All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E169 [13600] - 2019-05-21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,230 --> 00:00:12,220 [romantic music] ♪ ♪ 2 00:00:12,220 --> 00:00:17,240 >> Ciara: [sighs] 3 00:00:25,160 --> 00:00:31,130 >> Ben: Morning. >> Ciara: Morning. 4 00:00:31,130 --> 00:00:36,080 [sighs] >> Ben: Is everything okay? 5 00:00:36,080 --> 00:00:38,220 You were tossing and turning all night. 6 00:00:38,220 --> 00:00:42,180 >> Ciara: Yeah. I just... 7 00:00:42,180 --> 00:00:46,130 I had a pretty disturbing dream about Claire. 8 00:00:46,130 --> 00:00:50,000 It must have been because of what happened yesterday. 9 00:00:50,000 --> 00:00:54,170 >> Ben: What happened yesterday? >> Ciara: Oh, um, 10 00:00:54,170 --> 00:00:59,100 well, Tripp broke up with her. Yeah, and it sort of sent her 11 00:00:59,100 --> 00:01:07,200 over the edge. >> Ben: Hm. 12 00:01:07,200 --> 00:01:12,250 [knocking at door] >> Eve: Coming. Just a minute. 13 00:01:12,250 --> 00:01:14,210 [groans] [banging] 14 00:01:14,210 --> 00:01:18,140 Okay, okay. Hey, Claire, how's it going? 15 00:01:18,140 --> 00:01:22,100 >> Claire: Mm. Just horribly. Not that you care. 16 00:01:22,100 --> 00:01:24,260 >> Eve: Well, of course I care. Honey, I thought you'd be over 17 00:01:24,260 --> 00:01:28,080 the moon now that Haley's gone. >> Claire: Mm, yeah, Haley's 18 00:01:28,080 --> 00:01:31,250 gone, all right. So is Tripp. 19 00:01:31,250 --> 00:01:35,050 Mm-hmm, he dumped me, Eve. And guess what. 20 00:01:35,050 --> 00:01:40,040 It is all your fault! >> Eve: [exhales] 21 00:01:40,040 --> 00:01:43,100 >> Tripp: What's up? >> Eli: I'm trying to track down 22 00:01:43,100 --> 00:01:47,150 JJ and Haley. >> Tripp: Yeah, crazy how they 23 00:01:47,150 --> 00:01:52,040 just took off like that. >> Eli: I'm sorry, but I gotta 24 00:01:52,040 --> 00:01:54,100 ask you. Did you know they were planning 25 00:01:54,100 --> 00:01:56,130 to run? And do you have any idea where 26 00:01:56,130 --> 00:02:00,140 they went? 27 00:02:01,000 --> 00:02:11,000 [tense music] ♪ ♪ 28 00:02:11,000 --> 00:02:14,070 >> Lani: David went down for his nap early. 29 00:02:14,070 --> 00:02:18,220 I think he may be getting a new tooth. 30 00:02:18,220 --> 00:02:22,280 What's that? >> Rafe: These, these are my 31 00:02:22,280 --> 00:02:28,190 divorce papers. Hope signed them, so, uh, 32 00:02:28,190 --> 00:02:34,150 soon as they're filed, I will be officially divorced. 33 00:02:34,150 --> 00:02:41,060 >> Lani: I'm really sorry, Rafe. [knocking at door] 34 00:02:41,060 --> 00:02:48,010 >> Rafe: I'll get it. [unlocking door] 35 00:02:48,010 --> 00:02:51,120 >> Jack: Detective Hernandez, may I come in? 36 00:02:51,120 --> 00:02:55,030 >> Rafe: Sure. >> Jack: Um, my son ran off with 37 00:02:55,030 --> 00:02:58,240 Haley Chen last night before she could be deported, so instead of 38 00:02:58,240 --> 00:03:01,220 you being stuck here lounging around, I want you to get out 39 00:03:01,220 --> 00:03:04,030 there and find JJ before the Feds do. 40 00:03:04,030 --> 00:03:06,260 >> Rafe: Okay, yeah, well, here's the thing. 41 00:03:06,260 --> 00:03:11,020 You're not my boss and Hope is. And I've been suspended. 42 00:03:11,020 --> 00:03:13,140 >> Jack: Oh, oh, well, Hope is not your boss anymore. 43 00:03:13,140 --> 00:03:15,280 I fired her. >> Rafe: What? 44 00:03:15,280 --> 00:03:18,200 Wait, you can't do that. You're not even mayor yet. 45 00:03:18,200 --> 00:03:20,290 >> Jack: Oh, well I'm going to fire her as soon as I'm sworn in 46 00:03:20,290 --> 00:03:24,180 later today. >> Lani: That's nuts. Why? 47 00:03:24,180 --> 00:03:28,020 >> Jack: Uh, well, Hope made it clear that she couldn't support 48 00:03:28,020 --> 00:03:31,070 me, so I made it clear that she'd be relieved of her duties. 49 00:03:31,070 --> 00:03:33,270 I suggest that you bear that in mind, Detective Price--unless 50 00:03:33,270 --> 00:03:37,070 you're going to quit out of loyalty to your father, the 51 00:03:37,070 --> 00:03:41,010 soon-to-be ex mayor. >> Lani: I'm not quitting. 52 00:03:41,010 --> 00:03:43,270 >> Jack: Good. >> Rafe: So, who's the new 53 00:03:43,270 --> 00:03:46,040 commissioner? >> Jack: Oh, I haven't appointed 54 00:03:46,040 --> 00:03:57,250 one yet, but I'm thinking it should be you. 55 00:03:57,250 --> 00:04:00,250 >> Haley: [groans softly] You don't have to sleep in the 56 00:04:00,250 --> 00:04:06,000 chair. >> JJ: I actually just got back. 57 00:04:06,000 --> 00:04:11,250 >> Haley: From where? >> JJ: When I was as cop, I, uh, 58 00:04:11,250 --> 00:04:15,200 learned a few things about how to stay in front of a manhunt. 59 00:04:15,200 --> 00:04:19,080 Ditch the car. Got a burner phone. 60 00:04:19,080 --> 00:04:23,080 [groans] Got some breakfast. 61 00:04:23,080 --> 00:04:25,290 It's just donuts. Didn't have a lot of cash on me 62 00:04:25,290 --> 00:04:28,200 when we took off. Can't use a credit card right 63 00:04:28,200 --> 00:04:32,130 now. >> Haley: I don't really have an 64 00:04:32,130 --> 00:04:36,170 appetite. >> JJ: Well, we have to eat and 65 00:04:36,170 --> 00:04:40,010 run anyway. There's an APB out. 66 00:04:40,010 --> 00:04:43,010 They set up a tip line. >> Haley: Oh, my gosh. 67 00:04:43,010 --> 00:04:45,000 The cops are closing in? >> JJ: No, no, no, no, Haley, I 68 00:04:45,000 --> 00:04:48,040 just--I just meant we can't stay here long. 69 00:04:48,040 --> 00:04:52,100 >> Haley: Wh--where are we supposed to go? 70 00:04:52,100 --> 00:04:56,110 We didn't think this through. We didn't think this through. 71 00:04:56,110 --> 00:05:01,140 We just--we just ran and now we have no--no car, no money, just 72 00:05:01,140 --> 00:05:04,110 have that bag Tripp packed me. >> JJ: It's going to be okay. 73 00:05:04,110 --> 00:05:10,030 >> Haley: No, no, JJ, it's not. I think we made a terrible 74 00:05:10,030 --> 00:05:13,290 mistake. 