All language subtitles for Doctor.Who.S11E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-Jaskier

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,370 --> 00:00:11,870 MAN ON COMPUTER: So today 2 00:00:11,880 --> 00:00:15,199 I want to talk about the greatest woman I ever met. 3 00:00:15,200 --> 00:00:20,000 Smart, funny, caring, special. 4 00:00:20,110 --> 00:00:21,240 Proper special. 5 00:00:22,670 --> 00:00:25,409 Er, where do I start? [LAUGH] 6 00:00:25,410 --> 00:00:27,110 Okay, er... 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,129 I've mentioned this on here before, 8 00:00:33,130 --> 00:00:38,000 I'm pretty much not an idiot. I'm actually a capable guy, considering. 9 00:00:38,010 --> 00:00:41,470 But I'm 19, and because of the thing I told you before 10 00:00:42,430 --> 00:00:44,520 I can't yet ride a bike. 11 00:00:45,700 --> 00:00:46,700 [LAUGHS] 12 00:00:50,030 --> 00:00:51,369 Who says you can't? 13 00:00:51,370 --> 00:00:53,299 Me, Nan. We keep trying this. 14 00:00:53,300 --> 00:00:55,669 And we'll go on trying until it's done. 15 00:00:55,670 --> 00:00:57,980 - [SIGHS] - Now, keep your eye on Granddad. 16 00:01:00,150 --> 00:01:03,379 - You mean Graham? - Keep your eye on Graham then. 17 00:01:03,380 --> 00:01:08,249 Three, two, one, go! 18 00:01:08,250 --> 00:01:10,690 Go on! [LAUGHS] 19 00:01:12,470 --> 00:01:14,600 Go on, Ryan. 20 00:01:16,130 --> 00:01:17,900 You're doing it, mate! 21 00:01:19,400 --> 00:01:21,100 [GROANS AND SIGHS] 22 00:01:26,140 --> 00:01:27,440 - [GRUNTS] - Nearly. 23 00:01:28,910 --> 00:01:30,209 No, not nearly. 24 00:01:30,210 --> 00:01:33,109 I'm sick of coming up here, I'm sick of falling, 25 00:01:33,110 --> 00:01:34,780 and I'm sick of this stupid bike. 26 00:01:36,980 --> 00:01:39,839 Ryan Sinclair, don't you dare! 27 00:01:39,840 --> 00:01:41,950 - [GRUNTS] - [BIKE THUDS] 28 00:01:47,790 --> 00:01:49,789 [SIGHS] 29 00:01:49,790 --> 00:01:52,069 Mate, you rode it for a second. 30 00:01:52,070 --> 00:01:53,930 Can you stop calling me "mate"? 31 00:01:55,950 --> 00:01:57,669 Anyway, a second's not enough. 32 00:01:57,670 --> 00:02:00,140 You'll do it if you keep on trying. 33 00:02:01,540 --> 00:02:03,369 I just want to make you proud. 34 00:02:03,370 --> 00:02:05,740 You make me proud every day. 35 00:02:07,200 --> 00:02:09,209 Anyway, you're on your own getting that bike 36 00:02:09,210 --> 00:02:10,910 because our train leaves in 20 minutes. 37 00:02:11,580 --> 00:02:13,320 Come on, love. 38 00:02:15,010 --> 00:02:21,620 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 39 00:02:32,770 --> 00:02:34,340 [SIGHS] 40 00:02:40,410 --> 00:02:42,680 [SIGHS] Oh, so... 41 00:02:45,320 --> 00:02:47,750 - [SIGHS DEEPLY] - [ELECTRICITY BUZZES] 42 00:02:53,460 --> 00:02:57,060 [BUZZING CONTINUES] 43 00:03:25,560 --> 00:03:27,390 - [BUZZING INTENSIFIES] - [GROANS] 44 00:03:54,820 --> 00:03:56,850 [YELPS IN PAIN] 45 00:04:01,230 --> 00:04:05,860 Hi, er, police, maybe. 46 00:04:07,100 --> 00:04:08,699 She smashed it with a hammer. 47 00:04:08,700 --> 00:04:10,599 Because you keyed my nearside door! 48 00:04:10,600 --> 00:04:12,299 Because you parked in my spot! 49 00:04:12,300 --> 00:04:15,139 It's not your spot, there are no spots. 50 00:04:15,140 --> 00:04:17,160 Ladies, please! 51 00:04:19,180 --> 00:04:22,319 Thank you. Can I suggest a simple solution? 52 00:04:22,320 --> 00:04:24,509 You pay for her cracked window, you pay for her scratched door 53 00:04:24,510 --> 00:04:26,679 and we all agree that parking around here is a nightmare 54 00:04:26,680 --> 00:04:28,989 but that grown-ups really shouldn't need to call the police 55 00:04:28,990 --> 00:04:30,620 to sort it out for them. 56 00:04:32,710 --> 00:04:34,489 Now, if we're all agreed on that, 57 00:04:34,490 --> 00:04:36,489 there's no need for me to take any further police action 58 00:04:36,490 --> 00:04:39,030 and we can all get on with our lives. What do you reckon? 59 00:04:40,860 --> 00:04:45,050 I'm just saying I am capable of more than parking disputes. 60 00:04:45,060 --> 00:04:47,450 MAN ON PHONE: And I keep telling you, don't run 61 00:04:47,460 --> 00:04:49,909 before you can walk. You're probationer, Yaz. 62 00:04:49,910 --> 00:04:52,609 - Learn the basics. - I want to do more. 63 00:04:52,610 --> 00:04:55,279 Can you not get them to give me something that will test me? 64 00:04:55,280 --> 00:04:56,750 Something a bit different. 65 00:04:59,130 --> 00:05:03,020 There is something that just came in, if you want different. 66 00:05:09,710 --> 00:05:11,309 And you say you just found it here? 67 00:05:11,310 --> 00:05:13,999 No. I said it appeared. Out of nowhere. 68 00:05:14,000 --> 00:05:15,799 - Right. - I swear, this isn't a prank. 69 00:05:15,800 --> 00:05:17,099 I came down here to get my bike. 70 00:05:17,100 --> 00:05:19,569 - And where's your bike? - In that tree. 71 00:05:19,570 --> 00:05:20,940 Name, sir? 72 00:05:21,770 --> 00:05:22,869 [SIGHS] 73 00:05:22,870 --> 00:05:24,050 Ryan Sinclair. 74 00:05:25,340 --> 00:05:28,379 Wait, Redlands Primary? 75 00:05:28,380 --> 00:05:30,879 - Yeah! - Yasmin Khan. 76 00:05:30,880 --> 00:05:33,179 - Oh, my God! Yaz! - [LAUGHS] Uh-huh. 77 00:05:33,180 --> 00:05:34,540 - Wow! - I know. 78 00:05:35,820 --> 00:05:39,319 - Look at you. You're a fed? - Yeah. 79 00:05:39,320 --> 00:05:40,620 - We don't call it that. - Oh. 80 00:05:40,630 --> 00:05:43,059 I'm still training. Second year of probation. 81 00:05:43,060 --> 00:05:45,029 What about you. What are you up to? 82 00:05:45,030 --> 00:05:46,299 Warehouse worker. 83 00:05:46,300 --> 00:05:49,799 Oh, right. Like it? 84 00:05:49,800 --> 00:05:53,830 Hate it. It's cash while I study for my NVQ. I'm trying to be a mechanic. 85 00:05:54,290 --> 00:05:55,540 That's good. 86 00:05:58,280 --> 00:06:00,140 You have to take this away, though. Seriously. 87 00:06:00,150 --> 00:06:02,580 It's going to be dark in a minute. You can't dump this here. 88 00:06:02,590 --> 00:06:04,279 I didn't! I can't even lift it! 89 00:06:04,280 --> 00:06:05,949 Oh, come on, Ryan! It's me. 90 00:06:05,950 --> 00:06:07,350 - Touch it. - What? 91 00:06:10,250 --> 00:06:11,760 [INHALES SHARPLY] 92 00:06:15,790 --> 00:06:18,760 - [GASPS] - See? It's freezing. 93 00:06:21,330 --> 00:06:22,500 [INHALES DEEPLY] 94 00:06:29,480 --> 00:06:32,170 WOMAN ON SPEAKER: The next station is Grindleford. 95 00:06:32,180 --> 00:06:34,229 Do you ever think he's going to call me granddad? 96 00:06:34,230 --> 00:06:35,479 Give him time. 97 00:06:35,480 --> 00:06:36,879 Three years we've been married. 98 00:06:36,880 --> 00:06:39,119 And you've never been happier. 99 00:06:39,120 --> 00:06:41,949 Grindleford is the next station stop. 100 00:06:41,950 --> 00:06:44,709 - Can't keep his hands off me, love. - Behave yourself. 101 00:06:44,710 --> 00:06:46,119 [WHISPERS] Never. 102 00:06:46,120 --> 00:06:47,120 [LAUGHS] 103 00:06:50,060 --> 00:06:51,500 [ELECTRICITY BUZZING] 104 00:06:52,660 --> 00:06:54,599 - [ELECTRICITY SURGING] - [SCREAMS] 105 00:06:54,600 --> 00:06:56,699 [PASSENGERS GRUNTING] 106 00:06:56,700 --> 00:06:59,200 - [SHARP RINGING] - [PEOPLE SIGHING] 107 00:07:02,040 --> 00:07:03,909 - Are you all right, love? - I think so. 108 00:07:03,910 --> 00:07:05,439 Yeah. 109 00:07:05,440 --> 00:07:07,109 What just happened? 110 00:07:07,110 --> 00:07:09,810 - Where are you going? - Just having a look. 111 00:07:12,980 --> 00:07:14,150 [SIGHS] 112 00:07:21,560 --> 00:07:23,460 [BREATHING HEAVILY] 113 00:07:25,330 --> 00:07:27,460 - [ELECTRICITY BUZZES] - [MAN SCREAMS] 114 00:07:27,470 --> 00:07:28,729 What are you doing? 115 00:07:28,730 --> 00:07:30,799 Don't go on the track, it could be live! 116 00:07:30,800 --> 00:07:32,500 - MAN: Get off of there! - [WOMAN SCREAMS] 117 00:07:35,480 --> 00:07:37,539 GRACE: Graham, the door's just locked! 118 00:07:37,540 --> 00:07:39,600 We're shut in. I can't get them open! 119 00:07:43,480 --> 00:07:44,610 Something's wrong. 120 00:07:57,500 --> 00:07:59,700 I think something's coming down the train. 