All language subtitles for American Housewife s03e23_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,960 So, we'll do the opening ceremony 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,080 at the front gate when the parade ends. 3 00:00:04,080 --> 00:00:06,420 That way, after they cut the ribbon, 4 00:00:06,420 --> 00:00:08,040 it will be a hu-- Mom, you ironed my shirt 5 00:00:08,040 --> 00:00:10,830 in a way I can only describe as "indifferently sloppy." 6 00:00:10,830 --> 00:00:12,420 I look like a socialist. 7 00:00:12,420 --> 00:00:13,830 Oliver, I'm a little busy 8 00:00:13,830 --> 00:00:15,920 planning the Westport Founder's Day Fair. 9 00:00:15,920 --> 00:00:18,790 You can survive one day with a less-than-perfect crease. 10 00:00:18,790 --> 00:00:20,170 You don't understand. 11 00:00:20,170 --> 00:00:21,830 I'm with Brie Witherspoon now. 12 00:00:21,830 --> 00:00:23,500 She's a cardboard box heiress. 13 00:00:23,500 --> 00:00:25,790 Ugh. I need to look my best at all times! 14 00:00:25,790 --> 00:00:27,710 Or, to put it in cardboard box terms, 15 00:00:27,710 --> 00:00:30,170 corners sharp, flaps in, sides tight. 16 00:00:30,170 --> 00:00:31,960 Please shut up. 17 00:00:31,960 --> 00:00:33,920 Sorry. As I was saying -- 18 00:00:33,920 --> 00:00:35,290 [ Clattering ] Hold on one second! 19 00:00:35,290 --> 00:00:37,120 [ Luthor whines ] Luthor! You're killing me! 20 00:00:38,750 --> 00:00:42,290 Anna-Kat, it's supposed to be cool today, so no sandals. 21 00:00:43,670 --> 00:00:45,420 I like going toe-commando. 22 00:00:45,420 --> 00:00:47,120 I'm not letting you go to school like that. 23 00:00:47,120 --> 00:00:48,670 Put on some socks. 24 00:00:48,670 --> 00:00:51,380 [ Exhales sharply ] Okay, sorry. Last interruption. 25 00:00:51,380 --> 00:00:52,960 Mom, can you get me and the Joshes 26 00:00:52,960 --> 00:00:54,170 free tickets to the fair? 27 00:00:54,170 --> 00:00:55,500 Nope. I lied. 28 00:00:55,500 --> 00:00:57,000 I'll call you back. 29 00:00:57,000 --> 00:00:58,380 The Joshes? 30 00:00:58,380 --> 00:01:00,830 The three boys named Josh who are constantly in trouble? 31 00:01:00,830 --> 00:01:02,620 I don't want you hanging out with them. 32 00:01:02,620 --> 00:01:03,830 Well, that's unfair. 33 00:01:03,830 --> 00:01:05,710 Sure, Josh has gotten into some trouble. 34 00:01:05,710 --> 00:01:06,920 Maybe Josh has, too. 35 00:01:06,920 --> 00:01:08,000 But Josh hasn't. 36 00:01:08,000 --> 00:01:09,920 The best way not to do something stupid 37 00:01:09,920 --> 00:01:12,420 is to not do something stupid. 38 00:01:12,420 --> 00:01:13,580 [ Scoffs ] 39 00:01:13,580 --> 00:01:15,000 Greg, a little help here. 40 00:01:15,000 --> 00:01:17,170 I'm sorry. It's my fault. Won't do it again. 41 00:01:17,170 --> 00:01:18,500 Greg! 42 00:01:18,500 --> 00:01:19,580 Ah. 43 00:01:19,580 --> 00:01:21,250 I'm a little preoccupied. 