if you did? If you didn't, you'll draw them to us. 1039 01:39:44,061 --> 01:39:45,979 Head for Ventura. Pull them out of here. 1040 01:39:46,146 --> 01:39:50,233 All right. Hey, I'm sorry, man. Last thing I wanna do is let you down. 1041 01:40:13,048 --> 01:40:14,841 MAN: Come on, man. 1042 01:40:16,385 --> 01:40:18,052 Pick up. 1043 01:40:18,804 --> 01:40:21,848 - Hey, hey, Neil, man. What up? - What's up, brother? 1044 01:40:22,016 --> 01:40:24,392 Man, what you doing here? 1045 01:40:24,560 --> 01:40:28,312 What I am doing is I'm looking for a driver who can handle scanners and a radio. 1046 01:40:28,480 --> 01:40:31,107 Right now, today. You remember the drill? 1047 01:40:31,275 --> 01:40:34,152 - Yeah, man, sure. - You cool? 1048 01:40:34,570 --> 01:40:36,779 Oh, man, now, you know I'm cool. 1049 01:40:36,947 --> 01:40:40,283 One answer, yes or no. Right now. 1050 01:40:53,589 --> 01:40:56,507 Yeah, man. Fuck, yeah. You're on. 1051 01:40:57,843 --> 01:40:59,969 Out back in five. 1052 01:41:08,979 --> 01:41:11,606 - What's burning? What's burning? CHEF: Nothing I'm doing. 1053 01:41:11,774 --> 01:41:13,483 What is this? 1054 01:41:13,650 --> 01:41:15,818 Where do you think you're going? 1055 01:41:19,406 --> 01:41:23,034 WOMAN: Just came across a first edition of Kandinsky's Theory of Color. 1056 01:41:23,202 --> 01:41:25,453 Yeah. No, it's in good condition. 1057 01:41:25,621 --> 01:41:28,956 MAN [ON TV]: And it wjll not stop or answer radio communication. 1058 01:41:29,124 --> 01:41:32,502 The 180-foot vessel is called Jin Yin Number 1... 1059 01:41:32,669 --> 01:41:35,671 ...and is suspected of smuggling Chinese illegal aliens. 1060 01:41:35,839 --> 01:41:37,840 It was spotted Saturday by patrol aircraft. 1061 01:42:24,138 --> 01:42:25,888 [COUGHS] 1062 01:42:41,738 --> 01:42:43,739 [WOMAN SCREAMING AND MEN GRUNTING] 1063 01:42:50,247 --> 01:42:52,707 MICHAEL: Stay down. NEIL: Don't move! Don't fucking move! 1064 01:42:52,875 --> 01:42:56,252 Put your hands in the air! Put your hands in the air! Put them up! 1065 01:42:56,420 --> 01:42:59,422 Down, down! Get on your knees. 1066 01:42:59,590 --> 01:43:01,424 MICHAEL: Give me the keys. NEIL: Get on your knees. 1067 01:43:01,592 --> 01:43:03,384 Get on your knees! 1068 01:43:06,388 --> 01:43:10,099 Hey. Hey! Get over there. Get the fuck... Get down. 1069 01:43:10,267 --> 01:43:12,768 Turn around! Put your hands behind you. Behind you! 1070 01:43:12,936 --> 01:43:14,896 MICHAEL: Get down! Stay down! 1071 01:43:15,814 --> 01:43:18,816 NEIL: Get down! Get down! Down, you stupid son of a... 1072 01:43:19,818 --> 01:43:22,945 MICHAEL: Down! Down, now! NEIL: Keys! Keys! Keys! 1073 01:43:26,617 --> 01:43:27,950 All of you stay down. 1074 01:43:29,119 --> 01:43:32,455 We want to hurt no one. We're here for the bank's money, not your money. 1075 01:43:32,623 --> 01:43:35,124 Your money's insured. You're not gonna lose a dime. 1076 01:43:35,292 --> 01:43:39,128 Think of your families. Don't risk your life. Don't try and be a hero. 1077 01:43:39,296 --> 01:43:42,798 Right now I want you to sit on the floor and put your hands on your head. 1078 01:43:42,966 --> 01:43:47,470 Anybody feels sick, anybody got heart trouble, go ahead and lean against the wall. 1079 01:43:48,305 --> 01:43:50,848 - Give me the key. - What key? 1080 01:43:51,016 --> 01:43:52,308 [MAN GRUNTS AND CROWD GASPS] 1081 01:43:52,476 --> 01:43:55,519 MICHAEL: Get down and stay down! 1082 01:43:55,687 --> 01:43:58,314 NEIL: Sit there. Sit there. Don't move. Let it bleed. 1083 01:44:07,616 --> 01:44:09,325 MICHAEL: Get down! 1084 01:44:26,134 --> 01:44:27,760 [GRUNTS] 1085 01:44:34,685 --> 01:44:35,810 NEIL: Hey. Hey! 1086 01:44:44,111 --> 01:44:46,404 MICHAEL: Put your head down. 1087 01:44:47,489 --> 01:44:49,824 - Look at me again, I'll kill you. NEIL: Stay down. Down. 1088 01:44:49,992 --> 01:44:54,328 MICHAEL: Put your head down! NEIL: Get down. Get down. 1089 01:45:14,933 --> 01:45:16,684 - Hey, Casals. - Yeah. 1090 01:45:16,852 --> 01:45:19,228 You guys working a case on a Neil McCauley? 1091 01:45:19,396 --> 01:45:23,691 This CI, Hugh Benny, called in about a bank they're looking at or something. 1092 01:45:23,900 --> 01:45:25,067 Vincent. 1093 01:45:25,694 --> 01:45:28,738 Far East National Bank, 11:30! 1094 01:45:46,131 --> 01:45:48,341 I want a block at Figueroa and 5th... 1095 01:45:48,508 --> 01:45:52,386 ...and I want a block northbound Flower at 6th. 1096 01:46:18,914 --> 01:46:20,289 [LAUGHING] 1097 01:46:29,925 --> 01:46:31,467 They're already coming out. 1098 01:46:32,219 --> 01:46:36,222 Okay, we're gonna have to take them in the car. Wait till they are all in. 1099 01:46:36,390 --> 01:46:38,849 Get clean shots. Watch your background. 