All language subtitles for Anton Bormatov

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net für 5 Millionen Untertitel 1 00:00:18,381 --> 00:00:20,032 Das hier. 2 00:00:30,155 --> 00:00:34,378 ? Was zu schreiben? Em um die Krone? 3 00:00:35,818 --> 00:00:40,284 - Pi? S? wenn nur auf Russisch? - Pi? Em auf jedem. 4 00:00:40,683 --> 00:00:46,058 - Ume? und? s? Was? - In Russisch oder Ukrainisch. 5 00:00:46,257 --> 00:00:50,308 Dann trinke und der Ukrainer, aber es? s? Großbuchstaben. 6 00:00:50,630 --> 00:00:55,194 Mit diesen Kva? Eis, verstehst du? 7 00:00:55,493 --> 00:00:58,624 EIN? Dass du schreibst? Em? 8 00:00:58,923 --> 00:01:03,029 Als was? An alle werden wir regieren! 9 00:01:03,228 --> 00:01:06,103 Nein? Aber in diesem Modus! 10 00:01:06,333 --> 00:01:08,421 Napa? Und: 11 00:01:09,120 --> 00:01:14,819 Lieber Jacob Sekiri, von einem Freund. 12 00:01:33,930 --> 00:01:39,072 UKRAINE September 1993. 13 00:02:14,814 --> 00:02:16,373 Hunde! 14 00:02:26,146 --> 00:02:31,289 - Alt, wer, nach Stunden! - Sohn einer ... - Wir gehen, Alter! 15 00:02:51,928 --> 00:02:54,928 Alter, nicht wahr? 16 00:03:03,756 --> 00:03:05,431 Ich tue nicht ... 17 00:03:06,768 --> 00:03:09,649 Wer hat dich geschickt? Raspel? 18 00:03:11,695 --> 00:03:14,147 Sprich, du Hund! 19 00:03:16,628 --> 00:03:19,059 Sitze fest ... 20 00:03:25,310 --> 00:03:27,460 Töten? Für dich! 21 00:03:30,316 --> 00:03:32,086 Stirbt werden? 22 00:03:34,883 --> 00:03:39,105 Lass uns platzen? Imo pro Zigarette, und werde zurück sein. 23 00:03:43,104 --> 00:03:49,818 Reiher wird zur Verfügung gestellt? Und der Widerstand während der Gefangennahme. Katze trank Gewehr und erhielt drei Kugeln. 24 00:03:50,049 --> 00:03:52,916 Jetzt ist er der Hauptschuldige. 25 00:03:53,275 --> 00:03:58,986 Mo? E? bestehen? e? wie sau? Teilnehmer. Drei von ihnen wurden in Kala getötet? Njikova. 26 00:03:59,340 --> 00:04:03,319 Und du bist deine Luger Schon tot geschossen. 27 00:04:05,538 --> 00:04:09,950 Dort? wenn überhaupt? und zeigen darüber? Was schlagen Sie vor? em? 28 00:04:12,771 --> 00:04:14,457 Leben. 29 00:04:16,333 --> 00:04:20,044 Entscheidet zu schnell, später wird es zu spät sein. 30 00:04:20,443 --> 00:04:24,945 Er schießt Willen und, Niemand? s stark und um dich zu retten. 31 00:04:26,321 --> 00:04:28,971 ? Das willst du von mir? 32 00:04:34,359 --> 00:04:36,983 Spiel nicht den Dummen! 33 00:04:38,976 --> 00:04:41,862 Gib eine Aussage gegen Dateien. 34 00:04:42,442 --> 00:04:46,851 Ich begrabe? Wir werden ihn wie einen Hund finden, mit einer Waschmaschine oben enthalten. 35 00:05:09,089 --> 00:05:10,858 Hallo. 36 00:05:12,840 --> 00:05:17,611 - Hallo, Mali. - Hallo. - Ihre sind unten? - Ja. 37 00:05:17,951 --> 00:05:20,585 Sorge, mach dir nur Sorgen! 38 00:05:21,015 --> 00:05:26,068 Spitzname dort? EIN. Jetzt ist der Wille? Deutschland. 39 00:05:28,579 --> 00:05:31,131 Wissen Sie ?. 40 00:05:32,589 --> 00:05:35,871 - Ja, Schwester des Alten. - Ta? Nein. 41 00:05:36,070 --> 00:05:43,055 Nur eine Person nahe bei der anderen? Em Alt. Es ist eine Schwester. Nicht mehr wird jemand. 42 00:05:43,564 --> 00:05:48,021 Die beiden sind von arm? Ta. Jetzt es? S? Ka. 43 00:05:50,520 --> 00:05:53,305 Ja, habe ich schon? erwähnt. 44 00:05:56,212 --> 00:05:59,937 Es ist notwendig, hier zu finden und das Ergebnis. 45 00:06:01,394 --> 00:06:05,434 Du hast drei Jahre verbracht. Erinnert sich? die Sprache? 46 00:06:05,633 --> 00:06:10,882 Kurz gesagt, ich gebe dir jetzt zehntausend. 47 00:06:11,945 --> 00:06:16,591 In Prag? S? Verbindung mit Karaoke em. Er wird dich mit Waffen versorgen. 48 00:06:17,800 --> 00:06:23,625 Bring sie. Der alte Wille, früher oder später, vereinbaren, mit der Polizei zusammenzuarbeiten. 49 00:06:26,062 --> 00:06:30,890 Mach ein Foto, um zu sehen da ist es eindeutig nötig. 50 00:06:43,238 --> 00:06:47,346 Aus dem Riss in meinem Kopf lindert Lücken. 51 00:06:48,932 --> 00:06:51,588 Der leere Schädel? ... 52 00:06:53,137 --> 00:06:57,940 Ich vertraue dir, Mali, verstehst du? 53 00:06:59,335 --> 00:07:01,961 Das ist alles. Gehen. 54 00:07:20,743 --> 00:07:26,277 Kasachstan, Kirgisistan, Usbekistan, niemals hat nicht existiert. Dieses Gebiet ist es? Sogar Sibirien. 55 00:07:26,876 --> 00:07:32,612 Dies ist das Territorium der Russen usw.? Ave. Komm und werde während die russische Flagge dort wieder Zavio. 56 00:07:32,809 --> 00:07:39,228 Nicht? Das haben wir besetzt, und nie? Wir werden! Weder? Die Kraft. Du wirst einen suchen, um zurück zu gehen! 57 00:07:56,646 --> 00:07:59,797 - Ich gehe weg. - Wo gehst du hin? 58 00:08:06,637 --> 00:08:10,154 - Lass mich meine Samen packen? - Pack. 59 00:08:21,074 --> 00:08:23,856 Nicht einmal die Rückkehr? 60 00:08:33,656 --> 00:08:35,580 Was ist? 61 00:08:39,980 --> 00:08:45,987 Bastard! Schuft normalerweise entweder! ? Tiere! Geh mit deiner Kobilita! 62 00:09:01,379 --> 00:09:07,851 - Was ist das für ein Unsinn? - Nimm deine Hände! - Was macht er? - Das Leben? Mann in der Musik. 63 00:09:08,159 --> 00:09:11,159 Mürrisch, dann zumindest etwas Tee! 64 00:09:14,872 --> 00:09:22,389 - Warum mögen sie grün? - So ist ihre Vielfalt. - Willst du Kartoffeln? Sieh was es ist! 65 00:09:22,650 --> 00:09:29,089 - Danke Großmutter. - Hey ... hey! Wie kann ich Ihnen danken? Und das Geld? Parasiten! 66 00:09:30,473 --> 00:09:36,031 - Das ist für dich! - Hooligans! Die dreiste Unverschämtheit! Mögest du nicht dahin kommen, wohin du gehst! 67 00:10:21,635 --> 00:10:24,556 Fagot unhöflich! Motherfucker! 68 00:10:25,767 --> 00:10:30,710 - Was ist es? - Was ist los? - Aussehen ? Das zeigt uns! Wir werden nicht das Glück haben! 69 00:10:53,025 --> 00:11:00,066 Onkel nahm Pi-Pistole und erschossen? Mann. Alle Kugeln trafen eine Frau ohnmächtig. 70 00:11:00,367 --> 00:11:03,822 - Er hat Nagano gemacht? - Ja. 71 00:11:04,441 --> 00:11:10,682 - Und für mich war es so. Kugel weich, führt. - Abflachen? Prinzip? - Ja. 72 00:11:27,631 --> 00:11:31,131 Auf wiedersehen sagen des? unsere Freunde! 73 00:11:31,238 --> 00:11:32,870 Gehen! 74 00:11:34,709 --> 00:11:39,228 Wirklich, du wirst mich nicht töten? Weil? Ego? Aus diesem Grund? 75 00:11:39,427 --> 00:11:43,599 - Geh auf die Knie! - Was? - Geh auf die Knie, sagte ich! 76 00:11:46,611 --> 00:11:48,221 Komm schon. 77 00:11:53,752 --> 00:11:55,587 Bitte schön! 78 00:12:25,009 --> 00:12:27,775 Stoppen Sie vor dem Schild. 79 00:12:29,733 --> 00:12:33,541 - Ebenso nahm der Kranz. - Sofort. 80 00:12:35,565 --> 00:12:38,335 Stachelig? mit mir. 81 00:12:53,301 --> 00:12:56,630 Ich weiß nicht, wer hier verantwortlich ist. 82 00:12:56,929 --> 00:13:00,520 Tier. Jene anderen werden verzweigen? Übergänge. 83 00:13:00,819 --> 00:13:08,151 - Was bist du? Gesucht? - ICH? Wollte, ich will. - Was ich möchte? - Um em schnelle Prozedur zu übergeben. 84 00:13:09,366 --> 00:13:17,061 - Dreihundert Stücke. - Du hast nicht verstanden. Lass uns zur Beerdigung von Turpijinog gehen. 85 00:13:17,283 --> 00:13:21,507 - Haben Sie ein wenig Verständnis. - Welche Dateien? Nie gehört. 86 00:13:21,706 --> 00:13:26,949 - Nicht bei Tee-Unsinn! Jeder kennt TURP. - Du bist nicht ich Tee, Bigmouth Ist das klar? 87 00:13:27,331 --> 00:13:30,194 Sag es mir nicht, klar? 88 00:13:31,183 --> 00:13:34,955 Beruhige dich, mürrisch. - Was ist das Problem? 89 00:13:37,353 --> 00:13:40,191 Alleine werden wir zustimmen. 90 00:13:54,839 --> 00:13:57,700 Ich verstehe nicht? Was tun wir? 91 00:13:58,420 --> 00:14:01,919 Sie gehen zur Beerdigung. Es ist heilig! 