All language subtitles for Apocalypse World War I - 1x05 - Deliverance S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,661 --> 00:00:13,981 Londres, 1917. 2 00:00:14,581 --> 00:00:16,781 Antes de partir hacia el frente de Flandes... 3 00:00:16,821 --> 00:00:19,781 un soldado australiano escribe a su esposa. 4 00:00:23,381 --> 00:00:26,382 "Mi �nico amor, mi amor... 5 00:00:26,422 --> 00:00:28,182 "Esta noche me siento tan deprimido. 6 00:00:28,703 --> 00:00:31,582 "Qu� pena que no me hayas enviado la foto. 7 00:00:31,983 --> 00:00:33,542 "Mi �nico amor, 8 00:00:34,022 --> 00:00:35,782 "sabes c�mo son las cosas. 9 00:00:35,783 --> 00:00:38,222 "Estamos aqu� para cumplir con nuestro deber. 10 00:00:38,223 --> 00:00:39,782 "Y si muero... 11 00:00:39,783 --> 00:00:43,102 "agradece a Dios que me haya permitido hacerlo." 12 00:01:11,463 --> 00:01:13,784 La Guerra nace de la furia de los hombres. 13 00:01:14,904 --> 00:01:16,504 Los encerr� en el miedo... 14 00:01:17,584 --> 00:01:19,584 y los sumergi� en el infierno. 15 00:01:20,384 --> 00:01:22,504 Sienten rabia por terminar... 16 00:01:22,505 --> 00:01:25,544 y esperan la liberaci�n. 17 00:01:25,545 --> 00:01:27,904 LIBERACI�N 18 00:01:29,234 --> 00:01:32,664 Oto�o de 1917, el mundo est� guerra. 19 00:01:35,984 --> 00:01:39,385 EE.UU. se uni� a Gran Breta�a, Francia... 20 00:01:39,386 --> 00:01:42,985 B�lgica, Rusia, Jap�n e Italia. 21 00:01:45,185 --> 00:01:46,985 Italia combate contra los austr�acos... 22 00:01:46,986 --> 00:01:50,185 para conquistar Trieste y Trento. 23 00:01:53,585 --> 00:01:56,625 En los Alpes, los soldados italianos sufren. 24 00:01:58,345 --> 00:02:00,265 La mayor�a son campesinos... 25 00:02:00,266 --> 00:02:03,386 y algunos obreros de la f�brica Fiat, 26 00:02:05,186 --> 00:02:06,986 guiados por jefes obstinados... 27 00:02:06,987 --> 00:02:11,506 como el General Luigi Cadorna. 28 00:02:12,746 --> 00:02:15,306 Una jerarqu�a militar despiadada... 29 00:02:15,307 --> 00:02:19,986 que har� fusilar 750 hombres. 30 00:02:21,386 --> 00:02:23,586 Un triste record. 31 00:02:29,667 --> 00:02:31,147 Mientras que los soldados italianos... 32 00:02:32,067 --> 00:02:35,787 realizan cada d�a haza�as inimaginables: 33 00:02:36,347 --> 00:02:39,987 como subir ca�ones a 3 mil metros. 34 00:02:56,988 --> 00:03:01,308 Ca�ones para desalojar al enemigo austr�aco. 35 00:03:09,428 --> 00:03:11,748 Aqu� tambi�n se aplica la l�gica de esta guerra: 36 00:03:11,749 --> 00:03:14,188 alambrados y trincheras. 37 00:03:14,868 --> 00:03:18,229 Pero aqu�, los hombres viven en el hielo. 38 00:03:26,269 --> 00:03:27,789 Con sus bayonetas, 39 00:03:27,790 --> 00:03:31,989 esculpen un altar para su sacerdote heroico... 40 00:03:31,990 --> 00:03:33,789 y para el Dios protector, 41 00:03:34,989 --> 00:03:36,989 su �nica esperanza. 42 00:03:45,670 --> 00:03:48,190 Luego de m�ltiples ataques por parte de los italianos, 43 00:03:48,790 --> 00:03:51,070 los austr�acos, en inferioridad num�rica... 44 00:03:51,071 --> 00:03:52,590 mantienen su posici�n, 45 00:03:52,591 --> 00:03:55,910 pero piden ayuda al ej�rcito del Kaiser. 46 00:03:59,990 --> 00:04:02,990 24 de octubre de 1917. 47 00:04:03,030 --> 00:04:05,390 Llegan los refuerzos alemanes. 48 00:04:08,071 --> 00:04:11,631 Entre ellos, el futuro Mariscal Erwin Rommel, 49 00:04:11,632 --> 00:04:13,591 al momento, Teniente. 50 00:04:13,592 --> 00:04:15,071 Tiene 26 a�os. 51 00:04:16,591 --> 00:04:17,671 Con sus hombres, 52 00:04:17,672 --> 00:04:21,191 se infiltra en las l�neas italianas. Y dice: 53 00:04:21,231 --> 00:04:23,631 "Cuanto m�s penetramos en las posiciones enemigas, 54 00:04:23,632 --> 00:04:24,832 "menos se lo esperan... 55 00:04:24,833 --> 00:04:26,991 "y m�s f�cil es el combate." 56 00:04:33,392 --> 00:04:35,912 Rommel acumula prisioneros. 57 00:04:36,032 --> 00:04:37,952 Es el comienzo del hundimiento... 58 00:04:37,953 --> 00:04:39,632 del frente italiano. 59 00:04:43,432 --> 00:04:45,392 Los ej�rcitos alemanes y austr�acos... 60 00:04:45,393 --> 00:04:49,472 dejan la monta�a y toman la ciudad de Caporetto. 61 00:04:50,792 --> 00:04:54,312 En menos de 10 d�as avanzan 100 km. 62 00:04:59,713 --> 00:05:02,033 Principios de Noviembre de 1917. 63 00:05:02,793 --> 00:05:04,513 Alemanes y austr�acos avanzan.. 64 00:05:04,514 --> 00:05:06,793 entre los restos del ej�rcito italiano. 65 00:05:19,514 --> 00:05:22,594 275 mil soldados italianos se rinden. 66 00:05:25,394 --> 00:05:26,594 Muchos gritan: 67 00:05:26,715 --> 00:05:30,274 "�Nuestro enemigo es Cadorna, no los austr�acos!" 68 00:05:34,194 --> 00:05:35,994 El General Cadorna dice: 69 00:05:35,995 --> 00:05:38,394 "Mi ej�rcito se declara en huelga." 70 00:05:43,594 --> 00:05:45,475 Es destituido. 71 00:05:50,595 --> 00:05:52,075 El drama de Caporetto, 72 00:05:52,076 --> 00:05:54,515 fue evocado por Ernest Hemingway... 73 00:05:54,516 --> 00:05:57,075 en su libro "Adi�s a las armas". 74 00:05:57,076 --> 00:05:59,595 A los 19 a�os, era voluntario... 75 00:05:59,596 --> 00:06:02,795 en las ambulancias italianas. 76 00:06:02,995 --> 00:06:04,795 Hemingway escribe: 77 00:06:06,275 --> 00:06:07,715 "Nunca me gustaron las palabras... 78 00:06:07,716 --> 00:06:09,516 "de gloria o de sacrificio. 79 00:06:09,517 --> 00:06:12,196 "Aqu�, los sacrificios se parecen... 80 00:06:12,197 --> 00:06:14,036 "a los mataderos de Chicago, 81 00:06:14,037 --> 00:06:15,556 "pero con una diferencia: 82 00:06:15,557 --> 00:06:18,996 "la carne s�lo serv�a para ser enterrada. 83 00:06:20,396 --> 00:06:22,876 "Hab�a palabras que no pod�a soportar 84 00:06:22,877 --> 00:06:26,796 "como gloria, honor, coraje... 85 00:06:26,797 --> 00:06:29,996 "porque se hab�an vuelto indecentes." 86 00:06:47,917 --> 00:06:49,397 Este clima de rebeli�n, 87 00:06:49,398 --> 00:06:51,317 luego de la derrota de Caporetto, 88 00:06:51,318 --> 00:06:54,317 genera una reuni�n urgente de los jefes aliados, 89 00:06:54,318 --> 00:06:56,597 preocupados por la salida de Italia de la guerra. 90 00:06:56,598 --> 00:07:01,878 Deciden enviar refuerzos el 15 de Noviembre de 1917... 91 00:07:02,878 --> 00:07:04,998 Son recibidos como salvadores. 92 00:07:09,398 --> 00:07:11,798 100 mil soldados franceses y brit�nicos... 93 00:07:11,799 --> 00:07:13,278 deben detener el avance... 94 00:07:13,279 --> 00:07:15,398 del enemigo hacia Venecia. 95 00:07:19,478 --> 00:07:22,078 Francia tambi�n env�a una escuadrilla. 96 00:07:22,799 --> 00:07:26,599 Los aviadores franceses aprecian la designaci�n. 97 00:07:34,879 --> 00:07:36,599 Los aliados detienen a los austr�acos... 98 00:07:36,760 --> 00:07:39,199 y re�nen numerosos prisioneros. 99 00:07:43,399 --> 00:07:44,199 Estos soldados, 100 00:07:44,200 --> 00:07:47,240 provenientes de todo el Imperio Austro-H�ngaro, 101 00:07:47,241 --> 00:07:48,600 ya no pueden m�s. 102 00:07:49,840 --> 00:07:53,680 Hablan de amotinamiento y de Independencia. 