75 00:05:18,240 --> 00:05:21,170 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 76 00:05:21,170 --> 00:05:24,070 so are the "Days of Our Lives." 77 00:05:24,200 --> 00:05:34,130 [soft orchestration] ♪ ♪ 78 00:05:34,130 --> 00:05:36,280 >> Ciara: Claire has been through so much ever since Tripp 79 00:05:36,280 --> 00:05:41,190 agreed to marry Haley, and he just dumps her? 80 00:05:41,190 --> 00:05:44,140 I'm sorry, but I think that's just cruel. 81 00:05:44,140 --> 00:05:48,140 >> Ben: Hm. Then why did he do it? 82 00:05:48,140 --> 00:05:50,240 >> Ciara: [scoffs] Let's just say that Claire did 83 00:05:50,240 --> 00:05:55,150 something very stupid because she was feeling desperate and 84 00:05:55,150 --> 00:05:59,010 vulnerable. >> Ben: Shocker. 85 00:05:59,010 --> 00:06:01,120 >> Ciara: Yeah. Yeah. 86 00:06:01,120 --> 00:06:04,190 But the least Tripp can do is be a little more understanding, 87 00:06:04,190 --> 00:06:09,040 considering how much he's asked of her. 88 00:06:09,040 --> 00:06:12,020 >> Ben: Surprised you're being so understanding. 89 00:06:12,020 --> 00:06:16,060 After everything Claire did--I mean she practically tried every 90 00:06:16,060 --> 00:06:18,060 trick in the book to keep you and Tripp apart. 91 00:06:18,060 --> 00:06:21,270 >> Ciara: Yeah. True, but Claire's family and 92 00:06:21,270 --> 00:06:25,090 she's hurting. And I just--I want to put it 93 00:06:25,090 --> 00:06:31,200 past us. Plus, you know, Claire actually 94 00:06:31,200 --> 00:06:36,110 ended up doing me a favor. Because obviously Tripp and I 95 00:06:36,110 --> 00:06:41,210 were not meant to be. 96 00:06:42,130 --> 00:06:44,250 >> Eve: All right, sweetheart. Have a seat. 97 00:06:44,250 --> 00:06:48,250 Here's you some water. Honey, you just gotta calm down, 98 00:06:48,250 --> 00:06:52,080 okay, and just tell me what happened. 99 00:06:52,080 --> 00:06:56,070 >> Claire: Tripp found out that I was behind the recording. 100 00:06:56,070 --> 00:06:58,140 You know, the recording where he admitted that his marriage to 101 00:06:58,140 --> 00:07:00,010 Haley was fake. >> Eve: Mm-hmm. 102 00:07:00,010 --> 00:07:04,060 How'd he find out? >> Claire: Because you 103 00:07:04,060 --> 00:07:10,010 blackmailed Haley in front of JJ. 104 00:07:10,010 --> 00:07:12,250 So he then told Tripp that that was the only reason Haley 105 00:07:12,250 --> 00:07:15,250 confessed, and Tripp got very suspicious. 106 00:07:15,250 --> 00:07:18,270 Then he confronted me. >> Eve: Well, then you deny, 107 00:07:18,270 --> 00:07:22,090 deny, deny. >> Claire: I did, Eve! I tried! 108 00:07:22,090 --> 00:07:26,290 All right, and he just kept pushing and pushing! 109 00:07:26,290 --> 00:07:29,250 I told him that I only did it because I loved him and I didn't 110 00:07:29,250 --> 00:07:35,010 wanna lose him! And then he was just so angry, 111 00:07:35,010 --> 00:07:38,080 and he kept saying that I destroyed Haley's life and that 112 00:07:38,080 --> 00:07:41,140 that he never wanted to be with me again. 113 00:07:41,140 --> 00:07:43,040 >> Eve: I'm sorry. I'm really sorry. 114 00:07:43,040 --> 00:07:44,180 >> Claire: Stop it! You're not sorry, Eve! 115 00:07:44,180 --> 00:07:46,080 >> Eve: I am sorry. >> Claire: You're not sorry, no, 116 00:07:46,080 --> 00:07:48,110 'cause you promised me that these recordings would be the 117 00:07:48,110 --> 00:07:52,070 answer to our prayers, but they weren't. 118 00:07:52,070 --> 00:07:56,130 No, you used me to get what you wanted, and now I have nothing. 119 00:07:56,130 --> 00:07:58,170 >> Eve: No, Claire. >> Claire: I told you--I told 120 00:07:58,170 --> 00:08:01,280 you, Eve, that I did not know how to use these recordings 121 00:08:01,280 --> 00:08:04,200 without blowing up my future with Tripp, and you know what 122 00:08:04,200 --> 00:08:08,110 you said? You told me to trust you. 123 00:08:08,110 --> 00:08:11,140 >> Eve: Yes. >> Claire: You promised me that 124 00:08:11,140 --> 00:08:13,200 I would get him back and you lied. 125 00:08:13,200 --> 00:08:15,230 >> Eve: Okay, no, you need to calm down. 126 00:08:15,230 --> 00:08:18,230 >> Claire: Calm down? Really? Calm down? 127 00:08:18,230 --> 00:08:22,200 Don't you dare tell me to calm down! 128 00:08:22,200 --> 00:08:25,210 Do you know what happens when someone treats me like dirt, 129 00:08:25,210 --> 00:08:29,130 Eve? Hm? 130 00:08:29,130 --> 00:08:34,260 I get very, very angry. And you know what happens when I 131 00:08:34,260 --> 00:08:39,080 get very angry, right? 132 00:08:47,220 --> 00:08:49,240 >> Haley: Maybe we should just go back to Salem. 133 00:08:49,240 --> 00:08:52,060 We'll go back to Salem and I'll turn myself in. 134 00:08:52,060 --> 00:08:55,230 >> JJ: No, we are not going back. 135 00:08:55,230 --> 00:08:57,180 Haley, I will not let you get deported. 136 00:08:57,180 --> 00:08:59,160 >> Haley: JJ, listen to me, okay? 137 00:08:59,160 --> 00:09:02,190 If we get caught, you'll go to prison. 138 00:09:02,190 --> 00:09:04,140 I'm not gonna let that happen. I can't! 139 00:09:04,140 --> 00:09:08,050 >> JJ: Listen. You need to listen to me, okay? 140 00:09:08,050 --> 00:09:13,050 You need to trust me. We can make ourselves disappear, 141 00:09:13,050 --> 00:09:16,230 okay? Hey. 142 00:09:16,230 --> 00:09:21,250 All we need is a little help. >> Rafe: I don't want Hope's 143 00:09:21,250 --> 00:09:24,190 job, and like Lani said, you shouldn't have fired her in the 144 00:09:24,190 --> 00:09:26,150 first place. >> Jack: But it's a done deal, 145 00:09:26,150 --> 00:09:29,080 Detective. It's do--now I understand the 146 00:09:29,080 --> 00:09:32,250 situation may be delicate-- >> Rafe: I don't want her job. 147 00:09:32,250 --> 00:09:34,220 Not this way. >> Jack: Think about it, please. 148 00:09:34,220 --> 00:09:37,120 Just think about it before you give me your final answer. 