92 00:14:33,499 --> 00:14:38,552 - Was machst du ?? - Aufwachen. Wir sind fast da? Ist Prag. 93 00:14:39,253 --> 00:14:43,320 Ich dachte schon wieder einige zeigten es. 94 00:14:47,932 --> 00:14:50,660 Was ist sein Fisch? 95 00:14:52,191 --> 00:14:54,955 Vielleicht für seine Frau? 96 00:15:00,771 --> 00:15:05,499 - Nadia? Ite einige. - Was zu bestellen, wenn nicht? Ich verstehe das nicht? 97 00:15:05,708 --> 00:15:12,274 - Irgendeine Art von Törig mit Butter! - Ist Izvadiga? - Gibt es Izvadiga? 98 00:15:15,143 --> 00:15:17,230 Eine Ovkurka? 99 00:15:17,545 --> 00:15:22,735 - Es ist gebratene ka? Kavalj. - Nehmen,? Ule. Wenn du es nicht magst, geh. 100 00:15:24,119 --> 00:15:26,825 Und um etwas zu trinken? 101 00:15:29,352 --> 00:15:31,553 Vier? Gerät. 102 00:15:41,707 --> 00:15:48,498 - Hallo, Schläger. - Hallo. Ich kannte ihn nicht! Du bist reich geworden? 103 00:15:48,836 --> 00:15:54,891 - Wir wissen nicht. Will? sein? interessant? -? Ich mach nur Spaß. 104 00:15:55,650 --> 00:15:57,688 Ich lache. 105 00:16:04,932 --> 00:16:08,845 - Ist alles in Ordnung? - Hier sind alle schwul! 106 00:16:09,244 --> 00:16:13,352 - Ta? Nein. - Hier sind diese Mädchen nicht interessiert. 107 00:16:13,756 --> 00:16:19,164 - In verschiedene Tänze fallen? S mit üppiger Mähne. - Und ihre Sprache ist so ... lahm. 108 00:16:19,463 --> 00:16:23,752 Ihre Sprache ist wirklich nicht genau. Seife ist Midlo. 109 00:16:23,951 --> 00:16:27,655 Flüge, letadlo. Auto, vozidlo. 110 00:16:28,240 --> 00:16:33,460 - Eine Marmelade? - Wie auf Russisch, povidlo. - Russisches Bidlo, Arschlöcher. 111 00:16:40,229 --> 00:16:42,014 Hvalidlo. 112 00:16:45,462 --> 00:16:47,318 Hvalidlo ... 113 00:16:48,258 --> 00:16:50,078 Das ist ... 114 00:16:51,190 --> 00:16:52,955 Zuerst ... 115 00:16:53,757 --> 00:16:57,636 Tücher, in denen du dich angezogen hast, die Wäscherei! 116 00:16:58,228 --> 00:17:02,454 Zu den Läden gehen und kaufe ein normales gehen? im. 117 00:17:03,034 --> 00:17:08,611 Aber es gab keine Aufführung! Anziehen wie Puppen im Fenster. 118 00:17:08,910 --> 00:17:10,574 Wofür? 119 00:17:10,973 --> 00:17:15,279 Kommen Sie nicht alle in Ihre Augen wer du bist und woher du kommst. 120 00:17:18,421 --> 00:17:22,026 - Machen? Bist du frei von Waffen? - Ohne das? Ego. 121 00:17:23,843 --> 00:17:27,967 - Morgen wirst du pi gun bekommen. - Mo, wirst du heute? 122 00:17:29,367 --> 00:17:34,389 Heute wird die Macht Female lassen, und morgen Pistole runter. 123 00:17:36,035 --> 00:17:41,286 Geh jetzt schlafen. Es ist in der Nähe. 124 00:17:42,077 --> 00:17:48,623 Lassen Sie Ihr Auto auf einem Parkplatz stehen. Einige von der braunen Linie berichten. Das ist alles. 125 00:17:50,469 --> 00:17:52,737 Vidimdlo ... 126 00:18:05,452 --> 00:18:10,171 Komm, Leute sind eins, Abgeordnete Mongolen. Wie das jetzt ist. 127 00:18:12,245 --> 00:18:17,839 Müde von Zeiten, betrunken der Wodka und gehen Sie dort schlafen. 128 00:18:19,497 --> 00:18:24,500 Und du wirst nicht einmal aufwachen. Während der Nacht, und ritten die Magie getötet. 129 00:18:24,799 --> 00:18:26,464 Wer? 130 00:18:27,722 --> 00:18:29,716 ? S? Ein. 131 00:18:30,132 --> 00:18:34,681 - Sie haben gehört, wie man durch die Tür bricht? - Niemand? Das hat gebrochen. 132 00:18:35,540 --> 00:18:39,842 Wie gut entsperren? ICH, wie in deinem Haus. 133 00:18:53,304 --> 00:18:55,927 Hallo, Verbrecher. 134 00:18:58,410 --> 00:19:06,208 - Läute nicht?, Kara ?? ? Dass wir eine Vereinbarung haben? - Verdammt, ich habe es vergessen. 135 00:19:06,546 --> 00:19:10,481 Ich bin alt. Sklerose. 136 00:19:10,680 --> 00:19:13,674 Sklerose? Dann geh in Rente! 137 00:19:14,136 --> 00:19:16,923 Ich bin Rentner. 138 00:19:17,457 --> 00:19:24,697 Vor zwanzig Jahren spielte ich herum in den Lagern. Jetzt lebe ich hier. 139 00:19:25,717 --> 00:19:32,417 Er weiß? Weißt du, wo du willst? dass er lebt? Wenn du? Einmal geöffnet? Mund? 140 00:19:33,060 --> 00:19:34,588 Woher? 141 00:19:35,411 --> 00:19:39,833 Nirgends! Verstehst du, Wasja? 142 00:19:46,986 --> 00:19:48,960 Und der dritte und. 143 00:19:52,889 --> 00:19:55,168 Das ist alles? 144 00:19:56,545 --> 00:19:59,000 Es gibt Zuschlag. 145 00:20:00,903 --> 00:20:03,674 Und es? eine Pi-Pistole? 146 00:20:04,601 --> 00:20:07,585 Am vierten hatte ich kein Glück. 147 00:20:07,824 --> 00:20:12,760 Tschechen haben mich verhaftet. Nein? Vierte. 148 00:20:13,248 --> 00:20:17,501 - Bedeutet, ich schreibe keine Waffe? - Sie werden Einzelhandel! 149 00:20:19,560 --> 00:20:26,262 - Wie geht es uns mit dem Auto? - Das Auto auf dem Parkplatz. Volkswagen. 150 00:20:26,947 --> 00:20:29,375 Hier ist ein Proxy? ICH. 151 00:20:29,574 --> 00:20:34,907 - A Was ist mit ihrer Art? - Lass jetzt stehen. Wenn du den Job beendet hast, hat er sie genommen. 152 00:20:35,306 --> 00:20:38,152 Wo bist du normalerweise? Und da? EIN? 153 00:20:38,656 --> 00:20:43,475 Zuvor scherzt man. Das Rohr. 154 00:20:44,819 --> 00:20:47,455 Welche Art von Rohren jetzt? 155 00:20:48,211 --> 00:20:54,178 Die U-Bahn in Form von Röhren. Du wirst ihn nicht verwirren. 156 00:20:55,380 --> 00:21:00,507 - Hier ist die Adresse. - Wer sind Sie? - So werden die Russen. 157 00:21:01,354 --> 00:21:07,363 Makros, Mama, sie ... Drew wird es sein und überraschend schnell. Sie sind meist auf Heroin. 158 00:21:20,060 --> 00:21:24,269 Es sollte nicht führen? diese Narren mit ihnen. 159 00:21:24,468 --> 00:21:30,554 - Was stimmt nicht mit ihm? - Trocken? S der Ausschlag. - Deshalb nennen sie ihn mürrisch. 160 00:21:31,870 --> 00:21:34,576 Es war also alles klar. 161 00:21:50,543 --> 00:21:54,984 - Wo sind die Prostituierten hier? - Prostituierte? 162 00:21:55,210 --> 00:21:58,167 Wo versammeln sich Prostituierte? 163 00:22:42,045 --> 00:22:44,400 Im? Der Arsch ?? 164 00:23:02,109 --> 00:23:03,934 Süss? Im? 165 00:23:04,533 --> 00:23:06,492 Ich bin da! 166 00:23:30,536 --> 00:23:32,697 Was ist das? 167 00:23:37,148 --> 00:23:41,449 ? Du wirst es, du Mami ... Nicht was wir zugestimmt haben! 168 00:23:41,661 --> 00:23:47,840 - Was wirst du ... - Komm her! - Lass mich los! Lass mich gehen! 169 00:23:50,923 --> 00:23:54,705 - Ebenso zehn? - Nur fünf! 170 00:24:07,304 --> 00:24:08,966 Zehn. 171 00:24:10,314 --> 00:24:12,795 Wie viel von dir? 172 00:24:15,500 --> 00:24:19,143 - Zehn vor? Traf - Und die Anderen? 173 00:24:20,518 --> 00:24:27,719 - Sie schlafen ... im Haus. - Wo ist Zuhause? EIN? - Ich erinnere mich nicht. 174 00:24:28,951 --> 00:24:30,509 ? Ula! 175 00:24:31,463 --> 00:24:36,046 Wirklich, wirklich vergessen! Ich weiß es nicht, erinnere ich mich nicht Adresse! 176 00:24:37,058 --> 00:24:44,696 - Es ist eine private Wohnung. Überschuss? in dir auch - in ??! - Wer ist bei dir? - Zwei. - Wer? 177 00:24:45,065 --> 00:24:46,997 Russisch und ... 178 00:24:47,645 --> 00:24:49,903 Er weiß? ist? 179 00:24:51,497 --> 00:24:56,438 Ich kann nicht sehen? Ta. Wegen Tränen. 180 00:24:56,737 --> 00:24:59,158 Bring Siegel Kir. 181 00:25:18,354 --> 00:25:19,959 Jetzt? 182 00:25:20,258 --> 00:25:23,591 - Ja. Es ist Angefangen. - Wo ist es? 183 00:25:23,890 --> 00:25:30,619 Sie haben es verkauft. Alle scherzen und schlagen alle ... Sie nahmen sie und verkauften sie. 184 00:25:31,006 --> 00:25:34,423 - Wo ist Russland? Zuhause? - Ja. 185 00:25:34,722 --> 00:25:38,870 Aber es wird sich nicht für Fremde öffnen. Die Zahlung wird sein. 186 00:25:58,462 --> 00:26:02,687 Oh mein Gott ... Ja. 187 00:26:08,965 --> 00:26:13,761 Ich bin schon müde? um es allen zu sagen am Apr? sie, dass Ratten Vene. 188 00:26:14,312 --> 00:26:20,578 - Sie müssen dabei sein? Nein? Hürden. - Nein, Ich möchte nicht. Unbequem für mich an diesem Punkt. 