103 00:07:56,120 --> 00:07:58,400 Su emperador, Carlos I, 104 00:07:58,401 --> 00:08:01,200 se re�ne con el Kaiser, Guillermo II. 105 00:08:02,200 --> 00:08:06,040 Vinieron al frente para evaluar la situaci�n. 106 00:08:11,440 --> 00:08:15,470 Carlos I, cada vez teme m�s a una revuelta. 107 00:08:15,521 --> 00:08:18,601 Sigue pidiendo la Paz y quiere negociar. 108 00:08:18,801 --> 00:08:20,601 Pero Guillermo II no. 109 00:08:21,041 --> 00:08:25,601 A�n sue�a con una victoria que pueda salvarlo. Dice: 110 00:08:26,281 --> 00:08:27,401 "Despu�s de la guerra, 111 00:08:27,402 --> 00:08:29,881 "terminaremos llegando a un acuerdo con Francia 112 00:08:29,882 --> 00:08:31,481 "y luego con toda Europa. 113 00:08:31,882 --> 00:08:33,201 "Y bajo mi direcci�n, 114 00:08:33,202 --> 00:08:37,002 "comenzar� la verdadera guerra con Inglaterra." 115 00:08:39,762 --> 00:08:41,882 Para Guillermo II y su Estado Mayor, 116 00:08:41,883 --> 00:08:42,963 lo importante es vencer; 117 00:08:42,964 --> 00:08:45,802 antes de que los americanos est�n listos. 118 00:08:48,002 --> 00:08:50,442 El plan alem�n es precipitar... 119 00:08:50,443 --> 00:08:52,122 el retiro de Rusia del conflicto... 120 00:08:52,123 --> 00:08:56,802 para transferir los ej�rcitos del Este al Oeste. 121 00:08:58,002 --> 00:09:00,402 Con esto, el General Ludendorff, 122 00:09:00,403 --> 00:09:03,403 el verdadero mentor de Alemania, 123 00:09:03,404 --> 00:09:05,843 favoreci� el regreso a San Petersburgo... 124 00:09:05,844 --> 00:09:08,923 del principal agitador pol�tico ruso... 125 00:09:08,924 --> 00:09:14,203 Vladimir Ilitch Oulianov, Lenin. 126 00:09:15,623 --> 00:09:16,843 Despu�s de escribir libros... 127 00:09:16,844 --> 00:09:19,003 sobre la toma del poder del comunismo, 128 00:09:19,004 --> 00:09:22,043 viv�a exiliado en Suiza. 129 00:09:24,203 --> 00:09:26,044 Tiene 47 a�os. 130 00:09:28,004 --> 00:09:29,844 Si los alemanes financiaron su viaje... 131 00:09:29,845 --> 00:09:31,004 y su partido, 132 00:09:31,005 --> 00:09:32,924 fue porque los que sacaron al Zar... 133 00:09:32,925 --> 00:09:36,604 en febrero de 1917, siguen enfrentados. 134 00:09:37,404 --> 00:09:40,604 Si Ludendorff acept� esta alianza absurda... 135 00:09:40,605 --> 00:09:42,004 no es porque Lenin quiera... 136 00:09:42,005 --> 00:09:43,844 el fin de la propiedad privada, 137 00:09:43,845 --> 00:09:46,204 sino porque proclama que retirar�... 138 00:09:46,205 --> 00:09:47,724 a Rusia de la guerra. 139 00:09:49,004 --> 00:09:50,765 Ludendorff dice: 140 00:09:50,766 --> 00:09:52,965 "Lenin derrocar� a los patriotas rusos 141 00:09:52,966 --> 00:09:56,965 "y luego yo lo estrangular� a �l y a sus amigos." 142 00:10:02,565 --> 00:10:05,084 En esta Rusia destruida por la guerra... 143 00:10:05,085 --> 00:10:07,604 �sta Rusia de la miseria y el hambre... 144 00:10:07,605 --> 00:10:11,883 y de la desorganizaci�n del ej�rcito, Lenin dice: 145 00:10:12,562 --> 00:10:15,002 "La Paz, el pan, la Libertad... 146 00:10:15,003 --> 00:10:18,201 "y la tierra, son necesarios para estas masas." 147 00:10:19,281 --> 00:10:22,800 Lenin acusa al gobierno provisional de Kerenski... 148 00:10:22,801 --> 00:10:25,999 de continuar con la masacre imperialista. 149 00:10:30,638 --> 00:10:32,597 El 7 de Noviembre de 1917, 150 00:10:32,598 --> 00:10:35,797 es decir, el 25 Octubre en el calendario ruso, 151 00:10:35,798 --> 00:10:37,876 Lenin triunfa en lo que ser� llamada; 152 00:10:37,877 --> 00:10:40,635 "la Revoluci�n de Octubre", un Golpe de Estado: 153 00:10:40,636 --> 00:10:42,355 Una brutal y r�pida detenci�n... 154 00:10:42,356 --> 00:10:44,195 de los miembros del gobierno provisional... 155 00:10:44,196 --> 00:10:46,034 y la instauraci�n de una dictadura... 156 00:10:46,035 --> 00:10:48,194 implacable y sangrienta. 157 00:10:57,511 --> 00:11:01,390 Lenin escribi�, luego de la Revoluci�n de 1905: 158 00:11:01,391 --> 00:11:03,190 "El terror es el instrumento 159 00:11:03,191 --> 00:11:05,389 "de una pol�tica de higiene social." 160 00:11:08,508 --> 00:11:12,667 Entre sus v�ctimas, toda la familia imperial. 161 00:11:13,987 --> 00:11:17,986 El primer gran imperio que se llevar� la guerra. 162 00:11:27,024 --> 00:11:29,463 15 de Diciembre de 1917... 163 00:11:29,783 --> 00:11:31,383 Los soldados alemanes y rusos... 164 00:11:31,384 --> 00:11:32,782 salen de sus trincheras, 165 00:11:32,783 --> 00:11:36,901 cruzan los alambrados y fraternizan. 166 00:11:38,981 --> 00:11:41,420 El nuevo r�gimen comunista de Mosc�... 167 00:11:41,421 --> 00:11:43,300 acaba de firmar un armisticio... 168 00:11:43,301 --> 00:11:44,659 y entabla negociaciones... 169 00:11:44,660 --> 00:11:46,779 para poner fin a la guerra. 170 00:12:01,175 --> 00:12:02,735 Lenin dice: 171 00:12:03,096 --> 00:12:04,814 "Debemos llegar a un acuerdo 172 00:12:04,815 --> 00:12:06,854 "con los bandidos imperialistas," 173 00:12:08,733 --> 00:12:12,328 En Brest-Litovsk, una estaci�n a 100km de Varsovia, 174 00:12:12,372 --> 00:12:14,052 comienzan las conversaciones para la Paz; 175 00:12:14,092 --> 00:12:16,771 el 22 de Diciembre de 1917. 176 00:12:18,571 --> 00:12:21,770 Los alemanes reciben burlones a los comunistas... 177 00:12:21,771 --> 00:12:23,010 que no se hacen ilusiones... 178 00:12:23,011 --> 00:12:24,569 sobre las concesiones territoriales... 179 00:12:24,570 --> 00:12:26,409 que estar�n obligados a hacer. 180 00:12:29,648 --> 00:12:32,248 Para Lenin, hay que perder espacio... 181 00:12:32,249 --> 00:12:33,967 para ganar tiempo; 182 00:12:33,968 --> 00:12:36,766 para permitir a la Revoluci�n instalarse... 183 00:12:36,767 --> 00:12:39,166 aunque ya estall� la guerra civil... 184 00:12:39,167 --> 00:12:40,765 con los ej�rcitos rusos... 185 00:12:40,766 --> 00:12:43,005 que siguen siendo fieles al Zarismo. 186 00:12:44,364 --> 00:12:45,884 Ganar tiempo. 187 00:12:46,564 --> 00:12:48,563 Los comunistas esperan que la revoluci�n... 188 00:12:48,564 --> 00:12:50,403 se expanda al mundo. 189 00:12:50,404 --> 00:12:53,962 Discuten durante 3 meses con sus enemigos: 190 00:12:53,963 --> 00:12:55,842 Alemanes, austr�acos, 191 00:12:58,161 --> 00:12:59,481 turcos... 192 00:12:59,482 --> 00:13:00,720 y b�lgaros. 193 00:13:00,721 --> 00:13:03,360 Todos quieren su parte del pastel. 194 00:13:06,639 --> 00:13:08,798 La amenaza de los alemanes de retomar la guerra... 195 00:13:08,799 --> 00:13:10,278 se hace m�s presente. 196 00:13:10,279 --> 00:13:12,517 Lenin env�a a Le�n Trotski, 197 00:13:12,518 --> 00:13:14,197 uno de sus m�s cercanos compa�eros, 198 00:13:14,198 --> 00:13:17,516 para ceder toda la l�nea. 199 00:13:22,155 --> 00:13:26,634 La Paz fue firmada el 3 de Marzo de 1918... 200 00:13:30,073 --> 00:13:33,944 A Rusia le quitan un mill�n de km2... 