All language subtitles for Game of Thrones - 1x07 - You Win or You Die.en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 376 00:26:46,064 --> 00:26:50,652 The stallion who mounts the world has no need for iron chairs. 377 00:26:50,736 --> 00:26:52,321 According to the prophecy... 378 00:26:52,446 --> 00:26:54,865 ...the stallion will ride to the ends of the earth. 379 00:26:54,948 --> 00:26:57,534 The earth ends at the black salt sea. 380 00:26:57,701 --> 00:26:59,578 No horse can cross the poison water. 381 00:26:59,745 --> 00:27:01,830 The earth does not end at the sea... 382 00:27:01,914 --> 00:27:04,291 ...there are many dirts beyond the sea. 383 00:27:04,333 --> 00:27:06,710 The dirts of my birth. [[The dirt where l was born.]] 384 00:27:09,296 --> 00:27:12,341 Not dirts. Lands. 385 00:27:12,382 --> 00:27:14,760 Lands, yes... 386 00:27:16,595 --> 00:27:18,639 There are thousands of ships in the free cities. 387 00:27:18,805 --> 00:27:20,724 Wooden horses that fly across the sea... 388 00:27:20,849 --> 00:27:24,520 Let's speak no more of wooden horses and iron chairs. 389 00:27:24,603 --> 00:27:26,355 lt's not a chair. It's a... 392 00:27:35,447 --> 00:27:39,660 A chair for a King to sit upon, 393 00:27:39,785 --> 00:27:41,411 Or... 394 00:27:41,537 --> 00:27:43,205 ...a Queen. 396 00:27:51,004 --> 00:27:54,091 A khal does not need a chair to sit upon. 397 00:27:54,216 --> 00:27:57,010 He only needs a steed. 423 00:29:41,532 --> 00:29:43,700 Sweet reds. I have it. I have it. 424 00:29:46,161 --> 00:29:48,163 Sweet reds... 425 00:29:48,247 --> 00:29:54,878 l have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor! 426 00:29:55,003 --> 00:29:57,714 Tyroshi pear brandy! Andalish sours! 427 00:29:57,840 --> 00:30:00,217 l have them! l have them! 428 00:30:00,717 --> 00:30:02,803 A taste for the Khaleesi? 429 00:30:03,512 --> 00:30:05,806 l have a sweet red from Dorne, my lady. 430 00:30:05,931 --> 00:30:09,685 One taste and you'll name your first child after me. 449 00:31:02,196 --> 00:31:04,198 Put down that cask. 734 00:49:28,594 --> 00:49:30,512 Moon of my life. 735 00:49:31,096 --> 00:49:32,598 Are you hurt? 736 00:49:43,483 --> 00:49:45,027 Jorah the Andal, 737 00:49:45,152 --> 00:49:47,905 l heard what you did. 738 00:49:47,988 --> 00:49:51,575 Choose any horse you wish, it is yours. 739 00:49:55,662 --> 00:49:59,750 l make this gift to you for what you did. 740 00:50:05,088 --> 00:50:09,968 And to my son, the stallion who will mount the world, 741 00:50:10,093 --> 00:50:13,555 l will also pledge a gift. 742 00:50:13,639 --> 00:50:17,851 l will give him the iron chair... 743 00:50:17,976 --> 00:50:21,980 ...that his mother's father sat upon. 744 00:50:22,814 --> 00:50:25,817 I will give The Lands of the Andals. [[l will give him Seven Kingdoms.]] 745 00:50:27,402 --> 00:50:31,949 l, Drogo, will do this. 746 00:50:32,491 --> 00:50:35,827 l will take my Khalasar west to where the world ends... 747 00:50:35,911 --> 00:50:41,416 ...and ride wooden horses across the black salt water... 748 00:50:41,583 --> 00:50:45,045 - ...as no Khal has done before. 749 00:50:47,130 --> 00:50:51,760 l will kill the men in iron suits... 750 00:50:51,885 --> 00:50:54,888 - ...and tear down their stone houses. 751 00:50:57,266 --> 00:51:01,061 - l will rape their women... 752 00:51:01,186 --> 00:51:03,689 ...take their children as slaves... 753 00:51:03,814 --> 00:51:06,942 ...and bring their broken gods back to Vaes Dothrak. 755 00:51:10,863 --> 00:51:12,906 This, l vow... 756 00:51:12,990 --> 00:51:15,951 ...l, Drogo, son of Bharbo. 758 00:51:17,536 --> 00:51:22,332 l swear before the Mother of Mountains... 759 00:51:22,416 --> 00:51:24,293 ...as the stars look down in witness. 760 00:51:26,003 --> 00:51:28,922 As the stars look down in witness. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 4031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.