Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,230 --> 00:00:12,220
[romantic music]
♪ ♪
2
00:00:12,220 --> 00:00:17,240
>> Ciara: [sighs]
3
00:00:25,160 --> 00:00:31,130
>> Ben: Morning.
>> Ciara: Morning.
4
00:00:31,130 --> 00:00:36,080
[sighs]
>> Ben: Is everything okay?
5
00:00:36,080 --> 00:00:38,220
You were tossing and turning all
night.
6
00:00:38,220 --> 00:00:42,180
>> Ciara: Yeah.
I just...
7
00:00:42,180 --> 00:00:46,130
I had a pretty disturbing dream
about Claire.
8
00:00:46,130 --> 00:00:50,000
It must have been because of
what happened yesterday.
9
00:00:50,000 --> 00:00:54,170
>> Ben: What happened yesterday?
>> Ciara: Oh, um,
10
00:00:54,170 --> 00:00:59,100
well, Tripp broke up with her.
Yeah, and it sort of sent her
11
00:00:59,100 --> 00:01:07,200
over the edge.
>> Ben: Hm.
12
00:01:07,200 --> 00:01:12,250
[knocking at door]
>> Eve: Coming. Just a minute.
13
00:01:12,250 --> 00:01:14,210
[groans]
[banging]
14
00:01:14,210 --> 00:01:18,140
Okay, okay.
Hey, Claire, how's it going?
15
00:01:18,140 --> 00:01:22,100
>> Claire: Mm. Just horribly.
Not that you care.
16
00:01:22,100 --> 00:01:24,260
>> Eve: Well, of course I care.
Honey, I thought you'd be over
17
00:01:24,260 --> 00:01:28,080
the moon now that Haley's gone.
>> Claire: Mm, yeah, Haley's
18
00:01:28,080 --> 00:01:31,250
gone, all right.
So is Tripp.
19
00:01:31,250 --> 00:01:35,050
Mm-hmm, he dumped me, Eve.
And guess what.
20
00:01:35,050 --> 00:01:40,040
It is all your fault!
>> Eve: [exhales]
21
00:01:40,040 --> 00:01:43,100
>> Tripp: What's up?
>> Eli: I'm trying to track down
22
00:01:43,100 --> 00:01:47,150
JJ and Haley.
>> Tripp: Yeah, crazy how they
23
00:01:47,150 --> 00:01:52,040
just took off like that.
>> Eli: I'm sorry, but I gotta
24
00:01:52,040 --> 00:01:54,100
ask you.
Did you know they were planning
25
00:01:54,100 --> 00:01:56,130
to run?
And do you have any idea where
26
00:01:56,130 --> 00:02:00,140
they went?
27
00:02:01,000 --> 00:02:11,000
[tense music]
♪ ♪
28
00:02:11,000 --> 00:02:14,070
>> Lani: David went down for his
nap early.
29
00:02:14,070 --> 00:02:18,220
I think he may be getting a new
tooth.
30
00:02:18,220 --> 00:02:22,280
What's that?
>> Rafe: These, these are my
31
00:02:22,280 --> 00:02:28,190
divorce papers.
Hope signed them, so, uh,
32
00:02:28,190 --> 00:02:34,150
soon as they're filed, I will be
officially divorced.
33
00:02:34,150 --> 00:02:41,060
>> Lani: I'm really sorry, Rafe.
[knocking at door]
34
00:02:41,060 --> 00:02:48,010
>> Rafe: I'll get it.
[unlocking door]
35
00:02:48,010 --> 00:02:51,120
>> Jack: Detective Hernandez,
may I come in?
36
00:02:51,120 --> 00:02:55,030
>> Rafe: Sure.
>> Jack: Um, my son ran off with
37
00:02:55,030 --> 00:02:58,240
Haley Chen last night before she
could be deported, so instead of
38
00:02:58,240 --> 00:03:01,220
you being stuck here lounging
around, I want you to get out
39
00:03:01,220 --> 00:03:04,030
there and find JJ before the
Feds do.
40
00:03:04,030 --> 00:03:06,260
>> Rafe: Okay, yeah, well,
here's the thing.
41
00:03:06,260 --> 00:03:11,020
You're not my boss and Hope is.
And I've been suspended.
42
00:03:11,020 --> 00:03:13,140
>> Jack: Oh, oh, well, Hope is
not your boss anymore.
43
00:03:13,140 --> 00:03:15,280
I fired her.
>> Rafe: What?
44
00:03:15,280 --> 00:03:18,200
Wait, you can't do that.
You're not even mayor yet.
45
00:03:18,200 --> 00:03:20,290
>> Jack: Oh, well I'm going to
fire her as soon as I'm sworn in
46
00:03:20,290 --> 00:03:24,180
later today.
>> Lani: That's nuts. Why?
47
00:03:24,180 --> 00:03:28,020
>> Jack: Uh, well, Hope made it
clear that she couldn't support
48
00:03:28,020 --> 00:03:31,070
me, so I made it clear that
she'd be relieved of her duties.
49
00:03:31,070 --> 00:03:33,270
I suggest that you bear that in
mind, Detective Price--unless
50
00:03:33,270 --> 00:03:37,070
you're going to quit out of
loyalty to your father, the
51
00:03:37,070 --> 00:03:41,010
soon-to-be ex mayor.
>> Lani: I'm not quitting.
52
00:03:41,010 --> 00:03:43,270
>> Jack: Good.
>> Rafe: So, who's the new
53
00:03:43,270 --> 00:03:46,040
commissioner?
>> Jack: Oh, I haven't appointed
54
00:03:46,040 --> 00:03:57,250
one yet, but I'm thinking
it should be you.
55
00:03:57,250 --> 00:04:00,250
>> Haley: [groans softly]
You don't have to sleep in the
56
00:04:00,250 --> 00:04:06,000
chair.
>> JJ: I actually just got back.
57
00:04:06,000 --> 00:04:11,250
>> Haley: From where?
>> JJ: When I was as cop, I, uh,
58
00:04:11,250 --> 00:04:15,200
learned a few things about how
to stay in front of a manhunt.
59
00:04:15,200 --> 00:04:19,080
Ditch the car.
Got a burner phone.
60
00:04:19,080 --> 00:04:23,080
[groans]
Got some breakfast.
61
00:04:23,080 --> 00:04:25,290
It's just donuts.
Didn't have a lot of cash on me
62
00:04:25,290 --> 00:04:28,200
when we took off.
Can't use a credit card right
63
00:04:28,200 --> 00:04:32,130
now.
>> Haley: I don't really have an
64
00:04:32,130 --> 00:04:36,170
appetite.
>> JJ: Well, we have to eat and
65
00:04:36,170 --> 00:04:40,010
run anyway.
There's an APB out.
66
00:04:40,010 --> 00:04:43,010
They set up a tip line.
>> Haley: Oh, my gosh.
67
00:04:43,010 --> 00:04:45,000
The cops are closing in?
>> JJ: No, no, no, no, Haley, I
68
00:04:45,000 --> 00:04:48,040
just--I just meant we can't stay
here long.
69
00:04:48,040 --> 00:04:52,100
>> Haley: Wh--where are we
supposed to go?
70
00:04:52,100 --> 00:04:56,110
We didn't think this through.
We didn't think this through.
71
00:04:56,110 --> 00:05:01,140
We just--we just ran and now we
have no--no car, no money, just
72
00:05:01,140 --> 00:05:04,110
have that bag Tripp packed me.