121 00:08:03,230 --> 00:08:05,899 [ELECTRICITY BUZZES] 122 00:08:05,900 --> 00:08:07,469 Right, get away from the door! 123 00:08:07,470 --> 00:08:09,670 Grace, get to the back of the carriage! Get to the back! 124 00:08:14,510 --> 00:08:16,480 [PANTING AND GRUNTS] 125 00:08:18,320 --> 00:08:20,480 - [MOBILE RINGING] - Wait one sec. 126 00:08:22,990 --> 00:08:24,779 - Hiya, Nan. - GRACE ON PHONE: Ryan, love? 127 00:08:24,780 --> 00:08:26,959 Our train stopped between Hathersage and Grindleford, 128 00:08:26,960 --> 00:08:29,199 and something really weird is going on... [VOICE DISTORTING] 129 00:08:29,200 --> 00:08:30,840 - [MOBILE BEEPING] - Everything all right? 130 00:08:32,660 --> 00:08:33,999 Nan! 131 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 [SIREN WAILING] 132 00:08:36,030 --> 00:08:37,600 GRAHAM: Grace, get back. 133 00:08:45,910 --> 00:08:48,909 - [EXPLOSION] - [WOMAN SCREAMS] 134 00:08:48,910 --> 00:08:50,280 [BREATHING HEAVILY] 135 00:08:54,190 --> 00:08:55,750 [ELECTRICITY BUZZES] 136 00:09:04,700 --> 00:09:06,359 What is it? 137 00:09:06,360 --> 00:09:07,430 I've no idea. 138 00:09:12,340 --> 00:09:14,139 [MUTTERING INDISTINCTLY] 139 00:09:14,140 --> 00:09:15,610 Oh, come on. 140 00:09:16,240 --> 00:09:17,770 [WHIMPERING] 141 00:09:18,940 --> 00:09:20,580 [WOMAN SCREAMING] 142 00:09:26,550 --> 00:09:27,950 [PANTING] 143 00:09:29,850 --> 00:09:31,450 [INHALES SHARPLY] What? 144 00:09:42,000 --> 00:09:43,830 [PANTING] Should buy us a few seconds. 145 00:09:46,340 --> 00:09:48,139 Oh, yeah. Long story. 146 00:09:48,140 --> 00:09:49,939 Tell you later. Doors? 147 00:09:49,940 --> 00:09:52,310 - Locked shut. - We'll see about that. 148 00:09:53,640 --> 00:09:54,840 No Sonic. 149 00:09:56,310 --> 00:09:58,379 Empty pockets. [GROANS] 150 00:09:58,380 --> 00:10:00,980 - I hate empty pockets. - It's coming back! 151 00:10:03,990 --> 00:10:06,159 What are you? 152 00:10:06,160 --> 00:10:07,659 Whoa. Okay. Don't like questions. 153 00:10:07,660 --> 00:10:09,730 More the private type. I get that. 154 00:10:14,100 --> 00:10:16,619 [WHIMPERING] 155 00:10:16,620 --> 00:10:18,469 Get away from me! 156 00:10:18,470 --> 00:10:23,469 All of you, stay very still. 157 00:10:23,470 --> 00:10:25,439 He's going to kill us. 158 00:10:25,440 --> 00:10:27,180 He could have done that already. 159 00:10:28,680 --> 00:10:29,779 RYAN: Nan! 160 00:10:29,780 --> 00:10:32,199 Ryan, stay away! 161 00:10:32,200 --> 00:10:33,949 Oh, my God. 162 00:10:33,950 --> 00:10:35,590 - [ALL SCREAMING] - [ELECTRICITY BUZZING] 163 00:10:41,030 --> 00:10:42,789 You three, relax, but stay put. 164 00:10:42,790 --> 00:10:44,550 I'll check the rest of the train. 165 00:10:44,560 --> 00:10:46,349 Fat lot of use you two were. 166 00:10:46,350 --> 00:10:47,719 Hey! 167 00:10:47,720 --> 00:10:49,999 Hold on there please, madam, I need you to do as I say. 168 00:10:50,000 --> 00:10:51,430 This could be a potential crime scene, madam. 169 00:10:51,440 --> 00:10:53,039 Why are you calling me "madam"? 170 00:10:53,040 --> 00:10:54,340 Because you're a woman. 171 00:10:55,040 --> 00:10:57,269 Am I? Does it suit me? 172 00:10:57,270 --> 00:10:58,540 - What? - Oh, yeah! 173 00:10:59,240 --> 00:11:00,639 I remember. 174 00:11:00,640 --> 00:11:03,549 Sorry, half an hour ago I was a white-haired Scotsman. 175 00:11:03,550 --> 00:11:05,879 - When's the next train due? - This is the last one back. 176 00:11:05,880 --> 00:11:07,949 But the doors are locked. How did you both get in? 177 00:11:07,950 --> 00:11:10,389 - Driver's window was smashed in. - What's your name? 178 00:11:10,390 --> 00:11:12,119 PC Khan, Hallamshire Police. 179 00:11:12,120 --> 00:11:13,419 Name, not title. 180 00:11:13,420 --> 00:11:14,429 Yasmin Khan. 181 00:11:14,430 --> 00:11:16,650 Yaz to my friends. Can I have your name, please? 182 00:11:16,660 --> 00:11:17,660 When I can remember it. 183 00:11:17,670 --> 00:11:19,819 - You don't know your own name? - Of course I know it. 184 00:11:19,820 --> 00:11:22,660 I just can't remember it. It's right there on the tip of my... 185 00:11:23,930 --> 00:11:25,090 Er, what's that? 186 00:11:25,970 --> 00:11:28,120 - Tongue? - Tongue! 187 00:11:28,130 --> 00:11:29,929 Smart boy. Biology. 188 00:11:29,930 --> 00:11:31,799 What did she call you? Ryan? 189 00:11:31,800 --> 00:11:33,579 Yeah, Ryan Sinclair. 190 00:11:33,580 --> 00:11:35,709 Good name. Are you a doctor, Ryan? 191 00:11:35,710 --> 00:11:37,480 - No. - Shame. 192 00:11:37,490 --> 00:11:38,880 I'm looking for a doctor. 193 00:11:42,520 --> 00:11:44,700 Power. Lights. 194 00:11:45,660 --> 00:11:46,660 Doors. 195 00:11:47,790 --> 00:11:49,200 Poor woman. 196 00:11:49,210 --> 00:11:51,339 That thing must have killed her as it came through. 197 00:11:51,340 --> 00:11:52,859 Why's that? 198 00:11:52,860 --> 00:11:54,999 It didn't kill anyone else. 199 00:11:55,000 --> 00:11:58,230 Looks more like she died of shock when he smashed through the window. 200 00:11:58,240 --> 00:12:00,669 Either way, a woman has died here. 201 00:12:00,670 --> 00:12:02,639 But no more creatures. 202 00:12:02,640 --> 00:12:04,339 And no other passengers left on board. 203 00:12:04,340 --> 00:12:06,579 Let's get back to the others. 204 00:12:06,580 --> 00:12:10,109 Wait. Can you stop, please? This could be a major incident. 205 00:12:10,110 --> 00:12:11,449 I'm the one in charge here. 206 00:12:11,450 --> 00:12:12,539 What are you going to do? 207 00:12:12,540 --> 00:12:14,580 - Call in to my station. - What are you going to tell them? 208 00:12:14,590 --> 00:12:16,189 - The facts. - Which are? 209 00:12:16,190 --> 00:12:19,419 - The train was attacked. - By what? 210 00:12:19,420 --> 00:12:21,810 I need to take a look at CCTV footage. 211 00:12:21,820 --> 00:12:23,970 And why do you need to check CCTV 212 00:12:23,980 --> 00:12:25,990 when we all saw it with our own eyes? 213 00:12:26,000 --> 00:12:28,399 Was it an alien? Because it looked like an alien to me. 214 00:12:28,400 --> 00:12:30,599 - YASMIN: Oh, come on. - What, you think he's wrong? 215 00:12:30,600 --> 00:12:33,069 - No, I don't know, but... - But you're worried about 216 00:12:33,070 --> 00:12:34,300 how you will explain all this 217 00:12:34,310 --> 00:12:37,109 to a superior officer who won't believe you. 218 00:12:37,110 --> 00:12:38,289 I can't not report it. 219 00:12:38,290 --> 00:12:42,040 You could hold off until we get the answers to the bigger questions. 220 00:12:42,050 --> 00:12:44,199 - Which are? - "What was it? 221 00:12:44,200 --> 00:12:46,479 "Why is it here? Where's it going next?" 222 00:12:46,480 --> 00:12:49,619 And most importantly, "How do we stop it?" 223 00:12:49,620 --> 00:12:52,039 Because whatever it is, I don't think it's done. 224 00:12:52,040 --> 00:12:53,759 Come on, Ryan. Come on, Yaz. 225 00:12:53,760 --> 00:12:55,860 I'm calling you Yaz because we're friends now. 226 00:12:58,930 --> 00:13:01,730 It's, um, Karl Wright. 227 00:13:01,740 --> 00:13:03,999 Er, middle name's Brian. 228 00:13:04,000 --> 00:13:06,969 52 Northover Street. 229 00:13:06,970 --> 00:13:08,270 Telephone number? 230 00:13:08,280 --> 00:13:09,409 Right, then, troops. 231 00:13:09,410 --> 00:13:12,120 No, not troops. Team. Gang. 232 00:13:12,130 --> 00:13:13,509 Fam? 233 00:13:13,510 --> 00:13:14,849 I'm distracting myself. 234 00:13:14,850 --> 00:13:17,019 You came crashing through that roof. 235 00:13:17,020 --> 00:13:19,080 I was thrown out of my TARDIS. 236 00:13:20,120 --> 00:13:21,120 Oh! 237 00:13:22,060 --> 00:13:23,620 I've lost my TARDIS. 238 00:13:25,160 --> 00:13:28,210 It was exploding and then it dematerialised. 239 00:13:29,760 --> 00:13:31,499 Don't panic. Not the end of the world. 240 00:13:31,500 --> 00:13:34,599 Well, it could be the end of the world, but one thing at a time. 241 00:13:34,600 --> 00:13:36,839 Are we supposed to understand anything you're saying? 242 00:13:36,840 --> 00:13:39,739 - She thinks that thing is an alien. - GRAHAM: Don't be daft. 243 00:13:39,740 --> 00:13:41,349 There's no such thing as aliens. 244 00:13:41,350 --> 00:13:44,009 Anyway, even if there was, they ain't gonna be on a train in Sheffield. 245 00:13:44,010 --> 00:13:46,150 Why not? I'm an alien and I'm here. 246 00:13:47,310 --> 00:13:48,640 Grace, we're going. 247 00:13:48,650 --> 00:13:49,979 No, we're not. 248 00:13:49,980 --> 00:13:53,349 - She just saved our lives. - Don't be scared. 249 00:13:53,350 --> 00:13:55,489 All of this can be new to you and new can be scary. 250 00:13:55,490 --> 00:13:57,289 Now, we all want answers. 251 00:13:57,290 --> 00:13:59,820 Stick with me, you might get some. 252 00:13:59,830 --> 00:14:02,690 Actually, erm, I don't want answers. 