149 00:09:37,120 --> 00:09:39,250 Wouldn't he make a great boss? >> Lani: Of course he would but 150 00:09:39,250 --> 00:09:41,150 not-- >> Jack: So please just think 151 00:09:41,150 --> 00:09:43,150 about it, take your time. I don't have to make the 152 00:09:43,150 --> 00:09:46,140 announcement until later on today, but Hope's gone either 153 00:09:46,140 --> 00:09:51,290 way, so... if it's not you, 154 00:09:51,290 --> 00:09:56,200 it will be someone else. 155 00:09:57,110 --> 00:10:09,180 [suspenseful music] ♪ ♪ 156 00:10:09,180 --> 00:10:12,080 >> Ciara: Claire and I aren't just family. 157 00:10:12,080 --> 00:10:15,100 We used to be best friends, and I would really, really like to 158 00:10:15,100 --> 00:10:18,110 get back to that. It felt really nice to be there 159 00:10:18,110 --> 00:10:22,040 for her, you know? >> Ben: Yeah. 160 00:10:22,040 --> 00:10:25,160 Can you really forget about everything you guys went through 161 00:10:25,160 --> 00:10:28,230 though? I mean, Claire rigging the Bella 162 00:10:28,230 --> 00:10:34,270 contest and... teaming up with me to-- 163 00:10:34,270 --> 00:10:38,180 >> Ciara: To break up Tripp and me, yes, yes, I know, and I 164 00:10:38,180 --> 00:10:41,250 forgave her for that. And you know that I more than 165 00:10:41,250 --> 00:10:48,050 forgave you for that. [chuckles] 166 00:10:48,050 --> 00:10:51,080 Tripp and I weren't a good match, and you know what, to be 167 00:10:51,080 --> 00:10:56,040 honest, I don't think Claire is really right for him either. 168 00:10:56,040 --> 00:10:59,050 >> Ben: You think? I wouldn't mention that to her, 169 00:10:59,050 --> 00:11:02,150 but-- >> Ciara: Don't worry, I won't. 170 00:11:02,150 --> 00:11:06,260 >> Ben: Deal. 171 00:11:09,030 --> 00:11:12,080 >> Eve: Claire. I know that you're upset, but 172 00:11:12,080 --> 00:11:14,070 there is no need to do anything rash. 173 00:11:14,070 --> 00:11:15,240 >> Claire: Oh, what's wrong, Eve? 174 00:11:15,240 --> 00:11:17,160 Are you scared that I'm gonna light you on fire too? 175 00:11:17,160 --> 00:11:19,240 >> Eve: No, I'm not scared that you're gonna light me on fire. 176 00:11:19,240 --> 00:11:22,210 >> Claire: If you ever tell anyone what I did to Ciara-- 177 00:11:22,210 --> 00:11:24,160 >> Eve: No, it's not gonna happen, okay? 178 00:11:24,160 --> 00:11:27,090 Your secret is safe with me. I promise you. 179 00:11:27,090 --> 00:11:30,020 >> Claire: Huh, okay, that's very funny because that's 180 00:11:30,020 --> 00:11:32,250 exactly what you said about my other secret. 181 00:11:32,250 --> 00:11:34,190 Nobody was supposed to find out that I was behind those 182 00:11:34,190 --> 00:11:38,120 recordings. >> Eve: Well, that was a mistake 183 00:11:38,120 --> 00:11:41,290 and I'm sorry about that. >> Claire: Then fix it! 184 00:11:41,290 --> 00:11:43,280 >> Eve: How do you want me to fix it? 185 00:11:43,280 --> 00:11:46,150 >> Claire: [stammers] Tell Tripp that it is not my 186 00:11:46,150 --> 00:11:49,280 fault that Haley got deported. You're gonna tell Tripp that you 187 00:11:49,280 --> 00:11:52,100 forced me to record us, Eve. >> Eve: No, that's not true. 188 00:11:52,100 --> 00:11:54,190 >> Claire: Yes! Oh, since when have you cared 189 00:11:54,190 --> 00:11:58,140 about what's true? >> Eve: [sighs] 190 00:11:58,140 --> 00:12:00,210 >> Claire: I'm so sorry. Wow, am I keeping you from 191 00:12:00,210 --> 00:12:02,150 something? >> Eve: No, I just--Jack is 192 00:12:02,150 --> 00:12:04,230 being sworn in as mayor today, that's it. 193 00:12:04,230 --> 00:12:07,280 >> Claire: Oh, okay, so in other words, you can't be 194 00:12:07,280 --> 00:12:09,130 bothered with me... >> Eve: No. 195 00:12:09,130 --> 00:12:10,270 >> Claire: Now that I've done your dirty work. 196 00:12:10,270 --> 00:12:12,130 >> Eve: Okay, all right, just sit down a minute, please. 197 00:12:12,130 --> 00:12:17,120 One more time, just-- If I thought that talking to 198 00:12:17,120 --> 00:12:21,070 Tripp would help, I would do it. I would do it in a heartbeat. 199 00:12:21,070 --> 00:12:26,290 >> Claire: Wow. You know, I, um, 200 00:12:26,290 --> 00:12:30,230 I actually thought that you cared about me. 201 00:12:30,230 --> 00:12:35,080 And I actually thought that you were on my side. 202 00:12:35,080 --> 00:12:40,160 Nobody's on my side. No, I am... 203 00:12:40,160 --> 00:12:42,240 I am all alone. >> Eve: No, honey. 204 00:12:42,240 --> 00:12:44,150 >> Claire: Yeah. >> Eve: No, no, no, you're not 205 00:12:44,150 --> 00:12:47,150 alone. I am here for you. 206 00:12:47,150 --> 00:12:50,020 I am here for you. You're just in so much pain 207 00:12:50,020 --> 00:12:53,000 right now that you just can't see it, but I am here for you. 208 00:12:53,000 --> 00:12:56,040 Listen to me. What I really think would be 209 00:12:56,040 --> 00:13:01,170 best for you is that you just accept what happened 210 00:13:01,170 --> 00:13:04,040 and let it go. >> Claire: Oh. 211 00:13:04,040 --> 00:13:06,290 Okay. Let Tripp go. 212 00:13:06,290 --> 00:13:11,110 >> Eve: Mm-hmm. >> Claire: That's not gonna 213 00:13:11,110 --> 00:13:18,090 happen. [sobbing] 214 00:13:18,090 --> 00:13:24,270 [dramatic music] ♪ ♪ 215 00:13:24,270 --> 00:13:26,290 >> Tripp: Sorry, man. I have no clue where JJ and 216 00:13:26,290 --> 00:13:28,290 Haley went. >> Eli: And you haven't heard 217 00:13:28,290 --> 00:13:33,190 from them? >> Tripp: Nope. 218 00:13:33,190 --> 00:13:35,120 >> Eli: Well, if you hear from-- if you hear from them, will you 219 00:13:35,120 --> 00:13:37,230 let me know? >> Tripp: Sure. 220 00:13:37,230 --> 00:13:41,200 >> Eli: All right. Hey, I mean it, all right? 221 00:13:41,200 --> 00:13:44,060 Trust me, it'd be a lot better with us bringing them in than 222 00:13:44,060 --> 00:13:46,200 ICE. If you hear from them, you'll 223 00:13:46,200 --> 00:13:50,120 let me know? 224 00:13:54,090 --> 00:13:59,110 What's up? >> Tripp: Nothing. 