>> JJ: It's going to be okay.
73
00:05:04,110 --> 00:05:10,030
>> Haley: No, no, JJ, it's not.
I think we made a terrible
74
00:05:10,030 --> 00:05:13,290
mistake.
75
00:05:18,240 --> 00:05:21,170
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
76
00:05:21,170 --> 00:05:24,070
so are the "Days of Our Lives."
77
00:05:24,200 --> 00:05:34,130
[soft orchestration]
♪ ♪
78
00:05:34,130 --> 00:05:36,280
>> Ciara: Claire has been
through so much ever since Tripp
79
00:05:36,280 --> 00:05:41,190
agreed to marry Haley, and
he just dumps her?
80
00:05:41,190 --> 00:05:44,140
I'm sorry, but I think that's
just cruel.
81
00:05:44,140 --> 00:05:48,140
>> Ben: Hm.
Then why did he do it?
82
00:05:48,140 --> 00:05:50,240
>> Ciara: [scoffs]
Let's just say that Claire did
83
00:05:50,240 --> 00:05:55,150
something very stupid because
she was feeling desperate and
84
00:05:55,150 --> 00:05:59,010
vulnerable.
>> Ben: Shocker.
85
00:05:59,010 --> 00:06:01,120
>> Ciara: Yeah.
Yeah.
86
00:06:01,120 --> 00:06:04,190
But the least Tripp can do is be
a little more understanding,
87
00:06:04,190 --> 00:06:09,040
considering how much he's asked
of her.
88
00:06:09,040 --> 00:06:12,020
>> Ben: Surprised you're being
so understanding.
89
00:06:12,020 --> 00:06:16,060
After everything Claire did--I
mean she practically tried every
90
00:06:16,060 --> 00:06:18,060
trick in the book to keep you
and Tripp apart.
91
00:06:18,060 --> 00:06:21,270
>> Ciara: Yeah.
True, but Claire's family and
92
00:06:21,270 --> 00:06:25,090
she's hurting.
And I just--I want to put it
93
00:06:25,090 --> 00:06:31,200
past us.
Plus, you know, Claire actually
94
00:06:31,200 --> 00:06:36,110
ended up doing me a favor.
Because obviously Tripp and I
95
00:06:36,110 --> 00:06:41,210
were not meant to be.
96
00:06:42,130 --> 00:06:44,250
>> Eve: All right, sweetheart.
Have a seat.
97
00:06:44,250 --> 00:06:48,250
Here's you some water.
Honey, you just gotta calm down,
98
00:06:48,250 --> 00:06:52,080
okay, and just tell me what
happened.
99
00:06:52,080 --> 00:06:56,070
>> Claire: Tripp found out that
I was behind the recording.
100
00:06:56,070 --> 00:06:58,140
You know, the recording where he
admitted that his marriage to
101
00:06:58,140 --> 00:07:00,010
Haley was fake.
>> Eve: Mm-hmm.
102
00:07:00,010 --> 00:07:04,060
How'd he find out?
>> Claire: Because you
103
00:07:04,060 --> 00:07:10,010
blackmailed Haley in front of
JJ.
104
00:07:10,010 --> 00:07:12,250
So he then told Tripp that that
was the only reason Haley
105
00:07:12,250 --> 00:07:15,250
confessed, and Tripp got very
suspicious.
106
00:07:15,250 --> 00:07:18,270
Then he confronted me.
>> Eve: Well, then you deny,
107
00:07:18,270 --> 00:07:22,090
deny, deny.
>> Claire: I did, Eve! I tried!
108
00:07:22,090 --> 00:07:26,290
All right, and he just kept
pushing and pushing!
109
00:07:26,290 --> 00:07:29,250
I told him that I only did it
because I loved him and I didn't
110
00:07:29,250 --> 00:07:35,010
wanna lose him!
And then he was just so angry,
111
00:07:35,010 --> 00:07:38,080
and he kept saying that I
destroyed Haley's life and that
112
00:07:38,080 --> 00:07:41,140
that he never wanted to be with
me again.
113
00:07:41,140 --> 00:07:43,040
>> Eve: I'm sorry.
I'm really sorry.
114
00:07:43,040 --> 00:07:44,180
>> Claire: Stop it!
You're not sorry, Eve!
115
00:07:44,180 --> 00:07:46,080
>> Eve: I am sorry.
>> Claire: You're not sorry, no,
116
00:07:46,080 --> 00:07:48,110
'cause you promised me that
these recordings would be the
117
00:07:48,110 --> 00:07:52,070
answer to our prayers, but they
weren't.
118
00:07:52,070 --> 00:07:56,130
No, you used me to get what you
wanted, and now I have nothing.
119
00:07:56,130 --> 00:07:58,170
>> Eve: No, Claire.
>> Claire: I told you--I told
120
00:07:58,170 --> 00:08:01,280
you, Eve, that I did not know
how to use these recordings
121
00:08:01,280 --> 00:08:04,200
without blowing up my future
with Tripp, and you know what
122
00:08:04,200 --> 00:08:08,110
you said?
You told me to trust you.
123
00:08:08,110 --> 00:08:11,140
>> Eve: Yes.
>> Claire: You promised me that
124
00:08:11,140 --> 00:08:13,200
I would get him back
and you lied.
125
00:08:13,200 --> 00:08:15,230
>> Eve: Okay, no, you need to
calm down.
126
00:08:15,230 --> 00:08:18,230
>> Claire: Calm down?
Really? Calm down?
127
00:08:18,230 --> 00:08:22,200
Don't you dare tell me to calm
down!
128
00:08:22,200 --> 00:08:25,210
Do you know what happens when
someone treats me like dirt,
129
00:08:25,210 --> 00:08:29,130
Eve?
Hm?
130
00:08:29,130 --> 00:08:34,260
I get very, very angry.
And you know what happens when I
131
00:08:34,260 --> 00:08:39,080
get very angry, right?
132
00:08:47,220 --> 00:08:49,240
>> Haley: Maybe we should just
go back to Salem.
133
00:08:49,240 --> 00:08:52,060
We'll go back to Salem and I'll
turn myself in.
134
00:08:52,060 --> 00:08:55,230
>> JJ: No, we are not going
back.
135
00:08:55,230 --> 00:08:57,180
Haley, I will not let you get
deported.
136
00:08:57,180 --> 00:08:59,160
>> Haley: JJ, listen to me,
okay?
137
00:08:59,160 --> 00:09:02,190
If we get caught, you'll go to
prison.
138
00:09:02,190 --> 00:09:04,140
I'm not gonna let that happen.
I can't!
139
00:09:04,140 --> 00:09:08,050
>> JJ: Listen. You need to
listen to me, okay?
140
00:09:08,050 --> 00:09:13,050
You need to trust me.
We can make ourselves disappear,
141
00:09:13,050 --> 00:09:16,230
okay?
Hey.
142
00:09:16,230 --> 00:09:21,250
All we need is a little help.
>> Rafe: I don't want Hope's
143
00:09:21,250 --> 00:09:24,190
job, and like Lani said, you
shouldn't have fired her in the
144
00:09:24,190 --> 00:09:26,150
first place.
>> Jack: But it's a done deal,
145
00:09:26,150 --> 00:09:29,080
Detective.
It's do--now I understand the
146
00:09:29,080 --> 00:09:32,250
situation may be delicate--
>> Rafe: I don't want her job.
147
00:09:32,250 --> 00:09:34,220
Not this way.