1100 01:46:47,943 --> 01:46:49,652 VINCENT: Police! Move! MAN: What's going on? 1101 01:46:51,154 --> 01:46:52,822 VINCENT: Move. Move. Get down. 1102 01:46:57,119 --> 01:46:58,160 Look out. 1103 01:47:11,049 --> 01:47:13,050 CASALS: Move it, come on. DRUCKER: L.A.P.D. Get down. 1104 01:47:14,678 --> 01:47:16,011 Move it. Down, down, down. 1105 01:47:19,266 --> 01:47:21,350 We did it, right, Neil? Huh? 1106 01:47:24,980 --> 01:47:26,647 - Move! - Aah! 1107 01:47:32,404 --> 01:47:34,029 Get down. 1108 01:47:41,705 --> 01:47:44,331 NEIL: Fuck. Fuck! - Start the car! 1109 01:48:01,349 --> 01:48:02,850 Go! Go! Go! 1110 01:48:25,624 --> 01:48:28,042 DON: Son of a bitch! NEIL: Go, go! 1111 01:49:03,036 --> 01:49:30,479 Go! 1112 01:49:36,027 --> 01:49:37,444 [OFFICER GRUNTS] 1113 01:50:16,484 --> 01:50:18,193 Go! 1114 01:50:34,377 --> 01:50:35,419 [SCREAMS] 1115 01:51:04,282 --> 01:51:05,324 [GRUNTS] 1116 01:51:11,373 --> 01:51:13,290 Come on. Come on. Ugh! 1117 01:51:13,458 --> 01:51:14,917 [CHRIS PANTING] 1118 01:51:19,297 --> 01:51:21,465 MAN: Get him out of here. 1119 01:51:27,931 --> 01:51:29,598 [WOMEN SCREAMING] 1120 01:51:45,240 --> 01:51:47,324 Get down! Now! 1121 01:51:49,911 --> 01:51:51,495 OFFICER: Shit. 1122 01:51:56,626 --> 01:51:58,460 WOMAN: Shit. 1123 01:52:00,088 --> 01:52:04,133 Out of the way! Down! Out of the way! Get them down! Now, now! 1124 01:52:04,300 --> 01:52:06,510 No, out of the way. Out of the way. 1125 01:52:43,840 --> 01:52:45,841 [PEOPLE SCREAMING] 1126 01:52:55,685 --> 01:52:58,312 Mommy? Mommy! 1127 01:52:58,897 --> 01:53:00,439 [GRUNTS] 1128 01:53:03,860 --> 01:53:05,611 Come here, honey. 1129 01:53:47,195 --> 01:53:48,237 VINCENT: Come on, honey. 1130 01:53:50,824 --> 01:53:54,952 I got you. It's okay now. 1131 01:53:56,204 --> 01:54:00,999 Tragedy in a Southland neighborhood today. A bank robbery spilled out into the street. 1132 01:54:01,167 --> 01:54:04,336 Claudia Newman, live on the scene. She has the latest. Claudia? 1133 01:54:04,504 --> 01:54:08,257 This afternoon, this neighborhood was terrorized by a bank holdup gone wrong. 1134 01:54:08,424 --> 01:54:12,261 With the streets full of mid-day shoppers and kids, police and armed robbers... 1135 01:54:12,428 --> 01:54:15,097 - Excuse me, bartender? BARTENDER: One minute, lady. 1136 01:54:15,265 --> 01:54:17,808 REPORTER [ON TV]: - Robbery, pursuit and, finally, death. 1137 01:54:17,976 --> 01:54:21,103 A Los Angeles neighborhood is shaken by a bank robbery... 1138 01:54:21,271 --> 01:54:23,856 ...that ended in homicide and terror. 1139 01:54:24,023 --> 01:54:27,818 One suspect, Michael Cheritto, is one of four men involved in the foiled robbery. 1140 01:54:27,986 --> 01:54:30,279 - He died at the scene. BARTENDER: What can I get you, miss? 1141 01:54:30,446 --> 01:54:32,781 Also fatally wounded, suspect Donald Breedan... 1142 01:54:32,949 --> 01:54:34,449 BARTENDER: Miss? 1143 01:54:34,617 --> 01:54:38,453 - During the extensive gunfire between police and suspects. 1144 01:54:39,956 --> 01:54:41,999 - Ugh. Un! - All right, hold him. Hold him. 1145 01:54:42,166 --> 01:54:43,667 - All right. All right. - It's all right. 1146 01:54:43,835 --> 01:54:45,210 [CHRIS GROANS] 1147 01:54:51,843 --> 01:54:54,469 NEIL: So? BOB: Well, he's got blood loss and shock. 1148 01:54:54,637 --> 01:54:59,182 I'm gonna give you quarter-grain morphine for the pain. Subcutaneous injection. 1149 01:54:59,350 --> 01:55:01,059 Bottom line. 1150 01:55:01,227 --> 01:55:05,314 It's mostly tissue damage, which is good, but his, uh, clavicle's fractured. 1151 01:55:05,481 --> 01:55:08,400 - Can he rest for a while? - Six, seven hours. 1152 01:55:08,568 --> 01:55:10,360 - That's it? - That's it. 1153 01:55:10,528 --> 01:55:12,779 - Take off your shirt. - What? 1154 01:55:14,699 --> 01:55:16,658 Take off your shirt. 1155 01:55:22,999 --> 01:55:26,084 My... Look, my daughter gave it to me for Father's Day. 1156 01:55:26,252 --> 01:55:29,171 I don't give a shit who gave it to you. Take it off. 1157 01:55:34,636 --> 01:55:37,012 Chris. Hey. 1158 01:55:39,098 --> 01:55:41,808 - Chris, listen to me. - Mm. 1159 01:55:42,310 --> 01:55:46,188 Nate's gonna pick you up. He's gonna take you to his place. 1160 01:55:47,690 --> 01:55:50,192 - Where's Charlene? - We gotta get out of here. 1161 01:55:50,360 --> 01:55:52,152 We're all over the 6:00 news. 1162 01:55:52,320 --> 01:55:55,656 - We gotta get out of here. - I'm not going without her. 1163 01:55:55,823 --> 01:55:59,201 Think about that. I will meet you at Nate's. 1164 01:55:59,369 --> 01:56:00,494 Where are you going? 