253 00:14:02,700 --> 00:14:04,780 I just want to get to work and forget all about this. 254 00:14:05,930 --> 00:14:08,099 If that's all right with everyone. 255 00:14:08,100 --> 00:14:11,370 Even if it isn't, thank you. 256 00:14:13,770 --> 00:14:17,039 - Would you like me to... - No, thank you. 257 00:14:17,040 --> 00:14:21,079 I, er, just want to be on my own. I'll walk. 258 00:14:21,080 --> 00:14:22,080 I need the air. 259 00:14:23,380 --> 00:14:25,049 And I'm with him. 260 00:14:25,050 --> 00:14:26,620 We don't get aliens in Sheffield. 261 00:14:28,360 --> 00:14:30,460 I think he's still in shock. Bless him. 262 00:14:32,260 --> 00:14:33,929 Obvious question, 263 00:14:33,930 --> 00:14:36,560 but has anyone noticed anything else out of the ordinary tonight? 264 00:14:42,000 --> 00:14:44,699 I'm gonna be in such trouble if they find out why I was there. 265 00:14:44,700 --> 00:14:46,439 Can we have the lights and siren on? 266 00:14:46,440 --> 00:14:49,270 No! I shouldn't be doing any of this. 267 00:14:49,280 --> 00:14:50,809 So you three know each other? 268 00:14:50,810 --> 00:14:52,640 I'm his nan, Graham's my husband. 269 00:14:52,650 --> 00:14:53,949 Second husband. 270 00:14:53,950 --> 00:14:55,379 And you two know each other. 271 00:14:55,380 --> 00:14:57,019 Yeah. Yaz and I were at school together. 272 00:14:57,020 --> 00:14:59,219 - Huh. - Not Yasmin Khan? 273 00:14:59,220 --> 00:15:00,519 Hello, Ryan's nan. 274 00:15:00,520 --> 00:15:02,550 Haven't you done well for yourself, love? 275 00:15:02,560 --> 00:15:04,459 And you say you just found it there, this thing? 276 00:15:04,460 --> 00:15:06,120 Yeah, pretty much. 277 00:15:06,130 --> 00:15:08,790 - I took pictures. - DOCTOR: [GASPS] Good lad. 278 00:15:09,960 --> 00:15:11,299 That's exciting. 279 00:15:11,300 --> 00:15:14,699 No. Not exciting. What do I mean? 280 00:15:14,700 --> 00:15:16,790 Worrying. Fast as you can, Yaz. 281 00:15:22,610 --> 00:15:24,239 RYAN: There's my bike. 282 00:15:24,240 --> 00:15:26,079 Why's it in a tree? 283 00:15:26,080 --> 00:15:27,979 We were up top and I chucked it over. 284 00:15:27,980 --> 00:15:29,810 He gets cross because he can't ride it. 285 00:15:29,820 --> 00:15:31,119 We're giving him lessons. 286 00:15:31,120 --> 00:15:33,319 He's got dyspraxia. It's a coordination disorder. 287 00:15:33,320 --> 00:15:34,490 Anyway, enough about me. 288 00:15:35,660 --> 00:15:37,320 The tree's to the left, so it should be... 289 00:15:39,360 --> 00:15:40,660 YASMIN: It was definitely there. 290 00:15:43,700 --> 00:15:45,300 So where's it gone? 291 00:16:42,090 --> 00:16:45,460 Rahul, if you're all right about that, should we not tell someone? 292 00:16:47,690 --> 00:16:49,160 What good would that do? 293 00:16:50,730 --> 00:16:52,300 I'm worried for you, mate. 294 00:16:54,600 --> 00:16:55,970 I finally got it. 295 00:16:58,570 --> 00:17:01,569 Go on, mate. Have a pint on me. 296 00:17:01,570 --> 00:17:03,380 I'll see you Monday. Pick you up at 8:00. 297 00:17:05,380 --> 00:17:06,590 [BREATH TREMBLES] 298 00:17:23,860 --> 00:17:25,600 - [CAMERA BEEPS] - [SIGHS] 299 00:17:51,260 --> 00:17:55,429 Two weird things, one city, same night. Makes me nervous. 300 00:17:55,430 --> 00:17:57,399 I'll see if there's been any more reports on that object. 301 00:17:57,400 --> 00:17:59,799 Good, because we need all the information we can get. 302 00:17:59,800 --> 00:18:01,069 Meet us back here. 303 00:18:01,070 --> 00:18:03,359 GRAHAM: I can have a word with some of my old pals from work. 304 00:18:03,360 --> 00:18:05,139 If you want to know what's happening, ask a bus driver. 305 00:18:05,140 --> 00:18:07,109 - He always says that. - Yeah, that's because it's true. 306 00:18:07,110 --> 00:18:08,609 I'd still be doing it now if I could. 307 00:18:08,610 --> 00:18:10,739 I can search for weird stuff on social media. 308 00:18:10,740 --> 00:18:12,740 And I'll check in with my nurses group on WhatsApp. 309 00:18:12,750 --> 00:18:15,249 - Seriously though, aliens? - Yup. 310 00:18:15,250 --> 00:18:17,010 Oh, yeah, maybe I won't mention that bit. 311 00:18:17,020 --> 00:18:18,050 [CHUCKLES] 312 00:18:18,990 --> 00:18:22,889 Suddenly I feel really tired. 313 00:18:22,890 --> 00:18:24,459 That was a big fall you had, love. 314 00:18:24,460 --> 00:18:26,020 Should get you checked out at A&E. 315 00:18:26,030 --> 00:18:29,159 No. I never go anywhere that's just initials. 316 00:18:29,160 --> 00:18:31,060 [GASPS] Although... 317 00:18:32,770 --> 00:18:34,569 [GROANS] Can one of you catch me? 318 00:18:34,570 --> 00:18:35,930 RYAN: You're going to fall over? 319 00:18:35,940 --> 00:18:37,699 In two minutes, 19 seconds. Wait! 320 00:18:37,700 --> 00:18:38,969 Forget the two minutes. 321 00:18:38,970 --> 00:18:41,309 Nineteen... Oh, this new nose is so unreliable. 322 00:18:41,310 --> 00:18:42,310 [GASPS] 323 00:18:49,580 --> 00:18:51,149 Yaz, you've done your shift. 324 00:18:51,150 --> 00:18:53,519 Stop pestering me for more interesting shouts. 325 00:18:53,520 --> 00:18:55,189 It's not that. I'm just wondering 326 00:18:55,190 --> 00:18:58,359 whether there's been anything else out of the ordinary tonight? 327 00:18:58,360 --> 00:19:01,690 It's the night shift in Sheffield, everything's out of the ordinary. 328 00:19:07,130 --> 00:19:10,469 I've got to ask you, any talk of weird stuff 329 00:19:10,470 --> 00:19:13,200 or strange creatures out tonight? 330 00:19:13,210 --> 00:19:16,970 My wife's out with her mates at karaoke, if that's what you mean. 331 00:19:16,980 --> 00:19:19,140 - [LAUGHING] - [LAUGHS] Yeah. 332 00:19:34,190 --> 00:19:35,530 - [WHIRRING] - Ryan. 333 00:19:36,430 --> 00:19:37,530 Look. 334 00:19:47,410 --> 00:19:48,410 Whoa. 335 00:19:52,010 --> 00:19:54,660 She's got two separate pulses. 336 00:19:56,820 --> 00:19:58,880 [EXHALES DEEPLY] 337 00:19:58,890 --> 00:20:00,380 RYAN: Oh, my God. What is that? 338 00:20:00,390 --> 00:20:02,620 GRACE: I have no idea. 339 00:20:15,960 --> 00:20:17,330 [GASPS] 340 00:20:18,570 --> 00:20:19,790 [SHIVERS] 341 00:20:25,610 --> 00:20:27,010 [SIZZLES] 342 00:21:05,880 --> 00:21:08,050 [SCREAMING] Oh! 343 00:21:09,020 --> 00:21:11,649 Who woke me up? I'm not ready. 344 00:21:11,650 --> 00:21:13,950 Still healing. Still... Ahhh! 345 00:21:13,960 --> 00:21:16,919 Can you smell that? No, not smell. 346 00:21:16,920 --> 00:21:18,689 Not hear. 347 00:21:18,690 --> 00:21:20,010 Feel. Can you feel... 348 00:21:21,160 --> 00:21:22,599 Stay still, Ryan. 349 00:21:22,600 --> 00:21:24,720 - What is it? What's the matter? - [BREATHING HEAVILY] 350 00:21:26,130 --> 00:21:28,770 [EXHALES SHARPLY] Show me your collarbones. 351 00:21:36,140 --> 00:21:38,789 - Oh, you've all got them. - So have you. 352 00:21:38,790 --> 00:21:41,310 Yeah, I have. Okay. 353 00:21:41,320 --> 00:21:42,449 [INHALES SHARPLY] 354 00:21:42,450 --> 00:21:45,880 Really sorry. Not good news. DNA bombs. 355 00:21:45,890 --> 00:21:48,450 Microimplants which code to your DNA. 356 00:21:48,460 --> 00:21:51,559 On detonation, they disrupt the foundation of your genetic code, 357 00:21:51,560 --> 00:21:52,799 melting your DNA. 358 00:21:52,800 --> 00:21:56,529 Fast, and nasty and outlawed in every civilised galaxy. 359 00:21:56,530 --> 00:21:57,699 How did we get them? 360 00:21:57,700 --> 00:21:59,369 Never mind that, are they going to go off? 361 00:21:59,370 --> 00:22:01,699 Quiet, I'm trying to think. It's difficult. 362 00:22:01,700 --> 00:22:04,240 I'm not yet who I am. 363 00:22:05,510 --> 00:22:08,070 Brain and body still rebooting. 364 00:22:08,080 --> 00:22:09,490 Reformatting. 365 00:22:10,580 --> 00:22:12,940 Oh, reformatting! 366 00:22:12,950 --> 00:22:15,510 - Can I borrow that? - Yeah, I guess so, but what for? 367 00:22:15,520 --> 00:22:17,719 That creature. On the train. 368 00:22:17,720 --> 00:22:20,419 When you two came onboard, it zapped us all with these. 369 00:22:20,420 --> 00:22:23,009 Simple plan to take out witnesses. Very clever. 370 00:22:23,010 --> 00:22:24,689 Merciless, but clever. 371 00:22:24,690 --> 00:22:25,990 [MOBILE BEEPING] 372 00:22:26,000 --> 00:22:29,359 - [GASPS] I reformatted your phone. - No! All my stuff's on there. 