201 00:13:33,945 --> 00:13:36,152 y un cuarto de su poblaci�n. 202 00:13:36,153 --> 00:13:37,751 De los Pa�ses B�lticos a Polonia, 203 00:13:37,752 --> 00:13:39,191 que va a resurgir... 204 00:13:39,192 --> 00:13:42,990 y Ucrania que entra en guerra con los bolcheviques. 205 00:13:43,150 --> 00:13:45,149 Ludendorff logr� su objetivo: 206 00:13:45,189 --> 00:13:46,189 Ya puede transferir... 207 00:13:46,190 --> 00:13:48,348 gran parte de su ej�rcito al Oeste. 208 00:13:50,148 --> 00:13:53,267 Para �l, Guillermo II e Hindenburg, 209 00:13:53,347 --> 00:13:55,747 todo vuelve a ser posible. 210 00:13:56,386 --> 00:13:59,986 En Marzo de 1918, una Alemania agotada y fam�lica... 211 00:13:59,987 --> 00:14:02,585 pudo concentrar 2 millones de hombres... 212 00:14:02,586 --> 00:14:03,945 en el frente Oeste. 213 00:14:08,183 --> 00:14:10,183 Los alemanes ahora cuentan... 214 00:14:10,184 --> 00:14:12,142 con superioridad num�rica. 215 00:14:15,342 --> 00:14:16,621 El Estado Mayor alem�n... 216 00:14:16,622 --> 00:14:19,341 cumplir� con su sue�o de 1914: 217 00:14:19,342 --> 00:14:21,340 reunir sus fuerzas para acabar... 218 00:14:21,341 --> 00:14:23,380 con franceses e ingleses, 219 00:14:23,381 --> 00:14:27,339 por una serie de ataques sobre todo el frente. 220 00:14:33,537 --> 00:14:34,937 Ludendorff repite: 221 00:14:34,938 --> 00:14:36,656 "Antes de que EE.UU. entre en el juego, 222 00:14:36,657 --> 00:14:38,936 "Alemania debe golpear." 223 00:14:42,535 --> 00:14:45,610 Y decide atacar el 21 de Marzo de 1918... 224 00:14:45,611 --> 00:14:47,574 cambiando de t�ctica. 225 00:14:53,772 --> 00:14:55,932 Luego de una corta preparaci�n de la artiller�a, 226 00:14:55,933 --> 00:14:57,092 los grupos de asalto, 227 00:14:57,093 --> 00:15:00,330 siguiendo el ejemplo del joven Rommel en Caporetto, 228 00:15:00,331 --> 00:15:02,930 se infiltran detr�s de las l�neas enemigas. 229 00:15:03,130 --> 00:15:05,329 La guerra del movimiento recomienza... 230 00:15:06,929 --> 00:15:08,368 El frente aliado es arrollado... 231 00:15:08,369 --> 00:15:10,008 por primera vez desde el comienzo... 232 00:15:10,009 --> 00:15:11,428 de la guerra de las trincheras... 233 00:15:11,429 --> 00:15:13,007 y en 3 d�as los alemanes... 234 00:15:13,008 --> 00:15:15,727 ya se encuentran a 120km de Paris. 235 00:15:19,926 --> 00:15:22,525 23 de Marzo de 1918, 236 00:15:23,325 --> 00:15:24,524 Domingo de Ramos... 237 00:15:24,525 --> 00:15:26,644 en L'�tang-la-Ville, cerca de Paris. 238 00:15:27,084 --> 00:15:29,923 Los Ferrari se filman a pesar del peligro, 239 00:15:29,924 --> 00:15:32,522 para mantener el optimismo. 240 00:15:33,322 --> 00:15:35,322 Ren� tranquiliza a Jacqueline: 241 00:15:35,482 --> 00:15:37,921 No cree que los alemanes lleguen muy lejos. 242 00:15:38,121 --> 00:15:42,520 Cada uno en esta guerra improvisa su estrategia. 243 00:15:45,199 --> 00:15:46,959 Sin embargo, desde hace 6 meses... 244 00:15:46,960 --> 00:15:49,918 los parisinos temen a los aviones alemanes: 245 00:15:49,919 --> 00:15:52,317 los grandes bimotores Gotha. 246 00:15:59,915 --> 00:16:01,635 Son los primeros verdaderos... 247 00:16:01,636 --> 00:16:03,914 bombarderos estrat�gicos de la Historia. 248 00:16:03,915 --> 00:16:07,514 Reemplazan a los Zeppelin contra Londres y Paris. 249 00:16:21,910 --> 00:16:23,670 A pesar de las sirenas y los refugios, 250 00:16:23,671 --> 00:16:25,709 200 parisinos mueren por las bombas... 251 00:16:25,710 --> 00:16:27,549 de los aviones alemanes. 252 00:16:32,907 --> 00:16:34,307 Los militares proponen construir... 253 00:16:34,308 --> 00:16:37,106 un falso Paris a 20km de la capital, 254 00:16:37,107 --> 00:16:40,305 un se�uelo, para atraer los bombardeos enemigos. 255 00:16:41,305 --> 00:16:42,905 La t�cnica de los se�uelos... 256 00:16:42,906 --> 00:16:44,944 se desarroll� con falsos ca�ones, 257 00:16:46,904 --> 00:16:48,703 falsas l�neas f�rreas... 258 00:16:49,943 --> 00:16:51,543 y falsos �rboles... 259 00:16:53,102 --> 00:16:55,702 o con el talento de los pintores abstractos... 260 00:16:55,703 --> 00:16:58,101 para disimular el material. 261 00:16:58,501 --> 00:17:00,100 Los camuflajes de redes... 262 00:17:00,101 --> 00:17:01,540 generan una industria... 263 00:17:01,541 --> 00:17:04,299 que emplea una abundante mano de obra femenina. 264 00:17:08,338 --> 00:17:10,898 Y el proyecto "Falso Paris" avanza. 265 00:17:12,377 --> 00:17:14,297 Y no es broma. 266 00:17:16,096 --> 00:17:18,296 El 29 de Marzo de 1918, 267 00:17:18,297 --> 00:17:20,855 no se vio ning�n avi�n sobrevolando la capital... 268 00:17:20,856 --> 00:17:23,135 y sin embargo, los parisinos descubren... 269 00:17:23,136 --> 00:17:25,094 los restos de la Iglesia Saint-Gervais... 270 00:17:25,095 --> 00:17:26,415 destruida por un proyectil, 271 00:17:27,094 --> 00:17:30,973 que provoc� 91 muertos y 68 heridos. 272 00:17:32,892 --> 00:17:33,930 �Un proyectil? 273 00:17:33,931 --> 00:17:35,811 �C�mo pudo suceder? 274 00:17:36,451 --> 00:17:39,770 Los parisinos se alarman y alejan a los ni�os. 275 00:17:43,250 --> 00:17:45,529 Los alemanes est�n a 120km de Paris... 276 00:17:45,530 --> 00:17:46,690 y los ca�ones m�s potentes... 277 00:17:46,691 --> 00:17:48,848 no pueden lanzar a m�s de 30km. 278 00:17:55,687 --> 00:17:58,886 Este ca��n est� a 120km... 279 00:18:01,085 --> 00:18:03,485 Es el arma secreta del Kaiser: 280 00:18:03,486 --> 00:18:04,485 un monstruo compuesto... 281 00:18:04,486 --> 00:18:06,484 de 3 ca�ones soldados de punta a punta: 282 00:18:06,485 --> 00:18:07,963 El "Pariser Kanonen"; 283 00:18:07,964 --> 00:18:11,083 que los parisinos llaman: la "Grosse Bertha". 284 00:18:12,682 --> 00:18:15,082 Por el nombre de la hija de quien los construy�, 285 00:18:15,083 --> 00:18:17,281 el industrial Krupp. 286 00:18:20,320 --> 00:18:21,480 M�s al Norte, 287 00:18:21,481 --> 00:18:24,119 canadienses y australianos evac�an a los civiles. 288 00:18:28,278 --> 00:18:29,518 La situaci�n es tal... 289 00:18:29,519 --> 00:18:31,957 que los brit�nicos, franceses y belgas... 290 00:18:31,958 --> 00:18:35,676 deciden unir fuerzas bajo un �nico mando. 291 00:18:36,316 --> 00:18:38,476 El nombre de P�tain se impone. 292 00:18:40,235 --> 00:18:42,075 Pero el Jefe del Gobierno franc�s, 293 00:18:42,076 --> 00:18:44,474 Georges Clemenceau, de 76 a�os, 294 00:18:44,475 --> 00:18:45,674 apodado "el Tigre", 295 00:18:45,675 --> 00:18:47,873 porque encarna la defensa nacional... 296 00:18:47,874 --> 00:18:50,873 juzga a P�tain demasiado prudente que dice: 297 00:18:50,874 --> 00:18:54,112 "Espero a los americanos y a sus tanques." 298 00:18:57,231 --> 00:18:59,231 Pol�ticos y militares de la coalici�n... 299 00:18:59,232 --> 00:19:00,710 se ponen de acuerdo para designar... 300 00:19:00,711 --> 00:19:02,310 el 14 de Abril de 1918... 301 00:19:02,311 --> 00:19:04,669 como Jefe Supremo de los Ej�rcitos Aliados, 302 00:19:04,670 --> 00:19:08,748 al General Ferdinand Foch, de 66 a�os, que dice: 303 00:19:08,828 --> 00:19:10,548 "S� lo que quiero." 