All language subtitles for Bleak.House.S01E11_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:38,585 --> 00:00:41,782 And this for �20, Mr Jarndyce 2 00:00:41,822 --> 00:00:43,819 All signed "R Carstone" 3 00:00:43,859 --> 00:00:46,296 This for 30 4 00:00:46,336 --> 00:00:49,053 And this, again, for 20 5 00:00:49,093 --> 00:00:52,087 And this, again for 20 6 00:00:52,127 --> 00:00:53,925 140 all told 7 00:00:53,965 --> 00:00:55,734 Exactly, Mr Jarndyce 8 00:00:59,358 --> 00:01:04,515 Ah, Miss Summerson Mr Vholes has brought an ugly report of poor Rick's situation, Esther 9 00:01:04,555 --> 00:01:12,946 I have staved off many little matters for Mr C, but there is a limit to staving off 10 00:01:12,986 --> 00:01:16,464 and we have reached it So what is to happen? 11 00:01:16,500 --> 00:01:20,974 I believe he intends to sell out of the army, Miss Summerson 12 00:01:21,015 --> 00:01:24,532 That will buy him a little time, but face him with new difficulties 13 00:01:24,578 --> 00:01:27,765 mundane, but real enough 14 00:01:27,808 --> 00:01:30,366 Food, lodgings and so on 15 00:01:30,406 --> 00:01:35,363 You see my difficulty, Esther I can go behind his back but I can't help him openly 16 00:01:35,403 --> 00:01:38,518 He would never accept it Let me go down to Deal and talk to him 17 00:01:38,558 --> 00:01:42,913 If he would only give up this wretched case, everything could be put right 18 00:01:42,953 --> 00:01:47,191 Even now You might think that, Miss Summerson, but it is my duty 19 00:01:47,231 --> 00:01:52,945 to point out that Mr Carstone has an interest in Jarndyce and Jarndyce, and a right to pursue that interest 20 00:01:52,985 --> 00:01:56,262 It is not for me to tell him to give up that interest 21 00:01:56,302 --> 00:01:57,859 All right, Mr Vholes 22 00:01:57,899 --> 00:02:00,736 Miss Summerson will communicate with Mr Carstone 23 00:02:00,776 --> 00:02:03,773 Will you allow me to give you some lunch before you leave? 24 00:02:03,813 --> 00:02:05,053 Thank you, no 25 00:02:05,093 --> 00:02:08,287 My digestion is much impaired 26 00:02:08,327 --> 00:02:11,482 I am a poor knife and fork at any time 27 00:02:11,522 --> 00:02:14,242 With your permission, I will take my leave, sir 28 00:02:14,282 --> 00:02:17,716 Why didn't our guardian send for me when Mr Vholes was here? 29 00:02:17,756 --> 00:02:23,072 I don't know, Ada After all, Richard's affairs are of more concern to me than to you or to him 30 00:02:23,112 --> 00:02:25,670 They're of concern to us all, Ada 31 00:02:25,710 --> 00:02:27,867 Perhaps he didn't want you upset 32 00:02:27,907 --> 00:02:30,370 He thinks of me as a child still 33 00:02:32,384 --> 00:02:35,261 I want to come down to Deal with you when you go 34 00:02:35,301 --> 00:02:40,375 I think that's a very good idea Perhaps between us we can make him see sense 35 00:02:40,415 --> 00:02:42,009 I don't like it, Esther 36 00:02:42,049 --> 00:02:46,719 When you speak of Richard as if you think he's taken leave of his senses 37 00:02:48,165 --> 00:02:49,963 I didn't mean it like that 38 00:02:50,003 --> 00:02:51,759 I've made up my mind 39 00:02:51,799 --> 00:02:54,357 I shall come of age soon and have my own inheritance 40 00:02:54,397 --> 00:02:58,634 It isn't very large, but it could save Richard from having to