373 00:22:29,360 --> 00:22:30,660 - Not anymore! - [GASPS] 374 00:22:30,670 --> 00:22:33,899 Whoa! Ahhh! [GASPS] 375 00:22:33,900 --> 00:22:36,539 That nap did we me the world of good. 376 00:22:36,540 --> 00:22:37,940 Very comfy sofa. 377 00:22:39,310 --> 00:22:40,310 Oh! 378 00:22:43,080 --> 00:22:45,050 Come on. Keep up. 379 00:23:12,370 --> 00:23:14,010 Where's my sister? 380 00:23:22,120 --> 00:23:24,120 Ask me again. 381 00:23:24,920 --> 00:23:26,789 [BREATH TREMBLING] 382 00:23:26,790 --> 00:23:29,560 Where's my sister? 383 00:23:38,600 --> 00:23:40,300 [GASPING] 384 00:23:41,070 --> 00:23:42,839 You will never know. 385 00:23:42,840 --> 00:23:44,600 [WHIMPERING] 386 00:23:44,610 --> 00:23:46,540 [SCREAMING IN AGONY] 387 00:24:02,370 --> 00:24:03,889 - [MOBILE BEEPING] - Next left. 388 00:24:03,890 --> 00:24:05,290 Where are we driving to? 389 00:24:05,300 --> 00:24:07,810 I reckon she's using my phone to track the origin signal 390 00:24:07,820 --> 00:24:08,990 for the DNA bombs. 391 00:24:09,000 --> 00:24:11,660 - Again, how long until they go off? - Don't know. 392 00:24:11,670 --> 00:24:13,099 Well, can't we just defuse 'em? 393 00:24:13,100 --> 00:24:14,570 Not without the right equipment. 394 00:24:16,040 --> 00:24:17,900 [GASPS] Left again. 395 00:24:17,910 --> 00:24:19,540 [TYRES SCREECH] 396 00:24:23,040 --> 00:24:25,010 [PANTING] 397 00:24:26,350 --> 00:24:28,979 - [MOBILE BEEPING] - [GASPS] We're close. 398 00:24:28,980 --> 00:24:30,160 [EXHALES SHARPLY] 399 00:24:33,420 --> 00:24:35,590 [ELECTRICITY BUZZING] 400 00:24:42,060 --> 00:24:43,160 [GASPS] 401 00:24:46,600 --> 00:24:48,720 Bingo. Oi! 402 00:24:50,700 --> 00:24:53,939 Oh. I was expecting a tentacley thing. 403 00:24:53,940 --> 00:24:55,440 Don't you move! 404 00:24:58,050 --> 00:24:59,910 Hey, is that another alien? 405 00:24:59,920 --> 00:25:02,779 - Looks like it. - Why is she running at another alien? 406 00:25:02,780 --> 00:25:04,319 Don't just stand there, come on! 407 00:25:04,320 --> 00:25:06,220 Well... Now you're all running at it. 408 00:25:08,790 --> 00:25:09,820 [PANTING] 409 00:25:12,030 --> 00:25:14,059 Oh! Lost it. 410 00:25:14,060 --> 00:25:15,290 He's fast. 411 00:25:15,300 --> 00:25:19,569 I'm slower because of all this fizzing inside. 412 00:25:19,570 --> 00:25:21,130 - [PANTING] - RYAN: In here! 413 00:25:24,370 --> 00:25:25,970 GRAHAM: Got a man down over here. 414 00:25:27,810 --> 00:25:30,209 That thing must have killed him. 415 00:25:30,210 --> 00:25:32,740 I... I've never seen injuries like these. 416 00:25:32,750 --> 00:25:34,290 Not a weapon blast. 417 00:25:35,180 --> 00:25:36,549 More of an ice burn. 418 00:25:36,550 --> 00:25:39,449 It broke his jaw open, too. 419 00:25:39,450 --> 00:25:41,709 Looks like it took one of his teeth. 420 00:25:41,710 --> 00:25:44,860 What sort of creature kills someone then stops to pull out a tooth? 421 00:25:46,060 --> 00:25:48,059 I'm sorry you all had to see this. 422 00:25:48,060 --> 00:25:50,359 I'll find something to cover the body. 423 00:25:50,360 --> 00:25:51,930 Thank you, Grace. 424 00:25:54,100 --> 00:25:56,069 DOCTOR: I'm sorry any of this is happening. 425 00:25:56,070 --> 00:25:58,839 I'm sorry that thing on the train planted these bombs inside you 426 00:25:58,840 --> 00:26:02,010 and I'm sorry I haven't figured out what's going on yet. 427 00:26:02,910 --> 00:26:05,809 This is it. This is the thing. 428 00:26:05,810 --> 00:26:07,849 It was all sealed up earlier. 429 00:26:07,850 --> 00:26:09,619 Looks like it's been broken. 430 00:26:09,620 --> 00:26:12,269 Or it's done what it came here for. 431 00:26:12,270 --> 00:26:15,289 Some sort of transport chamber. 432 00:26:15,290 --> 00:26:17,920 Presumably for that thing we just saw in the alley. 433 00:26:17,930 --> 00:26:20,230 But why here? Why tonight? 434 00:26:22,830 --> 00:26:24,500 Actually, that might have been me. 435 00:26:27,370 --> 00:26:31,200 Why? What did you do. 436 00:26:31,210 --> 00:26:34,309 When I went to get my bike, there was this line in the air 437 00:26:34,310 --> 00:26:36,140 and then it moved and there were shapes. 438 00:26:36,940 --> 00:26:37,940 And? 439 00:26:39,080 --> 00:26:41,810 - And I touched one. - Ryan. 440 00:26:41,820 --> 00:26:43,179 You all would have done the same. 441 00:26:43,180 --> 00:26:45,539 - I wouldn't. - I would have. 442 00:26:45,540 --> 00:26:49,120 All right, the shapes disappeared. A few seconds later that appeared. 443 00:26:50,990 --> 00:26:52,200 What have I done? 444 00:26:54,630 --> 00:26:56,459 Hard to say, really. 445 00:26:56,460 --> 00:26:58,799 I suppose you'll be blaming this on the dyspraxia as well. 446 00:26:58,800 --> 00:27:01,090 Can't ride a bike, started an alien invasion. 447 00:27:01,100 --> 00:27:02,100 - Graham. - What? 448 00:27:02,110 --> 00:27:04,769 - Enough, love. - All right, I made a mistake. 449 00:27:04,770 --> 00:27:07,639 But why did that guy move this thing from the Peaks to here? 450 00:27:07,640 --> 00:27:09,740 And how did he even know it was there? 451 00:27:10,840 --> 00:27:11,980 Good questions. 452 00:27:14,350 --> 00:27:17,349 Let's take a look around here, see what we can find. 453 00:27:17,350 --> 00:27:18,539 Can't follow it. 454 00:27:18,540 --> 00:27:21,699 The tracking's been blocked, like it figured out what I was doing. 455 00:27:21,700 --> 00:27:23,659 If we were tracking bomb signals 456 00:27:23,660 --> 00:27:25,689 from that creature from the train, 457 00:27:25,690 --> 00:27:27,519 why did they lead us here? 458 00:27:27,520 --> 00:27:29,459 Another good question. 459 00:27:29,460 --> 00:27:32,660 I don't know. If I could analyse that... 460 00:27:32,670 --> 00:27:35,480 Course, what I really need is my... [GROANS] 461 00:27:36,700 --> 00:27:38,400 I could build one! 462 00:27:38,410 --> 00:27:41,610 I'm good at building things. Probably. 463 00:27:51,910 --> 00:27:53,509 It's not your fault, all this. 464 00:27:53,510 --> 00:27:54,940 Yeah, it basically is. 465 00:27:54,950 --> 00:27:56,909 You couldn't have known that was going to happen. 466 00:27:56,910 --> 00:27:58,710 Maybe tell Graham that. 467 00:27:58,720 --> 00:28:00,250 He knows, really. 468 00:28:07,660 --> 00:28:09,330 Do you believe she's an alien? 469 00:28:10,690 --> 00:28:12,200 Yeah, I think I do, yeah. 470 00:28:12,960 --> 00:28:14,860 - Is that mad? - No. 471 00:28:15,930 --> 00:28:17,389 I think I do too. 472 00:28:17,390 --> 00:28:19,200 Hey, er, look in here. 473 00:28:40,420 --> 00:28:41,690 Hey, look at this. 474 00:28:50,330 --> 00:28:51,869 You don't look like an alien. 475 00:28:51,870 --> 00:28:53,819 DOCTOR: You should have seen me a few hours back. 476 00:28:53,820 --> 00:28:55,459 My whole body changed. 477 00:28:55,460 --> 00:28:58,429 Every cell in my body burning. 478 00:28:58,430 --> 00:29:03,529 Some of them are still at it now, reordering, regenerating. 479 00:29:03,530 --> 00:29:07,929 - Sounds painful, love. - You have no idea. 480 00:29:07,930 --> 00:29:11,790 There's this moment where you're sure you're about to die 481 00:29:12,560 --> 00:29:15,659 and then you're born. 482 00:29:15,660 --> 00:29:17,230 - [OBJECTS CLATTER] - It's terrifying. 483 00:29:18,500 --> 00:29:21,460 Right now I'm a stranger to myself. 484 00:29:21,470 --> 00:29:27,269 There's echoes of who I was and a sort of call towards who I am. 485 00:29:27,270 --> 00:29:31,509 And I have to hold my nerve and trust all these new instincts. 486 00:29:31,510 --> 00:29:33,210 Shape myself towards them. 487 00:29:34,310 --> 00:29:36,979 I'll be fine. In the end. 488 00:29:36,980 --> 00:29:38,110 Hopefully. 489 00:29:38,120 --> 00:29:39,139 - [OBJECT CLATTERS] - Well, I have to be, 490 00:29:39,140 --> 00:29:42,159 because you guys need help and if there's one thing I'm certain of, 491 00:29:42,160 --> 00:29:45,279 when people need help, I never refuse. 492 00:29:45,280 --> 00:29:47,690 Right? This is going to be fun. 493 00:30:25,440 --> 00:30:27,209 [GRUNTING] 494 00:30:27,210 --> 00:30:29,130 - [GROANS] - [ELECTRICITY BUZZING] 495 00:30:39,010 --> 00:30:40,569 - Ta-da! - [WHIRRING] 496 00:30:40,570 --> 00:30:41,909 Ooh. 497 00:30:41,910 --> 00:30:43,349 Should be fine. 498 00:30:43,350 --> 00:30:45,580 Hey, we found a load of stuff. 499 00:30:50,290 --> 00:30:52,289 It's come back. 500 00:30:52,290 --> 00:30:56,020 [BREATH TREMBLING] The thing I saw the night my sister... 501 00:30:56,030 --> 00:31:01,259 Everyone always says "disappeared", but I know she was taken. 