44 00:01:21,250 --> 00:01:25,420 My re-enactment group not only promoted me to Captain... 45 00:01:25,420 --> 00:01:28,000 Holding for applause. Getting none. Moving on. 46 00:01:28,000 --> 00:01:31,920 ...but also, I've been chosen to recite the immortal words 47 00:01:31,920 --> 00:01:34,670 of Westport founder Daniel Nash to open the Fair. 48 00:01:34,670 --> 00:01:35,710 Hmm. 49 00:01:35,710 --> 00:01:37,830 "Though we are weary, we are not worn. 50 00:01:37,830 --> 00:01:39,830 We are bloodied, but not broken. 51 00:01:39,830 --> 00:01:41,750 Don't fire unless fired upon, 52 00:01:41,750 --> 00:01:45,420 but if they mean to have a war, let it begin in Westport." 53 00:01:45,420 --> 00:01:47,170 That was terrible. 54 00:01:47,170 --> 00:01:49,290 You're a captain now. Get it together, Otto! 55 00:01:50,380 --> 00:01:53,670 So, basically, I'm on my own for all of this -- as usual. 56 00:01:53,670 --> 00:01:54,830 [ Inhales deeply ] 57 00:01:54,830 --> 00:01:58,170 Taking care of the kids, taking care of the house, 58 00:01:58,170 --> 00:02:01,420 and not a thank-you in sight. 59 00:02:01,420 --> 00:02:03,500 I deserve a thank-you. 60 00:02:03,500 --> 00:02:04,830 [ Discordant chord plays ] 61 00:02:04,830 --> 00:02:06,920 I deserve gratitude! 62 00:02:06,920 --> 00:02:08,500 [ Discordant chord plays ] 63 00:02:08,500 --> 00:02:11,380 I deserve applause! 64 00:02:11,380 --> 00:02:14,290 [ Flourish plays ] 65 00:02:14,290 --> 00:02:17,250 Yeah. That's right. It's a musical. 66 00:02:17,250 --> 00:02:19,380 Deal with it. 67 00:02:19,380 --> 00:02:23,000 ♪ Everyone's the star of their own little show ♪ 68 00:02:23,000 --> 00:02:24,170 Juice is warm. 69 00:02:24,170 --> 00:02:27,750 ♪ They all get their moment to shine ♪ 70 00:02:27,750 --> 00:02:30,330 Who bought lime shampoo? 71 00:02:30,330 --> 00:02:34,500 ♪ Everybody basks in the spotlight's hot glow ♪ 72 00:02:34,500 --> 00:02:35,790 I think this has mad cow. 73 00:02:35,790 --> 00:02:38,250 ♪ They get tons of moments ♪ 74 00:02:38,250 --> 00:02:41,170 ♪ Where's mine? ♪ 75 00:02:41,170 --> 00:02:43,330 ♪ Mothers cook, and they clean ♪ 76 00:02:43,330 --> 00:02:45,500 ♪ Run the carpool routine ♪ 77 00:02:45,500 --> 00:02:47,790 ♪ We work our butts off ♪ 78 00:02:47,790 --> 00:02:51,750 ♪ And do we get paid? ♪ 79 00:02:52,920 --> 00:02:56,710 ♪ Plus, we keep our husbands happy ♪ 80 00:02:56,710 --> 00:02:59,880 Yeah. I mean that kind of happy. 