1165 01:56:00,662 --> 01:56:04,957 I gotta find out if our out got spilled along with every other damn thing. 1166 01:56:05,208 --> 01:56:06,875 Who did it? 1167 01:56:07,710 --> 01:56:09,252 Who wasrt there? 1168 01:56:10,254 --> 01:56:12,089 Trejo. 1169 01:56:15,551 --> 01:56:16,718 I'll see you at Nate's. 1170 01:56:23,518 --> 01:56:24,559 ALAN [OVER PHONE]: Yeah. 1171 01:56:24,727 --> 01:56:25,727 [DOMINICK CRYING] 1172 01:56:25,895 --> 01:56:26,937 Yeah. You still want me? 1173 01:56:27,105 --> 01:56:31,358 You come down here right now and you get me. Dominick and me. Okay? 1174 01:56:31,526 --> 01:56:35,404 ALAN: Okay, baby, okay. I'll be there in two hours, all right? 1175 01:56:35,571 --> 01:56:37,823 - Okay? - All right. 1176 01:56:39,409 --> 01:56:42,953 Goddamn you, Chris. Goddamn you. 1177 01:56:43,454 --> 01:56:47,374 - You're on a plane for Los Angeles. - Great. 1178 01:57:35,131 --> 01:57:37,340 Why'd you do it? What happened? 1179 01:57:38,843 --> 01:57:40,552 - They made me. - Who? 1180 01:57:40,720 --> 01:57:42,471 Where's Anna? 1181 01:57:42,972 --> 01:57:44,014 She's dead. 1182 01:57:44,182 --> 01:57:45,766 [GROANS] 1183 01:57:47,226 --> 01:57:50,312 So is Michael and Breedan, the guy who stood in for you. 1184 01:57:50,813 --> 01:57:54,983 - Who did it? Who did it? - They had Anna, man. 1185 01:57:55,151 --> 01:57:56,902 Who had her? 1186 01:57:57,653 --> 01:58:01,281 Waingro. 1187 01:58:01,532 --> 01:58:02,657 On his own? 1188 01:58:04,494 --> 01:58:06,870 - For someone. - Who? 1189 01:58:07,038 --> 01:58:09,372 The other he worked for. 1190 01:58:11,292 --> 01:58:13,210 Zant. 1191 01:58:15,379 --> 01:58:18,757 - Van Zant? - Yeah. 1192 01:58:18,925 --> 01:58:20,759 [WHISPERING] Van Zant. 1193 01:58:20,927 --> 01:58:24,012 - Are you sure? - Van Zant. 1194 01:58:25,890 --> 01:58:28,683 Did you say anything about how we're getting out? 1195 01:58:29,310 --> 01:58:32,354 - I don't think so, Neil. - Come on. 1196 01:58:34,357 --> 01:58:35,982 I don't remember, Neil. 1197 01:58:41,489 --> 01:58:45,200 - I'll call a medic. - I'm not gonna make it. 1198 01:58:46,702 --> 01:58:49,746 I can't feel nothing. 1199 01:58:51,124 --> 01:58:54,042 My Anna's gone. 1200 01:58:55,211 --> 01:58:57,462 She's gone. 1201 01:58:58,881 --> 01:59:03,176 Don't leave me like this, Neil. Please, holmes. 1202 01:59:04,512 --> 01:59:07,222 Don't leave me like this. 1203 01:59:13,062 --> 01:59:14,688 [GUNSHOT] 1204 01:59:26,701 --> 01:59:28,702 [PHONE RINGS] 1205 01:59:30,580 --> 01:59:32,789 - Yeah? NEIL [OVER PHONE]: Nate. 1206 01:59:33,416 --> 01:59:36,084 You on a cellular? Use a hard line. 1207 01:59:36,711 --> 01:59:37,878 It's a new one. 1208 01:59:39,422 --> 01:59:42,215 The guy lives on Hillside Terrace, Encino. 1209 01:59:42,383 --> 01:59:45,719 - 10725. NEIL: 10725, okay. 1210 01:59:45,887 --> 01:59:49,097 - Chris? - He's with me, at my place. 1211 01:59:49,265 --> 01:59:51,600 Next, Waingro, okay? 1212 01:59:53,728 --> 01:59:54,811 You got the time? 1213 01:59:55,855 --> 01:59:59,149 I'll make time, and I need a new out laid on. 1214 02:00:00,026 --> 02:00:01,276 How do you know it's blown? 1215 02:00:02,945 --> 02:00:05,071 How can I trust it? 1216 02:00:07,742 --> 02:00:09,618 Okay, you got it. 1217 02:00:09,785 --> 02:00:11,828 Stay healthy. 1218 02:00:16,918 --> 02:00:18,793 VINCENT: Charlene Shiherlis. 1219 02:00:19,545 --> 02:00:22,339 Drucker's got a safe house in Venice to stash her in. 1220 02:00:22,506 --> 02:00:25,717 Our Neil's transportation. When we're done here, get on the phone. 1221 02:00:25,885 --> 02:00:28,428 Somewhere, someone's trying to put it together for him. 1222 02:00:28,596 --> 02:00:30,972 DRUCKER: You don't believe McCauley already had a getaway? 1223 02:00:31,140 --> 02:00:35,518 Sure he did. Now he needs another one. Would you trust yours after this afternoon? 1224 02:00:36,562 --> 02:00:38,897 This rat motherfucker, where did we get him? 1225 02:00:39,065 --> 02:00:42,609 He's a CI for a burglary cop. Called in the tip on the bank. 1226 02:00:42,777 --> 02:00:46,321 On Neil McCauley, how much time we got? 1227 02:00:46,489 --> 02:00:49,866 Eight, 10 hours for him to set up a new out. After that, he's gone. 1228 02:00:50,034 --> 02:00:51,993 Bye-bye. Bam. 1229 02:01:23,734 --> 02:01:25,443 [BOTH GRUNTING] 1230 02:01:44,839 --> 02:01:49,259 You ratted McCauley to us. How'd you know? Who told you? 1231 02:01:49,427 --> 02:01:52,053 Who told you, you rat motherfucker? 