304 00:19:12,867 --> 00:19:14,667 Su segundo, el General Weygand, 305 00:19:14,707 --> 00:19:16,386 que les saca la lengua a los fot�grafos... 306 00:19:16,707 --> 00:19:18,866 ser� el desafortunado Jefe del ej�rcito franc�s... 307 00:19:18,867 --> 00:19:20,265 en la pr�xima guerra. 308 00:19:22,465 --> 00:19:24,622 Foch se dirige al cuartel general americano, 309 00:19:24,623 --> 00:19:25,904 al Este de Paris, 310 00:19:25,905 --> 00:19:27,145 para pedirle a Pershing... 311 00:19:27,146 --> 00:19:29,183 una intervenci�n en masa en la guerra. 312 00:19:30,863 --> 00:19:32,102 Pershing se niega. 313 00:19:33,662 --> 00:19:35,062 El encuentro es agitado, 314 00:19:35,063 --> 00:19:37,301 a pesar de las sonrisas para la c�mara. 315 00:19:37,581 --> 00:19:38,901 Pershing dice que sus tropas... 316 00:19:38,902 --> 00:19:41,660 no estar�n listas sino hasta 1919... 317 00:19:42,860 --> 00:19:44,739 Foch, exasperado, 318 00:19:44,740 --> 00:19:46,059 termina por preguntarle... 319 00:19:46,060 --> 00:19:47,498 si su intenci�n es esperar... 320 00:19:47,499 --> 00:19:48,818 hasta que franceses e ingleses... 321 00:19:48,819 --> 00:19:51,058 est�n completamente vencidos. 322 00:19:54,537 --> 00:19:56,256 Pershing no quiere sacrificar a sus "boys" 323 00:19:56,257 --> 00:19:58,256 en una guerra de trincheras. 324 00:19:59,256 --> 00:20:01,455 Quiere estar listo para otro tipo de guerra... 325 00:20:01,456 --> 00:20:03,855 que �l llama "open warfare", 326 00:20:03,856 --> 00:20:05,255 la guerra de movimiento, 327 00:20:05,256 --> 00:20:09,055 sobre grandes extensiones y en el cielo. 328 00:20:10,295 --> 00:20:11,855 El General Billy Mitchell... 329 00:20:11,856 --> 00:20:14,655 prepara el primer bombardeo a Alemania. 330 00:20:15,895 --> 00:20:17,255 Los pilotos de caza... 331 00:20:17,256 --> 00:20:19,255 ocupan la primera plana de los diarios. 332 00:20:19,256 --> 00:20:22,295 Sus aviones y sus haza�as reconfortan al p�blico... 333 00:20:22,855 --> 00:20:25,255 y esperan que tengan �xito. 334 00:20:36,615 --> 00:20:38,415 Antiguo corredor de autos... 335 00:20:38,416 --> 00:20:40,255 y chofer personal de Pershing, 336 00:20:40,256 --> 00:20:43,055 "Eddie" Rickenbacker se convierte en un as... 337 00:20:43,056 --> 00:20:45,055 con 26 victorias. 338 00:20:47,055 --> 00:20:48,455 Dice: 339 00:20:48,456 --> 00:20:52,055 "El coraje es hacer, lo que se teme hacer." 340 00:20:53,255 --> 00:20:55,855 Sobrevive a terribles combates en el cielo, 341 00:20:58,055 --> 00:21:00,215 pero el m�s c�lebre piloto franc�s... 342 00:21:00,216 --> 00:21:03,655 Guynemer, es abatido. 343 00:21:05,255 --> 00:21:06,695 Otros toman su lugar, 344 00:21:06,696 --> 00:21:10,495 como el franc�s Ren� Fonck, con 75 victorias; 345 00:21:12,615 --> 00:21:16,735 o el canadiense William Bishop, con 72 victorias. 346 00:21:25,015 --> 00:21:26,855 Su adversario m�s temido: 347 00:21:26,856 --> 00:21:30,255 es el as alem�n Manfred von Richthofen, 348 00:21:30,256 --> 00:21:31,655 con 80 victorias. 349 00:21:33,175 --> 00:21:35,255 Es uno de los pocos en dar una opini�n... 350 00:21:35,256 --> 00:21:36,655 sobre lo que significa el n�mero... 351 00:21:36,656 --> 00:21:39,335 de victorias a�reas, dice: 352 00:21:40,055 --> 00:21:41,855 "El crimen de un hombre es un crimen, 353 00:21:41,856 --> 00:21:43,935 "a�n en tiempos de guerra." 354 00:21:48,655 --> 00:21:51,295 Su abolengo prusiano y el color de su avi�n... 355 00:21:51,296 --> 00:21:54,855 lo apodaron "el Bar�n Rojo" 356 00:21:56,255 --> 00:21:58,055 Su avi�n con 3 alas superpuestas, 357 00:21:58,056 --> 00:22:00,255 es el famoso triplan Fokker, 358 00:22:00,256 --> 00:22:03,855 destacado por su maleabilidad y rapidez. 359 00:22:06,255 --> 00:22:08,535 Richthofen prepar� una t�ctica... 360 00:22:08,536 --> 00:22:10,655 con los pilotos de su escuadrilla. 361 00:22:12,055 --> 00:22:13,455 Dice: 362 00:22:13,555 --> 00:22:14,835 "Vuelo bajo con mi avi�n rojo... 363 00:22:14,936 --> 00:22:16,095 "... para servir de carnada. 364 00:22:16,496 --> 00:22:18,655 "Mis pilotos esperan m�s arriba, 365 00:22:18,656 --> 00:22:20,775 "listos para lanzarse sobre los bombarderos enemigos 366 00:22:20,776 --> 00:22:21,895 "que se me acerquen." 367 00:22:28,855 --> 00:22:30,895 21 de Abril de 1918. 368 00:22:30,935 --> 00:22:34,454 Richthofen, 26 a�os, se prepara para despegar. 369 00:22:37,255 --> 00:22:38,655 Carga sus dos ametralladoras... 370 00:22:38,656 --> 00:22:40,815 que pueden disparar a trav�s de las h�lices. 371 00:22:49,655 --> 00:22:51,255 Por encima de las l�neas brit�nicas, 372 00:22:51,256 --> 00:22:52,655 perseguido por un adversario, 373 00:22:52,656 --> 00:22:54,175 vuela muy bajo. 374 00:22:54,655 --> 00:22:56,255 Es abatido por una bala en el coraz�n... 375 00:22:56,256 --> 00:22:58,455 por la DCA australiana. 376 00:23:00,055 --> 00:23:01,455 La muerte del as alem�n... 377 00:23:01,456 --> 00:23:02,556 tambi�n es reivindicada... 378 00:23:02,557 --> 00:23:03,895 por el piloto que lo persegu�a, 379 00:23:03,896 --> 00:23:05,935 el canadiense Roy Brown, 380 00:23:05,936 --> 00:23:07,855 que posa con las dos ametralladoras... 381 00:23:07,856 --> 00:23:09,855 de Richthofen, para probarlo. 382 00:23:14,775 --> 00:23:16,855 6 pilotos brit�nicos inhuman los restos... 383 00:23:16,856 --> 00:23:20,415 del as alem�n en una parcela neozelandesa... 384 00:23:20,416 --> 00:23:23,255 en donde los Maor�es con sus rituales; 385 00:23:23,256 --> 00:23:26,255 ayudar�n a su alma en su viaje. 386 00:23:41,455 --> 00:23:43,535 En ese mes de Abril de 1918... 387 00:23:43,536 --> 00:23:45,895 en Alemania, la desaparici�n... 388 00:23:45,896 --> 00:23:48,815 del "Bar�n Rojo" se siente con dureza. 389 00:23:50,655 --> 00:23:52,095 El avance alem�n se detiene... 390 00:23:52,096 --> 00:23:54,495 porque la log�stica no los acompa�a. 391 00:24:07,455 --> 00:24:09,255 El reabastecimiento no llega, 392 00:24:09,256 --> 00:24:11,695 y los hombres est�n hambrientos. 393 00:24:14,655 --> 00:24:15,975 Los oficiales se quejan... 394 00:24:15,976 --> 00:24:17,855 de que los soldados dejan de combatir... 395 00:24:17,856 --> 00:24:19,895 para buscar alimento, 396 00:24:19,896 --> 00:24:21,775 si es que queda en este lugar, 397 00:24:22,255 --> 00:24:23,855 Como "El Camino de las Damas", 398 00:24:23,856 --> 00:24:27,055 que ellos mismos devastaron un a�o antes. 399 00:24:37,255 --> 00:24:38,575 De vez en cuando... 400 00:24:38,576 --> 00:24:41,455 encuentran una vieja oveja fam�lica. 401 00:24:45,335 --> 00:24:46,535 La escasez de alimentos, 402 00:24:46,536 --> 00:24:48,175 la contaminaci�n del agua... 403 00:24:48,176 --> 00:24:49,895 por los cad�veres en descomposici�n... 404 00:24:49,896 --> 00:24:52,655 enterrados y desenterrados por los proyectiles, 405 00:24:54,455 --> 00:24:57,095 la proliferaci�n alarmante de los gusanos, 406 00:24:58,055 --> 00:25:00,455 el gigantesco traslado de hombres en masa, 407 00:25:00,456 --> 00:25:02,295 favorecen la peor epidemia... 