189 00:26:21,076 --> 00:26:25,106 Ich werde? ist heute Nacht einen zu suchen, Ich werde nicht da sein. 190 00:26:25,305 --> 00:26:29,616 Wen benötigen Sie? Lass das Haus nach dem Willen gestochen werden. 191 00:26:34,641 --> 00:26:37,932 Schau wer es klingelt. 192 00:26:45,402 --> 00:26:48,640 - Du bist alleine? - Sam. 193 00:26:56,785 --> 00:26:58,819 Runter! 194 00:27:04,752 --> 00:27:07,432 Runter! Leg dich hin, um? Em! 195 00:27:15,234 --> 00:27:20,468 - Nicht schreien! Geh dorthin! - Aufstehen! Aufstehen! Gut bewegen! 196 00:27:21,790 --> 00:27:25,891 Beginnt, wann? Em! Nach vorne! 197 00:27:27,353 --> 00:27:29,627 Komm schon, nein? E! 198 00:27:34,167 --> 00:27:37,383 Geh raus! Schnell, schneller! 199 00:27:38,818 --> 00:27:41,904 - Komm schon! - Es schmerzt! 200 00:27:43,301 --> 00:27:44,969 Hier drüben! 201 00:27:46,043 --> 00:27:48,083 Geh auf die Knie! 202 00:27:51,138 --> 00:27:53,973 Neu? Zuhause auf dem Boden, Motherfucker! 203 00:27:59,166 --> 00:28:02,035 Hölle, Gas! 204 00:28:03,598 --> 00:28:07,919 Du auch nicht? Tarija? Sogar normal Pi-Pistole sind anvertraut. 205 00:28:08,640 --> 00:28:12,142 Wenn alles erzählt wird? Ao, Aufenthaltsort? S lebt. 206 00:28:13,588 --> 00:28:20,013 - Von wem wirst du anfangen? Leben? - Warum tun Sie? E? damit? 207 00:28:23,100 --> 00:28:25,285 Wo ist sie? 208 00:28:26,087 --> 00:28:30,043 - Woher soll ich das wissen? - Das ist total unter Drogen gesetzt! 209 00:28:32,755 --> 00:28:36,847 OK,? Tier stirbt? S? zuerst. 210 00:28:38,325 --> 00:28:41,070 Ziehe es ins Badezimmer. 211 00:28:51,112 --> 00:28:53,701 Er weiß? Ist es? 212 00:28:58,902 --> 00:29:00,673 Ähnliches ... 213 00:29:01,588 --> 00:29:07,494 - Wetten in hundert? Fünfzig Unebenheiten und alles wird sagen. -? Vierzig. 214 00:29:08,257 --> 00:29:10,107 Ich nehme an. 215 00:29:17,323 --> 00:29:20,265 - Er weiß? Ist es? - Ja. 216 00:29:20,816 --> 00:29:25,098 - Wo ist es? - Sprich nicht! - Wo ist es? - Ich adressiere ... 217 00:29:25,277 --> 00:29:28,343 - Halt deinen Mund! - Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe! 218 00:29:28,589 --> 00:29:31,417 - Ku Freund. - Ich weiß es nicht. 219 00:29:37,612 --> 00:29:42,363 - Bist du auf? die Bedingungen? Wenn er sprach, du bist tot! - Wir sind nicht alleine. 220 00:29:42,562 --> 00:29:45,886 Denn das wird dich in Stücke reißen. 221 00:29:48,944 --> 00:29:50,647 Fast. 222 00:29:53,785 --> 00:29:59,362 Freund, sag, da ist das? S derjenige, der hat richtige Informationen, um am Leben zu bleiben. Du hast verloren. 223 00:30:00,443 --> 00:30:04,546 Woher? An dem Ort! Was machst du?, Idiot? 224 00:30:06,221 --> 00:30:07,947 Du Hund! 225 00:30:08,146 --> 00:30:10,800 Ende, lass uns gehen! Lass uns gehen! 226 00:30:20,014 --> 00:30:22,612 Alles was du siehst? 227 00:30:22,893 --> 00:30:26,765 Denken Sie daran, Ovda reichlich Zigeuner sind nicht wie die? ICH. 228 00:30:27,058 --> 00:30:31,351 Sie mussten Drogenabhängige sich um ihr eigenes Geschäft kümmern. 229 00:30:32,435 --> 00:30:35,651 Es ist wegen ihrer blutigen Badezimmer. 230 00:30:36,120 --> 00:30:40,984 Ich gehe mit? Ulet. Speichel und mürrisch, wo es vereinbart wurde. 231 00:30:41,676 --> 00:30:45,361 Wenn sie uns angreifen oder das umgeben? ein Zeichen. 232 00:30:45,560 --> 00:30:52,037 - Komm Komm sofort und jemand schlägt sich. Erstens, diejenigen mit Schneckenpunkten. Ist das klar? - Ja. 233 00:30:52,504 --> 00:30:55,186 ? Ula, nimm einen Hammer? 234 00:30:55,729 --> 00:31:00,777 - Wenn du es nicht tust, geht es schief, zu mir ist komplett und?, oder? - Deutlich. 235 00:31:17,262 --> 00:31:19,908 So verhandelbar! 236 00:31:29,152 --> 00:31:32,026 Hey, kann ich eigentlich sprechen? 237 00:31:32,425 --> 00:31:34,350 O? Emu? 238 00:31:35,149 --> 00:31:39,092 Über den Job. Ich brauche einen Chef. 239 00:31:40,933 --> 00:31:43,061 Ich bin der Boss. 240 00:31:43,260 --> 00:31:47,060 Bring mich nicht zum Lachen! Benötigen Platz. 241 00:31:48,649 --> 00:31:50,896 Er weiß? es? 242 00:31:51,095 --> 00:31:53,111 Ruf ihn an. 243 00:31:54,172 --> 00:31:58,562 Komm und werde bald. In dem? Ite. 244 00:32:27,765 --> 00:32:32,985 - Was? Eli?, Russisch? - Hast du ein russisches Mädchen? Ich möchte es kaufen. 245 00:32:34,173 --> 00:32:36,530 Solche haben nicht. 246 00:32:49,552 --> 00:32:51,407 Aussicht. 247 00:32:57,770 --> 00:33:01,319 - Wieviel Strand? - Wie suche nach ?? 248 00:33:03,883 --> 00:33:08,973 - Fünfzehntausend. - Krone? - Was für eine Krone? Dollar! 249 00:33:10,050 --> 00:33:14,161 - Also mache ich es nicht. - Kein Geld, keine Mädchen. 250 00:33:14,360 --> 00:33:17,822 - Ich gebe fünftausend. - Jetzt? - Ja. 251 00:33:18,064 --> 00:33:21,058 - Komm schon. - Bring es. 252 00:33:22,333 --> 00:33:24,683 Offen und Geld. 253 00:33:28,040 --> 00:33:30,654 Leicht leicht ... 254 00:33:47,503 --> 00:33:51,760 Bring es, lass uns sehen, dauerte? Emo sie Geld. 255 00:33:53,041 --> 00:33:56,102 Sagen? Tefanu Waffen zu tragen ist. 256 00:33:58,570 --> 00:34:02,152 Si? Und runter. Lass sie nicht entkommen. 257 00:34:04,455 --> 00:34:07,133 Jetzt? S die Führung. 258 00:34:08,675 --> 00:34:13,078 Athanasius, du bist ein Drache. Mahnovac Partisan! 259 00:34:13,877 --> 00:34:16,923 Drache, das ist eine Schlange? 260 00:34:17,622 --> 00:34:23,886 Weise wie eine Schlange, so mit uns. Pi? S in der Bibel, in dem Teil von Adam und Eva. 261 00:34:33,282 --> 00:34:38,981 - Was ho? E ?? - Obla? Und das? Machen? Bist du auf. 262 00:34:44,101 --> 00:34:46,816 Keine Möglichkeit sich zu beruhigen! 263 00:34:51,987 --> 00:34:54,729 Sie erschien Verwandte? 264 00:35:05,568 --> 00:35:08,192 Bleib dran, um zu pop? Sie. 265 00:35:09,332 --> 00:35:12,035 ? Ich warte,? Warten ... 266 00:35:18,459 --> 00:35:21,261 Wow, Mali! 267 00:35:21,560 --> 00:35:23,357 Hallo. 268 00:35:23,656 --> 00:35:28,964 - Geführt? Hier? - Ein Frosch du damals! - Genug plappern, Geld geben. 269 00:35:29,464 --> 00:35:32,314 Lass den Willen hier, das? Das Geld. 270 00:35:32,513 --> 00:35:36,734 Es wird Dinge nehmen und werden Rückkehr. Geld geben. 271 00:35:36,933 --> 00:35:40,371 - Ich habe keine Sachen. - Halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe! 272 00:35:41,183 --> 00:35:44,302 Nun, nun ... Hier ist das Geld. 273 00:35:52,150 --> 00:35:53,800 Lass uns gehen! 274 00:35:54,199 --> 00:35:56,496 Ein kleines Fenster! 275 00:36:24,656 --> 00:36:30,056 ? Ula, bleib ruhig! Lass uns gehen! Der Ausgangspunkt, der Ausgangspunkt ... 276 00:36:30,342 --> 00:36:32,260 Ich gehe, gehe ... 277 00:36:32,746 --> 00:36:37,094 - Komm schon, komm ... - Junge, du bist ein echter Rambo. 278 00:36:37,884 --> 00:36:39,645 ? Lebhafter! 279 00:36:52,751 --> 00:36:55,115 Komm schon, beweg dich gut! 280 00:36:56,413 --> 00:36:59,510 - Br? S! - Ich werde ... 281 00:37:03,622 --> 00:37:05,281 Komm schon! 282 00:37:06,790 --> 00:37:08,394 Br? S! 283 00:37:12,537 --> 00:37:16,076 - Wie geht es Ihnen? - Es tut weh, mein Gott! 284 00:37:18,372 --> 00:37:21,252 Mit dem Willen töten wir Haus nach Hause! 285 00:37:22,842 --> 00:37:27,399 ? Dieses Heulen? als eine Frau? Mali, sollte um ihn zu töten?, machen Sie Ärger. 286 00:37:27,598 --> 00:37:31,876 Halt das Haus, das nicht knallt! Wer bist du, Mutter, du ... 287 00:37:32,089 --> 00:37:35,588 - Hinsetzen! - Dort? A, beruhige dich! 288 00:37:36,848 --> 00:37:41,026 Hören Rühren Sie alle! So, hier leidet Ähnliches! 