sell out of the army 41 00:02:58,674 --> 00:03:02,231 Ada, are you sure it won't be throwing good money after bad? 42 00:03:02,271 --> 00:03:03,908 I don't care 43 00:03:03,948 --> 00:03:07,389 I love him and I want to help him , and that's all I know 44 00:03:14,179 --> 00:03:17,330 Rosa, come and sit down by me 45 00:03:26,925 --> 00:03:32,996 Rosa, remember I told you that I might have to send you away? Yes, m'lady 46 00:03:33,036 --> 00:03:37,192 I have written to Mr Rouncewell, and he will come for you tomorrow 47 00:03:37,232 --> 00:03:38,670 So soon? 48 00:03:38,710 --> 00:03:40,470 Yes, it must be soon 49 00:03:40,510 --> 00:03:43,382 Rosa, I did not want to part with you, 50 00:03:45,144 --> 00:03:47,487 but it is for the best 51 00:03:50,301 --> 00:03:54,095 I hope you will think kindly of me, Rosa, 52 00:03:54,135 --> 00:03:56,268 whatever you hear about me 53 00:03:59,487 --> 00:04:01,087 Ah ! Here we are, ladies 54 00:04:01,127 --> 00:04:04,963 As snug and cosy a room as any you'll find in Deal 55 00:04:05,003 --> 00:04:07,160 Is this your first visit here? Yes, it is 56 00:04:07,200 --> 00:04:09,558 Are you meeting someone from the Indiaman? 57 00:04:09,598 --> 00:04:13,395 She's due to drop anchor off the Downs, on the afternoon tide 58 00:04:13,435 --> 00:04:16,472 Lots of folks gone down to see her boats coming to shore 59 00:04:16,512 --> 00:04:19,349 No, we've come to see an officer who's billeted here 60 00:04:19,389 --> 00:04:22,185 I wonder, could you tell us how to get to the barracks? 61 00:04:22,225 --> 00:04:23,823 Surely, Miss Nothing easier 62 00:04:40,725 --> 00:04:43,307 KNOCK ON DOOR Yes? 63 00:04:45,400 --> 00:04:47,279 Esther 64 00:04:47,319 --> 00:04:49,497 Ada 65 00:04:57,030 --> 00:04:59,668 What are you doing here? 66 00:04:59,708 --> 00:05:02,385 Who would have thought of seeing you? 67 00:05:02,425 --> 00:05:08,893 I was just writing to you Come in, sit down I , er 68 00:05:11,013 --> 00:05:14,450 I've nothing to offer you but myself, I'm afraid 69 00:05:14,490 --> 00:05:16,887 That's all we wanted Well 70 00:05:16,927 --> 00:05:18,683 So what were you writing? 71 00:05:18,723 --> 00:05:21,321 May we read it? Oh, no need 72 00:05:21,361 --> 00:05:23,961 You can 73 00:05:24,001 --> 00:05:26,009 read it in the room 74 00:05:27,674 --> 00:05:30,272 It's all up with me here 75 00:05:30,312 --> 00:05:33,309 If you'd have come an hour or two later, I'd have been gone 76 00:05:35,909 --> 00:05:39,106 Yes, I'm selling out That's the end of another career 77 00:05:39,146 --> 00:05:40,703 Is it really as hopeless as that? 78 00:05:40,743 --> 00:05:43,259 It is 79 00:05:43,299 --> 00:05:46,694 I'm so near disgrace here, they'd rather be rid of me 80 00:05:46,734 --> 00:05:48,374 And it's not just the debts 81 00:05:48,414 --> 00:05:51,252 I've lost my appetite for soldiering 82 00:05:51,292 --> 00:05:54,964 I can't give my heart to it, or my mind or my soul or 83 00:05:55,004 --> 00:05:58,855 I can't attend to anything while those villains in court hold my fate 84 00:06:00,719 --> 00:06:04,157 The regiment's ordered abroad How could I leave things hanging? 