408 00:25:02,296 --> 00:25:05,535 desde la gran peste negra del siglo XIV. 409 00:25:09,015 --> 00:25:11,495 La gripe espa�ola, llamada as�, 410 00:25:11,496 --> 00:25:13,255 porque se dio a conocer en Espa�a... 411 00:25:13,256 --> 00:25:14,855 por una prensa no censurada, 412 00:25:14,856 --> 00:25:18,855 golpea a EE.UU., �frica, Asia y Francia. 413 00:25:18,856 --> 00:25:21,455 Y termina matando a 30 millones de personas... 414 00:25:21,456 --> 00:25:23,055 en todo el mundo... 415 00:25:29,735 --> 00:25:31,655 Alcanza a todos los contendientes: 416 00:25:31,656 --> 00:25:33,055 200 mil brit�nicos, 417 00:25:33,056 --> 00:25:34,735 400 mil franceses... 418 00:25:34,736 --> 00:25:36,895 y 500 mil soldados alemanes... 419 00:25:36,896 --> 00:25:38,455 son puestos fuera de combate... 420 00:25:38,456 --> 00:25:40,455 por la gripe espa�ola. 421 00:25:41,575 --> 00:25:43,935 Ludendorff, qued�ndose si efectivos, 422 00:25:43,936 --> 00:25:45,895 vac�a los hospitales militares... 423 00:25:45,896 --> 00:25:47,855 y reenv�a al frente a enfermos... 424 00:25:47,856 --> 00:25:49,655 y heridos convalecientes. 425 00:25:52,135 --> 00:25:53,895 El emperador Guillermo II, 426 00:25:53,896 --> 00:25:57,455 distribuye medallas de la Cruz de Hierro... 427 00:25:57,456 --> 00:25:59,855 para recompensar el primer �xito. 428 00:26:00,775 --> 00:26:03,055 Pero est� visiblemente preocupado. 429 00:26:10,215 --> 00:26:12,255 Sus soldados no logran romper... 430 00:26:12,256 --> 00:26:14,255 definitivamente con el frente... 431 00:26:14,256 --> 00:26:17,455 y ellos mismos van a ganarse la ira. 432 00:26:19,695 --> 00:26:21,095 Una unidad alemana sorprende... 433 00:26:21,096 --> 00:26:23,255 en Saint-Mihiel, en la Meuse, 434 00:26:23,256 --> 00:26:24,855 en un sector bastante tranquilo... 435 00:26:24,856 --> 00:26:26,655 una posici�n estadounidense. 436 00:26:28,135 --> 00:26:30,855 El 23 de Abril de 1918. 437 00:26:45,935 --> 00:26:48,655 Los americanos pierden 650 hombres. 438 00:26:49,055 --> 00:26:50,655 Pershing est� furioso. 439 00:26:51,855 --> 00:26:53,455 Ordena un contraataque... 440 00:26:53,456 --> 00:26:54,656 en donde se distingue... 441 00:26:54,657 --> 00:26:56,455 un futuro presidente estadounidense: 442 00:26:56,856 --> 00:26:59,655 El Capit�n de artiller�a Harry Truman. 443 00:27:12,335 --> 00:27:15,255 Los americanos toman las trincheras alemanas. 444 00:27:15,256 --> 00:27:16,655 Ponen a prueba su capacidad... 445 00:27:16,656 --> 00:27:18,655 para luchar en ese infierno. 446 00:27:27,815 --> 00:27:29,695 Filman a sus primeros prisioneros. 447 00:27:41,855 --> 00:27:44,895 Pershing evit� la fusi�n de sus soldados... 448 00:27:44,896 --> 00:27:46,415 con los regimientos aliados, 449 00:27:46,416 --> 00:27:48,015 pero no as� el cuerpo a cuerpo... 450 00:27:48,016 --> 00:27:50,455 para defender las posiciones como aqu�, 451 00:27:50,456 --> 00:27:53,055 en los bosques de Belleau, en Champagne... 452 00:27:53,056 --> 00:27:55,455 el 26 de Junio de 1918... 453 00:27:55,655 --> 00:27:57,855 Los Marines detuvieron a los alemanes, 454 00:27:58,096 --> 00:28:00,015 pero... �a qu� precio? 455 00:28:00,055 --> 00:28:03,815 El Ministro de Marina Josephus Daniels... 456 00:28:03,855 --> 00:28:07,535 y que fue testigo de los combates escribe a Wilson: 457 00:28:07,655 --> 00:28:09,175 "Los Marines combatieron... 458 00:28:09,176 --> 00:28:10,815 "seg�n los m�todos americanos, 459 00:28:10,816 --> 00:28:12,375 "por olas sucesivas... 460 00:28:12,736 --> 00:28:15,855 "pasando por encima de sus compa�eros muertos. 461 00:28:16,416 --> 00:28:18,455 "Cayeron como moscas. 462 00:28:20,455 --> 00:28:22,175 "En la historia de los marines, 463 00:28:22,176 --> 00:28:25,055 "no existe otro ejemplo de una batalla semejante. 464 00:28:25,255 --> 00:28:28,255 "Resistieron d�a y noche; sin v�veres, sin agua... 465 00:28:28,256 --> 00:28:31,255 "y perdieron a la 3/4 parte de sus compa�eros." 466 00:28:41,215 --> 00:28:43,655 15 de Julio de 1918. 467 00:28:43,656 --> 00:28:46,855 Los alemanes reciben orden de retomar la marcha. 468 00:28:46,856 --> 00:28:48,375 El Comandante dice: 469 00:28:48,376 --> 00:28:52,255 Es la "Friedensturm", la ofensiva para la Paz. 470 00:28:54,455 --> 00:28:56,255 �De verdad lo creen? 471 00:29:00,455 --> 00:29:02,455 Las tropas de asalto saben ahora... 472 00:29:02,456 --> 00:29:04,855 que deber�n pelear con un enemigo m�s, 473 00:29:04,856 --> 00:29:06,935 que no est� desgastado por 4 a�os de guerra... 474 00:29:06,936 --> 00:29:09,655 y que posee todos los recursos materiales. 475 00:29:13,015 --> 00:29:16,052 El General Ludendorff sabe que ya no cuenta... 476 00:29:16,053 --> 00:29:18,255 con superioridad num�rica. 477 00:29:18,256 --> 00:29:19,855 Se juega el todo por el todo. 478 00:29:22,695 --> 00:29:24,531 Lanza sus �ltimas divisiones. 479 00:29:24,532 --> 00:29:27,255 600 mil hombres de un lado al otro de Reims, 480 00:29:27,256 --> 00:29:29,255 hacia Paris. 481 00:29:29,855 --> 00:29:33,255 La alista la segunda batalla del Marne. 482 00:29:35,215 --> 00:29:37,055 Los alemanes encuentran los mismos trigales... 483 00:29:37,056 --> 00:29:39,255 que en Agosto de 1914. 484 00:29:44,695 --> 00:29:48,535 De pronto, frente a ellos, los franceses. 485 00:29:53,135 --> 00:29:55,935 "La gran manada retom� la marcha. 486 00:29:57,655 --> 00:29:59,455 Es el t�tulo del libro del soldado... 487 00:29:59,456 --> 00:30:01,655 Jean Giono que escribe: 488 00:30:02,855 --> 00:30:04,568 "La gran partida de todos los hombres 489 00:30:04,569 --> 00:30:06,775 "era una espesa noche de verano 490 00:30:06,776 --> 00:30:08,855 "que ol�a a trigo y a sudor de caballo. 491 00:30:11,255 --> 00:30:13,695 "Esta guerra deb�a ser la �ltima de las �ltimas 492 00:30:13,696 --> 00:30:15,535 "la �ltima de las guerras. 493 00:30:15,856 --> 00:30:17,895 "Era la guerra para matar la guerra. 494 00:30:17,896 --> 00:30:21,215 "Y s�lo mat� hombres, in�tilmente. 495 00:30:21,216 --> 00:30:23,535 "Todas las guerras son in�tiles." 496 00:30:38,855 --> 00:30:42,255 Foch mont� una potente contra ofensiva interaliada: 497 00:30:42,295 --> 00:30:45,415 1 mill�n de hombres con 500 tanques. 498 00:30:48,855 --> 00:30:50,655 Los Mark-IV brit�nicos, 499 00:30:52,455 --> 00:30:54,855 los Renault FT de los franceses o de los americanos... 500 00:30:54,856 --> 00:30:58,855 comandados por el Teniente Coronel George Patton. 501 00:31:06,655 --> 00:31:10,095 As�, entra en escena el d�o tanque-avi�n... 502 00:31:10,096 --> 00:31:12,255 de la siguiente guerra. 