225 00:13:59,110 --> 00:14:02,130 >> Eli: You sure about that? 226 00:14:07,280 --> 00:14:12,190 >> Tripp: Uh, it's just my boss. I have to work an extra shift. 227 00:14:12,190 --> 00:14:18,270 >> Eli: Really? >> Tripp: You think I'm lying? 228 00:14:18,270 --> 00:14:21,140 >> Eli: Hey, Claire. I'm glad you're here. 229 00:14:21,140 --> 00:14:27,140 Have you heard from JJ or Haley? >> Claire: I am the last person 230 00:14:27,140 --> 00:14:32,130 they would reach out to. >> Tripp: Anything else? 231 00:14:32,130 --> 00:14:37,060 >> Eli: No, that's it for now. Later. 232 00:14:37,060 --> 00:14:47,020 >> Tripp: Thank you. What are you doing here? 233 00:14:47,020 --> 00:14:52,090 >> Claire: I am so, so sorry, Tripp. 234 00:14:52,090 --> 00:14:55,030 Look, I didn't mean to hurt Haley, I swear to God. 235 00:14:55,030 --> 00:14:59,120 I just--I wanted to be with you. And what you asked me to do, 236 00:14:59,120 --> 00:15:05,110 it--come on, it wasn't fair. >> Tripp: You're right. 237 00:15:05,110 --> 00:15:08,190 >> Claire: Yeah, I didn't mean to be cruel or selfish. 238 00:15:08,190 --> 00:15:13,170 I just... I love you. 239 00:15:13,170 --> 00:15:19,180 I love you so much. And the thought of you being 240 00:15:19,180 --> 00:15:24,070 married to someone else, I just--[crying] 241 00:15:24,070 --> 00:15:27,180 Yes, I lost it. But I am so sorry. 242 00:15:27,180 --> 00:15:39,010 Please, please, just give me another chance. 243 00:15:39,010 --> 00:15:40,270 >> Ben: You ready to roll? >> Ciara: Yeah, let me just grab 244 00:15:40,270 --> 00:15:45,050 my phone. Aha, great. Look at this. 245 00:15:45,050 --> 00:15:46,200 >> Ben: Come on. >> Ciara: Just my luck. 246 00:15:46,200 --> 00:15:48,000 >> Ben: You have another charger? 247 00:15:48,000 --> 00:15:50,280 >> Ciara: Yeah, I do, but it's at the loft, and I really don't 248 00:15:50,280 --> 00:15:53,020 want to walk into a warzone between Claire and Tripp right 249 00:15:53,020 --> 00:15:55,060 now, so I'm just gonna go buy a new one right now. 250 00:15:55,060 --> 00:15:57,100 >> Ben: No, don't bother. I'll swing by and pick it up for 251 00:15:57,100 --> 00:15:59,030 you. About to head to that side of 252 00:15:59,030 --> 00:16:01,270 town anyway. What are you up to today? 253 00:16:01,270 --> 00:16:04,240 >> Ciara: I am actually on my way to talk to Rafe about you 254 00:16:04,240 --> 00:16:08,110 spending more time with David. And I am so sorry that it's been 255 00:16:08,110 --> 00:16:11,170 dragging on so long. >> Ben: It's not your fault. 256 00:16:11,170 --> 00:16:14,000 You went over there if I could spend some more time with my 257 00:16:14,000 --> 00:16:16,070 nephew and Lani told you that the baby was sick and that 258 00:16:16,070 --> 00:16:17,290 they'd be spending the day inside. 259 00:16:17,290 --> 00:16:20,020 >> Ciara: Mm-hmm, which is obviously a lie because later on 260 00:16:20,020 --> 00:16:23,080 we saw the three of them leaving the Pub together. 261 00:16:23,080 --> 00:16:26,160 >> Ben: Really weird. >> Ciara: Really, really weird. 262 00:16:26,160 --> 00:16:28,070 >> Ben: Yeah. >> Lani: What do you think about 263 00:16:28,070 --> 00:16:31,010 Jack's job offer? >> Rafe: I think it would mean 264 00:16:31,010 --> 00:16:35,100 walking into a minefield. >> Lani: Because of all the 265 00:16:35,100 --> 00:16:37,170 baggage with Hope? >> Rafe: [snickers] Yeah, that 266 00:16:37,170 --> 00:16:41,180 and working for Jack Deveraux. It would be a total nightmare. 267 00:16:41,180 --> 00:16:44,080 >> Lani: Well, what about working for whatever crooked cop 268 00:16:44,080 --> 00:16:47,220 he'll hire if you don't take it? >> Rafe: Yeah. 269 00:16:47,220 --> 00:16:49,230 >> Lani: I mean, at least we would know that you're one of 270 00:16:49,230 --> 00:16:53,260 the good guys. In any case, it looks like 271 00:16:53,260 --> 00:16:57,200 you're not suspended anymore. It's just a question of whether 272 00:16:57,200 --> 00:17:01,210 you're coming back as a cop or the new commissioner. 273 00:17:01,210 --> 00:17:05,060 >> Rafe: Hm. Well, if I did come back as 274 00:17:05,060 --> 00:17:08,220 commissioner, finding JJ could be my first case. 275 00:17:08,220 --> 00:17:13,080 >> Lani: I can't believe he's on the run from ICE. 276 00:17:13,080 --> 00:17:16,240 I really do hope they're okay. >> Rafe: Yeah. 277 00:17:16,240 --> 00:17:20,000 I just wonder if Jack would let me do my job by the book. 278 00:17:20,000 --> 00:17:22,090 >> Lani: What do you mean? >> Rafe: Well, I mean Jack is 279 00:17:22,090 --> 00:17:24,180 obviously gunning for Haley Chen. 280 00:17:24,180 --> 00:17:28,210 JJ is his son though, so, you know, he's gonna want me to bend 281 00:17:28,210 --> 00:17:30,270 the rules and break them, and I just don't know if I wanna work 282 00:17:30,270 --> 00:17:35,220 for a guy like that. >> Lani: It's a big decision. 283 00:17:35,220 --> 00:17:37,180 >> Rafe: Yeah. >> Lani: But whatever you 284 00:17:37,180 --> 00:17:43,080 decide, I got your back. I'm gonna go check on David. 285 00:17:43,080 --> 00:17:47,170 >> Rafe: All right. 286 00:17:53,290 --> 00:17:57,220 >> Eve: What do you think? >> Jack: I think every man in 287 00:17:57,220 --> 00:17:59,230 Salem is gonna wish you were his first lady. 288 00:17:59,230 --> 00:18:03,030 >> Eve: Oh, you're the best, Jack. 289 00:18:03,030 --> 00:18:05,290 So Rafe take the job? >> Jack: Not yet. 290 00:18:05,290 --> 00:18:10,160 He's thinking about it, so... >> Eve: Okay. 291 00:18:10,160 --> 00:18:12,190 >> Jack: I think we better get a plan B. 292 00:18:12,190 --> 00:18:14,090 >> Eve: Hm. >> Jack: We cannot fire Hope 293 00:18:14,090 --> 00:18:16,110 unless we have somebody else lined up, and the list of 294 00:18:16,110 --> 00:18:19,090 qualified candidates is extremely short. 