Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,661 --> 00:00:13,981
Londres, 1917.
2
00:00:14,581 --> 00:00:16,781
Antes de partir hacia
el frente de Flandes...
3
00:00:16,821 --> 00:00:19,781
un soldado australiano
escribe a su esposa.
4
00:00:23,381 --> 00:00:26,382
"Mi �nico amor,
mi amor...
5
00:00:26,422 --> 00:00:28,182
"Esta noche me siento
tan deprimido.
6
00:00:28,703 --> 00:00:31,582
"Qu� pena que no me hayas
enviado la foto.
7
00:00:31,983 --> 00:00:33,542
"Mi �nico amor,
8
00:00:34,022 --> 00:00:35,782
"sabes c�mo son las cosas.
9
00:00:35,783 --> 00:00:38,222
"Estamos aqu� para cumplir
con nuestro deber.
10
00:00:38,223 --> 00:00:39,782
"Y si muero...
11
00:00:39,783 --> 00:00:43,102
"agradece a Dios que me haya
permitido hacerlo."
12
00:01:11,463 --> 00:01:13,784
La Guerra nace
de la furia de los hombres.
13
00:01:14,904 --> 00:01:16,504
Los encerr� en el miedo...
14
00:01:17,584 --> 00:01:19,584
y los sumergi�
en el infierno.
15
00:01:20,384 --> 00:01:22,504
Sienten rabia por terminar...
16
00:01:22,505 --> 00:01:25,544
y esperan la liberaci�n.
17
00:01:25,545 --> 00:01:27,904
LIBERACI�N
18
00:01:29,234 --> 00:01:32,664
Oto�o de 1917,
el mundo est� guerra.
19
00:01:35,984 --> 00:01:39,385
EE.UU. se uni�
a Gran Breta�a, Francia...
20
00:01:39,386 --> 00:01:42,985
B�lgica, Rusia,
Jap�n e Italia.
21
00:01:45,185 --> 00:01:46,985
Italia combate
contra los austr�acos...
22
00:01:46,986 --> 00:01:50,185
para conquistar
Trieste y Trento.
23
00:01:53,585 --> 00:01:56,625
En los Alpes,
los soldados italianos sufren.
24
00:01:58,345 --> 00:02:00,265
La mayor�a son campesinos...
25
00:02:00,266 --> 00:02:03,386
y algunos obreros
de la f�brica Fiat,
26
00:02:05,186 --> 00:02:06,986
guiados por jefes obstinados...
27
00:02:06,987 --> 00:02:11,506
como el General
Luigi Cadorna.
28
00:02:12,746 --> 00:02:15,306
Una jerarqu�a
militar despiadada...
29
00:02:15,307 --> 00:02:19,986
que har� fusilar 750 hombres.
30
00:02:21,386 --> 00:02:23,586
Un triste record.
31
00:02:29,667 --> 00:02:31,147
Mientras que
los soldados italianos...
32
00:02:32,067 --> 00:02:35,787
realizan cada d�a
haza�as inimaginables:
33
00:02:36,347 --> 00:02:39,987
como subir ca�ones
a 3 mil metros.
34
00:02:56,988 --> 00:03:01,308
Ca�ones para desalojar
al enemigo austr�aco.
35
00:03:09,428 --> 00:03:11,748
Aqu� tambi�n se aplica
la l�gica de esta guerra:
36
00:03:11,749 --> 00:03:14,188
alambrados y trincheras.
37
00:03:14,868 --> 00:03:18,229
Pero aqu�, los hombres
viven en el hielo.
38
00:03:26,269 --> 00:03:27,789
Con sus bayonetas,
39
00:03:27,790 --> 00:03:31,989
esculpen un altar
para su sacerdote heroico...
40
00:03:31,990 --> 00:03:33,789
y para el Dios protector,
41
00:03:34,989 --> 00:03:36,989
su �nica esperanza.
42
00:03:45,670 --> 00:03:48,190
Luego de m�ltiples ataques
por parte de los italianos,
43
00:03:48,790 --> 00:03:51,070
los austr�acos,
en inferioridad num�rica...
44
00:03:51,071 --> 00:03:52,590
mantienen su posici�n,
45
00:03:52,591 --> 00:03:55,910
pero piden ayuda
al ej�rcito del Kaiser.
46
00:03:59,990 --> 00:04:02,990
24 de octubre de 1917.
47
00:04:03,030 --> 00:04:05,390
Llegan los refuerzos alemanes.
48
00:04:08,071 --> 00:04:11,631
Entre ellos, el futuro
Mariscal Erwin Rommel,
49
00:04:11,632 --> 00:04:13,591
al momento, Teniente.
50
00:04:13,592 --> 00:04:15,071
Tiene 26 a�os.
51
00:04:16,591 --> 00:04:17,671
Con sus hombres,
52
00:04:17,672 --> 00:04:21,191
se infiltra en las l�neas
italianas. Y dice:
53
00:04:21,231 --> 00:04:23,631
"Cuanto m�s penetramos
en las posiciones enemigas,
54
00:04:23,632 --> 00:04:24,832
"menos se lo esperan...
55
00:04:24,833 --> 00:04:26,991
"y m�s f�cil es el combate."
56
00:04:33,392 --> 00:04:35,912
Rommel acumula prisioneros.
57
00:04:36,032 --> 00:04:37,952
Es el comienzo
del hundimiento...
58
00:04:37,953 --> 00:04:39,632
del frente italiano.
59
00:04:43,432 --> 00:04:45,392
Los ej�rcitos
alemanes y austr�acos...
60
00:04:45,393 --> 00:04:49,472
dejan la monta�a
y toman la ciudad de Caporetto.
61
00:04:50,792 --> 00:04:54,312
En menos de 10 d�as
avanzan 100 km.
62
00:04:59,713 --> 00:05:02,033
Principios de Noviembre
de 1917.
63
00:05:02,793 --> 00:05:04,513
Alemanes
y austr�acos avanzan..
64
00:05:04,514 --> 00:05:06,793
entre los restos
del ej�rcito italiano.
65
00:05:19,514 --> 00:05:22,594
275 mil soldados
italianos se rinden.
66
00:05:25,394 --> 00:05:26,594
Muchos gritan:
67
00:05:26,715 --> 00:05:30,274
"�Nuestro enemigo es Cadorna,
no los austr�acos!"
68
00:05:34,194 --> 00:05:35,994
El General Cadorna dice:
69
00:05:35,995 --> 00:05:38,394
"Mi ej�rcito
se declara en huelga."
70
00:05:43,594 --> 00:05:45,475
Es destituido.
71
00:05:50,595 --> 00:05:52,075
El drama de Caporetto,
72
00:05:52,076 --> 00:05:54,515
fue evocado
por Ernest Hemingway...
73
00:05:54,516 --> 00:05:57,075
en su libro
"Adi�s a las armas".
74
00:05:57,076 --> 00:05:59,595
A los 19 a�os, era voluntario...
75
00:05:59,596 --> 00:06:02,795
en las ambulancias italianas.
76
00:06:02,995 --> 00:06:04,795
Hemingway escribe:
77
00:06:06,275 --> 00:06:07,715
"Nunca me gustaron
las palabras...
78
00:06:07,716 --> 00:06:09,516
"de gloria o de sacrificio.
79
00:06:09,517 --> 00:06:12,196
"Aqu�, los sacrificios
se parecen...
80
00:06:12,197 --> 00:06:14,036
"a los mataderos de Chicago,
81
00:06:14,037 --> 00:06:15,556
"pero con una diferencia:
82
00:06:15,557 --> 00:06:18,996
"la carne s�lo serv�a
para ser enterrada.
83
00:06:20,396 --> 00:06:22,876
"Hab�a palabras
que no pod�a soportar
84
00:06:22,877 --> 00:06:26,796
"como gloria, honor, coraje...
85
00:06:26,797 --> 00:06:29,996
"porque se hab�an vuelto
indecentes."
86
00:06:47,917 --> 00:06:49,397
Este clima de rebeli�n,
87
00:06:49,398 --> 00:06:51,317
luego de la derrota
de Caporetto,
88
00:06:51,318 --> 00:06:54,317
genera una reuni�n
urgente de los jefes aliados,
89
00:06:54,318 --> 00:06:56,597
preocupados por la salida
de Italia de la guerra.
90
00:06:56,598 --> 00:07:01,878
Deciden enviar refuerzos
el 15 de Noviembre de 1917...
91
00:07:02,878 --> 00:07:04,998
Son recibidos
como salvadores.
92
00:07:09,398 --> 00:07:11,798
100 mil soldados
franceses y brit�nicos...
93
00:07:11,799 --> 00:07:13,278
deben detener el avance...
94
00:07:13,279 --> 00:07:15,398
del enemigo hacia Venecia.
95
00:07:19,478 --> 00:07:22,078
Francia tambi�n
env�a una escuadrilla.
96
00:07:22,799 --> 00:07:26,599
Los aviadores franceses
aprecian la designaci�n.
97
00:07:34,879 --> 00:07:36,599
Los aliados detienen
a los austr�acos...
98
00:07:36,760 --> 00:07:39,199
y re�nen
numerosos prisioneros.
99
00:07:43,399 --> 00:07:44,199
Estos soldados,
100
00:07:44,200 --> 00:07:47,240
provenientes de todo
el Imperio Austro-H�ngaro,
101
00:07:47,241 --> 00:07:48,600
ya no pueden m�s.