>> Jack: Think about it, please.
148
00:09:34,220 --> 00:09:37,120
Just think about it before you
give me your final answer.
149
00:09:37,120 --> 00:09:39,250
Wouldn't he make a great boss?
>> Lani: Of course he would but
150
00:09:39,250 --> 00:09:41,150
not--
>> Jack: So please just think
151
00:09:41,150 --> 00:09:43,150
about it, take your time.
I don't have to make the
152
00:09:43,150 --> 00:09:46,140
announcement until later on
today, but Hope's gone either
153
00:09:46,140 --> 00:09:51,290
way, so...
if it's not you,
154
00:09:51,290 --> 00:09:56,200
it will be someone else.
155
00:09:57,110 --> 00:10:09,180
[suspenseful music]
♪ ♪
156
00:10:09,180 --> 00:10:12,080
>> Ciara: Claire and I aren't
just family.
157
00:10:12,080 --> 00:10:15,100
We used to be best friends, and
I would really, really like to
158
00:10:15,100 --> 00:10:18,110
get back to that.
It felt really nice to be there
159
00:10:18,110 --> 00:10:22,040
for her, you know?
>> Ben: Yeah.
160
00:10:22,040 --> 00:10:25,160
Can you really forget about
everything you guys went through
161
00:10:25,160 --> 00:10:28,230
though?
I mean, Claire rigging the Bella
162
00:10:28,230 --> 00:10:34,270
contest and...
teaming up with me to--
163
00:10:34,270 --> 00:10:38,180
>> Ciara: To break up Tripp and
me, yes, yes, I know, and I
164
00:10:38,180 --> 00:10:41,250
forgave her for that.
And you know that I more than
165
00:10:41,250 --> 00:10:48,050
forgave you for that.
[chuckles]
166
00:10:48,050 --> 00:10:51,080
Tripp and I weren't a good
match, and you know what, to be
167
00:10:51,080 --> 00:10:56,040
honest, I don't think Claire is
really right for him either.
168
00:10:56,040 --> 00:10:59,050
>> Ben: You think?
I wouldn't mention that to her,
169
00:10:59,050 --> 00:11:02,150
but--
>> Ciara: Don't worry, I won't.
170
00:11:02,150 --> 00:11:06,260
>> Ben: Deal.
171
00:11:09,030 --> 00:11:12,080
>> Eve: Claire.
I know that you're upset, but
172
00:11:12,080 --> 00:11:14,070
there is no need to do anything
rash.
173
00:11:14,070 --> 00:11:15,240
>> Claire: Oh, what's wrong,
Eve?
174
00:11:15,240 --> 00:11:17,160
Are you scared that I'm gonna
light you on fire too?
175
00:11:17,160 --> 00:11:19,240
>> Eve: No, I'm not scared that
you're gonna light me on fire.
176
00:11:19,240 --> 00:11:22,210
>> Claire: If you ever tell
anyone what I did to Ciara--
177
00:11:22,210 --> 00:11:24,160
>> Eve: No, it's not gonna
happen, okay?
178
00:11:24,160 --> 00:11:27,090
Your secret is safe with me.
I promise you.
179
00:11:27,090 --> 00:11:30,020
>> Claire: Huh, okay, that's
very funny because that's
180
00:11:30,020 --> 00:11:32,250
exactly what you said about my
other secret.
181
00:11:32,250 --> 00:11:34,190
Nobody was supposed to find out
that I was behind those
182
00:11:34,190 --> 00:11:38,120
recordings.
>> Eve: Well, that was a mistake
183
00:11:38,120 --> 00:11:41,290
and I'm sorry about that.
>> Claire: Then fix it!
184
00:11:41,290 --> 00:11:43,280
>> Eve: How do you want me to
fix it?
185
00:11:43,280 --> 00:11:46,150
>> Claire: [stammers]
Tell Tripp that it is not my
186
00:11:46,150 --> 00:11:49,280
fault that Haley got deported.
You're gonna tell Tripp that you
187
00:11:49,280 --> 00:11:52,100
forced me to record us, Eve.
>> Eve: No, that's not true.
188
00:11:52,100 --> 00:11:54,190
>> Claire: Yes!
Oh, since when have you cared
189
00:11:54,190 --> 00:11:58,140
about what's true?
>> Eve: [sighs]
190
00:11:58,140 --> 00:12:00,210
>> Claire: I'm so sorry.
Wow, am I keeping you from
191
00:12:00,210 --> 00:12:02,150
something?
>> Eve: No, I just--Jack is
192
00:12:02,150 --> 00:12:04,230
being sworn in as mayor today,
that's it.
193
00:12:04,230 --> 00:12:07,280
>> Claire: Oh, okay, so
in other words, you can't be
194
00:12:07,280 --> 00:12:09,130
bothered with me...
>> Eve: No.
195
00:12:09,130 --> 00:12:10,270
>> Claire: Now that I've done
your dirty work.
196
00:12:10,270 --> 00:12:12,130
>> Eve: Okay, all right, just
sit down a minute, please.
197
00:12:12,130 --> 00:12:17,120
One more time, just--
If I thought that talking to
198
00:12:17,120 --> 00:12:21,070
Tripp would help, I would do it.
I would do it in a heartbeat.
199
00:12:21,070 --> 00:12:26,290
>> Claire: Wow.
You know, I, um,
200
00:12:26,290 --> 00:12:30,230
I actually thought that you
cared about me.
201
00:12:30,230 --> 00:12:35,080
And I actually thought that you
were on my side.
202
00:12:35,080 --> 00:12:40,160
Nobody's on my side.
No, I am...
203
00:12:40,160 --> 00:12:42,240
I am all alone.
>> Eve: No, honey.
204
00:12:42,240 --> 00:12:44,150
>> Claire: Yeah.
>> Eve: No, no, no, you're not
205
00:12:44,150 --> 00:12:47,150
alone.
I am here for you.
206
00:12:47,150 --> 00:12:50,020
I am here for you.
You're just in so much pain
207
00:12:50,020 --> 00:12:53,000
right now that you just can't
see it, but I am here for you.
208
00:12:53,000 --> 00:12:56,040
Listen to me.
What I really think would be
209
00:12:56,040 --> 00:13:01,170
best for you is that you just
accept what happened
210
00:13:01,170 --> 00:13:04,040
and let it go.
>> Claire: Oh.
211
00:13:04,040 --> 00:13:06,290
Okay.
Let Tripp go.
212
00:13:06,290 --> 00:13:11,110
>> Eve: Mm-hmm.
>> Claire: That's not gonna
213
00:13:11,110 --> 00:13:18,090
happen.
[sobbing]
214
00:13:18,090 --> 00:13:24,270
[dramatic music]
♪ ♪
215
00:13:24,270 --> 00:13:26,290
>> Tripp: Sorry, man.
I have no clue where JJ and
216
00:13:26,290 --> 00:13:28,290
Haley went.
>> Eli: And you haven't heard
217
00:13:28,290 --> 00:13:33,190
from them?
>> Tripp: Nope.
218
00:13:33,190 --> 00:13:35,120
>> Eli: Well, if you hear from--
if you hear from them, will you
219
00:13:35,120 --> 00:13:37,230
let me know?
>> Tripp: Sure.
220
00:13:37,230 --> 00:13:41,200
>> Eli: All right.
Hey, I mean it, all right?
221
00:13:41,200 --> 00:13:44,060
Trust me, it'd be a lot better
with us bringing them in than
222
00:13:44,060 --> 00:13:46,200
ICE.