85 00:06:04,197 --> 00:06:08,634 How could I trust even Vholes to see to my affairs unless I was at his back? 86 00:06:08,674 --> 00:06:13,344 Richard I came here to tell you I want you to have my inheritance 87 00:06:14,745 --> 00:06:18,741 That portion of it which is mine alone, and will come to me soon, 88 00:06:18,781 --> 00:06:23,656 so that you can set yourself right with the regiment and remain in the service 89 00:06:32,406 --> 00:06:35,364 You would do that for me? Of course I would 90 00:06:35,404 --> 00:06:38,998 I'd do more I'd do anything 91 00:06:39,038 --> 00:06:40,727 Ada ! 92 00:06:44,275 --> 00:06:46,607 I shall never forget this 93 00:06:52,267 --> 00:06:54,849 But you know, of course, I could never accept it 94 00:06:56,343 --> 00:06:58,420 Not to stay in this wretched life 95 00:06:58,460 --> 00:07:02,812 I was never meant to be a soldier, and I won't waste your inheritance 96 00:07:02,852 --> 00:07:07,448 Your little fortune will be devoted to what promises a better return 97 00:07:07,488 --> 00:07:10,765 Where you and I have a larger stake Our birthright Richard! 98 00:07:10,805 --> 00:07:13,163 I shall only have one thing on my mind now 99 00:07:13,203 --> 00:07:16,000 And Vholes and I will work at it, I swear it 100 00:07:16,040 --> 00:07:18,637 It's no use arguing My mind is made up 101 00:07:18,677 --> 00:07:22,074 Just give me an hour or two to wind things up here, and I'll 102 00:07:22,114 --> 00:07:25,680 meet you back at the inn and we'll all travel back to London tomorrow 103 00:07:29,586 --> 00:07:33,602 All right, ladies ! Let them through ! 104 00:07:41,253 --> 00:07:44,050 Where on earth did all these people come from ? 105 00:07:44,090 --> 00:07:45,727 Ah, it's the Indiaman, Miss 106 00:07:45,767 --> 00:07:48,204 Some of them are from it, and some to greet 'em 107 00:07:48,244 --> 00:07:50,845 The doctor himself is staying here What doctor? 108 00:07:50,885 --> 00:07:53,522 Why, surely you've heard of him , Miss? Woodcourt 109 00:07:53,562 --> 00:07:57,413 The hero of the wreck Why, here they are now, I believe 110 00:08:13,184 --> 00:08:14,822 Miss Summerson 111 00:08:25,286 --> 00:08:27,379 HE COUGHS AND RETCHES 112 00:08:38,512 --> 00:08:41,191 Mr Snagsby! No loitering here, son 113 00:08:41,231 --> 00:08:43,428 Move on And quick about it 114 00:08:43,468 --> 00:08:45,316 Go on, get out of it 115 00:08:46,865 --> 00:08:48,345 What's the matter, officer? 116 00:08:48,385 --> 00:08:50,302 Just riff raff, Mr Snagsby 117 00:08:50,342 --> 00:08:51,894 I sent him off 118 00:08:59,011 --> 00:09:00,847 KNOCK ON DOOR 119 00:09:00,887 --> 00:09:04,908 Is that you, Ada? No, Miss Summerson, it's Allan Woodcourt 120 00:09:29,178 --> 00:09:30,814 I heard of your illness 121 00:09:30,854 --> 00:09:34,972 I wished very much to have been nearer, but no doubt you were well looked after 122 00:09:35,012 --> 00:09:38,249 Oh, yes. Er, my maid, Charley, was an excellent nurse 123 00:09:38,289 --> 00:09:41,206 And you are quite recovered now? 124 00:09:41,246 --> 00:09:43,123 I feel as well as I ever did 125 00:09:43,163 --> 00:09:45,241 And I 126 00:09:45,281 --> 00:09:47,800 am as you see me 127 00:09:47,840 --> 00:09:49,478 Yes 128 00:09:49,518 --> 00:09:51,794 You needn't pity me, Mr Woodcourt 129 00:09:51,834 --> 00:09:56,152 I was never vain about my looks, so there's no harm done 130 00:09:56,192 --> 00:10:00,226 The marks will fade, you know, until no one will be able to