1232 02:01:52,221 --> 02:01:53,847 Who? 1233 02:02:21,751 --> 02:02:25,128 MAN [ON TV]: Connelly back in for Murphy. Murphy with Leggat right there with him. 1234 02:02:25,296 --> 02:02:27,088 Murphy tees it up behind the net... 1235 02:02:31,260 --> 02:02:34,471 - Miller out front. Now here's Murphy with the referee... 1236 02:02:38,059 --> 02:02:39,225 Waingro, where is he? 1237 02:02:40,603 --> 02:02:42,854 - Where is he? - How the hell would I know? 1238 02:03:08,631 --> 02:03:12,550 Well, what do we have here, hmm? 1239 02:03:13,010 --> 02:03:16,638 Isn't this pretty? It's pretty. Aah! 1240 02:03:17,681 --> 02:03:18,932 [SCOFFS] 1241 02:03:19,100 --> 02:03:22,143 - You slimy piece of shit. - You told me you wanted out from under. 1242 02:03:22,311 --> 02:03:25,480 You're scared to death, right? You want out? This is out, Charlene. 1243 02:03:25,648 --> 02:03:29,317 - Yeah, what's your end? - L... You stupid broad. 1244 02:03:29,485 --> 02:03:31,945 - How'd I get into this? - Hey, hey, hey. Easy. 1245 02:03:32,113 --> 02:03:33,321 - Huh? - You heard me. 1246 02:03:33,489 --> 02:03:36,533 She had a rough ride. Why don't you fix her a drink or something? 1247 02:03:36,700 --> 02:03:39,702 - Look in the cabinet above the sink. - Fuck her. 1248 02:03:42,123 --> 02:03:45,250 - You'd better get in there and stay in there. - All right, all right. 1249 02:03:48,003 --> 02:03:50,255 Well, lookie here. 1250 02:03:51,424 --> 02:03:53,716 My name is Sergeant Drucker, L.A.P.D. Homicide. 1251 02:03:53,884 --> 02:03:57,887 - You wanna put Dominick in the bedroom? - He stays with me. 1252 02:03:58,389 --> 02:04:00,306 There we go. 1253 02:04:07,898 --> 02:04:09,858 So, what now? 1254 02:04:12,111 --> 02:04:15,864 Well, he's right, because you want out, this is out. 1255 02:04:17,283 --> 02:04:21,161 - You believe you have to betray Chris. - No shit. 1256 02:04:21,328 --> 02:04:24,289 That's right. You would have to. 1257 02:04:24,457 --> 02:04:28,710 See, if you don't betray Chris, you victimize Dominick. 1258 02:04:29,211 --> 02:04:32,422 Because he becomes an orphan when you go to prison as an accessory... 1259 02:04:32,590 --> 02:04:35,049 ...because you got no living parents to take him. 1260 02:04:35,217 --> 02:04:39,596 So he ends up state-raised in foster homes, juvenile facilities. 1261 02:04:39,763 --> 02:04:42,015 Then he steals a car. 1262 02:04:42,266 --> 02:04:47,437 Then he winds up in gladiator academies like Chino and Tracy. 1263 02:04:47,605 --> 02:04:50,899 Fucked for life. 1264 02:04:51,066 --> 02:04:54,402 You know what happens, because you've been there. 1265 02:04:55,571 --> 02:05:00,742 Dominick didn't get a chance yet to choose his life, but Chris did. 1266 02:05:01,827 --> 02:05:05,413 If you give up Chris, you get off clean. 1267 02:05:05,581 --> 02:05:09,501 You can do it for your kid, so you can raise him. 1268 02:05:13,672 --> 02:05:17,050 - What else are you selling? - All kinds of shit. 1269 02:05:17,927 --> 02:05:23,139 But I don't have to sell this and you know it, because this kind of shit here sells itself. 1270 02:05:24,767 --> 02:05:26,768 [DIALING PHONE] 1271 02:05:29,438 --> 02:05:31,439 DRUCKER [OVER PHONE]: Okay, Danny, here's an update. 1272 02:05:31,607 --> 02:05:34,943 - Drucker's on Line 2. - Lieutenant, hold on for a second. 1273 02:05:37,112 --> 02:05:39,239 Lieutenant, I have Drucker on the other line. 1274 02:05:39,406 --> 02:05:40,782 Oh, well, conference him in. 1275 02:05:42,284 --> 02:05:45,995 - Go ahead. - Vincent, it's me. 1276 02:05:47,915 --> 02:05:50,542 I want an answer. What's it gonna be? 1277 02:05:57,132 --> 02:05:59,634 We're set here. She'll make the call. 1278 02:05:59,802 --> 02:06:02,971 Okay, that's good. Here's the deal here. 1279 02:06:03,138 --> 02:06:08,977 Hugh Benny has reformed his wayward life and become a born-again good citizen. 1280 02:06:09,144 --> 02:06:13,690 Apparently, Neil got sold out to us by this cowboy named Waingro. 1281 02:06:13,857 --> 02:06:16,609 Waingro used to be a part of Neil's crew... 1282 02:06:16,777 --> 02:06:20,363 ...then he went to work for a money launderer named Van Zant. 1283 02:06:20,531 --> 02:06:26,327 Units are at Van Zant's house as we speak because he got shot dead earlier tonight. 1284 02:06:26,662 --> 02:06:29,998 Now, if Neil goes after anybody else, it's gonna be Waingro. 1285 02:06:30,165 --> 02:06:33,501 Waingro just got himself a suite at the airport Marquis... 