If you hear from them, you'll
223
00:13:46,200 --> 00:13:50,120
let me know?
224
00:13:54,090 --> 00:13:59,110
What's up?
>> Tripp: Nothing.
225
00:13:59,110 --> 00:14:02,130
>> Eli: You sure about that?
226
00:14:07,280 --> 00:14:12,190
>> Tripp: Uh, it's just my boss.
I have to work an extra shift.
227
00:14:12,190 --> 00:14:18,270
>> Eli: Really?
>> Tripp: You think I'm lying?
228
00:14:18,270 --> 00:14:21,140
>> Eli: Hey, Claire.
I'm glad you're here.
229
00:14:21,140 --> 00:14:27,140
Have you heard from JJ or Haley?
>> Claire: I am the last person
230
00:14:27,140 --> 00:14:32,130
they would reach out to.
>> Tripp: Anything else?
231
00:14:32,130 --> 00:14:37,060
>> Eli: No, that's it for now.
Later.
232
00:14:37,060 --> 00:14:47,020
>> Tripp: Thank you.
What are you doing here?
233
00:14:47,020 --> 00:14:52,090
>> Claire: I am so, so sorry,
Tripp.
234
00:14:52,090 --> 00:14:55,030
Look, I didn't mean to hurt
Haley, I swear to God.
235
00:14:55,030 --> 00:14:59,120
I just--I wanted to be with you.
And what you asked me to do,
236
00:14:59,120 --> 00:15:05,110
it--come on, it wasn't fair.
>> Tripp: You're right.
237
00:15:05,110 --> 00:15:08,190
>> Claire: Yeah, I didn't mean
to be cruel or selfish.
238
00:15:08,190 --> 00:15:13,170
I just...
I love you.
239
00:15:13,170 --> 00:15:19,180
I love you so much.
And the thought of you being
240
00:15:19,180 --> 00:15:24,070
married to someone else, I
just--[crying]
241
00:15:24,070 --> 00:15:27,180
Yes, I lost it.
But I am so sorry.
242
00:15:27,180 --> 00:15:39,010
Please, please, just give me
another chance.
243
00:15:39,010 --> 00:15:40,270
>> Ben: You ready to roll?
>> Ciara: Yeah, let me just grab
244
00:15:40,270 --> 00:15:45,050
my phone.
Aha, great. Look at this.
245
00:15:45,050 --> 00:15:46,200
>> Ben: Come on.
>> Ciara: Just my luck.
246
00:15:46,200 --> 00:15:48,000
>> Ben: You have another
charger?
247
00:15:48,000 --> 00:15:50,280
>> Ciara: Yeah, I do, but it's
at the loft, and I really don't
248
00:15:50,280 --> 00:15:53,020
want to walk into a warzone
between Claire and Tripp right
249
00:15:53,020 --> 00:15:55,060
now, so I'm just gonna go buy a
new one right now.
250
00:15:55,060 --> 00:15:57,100
>> Ben: No, don't bother.
I'll swing by and pick it up for
251
00:15:57,100 --> 00:15:59,030
you.
About to head to that side of
252
00:15:59,030 --> 00:16:01,270
town anyway.
What are you up to today?
253
00:16:01,270 --> 00:16:04,240
>> Ciara: I am actually on my
way to talk to Rafe about you
254
00:16:04,240 --> 00:16:08,110
spending more time with David.
And I am so sorry that it's been
255
00:16:08,110 --> 00:16:11,170
dragging on so long.
>> Ben: It's not your fault.
256
00:16:11,170 --> 00:16:14,000
You went over there if I could
spend some more time with my
257
00:16:14,000 --> 00:16:16,070
nephew and Lani told you that
the baby was sick and that
258
00:16:16,070 --> 00:16:17,290
they'd be spending the day
inside.
259
00:16:17,290 --> 00:16:20,020
>> Ciara: Mm-hmm, which is
obviously a lie because later on
260
00:16:20,020 --> 00:16:23,080
we saw the three of them leaving
the Pub together.
261
00:16:23,080 --> 00:16:26,160
>> Ben: Really weird.
>> Ciara: Really, really weird.
262
00:16:26,160 --> 00:16:28,070
>> Ben: Yeah.
>> Lani: What do you think about
263
00:16:28,070 --> 00:16:31,010
Jack's job offer?
>> Rafe: I think it would mean
264
00:16:31,010 --> 00:16:35,100
walking into a minefield.
>> Lani: Because of all the
265
00:16:35,100 --> 00:16:37,170
baggage with Hope?
>> Rafe: [snickers] Yeah, that
266
00:16:37,170 --> 00:16:41,180
and working for Jack Deveraux.
It would be a total nightmare.
267
00:16:41,180 --> 00:16:44,080
>> Lani: Well, what about
working for whatever crooked cop
268
00:16:44,080 --> 00:16:47,220
he'll hire if you don't take it?
>> Rafe: Yeah.
269
00:16:47,220 --> 00:16:49,230
>> Lani: I mean, at least we
would know that you're one of
270
00:16:49,230 --> 00:16:53,260
the good guys.
In any case, it looks like
271
00:16:53,260 --> 00:16:57,200
you're not suspended anymore.
It's just a question of whether
272
00:16:57,200 --> 00:17:01,210
you're coming back as a cop
or the new commissioner.
273
00:17:01,210 --> 00:17:05,060
>> Rafe: Hm.
Well, if I did come back as
274
00:17:05,060 --> 00:17:08,220
commissioner, finding JJ could
be my first case.
275
00:17:08,220 --> 00:17:13,080
>> Lani: I can't believe he's on
the run from ICE.
276
00:17:13,080 --> 00:17:16,240
I really do hope they're okay.
>> Rafe: Yeah.
277
00:17:16,240 --> 00:17:20,000
I just wonder if Jack would let
me do my job by the book.
278
00:17:20,000 --> 00:17:22,090
>> Lani: What do you mean?
>> Rafe: Well, I mean Jack is
279
00:17:22,090 --> 00:17:24,180
obviously gunning for
Haley Chen.
280
00:17:24,180 --> 00:17:28,210
JJ is his son though, so, you
know, he's gonna want me to bend
281
00:17:28,210 --> 00:17:30,270
the rules and break them, and I
just don't know if I wanna work
282
00:17:30,270 --> 00:17:35,220
for a guy like that.
>> Lani: It's a big decision.
283
00:17:35,220 --> 00:17:37,180
>> Rafe: Yeah.
>> Lani: But whatever you
284
00:17:37,180 --> 00:17:43,080
decide, I got your back.
I'm gonna go check on David.
285
00:17:43,080 --> 00:17:47,170
>> Rafe: All right.
286
00:17:53,290 --> 00:17:57,220
>> Eve: What do you think?
>> Jack: I think every man in
287
00:17:57,220 --> 00:17:59,230
Salem is gonna wish you were his
first lady.
288
00:17:59,230 --> 00:18:03,030
>> Eve: Oh, you're the best,
Jack.
289
00:18:03,030 --> 00:18:05,290
So Rafe take the job?
>> Jack: Not yet.
290
00:18:05,290 --> 00:18:10,160
He's thinking about it, so...
>> Eve: Okay.
291
00:18:10,160 --> 00:18:12,190
>> Jack: I think we better get a
plan B.
292
00:18:12,190 --> 00:18:14,090
>> Eve: Hm.