81 00:02:59,880 --> 00:03:03,880 ♪ So when is this town gonna celebrate me? ♪ 82 00:03:03,880 --> 00:03:07,420 ♪ With marching and singing like something from "Glee"? ♪ 83 00:03:07,420 --> 00:03:09,380 ♪ I want floats, I want bands ♪ 84 00:03:09,380 --> 00:03:11,000 ♪ I want streets lined with stands ♪ 85 00:03:11,000 --> 00:03:12,920 ♪ I want drum majorettes ♪ 86 00:03:12,920 --> 00:03:14,620 ♪ I want lots of jazz hands! ♪ 87 00:03:14,620 --> 00:03:16,420 ♪ I want cheers and confetti ♪ 88 00:03:16,420 --> 00:03:20,710 ♪ As all kinds of fusses are made ♪ 89 00:03:20,710 --> 00:03:24,960 ♪ Tell me, where is my ♪ 90 00:03:24,960 --> 00:03:30,380 ♪ Paraaaaaaaaaaade? ♪ 91 00:03:30,380 --> 00:03:35,500 ♪ Paraaaaaaaaaaade? ♪ 92 00:03:35,500 --> 00:03:36,710 [ Song ends ] 93 00:03:38,670 --> 00:03:39,670 Mom's in a mood. 94 00:03:42,920 --> 00:03:44,750 ♪♪ 95 00:03:44,750 --> 00:03:46,960 I just wanted to soak in the history 96 00:03:46,960 --> 00:03:49,670 to connect with Daniel Nash so I can do his words justice. 97 00:03:49,670 --> 00:03:53,120 Look, I understand your passion for Nash. 98 00:03:53,120 --> 00:03:55,670 You know, sometimes, I'll just come here on the weekends 99 00:03:55,670 --> 00:03:56,790 when I don't have 100 00:03:56,790 --> 00:03:59,540 my court-mandated anger management classes. 101 00:03:59,540 --> 00:04:01,250 There she is! 102 00:04:01,250 --> 00:04:03,920 The actual flag Nash carried into battle 103 00:04:03,920 --> 00:04:05,460 during the forming of Westport. 104 00:04:05,460 --> 00:04:08,290 You can still see the blood on it. 105 00:04:08,290 --> 00:04:10,620 The powder burns when he was shot. 106 00:04:10,620 --> 00:04:12,670 And the imprints from the horseshoes 107 00:04:12,670 --> 00:04:15,000 when he was trampled under the Cavalry charge. 108 00:04:15,000 --> 00:04:17,250 But still he held... 109 00:04:17,250 --> 00:04:20,120 proud...and strong. 110 00:04:20,120 --> 00:04:21,830 Oh, it's working. 111 00:04:21,830 --> 00:04:23,830 Hey, I know it's a lot to ask, 112 00:04:23,830 --> 00:04:27,170 but do you think there's any way that I could hold the flag 113 00:04:27,170 --> 00:04:28,920 while I'm delivering Nash's words? 114 00:04:28,920 --> 00:04:31,210 This is a priceless artifact. 115 00:04:31,210 --> 00:04:33,540 I-I-It's never even left the glass case. 116 00:04:33,540 --> 00:04:35,540 Of course. What was I thinking? Stupid! 117 00:04:35,540 --> 00:04:36,710 It's never left the case 118 00:04:36,710 --> 00:04:38,710 because nobody's ever had the guts to ask. 119 00:04:38,710 --> 00:04:39,710 What's happening? 120 00:04:39,710 --> 00:04:40,880 I want you to take this home, 121 00:04:40,880 --> 00:04:42,710 and I want you to soak in its history! 122 00:04:42,710 --> 00:04:44,170 Take it home for realsies? 123 00:04:44,170 --> 00:04:46,000 Yes, Captain Otto. 124 00:04:46,000 --> 00:04:47,330 For realsies. 125 00:04:47,330 --> 00:04:48,960 [ Patriotic music plays ] 126 00:04:48,960 --> 00:04:50,670 I am overwhelmed. 127 00:04:50,670 --> 00:04:53,500 I barely have the Founder's Day Fair under control, 128 00:04:53,500 --> 00:04:55,500 plus keeping up with the kids and the house 129 00:04:55,500 --> 00:04:57,170 and Greg being no help. 130 00:04:57,170 --> 00:04:59,580 Sometimes it is too much. 131 00:04:59,580 --> 00:05:02,500 Ugh! I can totally relate. It's the same at my place. 