1286 02:06:33,669 --> 02:06:37,046 ...under the name "Jameson." He's there now. 1287 02:06:37,214 --> 02:06:40,300 I want you to get that to bail bondsmen, bookies... 1288 02:06:40,467 --> 02:06:43,678 ...assignment officers and snitches in County. 1289 02:06:43,846 --> 02:06:46,222 Anyone you can think of who'll put it on the street. 1290 02:06:46,390 --> 02:06:50,560 Deploy a team at the hotel and personally check their coms every 30 minutes. 1291 02:06:50,728 --> 02:06:54,814 Because maybe Neil will go for him. Okay? How you feeling? 1292 02:06:55,524 --> 02:06:58,776 - Banged up, but I'll live. - Okay. 1293 02:07:06,160 --> 02:07:08,036 He's here. 1294 02:07:08,329 --> 02:07:10,538 Neil is still here. 1295 02:07:11,081 --> 02:07:13,041 I can feel it. 1296 02:07:13,292 --> 02:07:15,835 - But for how long? - Uh... 1297 02:07:16,420 --> 02:07:19,339 Seven, eight hours, max. 1298 02:07:27,723 --> 02:07:29,057 EADY: What did you do? 1299 02:07:29,767 --> 02:07:33,478 - That was you? - It's what I don't do, I don't sell metal. 1300 02:07:33,646 --> 02:07:36,564 Would have been okay, you fly out after. Now it's jammed. 1301 02:07:36,732 --> 02:07:40,735 - Now we gotta go together. - Those other people were with you? 1302 02:07:42,863 --> 02:07:44,989 My friend, Michael... 1303 02:07:46,075 --> 02:07:48,701 ...he knew the risks. He didn't have to be there. 1304 02:07:52,706 --> 02:07:55,333 It rains, you get wet. 1305 02:07:57,378 --> 02:07:58,586 Get packed and let's go. 1306 02:08:05,761 --> 02:08:08,429 Eady. 1307 02:08:18,190 --> 02:08:21,442 EADY: Why did you do this to me? 1308 02:08:26,949 --> 02:08:28,991 Who are you? 1309 02:08:31,829 --> 02:08:34,956 NEIL: It's gonna be all right. You understand? Lt'll be all right. 1310 02:08:35,457 --> 02:08:37,208 [GROANS] 1311 02:08:39,837 --> 02:08:41,963 It's gonna be all right. 1312 02:08:42,965 --> 02:08:44,590 Right. 1313 02:08:53,183 --> 02:08:56,811 There's this Camaro at this address, Level D, Slot 18. 1314 02:09:01,525 --> 02:09:03,568 Here's some cash. 1315 02:09:06,155 --> 02:09:07,321 Whers it over? 1316 02:09:10,826 --> 02:09:12,368 Twenty-two hours from now. 1317 02:09:12,828 --> 02:09:16,539 - Then we get out of here clean. - When will you let me leave? 1318 02:09:20,461 --> 02:09:23,337 Go now. You want out? There's the door. 1319 02:09:24,006 --> 02:09:26,174 Will you let me leave later? 1320 02:09:31,263 --> 02:09:33,473 It will be different. 1321 02:09:34,516 --> 02:09:36,684 Do you understand? 1322 02:10:07,174 --> 02:10:08,716 It's ready. 1323 02:10:08,884 --> 02:10:10,718 Vincent. 1324 02:10:16,141 --> 02:10:18,309 This is my friend Ralph. 1325 02:10:18,477 --> 02:10:20,436 RALPH: You didn't tell me you were... 1326 02:10:21,522 --> 02:10:24,398 - Oh, my God. - Where's Lauren? 1327 02:10:24,566 --> 02:10:27,777 - She's at Lisa-Beth's. - Look, this has nothing to do with me. 1328 02:10:27,945 --> 02:10:31,864 - I didn't know. I'm terribly sorry. - What are you sorry about? Sit down. 1329 02:10:32,533 --> 02:10:34,575 JUSTINE: Don't you even get angry? 1330 02:10:34,743 --> 02:10:37,245 - I'm angry, yeah. - Oh. 1331 02:10:37,412 --> 02:10:39,831 I'm very angry, Ralph. 1332 02:10:39,998 --> 02:10:43,084 You know, you can ball my wife if she wants you to. 1333 02:10:44,670 --> 02:10:47,755 You can lounge around here on her sofa. 1334 02:10:49,091 --> 02:10:51,384 In her ex-husband's... 1335 02:10:51,552 --> 02:10:56,597 ...dead-tech, post-modernistic, bullshit house, if you want to... 1336 02:10:58,433 --> 02:11:04,772 ...but you do not get to watch my fucking television set! 1337 02:11:04,940 --> 02:11:06,440 JUSTINE: For God's sake. 1338 02:11:12,990 --> 02:11:14,782 Put the television set down. 1339 02:11:14,950 --> 02:11:17,493 - I never cheated on you, bitch. - Maybe you should have. 1340 02:11:17,661 --> 02:11:19,954 - I should have? - In a way, you're a party to this. 1341 02:11:20,122 --> 02:11:23,165 Oh, yeah. I made Ralph fuck you because it makes me feel good. 1342 02:11:23,333 --> 02:11:24,500 Our situation is absurd. 1343 02:11:26,211 --> 02:11:31,048 - Look, maybe I should... - Shut up, Ralph. Sit down! 1344 02:11:33,135 --> 02:11:37,054 Why is it that I have to figure things out and explain them to you? What do you do? 1345 02:11:37,222 --> 02:11:41,058 - I say what I mean, and I do what I say. - Mm, how admirable. 1346 02:11:41,226 --> 02:11:43,311 - You bet. - Except none of it's about us. 1347 02:11:44,146 --> 02:11:45,187 No. 1348 02:11:46,648 --> 02:11:50,234 I may be stoned on grass and Prozac... 