tell 131 00:10:00,266 --> 00:10:02,266 I've told you, I don't want pity 132 00:10:02,306 --> 00:10:06,457 If they fade, they fade If they don't, I shall still think myself very lucky to be alive 133 00:10:06,497 --> 00:10:13,044 I never quite thought of that before, you know? No, nor did I 134 00:10:15,368 --> 00:10:17,336 Of course, your shipwreck 135 00:10:21,322 --> 00:10:23,482 I heard you were very brave 136 00:10:23,522 --> 00:10:26,717 How much good will it do me? 137 00:10:26,757 --> 00:10:29,876 I left England as a penniless surgeon, and I'm coming back as one 138 00:10:29,916 --> 00:10:32,673 Can't even afford a decent suit of clothes 139 00:10:32,713 --> 00:10:36,430 I ran into Richard Carstone downstairs He said he envied me 140 00:10:36,470 --> 00:10:38,147 I don't think many men would 141 00:10:38,187 --> 00:10:41,542 Oh, please 142 00:10:41,582 --> 00:10:44,059 How do you think he looked? 143 00:10:44,099 --> 00:10:46,855 Very much as before Eager, cheerful 144 00:10:46,890 --> 00:10:48,934 But I do see a change in him 145 00:10:48,975 --> 00:10:52,572 Before I'd have described him as animated Now, perhaps, "agitated" 146 00:10:52,618 --> 00:10:54,525 would be the better word 147 00:10:54,566 --> 00:10:57,324 Is there something that worries him ? 148 00:10:57,364 --> 00:11:00,284 Only this dreadful Chancery case 149 00:11:00,324 --> 00:11:04,078 Mr Woodcourt, would you do something for me? 150 00:11:04,118 --> 00:11:07,955 Anything, if I can Would you look out for Richard in London? 151 00:11:07,995 --> 00:11:10,631 He needs a good friend more than anything 152 00:11:10,671 --> 00:11:15,666 Gladly I could do with a good friend myself 153 00:11:15,706 --> 00:11:17,783 Now, what do you say? 154 00:11:17,823 --> 00:11:20,240 Shall we all dine together here at the inn? 155 00:11:23,974 --> 00:11:26,334 A free man 156 00:11:26,374 --> 00:11:32,368 A free man You don't know how happy I am , Woodcourt, to be out of that confounded barracks 157 00:11:32,408 --> 00:11:34,685 I feel like I'm starting life all over again 158 00:11:34,725 --> 00:11:37,442 Here, among my friends 159 00:11:37,482 --> 00:11:39,760 To friendship! 160 00:11:39,800 --> 00:11:41,239 To friendship 161 00:11:53,508 --> 00:11:55,521 Ah ! Well, mother 162 00:11:57,739 --> 00:12:00,376 Come in, sit down You have time? 163 00:12:00,416 --> 00:12:03,857 Aye Let 'em wait awhile 164 00:12:07,370 --> 00:12:11,287 I remember you sitting there when you were five years old, 165 00:12:11,327 --> 00:12:13,443 with your brother beside you 166 00:12:13,483 --> 00:12:15,481 Fighting and quarrelling, no doubt 167 00:12:15,521 --> 00:12:17,482 Oh, no 168 00:12:17,522 --> 00:12:19,495 That came later 169 00:12:21,035 --> 00:12:24,711 He was a very sweet natured boy 170 00:12:24,751 --> 00:12:28,229 And later on he was never really bad, just wild 171 00:12:28,269 --> 00:12:29,866 If you say so, mother 172 00:12:29,906 --> 00:12:32,146 I do say so 173 00:12:32,186 --> 00:12:35,377 He was a dear boy 174 00:12:36,937 --> 00:12:40,259 I suppose he's buried in some foreign field now 175 00:12:47,409 --> 00:12:49,685 Come now, mother 176 00:12:49,725 --> 00:12:52,482 You've still got me 177 00:12:52,522 --> 00:12:55,959 And little enough I see you ! 