102
00:07:49,840 --> 00:07:53,680
Hablan de amotinamiento
y de Independencia.
103
00:07:56,120 --> 00:07:58,400
Su emperador, Carlos I,
104
00:07:58,401 --> 00:08:01,200
se re�ne con el Kaiser,
Guillermo II.
105
00:08:02,200 --> 00:08:06,040
Vinieron al frente
para evaluar la situaci�n.
106
00:08:11,440 --> 00:08:15,470
Carlos I, cada vez teme
m�s a una revuelta.
107
00:08:15,521 --> 00:08:18,601
Sigue pidiendo la Paz
y quiere negociar.
108
00:08:18,801 --> 00:08:20,601
Pero Guillermo II no.
109
00:08:21,041 --> 00:08:25,601
A�n sue�a con una victoria
que pueda salvarlo. Dice:
110
00:08:26,281 --> 00:08:27,401
"Despu�s de la guerra,
111
00:08:27,402 --> 00:08:29,881
"terminaremos llegando
a un acuerdo con Francia
112
00:08:29,882 --> 00:08:31,481
"y luego con toda Europa.
113
00:08:31,882 --> 00:08:33,201
"Y bajo mi direcci�n,
114
00:08:33,202 --> 00:08:37,002
"comenzar� la verdadera
guerra con Inglaterra."
115
00:08:39,762 --> 00:08:41,882
Para Guillermo II
y su Estado Mayor,
116
00:08:41,883 --> 00:08:42,963
lo importante es vencer;
117
00:08:42,964 --> 00:08:45,802
antes de que los americanos
est�n listos.
118
00:08:48,002 --> 00:08:50,442
El plan alem�n es precipitar...
119
00:08:50,443 --> 00:08:52,122
el retiro de Rusia del conflicto...
120
00:08:52,123 --> 00:08:56,802
para transferir los ej�rcitos
del Este al Oeste.
121
00:08:58,002 --> 00:09:00,402
Con esto,
el General Ludendorff,
122
00:09:00,403 --> 00:09:03,403
el verdadero
mentor de Alemania,
123
00:09:03,404 --> 00:09:05,843
favoreci� el regreso
a San Petersburgo...
124
00:09:05,844 --> 00:09:08,923
del principal agitador
pol�tico ruso...
125
00:09:08,924 --> 00:09:14,203
Vladimir Ilitch Oulianov,
Lenin.
126
00:09:15,623 --> 00:09:16,843
Despu�s de escribir libros...
127
00:09:16,844 --> 00:09:19,003
sobre la toma
del poder del comunismo,
128
00:09:19,004 --> 00:09:22,043
viv�a exiliado en Suiza.
129
00:09:24,203 --> 00:09:26,044
Tiene 47 a�os.
130
00:09:28,004 --> 00:09:29,844
Si los alemanes
financiaron su viaje...
131
00:09:29,845 --> 00:09:31,004
y su partido,
132
00:09:31,005 --> 00:09:32,924
fue porque
los que sacaron al Zar...
133
00:09:32,925 --> 00:09:36,604
en febrero de 1917,
siguen enfrentados.
134
00:09:37,404 --> 00:09:40,604
Si Ludendorff acept�
esta alianza absurda...
135
00:09:40,605 --> 00:09:42,004
no es porque Lenin quiera...
136
00:09:42,005 --> 00:09:43,844
el fin de la propiedad privada,
137
00:09:43,845 --> 00:09:46,204
sino porque proclama
que retirar�...
138
00:09:46,205 --> 00:09:47,724
a Rusia de la guerra.
139
00:09:49,004 --> 00:09:50,765
Ludendorff dice:
140
00:09:50,766 --> 00:09:52,965
"Lenin derrocar�
a los patriotas rusos
141
00:09:52,966 --> 00:09:56,965
"y luego yo lo estrangular�
a �l y a sus amigos."
142
00:10:02,565 --> 00:10:05,084
En esta Rusia destruida
por la guerra...
143
00:10:05,085 --> 00:10:07,604
�sta Rusia de la miseria
y el hambre...
144
00:10:07,605 --> 00:10:11,883
y de la desorganizaci�n
del ej�rcito, Lenin dice:
145
00:10:12,562 --> 00:10:15,002
"La Paz, el pan,
la Libertad...
146
00:10:15,003 --> 00:10:18,201
"y la tierra, son necesarios
para estas masas."
147
00:10:19,281 --> 00:10:22,800
Lenin acusa al gobierno
provisional de Kerenski...
148
00:10:22,801 --> 00:10:25,999
de continuar
con la masacre imperialista.
149
00:10:30,638 --> 00:10:32,597
El 7 de Noviembre de 1917,
150
00:10:32,598 --> 00:10:35,797
es decir, el 25 Octubre
en el calendario ruso,
151
00:10:35,798 --> 00:10:37,876
Lenin triunfa
en lo que ser� llamada;
152
00:10:37,877 --> 00:10:40,635
"la Revoluci�n de Octubre",
un Golpe de Estado:
153
00:10:40,636 --> 00:10:42,355
Una brutal y r�pida detenci�n...
154
00:10:42,356 --> 00:10:44,195
de los miembros
del gobierno provisional...
155
00:10:44,196 --> 00:10:46,034
y la instauraci�n
de una dictadura...
156
00:10:46,035 --> 00:10:48,194
implacable y sangrienta.
157
00:10:57,511 --> 00:11:01,390
Lenin escribi�, luego
de la Revoluci�n de 1905:
158
00:11:01,391 --> 00:11:03,190
"El terror es el instrumento
159
00:11:03,191 --> 00:11:05,389
"de una pol�tica
de higiene social."
160
00:11:08,508 --> 00:11:12,667
Entre sus v�ctimas,
toda la familia imperial.
161
00:11:13,987 --> 00:11:17,986
El primer gran imperio
que se llevar� la guerra.
162
00:11:27,024 --> 00:11:29,463
15 de Diciembre de 1917...
163
00:11:29,783 --> 00:11:31,383
Los soldados alemanes y rusos...
164
00:11:31,384 --> 00:11:32,782
salen de sus trincheras,
165
00:11:32,783 --> 00:11:36,901
cruzan los alambrados
y fraternizan.
166
00:11:38,981 --> 00:11:41,420
El nuevo r�gimen comunista
de Mosc�...
167
00:11:41,421 --> 00:11:43,300
acaba de firmar un armisticio...
168
00:11:43,301 --> 00:11:44,659
y entabla negociaciones...
169
00:11:44,660 --> 00:11:46,779
para poner fin a la guerra.
170
00:12:01,175 --> 00:12:02,735
Lenin dice:
171
00:12:03,096 --> 00:12:04,814
"Debemos llegar a un acuerdo
172
00:12:04,815 --> 00:12:06,854
"con los bandidos imperialistas,"
173
00:12:08,733 --> 00:12:12,328
En Brest-Litovsk,
una estaci�n a 100km de Varsovia,
174
00:12:12,372 --> 00:12:14,052
comienzan las conversaciones
para la Paz;
175
00:12:14,092 --> 00:12:16,771
el 22 de Diciembre de 1917.
176
00:12:18,571 --> 00:12:21,770
Los alemanes reciben
burlones a los comunistas...
177
00:12:21,771 --> 00:12:23,010
que no se hacen ilusiones...
178
00:12:23,011 --> 00:12:24,569
sobre las concesiones
territoriales...
179
00:12:24,570 --> 00:12:26,409
que estar�n
obligados a hacer.
180
00:12:29,648 --> 00:12:32,248
Para Lenin,
hay que perder espacio...
181
00:12:32,249 --> 00:12:33,967
para ganar tiempo;
182
00:12:33,968 --> 00:12:36,766
para permitir
a la Revoluci�n instalarse...
183
00:12:36,767 --> 00:12:39,166
aunque ya estall�
la guerra civil...
184
00:12:39,167 --> 00:12:40,765
con los ej�rcitos rusos...
185
00:12:40,766 --> 00:12:43,005
que siguen siendo
fieles al Zarismo.
186
00:12:44,364 --> 00:12:45,884
Ganar tiempo.
187
00:12:46,564 --> 00:12:48,563
Los comunistas
esperan que la revoluci�n...
188
00:12:48,564 --> 00:12:50,403
se expanda al mundo.
189
00:12:50,404 --> 00:12:53,962
Discuten durante 3 meses
con sus enemigos:
190
00:12:53,963 --> 00:12:55,842
Alemanes, austr�acos,
191
00:12:58,161 --> 00:12:59,481
turcos...
192
00:12:59,482 --> 00:13:00,720
y b�lgaros.
193
00:13:00,721 --> 00:13:03,360
Todos quieren
su parte del pastel.
194
00:13:06,639 --> 00:13:08,798
La amenaza de los alemanes
de retomar la guerra...
195
00:13:08,799 --> 00:13:10,278
se hace m�s presente.
196
00:13:10,279 --> 00:13:12,517
Lenin env�a a Le�n Trotski,
197
00:13:12,518 --> 00:13:14,197
uno de sus m�s
cercanos compa�eros,
198
00:13:14,198 --> 00:13:17,516
para ceder toda la l�nea.
199
00:13:22,155 --> 00:13:26,634
La Paz fue firmada
el 3 de Marzo de 1918...