1349 02:11:50,402 --> 02:11:53,029 ...but you've been walking through our life dead. 1350 02:11:53,196 --> 02:11:57,867 Now I have to demean myself with Ralph just to get closure with you. 1351 02:12:10,422 --> 02:12:12,715 Passports, traveler's checks, plastic. 1352 02:12:13,342 --> 02:12:18,179 The plane, charter terminal, LAX, Hangar 17. 1353 02:12:18,347 --> 02:12:20,097 Call letters are 1011 Sierra. 1354 02:12:23,477 --> 02:12:27,188 Touches down, holds for you five minutes, then splits. 1355 02:12:27,356 --> 02:12:30,858 The plane will stand an FAA check. Filed a flight plan, the works. 1356 02:12:32,861 --> 02:12:35,196 - Hey, where's Chris? - He's gone. 1357 02:12:36,657 --> 02:12:37,698 What? 1358 02:12:38,325 --> 02:12:40,868 Said he's going on his own. Went to look for Charlene. 1359 02:12:41,036 --> 02:12:43,871 - Didrt you bring him here? - Yeah, I brought him here. 1360 02:12:44,331 --> 02:12:46,165 What happened? 1361 02:12:46,333 --> 02:12:48,709 It's a free country, brother. 1362 02:12:53,131 --> 02:12:57,551 Check in with me at 9. Everything's still cool. 1363 02:12:58,887 --> 02:13:00,554 All right. 1364 02:13:23,120 --> 02:13:26,080 I don't even know what I'm doing anymore. 1365 02:13:28,959 --> 02:13:31,168 I know life is short. 1366 02:13:31,420 --> 02:13:34,046 Whatever time you get is luck. 1367 02:13:36,258 --> 02:13:38,342 You wanna walk? 1368 02:13:40,595 --> 02:13:42,888 You walk right now. 1369 02:13:43,974 --> 02:13:46,100 Or on your own... 1370 02:13:46,268 --> 02:13:49,311 On your own, you choose to come with me. 1371 02:13:55,402 --> 02:13:57,445 All I know is... 1372 02:13:59,239 --> 02:14:03,576 All I know is there's no point in me going anywhere anymore... 1373 02:14:04,119 --> 02:14:06,203 ...if it's gonna be alone... 1374 02:14:07,122 --> 02:14:08,914 ...without you. 1375 02:14:15,756 --> 02:14:17,339 Eady. 1376 02:15:07,057 --> 02:15:09,517 - Yeah. - Yeah, Vincent, I got a live one. 1377 02:15:10,227 --> 02:15:11,852 Okay, I'll hold. 1378 02:15:14,523 --> 02:15:15,898 Come on, sugar. Show yourself. 1379 02:15:17,025 --> 02:15:18,859 - Yeah, do it. - Shut up! 1380 02:15:23,115 --> 02:15:25,825 Now, just one second at the window... 1381 02:15:26,618 --> 02:15:28,369 ...and it's all over. 1382 02:17:18,355 --> 02:17:20,022 CHRIS: Hey, man. 1383 02:17:20,273 --> 02:17:22,233 - Yeah? - You know any, uh... 1384 02:17:22,400 --> 02:17:25,194 ...place to rent around here? 1385 02:17:26,279 --> 02:17:27,404 MAN: Yeah. 1386 02:17:27,572 --> 02:17:30,157 Alberiz's Grocer on Dell Avenue got cards on the wall. 1387 02:17:30,325 --> 02:17:31,367 CHRIS: Yeah, thanks. 1388 02:17:42,587 --> 02:17:45,256 It's not him. It's not Chris. 1389 02:17:52,931 --> 02:17:55,057 Unit 2, this is Command. 1390 02:17:55,225 --> 02:17:57,893 Take him at the street and check him out. 1391 02:17:58,061 --> 02:17:59,561 OFFICER [OVER RADIO]: 10-4. 1392 02:18:23,003 --> 02:18:24,962 OFFICER [OVER RADIO]: Sergeant? - Yeah. 1393 02:18:25,130 --> 02:18:27,715 This guy's John Peterson. Valid ID. 1394 02:18:27,882 --> 02:18:31,635 Car's registered to the last name Bukowski, first name Gene. 1395 02:18:31,803 --> 02:18:34,680 Ran it to DMV. It's clean. 1396 02:18:37,392 --> 02:18:40,227 - Let him go. - Roger. 1397 02:18:40,395 --> 02:18:42,730 Thank you very much. Have a good evening. 1398 02:18:44,482 --> 02:18:46,442 It's a no-go, Vince. 1399 02:18:55,535 --> 02:18:58,329 Would you like a cup of coffee while we wait, Mrs. Shiherlis? 1400 02:18:58,496 --> 02:19:00,581 Yeah, that'd be nice. 1401 02:19:30,570 --> 02:19:32,571 MAN [OVER PHONE]: Yeah? - Yeah, what do you got? 1402 02:19:32,739 --> 02:19:34,823 MAN: Nothing's happening. 1403 02:19:43,041 --> 02:19:45,334 [PHONE RINGS] 1404 02:19:46,127 --> 02:19:49,463 - Yeah? - Hello, it's Vincent. 1405 02:19:49,631 --> 02:19:50,631 What do you got? 1406 02:19:50,799 --> 02:19:55,135 Nothing's going on. Waingro went for ice. That's it. 1407 02:20:03,478 --> 02:20:05,312 You know what? 1408 02:20:07,315 --> 02:20:09,358 Neil is gone. 1409 02:20:11,569 --> 02:20:13,195 Bam! 1410 02:20:13,780 --> 02:20:17,199 - Flying like a bird. - Come on, Vincent, how do you know? 1411 02:20:19,494 --> 02:20:22,538 - We still got bait. Maybe some time! - Got, got. What do we got? 1412 02:20:22,705 --> 02:20:24,540 What do we got? 1413 02:20:24,958 --> 02:20:27,626 Bon voyage, motherfucker. 1414 02:20:28,336 --> 02:20:30,546 You were good. 1415 02:20:31,631 --> 02:20:33,173 I'm going to the hotel. 1416 02:20:34,592 --> 02:20:37,052 I'm gonna take a shower. 1417 02:20:37,637 --> 02:20:41,140 Gonna sleep for a month. 