295 00:18:19,090 --> 00:18:21,240 >> Eve: Well, a toddler would be better at the job than 296 00:18:21,240 --> 00:18:23,250 Hope Brady, that's for sure. >> Jack: Still, the vetting 297 00:18:23,250 --> 00:18:26,130 process, that's what takes so long. 298 00:18:26,130 --> 00:18:30,130 >> Eve: Yeah. >> Jack: You know, what if... 299 00:18:30,130 --> 00:18:33,000 What if nobody wants to work for me? 300 00:18:33,000 --> 00:18:36,210 >> Eve: Jack. You were popular enough to win 301 00:18:36,210 --> 00:18:39,170 this election. It's only gonna get better from 302 00:18:39,170 --> 00:18:43,110 here. Starting today 303 00:18:43,110 --> 00:18:47,200 this power couple is taking over Salem. 304 00:18:47,200 --> 00:18:54,210 >> Jack: Yeah. [both chuckling] 305 00:18:54,210 --> 00:18:57,190 >> Haley: You think Tripp will call us back. 306 00:18:57,190 --> 00:19:01,000 >> JJ: Yeah. Yeah. He just can't talk to us right 307 00:19:01,000 --> 00:19:06,230 now. >> Haley: I feel so bad. 308 00:19:06,230 --> 00:19:11,180 I ruined his life for nothing. >> JJ: I feel bad that my father 309 00:19:11,180 --> 00:19:15,130 used you. He put your entire future at 310 00:19:15,130 --> 00:19:21,150 risk so he could become mayor. And I can't believe that people 311 00:19:21,150 --> 00:19:27,010 of Salem are stupid enough to elect him. 312 00:19:27,010 --> 00:19:29,280 I don't want to go back there. >> Haley: JJ, you don't mean 313 00:19:29,280 --> 00:19:31,130 that. >> JJ: Listen to me. 314 00:19:31,130 --> 00:19:36,020 I've been thinking about this all night. 315 00:19:36,020 --> 00:19:38,170 ICE won't stop chasing us no matter where we go in this 316 00:19:38,170 --> 00:19:43,090 country. But if we can make it 317 00:19:43,090 --> 00:19:48,210 across the border into Canada... >> Haley: Canada? 318 00:19:48,210 --> 00:19:52,260 >> JJ: I know that you don't want to leave Salem, but 319 00:19:52,260 --> 00:19:58,120 we already have. And at least in Canada, 320 00:19:58,120 --> 00:20:03,200 I could be with you. You wouldn't be alone. 321 00:20:03,200 --> 00:20:08,170 >> Haley: Wait... are you saying you'd stay with 322 00:20:08,170 --> 00:20:12,140 me? 323 00:20:17,230 --> 00:20:19,200 >> Rafe: Hey, gal. >> Ciara: Hey. 324 00:20:19,200 --> 00:20:24,070 Am I interrupting? >> Rafe: No, no, not at all. 325 00:20:24,070 --> 00:20:26,150 How you doing? >> Ciara: Good. 326 00:20:26,150 --> 00:20:29,050 I was hoping you had a minute to talk. 327 00:20:29,050 --> 00:20:34,090 >> Rafe: Yeah, of course, I... Listen. 328 00:20:34,090 --> 00:20:38,010 I'm really sorry. I know how badly you wanted 329 00:20:38,010 --> 00:20:42,160 things to work out between me and your mom, so-- 330 00:20:42,160 --> 00:20:45,040 >> Ciara: What are you talking about? 331 00:20:45,040 --> 00:20:55,190 >> Rafe: She didn't tell you? Yeah, we're getting a divorce. 332 00:20:55,190 --> 00:20:58,040 >> Eli: Hey, Jennifer. >> Jennifer: Have you heard from 333 00:20:58,040 --> 00:21:01,210 JJ and Haley? >> Eli: I just spoke with Tripp. 334 00:21:01,210 --> 00:21:04,190 He claims he hasn't heard from either of them. 335 00:21:04,190 --> 00:21:06,250 But, look, I have a ton of messages to sort through from 336 00:21:06,250 --> 00:21:12,090 the tip line, so... Hey, don't worry. 337 00:21:12,090 --> 00:21:15,040 I'm not giving up. >> Jennifer: Yeah. 338 00:21:15,040 --> 00:21:17,100 I need to go anyway. I'm covering Jack's swearing in 339 00:21:17,100 --> 00:21:19,110 ceremony. >> Hope: You hang in there. 340 00:21:19,110 --> 00:21:22,010 Okay? We're gonna find him. We'll find him. 341 00:21:22,010 --> 00:21:25,000 >> Jennifer: Okay, love you. >> Hope: I love you too. 342 00:21:25,000 --> 00:21:28,010 I'll see you at the Pub. >> Jennifer: Yeah. 343 00:21:28,010 --> 00:21:33,100 Thanks again. >> Eli: All right, I'm gonna 344 00:21:33,100 --> 00:21:36,010 dive in these tips. >> Hope: Oh, Eli. 345 00:21:36,010 --> 00:21:40,190 >> Eli: Yeah? >> Hope: Uh... 346 00:21:40,190 --> 00:21:43,220 By the time you're done, I may be gone. 347 00:21:43,220 --> 00:21:46,280 >> Eli: Oh, so we leaving early today, huh? 348 00:21:46,280 --> 00:21:52,220 >> Hope: Yeah, I guess...yeah. But permanently. 349 00:21:52,220 --> 00:21:57,130 I'm about to be fired by Salem's new mayor. 350 00:21:57,130 --> 00:22:01,200 >> Eli: You can't be serious. >> Hope: Eli, you're a great 351 00:22:01,200 --> 00:22:07,020 cop and an even better person. And I'd say that even if we 352 00:22:07,020 --> 00:22:10,160 weren't related. I want you to know that. 353 00:22:10,160 --> 00:22:14,130 I wish you luck with the new commissioner. 354 00:22:14,130 --> 00:22:17,160 Whoever that may be. 355 00:22:24,050 --> 00:22:26,170 >> Eve: I still can't believe you are roaming the streets a 356 00:22:26,170 --> 00:22:31,120 free man. Well, now that my husband is 357 00:22:31,120 --> 00:22:35,180 taking over, maybe things will be different. 358 00:22:35,180 --> 00:22:37,290 >> Ben: You can't just come after me, Eve. 359 00:22:37,290 --> 00:22:41,270 I haven't done anything wrong. >> Eve: You killed three people, 360 00:22:41,270 --> 00:22:50,040 Ben, including my daughter. >> Ben: No words can express how 361 00:22:50,040 --> 00:22:54,280 terribly sorry I am. I'd give my life right now if it 362 00:22:54,280 --> 00:22:59,290 would mean saving theirs. But since that's not possible, 363 00:22:59,290 --> 00:23:05,080 all I can try to do now is just be a decent person, 364 00:23:05,080 --> 00:23:09,000 try to help other people. >> Eve: Oh, though I'm moved by 365 00:23:09,000 --> 00:23:13,130 your groveling little speech, my daughter? 366 00:23:13,130 --> 00:23:17,070 She's still dead. Thanks to you. 367 00:23:17,070 --> 00:23:20,190 And then that fire from last year is still unsolved. 