289 00:37:41,797 --> 00:37:47,244 - Entladen? Emo und in der Nähe des Krankenhauses, vielleicht der Wir werden dich retten. - Und bei Karaoke und ... - Diese Wege! 290 00:37:47,474 --> 00:37:52,211 Ertragen? 3 Tage. Ruhe, aber hör zu. Will er das nicht lernen? 291 00:37:53,006 --> 00:37:58,208 Nachdem sie Tee gesagt hatten? Was auch immer? Alles herunterladen die Schuld auf uns. Alter? S? 5 Jahre. 292 00:37:58,429 --> 00:38:02,349 Hilfe und wir werden machen. Kara? Wird helfen. Na sicher ?? 293 00:38:02,892 --> 00:38:08,090 - Na sicher ?? - Ich verstehe. Es tut weh, mein Gott! - Mora, Bruder. Ertragen? Und? 294 00:38:08,596 --> 00:38:11,734 Mürrisch, suchte ihn und hob alles auf. 295 00:39:34,775 --> 00:39:36,528 Ja? 296 00:39:37,101 --> 00:39:38,776 Dies ... 297 00:39:51,910 --> 00:39:53,841 Mürrisch ... 298 00:39:59,909 --> 00:40:02,905 - Alles was du gekauft hast? - Ja. 299 00:40:03,182 --> 00:40:05,861 Brandneuer Pass? 300 00:40:06,260 --> 00:40:09,069 Er war Slinin, du wirst nicht. 301 00:40:10,690 --> 00:40:14,708 Gib es hier? Oj und gehe zum Parkplatz. Erinnert sich? woher? 302 00:40:53,087 --> 00:40:54,732 Mali! 303 00:40:55,321 --> 00:40:58,090 Er hat uns im Fernsehen! 304 00:41:16,271 --> 00:41:20,771 - Was ist es? - Das Auto ist da, Aber da sind Polizisten. - Woher weiß er das? 305 00:41:21,011 --> 00:41:26,598 Steht wie auf dem Feld, kein Auto nicht herum. Bewahrer ist der zweite, sicherlich Polizist. 306 00:41:26,897 --> 00:41:32,677 - Und der Hund ist freigelassen? Teint. - Die Hundelageranlage! - Gedanken? es Kara ??? 307 00:41:32,960 --> 00:41:40,389 Vielleicht für ihre Tische misstrauisch? Jetzt es? Farbe und gehen Sie, um ein Foto zu machen. 308 00:42:14,485 --> 00:42:17,297 ? Das ist zu de Country mit dir? 309 00:42:17,788 --> 00:42:24,353 - Für zwei Monate war ich hier und es scheint wie Jahre. - Alle Routineaufgaben. Wir kämpften. 310 00:42:24,882 --> 00:42:26,773 Mit wem? 311 00:42:27,910 --> 00:42:31,951 - Gedanken? um sie zu kennen ?? - Nun, manche wissen es. 312 00:42:34,970 --> 00:42:37,400 Wie alt ist sie? 313 00:42:39,270 --> 00:42:42,512 - Er wurde verhaftet? En ist. - Sohn einer ... 314 00:42:43,524 --> 00:42:46,159 Warum tun Sie? Utal? 315 00:42:46,603 --> 00:42:49,892 Der Fall Koko? ... Wer sind nicht hysterisch, und! 316 00:42:50,491 --> 00:42:54,860 Vergessen? In dem? Ehe und klatschen? für dich! 317 00:42:55,059 --> 00:42:58,828 Tut mir leid, Vasja, ich bin nervös. Sohn einer ... 318 00:42:59,859 --> 00:43:04,368 - Warum sind die Festgenommenen? En? - Anklage wegen Mordes an drei Widdern. 319 00:43:04,627 --> 00:43:07,564 Ich habe dir gesagt, dass wir im Krieg sind. 320 00:43:07,860 --> 00:43:14,074 - Nur er ist schuldig? - Ja. Reiher, Wer mit ihm war, die Polizisten werden getötet. 321 00:43:14,964 --> 00:43:18,396 - Wie ist die Raspel? - Ganz und gar nicht. 322 00:43:19,535 --> 00:43:23,121 Ich habe ihn nur gesehen zweimal im Leben. 323 00:43:23,656 --> 00:43:26,229 Der Punkt ist klar. 324 00:43:33,117 --> 00:43:37,465 - Kind, ich möchte, dass einige fragen. - Sag es. 325 00:43:46,713 --> 00:43:49,529 ? Die Raspel ho? E von mir? 326 00:43:51,333 --> 00:43:53,609 Ich habe keine Ahnung. 327 00:43:54,816 --> 00:43:57,044 Frag ihn. 328 00:43:57,958 --> 00:44:02,972 Lebend nur weil ich Warum nicht die Fragen stellen? 329 00:44:08,917 --> 00:44:10,524 Ja ... 330 00:44:14,330 --> 00:44:17,161 Du bist ein guter Kerl, Andrjuha. 331 00:44:17,416 --> 00:44:20,259 Vor langer Zeit bist du im Müll in ... 332 00:44:21,833 --> 00:44:24,609 Und du hast davon nichts erfahren? S? 333 00:44:28,257 --> 00:44:33,664 Mach dir keine Sorgen ... niemand wird Finger, um dich zu berühren. 334 00:44:39,414 --> 00:44:42,392 Mali, lass uns weglaufen! 335 00:44:42,891 --> 00:44:50,371 Lass uns zu einem anderen normalen gehen? Zustand. Z.B nach Frankreich. Arbeit? Bis wir auf deinen Füßen stehen. 336 00:44:50,597 --> 00:44:56,283 Und ich? Ich steige in die Legion ein! Zuhören und? In sieben Jahre, dann? Staatsbürgerschaft bekommen. 337 00:44:56,591 --> 00:44:59,857 Klein, oder? Aber ich meine es ernst. 338 00:45:00,167 --> 00:45:02,722 Mali, um zu gehen? 339 00:45:03,021 --> 00:45:06,701 Gehen? Sind wir? Geh schlafen, Schlampe! 340 00:45:13,976 --> 00:45:15,693 Du Hund! 341 00:45:25,812 --> 00:45:31,501 Okay, Leute ... hier werdet ihr keine haben Arbeit. Mi ?? wir sind in Bratislava 342 00:45:32,098 --> 00:45:35,187 - Woher? - Schau hier. 343 00:45:35,470 --> 00:45:40,004 Zwanzig Kilometer draußen Stadt, befindet sich neben dem Motel Wenn Feiglinge. 344 00:45:40,203 --> 00:45:45,651 - Zweitens nicht um, Sie werden nicht vermisst werden lernen. Nach Bratislava mit dem Zug. - Und die Polizei? 345 00:45:47,257 --> 00:45:52,617 Es wird jetzt nicht berühmt, und Sie bereits Niemand hat es gesehen. Ist alles klar? 346 00:45:53,355 --> 00:45:56,107 ? Ule, gehst du von hier? Infektion. 347 00:45:56,306 --> 00:46:01,621 - Du separat. Aber so sind sie gegenseitig sehen. Verstehst du? - Und Sie? 348 00:46:01,806 --> 00:46:05,578 Mich? Ich bin dabei. Damit? In leicht? S Profis? Und. 349 00:46:06,533 --> 00:46:12,057 Ich kenne eine Firma taub, Satellit. Lastwagen transportieren illegal Menschen nach Europa. 350 00:46:12,308 --> 00:46:16,985 - Vietnamesen, Afghanen ... Alle Arten von Schule? - Wie bewegend? 351 00:46:17,412 --> 00:46:22,443 - Ich dachte, dass das Grenzsiegel-Eis überschreitet. - Anhänger sind Doppeldecker. 352 00:46:22,742 --> 00:46:29,513 Fit dreißig Leute. Auf dem Rückweg sind leer, weißt du? Macht es? Fragen? 353 00:46:31,333 --> 00:46:35,360 - Wie geht es uns mit dem Geld? - Aktie? Wir werden ihn finden. 354 00:46:38,172 --> 00:46:44,180 - Gedanken? nur das Geld. Und was willst du behalten und ?? - Ich verstehe nicht. 355 00:46:44,512 --> 00:46:51,074 - Was ist die Geschichte?, Kobiletino? - Holen Sie sich Gold? Verdammt! - Was für Gold? 356 00:46:51,427 --> 00:46:54,707 Was hast du mit dem toten Zigeuner gemacht? 357 00:46:56,721 --> 00:47:01,125 - Welche Geschichte ?? - Beruhige dich! - Beruhige dich? Avo hast du genommen! 358 00:47:03,009 --> 00:47:05,614 Mali, was machst du? 359 00:47:05,875 --> 00:47:11,159 Hunde ... Wenn du willst, und wenn mal so Biss, du bringst dich besser sofort um. 360 00:47:11,458 --> 00:47:14,326 Tu nicht so weh und ich für dich. 361 00:47:19,496 --> 00:47:22,150 ? Ula, Gold auf dem Tisch! 362 00:47:23,345 --> 00:47:26,039 Auf dem Tisch, sagte ich! 363 00:47:29,050 --> 00:47:32,036 - Bugger. - Genug! 364 00:47:36,607 --> 00:47:38,331 Hinsetzen. 365 00:47:40,334 --> 00:47:43,055 Nicht wahr? überall. 366 00:47:49,269 --> 00:47:51,976 Du wirst? gehen? mit ihr. 367 00:47:55,050 --> 00:47:58,121 Nur, erinnerst du dich? Ich hab es dir gesagt. 368 00:48:05,335 --> 00:48:09,007 Dort? Und ohne viele Geschichten, wie einige Wälder? 369 00:48:09,775 --> 00:48:15,057 - Offen gesagt, ich möchte nicht zu Dateien gehen. - Wer hat dich gefragt? Jo? verstehst du es? 370 00:48:15,600 --> 00:48:19,383 Ich sagte, keine Geschichten! Das heißt, Sie hören? 371 00:48:20,810 --> 00:48:23,360 Kein Geschwätz. 372 00:48:44,276 --> 00:48:47,341 Versuche, zahlen Sie für alle Sitze im Abteil. 373 00:48:48,081 --> 00:48:51,341 Brauchen wir ein paar Idioten da drin? 374 00:48:57,425 --> 00:49:01,006 - Ja, drei. Wie viele? - 400 Kronen. 375 00:49:21,308 --> 00:49:23,509 Abteilung 5 376 00:49:51,028 --> 00:49:53,000 Halt! 377 00:50:07,034 --> 00:50:10,067 - Schönen Tag. - Schönen Tag. 378 00:50:11,285 --> 00:50:14,270 - Was? - Karten. 