503 00:31:24,535 --> 00:31:27,255 Este herido podr�a ser el personaje de la pel�cula: 504 00:31:27,256 --> 00:31:30,455 "Johnny got his gun" "Johnny va a la guerra", 505 00:31:30,456 --> 00:31:31,975 Un joven soldado estadounidense... 506 00:31:31,976 --> 00:31:33,535 que pierde los miembros, la vista, 507 00:31:33,536 --> 00:31:36,695 el habla, pero no as� la conciencia. 508 00:31:49,655 --> 00:31:51,855 8 de Agosto de 1918. 509 00:31:52,795 --> 00:31:53,735 Los tanques aliados... 510 00:31:53,736 --> 00:31:55,055 derriban las l�neas enemigas... 511 00:31:55,056 --> 00:31:57,455 cercanas a Paris. 512 00:32:02,055 --> 00:32:03,855 Es el verdadero desmoronamiento... 513 00:32:03,856 --> 00:32:04,936 del ej�rcito alem�n, 514 00:32:04,937 --> 00:32:07,855 que no cuenta con tanques ni reservas. 515 00:32:09,735 --> 00:32:12,335 Los alemanes pierden 150 mil hombres, 516 00:32:12,336 --> 00:32:15,055 de los cuales 40 mil caen prisioneros. 517 00:32:17,175 --> 00:32:18,495 Ludendorff dice: 518 00:32:18,656 --> 00:32:21,455 "Es un d�a negro para el ej�rcito alem�n." 519 00:32:24,575 --> 00:32:27,095 Su "ofensiva para la Paz" fracas�, 520 00:32:27,096 --> 00:32:29,335 y no tiene m�s opci�n que retrasar... 521 00:32:29,336 --> 00:32:31,455 todo lo que pueda el avance de los aliados... 522 00:32:31,456 --> 00:32:33,855 hacia la frontera alemana. 523 00:32:34,775 --> 00:32:36,655 Los grandes imperios vacilan: 524 00:32:36,656 --> 00:32:38,455 el Austro-H�ngaro debe hacer frente... 525 00:32:38,456 --> 00:32:39,895 al ej�rcito de Oriente. 526 00:32:39,896 --> 00:32:42,135 Franceses, brit�nicos, italianos, 527 00:32:42,136 --> 00:32:44,815 serbios y griegos parten de Sal�nica... 528 00:32:44,816 --> 00:32:47,055 hacia la reconquista de la Balcanes. 529 00:32:50,095 --> 00:32:52,495 El imperio Otomano se ve amenazado... 530 00:32:52,496 --> 00:32:54,695 por el avance ingl�s hacia Damasco. 531 00:32:56,535 --> 00:32:59,855 As� finaliza la conquista de la Palestina turca... 532 00:32:59,895 --> 00:33:01,255 por parte de los ingleses... 533 00:33:01,256 --> 00:33:03,255 con la ayuda de tribus �rabes. 534 00:33:07,735 --> 00:33:09,855 El 30 de Septiembre de 1918... 535 00:33:09,856 --> 00:33:11,255 entran en Damasco... 536 00:33:11,256 --> 00:33:12,935 los guerreros venidos desde Arabia... 537 00:33:12,936 --> 00:33:15,575 comandados por el Emir Fay�al, 538 00:33:15,576 --> 00:33:18,655 hijo de Hussein, Pr�ncipe de La Meca. 539 00:33:21,455 --> 00:33:24,495 Si Fay�al a los 33 a�os, es victorioso, 540 00:33:24,496 --> 00:33:25,735 es porque es valiente... 541 00:33:25,736 --> 00:33:28,855 y porque cuenta con el apoyo de un misterioso consejero, 542 00:33:28,856 --> 00:33:31,175 Thomas Edward Lawrence, 543 00:33:31,215 --> 00:33:34,055 Oficial del servicio de informaci�n brit�nicos. 544 00:33:35,295 --> 00:33:37,975 Fue �l el encargado de llevar a los �rabes... 545 00:33:37,976 --> 00:33:39,655 a rebelarse contra los turcos... 546 00:33:39,656 --> 00:33:44,175 d�ndoles dinero, armas y promesas. 547 00:33:44,855 --> 00:33:46,695 Lawrence tiene 30 a�os. 548 00:33:46,696 --> 00:33:49,855 Habla �rabe y adopt� las vestimentas del lugar... 549 00:33:49,856 --> 00:33:54,375 para ser menos visible entre los beduinos. Dice: 550 00:33:54,575 --> 00:33:56,975 "El uniforme brit�nico es espantoso 551 00:33:56,976 --> 00:33:59,855 "para montar un camello o sentarse en el piso. 552 00:33:59,856 --> 00:34:03,855 "Las vestimentas �rabes son m�s c�modas y limpias. 553 00:34:06,455 --> 00:34:07,895 Ama el desierto. 554 00:34:07,896 --> 00:34:10,055 Se convirti� en jefe de guerrilla. 555 00:34:10,056 --> 00:34:12,015 En su libro, de t�tulo m�stico, 556 00:34:12,016 --> 00:34:14,895 "Los siete pilares de la sabidur�a", escribe: 557 00:34:16,255 --> 00:34:18,455 "Los �rabes respetan poco la fuerza; 558 00:34:18,456 --> 00:34:22,095 "m�s la fuerza que poseen, en un grado envidiable 559 00:34:22,096 --> 00:34:23,655 "pero m�s que nada, 560 00:34:23,656 --> 00:34:26,655 "respetan la franqueza que no se come la palabras." 561 00:34:33,255 --> 00:34:35,455 Pero los brit�nicos van a traicionar su palabra, 562 00:34:35,456 --> 00:34:37,495 reparti�ndose con los franceses... 563 00:34:37,496 --> 00:34:40,935 el imperio Otomano que hab�an prometido a Fay�al. 564 00:34:44,375 --> 00:34:46,895 Siria y El L�bano ser�n para los franceses. 565 00:34:46,896 --> 00:34:49,735 Los ingleses crear�n un nuevo pa�s, Irak; 566 00:34:49,736 --> 00:34:52,495 e instalar�n a Fay�al en este trono... 567 00:34:52,496 --> 00:34:56,055 regado de petr�leo, para consolarlo. 568 00:35:01,415 --> 00:35:02,855 Fay�al no puede perdonar... 569 00:35:02,856 --> 00:35:06,095 a quien se apoda desde ahora, Lawrence de Arabia; 570 00:35:07,055 --> 00:35:10,855 su promesa se devolverle el gran reino de sus ancestros... 571 00:35:10,856 --> 00:35:13,255 que hab�an conquistado en el siglo VIII, 572 00:35:13,256 --> 00:35:16,655 una parte del mundo en nombre del Islam. 573 00:35:22,895 --> 00:35:25,255 Cuando los brit�nicos conquistaron Jerusal�n, 574 00:35:25,256 --> 00:35:27,055 se mostraron sol�citos... 575 00:35:27,056 --> 00:35:29,655 con los pueblos jud�os de Palestina. 576 00:35:30,495 --> 00:35:34,055 El Gobierno de Londres tambi�n les hizo promesas. 577 00:35:38,215 --> 00:35:41,455 La 1� Guerra Mundial, no ha terminado. 578 00:35:45,215 --> 00:35:48,255 En Francia, principios de Octubre de 1918, 579 00:35:48,256 --> 00:35:50,255 en el Este y el Norte devastados, 580 00:35:50,256 --> 00:35:52,855 las intensas contra ofensivas de Foch... 581 00:35:52,856 --> 00:35:54,895 avanzan sobre todo el frente. 582 00:35:57,455 --> 00:36:01,615 Los americanos atacan en Argonne y los franceses en la Meuse, 583 00:36:01,855 --> 00:36:05,655 en Champagne y en Picardie. Los ej�rcitos brit�nicos... 584 00:36:05,695 --> 00:36:09,534 con la caballer�a australiana irrumpen en Cambrai. 585 00:36:09,895 --> 00:36:12,655 Belgas y canadienses se dirigen a Mons. 586 00:37:54,495 --> 00:37:55,815 Muchos alemanes se rinden... 587 00:37:55,816 --> 00:37:57,455 despu�s de los �ltimos combates. 588 00:37:57,456 --> 00:38:00,175 Sus jefes insisten en hacerles creer... 589 00:38:00,176 --> 00:38:02,255 que no pueden ser derrotados... 590 00:38:03,935 --> 00:38:05,855 Muchos no tienen edad para luchar, 591 00:38:07,255 --> 00:38:09,295 o ya la pasaron. 592 00:38:10,455 --> 00:38:12,455 La mayor�a se siente aliviado. 593 00:38:19,255 --> 00:38:22,855 En el campo de batalla ya no hace falta m�s propaganda. 594 00:38:23,255 --> 00:38:26,055 Los camar�grafos vuelven a Alemania... 595 00:38:26,095 --> 00:38:28,455 para filmar la revoluci�n. 596 00:38:31,935 --> 00:38:33,655 Los marinos se amotinan. 597 00:38:33,695 --> 00:38:36,375 Las movilizaciones obreras controlan las ciudades. 598 00:38:36,815 --> 00:38:39,655 Ludendorff siente que el poder se le escapa. 