200
00:13:30,073 --> 00:13:33,944
A Rusia le quitan
un mill�n de km2...
201
00:13:33,945 --> 00:13:36,152
y un cuarto de su poblaci�n.
202
00:13:36,153 --> 00:13:37,751
De los Pa�ses B�lticos
a Polonia,
203
00:13:37,752 --> 00:13:39,191
que va a resurgir...
204
00:13:39,192 --> 00:13:42,990
y Ucrania que entra en guerra
con los bolcheviques.
205
00:13:43,150 --> 00:13:45,149
Ludendorff logr� su objetivo:
206
00:13:45,189 --> 00:13:46,189
Ya puede transferir...
207
00:13:46,190 --> 00:13:48,348
gran parte de su ej�rcito
al Oeste.
208
00:13:50,148 --> 00:13:53,267
Para �l, Guillermo II
e Hindenburg,
209
00:13:53,347 --> 00:13:55,747
todo vuelve a ser posible.
210
00:13:56,386 --> 00:13:59,986
En Marzo de 1918,
una Alemania agotada y fam�lica...
211
00:13:59,987 --> 00:14:02,585
pudo concentrar
2 millones de hombres...
212
00:14:02,586 --> 00:14:03,945
en el frente Oeste.
213
00:14:08,183 --> 00:14:10,183
Los alemanes
ahora cuentan...
214
00:14:10,184 --> 00:14:12,142
con superioridad num�rica.
215
00:14:15,342 --> 00:14:16,621
El Estado Mayor alem�n...
216
00:14:16,622 --> 00:14:19,341
cumplir�
con su sue�o de 1914:
217
00:14:19,342 --> 00:14:21,340
reunir sus fuerzas
para acabar...
218
00:14:21,341 --> 00:14:23,380
con franceses e ingleses,
219
00:14:23,381 --> 00:14:27,339
por una serie de ataques
sobre todo el frente.
220
00:14:33,537 --> 00:14:34,937
Ludendorff repite:
221
00:14:34,938 --> 00:14:36,656
"Antes de que EE.UU.
entre en el juego,
222
00:14:36,657 --> 00:14:38,936
"Alemania debe golpear."
223
00:14:42,535 --> 00:14:45,610
Y decide atacar
el 21 de Marzo de 1918...
224
00:14:45,611 --> 00:14:47,574
cambiando de t�ctica.
225
00:14:53,772 --> 00:14:55,932
Luego de una corta
preparaci�n de la artiller�a,
226
00:14:55,933 --> 00:14:57,092
los grupos de asalto,
227
00:14:57,093 --> 00:15:00,330
siguiendo el ejemplo
del joven Rommel en Caporetto,
228
00:15:00,331 --> 00:15:02,930
se infiltran detr�s
de las l�neas enemigas.
229
00:15:03,130 --> 00:15:05,329
La guerra del movimiento
recomienza...
230
00:15:06,929 --> 00:15:08,368
El frente aliado
es arrollado...
231
00:15:08,369 --> 00:15:10,008
por primera vez
desde el comienzo...
232
00:15:10,009 --> 00:15:11,428
de la guerra de las trincheras...
233
00:15:11,429 --> 00:15:13,007
y en 3 d�as los alemanes...
234
00:15:13,008 --> 00:15:15,727
ya se encuentran
a 120km de Paris.
235
00:15:19,926 --> 00:15:22,525
23 de Marzo de 1918,
236
00:15:23,325 --> 00:15:24,524
Domingo de Ramos...
237
00:15:24,525 --> 00:15:26,644
en L'�tang-la-Ville,
cerca de Paris.
238
00:15:27,084 --> 00:15:29,923
Los Ferrari se filman
a pesar del peligro,
239
00:15:29,924 --> 00:15:32,522
para mantener
el optimismo.
240
00:15:33,322 --> 00:15:35,322
Ren� tranquiliza
a Jacqueline:
241
00:15:35,482 --> 00:15:37,921
No cree que los alemanes
lleguen muy lejos.
242
00:15:38,121 --> 00:15:42,520
Cada uno en esta guerra
improvisa su estrategia.
243
00:15:45,199 --> 00:15:46,959
Sin embargo,
desde hace 6 meses...
244
00:15:46,960 --> 00:15:49,918
los parisinos temen
a los aviones alemanes:
245
00:15:49,919 --> 00:15:52,317
los grandes bimotores Gotha.
246
00:15:59,915 --> 00:16:01,635
Son los primeros verdaderos...
247
00:16:01,636 --> 00:16:03,914
bombarderos estrat�gicos
de la Historia.
248
00:16:03,915 --> 00:16:07,514
Reemplazan a los Zeppelin
contra Londres y Paris.
249
00:16:21,910 --> 00:16:23,670
A pesar de las sirenas
y los refugios,
250
00:16:23,671 --> 00:16:25,709
200 parisinos mueren
por las bombas...
251
00:16:25,710 --> 00:16:27,549
de los aviones alemanes.
252
00:16:32,907 --> 00:16:34,307
Los militares
proponen construir...
253
00:16:34,308 --> 00:16:37,106
un falso Paris
a 20km de la capital,
254
00:16:37,107 --> 00:16:40,305
un se�uelo, para atraer
los bombardeos enemigos.
255
00:16:41,305 --> 00:16:42,905
La t�cnica de los se�uelos...
256
00:16:42,906 --> 00:16:44,944
se desarroll�
con falsos ca�ones,
257
00:16:46,904 --> 00:16:48,703
falsas l�neas f�rreas...
258
00:16:49,943 --> 00:16:51,543
y falsos �rboles...
259
00:16:53,102 --> 00:16:55,702
o con el talento
de los pintores abstractos...
260
00:16:55,703 --> 00:16:58,101
para disimular el material.
261
00:16:58,501 --> 00:17:00,100
Los camuflajes de redes...
262
00:17:00,101 --> 00:17:01,540
generan una industria...
263
00:17:01,541 --> 00:17:04,299
que emplea una abundante
mano de obra femenina.
264
00:17:08,338 --> 00:17:10,898
Y el proyecto
"Falso Paris" avanza.
265
00:17:12,377 --> 00:17:14,297
Y no es broma.
266
00:17:16,096 --> 00:17:18,296
El 29 de Marzo de 1918,
267
00:17:18,297 --> 00:17:20,855
no se vio ning�n avi�n
sobrevolando la capital...
268
00:17:20,856 --> 00:17:23,135
y sin embargo,
los parisinos descubren...
269
00:17:23,136 --> 00:17:25,094
los restos
de la Iglesia Saint-Gervais...
270
00:17:25,095 --> 00:17:26,415
destruida por un proyectil,
271
00:17:27,094 --> 00:17:30,973
que provoc� 91 muertos
y 68 heridos.
272
00:17:32,892 --> 00:17:33,930
�Un proyectil?
273
00:17:33,931 --> 00:17:35,811
�C�mo pudo suceder?
274
00:17:36,451 --> 00:17:39,770
Los parisinos se alarman
y alejan a los ni�os.
275
00:17:43,250 --> 00:17:45,529
Los alemanes est�n
a 120km de Paris...
276
00:17:45,530 --> 00:17:46,690
y los ca�ones m�s potentes...
277
00:17:46,691 --> 00:17:48,848
no pueden lanzar
a m�s de 30km.
278
00:17:55,687 --> 00:17:58,886
Este ca��n est� a 120km...
279
00:18:01,085 --> 00:18:03,485
Es el arma secreta
del Kaiser:
280
00:18:03,486 --> 00:18:04,485
un monstruo compuesto...
281
00:18:04,486 --> 00:18:06,484
de 3 ca�ones soldados
de punta a punta:
282
00:18:06,485 --> 00:18:07,963
El "Pariser Kanonen";
283
00:18:07,964 --> 00:18:11,083
que los parisinos llaman:
la "Grosse Bertha".
284
00:18:12,682 --> 00:18:15,082
Por el nombre de la hija
de quien los construy�,
285
00:18:15,083 --> 00:18:17,281
el industrial Krupp.
286
00:18:20,320 --> 00:18:21,480
M�s al Norte,
287
00:18:21,481 --> 00:18:24,119
canadienses y australianos
evac�an a los civiles.
288
00:18:28,278 --> 00:18:29,518
La situaci�n es tal...
289
00:18:29,519 --> 00:18:31,957
que los brit�nicos,
franceses y belgas...
290
00:18:31,958 --> 00:18:35,676
deciden unir fuerzas
bajo un �nico mando.
291
00:18:36,316 --> 00:18:38,476
El nombre de P�tain
se impone.
292
00:18:40,235 --> 00:18:42,075
Pero el Jefe
del Gobierno franc�s,
293
00:18:42,076 --> 00:18:44,474
Georges Clemenceau,
de 76 a�os,
294
00:18:44,475 --> 00:18:45,674
apodado "el Tigre",
295
00:18:45,675 --> 00:18:47,873
porque encarna
la defensa nacional...
296
00:18:47,874 --> 00:18:50,873
juzga a P�tain demasiado
prudente que dice:
297
00:18:50,874 --> 00:18:54,112
"Espero a los americanos
y a sus tanques."
298
00:18:57,231 --> 00:18:59,231
Pol�ticos y militares
de la coalici�n...
299
00:18:59,232 --> 00:19:00,710
se ponen de acuerdo
para designar...