379 00:51:06,238 --> 00:51:08,910 ? Ta, ein bisschen ist da? 380 00:51:09,366 --> 00:51:14,715 - Geliefert und wir werden Sie in einwandfreiem Zustand. - Das Perfekte muss nicht. Auf diese Weise bin ich. 381 00:51:37,361 --> 00:51:41,716 Lass uns gleich etwas trinken. Mir ist diese Reise langweilig. 382 00:51:45,669 --> 00:51:51,576 Dann mach es nicht es sagt!? Klein, heulend. 383 00:51:53,196 --> 00:51:56,052 Rave in Bezug auf lachen? 384 00:51:56,398 --> 00:51:59,218 Rave in Begriffen schreien. 385 00:51:59,605 --> 00:52:02,451 Schreien in Bezug auf das Sprechen? 386 00:52:04,206 --> 00:52:09,318 - Ich wäre tot aus dem Grab auferstanden. - Was werden wir tot? Ho? Im? Das Leben. 387 00:55:05,152 --> 00:55:09,253 - Was ist es, An? Prinzipien? - Alles ist gut. 388 00:55:13,207 --> 00:55:20,208 - Ka? Und wenn einige ... - Bist du ein Idiot? Ich verstehe es wirklich nicht ?? Bring mich zu Tode. 389 00:55:21,334 --> 00:55:23,360 ? Das Stampfen ?? 390 00:55:28,442 --> 00:55:31,340 Geschichte über Casas nicht gehört? 391 00:55:31,639 --> 00:55:33,206 Nein. 392 00:55:34,617 --> 00:55:40,009 Raspel ist die Geschichte der Information dass einige unabhängige Kasachen, 393 00:55:40,908 --> 00:55:47,157 habe anscheinend seltene Metalle und Schlangengift zu verkaufen. 394 00:55:48,515 --> 00:55:53,070 Beschlossen, aufgenommen zu werden, und und wird in mich hineingesogen. 395 00:55:55,513 --> 00:55:59,131 ich hätte gehen sollen mit ihnen in einem Hotel. 396 00:55:59,907 --> 00:56:03,521 Sie brauchten einige Ich trinke etwas ein. 397 00:56:05,964 --> 00:56:10,651 Wenn du einschläfst, solltest du haben Ich nehme die Ware und verschwinde. 398 00:56:12,194 --> 00:56:14,794 Ich habe alles gemacht ... 399 00:56:15,529 --> 00:56:20,286 Wie die Raspel bestellt hat. Nur einige sind diejenigen, die Sie nicht aufwachen. 400 00:56:22,855 --> 00:56:27,918 Um es bereits zu machen, stellt sich heraus, dass sie es sind nicht nur irgendjemand, aber? Kaza? Ki Polizei. 401 00:56:28,215 --> 00:56:31,464 ? Die Presse schreibt, hob die Aufregung. 402 00:56:36,170 --> 00:56:41,924 Rasp gab mir dreitausend und eingesandt? s? Haus, Karaoke in. 403 00:56:42,123 --> 00:56:44,887 Während Lärm erreicht wird? EIN. 404 00:56:48,804 --> 00:56:55,679 Ich verstehe jetzt, warum wage es nicht, mich zu töten. Der alte Mann hat dann etwas Arbeit für ihn getan. 405 00:56:55,959 --> 00:57:02,209 Hier beginnt der Lagerhund Kara? Mich? schick ihn? terijama.Video das? der Besiegte? ich. 406 00:57:02,773 --> 00:57:07,279 Er sagte, er kenne die Guten und? für einige Zeit mit ihnen zu bleiben. 407 00:57:07,528 --> 00:57:14,953 Es waren sie betäubte Idioten. Sie verkauften Zigeuner mich, weil ich mich geweigert habe, für sie zu arbeiten. 408 00:57:24,279 --> 00:57:29,946 - Hör zu, das Beste, was ich darüber kann sprich mit Mali. - Es ist nutzlos. 409 00:57:32,228 --> 00:57:36,342 - Mali wird nicht nach der TURP kommen. - Woher weiß er das? 410 00:57:37,208 --> 00:57:42,002 Ich weiß viel, Deshalb bin ich in diese Situation geraten. 411 00:57:43,570 --> 00:57:48,027 - So oder so, denselben Tod. - In welchem ​​Sinne? 412 00:57:49,718 --> 00:57:54,198 Nun, damit umzugehen? In seiner Nachricht. Der alte Wille? Sei still und werde hingerichtet. 413 00:57:54,397 --> 00:57:59,472 - Nagel wird mich dann erschießen. - Warum das tun? - Was? Apr? S mich über Kasachen. 414 00:57:59,723 --> 00:58:07,208 Gedanken? das lässt mich nicht erwischen? Und wenn das alte reden, werde ich sofort schießen. 415 00:58:18,238 --> 00:58:25,845 - Es muss einen Ausweg geben. - Versuche ... Lass uns weglaufen? 416 00:58:30,184 --> 00:58:32,376 In Frankreich. 417 00:59:10,330 --> 00:59:14,379 Warum erwähnen Sie Frankreich? Sind Sie im Ernst? 418 00:59:17,285 --> 00:59:21,370 Ja. Es ist schön. 419 00:59:23,830 --> 00:59:27,864 -? Du liest die drei Musketiere? - Ich sah den Film. 420 00:59:28,262 --> 00:59:34,826 - Es? Zuerst ... - Was? Das wirst du nie gehört haben! Wird nicht? arbeiten ?. 421 00:59:41,474 --> 00:59:46,057 Mo? ... Das im letzten Fall. Wenn ba? kein Ausweg. 422 00:59:48,064 --> 00:59:50,022 Sie sehen, wir werden ... 423 00:59:50,848 --> 00:59:58,075 - Wie? Wir gehen? Und? Von hier aus ist das? E? S? - Nein, zuerst nach Hause. Geld, Visum, Reisepass oder? ICH. 424 01:00:04,795 --> 01:00:11,817 Klein und? Einsteigen, bedeutet, Bedürfnisse hier halten? Wenn Sie raspeln, werden sie sich verspäten. 425 01:00:14,056 --> 01:00:19,045 Also, mürrisch. Ich handle nicht? Ni? ta lo? anders als Mali. 426 01:00:19,736 --> 01:00:25,919 - Du bist nicht immer noch? Ich habe meine Taten gesehen. - Aufseher? Sein. Abenteuer von uns erwartet sicherlich. 427 01:00:26,218 --> 01:00:28,994 ? Zuerst machen wir das? 428 01:00:29,239 --> 01:00:34,861 Im Gespräch mit? Wir sind bei ihnen in einem Motel. Er nahm? Emo sie Pi Pistole, Geld und Pass wird. Während das neue Gerät 429 01:00:35,160 --> 01:00:40,415 beendet und wir werden zu Hause arbeiten. - Bitte setzen Sie sich in das Abteil. 430 01:00:57,592 --> 01:01:02,936 Diese verstehen nicht auf? Sprache. Sie sprechen etwas, und ich verstehe kein Wort? 431 01:01:04,660 --> 01:01:08,466 - Ich gab vor, ich wäre Deutscher. - Ja wirklich? 432 01:01:09,610 --> 01:01:13,250 Und? Was hast du ihnen gesagt? Staubig? Fantastisch ?? 433 01:01:14,895 --> 01:01:20,884 - Hast du sie dort im Abteil gefickt? - Was kümmert es dich? Warum willst du das wissen? 434 01:01:26,233 --> 01:01:33,398 Ja, mürrisch ... Er kann? stehlen? wie? Mann, und das Schwert zeigt um dich herum? e? Schaufel zum Sammeln?! 435 01:01:34,872 --> 01:01:39,139 Mach dir keine Sorgen, manche Kann es nicht sein? das ist mir aufgefallen? 436 01:01:39,438 --> 01:01:42,981 Befriedige dich selbst, denken? und ich. 437 01:01:46,844 --> 01:01:51,155 - Ich habe es einfach nicht getan ertragen? ao überprüfen. - Was? 438 01:01:58,428 --> 01:02:00,113 Kuckuck. 439 01:02:00,965 --> 01:02:05,055 - Hallo. - Hallo. Setzen Sie sich irgendwo auf Sie platzieren. 440 01:02:07,549 --> 01:02:11,430 - Was ist es? -? Rushed auf die Toilette. Kaum auszuhalten? Avam. 441 01:02:11,829 --> 01:02:16,135 Ich auch nicht? Das ist nicht gesagt. Du bist ein einsamer Wolf, mürrisch! 442 01:02:48,729 --> 01:02:51,584 Geh raus, und ich? Da drin. 443 01:02:53,438 --> 01:02:57,406 Zögere nicht, bleib ruhig. Sofort handeln. 444 01:03:08,382 --> 01:03:11,214 Ruhe werden wir essen ... 445 01:03:13,883 --> 01:03:16,679 Also machen wir weiter. 446 01:03:45,354 --> 01:03:47,601 Ich bin schläfrig. 447 01:03:50,332 --> 01:03:54,809 - Mali, um ein oder zwei Stunden zu schlafen? - Warte bis heute Abend. 448 01:03:55,108 --> 01:03:58,158 Dann werden wir schon? in Ma sein? Ungarn. 449 01:04:03,803 --> 01:04:07,066 Es gibt ein Problem, Andrjuha ... 450 01:04:10,378 --> 01:04:13,131 Ich habe andere Pläne. 451 01:04:14,340 --> 01:04:18,145 Welche Pläne? ? Diese Zeit will? das zu? e ?? 452 01:04:21,413 --> 01:04:27,009 - Wir wollen nicht mit dir gehen. - Wir? Wer sind wir? 453 01:04:27,370 --> 01:04:31,189 - Bleib hier! Nicht bewegen! - Was ist los, Wasja? 454 01:04:32,571 --> 01:04:35,895 Hände. Hände! 455 01:04:37,296 --> 01:04:41,341 - Holen Sie sich pi gun, du Idiot! - Du Szene, du Idiot! 456 01:04:41,566 --> 01:04:44,452 Jeder bewegt sich, ich werde schießen! 457 01:04:45,418 --> 01:04:50,032 Mürrisch ... denkst du? Das funktioniert ?! 