178 00:12:55,999 --> 00:12:59,396 Well, never mind that 179 00:12:59,436 --> 00:13:01,444 I know you're a busy man 180 00:13:02,911 --> 00:13:04,553 How's my grandson? 181 00:13:04,593 --> 00:13:06,353 Oh, sends his love 182 00:13:06,393 --> 00:13:08,428 He's all right 183 00:13:08,468 --> 00:13:11,340 Still pining for that Rosa of yours 184 00:13:12,859 --> 00:13:18,852 I offered to educate the girl out of my own pocket, and they sent me away with a flea in my ear 185 00:13:18,892 --> 00:13:22,611 And now they want to cast her off 186 00:13:22,651 --> 00:13:24,847 It's not what I wanted for him 187 00:13:24,887 --> 00:13:27,444 A girl from the village 188 00:13:27,484 --> 00:13:29,842 Well, weren't you a boy from the village? 189 00:13:29,882 --> 00:13:32,121 I was, but I'm not any more, mother 190 00:13:32,161 --> 00:13:36,156 I'm as well set up as them upstairs now 191 00:13:36,196 --> 00:13:39,791 Might buy them out one day when I've had enough of hard work 192 00:13:39,831 --> 00:13:45,366 God knows I'd like to, if it were only to see the look on his face 193 00:13:54,535 --> 00:13:57,972 I am afraid you will have a rather chill, damp journey, sir 194 00:13:58,012 --> 00:14:00,099 We're used to that 195 00:14:15,157 --> 00:14:16,634 Come here, child 196 00:14:16,674 --> 00:14:19,231 You must do as he says, Rosa 197 00:14:19,271 --> 00:14:21,688 Mr Rouncewell will take good care of you 198 00:14:23,666 --> 00:14:28,498 Come, Rosa You do care for my lad, don't you? Yes, sir 199 00:14:28,538 --> 00:14:30,261 Well, then 200 00:14:34,212 --> 00:14:37,290 She seems reluctant to go, sir 201 00:14:37,330 --> 00:14:40,528 Well, she's not well bred, you see, Sir Leicester 202 00:14:40,568 --> 00:14:44,365 If she had remained here, she would have improved, no doubt 203 00:14:44,405 --> 00:14:46,521 Good day, Sir Leicester 204 00:14:46,561 --> 00:14:48,998 Good day, Lady Dedlock 205 00:14:49,038 --> 00:14:50,556 Come along, Rosa 206 00:15:00,626 --> 00:15:03,083 Insolent blackguard ! 207 00:15:41,580 --> 00:15:43,104 Jo? 208 00:15:50,374 --> 00:15:52,250 Woodcourt At Deal? 209 00:15:52,290 --> 00:15:55,688 Yes We all had supper together at the inn 210 00:15:55,728 --> 00:15:57,645 He was very attentive to Esther 211 00:15:57,685 --> 00:15:59,402 Ada, he was not 212 00:15:59,442 --> 00:16:02,082 He was polite and kind, like a gentleman 213 00:16:02,122 --> 00:16:05,516 But he got on very well with Richard, 214 00:16:05,556 --> 00:16:09,712 and he has promised to be a friend to him in London 215 00:16:09,752 --> 00:16:13,390 A friend to Rick in London? 216 00:16:13,430 --> 00:16:15,707 So Rick is selling out after all? 217 00:16:15,747 --> 00:16:17,661 It was all done before we got there 218 00:16:17,701 --> 00:16:20,501 Nothing we could say would make him change his mind 219 00:16:20,541 --> 00:16:21,621 Where is he to live? 220 00:16:21,661 --> 00:16:24,175 I think near Mr Vholes's office 221 00:16:24,215 --> 00:16:27,095 Very convenient for Mr Vholes 222 00:16:27,135 --> 00:16:31,249 He will have Rick safely in his sticky web, all the better to 223 00:16:31,289 --> 00:16:33,767 consume him entirely at his leisure Stop! 224 00:16:33,807 --> 00:16:36,563 I can't bear to hear Richard spoken about like that 225 00:16:36,603 --> 00:16:40,801 He has made his decision and I think we should allow him to know what's best for him 226 00:16:40,841 --> 00:16:42,598 Ada, Ada, I 227 00:16:42,638 --> 00:16:45,920 I don't think we should discuss it any more 228 00:16:52,786 --> 00:16:57,420 Is anything the matter? Let me look at you, boy 229 00:16:57,460 --> 00:17:02,256 I'm a doctor, I'm not gonna hurt you Wait a minute Don't I know you? 230 00:17:02,296 --> 00:17:04,693 Didn't they call you to the Coroner's Court? 