300
00:19:00,711 --> 00:19:02,310
el 14 de Abril de 1918...
301
00:19:02,311 --> 00:19:04,669
como Jefe Supremo
de los Ej�rcitos Aliados,
302
00:19:04,670 --> 00:19:08,748
al General Ferdinand Foch,
de 66 a�os, que dice:
303
00:19:08,828 --> 00:19:10,548
"S� lo que quiero."
304
00:19:12,867 --> 00:19:14,667
Su segundo,
el General Weygand,
305
00:19:14,707 --> 00:19:16,386
que les saca la lengua
a los fot�grafos...
306
00:19:16,707 --> 00:19:18,866
ser� el desafortunado
Jefe del ej�rcito franc�s...
307
00:19:18,867 --> 00:19:20,265
en la pr�xima guerra.
308
00:19:22,465 --> 00:19:24,622
Foch se dirige al cuartel
general americano,
309
00:19:24,623 --> 00:19:25,904
al Este de Paris,
310
00:19:25,905 --> 00:19:27,145
para pedirle a Pershing...
311
00:19:27,146 --> 00:19:29,183
una intervenci�n
en masa en la guerra.
312
00:19:30,863 --> 00:19:32,102
Pershing se niega.
313
00:19:33,662 --> 00:19:35,062
El encuentro es agitado,
314
00:19:35,063 --> 00:19:37,301
a pesar de las sonrisas
para la c�mara.
315
00:19:37,581 --> 00:19:38,901
Pershing dice
que sus tropas...
316
00:19:38,902 --> 00:19:41,660
no estar�n listas
sino hasta 1919...
317
00:19:42,860 --> 00:19:44,739
Foch, exasperado,
318
00:19:44,740 --> 00:19:46,059
termina por preguntarle...
319
00:19:46,060 --> 00:19:47,498
si su intenci�n es esperar...
320
00:19:47,499 --> 00:19:48,818
hasta que franceses e ingleses...
321
00:19:48,819 --> 00:19:51,058
est�n completamente
vencidos.
322
00:19:54,537 --> 00:19:56,256
Pershing no quiere
sacrificar a sus "boys"
323
00:19:56,257 --> 00:19:58,256
en una guerra
de trincheras.
324
00:19:59,256 --> 00:20:01,455
Quiere estar listo
para otro tipo de guerra...
325
00:20:01,456 --> 00:20:03,855
que �l llama "open warfare",
326
00:20:03,856 --> 00:20:05,255
la guerra de movimiento,
327
00:20:05,256 --> 00:20:09,055
sobre grandes extensiones
y en el cielo.
328
00:20:10,295 --> 00:20:11,855
El General Billy Mitchell...
329
00:20:11,856 --> 00:20:14,655
prepara el primer
bombardeo a Alemania.
330
00:20:15,895 --> 00:20:17,255
Los pilotos de caza...
331
00:20:17,256 --> 00:20:19,255
ocupan la primera plana
de los diarios.
332
00:20:19,256 --> 00:20:22,295
Sus aviones y sus haza�as
reconfortan al p�blico...
333
00:20:22,855 --> 00:20:25,255
y esperan que tengan �xito.
334
00:20:36,615 --> 00:20:38,415
Antiguo corredor de autos...
335
00:20:38,416 --> 00:20:40,255
y chofer personal de Pershing,
336
00:20:40,256 --> 00:20:43,055
"Eddie" Rickenbacker
se convierte en un as...
337
00:20:43,056 --> 00:20:45,055
con 26 victorias.
338
00:20:47,055 --> 00:20:48,455
Dice:
339
00:20:48,456 --> 00:20:52,055
"El coraje es hacer,
lo que se teme hacer."
340
00:20:53,255 --> 00:20:55,855
Sobrevive a terribles
combates en el cielo,
341
00:20:58,055 --> 00:21:00,215
pero el m�s c�lebre
piloto franc�s...
342
00:21:00,216 --> 00:21:03,655
Guynemer, es abatido.
343
00:21:05,255 --> 00:21:06,695
Otros toman su lugar,
344
00:21:06,696 --> 00:21:10,495
como el franc�s Ren� Fonck,
con 75 victorias;
345
00:21:12,615 --> 00:21:16,735
o el canadiense William Bishop,
con 72 victorias.
346
00:21:25,015 --> 00:21:26,855
Su adversario m�s temido:
347
00:21:26,856 --> 00:21:30,255
es el as alem�n
Manfred von Richthofen,
348
00:21:30,256 --> 00:21:31,655
con 80 victorias.
349
00:21:33,175 --> 00:21:35,255
Es uno de los pocos
en dar una opini�n...
350
00:21:35,256 --> 00:21:36,655
sobre lo que significa
el n�mero...
351
00:21:36,656 --> 00:21:39,335
de victorias a�reas, dice:
352
00:21:40,055 --> 00:21:41,855
"El crimen de un hombre
es un crimen,
353
00:21:41,856 --> 00:21:43,935
"a�n en tiempos de guerra."
354
00:21:48,655 --> 00:21:51,295
Su abolengo prusiano
y el color de su avi�n...
355
00:21:51,296 --> 00:21:54,855
lo apodaron
"el Bar�n Rojo"
356
00:21:56,255 --> 00:21:58,055
Su avi�n con 3 alas
superpuestas,
357
00:21:58,056 --> 00:22:00,255
es el famoso triplan Fokker,
358
00:22:00,256 --> 00:22:03,855
destacado por su maleabilidad
y rapidez.
359
00:22:06,255 --> 00:22:08,535
Richthofen prepar�
una t�ctica...
360
00:22:08,536 --> 00:22:10,655
con los pilotos
de su escuadrilla.
361
00:22:12,055 --> 00:22:13,455
Dice:
362
00:22:13,555 --> 00:22:14,835
"Vuelo bajo
con mi avi�n rojo...
363
00:22:14,936 --> 00:22:16,095
"... para servir de carnada.
364
00:22:16,496 --> 00:22:18,655
"Mis pilotos esperan
m�s arriba,
365
00:22:18,656 --> 00:22:20,775
"listos para lanzarse
sobre los bombarderos enemigos
366
00:22:20,776 --> 00:22:21,895
"que se me acerquen."
367
00:22:28,855 --> 00:22:30,895
21 de Abril de 1918.
368
00:22:30,935 --> 00:22:34,454
Richthofen, 26 a�os,
se prepara para despegar.
369
00:22:37,255 --> 00:22:38,655
Carga sus dos ametralladoras...
370
00:22:38,656 --> 00:22:40,815
que pueden disparar
a trav�s de las h�lices.
371
00:22:49,655 --> 00:22:51,255
Por encima
de las l�neas brit�nicas,
372
00:22:51,256 --> 00:22:52,655
perseguido por un adversario,
373
00:22:52,656 --> 00:22:54,175
vuela muy bajo.
374
00:22:54,655 --> 00:22:56,255
Es abatido por una bala
en el coraz�n...
375
00:22:56,256 --> 00:22:58,455
por la DCA australiana.
376
00:23:00,055 --> 00:23:01,455
La muerte del as alem�n...
377
00:23:01,456 --> 00:23:02,556
tambi�n es reivindicada...
378
00:23:02,557 --> 00:23:03,895
por el piloto que lo persegu�a,
379
00:23:03,896 --> 00:23:05,935
el canadiense Roy Brown,
380
00:23:05,936 --> 00:23:07,855
que posa con las dos
ametralladoras...
381
00:23:07,856 --> 00:23:09,855
de Richthofen,
para probarlo.
382
00:23:14,775 --> 00:23:16,855
6 pilotos brit�nicos
inhuman los restos...
383
00:23:16,856 --> 00:23:20,415
del as alem�n
en una parcela neozelandesa...
384
00:23:20,416 --> 00:23:23,255
en donde los Maor�es
con sus rituales;
385
00:23:23,256 --> 00:23:26,255
ayudar�n a su alma
en su viaje.
386
00:23:41,455 --> 00:23:43,535
En ese mes de Abril
de 1918...
387
00:23:43,536 --> 00:23:45,895
en Alemania,
la desaparici�n...
388
00:23:45,896 --> 00:23:48,815
del "Bar�n Rojo"
se siente con dureza.
389
00:23:50,655 --> 00:23:52,095
El avance alem�n
se detiene...
390
00:23:52,096 --> 00:23:54,495
porque la log�stica
no los acompa�a.
391
00:24:07,455 --> 00:24:09,255
El reabastecimiento no llega,
392
00:24:09,256 --> 00:24:11,695
y los hombres
est�n hambrientos.
393
00:24:14,655 --> 00:24:15,975
Los oficiales se quejan...
394
00:24:15,976 --> 00:24:17,855
de que los soldados
dejan de combatir...
395
00:24:17,856 --> 00:24:19,895
para buscar alimento,
396
00:24:19,896 --> 00:24:21,775
si es que queda
en este lugar,
397
00:24:22,255 --> 00:24:23,855
Como "El Camino de las Damas",
398
00:24:23,856 --> 00:24:27,055
que ellos mismos
devastaron un a�o antes.
399
00:24:37,255 --> 00:24:38,575
De vez en cuando...
400
00:24:38,576 --> 00:24:41,455
encuentran una vieja
oveja fam�lica.