458 01:04:51,357 --> 01:04:58,851 Du Schlampe, oder? Bist du verrückt? Es ist vorbei, Rückzug, und Sie werden. 459 01:04:59,142 --> 01:05:02,186 Das ist meine Sache. Ich entschied, dass ich höre. 460 01:05:04,869 --> 01:05:09,066 Du weisst es nicht ?. Sie ist durstig? Das Biest. 461 01:05:09,765 --> 01:05:14,636 - Es sollte das andere sein? In einem Käfig gehalten, weg von Leuten. - Klein, nicht der Tee Unsinn! 462 01:05:16,898 --> 01:05:23,033 - Sie hat dir gesagt, wie es hierher gekommen ist? - Sie sagte mir. Rasiere ihre besessenen Wilden. 463 01:05:23,992 --> 01:05:27,559 Und hat sie es dir gesagt? Das hat sie getötet? 464 01:05:27,758 --> 01:05:32,153 Und das danach weil ihr Krieg ausbrach? 465 01:05:32,352 --> 01:05:38,108 - Genug, Mali, genug gesagt. - Wasja, nicht? aber. Prone pi gun und vergessen? Wir! 466 01:05:38,452 --> 01:05:43,263 - Du hast ihr den Willen gebrochen. Aber bist du? Und Jetzt das Land. - Halt die Klappe, du Hurensohn! 467 01:05:43,462 --> 01:05:48,028 Mali, bevor wir das Haupt lernen. Sammeln? Emo Pässe und Waffen sind auch etwas, was wir tun werden. 468 01:05:48,284 --> 01:05:55,184 - Sag, dass die Polizei mich ausgewählt hat, es wird dich nicht töten. - Weise auf ... - Gib pi gun! 469 01:06:00,380 --> 01:06:02,021 Gut. 470 01:06:08,257 --> 01:06:10,020 Einfach. 471 01:06:19,040 --> 01:06:20,667 Hände! 472 01:07:12,684 --> 01:07:15,821 Nimm, ist komplett und ein Narr! 473 01:07:17,367 --> 01:07:19,448 Sohn einer ... 474 01:07:27,355 --> 01:07:30,327 Geh und wasche dein Gesicht! Wir gehen. 475 01:07:52,188 --> 01:07:55,858 Versuche, alles ist in Ordnung. Komm schon? Uri. 476 01:08:04,554 --> 01:08:06,231 Hallo? 477 01:08:06,912 --> 01:08:09,607 Dateien für Sie. 478 01:08:09,888 --> 01:08:12,568 Ja? Hallo, Kara? 479 01:08:14,948 --> 01:08:18,023 Ja. Ich verstehe es. 480 01:08:20,940 --> 01:08:23,812 Ich verstehe es. Und wo ist das Kriechen? 481 01:08:24,311 --> 01:08:26,801 Und dann wer weiß? 482 01:08:29,084 --> 01:08:33,954 Was machst du?, Kara ?? Land zählt? meine Nachrichten aus der Zeitung? 483 01:08:34,353 --> 01:08:37,033 Weiß nicht? Nein? Das wirst du? 484 01:08:37,663 --> 01:08:40,910 ? Der Teufel und nahm, finden und rufen! 485 01:08:41,332 --> 01:08:43,120 Erledigt! 486 01:08:48,376 --> 01:08:54,038 Und Sie Vasenjka nicht mit jemandem verbinden, der Anruf. Ich bin keine Linie für die Bereitstellung von Run hilfreich. 487 01:08:56,944 --> 01:09:02,415 - Laden Sie Chinesisch und Fjodorow ein, wo auch immer sie sein mögen. - Sofort. 488 01:09:28,227 --> 01:09:32,239 - Du hast getrunken, lass uns schlafen. - Ich kann nicht! 489 01:09:36,444 --> 01:09:38,967 Ich schließe deine Augen ... 490 01:09:39,940 --> 01:09:42,871 - Und sie tun? Im. - Wer? 491 01:09:48,012 --> 01:09:50,394 Klein? Ula ... 492 01:09:52,907 --> 01:09:55,540 Und das ... Axt. 493 01:09:59,154 --> 01:10:03,623 Profi? Und? E. Am Anfang alle kommen, wie er lebt. 494 01:10:10,595 --> 01:10:13,422 Später transparent werden ... 495 01:10:15,408 --> 01:10:19,842 Jo? später nur sichtbar, wie im trüben Wasser. 496 01:10:33,723 --> 01:10:37,518 Ich weiß es nicht? Was ist passiert in dem? e? ka, aber ... 497 01:10:37,748 --> 01:10:43,062 Sie schaffte es, über den Anfänger hinwegzukommen und das Töten von Mali und dem anderen. 498 01:10:44,698 --> 01:10:50,246 Mali ist falsch? Gut? Es wird sein eigenes geglaubt. Es wurde aus der Armee und dem Krieg ausgeschlossen. 499 01:10:50,545 --> 01:10:52,938 Sein und das? S. 500 01:10:54,591 --> 01:10:57,246 Ist es vorbei? 501 01:10:58,143 --> 01:11:02,727 Beat bis jetzt und es? Es ist nicht vorbei? Es sollte ungefähr sein? Schärfer. 502 01:11:05,793 --> 01:11:11,370 Das kommt bald auf. Absurd dass es tra? Sie. Sie hat niemanden. 503 01:11:11,606 --> 01:11:16,482 Aber der Typ ist schon nicht etwas anderes. Hat eine Mutter, Vater ... 504 01:11:16,881 --> 01:11:19,570 Und Kinder lieben die Mutter. 505 01:11:20,169 --> 01:11:23,166 Geld speichert normalerweise dort. 506 01:11:31,898 --> 01:11:35,364 Meine Männer werden Wohnung beaufsichtigen. 507 01:11:35,663 --> 01:11:40,945 Fjodorow wird mit einigen von ihnen Waffen warten? Ein. 508 01:11:41,161 --> 01:11:45,846 ? Sie bekommen mein Signal, gehe in Aktion. 509 01:11:48,750 --> 01:11:56,218 Wenn du ihn nicht erwischst, Lass ihn töten, aber zu Hause für meine Bedürfnisse? Iva. 510 01:12:00,604 --> 01:12:03,014 Versuche, Tee servieren ... 511 01:12:04,057 --> 01:12:06,941 Sie könnten Arthur kaufen. 512 01:12:08,038 --> 01:12:11,089 - Wer? - Mein Bruder. 513 01:12:13,501 --> 01:12:16,355 Er weiß? Wie viel Geld brauchst du? 514 01:12:16,605 --> 01:12:20,185 Und dann ... Frankreich? 515 01:12:20,648 --> 01:12:26,386 Da wir auf einen Pass und Visa warten, Wir können dieses Opelje ignorieren, wir lernen TURP. 516 01:12:27,630 --> 01:12:30,274 Um gemeinsam zu spielen. 517 01:12:31,193 --> 01:12:34,616 Er wird dir kein Visum für den Friedhof geben. 518 01:12:37,401 --> 01:12:42,253 - Es ist mein ernst. - Er weiß? Du? Was würde Wir machen das, weil die Rolle gemeinsam ist? 519 01:12:45,665 --> 01:12:49,886 Gedanken? Das? s du Turpija Mali und vergib? Uleta? 520 01:12:55,448 --> 01:13:02,188 Kurz gesagt, die Raspel hat einen? Spekulanten Spitzname Gehirn. Mo? Du hast gehört? 521 01:13:03,175 --> 01:13:07,465 - Wenn es sich um einen gemeinsamen Einsatz handelt. - Woher weiß er das? 522 01:13:08,330 --> 01:13:13,030 Ich hörte einen im Badezimmer, seine Jungs sind auf? aber. 523 01:13:20,424 --> 01:13:23,480 Hier werden wir vorerst platziert sein. 524 01:13:24,088 --> 01:13:25,944 Lass uns gehen. 525 01:13:38,345 --> 01:13:45,738 Bi wird ein Auto brauchen. Und es ist nicht gestohlen. Er weiß? wenn jemand nicht für TURP arbeitet? 526 01:13:45,988 --> 01:13:52,452 Ich kenne einen Taxifahrer, aber ich kann mich nicht an das Telefon erinnern. Du musst zum Haus rüber, da ist mein Notizbuch. 527 01:13:52,899 --> 01:13:59,310 ? Dass du, Wasja, was zu Hause und? Bist du verrückt? Du nicht? Eltern. 528 01:14:00,256 --> 01:14:02,114 Sie sind tot! 529 01:14:03,438 --> 01:14:09,325 Ein? Ela, was redest du? Die Toten ... Wie kommt es? 530 01:14:14,547 --> 01:14:20,392 Versuche, denke darüber nach. Du Schlampe, aber Shake ein Bein Gehirn! 531 01:14:20,882 --> 01:14:28,681 - Hier sind wir? Erwarten von. - Wer? - Alle! Wenn nicht Polizisten, Gangster Turpijini sicher. 532 01:14:28,952 --> 01:14:33,737 Telefon kann bis zu? E zu den Daten. Er weiß? Benennen Sie den Taxifahrer? 533 01:14:34,008 --> 01:14:37,270 Ich kenne. Gemeinsam haben wir Boxen trainiert. 534 01:14:37,469 --> 01:14:39,193 Groß. 535 01:14:40,541 --> 01:14:44,644 Bald werden wir bei mir sein? Alle Boxer selbst herum. 536 01:15:11,602 --> 01:15:15,948 Ich verstehe nicht. Ernst vorschlagen? s? um ihren Furz zu stoßen? 537 01:15:16,196 --> 01:15:20,719 Nicht nur ich. Es stört die Menschen. 538 01:15:21,562 --> 01:15:26,416 Aufblasen und bestellt einige, und Jungs, nachdem sie sich gegenseitig getötet haben. 539 01:15:27,166 --> 01:15:29,913 Ja, ich habe von einigen gehört. 540 01:15:31,622 --> 01:15:34,447 Nicht dürfen? Du machst das ?. 541 01:15:35,017 --> 01:15:39,019 Gib mir ein Zeichen, wann, wo? 542 01:15:43,499 --> 01:15:46,128 Warum ich? 543 01:15:46,411 --> 01:15:51,631 - Du bist sein Leibwächter. - Na und? - Kolya, sei nicht verrückt! Was machte? 544 01:15:51,736 --> 01:15:56,471 - Ich wusste zwei. - Und ich bin drei. Und wo sind sie jetzt? 