502 00:31:01,260 --> 00:31:03,380 Seven years now. 503 00:31:03,390 --> 00:31:07,299 Tracking energy signals, building predictive programmes, 504 00:31:07,300 --> 00:31:10,229 so that I'd know when the atmospheric disruptions 505 00:31:10,230 --> 00:31:12,209 matched what happened that day. 506 00:31:12,210 --> 00:31:14,519 But tonight it came back again 507 00:31:14,520 --> 00:31:16,919 and I've got it. 508 00:31:16,920 --> 00:31:20,580 I'm going to find out what happened to my sister. 509 00:31:21,950 --> 00:31:25,550 If anything happens to me, her name was Asha. 510 00:31:25,560 --> 00:31:27,690 Don't let anyone else go through this. 511 00:31:30,280 --> 00:31:32,080 - [BREATH TREMBLES] - [COMPUTER BEEPS] 512 00:31:32,090 --> 00:31:34,520 He knew what he was doing might kill him. 513 00:31:37,530 --> 00:31:39,240 She was his family. 514 00:31:43,900 --> 00:31:46,539 - [SONIC SCREWDRIVER WHIRRING] - Did you just make that? 515 00:31:46,540 --> 00:31:47,799 Sonic Screwdriver. 516 00:31:47,800 --> 00:31:50,760 Well, I say Screwdriver, but it's a bit more multi-purpose than that. 517 00:31:50,770 --> 00:31:53,919 Scanner, diagnostics, tin opener. 518 00:31:53,920 --> 00:31:57,289 More of a Sonic Swiss Army knife. 519 00:31:57,290 --> 00:31:59,729 Only without the knife. Only idiots carry knives. 520 00:31:59,730 --> 00:32:01,699 RYAN: What were you doing with it? 521 00:32:01,700 --> 00:32:03,679 Mapping the distance this object has travelled. 522 00:32:03,680 --> 00:32:06,219 It looks like it started over 5,000 galaxies away. 523 00:32:06,220 --> 00:32:07,750 How can you tell? 524 00:32:07,760 --> 00:32:10,589 That bit there. Recall circuitry. 525 00:32:10,590 --> 00:32:12,129 It's designed for a return journey. 526 00:32:12,130 --> 00:32:16,160 So whatever killed that bloke will have to come back here? 527 00:32:16,170 --> 00:32:19,700 Question is, why did it leave? What's it looking for? 528 00:32:19,710 --> 00:32:21,909 - GRACE: What's your best guess, love? - [SIGHS] 529 00:32:21,910 --> 00:32:25,210 Two aliens, one city, one night. 530 00:32:25,220 --> 00:32:29,349 Best guess? Two species at war using Earth as a battleground. 531 00:32:29,350 --> 00:32:32,519 - Are you joking? - Nope. Sorry. 532 00:32:32,520 --> 00:32:35,989 So... So you're saying that the creature on the train 533 00:32:35,990 --> 00:32:37,389 and the thing that come out of here, 534 00:32:37,390 --> 00:32:39,719 they're now looking for each other, spoiling for a scrap? 535 00:32:39,720 --> 00:32:42,599 - Bit more than a scrap. - What are we going to do? 536 00:32:42,600 --> 00:32:46,469 Because this is my home, and I'm not having it being an alien battleground. 537 00:32:46,470 --> 00:32:49,500 We stop them meeting, capture them, 538 00:32:49,510 --> 00:32:52,839 send them home, away from each other and away from Earth. 539 00:32:52,840 --> 00:32:54,109 How do we do that? 540 00:32:54,110 --> 00:32:56,109 Well, give me a minute, I'm working on it. 541 00:32:56,110 --> 00:32:58,020 Not to sound like a stuck record, 542 00:32:58,030 --> 00:33:00,149 but can I just ask about these DNA bombs? 543 00:33:00,150 --> 00:33:01,949 Like, how long have we got left? 544 00:33:01,950 --> 00:33:05,919 Enough questions! You lot, you love to chat, I get it. 545 00:33:05,920 --> 00:33:07,929 Lots to do, I'm working on it all. 546 00:33:07,930 --> 00:33:09,859 And I haven't forgotten about your collar bones, Graham. 547 00:33:09,860 --> 00:33:11,129 - [MOBILE RINGING] - Give me nine minutes, 548 00:33:11,130 --> 00:33:13,130 a bit of quiet, and I'll be ready to roll. 549 00:33:13,960 --> 00:33:17,160 - Scout's honour. - Hello? 550 00:33:17,170 --> 00:33:18,459 Yeah, Kevin. 551 00:33:18,460 --> 00:33:20,829 No. No, mate. 552 00:33:20,830 --> 00:33:22,670 That's exactly the sort of thing. 553 00:33:27,510 --> 00:33:30,410 No! Nuh-uh. 554 00:33:31,080 --> 00:33:33,950 [BREATHING HEAVILY] 555 00:33:44,230 --> 00:33:45,960 Halloween's next month, mate. 556 00:33:56,310 --> 00:33:58,240 Eat my salad... 557 00:33:58,250 --> 00:34:00,080 Halloween! 558 00:34:03,480 --> 00:34:06,280 [SCREAMING IN AGONY] 559 00:34:28,740 --> 00:34:30,380 Hi. Us again. 560 00:34:34,040 --> 00:34:35,780 - Now! - [ELECTRICITY BUZZING] 561 00:34:39,650 --> 00:34:41,609 Get in! It actually worked. 562 00:34:41,610 --> 00:34:43,549 Course it worked. I'm not an amateur. 563 00:34:43,550 --> 00:34:45,450 Overloaded its sockets, stunned it for a bit. 564 00:34:45,460 --> 00:34:46,859 Not sure for how long, though. 565 00:34:46,860 --> 00:34:47,919 Best be quick. 566 00:34:47,920 --> 00:34:50,489 And thank you to Kevin the bus driver 567 00:34:50,490 --> 00:34:52,589 - for location intel. - [SONIC SCREWDRIVER WHIRRING] 568 00:34:52,590 --> 00:34:55,289 See? Always ask a bus driver. 569 00:34:55,290 --> 00:34:59,130 Half-organic, half-machine. Starts to make sense now. 570 00:34:59,140 --> 00:35:00,969 [SONIC SCREWDRIVER BLEEPING] 571 00:35:00,970 --> 00:35:02,270 Wait. 572 00:35:03,340 --> 00:35:05,070 It's a Gathering Coil. 573 00:35:05,080 --> 00:35:07,279 No, dozens of Gathering Coils! 574 00:35:07,280 --> 00:35:10,909 These tentacley things, they're creatures which gather information. 575 00:35:10,910 --> 00:35:14,619 They've been lashed together and augmented into one super-creature. 576 00:35:14,620 --> 00:35:17,890 But why? What data are they gathering? 577 00:35:18,690 --> 00:35:19,949 Unless... 578 00:35:19,950 --> 00:35:22,319 So that's an alien species? 579 00:35:22,320 --> 00:35:23,659 Not really. 580 00:35:23,660 --> 00:35:26,560 More of a semi-species, weaponised biotech. 581 00:35:26,570 --> 00:35:28,569 You said there were two aliens in a battle. 582 00:35:28,570 --> 00:35:30,129 You're right, I did, but now I think I'm wrong 583 00:35:30,130 --> 00:35:32,370 and I'm trying to catch up with what that might mean. 584 00:35:33,670 --> 00:35:35,740 If I can access the data it's gathered... 585 00:35:38,310 --> 00:35:40,649 - [SONIC SCREWDRIVER WHIRRING] - Whoa! 586 00:35:40,650 --> 00:35:42,819 It's Karl from the train! 587 00:35:42,820 --> 00:35:46,479 DOCTOR: Karl's the data! That's what it was gathering on the train. 588 00:35:46,480 --> 00:35:48,480 But what would the alien want with him? 589 00:35:48,490 --> 00:35:50,890 WARRIOR: Which one of you should I kill first? 590 00:35:53,260 --> 00:35:55,660 I'm voting none of us. Get behind me now. 591 00:35:57,760 --> 00:35:59,050 Stop right there. 592 00:35:59,060 --> 00:36:01,699 Come any further and we'll blast whatever that thing is. 593 00:36:01,700 --> 00:36:05,130 You're interfering in things you don't understand. 594 00:36:05,140 --> 00:36:06,969 Yeah, well, we all need a hobby. 595 00:36:06,970 --> 00:36:09,939 You're not human. Who are you? 596 00:36:09,940 --> 00:36:11,810 Me? I'm... 597 00:36:12,710 --> 00:36:14,840 Oh, it's gone again! 598 00:36:14,850 --> 00:36:17,679 I had it a minute ago. It's so annoying! 599 00:36:17,680 --> 00:36:19,749 Same question, back at you. 600 00:36:19,750 --> 00:36:22,749 No, in fact, before that, because it's really bugging me... 601 00:36:22,750 --> 00:36:24,889 No, actually not bugging me, offending me! 602 00:36:24,890 --> 00:36:26,889 Why the teeth? 603 00:36:26,890 --> 00:36:30,160 Bad enough you kill, why take a tooth from the victim? 604 00:36:40,740 --> 00:36:42,800 [SNARLS] 605 00:36:42,810 --> 00:36:46,910 A Stenza warrior wears his conquests. 606 00:36:49,590 --> 00:36:50,920 You may tell your children 607 00:36:50,930 --> 00:36:55,330 you were privileged to encounter Tzim-Sha of the Stenza. 608 00:36:56,620 --> 00:36:57,620 Tim Shaw? 609 00:36:58,850 --> 00:37:00,650 Tzim-Sha. 610 00:37:00,660 --> 00:37:02,889 - Tim Shaw? - Tzim-Sha! 611 00:37:02,890 --> 00:37:06,429 Soon to be leader of the Stenza warrior race, 612 00:37:06,430 --> 00:37:08,799 Conquerors of the Nine systems. 613 00:37:08,800 --> 00:37:11,969 When you say "soon to be leader", what are you now, the office junior? 614 00:37:11,970 --> 00:37:13,669 GRAHAM: Hey, don't wind him up! 615 00:37:13,670 --> 00:37:16,600 Tonight is my challenge. 616 00:37:16,610 --> 00:37:19,380 Trace and obtain the selected human trophy. 617 00:37:20,410 --> 00:37:22,879 It's a hunt. You're on a hunt! 618 00:37:22,880 --> 00:37:27,949 Well done. Your tiny mind must be burning with such effort. 