1418 02:20:48,940 --> 02:20:50,941 [ENGINE TURNING OVER] 1419 02:20:51,776 --> 02:20:53,777 [ENGINE STARTS] 1420 02:22:51,062 --> 02:22:52,854 Over here. 1421 02:22:59,529 --> 02:23:01,446 Come on, baby. 1422 02:23:03,408 --> 02:23:05,701 Okay, okay. 1423 02:23:09,163 --> 02:23:11,123 Shit. 1424 02:23:12,000 --> 02:23:14,001 Let me tighten this. 1425 02:23:19,507 --> 02:23:21,508 What a fucking waste. 1426 02:23:21,676 --> 02:23:24,011 Okay, here. 1427 02:23:24,846 --> 02:23:30,559 Assholes shoot themselves all fucking day. Not you, baby. Not you. 1428 02:23:35,398 --> 02:23:38,859 [STAMMERS] Where would she be? Her name is Lauren, Lauren Gustafson. 1429 02:23:39,027 --> 02:23:41,278 I'm supposed to be here with her. But the police... 1430 02:23:48,202 --> 02:23:51,371 - Help me. I need somebody to help... - It's okay. 1431 02:23:52,832 --> 02:23:54,416 I got you. 1432 02:23:57,045 --> 02:23:58,211 I got you, baby. 1433 02:23:59,547 --> 02:24:02,883 It'll be all right, honey. I swear. It's okay, baby. 1434 02:24:03,051 --> 02:24:07,095 Let's get a doctor! Let's go! A doctor here! There's your mama. 1435 02:24:07,263 --> 02:24:09,139 - Let's just calm down. - Your mama's here. 1436 02:24:09,307 --> 02:24:11,141 - Is she on any drugs? - No. 1437 02:24:14,062 --> 02:24:16,855 I want you to get a trauma surgeon and a vascular surgeon. 1438 02:24:17,023 --> 02:24:20,275 I think she cut both arteries. Also, I could hardly feel her pulse. 1439 02:24:20,443 --> 02:24:23,779 Her pressure's down. So is her respiration. You have to intubate her. 1440 02:24:23,946 --> 02:24:25,656 NURSE: It's ready. - Oh... 1441 02:24:27,158 --> 02:24:30,327 - Whers the last time anybody saw her? - I don't know. 1442 02:24:30,495 --> 02:24:33,580 - Where did you find her? - The bathtub. 1443 02:24:33,748 --> 02:24:37,292 Call Respiratory stat. Give her large-bore normal saline. Wide open. 1444 02:24:37,460 --> 02:24:40,587 Let's keep pressure on those bleeders. I need two units, O-negative. 1445 02:24:40,755 --> 02:24:43,799 - Let's type and cross her for six. NURSE: Looks like she's in sinus tach. 1446 02:24:43,966 --> 02:24:45,842 DOCTOR: Where is Respiratory? We need more help. 1447 02:24:46,010 --> 02:24:47,803 Can you have Respiratory come now? 1448 02:24:47,970 --> 02:24:50,681 Let's have X-ray ready for post-intubation chest x-ray. 1449 02:24:55,687 --> 02:25:00,315 Hi. Your daughter's out of surgery and she's in the recovery room now, okay? 1450 02:25:00,483 --> 02:25:04,653 Her vital signs are stable. The surgeon will be out to speak to you in a few moments. 1451 02:25:04,821 --> 02:25:06,697 - She's okay? - She's doing good. 1452 02:25:06,864 --> 02:25:09,032 - She's gonna be okay. VINCENT: She's gonna be okay. 1453 02:25:09,200 --> 02:25:12,077 - [SOBBING] Oh, my baby. - She's gonna be okay. It's all right. 1454 02:25:12,245 --> 02:25:15,372 - It's all right. - Why'd she do this to herself? Why? 1455 02:25:15,540 --> 02:25:19,751 Look what she did. Look what she did to herself. 1456 02:25:20,795 --> 02:25:22,629 There. 1457 02:25:23,047 --> 02:25:25,966 It's all right, honey. It's gonna be all right. 1458 02:25:26,134 --> 02:25:28,176 I'm here. I ain't going anywhere. 1459 02:25:28,344 --> 02:25:29,386 - You understand? - Yeah. 1460 02:25:29,554 --> 02:25:31,638 I ain't going anywhere. 1461 02:25:36,602 --> 02:25:38,729 [DIALING PHONE] 1462 02:25:43,317 --> 02:25:44,317 [PHONE RINGS] 1463 02:25:44,485 --> 02:25:46,945 - Yeah? - It's me. 1464 02:25:47,530 --> 02:25:50,782 Plane's in the air now. It'll be right on time. 1465 02:25:50,992 --> 02:25:54,995 On the driver's end, I still can't find nobody, so that's in the trust. 1466 02:25:55,163 --> 02:25:57,038 One other thing. 1467 02:25:57,498 --> 02:25:59,082 You asked, so I gotta tell you. 1468 02:25:59,917 --> 02:26:02,794 The guy you wanted checked into the Marquis under "Jameson"... 1469 02:26:02,962 --> 02:26:06,339 ...if you still give a shit, which I figured you wouldn't. 1470 02:26:06,507 --> 02:26:10,260 - You figured right. - So, so long, brother. 1471 02:26:11,971 --> 02:26:13,930 You take it easy. 1472 02:26:14,098 --> 02:26:15,682 You're home free. 1473 02:26:17,435 --> 02:26:19,394 Take it easy. 1474 02:26:29,739 --> 02:26:32,491 - What is it? - Nothing. 1475 02:26:32,658 --> 02:26:34,201 Home free. 1476 02:27:12,156 --> 02:27:15,075 - I gotta take care of something. - Is there time? 1477 02:27:16,077 --> 02:27:17,744 There's time. 1478 02:27:46,148 --> 02:27:49,276 I'll be right back. Just leave her running. 1479 02:28:30,693 --> 02:28:33,153 WOMAN [OVER PHONE]: Regjstration. - Yeah, this is Room Service. 