545 01:15:58,707 --> 01:16:00,763 Wer ist wo? 546 01:16:01,062 --> 01:16:05,291 Wer wo ... Alle sind auf dem Friedhof, will? Machst du? 547 01:16:07,888 --> 01:16:13,553 - Ich gebe zwanzig Informationen. - Dort? damit? - Sti? Und wird in ein paar Tagen. 548 01:16:13,776 --> 01:16:19,150 Wie wäre es mit nein! Ho? S? mich ficken? wie immer, aber ich werde dich niemals täuschen. Gefällt uns das? 549 01:16:19,349 --> 01:16:25,586 Wenn du bekommst? Geld reden? wir werden. Und jetzt, keine harten Gefühle, nein? Zur Geschichte hier. 550 01:16:26,649 --> 01:16:28,842 Livre? Einer zieht das Joch. 551 01:16:31,354 --> 01:16:37,743 - Übrigens, weißt du? Was ist zu tun? s noch zu tun? - Ich weiß es nicht. Das ist ein Quiz? - Quiz. 552 01:16:38,705 --> 01:16:41,379 Voraussichtlich wirst du! 553 01:16:41,933 --> 01:16:45,546 - Wie alt ist sie? - Objektiv und. 554 01:16:54,933 --> 01:17:00,895 - Du hast mit dem Ballon gesprochen? - Über? Emu? - Du hast vergessen? Über den Job! 555 01:17:01,597 --> 01:17:05,853 Ehrlich, ich habe es vergessen. Ich war zu beschäftigt zu Hause. 556 01:17:06,052 --> 01:17:12,022 - Was für ein Idiot! Wie kann? E? du warst so Nein? - Mürrisch, für einige das bist du wütend? 557 01:17:12,299 --> 01:17:18,402 - Ist es nicht genug? Es schüttelt sich, aber das echte und intelligente! - Ich habe es dir gesagt. 558 01:17:18,742 --> 01:17:24,159 - Habe ich dich gebeten zu sprechen? Ballon? - Ich habe vergessen. Heute? Im. 559 01:17:24,379 --> 01:17:27,133 Siehst du Opel? 560 01:17:27,397 --> 01:17:32,602 Gekocht, so scheint es. Ich verstehe nicht warum Jemand, der Geld hat, treibt diese Verletzung? 561 01:17:32,851 --> 01:17:39,990 Bri lernen wir hier, während wir riechen! Hausverlegung und kein Schlagstock von dort. 562 01:17:55,394 --> 01:18:01,368 - Hallo du! Du könntest den Willen nicht haben? zweiter Platz? -? Regale sind geschraubt, nicht dass es stattfindet. 563 01:18:01,632 --> 01:18:06,004 Bist du verrückt? Er hob mit Kran und Platz! 564 01:18:06,203 --> 01:18:12,408 - Bist du so dumm? - Schließen Sie Ihren Mund! Alle möglichen Punks werden mir Ratschläge geben. 565 01:18:14,963 --> 01:18:17,296 ? Was hast du gesagt? 566 01:18:19,406 --> 01:18:23,938 - Wer ist so bearbeitet? EIN ?? - Was ist los? Das? E? - Ich habe verarbeitet? EIN ?? 567 01:18:28,311 --> 01:18:30,950 Bring ihn rein. 568 01:18:32,324 --> 01:18:35,113 Cabbie, Poteraj Auto. 569 01:18:50,053 --> 01:18:52,741 Gemeinsam Pfahl! 570 01:18:56,480 --> 01:18:59,717 Da ist nicht? Ich ... Alles ist in Art! 571 01:19:02,294 --> 01:19:05,815 Das Geld ist geliehen. Geh weg! 572 01:19:07,480 --> 01:19:10,076 Wie ist es? 573 01:19:10,763 --> 01:19:15,094 Nein ... Apr eitel? Ite. 574 01:19:18,107 --> 01:19:22,473 Nimm was du willst, Lass mich einfach in Ruhe. 575 01:19:26,124 --> 01:19:29,524 Ich bin niemand, die Preise ich ... 576 01:19:32,421 --> 01:19:35,709 Er verbrachte sieben Jahre im Gefängnis. 577 01:19:36,088 --> 01:19:39,183 - Die Leute kennen mich. - Bereit! 578 01:19:39,443 --> 01:19:42,171 Lass es schmälern? Wir werden! 579 01:19:42,435 --> 01:19:45,180 ? Was tust du,? Tiere? 580 01:19:48,017 --> 01:19:49,675 Ziehen! 581 01:19:52,411 --> 01:19:57,546 Öffnen! Es gibt einen gemeinsamen Einsatz! Hol mich hier raus! 582 01:20:01,914 --> 01:20:06,744 Ohne mich wirst du nicht gut finden! Offen, nein? Tarije! 583 01:20:08,741 --> 01:20:11,446 Es steht auf dem Spiel! Dort! 584 01:20:11,710 --> 01:20:15,240 - Taxifahrer, entspannen. - Lass mich los! 585 01:20:17,417 --> 01:20:24,092 Offen, nein? Tarije! Willst du ich lebe! Ja ich lebe! Weder? Tarije, offen! 586 01:20:40,390 --> 01:20:43,232 Er weiß ?, I Sensing run ... 587 01:20:44,268 --> 01:20:47,230 Das war das letzte Mal zusammen. 588 01:20:49,183 --> 01:20:50,835 Wofür? 589 01:21:00,974 --> 01:21:05,505 - Sie haben einen Deal mit der Polizei gemacht? - Mit ihnen einen Deal machen? 590 01:21:05,899 --> 01:21:09,618 - Er weiß? Wie geht es uns Apr? oder? - Wie viel? 591 01:21:10,553 --> 01:21:12,310 Million. 592 01:21:15,124 --> 01:21:17,869 So viel Geld dort. 593 01:21:18,094 --> 01:21:21,818 Selbst nur raspeln dreihundert Stücke. 594 01:21:22,408 --> 01:21:25,452 Dort, Versuche. Dort. 595 01:21:26,493 --> 01:21:30,381 Wenn da? Staatsanwälte, Polizisten ... 596 01:21:30,645 --> 01:21:32,998 Grosser Fisch. 597 01:21:33,697 --> 01:21:38,381 Und wer ist der Raspel? Es ist ein kleiner Fisch. 598 01:21:41,174 --> 01:21:43,805 Und was? Jetzt wir? 599 01:21:46,672 --> 01:21:50,039 - Es gibt einen Ausweg. - Was? 600 01:21:51,608 --> 01:21:54,235 Weil? Ich brauchte Raspel? 601 01:21:54,969 --> 01:21:58,245 - Zu alt? Ruhig geblieben. - Ta? Nein. 602 01:21:59,828 --> 01:22:05,427 - Und warum hörst du? - Was? Es ist klar, nicht herum? Und? 603 01:22:05,779 --> 01:22:09,008 Deutlich. A Was ist, wenn es Dateien gibt? 604 01:22:14,867 --> 01:22:18,433 - Was ist, wenn es geht? - Wie alles. 605 01:22:26,601 --> 01:22:30,992 Wenn keine Dateien, alte mo? E zu diesem Willen, ohne einen Krampf? Gewissen: 606 01:22:31,189 --> 01:22:35,716 Durch Bestellung? Prozess gegen ermordete Akten, zusammen mit dem getöteten Danguba ... 607 01:22:35,915 --> 01:22:38,793 Ich habe gerade realisiert ... Ich bereue ... 608 01:22:39,600 --> 01:22:44,007 Alter? S zehn Jahre. Natürlich, sollten einige zusätzliche Gebühren. 609 01:22:44,406 --> 01:22:46,121 Ergänzung? 610 01:22:46,420 --> 01:22:50,183 - Richter. Aber nicht Millionen. - Aber wie? 611 01:22:50,382 --> 01:22:54,742 Welche Stücke, unter dem Tisch! Die restlichen zweihundert teilen sich in zwei Hälften. 612 01:22:54,978 --> 01:22:58,722 Oti? Und? Wir in Europa und? So leben wie Menschen. 613 01:23:03,480 --> 01:23:08,119 Ein Männertraum begann. Ein kleiner Traum. 614 01:23:08,890 --> 01:23:13,645 Warst du jetzt nicht so entschieden? von dir träumen. Mit mir zusammen! 615 01:23:13,844 --> 01:23:18,619 Cor de ballet zu tanzen! - Was? - Cor de Ballett! 616 01:23:18,818 --> 01:23:23,671 Als wenn die Strippen alle herumspielen. Nur wird das Dekor über uns sein! 617 01:23:42,788 --> 01:23:44,446 Nach Hause zu! 618 01:24:17,868 --> 01:24:20,502 ? Punkt? S?, Studien? 619 01:24:21,284 --> 01:24:26,619 Okay, mach das? Wir werden es tun. Hast Du schon? entschiedener Verstoß. 620 01:24:47,725 --> 01:24:53,743 - Zwanzig-so? Ich verspreche einen Witz. - Gerade rechtzeitig. Soll ich so weit kommen? Ao! 621 01:24:53,996 --> 01:24:58,401 - Für einige, ein ?, Und wird bald Heroin? - Sei nicht witzig. 622 01:24:58,990 --> 01:25:04,564 - South wird einige Hooligans aus Brain gestohlen haben gemeinsamer Einsatz. - Wer? - Ich habe keine Ahnung. 623 01:25:05,291 --> 01:25:09,988 Raspel ist düster wie Hagel Wolke, kein aufmunterndes Gespräch. 624 01:25:13,400 --> 01:25:17,036 Blei zählt zu tötet ba? jetzt. 625 01:25:17,501 --> 01:25:21,825 Ehrlich, nur weil und ich rede jetzt mit dir. 626 01:25:25,492 --> 01:25:31,247 Morgen um elf Uhr ein Treffen. Nur ? Abteilungsleiter. Hinter? Und? S Hintertür. 627 01:25:31,857 --> 01:25:37,068 - Automatisch? - Dole, unter der Treppe. Mit dem Auto? Wir und? Und nur wir beide. 628 01:25:37,373 --> 01:25:41,911 Gut! Nach dir? Nein, geh runter! In dir wirst nicht schießen. 629 01:25:42,410 --> 01:25:48,544 Nein, es macht keinen Sinn. Einige schießen hoch? Im eine kugelsichere Weste. Nur nicht im Kopf! 630 01:25:50,325 --> 01:25:53,623 Erledigt! Es sollte? wir leben. 631 01:25:56,921 --> 01:26:00,643 - Zum Glück nicht, undurchdringlich! - Glück und Erfolg! 632 01:26:15,294 --> 01:26:20,191 - Der Bodyguard wird wirklich nicht schießen? - Ich werde. Er ist bereit und ich hatte es an? Das Gleiche. 