619 00:37:27,950 --> 00:37:29,630 Did he just say I had a small mind? 620 00:37:29,640 --> 00:37:30,970 The challenge is simple, 621 00:37:30,980 --> 00:37:34,159 our leaders randomly designate a selected human. 622 00:37:34,160 --> 00:37:40,399 I'm sent here alone, no weapons, no assistance. 623 00:37:40,400 --> 00:37:45,030 I must locate and obtain the trophy and return home with it, victorious. 624 00:37:45,040 --> 00:37:50,139 By doing this, I ascend to leader. 625 00:37:50,140 --> 00:37:52,229 This is the ritual of the Stenza. 626 00:37:52,230 --> 00:37:53,700 This happened before. 627 00:37:54,810 --> 00:37:56,309 Rahul's sister. 628 00:37:56,310 --> 00:37:58,650 Earth is not a hunting ground. 629 00:37:59,420 --> 00:38:02,219 Access was granted. 630 00:38:02,220 --> 00:38:04,989 No, it wasn't. It was a misunderstanding. 631 00:38:04,990 --> 00:38:07,989 Access revoked, as of now, by me. 632 00:38:07,990 --> 00:38:10,189 Just to pick up on one thing, you don't mind, do you? 633 00:38:10,190 --> 00:38:15,499 You said the rules were, "No weapons, no assistance". 634 00:38:15,500 --> 00:38:17,999 - Correct. - DOCTOR: How did you kill them? 635 00:38:18,000 --> 00:38:19,769 What caused the ice burns? 636 00:38:19,770 --> 00:38:22,600 We Stenza live in temperatures far below this planet. 637 00:38:22,610 --> 00:38:26,509 One touch of my cold skin will kill a human. 638 00:38:26,510 --> 00:38:29,040 So this super-powered Gathering Coil right here, 639 00:38:29,050 --> 00:38:30,550 you're not meant to have it, are you? 640 00:38:30,560 --> 00:38:33,919 - [GROWLS] The creature is irrelevant. - DOCTOR: I don't think it is. 641 00:38:33,920 --> 00:38:36,649 I think you smuggled it ahead of you. 642 00:38:36,650 --> 00:38:41,359 I think it located the "randomly designed human" for you. 643 00:38:41,360 --> 00:38:44,329 I think you broke the rules. 644 00:38:44,330 --> 00:38:46,429 Some leader you're going to make. 645 00:38:46,430 --> 00:38:49,900 Tim Shaw is a big, blue cheat. 646 00:38:51,530 --> 00:38:52,970 Okay, fine, have it. 647 00:38:59,780 --> 00:39:01,579 RYAN: What's it doing? 648 00:39:01,580 --> 00:39:03,710 Total transference. 649 00:39:06,920 --> 00:39:08,750 [ELECTRICITY BUZZING] 650 00:39:11,790 --> 00:39:14,319 DOCTOR: If you've finished, let's be really clear. 651 00:39:14,320 --> 00:39:16,889 You're not taking any human from Earth tonight. 652 00:39:16,890 --> 00:39:19,390 Leave now, or we're going to stop you. 653 00:39:19,400 --> 00:39:20,829 Good luck. 654 00:39:20,830 --> 00:39:23,199 [ELECTRICITY SURGING] 655 00:39:23,200 --> 00:39:26,330 No! Short-range teleport! Double cheat! 656 00:39:26,340 --> 00:39:27,939 - [SIGHS] - Where have they gone? 657 00:39:27,940 --> 00:39:30,069 - To hunt. - RYAN: Hunt who? 658 00:39:30,070 --> 00:39:31,350 Isn't it obvious? 659 00:39:34,310 --> 00:39:38,040 - WOMAN ON RECORDING: I am special. - I am special. 660 00:39:38,050 --> 00:39:40,749 - WOMAN: I am valued. - I am valued. 661 00:39:40,750 --> 00:39:43,530 WOMAN: Somebody out there wants me. 662 00:39:43,620 --> 00:39:45,550 Somebody out there wants me. 663 00:39:49,420 --> 00:39:50,990 [CRANE WHIRRING] 664 00:40:01,140 --> 00:40:03,969 You stay up too late, madam. 665 00:40:03,970 --> 00:40:08,479 Let your mum get some sleep, she works very hard for you. 666 00:40:08,480 --> 00:40:11,550 Thank you. I like it that you called me. 667 00:40:11,560 --> 00:40:13,409 Not every granddad's this lucky. 668 00:40:13,410 --> 00:40:15,120 [ELECTRIC WHIRRING] 669 00:40:17,790 --> 00:40:20,019 Daisy, love, I've got to go now. 670 00:40:20,020 --> 00:40:21,689 I love you loads. 671 00:40:21,690 --> 00:40:22,860 [RADIO STATIC] 672 00:40:28,200 --> 00:40:30,460 What do you think you're... [SCREAMING] 673 00:40:46,310 --> 00:40:48,210 Karl's number's going straight to voicemail. 674 00:40:48,220 --> 00:40:52,149 Got him. Karl Wright, operator for Skylark Building Services. 675 00:40:52,150 --> 00:40:54,089 I know where their site is. It ain't far. 676 00:40:54,090 --> 00:40:55,890 Grace, next right, love. 677 00:41:02,630 --> 00:41:04,160 [CRANE WHIRRING] 678 00:41:08,980 --> 00:41:12,250 Dennis, there's someone climbing up to my cab. 679 00:41:13,110 --> 00:41:14,370 Dennis. 680 00:41:14,900 --> 00:41:16,080 Dennis, it's Karl! 681 00:41:17,180 --> 00:41:18,880 [TYRES SCREECH] 682 00:41:31,530 --> 00:41:34,169 KARL ON RADIO: Dennis, I need help! Someone's on my crane! 683 00:41:34,170 --> 00:41:36,899 Oh, great. Karl's a crane operator. 684 00:41:36,900 --> 00:41:38,350 He would be, wouldn't he? 685 00:41:39,530 --> 00:41:40,819 RYAN: It's over there. 686 00:41:40,820 --> 00:41:42,839 That creature's guarding the bottom of it. 687 00:41:42,840 --> 00:41:45,269 Graham, Grace, I need you to take this equipment 688 00:41:45,270 --> 00:41:46,569 and get everybody off this site. 689 00:41:46,570 --> 00:41:48,639 Don't care how, use your initiative. 690 00:41:48,640 --> 00:41:50,940 Do not come back in, understand? 691 00:41:52,150 --> 00:41:54,210 Ryan, Yaz, 692 00:41:54,220 --> 00:41:56,419 how are you with machinery 693 00:41:56,420 --> 00:41:57,890 and heights? 694 00:42:05,290 --> 00:42:07,030 [BREATHING HEAVILY] 695 00:42:08,800 --> 00:42:12,560 That tentacley thing is guarding Karl's crane, so we go up this one. 696 00:42:13,600 --> 00:42:15,130 What do we do when we get up there? 697 00:42:15,140 --> 00:42:16,939 Don't worry, I've got a plan. 698 00:42:16,940 --> 00:42:18,400 Really? 699 00:42:18,410 --> 00:42:21,170 Well, I will by the time we get to the top. 700 00:42:27,220 --> 00:42:28,910 Are you all right with this? 701 00:42:28,920 --> 00:42:31,380 Because if it's a problem you don't have to do it. 702 00:42:31,390 --> 00:42:33,290 I do. I can do this. 703 00:42:40,880 --> 00:42:43,029 Thank you very much. Total site shutdown. 704 00:42:43,030 --> 00:42:44,360 Quick as you can, please. 705 00:42:44,370 --> 00:42:45,760 Thank you. Major power issues. 706 00:42:45,770 --> 00:42:48,469 Very serious. Emergency services on the way. 707 00:42:48,470 --> 00:42:51,180 Off-site immediately, please. Matter of urgency. 708 00:42:53,470 --> 00:42:55,039 You can't come up here. 709 00:42:55,040 --> 00:42:56,510 Turn around, please. 710 00:42:57,160 --> 00:42:58,340 Go on! 711 00:42:58,350 --> 00:43:00,310 DOCTOR: Oi! Karl from the train! 712 00:43:01,550 --> 00:43:05,380 Up and over! Up and over! 713 00:43:05,390 --> 00:43:06,960 You have got to be kidding. 714 00:43:11,190 --> 00:43:14,330 I am valued. I am special. 715 00:43:23,470 --> 00:43:25,570 [PANTING] 716 00:43:36,850 --> 00:43:39,290 [GRUNTS] 717 00:43:40,150 --> 00:43:42,350 Ryan, are you okay? 718 00:43:42,360 --> 00:43:43,820 Yeah. 719 00:43:45,790 --> 00:43:47,990 [RYAN BREATHING HEAVILY] 720 00:43:54,140 --> 00:43:56,540 [GRUNTS AND GROANS] 721 00:44:03,510 --> 00:44:06,310 [RADIO STATIC BUZZING] 722 00:44:07,850 --> 00:44:09,850 [METAL SCREECHING] 723 00:44:19,830 --> 00:44:24,089 I am confident. I achieve my goals. I achieve my goals. 724 00:44:24,090 --> 00:44:27,090 RYAN: [SCREAMS AND LAUGHS] Oh, we made it! 725 00:44:27,100 --> 00:44:30,169 Oh! Oh, no, no, no! It's way too high up here. 726 00:44:30,170 --> 00:44:31,969 What's the plan? You said you'd have a plan. 727 00:44:31,970 --> 00:44:34,409 Nearly. Nearly, nearly. 728 00:44:34,410 --> 00:44:38,209 [INHALES SHARPLY] I got one. I climb on to the arm of this crane, 729 00:44:38,210 --> 00:44:40,549 you swing the arm round next to Karl's crane. 730 00:44:40,550 --> 00:44:42,310 - Oh, no, you're kidding! - Karl steps across, 731 00:44:42,320 --> 00:44:43,930 you swing the arm my way. 732 00:44:43,940 --> 00:44:46,719 I get him back in here, all back down for a cuppa and a fried egg sandwich. 733 00:44:46,720 --> 00:44:50,059 I'm really craving a fried egg sandwich. Simple, no? 734 00:44:50,060 --> 00:44:52,259 - Not really. - All right. It's a work in progress. 735 00:44:52,260 --> 00:44:54,029 But so is life. It'll be fine. 736 00:44:54,030 --> 00:44:56,859 Ooh, I got these downstairs. One must work. 737 00:44:56,860 --> 00:44:59,200 You can figure out how to work a crane, right? Go. 738 00:45:08,980 --> 00:45:10,740 Yup. Way too high. 739 00:45:16,680 --> 00:45:21,550 Grace, she explicitly said not to come back and it's not safe! 740 00:45:21,560 --> 00:45:24,420 Look, it swapped cranes. It's trying to bring it down. 741 00:45:24,430 --> 00:45:26,090 - We have to stop it. - Huh? 742 00:45:27,890 --> 00:45:29,100 Oh! 743 00:45:29,830 --> 00:45:31,830 [GRUNTING] 744 00:45:37,830 --> 00:45:39,070 [GRUNTS] 745 00:45:40,980 --> 00:45:42,879 Last one. 746 00:45:42,880 --> 00:45:44,730 - [MACHINE WHIRRING] - Get in! 747 00:45:44,740 --> 00:45:45,740 [ALARM SOUNDING] 748 00:45:45,741 --> 00:45:48,749 Okay, now we just need to swing the arm around to meet that one. 749 00:45:48,750 --> 00:45:51,119 Right, I think this shows us. Ready? 