368 00:23:20,190 --> 00:23:23,120 Your wackadoodle sister doesn't take responsibility for it. 369 00:23:23,120 --> 00:23:25,110 >> Ben: Police already looked into it. 370 00:23:25,110 --> 00:23:27,180 There's no evidence tying me to that fire. 371 00:23:27,180 --> 00:23:31,180 >> Eve: Well, maybe they didn't look hard enough. 372 00:23:31,180 --> 00:23:35,160 >> Ben: As I said, I will be sorry for the rest of 373 00:23:35,160 --> 00:23:41,000 my life for what I did. But I was sick then. 374 00:23:41,000 --> 00:23:44,120 And I'm better now. >> Eve: Right, I'm-- 375 00:23:44,120 --> 00:23:46,130 Wow, I'm just supposed to accept that? 376 00:23:46,130 --> 00:23:49,270 I'm supposed to peacefully coexist with some murderer that 377 00:23:49,270 --> 00:23:52,030 killed my daughter? Is that what you want me to do? 378 00:23:52,030 --> 00:23:54,080 Huh? >> Ben: I know how difficult it 379 00:23:54,080 --> 00:23:55,240 must be for you. >> Eve: Really? 380 00:23:55,240 --> 00:23:59,110 >> Ben: I can't even imagine. I can't even imagine... 381 00:23:59,110 --> 00:24:02,020 just to be in my presence right now, but, yes, Eve, we do have 382 00:24:02,020 --> 00:24:05,200 to coexist. That's the only choice we have. 383 00:24:05,200 --> 00:24:08,040 >> Eve: Like hell we do. 384 00:24:13,160 --> 00:24:16,070 >> JJ: Of course I'd stay with you. 385 00:24:16,070 --> 00:24:20,290 I'd never leave you behind. >> Haley: But we're not even 386 00:24:20,290 --> 00:24:24,150 really in a relationship. You'd give up everything to 387 00:24:24,150 --> 00:24:27,110 help me? Your job, your family? 388 00:24:27,110 --> 00:24:33,080 >> JJ: I can get another job. And my family... 389 00:24:33,080 --> 00:24:37,170 My sister's in Paris. My dad is an ass who's going to 390 00:24:37,170 --> 00:24:42,230 make Salem unlivable. >> Haley: But what about your 391 00:24:42,230 --> 00:24:46,100 mom? >> JJ: She's the only person I 392 00:24:46,100 --> 00:24:50,110 feel bad about leaving, but it's not like I'm never going to 393 00:24:50,110 --> 00:24:53,150 see her again. She just visited Abigail in 394 00:24:53,150 --> 00:24:57,170 Paris. She can come visit us. 395 00:24:57,170 --> 00:25:05,060 As soon as we're settled in. >> Haley: JJ, are you sure you 396 00:25:05,060 --> 00:25:10,100 wanna do this? >> JJ: Yes. 397 00:25:10,100 --> 00:25:18,070 Because if I don't... never know what could have been. 398 00:25:18,070 --> 00:25:24,080 [soft music] ♪ ♪ 399 00:25:24,080 --> 00:25:26,240 >> Jack: Eve, Eve, Eve! Eve, stop, stop, stop! Stop! 400 00:25:26,240 --> 00:25:28,260 Eve, Eve, what are you doing? What are you doing? 401 00:25:28,260 --> 00:25:31,000 >> Eve: I'm putting that sociopath on notice for killing 402 00:25:31,000 --> 00:25:33,020 my daughter! >> Jack: What? 403 00:25:33,020 --> 00:25:35,140 Did you attack my wife? >> Eve: Yes! 404 00:25:35,140 --> 00:25:37,280 >> Ben: What? No, man, she attacked me. 405 00:25:37,280 --> 00:25:40,280 What are you talking about? This isn't the first time. 406 00:25:40,280 --> 00:25:43,020 She did it last summer too. I was minding my own business. 407 00:25:43,020 --> 00:25:45,260 She went ballistic on me. Said I deserved to die. 408 00:25:45,260 --> 00:25:48,070 >> Eve: Yeah, you do, you demented freak! 409 00:25:48,070 --> 00:25:49,220 >> Jack: Look, just get out of here! 410 00:25:49,220 --> 00:25:52,180 Move on or I'll have you arrested. 411 00:25:52,180 --> 00:25:54,270 >> Ben: For what? This is harassment. 412 00:25:54,270 --> 00:25:57,020 >> Jack: Harassment? You move now or I'll show you 413 00:25:57,020 --> 00:26:07,150 harassment. Get out of here! Go! 414 00:26:07,150 --> 00:26:10,030 >> Eve: Stop it! >> Jack: That's him? 415 00:26:10,030 --> 00:26:11,190 That's the guy? >> Eve: I just can't believe he 416 00:26:11,190 --> 00:26:13,260 hit me like that. >> Jack: Are you all right? 417 00:26:13,260 --> 00:26:16,160 >> Eve: No, I just thought when I see him I was gonna be able to 418 00:26:16,160 --> 00:26:19,130 handle it, but every time I see him, it just gets worse. 419 00:26:19,130 --> 00:26:22,070 I just get--[exhales] My heart starts beating. 420 00:26:22,070 --> 00:26:24,070 I feel like I'm gonna throw up. >> Jack: I'm so sorry. 421 00:26:24,070 --> 00:26:27,020 I'm so sorry. >> Eve: I just-- 422 00:26:27,020 --> 00:26:29,010 I can't let him have that kind of power over me. 423 00:26:29,010 --> 00:26:31,260 >> Jack: He doesn't. He has no power. 424 00:26:31,260 --> 00:26:37,050 We have the power. We're in charge now. 425 00:26:37,050 --> 00:26:39,110 >> Eve: You're damn right we are. 426 00:26:39,110 --> 00:26:42,100 [phone chimes] >> Jack: Wait. 427 00:26:42,100 --> 00:26:44,240 Ah. It's Rafe. 428 00:26:44,240 --> 00:26:48,160 He's leaving a message. 429 00:26:49,090 --> 00:26:51,100 >> Ciara: I knew that you and Mom were going through a rough 430 00:26:51,100 --> 00:26:54,250 patch, but I, uh, I just sort of thought that you 431 00:26:54,250 --> 00:26:57,250 guys would find a way to work through it, you know? 432 00:26:57,250 --> 00:27:01,260 >> Rafe: Yeah. Me too. 433 00:27:01,260 --> 00:27:06,030 But, um, no luck, so... 434 00:27:06,030 --> 00:27:13,080 >> Ciara: Wow. [sniffles] I just... 435 00:27:13,080 --> 00:27:20,000 I feel so sad. >> Rafe: Yeah. 436 00:27:20,000 --> 00:27:25,040 Yeah, join the club, kiddo. I, um... 437 00:27:25,040 --> 00:27:29,000 I don't know, I just feel like we were just fighting 438 00:27:29,000 --> 00:27:34,160 a losing battle from the start. There were just too many 439 00:27:34,160 --> 00:27:41,160 problems to overcome, so-- You know what no matter what 440 00:27:41,160 --> 00:27:44,120 happening, you are always family, right? 