401
00:24:45,335 --> 00:24:46,535
La escasez de alimentos,
402
00:24:46,536 --> 00:24:48,175
la contaminaci�n del agua...
403
00:24:48,176 --> 00:24:49,895
por los cad�veres
en descomposici�n...
404
00:24:49,896 --> 00:24:52,655
enterrados y desenterrados
por los proyectiles,
405
00:24:54,455 --> 00:24:57,095
la proliferaci�n alarmante
de los gusanos,
406
00:24:58,055 --> 00:25:00,455
el gigantesco traslado
de hombres en masa,
407
00:25:00,456 --> 00:25:02,295
favorecen la peor epidemia...
408
00:25:02,296 --> 00:25:05,535
desde la gran peste negra
del siglo XIV.
409
00:25:09,015 --> 00:25:11,495
La gripe espa�ola,
llamada as�,
410
00:25:11,496 --> 00:25:13,255
porque se dio
a conocer en Espa�a...
411
00:25:13,256 --> 00:25:14,855
por una prensa
no censurada,
412
00:25:14,856 --> 00:25:18,855
golpea a EE.UU.,
�frica, Asia y Francia.
413
00:25:18,856 --> 00:25:21,455
Y termina matando
a 30 millones de personas...
414
00:25:21,456 --> 00:25:23,055
en todo el mundo...
415
00:25:29,735 --> 00:25:31,655
Alcanza a todos
los contendientes:
416
00:25:31,656 --> 00:25:33,055
200 mil brit�nicos,
417
00:25:33,056 --> 00:25:34,735
400 mil franceses...
418
00:25:34,736 --> 00:25:36,895
y 500 mil soldados alemanes...
419
00:25:36,896 --> 00:25:38,455
son puestos
fuera de combate...
420
00:25:38,456 --> 00:25:40,455
por la gripe espa�ola.
421
00:25:41,575 --> 00:25:43,935
Ludendorff,
qued�ndose si efectivos,
422
00:25:43,936 --> 00:25:45,895
vac�a los hospitales militares...
423
00:25:45,896 --> 00:25:47,855
y reenv�a al frente
a enfermos...
424
00:25:47,856 --> 00:25:49,655
y heridos convalecientes.
425
00:25:52,135 --> 00:25:53,895
El emperador Guillermo II,
426
00:25:53,896 --> 00:25:57,455
distribuye medallas
de la Cruz de Hierro...
427
00:25:57,456 --> 00:25:59,855
para recompensar
el primer �xito.
428
00:26:00,775 --> 00:26:03,055
Pero est� visiblemente
preocupado.
429
00:26:10,215 --> 00:26:12,255
Sus soldados
no logran romper...
430
00:26:12,256 --> 00:26:14,255
definitivamente con el frente...
431
00:26:14,256 --> 00:26:17,455
y ellos mismos
van a ganarse la ira.
432
00:26:19,695 --> 00:26:21,095
Una unidad alemana
sorprende...
433
00:26:21,096 --> 00:26:23,255
en Saint-Mihiel,
en la Meuse,
434
00:26:23,256 --> 00:26:24,855
en un sector
bastante tranquilo...
435
00:26:24,856 --> 00:26:26,655
una posici�n estadounidense.
436
00:26:28,135 --> 00:26:30,855
El 23 de Abril de 1918.
437
00:26:45,935 --> 00:26:48,655
Los americanos
pierden 650 hombres.
438
00:26:49,055 --> 00:26:50,655
Pershing est� furioso.
439
00:26:51,855 --> 00:26:53,455
Ordena un contraataque...
440
00:26:53,456 --> 00:26:54,656
en donde se distingue...
441
00:26:54,657 --> 00:26:56,455
un futuro
presidente estadounidense:
442
00:26:56,856 --> 00:26:59,655
El Capit�n de artiller�a
Harry Truman.
443
00:27:12,335 --> 00:27:15,255
Los americanos toman
las trincheras alemanas.
444
00:27:15,256 --> 00:27:16,655
Ponen a prueba su capacidad...
445
00:27:16,656 --> 00:27:18,655
para luchar en ese infierno.
446
00:27:27,815 --> 00:27:29,695
Filman a sus primeros
prisioneros.
447
00:27:41,855 --> 00:27:44,895
Pershing evit�
la fusi�n de sus soldados...
448
00:27:44,896 --> 00:27:46,415
con los regimientos aliados,
449
00:27:46,416 --> 00:27:48,015
pero no as�
el cuerpo a cuerpo...
450
00:27:48,016 --> 00:27:50,455
para defender
las posiciones como aqu�,
451
00:27:50,456 --> 00:27:53,055
en los bosques de Belleau,
en Champagne...
452
00:27:53,056 --> 00:27:55,455
el 26 de Junio de 1918...
453
00:27:55,655 --> 00:27:57,855
Los Marines detuvieron
a los alemanes,
454
00:27:58,096 --> 00:28:00,015
pero... �a qu� precio?
455
00:28:00,055 --> 00:28:03,815
El Ministro de Marina
Josephus Daniels...
456
00:28:03,855 --> 00:28:07,535
y que fue testigo de los combates
escribe a Wilson:
457
00:28:07,655 --> 00:28:09,175
"Los Marines combatieron...
458
00:28:09,176 --> 00:28:10,815
"seg�n los m�todos americanos,
459
00:28:10,816 --> 00:28:12,375
"por olas sucesivas...
460
00:28:12,736 --> 00:28:15,855
"pasando por encima
de sus compa�eros muertos.
461
00:28:16,416 --> 00:28:18,455
"Cayeron como moscas.
462
00:28:20,455 --> 00:28:22,175
"En la historia de los marines,
463
00:28:22,176 --> 00:28:25,055
"no existe otro ejemplo
de una batalla semejante.
464
00:28:25,255 --> 00:28:28,255
"Resistieron d�a y noche;
sin v�veres, sin agua...
465
00:28:28,256 --> 00:28:31,255
"y perdieron a la 3/4 parte
de sus compa�eros."
466
00:28:41,215 --> 00:28:43,655
15 de Julio de 1918.
467
00:28:43,656 --> 00:28:46,855
Los alemanes reciben orden
de retomar la marcha.
468
00:28:46,856 --> 00:28:48,375
El Comandante dice:
469
00:28:48,376 --> 00:28:52,255
Es la "Friedensturm",
la ofensiva para la Paz.
470
00:28:54,455 --> 00:28:56,255
�De verdad lo creen?
471
00:29:00,455 --> 00:29:02,455
Las tropas de asalto
saben ahora...
472
00:29:02,456 --> 00:29:04,855
que deber�n pelear
con un enemigo m�s,
473
00:29:04,856 --> 00:29:06,935
que no est� desgastado
por 4 a�os de guerra...
474
00:29:06,936 --> 00:29:09,655
y que posee todos
los recursos materiales.
475
00:29:13,015 --> 00:29:16,052
El General Ludendorff
sabe que ya no cuenta...
476
00:29:16,053 --> 00:29:18,255
con superioridad num�rica.
477
00:29:18,256 --> 00:29:19,855
Se juega el todo por el todo.
478
00:29:22,695 --> 00:29:24,531
Lanza sus �ltimas divisiones.
479
00:29:24,532 --> 00:29:27,255
600 mil hombres
de un lado al otro de Reims,
480
00:29:27,256 --> 00:29:29,255
hacia Paris.
481
00:29:29,855 --> 00:29:33,255
La alista la segunda
batalla del Marne.
482
00:29:35,215 --> 00:29:37,055
Los alemanes encuentran
los mismos trigales...
483
00:29:37,056 --> 00:29:39,255
que en Agosto de 1914.
484
00:29:44,695 --> 00:29:48,535
De pronto, frente a ellos,
los franceses.
485
00:29:53,135 --> 00:29:55,935
"La gran manada
retom� la marcha.
486
00:29:57,655 --> 00:29:59,455
Es el t�tulo del libro
del soldado...
487
00:29:59,456 --> 00:30:01,655
Jean Giono que escribe:
488
00:30:02,855 --> 00:30:04,568
"La gran partida
de todos los hombres
489
00:30:04,569 --> 00:30:06,775
"era una espesa noche de verano
490
00:30:06,776 --> 00:30:08,855
"que ol�a a trigo
y a sudor de caballo.
491
00:30:11,255 --> 00:30:13,695
"Esta guerra deb�a ser
la �ltima de las �ltimas
492
00:30:13,696 --> 00:30:15,535
"la �ltima de las guerras.
493
00:30:15,856 --> 00:30:17,895
"Era la guerra
para matar la guerra.
494
00:30:17,896 --> 00:30:21,215
"Y s�lo mat� hombres,
in�tilmente.
495
00:30:21,216 --> 00:30:23,535
"Todas las guerras
son in�tiles."
496
00:30:38,855 --> 00:30:42,255
Foch mont� una potente
contra ofensiva interaliada:
497
00:30:42,295 --> 00:30:45,415
1 mill�n de hombres con
500 tanques.
498
00:30:48,855 --> 00:30:50,655
Los Mark-IV brit�nicos,
499
00:30:52,455 --> 00:30:54,855
los Renault FT de los franceses
o de los americanos...
500
00:30:54,856 --> 00:30:58,855
comandados por el Teniente Coronel
George Patton.
501
00:31:06,655 --> 00:31:10,095
As�, entra en escena
el d�o tanque-avi�n...