750 00:45:51,120 --> 00:45:52,750 Every day's a learning day. 751 00:45:53,690 --> 00:45:55,350 [CRANE WHIRRING] 752 00:45:55,360 --> 00:45:58,289 Wrong way! Wrong way! 753 00:45:58,290 --> 00:45:59,829 Wrong way. Wrong way! 754 00:45:59,830 --> 00:46:01,100 I know, shut up! 755 00:46:01,630 --> 00:46:02,760 [CRANE WHIRRING] 756 00:46:10,910 --> 00:46:12,669 Higher. Again. 757 00:46:12,670 --> 00:46:14,270 What's going on? 758 00:46:14,280 --> 00:46:17,909 When the arms line up just step across. 759 00:46:17,910 --> 00:46:19,150 [GASPS] 760 00:46:27,050 --> 00:46:29,380 Whoa! Ahhh! Oh. 761 00:46:31,560 --> 00:46:34,929 How am I supposed to get across there now? 762 00:46:34,930 --> 00:46:39,669 When I said "step", obviously, I meant jump. Jump across. 763 00:46:39,670 --> 00:46:42,399 - I can't do that! - DOCTOR: Of course you can. 764 00:46:42,400 --> 00:46:44,700 Stand up, quick jump. 765 00:46:44,710 --> 00:46:46,469 Chop chop. I'll catch you. 766 00:46:46,470 --> 00:46:49,609 I don't know. I'm not great with heights. 767 00:46:49,610 --> 00:46:52,510 - What? - It's my dad's company. 768 00:46:56,980 --> 00:46:58,749 Pop on over. 769 00:46:58,750 --> 00:47:01,250 [PANTING] Okay. 770 00:47:01,260 --> 00:47:03,559 - I am special. - Yes, you are. 771 00:47:03,560 --> 00:47:05,120 I am brave 772 00:47:06,360 --> 00:47:08,590 and I'm gonna jump! 773 00:47:08,600 --> 00:47:11,260 - No time like the present. - [WHIMPERS] 774 00:47:16,370 --> 00:47:19,110 [SCREAMS AND GROANS] 775 00:47:23,050 --> 00:47:24,620 Let him go! 776 00:47:25,420 --> 00:47:27,650 [GASPS] I'm sorry. 777 00:47:29,480 --> 00:47:31,749 [GROANS] 778 00:47:31,750 --> 00:47:33,330 If you want something doing. 779 00:47:33,340 --> 00:47:34,930 KARL: Please! 780 00:47:37,020 --> 00:47:38,120 KARL: Help! 781 00:47:41,360 --> 00:47:43,030 ALL: Oh, my God. 782 00:47:48,000 --> 00:47:50,100 [SCREAMS AND GRUNTS] 783 00:47:57,420 --> 00:47:59,900 These legs definitely used to be longer. 784 00:48:01,220 --> 00:48:02,480 [GRUNTS] 785 00:48:04,520 --> 00:48:06,489 [GRUNTS] 786 00:48:06,490 --> 00:48:09,389 [PANTING] Oi! Tim Shaw! 787 00:48:09,390 --> 00:48:11,320 You stop right there. 788 00:48:11,330 --> 00:48:12,790 [GASPING] 789 00:48:21,430 --> 00:48:23,669 Ohh! He's got a face of teeth! 790 00:48:23,670 --> 00:48:26,569 I know. I've got this. 791 00:48:26,570 --> 00:48:30,209 Let him go or I destroy... 792 00:48:30,210 --> 00:48:31,910 this. 793 00:48:33,010 --> 00:48:35,610 [GROANS] I really need a new coat. 794 00:48:35,620 --> 00:48:37,520 [MECHANICAL CLANKING] 795 00:48:39,120 --> 00:48:41,689 - This. - [DEVICE WHIRRING] 796 00:48:41,690 --> 00:48:43,989 The recall from the pod you travelled in. 797 00:48:43,990 --> 00:48:45,559 I took it out. 798 00:48:45,560 --> 00:48:47,720 Without this, you can't get home. 799 00:48:48,600 --> 00:48:51,370 Yeah, see? Now you're worried. 800 00:48:52,730 --> 00:48:54,530 If I fall, this falls with me. 801 00:48:55,640 --> 00:48:57,170 Then you're stuck. 802 00:49:00,500 --> 00:49:02,539 - [GRUNTS] - Yeah? 803 00:49:02,540 --> 00:49:04,180 - Yeah. - Come on. 804 00:49:05,810 --> 00:49:08,720 What do you do with them, your human trophies? 805 00:49:10,250 --> 00:49:14,589 They're held in stasis in our trophy chambers 806 00:49:14,590 --> 00:49:17,459 on the cusp between life and death. 807 00:49:17,460 --> 00:49:18,990 Left to rot? 808 00:49:19,830 --> 00:49:21,690 How completely obscene. 809 00:49:21,700 --> 00:49:23,429 They're not important. 810 00:49:23,430 --> 00:49:26,529 Hey, I'm important. 811 00:49:26,530 --> 00:49:29,040 If I don't stop you, your people will keep doing this. 812 00:49:30,150 --> 00:49:32,889 - Give me the circuit... - [DEVICE BEEPS] 813 00:49:32,890 --> 00:49:35,589 ...or I detonate the bombs placed in your friends. 814 00:49:35,590 --> 00:49:36,929 More weapons. 815 00:49:36,930 --> 00:49:39,260 - Did your pet put one in Karl too? - What? 816 00:49:39,270 --> 00:49:41,670 There was no need. He was tagged. 817 00:49:42,450 --> 00:49:44,119 He is the trophy. 818 00:49:44,120 --> 00:49:46,790 I thought as much. Right, you detonate the bombs, 819 00:49:47,590 --> 00:49:49,220 I'll destroy the recall. 820 00:49:50,400 --> 00:49:53,300 - So what are we going to do? - [GRUMBLES] 821 00:49:54,830 --> 00:49:56,429 - [LOCK CLATTERS] - Right. 822 00:49:56,430 --> 00:49:59,260 You rewired the house, so you sort things out this end, I'll climb up. 823 00:49:59,270 --> 00:50:00,509 I don't want you doing that. 824 00:50:00,510 --> 00:50:03,569 Graham, Ryan's in danger. We don't have time to argue. 825 00:50:03,570 --> 00:50:05,710 - Give me the signal when you're ready. - Okay. 826 00:50:10,270 --> 00:50:12,140 Is it wrong to be enjoying this? 827 00:50:12,150 --> 00:50:14,510 - Yes! - [LAUGHING] 828 00:50:15,680 --> 00:50:16,920 [EXHALES] 829 00:50:23,760 --> 00:50:25,890 Poor Tim Shaw, 830 00:50:25,900 --> 00:50:29,799 the wannabe leader who has to cheat because he knows he's unworthy. 831 00:50:29,800 --> 00:50:32,029 See, that's why I know you won't detonate. 832 00:50:32,030 --> 00:50:34,199 Although, you could prove me wrong. 833 00:50:34,200 --> 00:50:39,239 Because we're all capable of the most incredible change. 834 00:50:39,240 --> 00:50:43,439 We can evolve while still staying true to who we are. 835 00:50:43,440 --> 00:50:48,310 We can honour who we've been and choose who we want to be next. 836 00:50:48,320 --> 00:50:50,670 Now's your chance. How about it? 837 00:50:52,550 --> 00:50:54,380 Who are you? 838 00:50:54,390 --> 00:50:56,959 Oh, yes, I'm glad you asked that again. 839 00:50:56,960 --> 00:51:00,229 Bit of adrenaline, dash of outrage, and a hint of panic 840 00:51:00,230 --> 00:51:02,590 knitted my brain back together. 841 00:51:02,600 --> 00:51:04,370 I know exactly who I am. 842 00:51:05,420 --> 00:51:07,620 I'm the Doctor. 843 00:51:07,630 --> 00:51:10,640 Sorting out fair play throughout the universe. 844 00:51:10,650 --> 00:51:15,480 Now, please, get off this planet while you still have a choice. 845 00:51:16,560 --> 00:51:17,990 I choose to win. 846 00:51:18,530 --> 00:51:19,680 [DEVICE BEEPING] 847 00:51:23,810 --> 00:51:24,990 [ROARS] 848 00:51:27,450 --> 00:51:32,159 Sorry. I removed those nasty little things from my friends. 849 00:51:32,160 --> 00:51:34,129 - Swiss Army Sonic. - [SONIC SCREWDRIVER WHIRRING] 850 00:51:34,130 --> 00:51:36,820 Now with added Sheffield Steel. 851 00:51:36,830 --> 00:51:39,270 And I implanted them back in your creature. 852 00:51:40,730 --> 00:51:41,969 [SCREAMING] 853 00:51:41,970 --> 00:51:44,700 Transference wasn't just data, it was physical. 854 00:51:44,710 --> 00:51:47,169 You got everything transferred to you 855 00:51:47,170 --> 00:51:50,309 including five tiny bombs. 856 00:51:50,310 --> 00:51:53,009 You had a choice. You did this to yourself. 857 00:51:53,010 --> 00:51:54,479 [SCREAMS] 858 00:51:54,480 --> 00:51:56,749 - Go home. - [DEVICE WHIRS] 859 00:51:56,750 --> 00:51:58,750 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 860 00:52:04,390 --> 00:52:06,089 I am important! 861 00:52:06,090 --> 00:52:07,790 You had no right to do that. 862 00:52:08,760 --> 00:52:10,460 Put a bomb in me, would you? 863 00:52:12,830 --> 00:52:14,600 Now, Graham! 864 00:52:17,530 --> 00:52:18,750 [GROANS] 865 00:52:20,110 --> 00:52:21,570 It's working! 866 00:52:41,360 --> 00:52:43,929 - GRACE: Don't be cross with me. - I'm not cross, baby. 867 00:52:43,930 --> 00:52:45,400 I'm not cross. 868 00:52:46,730 --> 00:52:49,299 Promise me 869 00:52:49,300 --> 00:52:52,410 - you won't be scared... - What? What do you mean? 870 00:52:53,710 --> 00:52:55,480 ...without me. 871 00:52:58,450 --> 00:52:59,450 Grace. 872 00:53:00,350 --> 00:53:01,810 Grace. 