1480 02:28:33,321 --> 02:28:37,157 A Jameson ordered a BLT. They screwed up his room number. Could you give it to me? 1481 02:28:37,325 --> 02:28:39,200 - They're always doing that. - Yeah, I know. 1482 02:28:39,368 --> 02:28:42,454 - 1735. - Thank you. 1483 02:30:24,515 --> 02:30:25,765 [ALARM RINGING] 1484 02:30:25,933 --> 02:30:27,642 WOMAN [ON INTERCOM]: Your attention, please. 1485 02:30:27,810 --> 02:30:31,062 We are currently experiencing a fire alarm. 1486 02:30:31,230 --> 02:30:34,607 Please do not panic. Please do not take the elevators. 1487 02:30:38,612 --> 02:30:41,239 MAN: Shit. - Waingro's not moving. I'm staying here. 1488 02:30:41,407 --> 02:30:44,993 I'm checking the stairs. If there's smoke, I'm pulling you out. 1489 02:30:49,290 --> 02:30:51,708 What about her dad? You want me to call him? 1490 02:30:52,710 --> 02:30:55,545 He's somewhere in the Sierras. 1491 02:30:57,006 --> 02:30:59,174 And she chose you. 1492 02:31:01,177 --> 02:31:03,553 She picked your place. 1493 02:31:05,097 --> 02:31:06,556 It's not right, what happened to her. 1494 02:31:06,724 --> 02:31:08,058 [BEEPER BEEPING] 1495 02:31:08,225 --> 02:31:09,559 No, it's not. 1496 02:31:12,980 --> 02:31:15,023 Ugh, okay. 1497 02:31:25,201 --> 02:31:27,327 Is there any way... 1498 02:31:29,288 --> 02:31:31,790 ...that it could work out between us? 1499 02:31:34,168 --> 02:31:36,753 I wish I could say yes, you know. 1500 02:31:36,921 --> 02:31:40,215 But in the end... 1501 02:31:44,678 --> 02:31:46,846 You know, it's like you said: 1502 02:31:49,558 --> 02:31:54,229 All I am, is what I'm going after. 1503 02:32:01,112 --> 02:32:04,030 I'm not what you want, Justine. 1504 02:32:14,500 --> 02:32:17,127 Well, go on, if you have to. 1505 02:32:17,294 --> 02:32:18,878 No. 1506 02:32:19,171 --> 02:32:22,382 - I'll stay. - No, I'm okay. I can... I can handle this. 1507 02:32:24,343 --> 02:32:25,385 [VINCENT SIGHS] 1508 02:32:25,553 --> 02:32:27,554 Just be careful. 1509 02:32:27,805 --> 02:32:30,557 Call me here. Let me know you're okay. 1510 02:32:31,475 --> 02:32:33,017 Okay? 1511 02:33:03,757 --> 02:33:05,633 [ALARM RINGING] 1512 02:33:14,894 --> 02:33:15,935 MAN: Take the stairs. 1513 02:33:29,909 --> 02:33:30,950 Yeah? 1514 02:33:33,162 --> 02:33:37,332 Security. There's a fire on 3. We have to evacuate all the floors. 1515 02:33:37,499 --> 02:33:39,125 I can't leave here. 1516 02:33:48,010 --> 02:33:51,429 Why don't we just talk about this a bit, huh, brother? 1517 02:34:02,233 --> 02:34:04,192 [GRUNTING] 1518 02:34:05,444 --> 02:34:06,486 He's here on 17. 1519 02:34:09,657 --> 02:34:11,991 Look at me. Look at me. 1520 02:34:15,329 --> 02:34:16,496 Look at me. 1521 02:34:23,170 --> 02:34:24,545 [GASPS] 1522 02:34:29,343 --> 02:34:30,969 [SIREN WAILING] 1523 02:34:48,404 --> 02:34:52,282 L.A.P.D. Don't move. Put your hands on your head, now. 1524 02:34:57,288 --> 02:34:59,205 [GRUNTING] 1525 02:35:27,401 --> 02:35:29,736 VINCENT: Switch me to TAC 5. 1526 02:35:29,903 --> 02:35:32,238 Casals? JJ? 1527 02:35:33,157 --> 02:35:34,365 Drucker, JJ? 1528 02:35:34,533 --> 02:35:37,076 CASALS [OVER RADIO]: I'm at the lobby level by the stairwell. 1529 02:35:37,244 --> 02:35:38,244 What have you got? 1530 02:35:38,412 --> 02:35:41,581 CASALS: Teams are moving up the other elevators to the 17th floor elevators. 1531 02:35:41,749 --> 02:35:43,916 All out of commission because of the fire alarm. 1532 02:35:44,084 --> 02:35:47,211 - It's a mess. People everywhere. - Fine. 10-4. 1533 02:36:17,034 --> 02:36:18,618 OFFICER 1: Let's go, get out of the way. 1534 02:36:18,786 --> 02:36:20,703 Stay out of the way. 1535 02:36:28,629 --> 02:36:31,672 Let's go. Go that way. We gotta go, all right? Go, go. 1536 02:36:34,802 --> 02:36:36,719 OFFICER 2: I got it, sir. 1537 02:36:38,847 --> 02:36:40,765 Come on, come on. 1538 02:36:46,605 --> 02:36:48,231 Come on, sir. 1539 02:36:52,486 --> 02:36:55,488 OFFICER 1: Watch your backs, ladies. OFFICER 2: I got it, I got it. 1540 02:36:58,158 --> 02:36:59,826 Keep moving, ma'am. 1541 02:37:00,661 --> 02:37:01,744 Let's go. 1542 02:37:04,248 --> 02:37:05,498 OFFICER 1: Come on, let's go. 1543 02:37:40,117 --> 02:37:41,784 OFFICER 2: This way, ma'am. 1544 02:37:43,745 --> 02:37:45,538 Get back, get back. 1545 02:38:11,398 --> 02:38:13,816 - Let me have that shotgun. - Yes, sir. 1546 02:40:21,820 --> 02:40:22,862 [GUN CLICKS] 1547 02:44:31,278 --> 02:44:34,029 Told you I'm never going back. 1548 02:44:37,367 --> 02:44:38,993 Yeah. 1549 02:50:23,129 --> 02:50:25,130 [ENGLISH SDH] 120859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.