502
00:31:10,096 --> 00:31:12,255
de la siguiente guerra.
503
00:31:24,535 --> 00:31:27,255
Este herido podr�a ser
el personaje de la pel�cula:
504
00:31:27,256 --> 00:31:30,455
"Johnny got his gun"
"Johnny va a la guerra",
505
00:31:30,456 --> 00:31:31,975
Un joven soldado
estadounidense...
506
00:31:31,976 --> 00:31:33,535
que pierde los miembros,
la vista,
507
00:31:33,536 --> 00:31:36,695
el habla,
pero no as� la conciencia.
508
00:31:49,655 --> 00:31:51,855
8 de Agosto de 1918.
509
00:31:52,795 --> 00:31:53,735
Los tanques aliados...
510
00:31:53,736 --> 00:31:55,055
derriban
las l�neas enemigas...
511
00:31:55,056 --> 00:31:57,455
cercanas a Paris.
512
00:32:02,055 --> 00:32:03,855
Es el verdadero
desmoronamiento...
513
00:32:03,856 --> 00:32:04,936
del ej�rcito alem�n,
514
00:32:04,937 --> 00:32:07,855
que no cuenta
con tanques ni reservas.
515
00:32:09,735 --> 00:32:12,335
Los alemanes pierden
150 mil hombres,
516
00:32:12,336 --> 00:32:15,055
de los cuales 40 mil
caen prisioneros.
517
00:32:17,175 --> 00:32:18,495
Ludendorff dice:
518
00:32:18,656 --> 00:32:21,455
"Es un d�a negro
para el ej�rcito alem�n."
519
00:32:24,575 --> 00:32:27,095
Su "ofensiva para la Paz"
fracas�,
520
00:32:27,096 --> 00:32:29,335
y no tiene m�s opci�n
que retrasar...
521
00:32:29,336 --> 00:32:31,455
todo lo que pueda
el avance de los aliados...
522
00:32:31,456 --> 00:32:33,855
hacia la frontera alemana.
523
00:32:34,775 --> 00:32:36,655
Los grandes imperios vacilan:
524
00:32:36,656 --> 00:32:38,455
el Austro-H�ngaro
debe hacer frente...
525
00:32:38,456 --> 00:32:39,895
al ej�rcito de Oriente.
526
00:32:39,896 --> 00:32:42,135
Franceses, brit�nicos,
italianos,
527
00:32:42,136 --> 00:32:44,815
serbios y griegos
parten de Sal�nica...
528
00:32:44,816 --> 00:32:47,055
hacia la reconquista
de la Balcanes.
529
00:32:50,095 --> 00:32:52,495
El imperio Otomano
se ve amenazado...
530
00:32:52,496 --> 00:32:54,695
por el avance ingl�s
hacia Damasco.
531
00:32:56,535 --> 00:32:59,855
As� finaliza la conquista
de la Palestina turca...
532
00:32:59,895 --> 00:33:01,255
por parte de los ingleses...
533
00:33:01,256 --> 00:33:03,255
con la ayuda de tribus �rabes.
534
00:33:07,735 --> 00:33:09,855
El 30 de Septiembre de 1918...
535
00:33:09,856 --> 00:33:11,255
entran en Damasco...
536
00:33:11,256 --> 00:33:12,935
los guerreros
venidos desde Arabia...
537
00:33:12,936 --> 00:33:15,575
comandados por el Emir Fay�al,
538
00:33:15,576 --> 00:33:18,655
hijo de Hussein,
Pr�ncipe de La Meca.
539
00:33:21,455 --> 00:33:24,495
Si Fay�al a los 33 a�os,
es victorioso,
540
00:33:24,496 --> 00:33:25,735
es porque es valiente...
541
00:33:25,736 --> 00:33:28,855
y porque cuenta con el apoyo
de un misterioso consejero,
542
00:33:28,856 --> 00:33:31,175
Thomas Edward Lawrence,
543
00:33:31,215 --> 00:33:34,055
Oficial del servicio
de informaci�n brit�nicos.
544
00:33:35,295 --> 00:33:37,975
Fue �l el encargado
de llevar a los �rabes...
545
00:33:37,976 --> 00:33:39,655
a rebelarse contra los turcos...
546
00:33:39,656 --> 00:33:44,175
d�ndoles dinero,
armas y promesas.
547
00:33:44,855 --> 00:33:46,695
Lawrence tiene 30 a�os.
548
00:33:46,696 --> 00:33:49,855
Habla �rabe y adopt�
las vestimentas del lugar...
549
00:33:49,856 --> 00:33:54,375
para ser menos visible
entre los beduinos. Dice:
550
00:33:54,575 --> 00:33:56,975
"El uniforme brit�nico
es espantoso
551
00:33:56,976 --> 00:33:59,855
"para montar un camello
o sentarse en el piso.
552
00:33:59,856 --> 00:34:03,855
"Las vestimentas �rabes
son m�s c�modas y limpias.
553
00:34:06,455 --> 00:34:07,895
Ama el desierto.
554
00:34:07,896 --> 00:34:10,055
Se convirti� en jefe de guerrilla.
555
00:34:10,056 --> 00:34:12,015
En su libro, de t�tulo m�stico,
556
00:34:12,016 --> 00:34:14,895
"Los siete pilares de la sabidur�a",
escribe:
557
00:34:16,255 --> 00:34:18,455
"Los �rabes respetan
poco la fuerza;
558
00:34:18,456 --> 00:34:22,095
"m�s la fuerza que poseen,
en un grado envidiable
559
00:34:22,096 --> 00:34:23,655
"pero m�s que nada,
560
00:34:23,656 --> 00:34:26,655
"respetan la franqueza
que no se come la palabras."
561
00:34:33,255 --> 00:34:35,455
Pero los brit�nicos
van a traicionar su palabra,
562
00:34:35,456 --> 00:34:37,495
reparti�ndose
con los franceses...
563
00:34:37,496 --> 00:34:40,935
el imperio Otomano que hab�an
prometido a Fay�al.
564
00:34:44,375 --> 00:34:46,895
Siria y El L�bano ser�n
para los franceses.
565
00:34:46,896 --> 00:34:49,735
Los ingleses crear�n
un nuevo pa�s, Irak;
566
00:34:49,736 --> 00:34:52,495
e instalar�n a Fay�al
en este trono...
567
00:34:52,496 --> 00:34:56,055
regado de petr�leo,
para consolarlo.
568
00:35:01,415 --> 00:35:02,855
Fay�al no puede perdonar...
569
00:35:02,856 --> 00:35:06,095
a quien se apoda desde ahora,
Lawrence de Arabia;
570
00:35:07,055 --> 00:35:10,855
su promesa se devolverle
el gran reino de sus ancestros...
571
00:35:10,856 --> 00:35:13,255
que hab�an conquistado
en el siglo VIII,
572
00:35:13,256 --> 00:35:16,655
una parte del mundo
en nombre del Islam.
573
00:35:22,895 --> 00:35:25,255
Cuando los brit�nicos
conquistaron Jerusal�n,
574
00:35:25,256 --> 00:35:27,055
se mostraron sol�citos...
575
00:35:27,056 --> 00:35:29,655
con los pueblos jud�os
de Palestina.
576
00:35:30,495 --> 00:35:34,055
El Gobierno de Londres
tambi�n les hizo promesas.
577
00:35:38,215 --> 00:35:41,455
La 1� Guerra Mundial,
no ha terminado.
578
00:35:45,215 --> 00:35:48,255
En Francia,
principios de Octubre de 1918,
579
00:35:48,256 --> 00:35:50,255
en el Este y el Norte devastados,
580
00:35:50,256 --> 00:35:52,855
las intensas
contra ofensivas de Foch...
581
00:35:52,856 --> 00:35:54,895
avanzan sobre todo el frente.
582
00:35:57,455 --> 00:36:01,615
Los americanos atacan en Argonne
y los franceses en la Meuse,
583
00:36:01,855 --> 00:36:05,655
en Champagne y en Picardie.
Los ej�rcitos brit�nicos...
584
00:36:05,695 --> 00:36:09,534
con la caballer�a australiana
irrumpen en Cambrai.
585
00:36:09,895 --> 00:36:12,655
Belgas y canadienses
se dirigen a Mons.
586
00:37:54,495 --> 00:37:55,815
Muchos alemanes se rinden...
587
00:37:55,816 --> 00:37:57,455
despu�s de los �ltimos combates.
588
00:37:57,456 --> 00:38:00,175
Sus jefes insisten
en hacerles creer...
589
00:38:00,176 --> 00:38:02,255
que no pueden ser derrotados...
590
00:38:03,935 --> 00:38:05,855
Muchos no tienen edad
para luchar,
591
00:38:07,255 --> 00:38:09,295
o ya la pasaron.
592
00:38:10,455 --> 00:38:12,455
La mayor�a se siente aliviado.
593
00:38:19,255 --> 00:38:22,855
En el campo de batalla
ya no hace falta m�s propaganda.
594
00:38:23,255 --> 00:38:26,055
Los camar�grafos
vuelven a Alemania...
595
00:38:26,095 --> 00:38:28,455
para filmar la revoluci�n.
596
00:38:31,935 --> 00:38:33,655
Los marinos se amotinan.
597
00:38:33,695 --> 00:38:36,375
Las movilizaciones obreras
controlan las ciudades.