599 00:38:39,656 --> 00:38:42,055 Habla en privado de armisticio, 600 00:38:42,056 --> 00:38:45,655 pero en p�blico busca redimir al ej�rcito. 601 00:38:46,255 --> 00:38:48,815 El 25 de Octubre de 1918, 602 00:38:48,855 --> 00:38:51,855 Ludendorff escribe una proclama: 603 00:38:52,735 --> 00:38:54,055 "Soldados, para nosotros, 604 00:38:54,056 --> 00:38:56,895 "una capitulaci�n es inaceptable. 605 00:38:56,935 --> 00:39:00,055 "Debemos resistir con todas nuestras fuerzas." 606 00:39:00,655 --> 00:39:04,055 As� comienza la patra�a utilizada m�s tarde por Hitler... 607 00:39:04,056 --> 00:39:06,535 sobre la pu�alada por la espalda: 608 00:39:06,536 --> 00:39:08,855 para Ludendorff, como para Hitler, 609 00:39:08,856 --> 00:39:11,175 el ej�rcito no fue vencido por el enemigo, 610 00:39:11,176 --> 00:39:13,255 sino por las pol�ticas. 611 00:39:13,295 --> 00:39:16,455 Un nuevo Gobierno, con los socialistas, 612 00:39:16,456 --> 00:39:19,855 va a destituir a Ludendorff, que huir� a Suecia. 613 00:39:22,135 --> 00:39:24,455 El 29 de Octubre de 1918... 614 00:39:24,456 --> 00:39:27,255 Guillermo II se dirige a Spa, en B�lgica... 615 00:39:27,256 --> 00:39:29,295 a su gran cuartel general, 616 00:39:29,296 --> 00:39:31,655 para asegurarse el apoyo de su ej�rcito. 617 00:39:31,656 --> 00:39:36,455 Pero el poder en Berl�n cambi� y exige su partida. 618 00:39:36,855 --> 00:39:38,935 Nadie, sobre todo Wilson, 619 00:39:38,936 --> 00:39:41,655 quiere negociar con quien es considerado... 620 00:39:41,656 --> 00:39:44,095 uno de los responsables de la guerra. 621 00:39:46,535 --> 00:39:48,455 El 9 de Noviembre de 1918, 622 00:39:48,456 --> 00:39:50,895 el Kaiser, el emperador Guillermo II, 623 00:39:50,896 --> 00:39:54,335 abdica y se refugia en los Pa�ses Bajos. 624 00:39:58,855 --> 00:40:02,455 Es el fin de los grandes imperios y de los aut�cratas. 625 00:40:06,095 --> 00:40:08,096 La carroza de oro de los emperadores de Austria... 626 00:40:08,097 --> 00:40:09,377 fue a desguace. 627 00:40:09,378 --> 00:40:11,658 El reflejo de la hermosa Princesa Zita... 628 00:40:11,659 --> 00:40:14,059 ya no volver� a hacer llorar a los vieneses. 629 00:40:15,340 --> 00:40:17,141 Est�n muertos de hambre. 630 00:40:24,065 --> 00:40:25,946 Como el ej�rcito austro-h�ngaro, 631 00:40:25,947 --> 00:40:27,867 vencido por los italianos, 632 00:40:27,868 --> 00:40:30,509 en la batalla de Vittorio Veneto. 633 00:40:42,715 --> 00:40:45,517 El gran imperio de Austria y Hungr�a se hunde, 634 00:40:46,478 --> 00:40:51,841 como su m�s grande acorazado de 20 mil toneladas. 635 00:40:51,881 --> 00:40:54,072 Hundido por los italianos. 636 00:41:01,606 --> 00:41:04,528 Charles se exilia con Zita. 637 00:41:07,609 --> 00:41:12,092 11 de Noviembre de 1918 El tren especial del Mariscal Foch... 638 00:41:12,172 --> 00:41:15,490 entra en la estaci�n de Compiegne, al Norte de Paris. 639 00:41:19,216 --> 00:41:21,697 En este vag�n, lejos de las c�maras, 640 00:41:21,698 --> 00:41:24,499 los enviados del Gobierno provisorio alem�n... 641 00:41:24,500 --> 00:41:26,700 firman el armisticio. 642 00:41:28,221 --> 00:41:30,662 Alemania reconoce su derrota... 643 00:41:30,663 --> 00:41:33,184 y pide el cese de hostilidades. 644 00:41:34,504 --> 00:41:38,667 En el frente, el alto el fuego se fij� a las 11hs. 645 00:41:41,068 --> 00:41:44,582 A las 11hs, del d�a 11 del mes 11. 646 00:41:48,432 --> 00:41:52,755 La guerra finalmente termina. Dur� 4 a�os. 647 00:41:52,835 --> 00:41:55,948 75 millones de hombres fueron movilizados. 648 00:41:56,277 --> 00:41:58,598 10 millones de soldados murieron. 649 00:41:59,558 --> 00:42:02,120 Todos los voluntarios venidos de Terranova, 650 00:42:02,121 --> 00:42:05,001 7 mil portugueses, 13 mil belgas, 651 00:42:05,002 --> 00:42:08,123 90 mil b�lgaros, 120 mil estadounidenses, 652 00:42:08,124 --> 00:42:11,125 130 mil serbios, 200 mil rumanos, 653 00:42:11,126 --> 00:42:14,927 350 mil turcos, 450 mil italianos. 654 00:42:14,928 --> 00:42:17,729 900 mil soldados del imperio brit�nico: 655 00:42:17,730 --> 00:42:19,730 australianos, neozelandeses... 656 00:42:19,731 --> 00:42:22,211 canadienses, hind�es, sudafricanos. 657 00:42:23,532 --> 00:42:25,573 1 mill�n 200 mil austr�acos, 658 00:42:26,333 --> 00:42:30,136 1 mill�n 400 mil soldados de Francia y sus colonias: 659 00:42:30,456 --> 00:42:33,577 Senegaleses, argelinos, tunecinos, marroqu�es. 660 00:42:34,138 --> 00:42:36,139 1 mill�n 700 mil alemanes, 661 00:42:36,539 --> 00:42:38,540 1 mill�n 800 mil rusos. 662 00:42:39,181 --> 00:42:41,582 20 millones de soldados resultaron heridos. 663 00:42:58,551 --> 00:43:01,193 8 millones de civiles muertos. 664 00:43:01,753 --> 00:43:03,034 No hay familia que no cuente... 665 00:43:03,035 --> 00:43:05,475 con un muerto, un amputado, 666 00:43:06,156 --> 00:43:09,678 un intoxicado o un hu�rfano. 667 00:43:11,399 --> 00:43:12,799 Pero en todo el mundo, 668 00:43:12,800 --> 00:43:14,560 la alegr�a quiere borrar las cifras... 669 00:43:14,561 --> 00:43:17,162 de la primer mortandad en masa de la Historia. 670 00:43:47,379 --> 00:43:48,779 Los responsables moldean... 671 00:43:48,780 --> 00:43:50,220 la memoria de esta guerra... 672 00:43:50,221 --> 00:43:52,382 encomendando a incontables escultores... 673 00:43:52,383 --> 00:43:53,782 monumentos a los ca�dos, 674 00:43:53,783 --> 00:43:55,583 mostrando al soldado marchando... 675 00:43:55,584 --> 00:43:57,985 hacia el sacrificio y la gloria. 676 00:43:58,585 --> 00:44:00,386 Nunca se represent� lo que hubo... 677 00:44:00,387 --> 00:44:02,107 detr�s de estos combatientes. 678 00:44:02,108 --> 00:44:04,588 La imposici�n y la represi�n. 679 00:44:04,589 --> 00:44:05,769 A pesar de la cat�strofe; 680 00:44:05,770 --> 00:44:07,190 estos monumentos en todo momento... 681 00:44:07,191 --> 00:44:09,591 quieren convencer que es justo matar... 682 00:44:09,592 --> 00:44:12,913 y dejarse matar por la Patria. 683 00:44:33,084 --> 00:44:36,206 El 13 de Diciembre de 1918, en Paris, 684 00:44:36,207 --> 00:44:38,807 Clemenceau y todo su Gobierno... 685 00:44:38,808 --> 00:44:41,209 esperan a un invitado especial: 686 00:44:42,570 --> 00:44:46,412 El Presidente de los Estados unidos, Woodrow Wilson. 687 00:44:47,212 --> 00:44:48,853 Es la primera vez en la Historia... 688 00:44:48,854 --> 00:44:50,214 que un Presidente estadounidense... 689 00:44:50,215 --> 00:44:53,416 sale del pa�s y cruza el Atl�ntico. 690 00:44:53,816 --> 00:44:55,537 Pero la hora es dif�cil. 691 00:44:55,538 --> 00:44:57,418 Se firm� el armisticio, 692 00:44:57,419 --> 00:44:59,619 pero la Paz a�n debe construirse. 693 00:44:59,820 --> 00:45:01,820 Surgen m�ltiples interrogantes, 694 00:45:01,821 --> 00:45:04,302 y aparecen innumerables conflictos. 695 00:45:04,303 --> 00:45:08,024 Y ahora EE.UU. tiene algo para decir. 696 00:45:10,505 --> 00:45:12,666 Su primer gesto, por supuesto, 697 00:45:12,667 --> 00:45:14,427 es ir a visitar a su ej�rcito. 