441 00:27:44,120 --> 00:27:47,000 >> Ciara: Yeah. Same here. 442 00:27:47,000 --> 00:27:50,290 >> Rafe: Okay. You got it. 443 00:27:51,150 --> 00:27:56,080 [somber music] ♪ ♪ 444 00:27:56,080 --> 00:27:58,020 >> Tripp: What is it gonna take for you to get that it is over 445 00:27:58,020 --> 00:28:01,060 between us? I am never taking you back. 446 00:28:01,060 --> 00:28:04,150 >> Claire: Tripp, why are you being so harsh right now? 447 00:28:04,150 --> 00:28:07,040 You're acting like you've never made a mistake in your life. 448 00:28:07,040 --> 00:28:10,090 >> Tripp: A mistake? A mistake, are you kidding me? 449 00:28:10,090 --> 00:28:11,250 No, no, you knew exactly what you were doing. 450 00:28:11,250 --> 00:28:13,130 You wanted Haley gone and you made it happen. 451 00:28:13,130 --> 00:28:14,250 >> Claire: Aw, come on. This wasn't about Haley. 452 00:28:14,250 --> 00:28:16,160 This was about you. >> Tripp: No, Claire. 453 00:28:16,160 --> 00:28:20,220 It's about you. It is always about you. 454 00:28:20,220 --> 00:28:23,020 I mean, do you even understand what you just did? 455 00:28:23,020 --> 00:28:24,270 You just ruined Haley's life and JJ's too. 456 00:28:24,270 --> 00:28:26,150 He could probably go to jail because of you. 457 00:28:26,150 --> 00:28:28,170 >> Claire: I didn't force him to break the law, Tripp. 458 00:28:28,170 --> 00:28:30,210 He made that choice on his own. >> Tripp: Yeah, a choice he made 459 00:28:30,210 --> 00:28:33,290 to protect Haley, a woman who's been attacked and demonized when 460 00:28:33,290 --> 00:28:35,270 she's done nothing wrong. >> Claire: Oh, my God, she's 461 00:28:35,270 --> 00:28:38,050 here illegally, Tripp. She's a criminal. 462 00:28:38,050 --> 00:28:39,260 Why is everyone still defending her? 463 00:28:39,260 --> 00:28:42,040 >> Tripp: Wow, you're never gonna get it, are you? 464 00:28:42,040 --> 00:28:46,160 You know, just get out of here. Go home. 465 00:28:46,160 --> 00:28:49,250 >> Claire: Okay, well, actually this is my home. 466 00:28:49,250 --> 00:28:54,110 And I only moved in to Pop-Pop's because you kicked me out. 467 00:28:54,110 --> 00:28:57,270 Yeah. Like do you have any idea how 468 00:28:57,270 --> 00:29:06,080 much that hurt me? And how humiliating that was? 469 00:29:06,080 --> 00:29:11,000 I know--I know I messed up, but please, Tripp, just all we 470 00:29:11,000 --> 00:29:13,200 need right now is to spend some time together and I'm gonna 471 00:29:13,200 --> 00:29:16,290 prove to you--I'm gonna prove to you that I can be better. 472 00:29:16,290 --> 00:29:18,270 Please, please, just let me stay. 473 00:29:18,270 --> 00:29:20,190 >> Tripp: No, if you want to move back in with a guy who 474 00:29:20,190 --> 00:29:23,210 hates you, then fine, yeah. But I can tell you right now you 475 00:29:23,210 --> 00:29:31,020 will never change my mind. >> Claire: I'm not leaving. 476 00:29:31,020 --> 00:29:35,250 >> Tripp: Fine. Then I will. 477 00:29:35,250 --> 00:29:40,050 >> Claire: Oh, no. No. 478 00:29:40,050 --> 00:29:43,130 Oh. Oh, my God. 479 00:29:48,140 --> 00:29:50,050 >> Jack: Well, all things considered, I say it's our best 480 00:29:50,050 --> 00:29:53,120 option. >> Eve: Well, I agree, I just-- 481 00:29:53,120 --> 00:29:57,170 This is a private meeting. >> Jennifer: Yeah, and this 482 00:29:57,170 --> 00:30:00,190 is a public place, Eve. >> Jack: JJ, do you have any 483 00:30:00,190 --> 00:30:02,280 word about JJ? >> Jennifer: As if you care. 484 00:30:02,280 --> 00:30:05,050 >> Jack: Of course I care. It's my son. 485 00:30:05,050 --> 00:30:07,000 >> Jennifer: If it really mattered to you that they found 486 00:30:07,000 --> 00:30:10,150 him and brought him back safely, you wouldn't be planning to fire 487 00:30:10,150 --> 00:30:12,200 Hope. >> Jack: Oh because she did such 488 00:30:12,200 --> 00:30:15,230 a bang up job. Have you seen her long list of 489 00:30:15,230 --> 00:30:18,210 unsolved cases? Why do you think I was elected? 490 00:30:18,210 --> 00:30:21,030 >> Jennifer: You were elected because you whipped up a frenzy 491 00:30:21,030 --> 00:30:24,140 of fear and hate and you vilified a young woman who was 492 00:30:24,140 --> 00:30:26,060 trying to make a better life for herself. 493 00:30:26,060 --> 00:30:27,190 >> Eve: Oh, would you spare us the sob story? 494 00:30:27,190 --> 00:30:30,130 >> Jennifer: It's your fault that JJ is gone because you sold 495 00:30:30,130 --> 00:30:33,040 your soul for power. >> Jack: What about Haley Chen? 496 00:30:33,040 --> 00:30:36,110 She stood in front of the whole town and admitted that she used 497 00:30:36,110 --> 00:30:38,220 Tripp Dalton, and now she's back to using our son again. 498 00:30:38,220 --> 00:30:41,220 >> Jennifer: Oh, how about how you used Haley? 499 00:30:41,220 --> 00:30:44,180 You ruined her life so that you could have a few more votes, 500 00:30:44,180 --> 00:30:46,110 Jack. >> Jack: I told you. 501 00:30:46,110 --> 00:30:49,250 I told you that that woman is gonna use our son, take 502 00:30:49,250 --> 00:30:51,170 advantage of him, and I was right. 503 00:30:51,170 --> 00:30:55,030 Someday you're gonna see that I was just trying to protect him. 504 00:30:55,030 --> 00:30:57,120 I love him just like you do. I want him back just like you 505 00:30:57,120 --> 00:30:59,260 do. We are on the same side here. 506 00:30:59,260 --> 00:31:09,270 >> Jennifer: Oh, no. No, we are not. 507 00:31:09,270 --> 00:31:11,240 >> Eli: I'm not sure Tripp was telling the truth about not 508 00:31:11,240 --> 00:31:15,130 hearing from JJ. Maybe we should subpoena his 509 00:31:15,130 --> 00:31:19,160 phone records. >> Hope: Based on what? 510 00:31:19,160 --> 00:31:22,210 What do you got? >> Eli: These tips. 511 00:31:22,210 --> 00:31:25,220 Listen, two people resembling Haley and Tripp were seen 512 00:31:25,220 --> 00:31:31,240 boarding a UFO off Route 17. That's the most promising one. 513 00:31:31,240 --> 00:31:34,060 >> Hope: Really? >> Eli: Yeah, I mean, look. 514 00:31:34,060 --> 00:31:38,000 I don't know what to tell you. There's just nothing. 515 00:31:38,000 --> 00:31:44,200 There's nothing here. Wait a minute. 