231 00:17:04,733 --> 00:17:06,531 I never done nothing, sir 232 00:17:06,571 --> 00:17:10,045 It's true, sir 233 00:17:10,085 --> 00:17:14,561 St Albans? Yes, sir And a young lady took pity on him and took him home and nursed him 234 00:17:14,601 --> 00:17:20,295 Only he ran away in the night, and left her with the fever, and she nearly died of it, sir 235 00:17:21,714 --> 00:17:25,989 Poor little thing Isn't there anything you can do for him ? 236 00:17:26,029 --> 00:17:31,145 My guess is he has pneumonia, in both lungs, and more besides 237 00:17:31,185 --> 00:17:32,861 Come on, then 238 00:17:32,901 --> 00:17:35,858 Let's find you a place where you can be comfortable 239 00:17:35,898 --> 00:17:39,618 Oh, be careful with him , Mr Squod Are you sure you can manage it? 240 00:17:39,658 --> 00:17:43,849 Don't you worry, Miss Flite, he's no weight at all to carry, poor wee scrap 241 00:17:43,889 --> 00:17:47,287 What's this? General George, my dear physician, Mr Woodcourt, 242 00:17:47,327 --> 00:17:54,558 sought my assistance in finding a place for this poor young patient, and I immediately thought of you 243 00:17:54,598 --> 00:17:58,558 "General George will help us out, " I said Bring him over here, Phil 244 00:17:58,598 --> 00:18:00,955 Lay him down 245 00:18:00,995 --> 00:18:05,065 The thing is, I don't want to take him to a hospital or a workhouse 246 00:18:05,105 --> 00:18:09,663 He is terrified that he will be found by a man who has been harrying him 247 00:18:09,703 --> 00:18:11,303 A man called Bucket 248 00:18:11,343 --> 00:18:15,217 An inspector of police I know him , sir 249 00:18:15,257 --> 00:18:18,932 And I've seen this boy before Not lately, though 250 00:18:18,972 --> 00:18:21,091 He looks very bad, sir 251 00:18:21,131 --> 00:18:23,568 I fear he is 252 00:18:23,608 --> 00:18:26,725 Well, he's welcome to stay here for as long as it takes 253 00:18:26,765 --> 00:18:28,365 one way or t'other 254 00:18:28,405 --> 00:18:32,879 That's very good of you, Sergeant George 255 00:18:32,919 --> 00:18:35,916 He seems agitated, like Jo? 256 00:18:35,956 --> 00:18:40,911 Anything that we can do for you, to set your mind at rest? 257 00:18:40,951 --> 00:18:43,732 Is there a friend that we could call? 258 00:18:46,142 --> 00:18:47,780 Mr Snagsby 259 00:18:50,618 --> 00:18:53,655 And the lady 260 00:18:53,695 --> 00:18:58,050 Could you tell her I never meant her no harm ? 261 00:18:58,090 --> 00:19:01,247 I shall, Jo I shall 262 00:19:07,523 --> 00:19:09,801 Thought you'd wish to know, sir 263 00:19:09,841 --> 00:19:13,199 Sir Leicester and his lady came to town today 264 00:19:13,239 --> 00:19:15,435 Did they now? 265 00:19:15,475 --> 00:19:18,746 She sent the maid away 266 00:19:18,786 --> 00:19:21,266 The pretty girl, the one you mentioned 267 00:19:21,306 --> 00:19:22,943 Gone 268 00:19:22,983 --> 00:19:26,140 Thought you'd wish to know, Mr Tulkinghorn 269 00:19:26,180 --> 00:19:29,052 Thank you, Clamb 270 00:19:34,335 --> 00:19:36,697 And how do you find yourself? 