873 00:53:02,950 --> 00:53:04,320 [PANTING] 874 00:53:11,790 --> 00:53:14,490 [GASPS] 875 00:53:24,630 --> 00:53:26,539 RYAN ON COMPUTER: So today I want to talk about 876 00:53:26,540 --> 00:53:28,040 the greatest woman I ever met. 877 00:53:29,940 --> 00:53:33,010 Smart, funny, caring. 878 00:53:33,950 --> 00:53:35,090 Proper special. 879 00:53:37,460 --> 00:53:38,650 My nan. 880 00:53:41,260 --> 00:53:43,880 Because, er, she died. 881 00:53:49,060 --> 00:53:51,240 First my mum six years ago and now my nan. 882 00:53:52,800 --> 00:53:55,369 It's like the best people get taken first. 883 00:53:55,370 --> 00:53:57,369 I had a lot to learn from her. 884 00:53:57,370 --> 00:53:59,200 And I was looking forward to that. 885 00:54:03,210 --> 00:54:06,080 She died like she lived, trying to help other people. 886 00:54:09,290 --> 00:54:10,979 I love you, Nan. 887 00:54:10,980 --> 00:54:13,089 And tomorrow 888 00:54:13,090 --> 00:54:14,950 I'm going out there for you. 889 00:54:27,200 --> 00:54:29,339 [RYAN GASPS] 890 00:54:29,340 --> 00:54:30,700 [INHALES SHARPLY] 891 00:54:32,640 --> 00:54:33,770 [SIGHS] 892 00:54:37,710 --> 00:54:39,210 [GRUNTS] 893 00:54:42,750 --> 00:54:44,349 [BREATHING HEAVILY] 894 00:54:44,350 --> 00:54:45,580 [GRUNTS] 895 00:54:45,590 --> 00:54:47,960 Three, two, one. 896 00:54:49,390 --> 00:54:50,819 [GROANS] 897 00:54:50,820 --> 00:54:51,920 [SIGHS] 898 00:54:53,030 --> 00:54:54,519 [GRUNTS ANGRILY] 899 00:54:54,520 --> 00:54:55,850 [GRUNTS] 900 00:54:55,960 --> 00:54:57,159 [GRUNTS] 901 00:54:57,160 --> 00:54:58,460 [SIGHS] 902 00:55:00,270 --> 00:55:01,510 [GRUNTS ANGRILY] 903 00:55:26,920 --> 00:55:28,780 What time did your dad say he'd get here? 904 00:55:28,790 --> 00:55:31,219 Two hours ago. 905 00:55:31,220 --> 00:55:33,560 - If he said he'll come... - He says a lot of things. 906 00:55:36,560 --> 00:55:38,730 He's never been the best at being reliable. 907 00:55:44,440 --> 00:55:46,340 I mean, how can he not be here? 908 00:55:47,800 --> 00:55:49,980 She's his mum. 909 00:55:49,990 --> 00:55:51,420 She would have wanted him here. 910 00:55:53,600 --> 00:55:55,270 I want him here. 911 00:56:01,790 --> 00:56:06,219 GRAHAM: Lots of you knew Grace longer than me, 912 00:56:06,220 --> 00:56:11,390 so I can't stand here and pretend to know everything about her. 913 00:56:14,740 --> 00:56:16,540 I wasn't her first husband, but, 914 00:56:17,930 --> 00:56:20,469 she said I would do for a second attempt. 915 00:56:20,470 --> 00:56:21,760 [SCATTERED LAUGHTER] 916 00:56:23,040 --> 00:56:26,240 I can only tell you about the Grace I met 917 00:56:27,980 --> 00:56:30,520 when I thought I didn't have much time left. 918 00:56:35,050 --> 00:56:37,149 The, er... 919 00:56:37,150 --> 00:56:39,960 The Grace that showed me life had more to offer. 920 00:56:41,290 --> 00:56:42,390 And... 921 00:56:45,250 --> 00:56:49,719 And I know that if she was here now she would tell us not to be so sad. 922 00:56:49,720 --> 00:56:51,490 You see, I can hear her saying to me, 923 00:56:51,500 --> 00:56:54,820 "Graham, we had three glorious years. 924 00:56:56,840 --> 00:56:58,770 "What are you complaining about?" 925 00:57:01,680 --> 00:57:03,680 I'm complaining because I wanted more. 926 00:57:05,420 --> 00:57:08,150 You see, Grace was a better person than I could ever be. 927 00:57:13,620 --> 00:57:15,960 And I should have gone 928 00:57:18,090 --> 00:57:19,620 and Grace should still be here. 929 00:57:30,270 --> 00:57:33,600 What did you mean in your speech, you thought you'd "run out of time"? 930 00:57:34,540 --> 00:57:36,379 Oh, well, I, erm... 931 00:57:36,380 --> 00:57:38,310 I had cancer, and, er... 932 00:57:38,320 --> 00:57:41,719 Well, strictly speaking, I'm still in remission. 933 00:57:41,720 --> 00:57:43,949 Three years gone. 934 00:57:43,950 --> 00:57:46,150 And, er, Grace was my chemo nurse, 935 00:57:46,160 --> 00:57:48,690 that's where we met and fell in love. 936 00:57:50,260 --> 00:57:53,180 So, by rights, I... I shouldn't even be here. 937 00:57:56,090 --> 00:57:57,260 Have you got family? 938 00:57:59,580 --> 00:58:00,740 No. 939 00:58:01,570 --> 00:58:03,070 Lost them a long time ago. 940 00:58:04,180 --> 00:58:05,580 How do you cope with that? 941 00:58:07,880 --> 00:58:09,310 I carry them with me. 942 00:58:10,580 --> 00:58:13,680 What they would have thought and said and done. 943 00:58:14,550 --> 00:58:16,519 Make them a part of who I am. 944 00:58:16,520 --> 00:58:19,760 So even though they're gone from the world, they're never gone from me. 945 00:58:20,790 --> 00:58:22,630 That's the sort of thing Grace would have said. 946 00:58:24,760 --> 00:58:28,840 So everything we saw, everything we've lied to people about, 947 00:58:28,850 --> 00:58:30,470 is this normal for you? 948 00:58:32,300 --> 00:58:34,539 I'm just a traveller. 949 00:58:34,540 --> 00:58:37,109 Sometimes I see things need fixin'. 950 00:58:37,110 --> 00:58:38,440 I do what I can. 951 00:58:41,180 --> 00:58:45,179 Except, right now, I'm a traveller without a ship. 952 00:58:45,180 --> 00:58:46,610 I stayed too long. 953 00:58:46,620 --> 00:58:48,449 I should get back to finding my TARDIS. 954 00:58:48,450 --> 00:58:52,589 Doctor, can I just say 955 00:58:52,590 --> 00:58:54,530 you really need to get out of those clothes. 956 00:58:56,790 --> 00:58:59,629 - [LAUGHING] - Right, yeah. 957 00:58:59,630 --> 00:59:02,100 It's been a long time since I bought women's clothes. 958 00:59:06,070 --> 00:59:07,640 Er, not that. 959 00:59:08,670 --> 00:59:10,049 Not that. 960 00:59:10,050 --> 00:59:11,430 Pfft. Not that! 961 00:59:12,480 --> 00:59:13,910 Ah! Not that. 962 00:59:15,180 --> 00:59:18,280 [GASPS] Yes, now that's what I want! 963 00:59:20,150 --> 00:59:21,919 [EXHALES DEEPLY] 964 00:59:21,920 --> 00:59:23,249 That's what you're going with? 965 00:59:23,250 --> 00:59:24,649 Yup. 966 00:59:24,650 --> 00:59:26,770 Got any cash? Empty pockets. 967 00:59:28,190 --> 00:59:30,889 Also, I've been thinking about my TARDIS. 968 00:59:30,890 --> 00:59:33,260 Do you think you guys might be able to help me? 969 00:59:36,530 --> 00:59:37,830 [METALLIC CLANGING] 970 00:59:41,170 --> 00:59:42,970 [OBJECTS CLATTERING] 971 00:59:46,480 --> 00:59:47,880 [WHIRRING] 972 00:59:50,080 --> 00:59:52,810 How long have we got to stand here for? I'm getting cramp. 973 00:59:52,820 --> 00:59:55,720 Seriously, Graham, trying to concentrate here. 974 00:59:55,730 --> 00:59:57,389 Do you understand what she's doing? 975 00:59:57,390 --> 00:59:59,789 DOCTOR: My ship uses a particular type of energy. 976 00:59:59,790 --> 01:00:02,389 I've tracked that energy trail from the moment I lost it 977 01:00:02,390 --> 01:00:03,589 to where it is now. 978 01:00:03,590 --> 01:00:05,709 Now, given this is a transport pod 979 01:00:05,710 --> 01:00:07,800 - I'm configuring it... - [SONIC SCREWDRIVER WHIRRING] 980 01:00:07,810 --> 01:00:11,609 ...to send me to the planet where my ship seems to have ended up. 981 01:00:11,610 --> 01:00:13,669 You're going to another planet? 982 01:00:13,670 --> 01:00:16,939 Well, I'm trying to, except Stenza technology is really annoying 983 01:00:16,940 --> 01:00:19,170 and super hard to decipher. 984 01:00:19,180 --> 01:00:22,479 Hundred and thirty-nine layers, seven of which don't make sense. 985 01:00:22,480 --> 01:00:24,709 - Right. Graham... - Yeah? 986 01:00:24,710 --> 01:00:27,349 - Clamp those onto there. - All right. 987 01:00:27,350 --> 01:00:30,929 Yaz, throw the cable on to the top. Ryan, you turn on the switch. 988 01:00:30,930 --> 01:00:33,019 - All right. - [EXHALES] 989 01:00:33,020 --> 01:00:36,160 Okay, you three, I'm almost going to miss you. 990 01:00:37,070 --> 01:00:38,769 [DEVICE BEEPS] 991 01:00:38,770 --> 01:00:39,899 That's it. 992 01:00:39,900 --> 01:00:41,329 It's connected up. 993 01:00:41,330 --> 01:00:42,569 This should work. 994 01:00:42,570 --> 01:00:43,740 Oh. 995 01:00:46,390 --> 01:00:48,069 Moment of truth, then. 996 01:00:48,070 --> 01:00:49,470 Wish me luck. 997 01:00:51,470 --> 01:00:52,940 [SIGHS] 998 01:00:53,710 --> 01:00:54,910 And goodbye. 999 01:00:57,510 --> 01:00:59,410 [SIGHS] Oh, deep breath. 1000 01:00:59,420 --> 01:01:02,380 - [ALL INHALE SHARPLY] - Not you lot, me. 1001 01:01:02,390 --> 01:01:03,719 [BREATHES DEEPLY] 1002 01:01:03,720 --> 01:01:05,600 [SONIC SCREWDRIVER WHIRRING] 1003 01:01:12,300 --> 01:01:13,560 [MICROWAVE DINGS] 1004 01:01:36,710 --> 01:01:42,860 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.