132 00:05:02,500 --> 00:05:04,540 Really? You get overwhelmed? 133 00:05:04,540 --> 00:05:05,790 Oh. [ Chuckles ] 134 00:05:05,790 --> 00:05:07,500 I'm sorry. I wasn't talking about me. 135 00:05:07,500 --> 00:05:09,170 I was talking about my nannies. 136 00:05:09,170 --> 00:05:11,380 Those poor women dealing with raising the kids, 137 00:05:11,380 --> 00:05:12,460 taking care of the house -- 138 00:05:12,460 --> 00:05:13,710 it is a struggle. 139 00:05:13,710 --> 00:05:16,290 See? This is the problem with Westport. 140 00:05:16,290 --> 00:05:18,790 Moms don't actually do anything on their own. 141 00:05:18,790 --> 00:05:20,620 They have drivers, shoppers... 142 00:05:20,620 --> 00:05:22,330 And that is why Westport... 143 00:05:22,330 --> 00:05:24,000 [ Mid-tempo music plays ] ...is the best place in the world. 144 00:05:24,000 --> 00:05:25,920 Oh, yeah. It is pretty great. Yeah. 145 00:05:25,920 --> 00:05:27,670 Sure, but not for me. 146 00:05:27,670 --> 00:05:29,620 Well, that's because you're doing it wrong! 147 00:05:29,620 --> 00:05:31,790 Tell her, Angela. 148 00:05:31,790 --> 00:05:33,880 ♪ Look at life in Westport ♪ 149 00:05:33,880 --> 00:05:35,670 ♪ Tell me whatcha see ♪ 150 00:05:35,670 --> 00:05:37,830 ♪ Every lawn is green, every house, obscene ♪ 151 00:05:37,830 --> 00:05:39,460 ♪ Every face is wrinkle-free ♪ 152 00:05:39,460 --> 00:05:40,670 Eh... 153 00:05:40,670 --> 00:05:42,670 ♪ Don't it all sound perfect? ♪ No. 154 00:05:42,670 --> 00:05:44,580 ♪ Yeah, it does, don't lie ♪ Yeah. 155 00:05:44,580 --> 00:05:46,000 ♪ You can't fight it or hide it ♪ 156 00:05:46,000 --> 00:05:47,460 ♪ So, hey, why try? ♪ 157 00:05:47,460 --> 00:05:48,750 ♪ Why try? ♪ 158 00:05:48,750 --> 00:05:50,540 ♪ Just pop a couple Xanax ♪ 159 00:05:50,540 --> 00:05:51,420 Two. 160 00:05:51,420 --> 00:05:53,080 ♪ Let your worries fade ♪ 161 00:05:53,080 --> 00:05:55,080 ♪ When life gives you lululemons ♪ 162 00:05:55,080 --> 00:05:58,170 ♪ Have some lululemonade ♪ 163 00:05:58,170 --> 00:06:00,290 ♪ Just kick back and relax ♪ 164 00:06:00,290 --> 00:06:02,380 ♪ That's the Westport way ♪ 165 00:06:02,380 --> 00:06:04,750 ♪ Have the help bring you snacks ♪ 166 00:06:04,750 --> 00:06:07,000 ♪ On a Westport tray ♪ [ Gasps ] 167 00:06:07,000 --> 00:06:08,420 ♪ Hit the gym ♪ ♪ Get a tan ♪ 168 00:06:08,420 --> 00:06:09,880 ♪ Do a tennis pro ♪ 169 00:06:09,880 --> 00:06:13,170 ♪ The world is your oyster once you go full Westport ♪ 170 00:06:13,170 --> 00:06:15,120 ♪ You gotta go full Westport ♪ 171 00:06:15,120 --> 00:06:17,170 ♪ Go full Westport ♪ 172 00:06:17,170 --> 00:06:18,380 You're right. 