>> Jack: We cannot fire Hope
293
00:18:14,090 --> 00:18:16,110
unless we have somebody else
lined up, and the list of
294
00:18:16,110 --> 00:18:19,090
qualified candidates is
extremely short.
295
00:18:19,090 --> 00:18:21,240
>> Eve: Well, a toddler would be
better at the job than
296
00:18:21,240 --> 00:18:23,250
Hope Brady, that's for sure.
>> Jack: Still, the vetting
297
00:18:23,250 --> 00:18:26,130
process, that's what takes so
long.
298
00:18:26,130 --> 00:18:30,130
>> Eve: Yeah.
>> Jack: You know, what if...
299
00:18:30,130 --> 00:18:33,000
What if nobody wants to work for
me?
300
00:18:33,000 --> 00:18:36,210
>> Eve: Jack.
You were popular enough to win
301
00:18:36,210 --> 00:18:39,170
this election.
It's only gonna get better from
302
00:18:39,170 --> 00:18:43,110
here.
Starting today
303
00:18:43,110 --> 00:18:47,200
this power couple is taking over
Salem.
304
00:18:47,200 --> 00:18:54,210
>> Jack: Yeah.
[both chuckling]
305
00:18:54,210 --> 00:18:57,190
>> Haley: You think Tripp will
call us back.
306
00:18:57,190 --> 00:19:01,000
>> JJ: Yeah. Yeah.
He just can't talk to us right
307
00:19:01,000 --> 00:19:06,230
now.
>> Haley: I feel so bad.
308
00:19:06,230 --> 00:19:11,180
I ruined his life for nothing.
>> JJ: I feel bad that my father
309
00:19:11,180 --> 00:19:15,130
used you.
He put your entire future at
310
00:19:15,130 --> 00:19:21,150
risk so he could become mayor.
And I can't believe that people
311
00:19:21,150 --> 00:19:27,010
of Salem are stupid enough to
elect him.
312
00:19:27,010 --> 00:19:29,280
I don't want to go back there.
>> Haley: JJ, you don't mean
313
00:19:29,280 --> 00:19:31,130
that.
>> JJ: Listen to me.
314
00:19:31,130 --> 00:19:36,020
I've been thinking about this
all night.
315
00:19:36,020 --> 00:19:38,170
ICE won't stop chasing us no
matter where we go in this
316
00:19:38,170 --> 00:19:43,090
country.
But if we can make it
317
00:19:43,090 --> 00:19:48,210
across the border into Canada...
>> Haley: Canada?
318
00:19:48,210 --> 00:19:52,260
>> JJ: I know that you don't
want to leave Salem, but
319
00:19:52,260 --> 00:19:58,120
we already have.
And at least in Canada,
320
00:19:58,120 --> 00:20:03,200
I could be with you.
You wouldn't be alone.
321
00:20:03,200 --> 00:20:08,170
>> Haley: Wait...
are you saying you'd stay with
322
00:20:08,170 --> 00:20:12,140
me?
323
00:20:17,230 --> 00:20:19,200
>> Rafe: Hey, gal.
>> Ciara: Hey.
324
00:20:19,200 --> 00:20:24,070
Am I interrupting?
>> Rafe: No, no, not at all.
325
00:20:24,070 --> 00:20:26,150
How you doing?
>> Ciara: Good.
326
00:20:26,150 --> 00:20:29,050
I was hoping you had a minute to
talk.
327
00:20:29,050 --> 00:20:34,090
>> Rafe: Yeah, of course, I...
Listen.
328
00:20:34,090 --> 00:20:38,010
I'm really sorry.
I know how badly you wanted
329
00:20:38,010 --> 00:20:42,160
things to work out between me
and your mom, so--
330
00:20:42,160 --> 00:20:45,040
>> Ciara: What are you talking
about?
331
00:20:45,040 --> 00:20:55,190
>> Rafe: She didn't tell you?
Yeah, we're getting a divorce.
332
00:20:55,190 --> 00:20:58,040
>> Eli: Hey, Jennifer.
>> Jennifer: Have you heard from
333
00:20:58,040 --> 00:21:01,210
JJ and Haley?
>> Eli: I just spoke with Tripp.
334
00:21:01,210 --> 00:21:04,190
He claims he hasn't heard from
either of them.
335
00:21:04,190 --> 00:21:06,250
But, look, I have a ton of
messages to sort through from
336
00:21:06,250 --> 00:21:12,090
the tip line, so...
Hey, don't worry.
337
00:21:12,090 --> 00:21:15,040
I'm not giving up.
>> Jennifer: Yeah.
338
00:21:15,040 --> 00:21:17,100
I need to go anyway.
I'm covering Jack's swearing in
339
00:21:17,100 --> 00:21:19,110
ceremony.
>> Hope: You hang in there.
340
00:21:19,110 --> 00:21:22,010
Okay? We're gonna find him.
We'll find him.
341
00:21:22,010 --> 00:21:25,000
>> Jennifer: Okay, love you.
>> Hope: I love you too.
342
00:21:25,000 --> 00:21:28,010
I'll see you at the Pub.
>> Jennifer: Yeah.
343
00:21:28,010 --> 00:21:33,100
Thanks again.
>> Eli: All right, I'm gonna
344
00:21:33,100 --> 00:21:36,010
dive in these tips.
>> Hope: Oh, Eli.
345
00:21:36,010 --> 00:21:40,190
>> Eli: Yeah?
>> Hope: Uh...
346
00:21:40,190 --> 00:21:43,220
By the time you're done, I may
be gone.
347
00:21:43,220 --> 00:21:46,280
>> Eli: Oh, so we leaving
early today, huh?
348
00:21:46,280 --> 00:21:52,220
>> Hope: Yeah, I guess...yeah.
But permanently.
349
00:21:52,220 --> 00:21:57,130
I'm about to be fired by
Salem's new mayor.
350
00:21:57,130 --> 00:22:01,200
>> Eli: You can't be serious.
>> Hope: Eli, you're a great
351
00:22:01,200 --> 00:22:07,020
cop and an even better person.
And I'd say that even if we
352
00:22:07,020 --> 00:22:10,160
weren't related.
I want you to know that.
353
00:22:10,160 --> 00:22:14,130
I wish you luck with the new
commissioner.
354
00:22:14,130 --> 00:22:17,160
Whoever that may be.
355
00:22:24,050 --> 00:22:26,170
>> Eve: I still can't believe
you are roaming the streets a
356
00:22:26,170 --> 00:22:31,120
free man.
Well, now that my husband is
357
00:22:31,120 --> 00:22:35,180
taking over, maybe things will
be different.
358
00:22:35,180 --> 00:22:37,290
>> Ben: You can't just come
after me, Eve.
359
00:22:37,290 --> 00:22:41,270
I haven't done anything wrong.
>> Eve: You killed three people,
360
00:22:41,270 --> 00:22:50,040
Ben, including my daughter.
>> Ben: No words can express how
361
00:22:50,040 --> 00:22:54,280
terribly sorry I am.
I'd give my life right now if it
362
00:22:54,280 --> 00:22:59,290
would mean saving theirs.
But since that's not possible,
363
00:22:59,290 --> 00:23:05,080
all I can try to do now is just
be a decent person,
364
00:23:05,080 --> 00:23:09,000
try to help other people.
>> Eve: Oh, though I'm moved by
365
00:23:09,000 --> 00:23:13,130
your groveling little speech,
my daughter?
366
00:23:13,130 --> 00:23:17,070
She's still dead.