271 00:19:36,737 --> 00:19:39,528 My poor lad 272 00:19:39,568 --> 00:19:42,603 I'm in luck here, Mr Snagsby 273 00:19:42,643 --> 00:19:45,470 I'm very cosy here 274 00:19:47,480 --> 00:19:49,357 I never meant to do it, sir 275 00:19:49,397 --> 00:19:50,961 Do what, Jo? 276 00:19:53,434 --> 00:19:56,471 Make the make the lady ill 277 00:19:56,511 --> 00:19:59,545 Near to die 278 00:19:59,585 --> 00:20:02,382 She is coming here herself, Jo 279 00:20:02,422 --> 00:20:04,430 You can tell her yourself 280 00:20:11,354 --> 00:20:13,751 Pray God he lives that long 281 00:20:13,791 --> 00:20:16,708 There's very little I can do for him 282 00:20:16,748 --> 00:20:18,705 Poor lad 283 00:20:18,745 --> 00:20:23,005 (Hold up, my boy Hold up We'll beat this, so we will ) 284 00:20:26,817 --> 00:20:28,856 Don't let the other one come 285 00:20:28,896 --> 00:20:34,247 Inspector Bucket, Jo? No, he won't come here 286 00:20:34,287 --> 00:20:36,465 No, the other one 287 00:20:38,845 --> 00:20:41,122 You know him , Mr Snagsby 288 00:20:41,162 --> 00:20:44,558 Where I was took Behind the big desk 289 00:20:44,598 --> 00:20:46,196 It was him 290 00:20:46,236 --> 00:20:50,553 set the Inspector on to me 291 00:20:50,593 --> 00:20:54,070 That's when all my troubles started No, no, Jo 292 00:20:54,110 --> 00:20:56,107 He wouldn't harm you Who? 293 00:20:56,147 --> 00:20:58,543 Who do you speak of? 294 00:20:58,583 --> 00:21:01,944 Why, Mr Tulkinghorn 295 00:21:04,098 --> 00:21:05,497 Tulkinghorn 296 00:21:35,865 --> 00:21:39,819 Well? I thought we had an agreement, Lady Dedlock 297 00:21:39,859 --> 00:21:42,697 What agreement? 298 00:21:42,737 --> 00:21:45,734 That you would take no action without reference to me 299 00:21:45,774 --> 00:21:50,328 You have violated that agreement by sending that girl away 300 00:21:50,368 --> 00:21:56,602 What possible harm can it do to spare an innocent girl from the taint of scandal? 301 00:21:56,642 --> 00:21:59,759 If I wish to protect my secret It is not your secret any longer 302 00:21:59,799 --> 00:22:04,992 It is my secret, in trust for Sir Leicester and the family 303 00:22:05,032 --> 00:22:08,827 I consider our agreement to be broken, Lady Dedlock, 304 00:22:08,867 --> 00:22:14,023 and I reserve the right to take what action I see fit 305 00:22:14,063 --> 00:22:16,355 You must do as you wish 306 00:22:18,459 --> 00:22:22,495 Then that is all I have to trouble you with this evening 307 00:22:22,535 --> 00:22:24,383 Wait 308 00:22:27,410 --> 00:22:30,327 Do you mean to tell Sir Leicester tonight? 309 00:22:30,367 --> 00:22:32,375 No 310 00:22:33,880 --> 00:22:36,757 Not tonight 311 00:22:36,797 --> 00:22:38,361 Tomorrow, then? 312 00:22:40,515 --> 00:22:42,324 It may be tomorrow 313 00:22:44,552 --> 00:22:46,395 Good evening, Lady Dedlock 314 00:23:07,568 --> 00:23:09,661 What's the matter, Jo? 315 00:23:11,562 --> 00:23:13,558 I thought I was 316 00:23:13,598 --> 00:23:17,396 Tom All Alone's again It was just a dream , Jo 317 00:23:17,436 --> 00:23:19,284 You're safe now 318 00:23:21,031 --> 00:23:22,710 You're with friends 319 00:23:22,750 --> 00:23:24,587 Not for very long, though 320 00:23:24,627 --> 00:23:29,464 I'm going, ain't I ? Moving on 321 00:23:29,504 --> 00:23:32,536 Like the copper said, right? 