516 00:31:44,200 --> 00:31:49,030 Look at this. 517 00:31:50,230 --> 00:31:55,000 [phone ringing] >> JJ: That's Tripp. 518 00:31:55,000 --> 00:32:00,080 [phone continues ringing] [phone beeps] 519 00:32:00,080 --> 00:32:02,110 Hey, man. >> Tripp: Hey, sorry it took me 520 00:32:02,110 --> 00:32:04,050 so long to get back to you guys. Are you guys okay? 521 00:32:04,050 --> 00:32:06,180 >> JJ: We're good. Listen. 522 00:32:06,180 --> 00:32:09,260 I hate to include you any further in this, but kind of 523 00:32:09,260 --> 00:32:12,270 tight on cash. I can get you the money back as 524 00:32:12,270 --> 00:32:14,260 soon as we get where we're going. 525 00:32:14,260 --> 00:32:16,130 >> Tripp: Yeah, yeah, don't worry about it. 526 00:32:16,130 --> 00:32:20,160 Whatever you need, just tell me where you are. 527 00:32:20,160 --> 00:32:23,020 >> Eli: Got it. I know where they are. 528 00:32:23,020 --> 00:32:26,240 >> Hope: Let's go. 529 00:32:34,000 --> 00:32:37,020 >> Jack: I, Billy-Jack Johnson Harcourt Deveraux, 530 00:32:37,020 --> 00:32:40,100 do solemnly swear to support the Constitution of 531 00:32:40,100 --> 00:32:42,270 the United States and all local ordinances. 532 00:32:42,270 --> 00:32:45,240 >> And that I will faithfully and impartially perform and 533 00:32:45,240 --> 00:32:49,190 discharge the duties of the office of mayor, according to 534 00:32:49,190 --> 00:32:52,240 the law and the best of my ability. 535 00:32:52,240 --> 00:32:56,290 >> Jack: And that I will faithfully and impartially 536 00:32:56,290 --> 00:33:00,250 perform and discharge the duties of the office of mayor, 537 00:33:00,250 --> 00:33:05,000 according to the law and the best of my ability. 538 00:33:05,000 --> 00:33:07,290 >> Congratulations, Mr. Mayor. [applause] 539 00:33:07,290 --> 00:33:11,170 >> Jack: Thank you. Thank you. I'm mayor now. 540 00:33:11,170 --> 00:33:15,000 Oh! Thank you. 541 00:33:15,000 --> 00:33:17,020 Thank you. I could not have done any of 542 00:33:17,020 --> 00:33:20,280 this without all of you, you, the good people of Salem and 543 00:33:20,280 --> 00:33:24,040 without the tireless support of my incredible wife, your new 544 00:33:24,040 --> 00:33:30,220 first lady. [cheers and applause] 545 00:33:30,220 --> 00:33:32,260 I thank you. Thank you for putting your trust 546 00:33:32,260 --> 00:33:35,220 in me. As promised, big changes are 547 00:33:35,220 --> 00:33:40,210 coming, changes guaranteed to make your lives better. 548 00:33:40,210 --> 00:33:47,150 [cheers and applause] For too long now 549 00:33:47,150 --> 00:33:50,080 your elected officials have let you down. 550 00:33:50,080 --> 00:33:53,230 That ends now. [affirmative chatter] 551 00:33:53,230 --> 00:33:57,130 Now, starting... Starting with a promise to keep 552 00:33:57,130 --> 00:34:01,050 each and every one of you safe. To that end and given the 553 00:34:01,050 --> 00:34:04,090 abysmal recent record of the Salem Police Department, my 554 00:34:04,090 --> 00:34:09,160 first act as mayor is to remove Hope Brady 555 00:34:09,160 --> 00:34:13,060 as Police Commissioner. >> Eve: Yes, absolutely. 556 00:34:13,060 --> 00:34:19,120 >> Jack: I am, after careful consideration, thrilled 557 00:34:19,120 --> 00:34:25,180 to let you know that I have a highly qualified replacement. 558 00:34:25,180 --> 00:34:29,140 >> Rafe: So if you didn't know about the divorce, what did you 559 00:34:29,140 --> 00:34:32,140 want to talk about? >> Ciara: I stopped by yesterday 560 00:34:32,140 --> 00:34:36,250 actually to see if you would consider letting Ben see David. 561 00:34:36,250 --> 00:34:39,230 I mean, after all, David is his nephew. 562 00:34:39,230 --> 00:34:41,150 >> Rafe: Huh, I didn't know you were here. 563 00:34:41,150 --> 00:34:43,260 >> Ciara: Thank you. Yeah, you were busy with the 564 00:34:43,260 --> 00:34:47,080 baby. I spoke to Lani about it. 565 00:34:47,080 --> 00:34:50,100 >> Rafe: She never mentioned it. >> Ciara: Yeah, I figured. 566 00:34:50,100 --> 00:34:53,240 I suggested that we call Ben and see if we can make some sort of 567 00:34:53,240 --> 00:34:56,220 plan, but Lani said that David was sick and you guys had to 568 00:34:56,220 --> 00:35:00,070 stay in the house all day. >> Rafe: She said that? 569 00:35:00,070 --> 00:35:03,020 >> Ciara: Yeah, that confused me too because later on I saw you 570 00:35:03,020 --> 00:35:05,240 guys leaving the Brady Pub with David and I thought that either 571 00:35:05,240 --> 00:35:15,110 I misunderstood something or Lani lied to me. 572 00:35:15,110 --> 00:35:19,090 >> Hope: Here. Haley? JJ? 573 00:35:19,090 --> 00:35:21,000 [knocking] Come on, open up. 574 00:35:21,000 --> 00:35:24,100 You have a credit card? >> Eli: Yeah. 575 00:35:24,100 --> 00:35:25,270 >> Hope: Don't worry. I won't ruin it. 576 00:35:25,270 --> 00:35:30,110 >> Jack: The era of inept law enforcement is over. 577 00:35:30,110 --> 00:35:33,280 We are cracking down on crime and cracking down hard. 578 00:35:33,280 --> 00:35:37,050 [affirmative chatter] So, without further ado, I'm 579 00:35:37,050 --> 00:35:40,280 please and proud to announce my new and improved police 580 00:35:40,280 --> 00:35:51,180 commissioner, Eve Deveraux. [cheers and applause] 581 00:35:51,180 --> 00:35:57,040 >> Claire: After everything I've done for you, hm. 582 00:35:57,040 --> 00:35:59,270 Think you can just walk away from me? 583 00:35:59,270 --> 00:36:02,240 Yeah? Yeah, think you can just ignore 584 00:36:02,240 --> 00:36:12,280 me? [chuckling maniacally] 585 00:36:12,280 --> 00:36:21,180 Mm. All right, well... 586 00:36:21,180 --> 00:36:24,110 ignore this. [laughs] 587 00:36:24,110 --> 00:36:28,010 Mm-hmm! 588 00:36:28,180 --> 00:36:39,000 [sinister music] ♪ ♪ 589 00:36:39,000 --> 00:36:43,090 >> Ben: Claire. 50256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.