Thanks to you.
367
00:23:17,070 --> 00:23:20,190
And then that fire from last
year is still unsolved.
368
00:23:20,190 --> 00:23:23,120
Your wackadoodle sister doesn't
take responsibility for it.
369
00:23:23,120 --> 00:23:25,110
>> Ben: Police already looked
into it.
370
00:23:25,110 --> 00:23:27,180
There's no evidence tying me to
that fire.
371
00:23:27,180 --> 00:23:31,180
>> Eve: Well, maybe they didn't
look hard enough.
372
00:23:31,180 --> 00:23:35,160
>> Ben: As I said,
I will be sorry for the rest of
373
00:23:35,160 --> 00:23:41,000
my life for what I did.
But I was sick then.
374
00:23:41,000 --> 00:23:44,120
And I'm better now.
>> Eve: Right, I'm--
375
00:23:44,120 --> 00:23:46,130
Wow, I'm just supposed to accept
that?
376
00:23:46,130 --> 00:23:49,270
I'm supposed to peacefully
coexist with some murderer that
377
00:23:49,270 --> 00:23:52,030
killed my daughter?
Is that what you want me to do?
378
00:23:52,030 --> 00:23:54,080
Huh?
>> Ben: I know how difficult it
379
00:23:54,080 --> 00:23:55,240
must be for you.
>> Eve: Really?
380
00:23:55,240 --> 00:23:59,110
>> Ben: I can't even imagine.
I can't even imagine...
381
00:23:59,110 --> 00:24:02,020
just to be in my presence right
now, but, yes, Eve, we do have
382
00:24:02,020 --> 00:24:05,200
to coexist.
That's the only choice we have.
383
00:24:05,200 --> 00:24:08,040
>> Eve: Like hell we do.
384
00:24:13,160 --> 00:24:16,070
>> JJ: Of course I'd stay with
you.
385
00:24:16,070 --> 00:24:20,290
I'd never leave you behind.
>> Haley: But we're not even
386
00:24:20,290 --> 00:24:24,150
really in a relationship.
You'd give up everything to
387
00:24:24,150 --> 00:24:27,110
help me?
Your job, your family?
388
00:24:27,110 --> 00:24:33,080
>> JJ: I can get another job.
And my family...
389
00:24:33,080 --> 00:24:37,170
My sister's in Paris.
My dad is an ass who's going to
390
00:24:37,170 --> 00:24:42,230
make Salem unlivable.
>> Haley: But what about your
391
00:24:42,230 --> 00:24:46,100
mom?
>> JJ: She's the only person I
392
00:24:46,100 --> 00:24:50,110
feel bad about leaving, but
it's not like I'm never going to
393
00:24:50,110 --> 00:24:53,150
see her again.
She just visited Abigail in
394
00:24:53,150 --> 00:24:57,170
Paris.
She can come visit us.
395
00:24:57,170 --> 00:25:05,060
As soon as we're settled in.
>> Haley: JJ, are you sure you
396
00:25:05,060 --> 00:25:10,100
wanna do this?
>> JJ: Yes.
397
00:25:10,100 --> 00:25:18,070
Because if I don't...
never know what could have been.
398
00:25:18,070 --> 00:25:24,080
[soft music]
♪ ♪
399
00:25:24,080 --> 00:25:26,240
>> Jack: Eve, Eve, Eve!
Eve, stop, stop, stop! Stop!
400
00:25:26,240 --> 00:25:28,260
Eve, Eve, what are you doing?
What are you doing?
401
00:25:28,260 --> 00:25:31,000
>> Eve: I'm putting that
sociopath on notice for killing
402
00:25:31,000 --> 00:25:33,020
my daughter!
>> Jack: What?
403
00:25:33,020 --> 00:25:35,140
Did you attack my wife?
>> Eve: Yes!
404
00:25:35,140 --> 00:25:37,280
>> Ben: What?
No, man, she attacked me.
405
00:25:37,280 --> 00:25:40,280
What are you talking about?
This isn't the first time.
406
00:25:40,280 --> 00:25:43,020
She did it last summer too.
I was minding my own business.
407
00:25:43,020 --> 00:25:45,260
She went ballistic on me.
Said I deserved to die.
408
00:25:45,260 --> 00:25:48,070
>> Eve: Yeah, you do, you
demented freak!
409
00:25:48,070 --> 00:25:49,220
>> Jack: Look, just get out of
here!
410
00:25:49,220 --> 00:25:52,180
Move on or I'll have you
arrested.
411
00:25:52,180 --> 00:25:54,270
>> Ben: For what?
This is harassment.
412
00:25:54,270 --> 00:25:57,020
>> Jack: Harassment?
You move now or I'll show you
413
00:25:57,020 --> 00:26:07,150
harassment.
Get out of here! Go!
414
00:26:07,150 --> 00:26:10,030
>> Eve: Stop it!
>> Jack: That's him?
415
00:26:10,030 --> 00:26:11,190
That's the guy?
>> Eve: I just can't believe he
416
00:26:11,190 --> 00:26:13,260
hit me like that.
>> Jack: Are you all right?
417
00:26:13,260 --> 00:26:16,160
>> Eve: No, I just thought when
I see him I was gonna be able to
418
00:26:16,160 --> 00:26:19,130
handle it, but every time I see
him, it just gets worse.
419
00:26:19,130 --> 00:26:22,070
I just get--[exhales]
My heart starts beating.
420
00:26:22,070 --> 00:26:24,070
I feel like I'm gonna throw up.
>> Jack: I'm so sorry.
421
00:26:24,070 --> 00:26:27,020
I'm so sorry.
>> Eve: I just--
422
00:26:27,020 --> 00:26:29,010
I can't let him have that kind
of power over me.
423
00:26:29,010 --> 00:26:31,260
>> Jack: He doesn't.
He has no power.
424
00:26:31,260 --> 00:26:37,050
We have the power.
We're in charge now.
425
00:26:37,050 --> 00:26:39,110
>> Eve: You're damn right we
are.
426
00:26:39,110 --> 00:26:42,100
[phone chimes]
>> Jack: Wait.
427
00:26:42,100 --> 00:26:44,240
Ah.
It's Rafe.
428
00:26:44,240 --> 00:26:48,160
He's leaving a message.
429
00:26:49,090 --> 00:26:51,100
>> Ciara: I knew that you and
Mom were going through a rough
430
00:26:51,100 --> 00:26:54,250
patch, but I, uh,
I just sort of thought that you
431
00:26:54,250 --> 00:26:57,250
guys would find a way to work
through it, you know?
432
00:26:57,250 --> 00:27:01,260
>> Rafe: Yeah.
Me too.
433
00:27:01,260 --> 00:27:06,030
But, um,
no luck, so...
434
00:27:06,030 --> 00:27:13,080
>> Ciara: Wow. [sniffles]
I just...
435
00:27:13,080 --> 00:27:20,000
I feel so sad.
>> Rafe: Yeah.
436
00:27:20,000 --> 00:27:25,040
Yeah, join the club, kiddo.
I, um...
437
00:27:25,040 --> 00:27:29,000
I don't know, I just
feel like we were just fighting
438
00:27:29,000 --> 00:27:34,160
a losing battle from the start.
There were just too many
439
00:27:34,160 --> 00:27:41,160
problems to overcome, so--
You know what no matter what
440
00:27:41,160 --> 00:27:44,120
happening, you are always
family, right?