173 00:06:18,380 --> 00:06:20,290 If no one appreciates anything that I do... 174 00:06:20,290 --> 00:06:22,750 "If"? ...then I will do things that I appreciate. 175 00:06:22,750 --> 00:06:23,920 Welcome to the neighborhood! 176 00:06:23,920 --> 00:06:25,080 Finally. 177 00:06:25,080 --> 00:06:26,290 ♪ Sleepin' in on weekdays ♪ 178 00:06:26,290 --> 00:06:27,250 ♪ Always ♪ 179 00:06:27,250 --> 00:06:28,000 ♪ Ditchin' work, as well ♪ 180 00:06:28,000 --> 00:06:29,380 ♪ Oh, well ♪ 181 00:06:29,380 --> 00:06:30,790 ♪ The whole carpool schedule ♪ 182 00:06:30,790 --> 00:06:31,790 ♪ Can go to ♪ 183 00:06:31,790 --> 00:06:33,500 ♪ Wherever carpools go ♪ 184 00:06:33,500 --> 00:06:35,830 ♪ Your kids take you for granted ♪ Yep! 185 00:06:35,830 --> 00:06:37,880 ♪ Let's face it, no one cares ♪ No! 186 00:06:37,880 --> 00:06:39,790 ♪ And that's why God made nannies ♪ 187 00:06:39,790 --> 00:06:40,790 ♪ Butlers ♪ ♪ Tutors ♪ 188 00:06:40,790 --> 00:06:41,920 ♪ And au pairs ♪ 189 00:06:41,920 --> 00:06:43,830 ♪ Go do lunch and then chill ♪ 190 00:06:43,830 --> 00:06:46,000 ♪ That's the Westport style ♪ 191 00:06:46,000 --> 00:06:48,210 ♪ When you sign for the bill ♪ 192 00:06:48,210 --> 00:06:50,670 ♪ Smile a Westport smile ♪ 193 00:06:50,670 --> 00:06:51,880 ♪ Hit the spa ♪ ♪ And Pilates ♪ 194 00:06:51,880 --> 00:06:53,330 ♪ And the nail salon ♪ 195 00:06:53,330 --> 00:06:56,500 ♪ You'll stop feeling guilty once you've gone full Westport ♪ 196 00:06:56,500 --> 00:06:58,830 ♪ So why not go full Westport? ♪ 197 00:06:58,830 --> 00:07:00,830 ♪ Go full Westport ♪ 198 00:07:00,830 --> 00:07:02,040 [ Rapping ] ♪ Is the best port ♪ 199 00:07:02,040 --> 00:07:04,210 ♪ It's the juice-organically-pressed-port ♪ 200 00:07:04,210 --> 00:07:06,330 ♪ Westport, it's the best port ♪ 201 00:07:06,330 --> 00:07:08,210 ♪ It's the look-amazing-undressed-port ♪ 202 00:07:08,210 --> 00:07:10,540 ♪ It's the latest-handbag-obsessed-port ♪ 203 00:07:10,540 --> 00:07:12,920 ♪ It's the everyone- genetically-blessed-port ♪ 204 00:07:12,920 --> 00:07:15,290 ♪ It's a hot-yoga, paleo, never-ending fashion show ♪ 205 00:07:15,290 --> 00:07:16,960 ♪ Why-would-anybody- be-stressed-port? ♪ 206 00:07:16,960 --> 00:07:18,790 ♪ Give up and give in ♪ 207 00:07:18,790 --> 00:07:21,000 ♪ To the Westport life ♪ 208 00:07:21,000 --> 00:07:23,170 ♪ Self-indulge, take the win ♪ 209 00:07:23,170 --> 00:07:25,790 ♪ Like a Westport wife ♪ ♪ Ohhhhh ♪ 210 00:07:25,790 --> 00:07:28,040 ♪ Why waste another minute being discontent? ♪ 211 00:07:28,040 --> 00:07:30,000 ♪ You'll look back and wonder why you never went ♪ 212 00:07:30,000 --> 00:07:30,670 ♪ Full Westport ♪ 213 00:07:30,670 --> 00:07:31,670 ♪ Westport ♪ 214 00:07:31,670 --> 00:07:32,620 ♪ It's time to go full Westport ♪ 215 00:07:32,620 --> 00:07:33,920 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 216 00:07:33,920 --> 00:07:35,790 ♪ Go full Westport ♪ 217 00:07:35,790 --> 00:07:37,170 So? That's it. 218 00:07:37,170 --> 00:07:38,250 I'm gonna do it. 219 00:07:38,250 --> 00:07:40,040 ♪ Go full Westport ♪ 220 00:07:40,040 --> 00:07:42,380 And by "do it," I mean "do nothing"! 