633 01:26:20,470 --> 01:26:27,780 - Dann komme ich zu TT. Vielleicht die Raspel und Bären eine kugelsichere Weste? - TT bricht es? - Ja. 634 01:26:28,241 --> 01:26:32,076 Beretta darf da auch nicht sein? Ta, und TT wie der Käse. 635 01:26:32,475 --> 01:26:38,344 Dann sind sie ungefähr? Das gleiche beides. Fall nicht hin Leibwächter später auf verschiedene Gedanken zu achten. 636 01:26:44,133 --> 01:26:48,876 Einmal drehte sich um Mali. 637 01:26:49,175 --> 01:26:51,785 Spitzname, mürrisch. 638 01:26:52,015 --> 01:26:56,283 Zusammen mit ihm, getötet Mali und ein anderer Typ. 639 01:26:56,582 --> 01:27:01,062 Ich weiß nicht wer nicht ist? Apostoli Kreatur ist jetzt verbunden. 640 01:27:01,952 --> 01:27:06,710 Vielleicht für die Wilden, und vielleicht zur Polizei. 641 01:27:07,009 --> 01:27:12,378 - Auf jeden Fall haben sie gestohlen? Geld. - Wie stehst du? - Was für Bastarde! 642 01:27:12,719 --> 01:27:17,652 - Wie ist das Gehirn? - Das Gehirn ist sterben. Das Geld ist ein schmutziges Geschäft. 643 01:27:17,922 --> 01:27:22,523 Auf? Und? Wir helfen dir zu? ein Gefängnis. 644 01:27:23,552 --> 01:27:26,442 Und diese müssen sein? Ihr. 645 01:27:27,043 --> 01:27:31,609 Wegen Mali, weil der andere Typ ... 646 01:27:33,834 --> 01:27:37,111 Wegen des Gehirns, dumme Idioten ... 647 01:27:37,507 --> 01:27:41,224 Wir unterbrechen alles gut begonnen, jedes Geschäft. 648 01:27:41,423 --> 01:27:45,345 Die Polizisten warten nur darauf das bekommen wir aus den Handschellen. 649 01:27:45,544 --> 01:27:50,821 Aber du, Brüder von, wir hatten und das? s Momente. 650 01:27:51,388 --> 01:27:54,287 Nirgendwo von uns kann nicht besiegt werden? ICH. 651 01:27:56,460 --> 01:28:03,021 Apr? Komm und finde, du wirst es sagen in einem weisen Buch. Jetzt lev? Halt. 652 01:28:32,869 --> 01:28:35,919 - Was ist Vu? S ?? - Ich gehe. 653 01:28:59,977 --> 01:29:02,594 Hund, Wichser ... 654 01:29:44,244 --> 01:29:46,018 Mürrisch! 655 01:29:50,157 --> 01:29:52,755 Wo bist du getroffen? En? 656 01:29:54,039 --> 01:29:56,113 Komm hallo! 657 01:30:00,129 --> 01:30:02,435 Komm schon. Komm schon! 658 01:30:11,273 --> 01:30:14,933 Komm schon ... Komm schon! 659 01:30:15,671 --> 01:30:17,601 Komm schon! 660 01:30:23,490 --> 01:30:26,577 Mürrisch! Mürrisch! 661 01:30:29,923 --> 01:30:32,411 Versuche ... 662 01:30:54,934 --> 01:30:59,258 UKRAINE OKTOBER 1998. 663 01:31:06,333 --> 01:31:08,101 Hände! 664 01:31:25,779 --> 01:31:30,474 - Was sind de Land? - Sie nehmen ihn. - Sie sind hier? - Wasserspeichel! 665 01:31:39,205 --> 01:31:43,979 - Zemljak, ob du es mit Tschechen magst? - Weder? Ta besonders. 666 01:31:44,348 --> 01:31:48,437 Brot war keine Butter Wir werden mit der Salami gesalbt. 667 01:31:49,522 --> 01:31:51,165 Gehen! 668 01:32:06,951 --> 01:32:10,042 Was ist dort? S wirst du, es geht ihr gut. 669 01:32:10,447 --> 01:32:16,296 Zwei Nächte im Club, ein Restaurant ... Selbst sie hat eine Fabrik gekauft. 670 01:32:18,324 --> 01:32:21,096 Und für einige ist es? LEBEN? 671 01:32:22,694 --> 01:32:27,171 Die Hölle brach los in Versuchen Fall, dass die Raspel Rache. 672 01:32:27,401 --> 01:32:32,539 Die Köpfe fielen, verbrannten es, alle flogen in die Luft. 673 01:32:33,915 --> 01:32:40,283 Verbinde dich mit einigen Generälen, nach dem Abgeordneten. Hinter? Eroberte die Welt des Verbrechens. 674 01:32:45,908 --> 01:32:52,403 Ich habe dir etwas Geld gesammelt. Keine Million, aber zum ersten Mal wird es ausreichen. 675 01:32:52,894 --> 01:32:57,980 Verstehe? Und ich habe alles gemolken. Sowohl die Polizei als auch der IRS ... 676 01:32:58,379 --> 01:33:03,539 Ba? Bist du verrückt, gibt? Geld und Gerechtigkeit? ist. 677 01:33:09,237 --> 01:33:13,390 Das gefällt mir sehr. Manchmal wirklich gut. 678 01:33:26,819 --> 01:33:29,643 Mo? E? Ich bin am? e? erschießen? 679 01:33:57,613 --> 01:34:00,296 Leute, duschen. 680 01:34:01,666 --> 01:34:03,368 Menschen? 681 01:34:31,171 --> 01:34:33,143 Wer bist du? 682 01:34:53,802 --> 01:34:56,414 Brauchst du Geld? 683 01:35:05,193 --> 01:35:10,057 Etwas, das du klein nimmst? Das echte Geld ist in der Bank. 684 01:35:11,105 --> 01:35:14,947 Ja? Sie in Prozent. Passen? Füße. 685 01:35:21,549 --> 01:35:24,435 Die Jungs würden es nicht verstehen. 686 01:35:26,362 --> 01:35:28,513 Was für Leute? 687 01:35:31,316 --> 01:35:33,667 Klein? Ule. 688 01:35:50,768 --> 01:35:54,666 Du hast den Job gemacht ... Trottel. 689 01:36:00,273 --> 01:36:05,518 - Sergei Novikov Leonidovi? - Mitglied? - 92, 93 690 01:36:05,877 --> 01:36:11,474 - Wie zum Scheitern verurteilt? -? Sechs Jahre. Gleiche Strafe? S 17. 02. 2003. 691 01:36:11,994 --> 01:36:16,355 - Smirnow Iwan Fjodorow? - Mitglied? - 144 692 01:36:16,705 --> 01:36:22,025 - Verurteilt zu? - 5 Jahre. Gleiche Strafe? S 01. 05. 2000. 693 01:36:22,320 --> 01:36:28,623 - Boyko Jewgeni Victor? - Mitglied? - 93 und 222 694 01:36:29,009 --> 01:36:33,656 - Verurteilt zu? - Tod. Der Satz wurde ersetzt mit 20 Jahren harter Haft. 695 01:36:33,868 --> 01:36:37,818 Das gleiche wird 23. 02. 2013. 696 01:36:39,713 --> 01:36:41,467 Nach vorne! 697 01:36:51,311 --> 01:36:53,765 Stelle dich der Wand! 698 01:36:58,547 --> 01:37:00,450 Reinkommen! 699 01:37:09,804 --> 01:37:12,274 Mürrisch, bist du das? 700 01:37:13,453 --> 01:37:15,864 Ich bin alt! 701 01:37:16,582 --> 01:37:21,555 Hör zu, ich habe es schon lange her hast du welche? die Außenseite. 702 01:37:23,215 --> 01:37:26,877 Bist du fast gekommen? einige der An? wollen? 703 01:37:27,344 --> 01:37:29,729 Das habe ich schon lange gemacht. 704 01:37:31,589 --> 01:37:34,739 Nicht wahr? Was ist passiert? 705 01:37:36,035 --> 01:37:38,768 Napa? Brief und dein. 706 01:37:39,067 --> 01:37:40,884 Eine Linie? Im. 707 01:37:43,520 --> 01:37:46,807 Vielleicht ein einfaches und du wirst nicht mögen? 708 01:37:50,681 --> 01:37:54,245 Diese Art von Liebe, von der du nie geträumt hast! 709 01:37:55,244 --> 01:37:57,233 ? Scherz! 710 01:38:11,085 --> 01:38:13,946 - Alt? - Ja? 711 01:38:16,242 --> 01:38:19,146 Ich wollte dich schon lange fragen ... 712 01:38:20,500 --> 01:38:24,781 Wo hat sie diesen Spitznamen her? EIN? 713 01:38:25,992 --> 01:38:30,493 Aus dem Film. Vielleicht für dich es sah nach dem Kosmos aus. 714 01:38:31,277 --> 01:38:35,597 Da war ein Drache, mit Säure für Blut. 715 01:38:37,250 --> 01:38:41,040 Legte einige Eier in Menschen. Du hast gesehen? 716 01:38:42,004 --> 01:38:43,614 Hab ich nicht. 717 01:38:44,782 --> 01:38:47,407 Als letztes Land? 718 01:38:48,626 --> 01:38:50,885 Nein, ich erinnere mich. 719 01:38:51,384 --> 01:38:55,567 - Versuchen? Bürgschaften sollen gefangen werden. - Stoppe die Geschichte! 720 01:38:57,735 --> 01:39:00,366 Das ist das Ende. 721 01:39:02,367 --> 01:39:04,164 Ende ... 722 01:39:10,027 --> 01:39:14,196 TU? A 723 01:39:20,703 --> 01:39:25,925 MALI 724 01:39:32,269 --> 01:39:37,359 ? ULE 725 01:39:43,857 --> 01:39:48,990 DATEI 726 01:39:55,634 --> 01:40:00,525 Sabbern 727 01:40:07,076 --> 01:40:11,986 Mürrisch 728 01:40:18,587 --> 01:40:23,624 TU? A 729 01:40:24,436 --> 01:40:27,319 Serbischer Untertitel: tplc 730 01:40:28,221 --> 01:40:33,245 INDEX ALLER ÜBERSETZTEN RUSSISCHEN FILME Und Links Übersetzungen, können Sie ON? UND DA: 731 01:40:33,746 --> 01:40:38,815 http://rapidserbia.com/viewtopic. PHP? f = 38 und t = 22083 732 01:44:05,335 --> 01:44:07,975 ALLGEMEIN GESAGT, ENDE 733 01:44:07,988 --> 01:44:09,465 ENDE 63900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.