441
00:27:44,120 --> 00:27:47,000
>> Ciara: Yeah.
Same here.
442
00:27:47,000 --> 00:27:50,290
>> Rafe: Okay. You got it.
443
00:27:51,150 --> 00:27:56,080
[somber music]
♪ ♪
444
00:27:56,080 --> 00:27:58,020
>> Tripp: What is it gonna take
for you to get that it is over
445
00:27:58,020 --> 00:28:01,060
between us?
I am never taking you back.
446
00:28:01,060 --> 00:28:04,150
>> Claire: Tripp, why are you
being so harsh right now?
447
00:28:04,150 --> 00:28:07,040
You're acting like you've never
made a mistake in your life.
448
00:28:07,040 --> 00:28:10,090
>> Tripp: A mistake?
A mistake, are you kidding me?
449
00:28:10,090 --> 00:28:11,250
No, no, you knew exactly what
you were doing.
450
00:28:11,250 --> 00:28:13,130
You wanted Haley gone and you
made it happen.
451
00:28:13,130 --> 00:28:14,250
>> Claire: Aw, come on.
This wasn't about Haley.
452
00:28:14,250 --> 00:28:16,160
This was about you.
>> Tripp: No, Claire.
453
00:28:16,160 --> 00:28:20,220
It's about you.
It is always about you.
454
00:28:20,220 --> 00:28:23,020
I mean, do you even understand
what you just did?
455
00:28:23,020 --> 00:28:24,270
You just ruined Haley's life and
JJ's too.
456
00:28:24,270 --> 00:28:26,150
He could probably go to jail
because of you.
457
00:28:26,150 --> 00:28:28,170
>> Claire: I didn't force him to
break the law, Tripp.
458
00:28:28,170 --> 00:28:30,210
He made that choice on his own.
>> Tripp: Yeah, a choice he made
459
00:28:30,210 --> 00:28:33,290
to protect Haley, a woman who's
been attacked and demonized when
460
00:28:33,290 --> 00:28:35,270
she's done nothing wrong.
>> Claire: Oh, my God, she's
461
00:28:35,270 --> 00:28:38,050
here illegally, Tripp.
She's a criminal.
462
00:28:38,050 --> 00:28:39,260
Why is everyone still defending
her?
463
00:28:39,260 --> 00:28:42,040
>> Tripp: Wow, you're never
gonna get it, are you?
464
00:28:42,040 --> 00:28:46,160
You know, just get out of here.
Go home.
465
00:28:46,160 --> 00:28:49,250
>> Claire: Okay, well, actually
this is my home.
466
00:28:49,250 --> 00:28:54,110
And I only moved in to Pop-Pop's
because you kicked me out.
467
00:28:54,110 --> 00:28:57,270
Yeah.
Like do you have any idea how
468
00:28:57,270 --> 00:29:06,080
much that hurt me?
And how humiliating that was?
469
00:29:06,080 --> 00:29:11,000
I know--I know I messed up, but
please, Tripp, just all we
470
00:29:11,000 --> 00:29:13,200
need right now is to spend
some time together and I'm gonna
471
00:29:13,200 --> 00:29:16,290
prove to you--I'm gonna prove
to you that I can be better.
472
00:29:16,290 --> 00:29:18,270
Please, please, just let me
stay.
473
00:29:18,270 --> 00:29:20,190
>> Tripp: No, if you want to
move back in with a guy who
474
00:29:20,190 --> 00:29:23,210
hates you, then fine, yeah.
But I can tell you right now you
475
00:29:23,210 --> 00:29:31,020
will never change my mind.
>> Claire: I'm not leaving.
476
00:29:31,020 --> 00:29:35,250
>> Tripp: Fine.
Then I will.
477
00:29:35,250 --> 00:29:40,050
>> Claire: Oh, no.
No.
478
00:29:40,050 --> 00:29:43,130
Oh. Oh, my God.
479
00:29:48,140 --> 00:29:50,050
>> Jack: Well, all things
considered, I say it's our best
480
00:29:50,050 --> 00:29:53,120
option.
>> Eve: Well, I agree, I just--
481
00:29:53,120 --> 00:29:57,170
This is a private meeting.
>> Jennifer: Yeah, and this
482
00:29:57,170 --> 00:30:00,190
is a public place, Eve.
>> Jack: JJ, do you have any
483
00:30:00,190 --> 00:30:02,280
word about JJ?
>> Jennifer: As if you care.
484
00:30:02,280 --> 00:30:05,050
>> Jack: Of course I care.
It's my son.
485
00:30:05,050 --> 00:30:07,000
>> Jennifer: If it really
mattered to you that they found
486
00:30:07,000 --> 00:30:10,150
him and brought him back safely,
you wouldn't be planning to fire
487
00:30:10,150 --> 00:30:12,200
Hope.
>> Jack: Oh because she did such
488
00:30:12,200 --> 00:30:15,230
a bang up job.
Have you seen her long list of
489
00:30:15,230 --> 00:30:18,210
unsolved cases?
Why do you think I was elected?
490
00:30:18,210 --> 00:30:21,030
>> Jennifer: You were elected
because you whipped up a frenzy
491
00:30:21,030 --> 00:30:24,140
of fear and hate and you
vilified a young woman who was
492
00:30:24,140 --> 00:30:26,060
trying to make a better life for
herself.
493
00:30:26,060 --> 00:30:27,190
>> Eve: Oh, would you spare us
the sob story?
494
00:30:27,190 --> 00:30:30,130
>> Jennifer: It's your fault
that JJ is gone because you sold
495
00:30:30,130 --> 00:30:33,040
your soul for power.
>> Jack: What about Haley Chen?
496
00:30:33,040 --> 00:30:36,110
She stood in front of the whole
town and admitted that she used
497
00:30:36,110 --> 00:30:38,220
Tripp Dalton, and now she's back
to using our son again.
498
00:30:38,220 --> 00:30:41,220
>> Jennifer: Oh, how about how
you used Haley?
499
00:30:41,220 --> 00:30:44,180
You ruined her life so that you
could have a few more votes,
500
00:30:44,180 --> 00:30:46,110
Jack.
>> Jack: I told you.
501
00:30:46,110 --> 00:30:49,250
I told you that that woman
is gonna use our son, take
502
00:30:49,250 --> 00:30:51,170
advantage of him, and I was
right.
503
00:30:51,170 --> 00:30:55,030
Someday you're gonna see that I
was just trying to protect him.
504
00:30:55,030 --> 00:30:57,120
I love him just like you do.
I want him back just like you
505
00:30:57,120 --> 00:30:59,260
do.
We are on the same side here.
506
00:30:59,260 --> 00:31:09,270
>> Jennifer: Oh, no.
No, we are not.
507
00:31:09,270 --> 00:31:11,240
>> Eli: I'm not sure Tripp was
telling the truth about not
508
00:31:11,240 --> 00:31:15,130
hearing from JJ.
Maybe we should subpoena his
509
00:31:15,130 --> 00:31:19,160
phone records.
>> Hope: Based on what?
510
00:31:19,160 --> 00:31:22,210
What do you got?
>> Eli: These tips.
511
00:31:22,210 --> 00:31:25,220
Listen, two people resembling
Haley and Tripp were seen
512
00:31:25,220 --> 00:31:31,240
boarding a UFO off Route 17.
That's the most promising one.
513
00:31:31,240 --> 00:31:34,060
>> Hope: Really?
>> Eli: Yeah, I mean, look.