322 00:23:34,059 --> 00:23:36,576 You don't have to go anywhere, Jo 323 00:23:36,616 --> 00:23:38,100 Where did you think of going? 324 00:23:39,690 --> 00:23:41,688 Burying ground 325 00:23:41,728 --> 00:23:44,326 That's where 326 00:23:44,366 --> 00:23:47,523 By and by, Jo Not yet 327 00:23:49,240 --> 00:23:51,663 It's getting very dark 328 00:23:54,994 --> 00:23:56,677 I thought there'd be a light coming 329 00:23:59,632 --> 00:24:01,152 Jo? 330 00:24:01,192 --> 00:24:02,835 Did you ever know a prayer? 331 00:24:05,666 --> 00:24:10,501 No, Miss Jo, can you say what I say? 332 00:24:12,577 --> 00:24:14,465 Our Father 333 00:24:16,251 --> 00:24:18,329 Our Father 334 00:24:18,369 --> 00:24:21,730 which art in heaven 335 00:24:25,843 --> 00:24:33,705 art in heaven Heaven hallowed 336 00:24:44,025 --> 00:24:45,549 Dead 337 00:24:58,488 --> 00:25:00,964 Dead 338 00:25:01,004 --> 00:25:03,041 Dead, Your Majesty 339 00:25:03,081 --> 00:25:06,042 Dead, my Lords and gentlemen 340 00:25:06,082 --> 00:25:11,555 Dead, Your Worships Dead, Right Reverends of every order and degree 341 00:25:11,595 --> 00:25:15,116 Dead and dying thus around us 342 00:25:16,590 --> 00:25:18,103 Every day 343 00:25:42,280 --> 00:25:45,400 Beg pardon, my lady I thought you'd retired for the night 344 00:25:45,440 --> 00:25:48,993 Sir Leicester has retired for the night I am going out 345 00:25:49,033 --> 00:25:50,831 Call for the carriage, my lady? 346 00:25:50,871 --> 00:25:54,483 Not necessary, Mercury I simply want a breath of fresh air 347 00:25:55,908 --> 00:25:58,425 So will you be so good as to unbolt the door? 348 00:25:58,465 --> 00:26:00,313 Very good, my lady 349 00:26:24,796 --> 00:26:27,742 At least the poor lad'll have a proper burial 350 00:26:29,233 --> 00:26:32,430 Mr Jarndyce, he'll see to that 351 00:26:32,470 --> 00:26:34,306 Clergyman 352 00:26:34,346 --> 00:26:35,944 Brass handled coffin 353 00:26:37,544 --> 00:26:39,227 All proper and shipshape 354 00:26:41,701 --> 00:26:44,495 He's a good man, that Mr Jarndyce 355 00:26:44,535 --> 00:26:47,929 That man bears a heavy weight of blame, Phil 356 00:26:47,969 --> 00:26:50,169 Mr Jarndyce? What's he done? 357 00:26:50,209 --> 00:26:51,965 Not Jarndyce 358 00:26:52,005 --> 00:26:53,489 Tulkinghorn 359 00:26:55,163 --> 00:27:01,557 It all comes back to Tulkinghorn He's like the old enemy himself 360 00:27:03,954 --> 00:27:05,992 I'm going out, Phil 361 00:27:06,032 --> 00:27:08,552 Where are you going at this time of night? 362 00:27:08,592 --> 00:27:10,804 Never you mind 363 00:27:17,540 --> 00:27:20,700 I'll be going home, then, Mr Tulkinghorn 364 00:27:20,740 --> 00:27:23,214 All right, Clamb Goodnight then, sir 365 00:27:23,254 --> 00:27:24,897 Goodnight 366 00:27:33,921 --> 00:27:36,119 Oh Beg pardon, sir No harm done 367 00:27:36,159 --> 00:27:37,643 Goodnight 368 00:28:09,006 --> 00:28:11,133 Who's there? 369 00:28:16,718 --> 00:28:18,954 Who's there, I say? ! 370 00:28:18,994 --> 00:28:20,752 You ! 371 00:28:20,792 --> 00:28:22,606 GUN FIRES 372 00:28:23,606 --> 00:28:33,606 Downloaded From www.AllSubs.org 28433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.