598
00:38:36,815 --> 00:38:39,655
Ludendorff siente
que el poder se le escapa.
599
00:38:39,656 --> 00:38:42,055
Habla en privado de armisticio,
600
00:38:42,056 --> 00:38:45,655
pero en p�blico
busca redimir al ej�rcito.
601
00:38:46,255 --> 00:38:48,815
El 25 de Octubre de 1918,
602
00:38:48,855 --> 00:38:51,855
Ludendorff escribe
una proclama:
603
00:38:52,735 --> 00:38:54,055
"Soldados, para nosotros,
604
00:38:54,056 --> 00:38:56,895
"una capitulaci�n es inaceptable.
605
00:38:56,935 --> 00:39:00,055
"Debemos resistir
con todas nuestras fuerzas."
606
00:39:00,655 --> 00:39:04,055
As� comienza la patra�a
utilizada m�s tarde por Hitler...
607
00:39:04,056 --> 00:39:06,535
sobre la pu�alada por la espalda:
608
00:39:06,536 --> 00:39:08,855
para Ludendorff,
como para Hitler,
609
00:39:08,856 --> 00:39:11,175
el ej�rcito no fue vencido
por el enemigo,
610
00:39:11,176 --> 00:39:13,255
sino por las pol�ticas.
611
00:39:13,295 --> 00:39:16,455
Un nuevo Gobierno,
con los socialistas,
612
00:39:16,456 --> 00:39:19,855
va a destituir a Ludendorff,
que huir� a Suecia.
613
00:39:22,135 --> 00:39:24,455
El 29 de Octubre de 1918...
614
00:39:24,456 --> 00:39:27,255
Guillermo II se dirige a Spa,
en B�lgica...
615
00:39:27,256 --> 00:39:29,295
a su gran cuartel general,
616
00:39:29,296 --> 00:39:31,655
para asegurarse
el apoyo de su ej�rcito.
617
00:39:31,656 --> 00:39:36,455
Pero el poder en Berl�n cambi�
y exige su partida.
618
00:39:36,855 --> 00:39:38,935
Nadie, sobre todo Wilson,
619
00:39:38,936 --> 00:39:41,655
quiere negociar
con quien es considerado...
620
00:39:41,656 --> 00:39:44,095
uno de los responsables
de la guerra.
621
00:39:46,535 --> 00:39:48,455
El 9 de Noviembre de 1918,
622
00:39:48,456 --> 00:39:50,895
el Kaiser,
el emperador Guillermo II,
623
00:39:50,896 --> 00:39:54,335
abdica y se refugia
en los Pa�ses Bajos.
624
00:39:58,855 --> 00:40:02,455
Es el fin de los grandes imperios
y de los aut�cratas.
625
00:40:06,095 --> 00:40:08,096
La carroza de oro
de los emperadores de Austria...
626
00:40:08,097 --> 00:40:09,377
fue a desguace.
627
00:40:09,378 --> 00:40:11,658
El reflejo de la hermosa
Princesa Zita...
628
00:40:11,659 --> 00:40:14,059
ya no volver� a hacer llorar
a los vieneses.
629
00:40:15,340 --> 00:40:17,141
Est�n muertos de hambre.
630
00:40:24,065 --> 00:40:25,946
Como el ej�rcito austro-h�ngaro,
631
00:40:25,947 --> 00:40:27,867
vencido por los italianos,
632
00:40:27,868 --> 00:40:30,509
en la batalla
de Vittorio Veneto.
633
00:40:42,715 --> 00:40:45,517
El gran imperio
de Austria y Hungr�a se hunde,
634
00:40:46,478 --> 00:40:51,841
como su m�s grande acorazado
de 20 mil toneladas.
635
00:40:51,881 --> 00:40:54,072
Hundido por los italianos.
636
00:41:01,606 --> 00:41:04,528
Charles se exilia con Zita.
637
00:41:07,609 --> 00:41:12,092
11 de Noviembre de 1918
El tren especial del Mariscal Foch...
638
00:41:12,172 --> 00:41:15,490
entra en la estaci�n de Compiegne,
al Norte de Paris.
639
00:41:19,216 --> 00:41:21,697
En este vag�n,
lejos de las c�maras,
640
00:41:21,698 --> 00:41:24,499
los enviados del Gobierno
provisorio alem�n...
641
00:41:24,500 --> 00:41:26,700
firman el armisticio.
642
00:41:28,221 --> 00:41:30,662
Alemania reconoce su derrota...
643
00:41:30,663 --> 00:41:33,184
y pide el cese de hostilidades.
644
00:41:34,504 --> 00:41:38,667
En el frente, el alto el fuego
se fij� a las 11hs.
645
00:41:41,068 --> 00:41:44,582
A las 11hs,
del d�a 11 del mes 11.
646
00:41:48,432 --> 00:41:52,755
La guerra finalmente termina.
Dur� 4 a�os.
647
00:41:52,835 --> 00:41:55,948
75 millones de hombres
fueron movilizados.
648
00:41:56,277 --> 00:41:58,598
10 millones
de soldados murieron.
649
00:41:59,558 --> 00:42:02,120
Todos los voluntarios
venidos de Terranova,
650
00:42:02,121 --> 00:42:05,001
7 mil portugueses,
13 mil belgas,
651
00:42:05,002 --> 00:42:08,123
90 mil b�lgaros,
120 mil estadounidenses,
652
00:42:08,124 --> 00:42:11,125
130 mil serbios,
200 mil rumanos,
653
00:42:11,126 --> 00:42:14,927
350 mil turcos,
450 mil italianos.
654
00:42:14,928 --> 00:42:17,729
900 mil soldados
del imperio brit�nico:
655
00:42:17,730 --> 00:42:19,730
australianos,
neozelandeses...
656
00:42:19,731 --> 00:42:22,211
canadienses, hind�es,
sudafricanos.
657
00:42:23,532 --> 00:42:25,573
1 mill�n 200 mil austr�acos,
658
00:42:26,333 --> 00:42:30,136
1 mill�n 400 mil soldados
de Francia y sus colonias:
659
00:42:30,456 --> 00:42:33,577
Senegaleses, argelinos,
tunecinos, marroqu�es.
660
00:42:34,138 --> 00:42:36,139
1 mill�n 700 mil alemanes,
661
00:42:36,539 --> 00:42:38,540
1 mill�n 800 mil rusos.
662
00:42:39,181 --> 00:42:41,582
20 millones de soldados
resultaron heridos.
663
00:42:58,551 --> 00:43:01,193
8 millones
de civiles muertos.
664
00:43:01,753 --> 00:43:03,034
No hay familia que no cuente...
665
00:43:03,035 --> 00:43:05,475
con un muerto, un amputado,
666
00:43:06,156 --> 00:43:09,678
un intoxicado o un hu�rfano.
667
00:43:11,399 --> 00:43:12,799
Pero en todo el mundo,
668
00:43:12,800 --> 00:43:14,560
la alegr�a quiere borrar
las cifras...
669
00:43:14,561 --> 00:43:17,162
de la primer mortandad
en masa de la Historia.
670
00:43:47,379 --> 00:43:48,779
Los responsables moldean...
671
00:43:48,780 --> 00:43:50,220
la memoria de esta guerra...
672
00:43:50,221 --> 00:43:52,382
encomendando
a incontables escultores...
673
00:43:52,383 --> 00:43:53,782
monumentos a los ca�dos,
674
00:43:53,783 --> 00:43:55,583
mostrando al soldado
marchando...
675
00:43:55,584 --> 00:43:57,985
hacia el sacrificio y la gloria.
676
00:43:58,585 --> 00:44:00,386
Nunca se represent�
lo que hubo...
677
00:44:00,387 --> 00:44:02,107
detr�s de estos combatientes.
678
00:44:02,108 --> 00:44:04,588
La imposici�n y la represi�n.
679
00:44:04,589 --> 00:44:05,769
A pesar de la cat�strofe;
680
00:44:05,770 --> 00:44:07,190
estos monumentos
en todo momento...
681
00:44:07,191 --> 00:44:09,591
quieren convencer
que es justo matar...
682
00:44:09,592 --> 00:44:12,913
y dejarse matar
por la Patria.
683
00:44:33,084 --> 00:44:36,206
El 13 de Diciembre de 1918,
en Paris,
684
00:44:36,207 --> 00:44:38,807
Clemenceau
y todo su Gobierno...
685
00:44:38,808 --> 00:44:41,209
esperan a un invitado especial:
686
00:44:42,570 --> 00:44:46,412
El Presidente de los Estados unidos,
Woodrow Wilson.
687
00:44:47,212 --> 00:44:48,853
Es la primera vez
en la Historia...
688
00:44:48,854 --> 00:44:50,214
que un Presidente
estadounidense...
689
00:44:50,215 --> 00:44:53,416
sale del pa�s
y cruza el Atl�ntico.
690
00:44:53,816 --> 00:44:55,537
Pero la hora es dif�cil.
691
00:44:55,538 --> 00:44:57,418
Se firm� el armisticio,
692
00:44:57,419 --> 00:44:59,619
pero la Paz a�n
debe construirse.
693
00:44:59,820 --> 00:45:01,820
Surgen m�ltiples interrogantes,
694
00:45:01,821 --> 00:45:04,302
y aparecen
innumerables conflictos.