514
00:31:34,060 --> 00:31:38,000
I don't know what to tell you.
There's just nothing.
515
00:31:38,000 --> 00:31:44,200
There's nothing here.
Wait a minute.
516
00:31:44,200 --> 00:31:49,030
Look at this.
517
00:31:50,230 --> 00:31:55,000
[phone ringing]
>> JJ: That's Tripp.
518
00:31:55,000 --> 00:32:00,080
[phone continues ringing]
[phone beeps]
519
00:32:00,080 --> 00:32:02,110
Hey, man.
>> Tripp: Hey, sorry it took me
520
00:32:02,110 --> 00:32:04,050
so long to get back to you guys.
Are you guys okay?
521
00:32:04,050 --> 00:32:06,180
>> JJ: We're good.
Listen.
522
00:32:06,180 --> 00:32:09,260
I hate to include you any
further in this, but kind of
523
00:32:09,260 --> 00:32:12,270
tight on cash.
I can get you the money back as
524
00:32:12,270 --> 00:32:14,260
soon as we get where we're
going.
525
00:32:14,260 --> 00:32:16,130
>> Tripp: Yeah, yeah, don't
worry about it.
526
00:32:16,130 --> 00:32:20,160
Whatever you need, just tell me
where you are.
527
00:32:20,160 --> 00:32:23,020
>> Eli: Got it.
I know where they are.
528
00:32:23,020 --> 00:32:26,240
>> Hope: Let's go.
529
00:32:34,000 --> 00:32:37,020
>> Jack: I, Billy-Jack Johnson
Harcourt Deveraux,
530
00:32:37,020 --> 00:32:40,100
do solemnly swear
to support the Constitution of
531
00:32:40,100 --> 00:32:42,270
the United States and all local
ordinances.
532
00:32:42,270 --> 00:32:45,240
>> And that I will faithfully
and impartially perform and
533
00:32:45,240 --> 00:32:49,190
discharge the duties of the
office of mayor, according to
534
00:32:49,190 --> 00:32:52,240
the law and the best of my
ability.
535
00:32:52,240 --> 00:32:56,290
>> Jack: And that I will
faithfully and impartially
536
00:32:56,290 --> 00:33:00,250
perform and discharge the duties
of the office of mayor,
537
00:33:00,250 --> 00:33:05,000
according to the law
and the best of my ability.
538
00:33:05,000 --> 00:33:07,290
>> Congratulations, Mr. Mayor.
[applause]
539
00:33:07,290 --> 00:33:11,170
>> Jack: Thank you. Thank you.
I'm mayor now.
540
00:33:11,170 --> 00:33:15,000
Oh!
Thank you.
541
00:33:15,000 --> 00:33:17,020
Thank you.
I could not have done any of
542
00:33:17,020 --> 00:33:20,280
this without all of you, you,
the good people of Salem and
543
00:33:20,280 --> 00:33:24,040
without the tireless support of
my incredible wife, your new
544
00:33:24,040 --> 00:33:30,220
first lady.
[cheers and applause]
545
00:33:30,220 --> 00:33:32,260
I thank you.
Thank you for putting your trust
546
00:33:32,260 --> 00:33:35,220
in me.
As promised, big changes are
547
00:33:35,220 --> 00:33:40,210
coming, changes guaranteed
to make your lives better.
548
00:33:40,210 --> 00:33:47,150
[cheers and applause]
For too long now
549
00:33:47,150 --> 00:33:50,080
your elected officials have let
you down.
550
00:33:50,080 --> 00:33:53,230
That ends now.
[affirmative chatter]
551
00:33:53,230 --> 00:33:57,130
Now, starting...
Starting with a promise to keep
552
00:33:57,130 --> 00:34:01,050
each and every one of you safe.
To that end and given the
553
00:34:01,050 --> 00:34:04,090
abysmal recent record of the
Salem Police Department, my
554
00:34:04,090 --> 00:34:09,160
first act as mayor
is to remove Hope Brady
555
00:34:09,160 --> 00:34:13,060
as Police Commissioner.
>> Eve: Yes, absolutely.
556
00:34:13,060 --> 00:34:19,120
>> Jack: I am, after careful
consideration, thrilled
557
00:34:19,120 --> 00:34:25,180
to let you know that I have a
highly qualified replacement.
558
00:34:25,180 --> 00:34:29,140
>> Rafe: So if you didn't know
about the divorce, what did you
559
00:34:29,140 --> 00:34:32,140
want to talk about?
>> Ciara: I stopped by yesterday
560
00:34:32,140 --> 00:34:36,250
actually to see if you would
consider letting Ben see David.
561
00:34:36,250 --> 00:34:39,230
I mean, after all, David is his
nephew.
562
00:34:39,230 --> 00:34:41,150
>> Rafe: Huh, I didn't know you
were here.
563
00:34:41,150 --> 00:34:43,260
>> Ciara: Thank you.
Yeah, you were busy with the
564
00:34:43,260 --> 00:34:47,080
baby.
I spoke to Lani about it.
565
00:34:47,080 --> 00:34:50,100
>> Rafe: She never mentioned it.
>> Ciara: Yeah, I figured.
566
00:34:50,100 --> 00:34:53,240
I suggested that we call Ben and
see if we can make some sort of
567
00:34:53,240 --> 00:34:56,220
plan, but Lani said that David
was sick and you guys had to
568
00:34:56,220 --> 00:35:00,070
stay in the house all day.
>> Rafe: She said that?
569
00:35:00,070 --> 00:35:03,020
>> Ciara: Yeah, that confused me
too because later on I saw you
570
00:35:03,020 --> 00:35:05,240
guys leaving the Brady Pub with
David and I thought that either
571
00:35:05,240 --> 00:35:15,110
I misunderstood something or
Lani lied to me.
572
00:35:15,110 --> 00:35:19,090
>> Hope: Here.
Haley? JJ?
573
00:35:19,090 --> 00:35:21,000
[knocking]
Come on, open up.
574
00:35:21,000 --> 00:35:24,100
You have a credit card?
>> Eli: Yeah.
575
00:35:24,100 --> 00:35:25,270
>> Hope: Don't worry.
I won't ruin it.
576
00:35:25,270 --> 00:35:30,110
>> Jack: The era of inept law
enforcement is over.
577
00:35:30,110 --> 00:35:33,280
We are cracking down on crime
and cracking down hard.
578
00:35:33,280 --> 00:35:37,050
[affirmative chatter]
So, without further ado, I'm
579
00:35:37,050 --> 00:35:40,280
please and proud to announce my
new and improved police
580
00:35:40,280 --> 00:35:51,180
commissioner, Eve Deveraux.
[cheers and applause]
581
00:35:51,180 --> 00:35:57,040
>> Claire: After everything
I've done for you, hm.
582
00:35:57,040 --> 00:35:59,270
Think you can just walk away
from me?
583
00:35:59,270 --> 00:36:02,240
Yeah?
Yeah, think you can just ignore
584
00:36:02,240 --> 00:36:12,280
me?
[chuckling maniacally]
585
00:36:12,280 --> 00:36:21,180
Mm.
All right, well...
586
00:36:21,180 --> 00:36:24,110
ignore this.
[laughs]
587
00:36:24,110 --> 00:36:28,010
Mm-hmm!
588
00:36:28,180 --> 00:36:39,000
[sinister music]
♪ ♪
589
00:36:39,000 --> 00:36:43,090
>> Ben: Claire.
50256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.