698 00:45:18,870 --> 00:45:20,471 Y dice a Pershing: 699 00:45:20,511 --> 00:45:24,033 "No estoy seguro de que todos est�n contentos de verme." 700 00:45:25,914 --> 00:45:28,355 Wilson es consciente de que con su arbitraje... 701 00:45:28,395 --> 00:45:32,237 EE.UU. se impone ahora al frente a la escena mundial. 702 00:45:37,480 --> 00:45:39,041 Wilson se convierte en el defensor... 703 00:45:39,042 --> 00:45:41,523 de lo que �l llama "el derecho de los pueblos... 704 00:45:41,524 --> 00:45:42,923 "a disponer de s� mismos." 705 00:45:42,924 --> 00:45:44,924 Un ideal que conlleva... 706 00:45:44,925 --> 00:45:47,246 numerosas reivindicaciones nacionales... 707 00:45:47,247 --> 00:45:50,047 y el trazado de nuevas fronteras. 708 00:45:56,131 --> 00:45:58,292 Su segundo gesto de compasi�n: 709 00:45:58,493 --> 00:46:00,253 Se dirige a Reims... 710 00:46:00,254 --> 00:46:02,253 para constatar los da�os irreparables... 711 00:46:02,254 --> 00:46:03,814 a la Catedral. 712 00:46:08,894 --> 00:46:12,055 Wilson puede medir la dimensi�n del desastre. 713 00:46:16,215 --> 00:46:17,935 Dice: 714 00:46:17,976 --> 00:46:19,776 "El mundo entero se conmueve 715 00:46:19,777 --> 00:46:21,656 "al ver las hermosas ciudades 716 00:46:21,657 --> 00:46:23,056 "y los campos de Francia, 717 00:46:23,057 --> 00:46:25,497 "golpeados por la cat�strofe." 718 00:46:25,657 --> 00:46:28,377 3 millones de hect�reas incultivables... 719 00:46:28,457 --> 00:46:31,058 contaminados para siempre por la guerra qu�mica. 720 00:46:32,138 --> 00:46:35,538 Millones de proyectiles y los innumerables cad�veres... 721 00:46:35,539 --> 00:46:36,858 que, lamentablemente, 722 00:46:36,859 --> 00:46:39,659 ser� necesario reunir en osarios. 723 00:46:55,981 --> 00:46:58,782 Los refugiados intentan volver a sus casas. 724 00:46:59,062 --> 00:47:00,462 Tienen la buena voluntad, 725 00:47:00,463 --> 00:47:04,463 pero cientos de pueblos fueron arrasados del mapa. 726 00:47:08,423 --> 00:47:12,824 "Nunca m�s", es el clamor de los movimientos pacifistas. 727 00:47:19,265 --> 00:47:21,465 Para intentar prevenir los enfrentamientos... 728 00:47:21,505 --> 00:47:24,065 Wilson, los franceses y los brit�nicos... 729 00:47:24,105 --> 00:47:26,306 tienen la idea de crear un Parlamento de pueblos, 730 00:47:26,307 --> 00:47:31,266 que se llamar�; la Sociedad de las Naciones, la SDN. 731 00:47:34,707 --> 00:47:39,043 El 28 de Junio de 1919, en el Palacio de Versalles, 732 00:47:39,123 --> 00:47:42,461 exactamente 5 d�as despu�s del atentado en Sarajevo, 733 00:47:42,544 --> 00:47:44,613 se re�nen los delegados de todas las naciones... 734 00:47:44,614 --> 00:47:46,324 que estuvieron en guerra con Alemania, 735 00:47:46,325 --> 00:47:48,989 luego de largas negociaciones, 736 00:47:48,990 --> 00:47:52,172 para firmar el Tratado de Paz. 737 00:47:55,355 --> 00:47:57,424 La famosa Galer�a de los Espejos... 738 00:47:57,425 --> 00:47:58,617 fue el lugar elegido, 739 00:47:58,618 --> 00:48:00,407 porque all�, Guillermo I 740 00:48:00,408 --> 00:48:02,954 fue coronado emperador de Alemania... 741 00:48:02,955 --> 00:48:07,290 luego de la derrota de Francia en 1871. 742 00:48:10,075 --> 00:48:12,064 En este sitio tan simb�lico, 743 00:48:12,065 --> 00:48:13,735 los representantes de Alemania... 744 00:48:13,736 --> 00:48:17,415 deben firmar sin discutir el Tratado de Versalles... 745 00:48:17,416 --> 00:48:20,335 que m�s tarde Hitler llamar�, el "diktat", 746 00:48:20,336 --> 00:48:21,855 dictado por los vencedores... 747 00:48:21,856 --> 00:48:25,975 que tambi�n se reparten todas las colonias alemanas... 748 00:48:25,976 --> 00:48:30,135 y exigen duras indemnizaciones: las reparaciones. 749 00:48:36,415 --> 00:48:38,255 Las cr�ticas son numerosas. 750 00:48:39,375 --> 00:48:44,055 El gran economista brit�nico John Maynard Keynes, escribe: 751 00:48:44,535 --> 00:48:46,295 "Si queremos presionar a Alemania, 752 00:48:46,296 --> 00:48:48,895 "en principio, no debemos arruinarla. 753 00:48:48,896 --> 00:48:50,695 "Si nos empe�amos en empobrecerla, 754 00:48:50,696 --> 00:48:53,255 "su venganza ser� terrible." 755 00:48:59,055 --> 00:49:01,262 Para Clemenceau, lo principal... 756 00:49:01,302 --> 00:49:03,670 es que Alsacia y Lorena vuelvan a ser francesas, 757 00:49:03,671 --> 00:49:07,684 junto con, por un tiempo, las minas de carb�n de la Sarre. 758 00:49:08,647 --> 00:49:10,894 El imperio Austro-H�ngaro deja de existir, 759 00:49:10,895 --> 00:49:12,299 para provecho de Italia... 760 00:49:12,300 --> 00:49:17,035 y de los nuevos pa�ses que se crean de 1919 a 1922. 761 00:49:17,316 --> 00:49:18,720 Alemania se divide en dos... 762 00:49:18,721 --> 00:49:20,326 por el Corredor de Dantzig... 763 00:49:20,327 --> 00:49:24,058 creado para dar a Polonia un acceso al mar. 764 00:49:24,059 --> 00:49:26,265 Rusia, excluida del Tratado, 765 00:49:26,266 --> 00:49:28,232 luego de una terrible guerra civil... 766 00:49:28,233 --> 00:49:32,566 se convertir� en la Uni�n Sovi�tica, la URSS. 767 00:49:35,175 --> 00:49:37,382 Wilson regresa a EE.UU. 768 00:49:37,383 --> 00:49:40,593 All� encontrar� una atm�sfera hostil al Tratado... 769 00:49:40,594 --> 00:49:43,523 que no ser� ratificado por el Congreso. 770 00:49:46,011 --> 00:49:51,228 El Senador por Pensilvania, Philander Knox, dice a Wilson: 771 00:49:51,830 --> 00:49:54,238 "Sr. Presidente, estoy convencido, 772 00:49:54,239 --> 00:49:56,245 "con todo el respeto que se merece, 773 00:49:56,246 --> 00:49:59,255 "que este Tratado no traer� la Paz sino la guerra. 774 00:49:59,256 --> 00:50:01,061 "Una guerra mucho m�s devastadora 775 00:50:01,062 --> 00:50:03,469 "que la que acaba de terminar." 776 00:50:06,679 --> 00:50:10,492 El Reino Unido es el �nico imperio sobreviviente. 777 00:50:15,549 --> 00:50:19,000 El rey Jorge V, su 1� Ministro Lloyd George... 778 00:50:19,001 --> 00:50:20,525 y el Mariscal Foch, 779 00:50:20,526 --> 00:50:22,733 transmiten aqu� una imagen de vencedores, 780 00:50:22,734 --> 00:50:24,940 pero est�n divididos: 781 00:50:24,941 --> 00:50:27,348 Para los ingleses, lo esencial... 782 00:50:27,349 --> 00:50:29,234 es impedir el regreso de la guerra. 783 00:50:29,556 --> 00:50:32,967 Para los franceses, hay que castigar a Alemania. 784 00:50:37,181 --> 00:50:39,589 Pierre Ferrari, que tiene 18 a�os... 785 00:50:39,669 --> 00:50:41,997 juega a la guerra con el uniforme de su padre: 786 00:50:43,963 --> 00:50:48,298 y niega la mano a su hermano, que representa a un alem�n. 787 00:50:50,826 --> 00:50:52,937 Una generaci�n de ni�os alemanes... 788 00:50:52,938 --> 00:50:59,374 crecer� en la humillaci�n y el anhelo de revancha. 789 00:51:07,975 --> 00:51:13,515 Subtitulado por Valeria Arce Tosunian www.valeria-arce.com.ar 60583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.