695
00:45:04,303 --> 00:45:08,024
Y ahora EE.UU.
tiene algo para decir.
696
00:45:10,505 --> 00:45:12,666
Su primer gesto, por supuesto,
697
00:45:12,667 --> 00:45:14,427
es ir a visitar a su ej�rcito.
698
00:45:18,870 --> 00:45:20,471
Y dice a Pershing:
699
00:45:20,511 --> 00:45:24,033
"No estoy seguro de que todos
est�n contentos de verme."
700
00:45:25,914 --> 00:45:28,355
Wilson es consciente
de que con su arbitraje...
701
00:45:28,395 --> 00:45:32,237
EE.UU. se impone ahora
al frente a la escena mundial.
702
00:45:37,480 --> 00:45:39,041
Wilson se convierte
en el defensor...
703
00:45:39,042 --> 00:45:41,523
de lo que �l llama
"el derecho de los pueblos...
704
00:45:41,524 --> 00:45:42,923
"a disponer de s� mismos."
705
00:45:42,924 --> 00:45:44,924
Un ideal que conlleva...
706
00:45:44,925 --> 00:45:47,246
numerosas reivindicaciones
nacionales...
707
00:45:47,247 --> 00:45:50,047
y el trazado
de nuevas fronteras.
708
00:45:56,131 --> 00:45:58,292
Su segundo gesto
de compasi�n:
709
00:45:58,493 --> 00:46:00,253
Se dirige a Reims...
710
00:46:00,254 --> 00:46:02,253
para constatar
los da�os irreparables...
711
00:46:02,254 --> 00:46:03,814
a la Catedral.
712
00:46:08,894 --> 00:46:12,055
Wilson puede medir
la dimensi�n del desastre.
713
00:46:16,215 --> 00:46:17,935
Dice:
714
00:46:17,976 --> 00:46:19,776
"El mundo entero se conmueve
715
00:46:19,777 --> 00:46:21,656
"al ver las hermosas ciudades
716
00:46:21,657 --> 00:46:23,056
"y los campos de Francia,
717
00:46:23,057 --> 00:46:25,497
"golpeados por la cat�strofe."
718
00:46:25,657 --> 00:46:28,377
3 millones de hect�reas
incultivables...
719
00:46:28,457 --> 00:46:31,058
contaminados para siempre
por la guerra qu�mica.
720
00:46:32,138 --> 00:46:35,538
Millones de proyectiles
y los innumerables cad�veres...
721
00:46:35,539 --> 00:46:36,858
que, lamentablemente,
722
00:46:36,859 --> 00:46:39,659
ser� necesario reunir
en osarios.
723
00:46:55,981 --> 00:46:58,782
Los refugiados intentan
volver a sus casas.
724
00:46:59,062 --> 00:47:00,462
Tienen la buena voluntad,
725
00:47:00,463 --> 00:47:04,463
pero cientos de pueblos
fueron arrasados del mapa.
726
00:47:08,423 --> 00:47:12,824
"Nunca m�s", es el clamor
de los movimientos pacifistas.
727
00:47:19,265 --> 00:47:21,465
Para intentar prevenir
los enfrentamientos...
728
00:47:21,505 --> 00:47:24,065
Wilson,
los franceses y los brit�nicos...
729
00:47:24,105 --> 00:47:26,306
tienen la idea de crear
un Parlamento de pueblos,
730
00:47:26,307 --> 00:47:31,266
que se llamar�; la Sociedad
de las Naciones, la SDN.
731
00:47:34,707 --> 00:47:39,043
El 28 de Junio de 1919,
en el Palacio de Versalles,
732
00:47:39,123 --> 00:47:42,461
exactamente 5 d�as despu�s
del atentado en Sarajevo,
733
00:47:42,544 --> 00:47:44,613
se re�nen los delegados
de todas las naciones...
734
00:47:44,614 --> 00:47:46,324
que estuvieron en guerra
con Alemania,
735
00:47:46,325 --> 00:47:48,989
luego de largas negociaciones,
736
00:47:48,990 --> 00:47:52,172
para firmar el Tratado de Paz.
737
00:47:55,355 --> 00:47:57,424
La famosa
Galer�a de los Espejos...
738
00:47:57,425 --> 00:47:58,617
fue el lugar elegido,
739
00:47:58,618 --> 00:48:00,407
porque all�, Guillermo I
740
00:48:00,408 --> 00:48:02,954
fue coronado
emperador de Alemania...
741
00:48:02,955 --> 00:48:07,290
luego de la derrota
de Francia en 1871.
742
00:48:10,075 --> 00:48:12,064
En este sitio tan simb�lico,
743
00:48:12,065 --> 00:48:13,735
los representantes
de Alemania...
744
00:48:13,736 --> 00:48:17,415
deben firmar sin discutir
el Tratado de Versalles...
745
00:48:17,416 --> 00:48:20,335
que m�s tarde Hitler llamar�,
el "diktat",
746
00:48:20,336 --> 00:48:21,855
dictado por los vencedores...
747
00:48:21,856 --> 00:48:25,975
que tambi�n se reparten
todas las colonias alemanas...
748
00:48:25,976 --> 00:48:30,135
y exigen duras indemnizaciones:
las reparaciones.
749
00:48:36,415 --> 00:48:38,255
Las cr�ticas son numerosas.
750
00:48:39,375 --> 00:48:44,055
El gran economista brit�nico
John Maynard Keynes, escribe:
751
00:48:44,535 --> 00:48:46,295
"Si queremos
presionar a Alemania,
752
00:48:46,296 --> 00:48:48,895
"en principio,
no debemos arruinarla.
753
00:48:48,896 --> 00:48:50,695
"Si nos empe�amos
en empobrecerla,
754
00:48:50,696 --> 00:48:53,255
"su venganza ser� terrible."
755
00:48:59,055 --> 00:49:01,262
Para Clemenceau,
lo principal...
756
00:49:01,302 --> 00:49:03,670
es que Alsacia y Lorena
vuelvan a ser francesas,
757
00:49:03,671 --> 00:49:07,684
junto con, por un tiempo,
las minas de carb�n de la Sarre.
758
00:49:08,647 --> 00:49:10,894
El imperio Austro-H�ngaro
deja de existir,
759
00:49:10,895 --> 00:49:12,299
para provecho de Italia...
760
00:49:12,300 --> 00:49:17,035
y de los nuevos pa�ses
que se crean de 1919 a 1922.
761
00:49:17,316 --> 00:49:18,720
Alemania se divide en dos...
762
00:49:18,721 --> 00:49:20,326
por el Corredor de Dantzig...
763
00:49:20,327 --> 00:49:24,058
creado para dar a Polonia
un acceso al mar.
764
00:49:24,059 --> 00:49:26,265
Rusia, excluida del Tratado,
765
00:49:26,266 --> 00:49:28,232
luego de una terrible
guerra civil...
766
00:49:28,233 --> 00:49:32,566
se convertir�
en la Uni�n Sovi�tica, la URSS.
767
00:49:35,175 --> 00:49:37,382
Wilson regresa a EE.UU.
768
00:49:37,383 --> 00:49:40,593
All� encontrar� una atm�sfera
hostil al Tratado...
769
00:49:40,594 --> 00:49:43,523
que no ser� ratificado
por el Congreso.
770
00:49:46,011 --> 00:49:51,228
El Senador por Pensilvania,
Philander Knox, dice a Wilson:
771
00:49:51,830 --> 00:49:54,238
"Sr. Presidente,
estoy convencido,
772
00:49:54,239 --> 00:49:56,245
"con todo el respeto
que se merece,
773
00:49:56,246 --> 00:49:59,255
"que este Tratado no traer�
la Paz sino la guerra.
774
00:49:59,256 --> 00:50:01,061
"Una guerra mucho
m�s devastadora
775
00:50:01,062 --> 00:50:03,469
"que la que acaba de terminar."
776
00:50:06,679 --> 00:50:10,492
El Reino Unido es el �nico
imperio sobreviviente.
777
00:50:15,549 --> 00:50:19,000
El rey Jorge V,
su 1� Ministro Lloyd George...
778
00:50:19,001 --> 00:50:20,525
y el Mariscal Foch,
779
00:50:20,526 --> 00:50:22,733
transmiten aqu�
una imagen de vencedores,
780
00:50:22,734 --> 00:50:24,940
pero est�n divididos:
781
00:50:24,941 --> 00:50:27,348
Para los ingleses, lo esencial...
782
00:50:27,349 --> 00:50:29,234
es impedir
el regreso de la guerra.
783
00:50:29,556 --> 00:50:32,967
Para los franceses,
hay que castigar a Alemania.
784
00:50:37,181 --> 00:50:39,589
Pierre Ferrari,
que tiene 18 a�os...
785
00:50:39,669 --> 00:50:41,997
juega a la guerra
con el uniforme de su padre:
786
00:50:43,963 --> 00:50:48,298
y niega la mano a su hermano,
que representa a un alem�n.
787
00:50:50,826 --> 00:50:52,937
Una generaci�n
de ni�os alemanes...
788
00:50:52,938 --> 00:50:59,374
crecer� en la humillaci�n
y el anhelo de revancha.
789
00:51:07,975 --> 00:51:13,515
Subtitulado por Valeria Arce Tosunian
www.valeria-arce.com.ar
60583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.