221 00:07:42,380 --> 00:07:44,120 ♪ Go full Westport ♪ 222 00:07:44,120 --> 00:07:45,830 ♪ Westport, Westport, Westport ♪ 223 00:07:45,830 --> 00:07:47,580 ♪ It's time to go full Westport ♪ 224 00:07:47,580 --> 00:07:49,210 It's the best port. It's the best port. 225 00:07:50,330 --> 00:07:51,670 Gather up. [ Door closes ] 226 00:07:51,670 --> 00:07:54,500 I do everything around here, with no appreciation. 227 00:07:54,500 --> 00:07:56,790 So from now on, we are going to have 228 00:07:56,790 --> 00:08:00,330 nannies, housekeepers, and drivers take care of it all. 229 00:08:00,330 --> 00:08:01,330 Really? 230 00:08:01,330 --> 00:08:02,210 Yeah. 231 00:08:02,210 --> 00:08:03,330 Nanny. [ Discordant chord ] 232 00:08:03,330 --> 00:08:04,500 Housekeeper. [ Discordant chord ] 233 00:08:04,500 --> 00:08:05,670 Driver. [ Discordant chord ] 234 00:08:05,670 --> 00:08:07,170 As of now, you're all on your own. 235 00:08:07,170 --> 00:08:08,170 [ Barks ] 236 00:08:08,170 --> 00:08:09,500 You're right, Luthor. 237 00:08:09,500 --> 00:08:11,210 It's gonna be a disaster. 238 00:08:11,210 --> 00:08:12,330 I think he's just hungry. 239 00:08:12,330 --> 00:08:14,000 He said it was gonna be a disaster! 240 00:08:14,000 --> 00:08:16,880 ♪♪ 241 00:08:20,460 --> 00:08:22,830 ♪♪ 242 00:08:22,830 --> 00:08:23,880 Hey, guys. 243 00:08:24,830 --> 00:08:26,000 [ Chuckling ] Wow! 244 00:08:26,000 --> 00:08:27,170 Look at your clothes. 245 00:08:27,170 --> 00:08:29,170 They're all crumpled up like the $100 bills 246 00:08:29,170 --> 00:08:31,120 I find between the seat cushions in my couch. 247 00:08:31,120 --> 00:08:33,330 Our mom has gone completely AWOL. 248 00:08:33,330 --> 00:08:34,710 What's her deal? 249 00:08:34,710 --> 00:08:36,620 If you want appreciation, don't be a mom. 250 00:08:36,620 --> 00:08:37,920 Let's just say "thank you" 251 00:08:37,920 --> 00:08:39,670 and go back to her doing stuff for us. 252 00:08:39,670 --> 00:08:41,620 I...suppose you could, 253 00:08:41,620 --> 00:08:44,040 but as a kid who almost never sees his parents 254 00:08:44,040 --> 00:08:45,830 'cause they're always traveling, 255 00:08:45,830 --> 00:08:48,580 there are benefits to life without parents. 256 00:08:48,580 --> 00:08:51,500 Can you communicate those in an interesting way? 257 00:08:51,500 --> 00:08:54,000 ♪ Imagine no one in your face ♪ 258 00:08:54,000 --> 00:08:55,460 That is interesting. 259 00:08:55,460 --> 00:08:58,210 ♪ Nobody all up in your biz ♪ 260 00:08:58,210 --> 00:08:59,330 Huh. 261 00:08:59,330 --> 00:09:02,790 ♪ No one decidin' how you walk or eat ♪ 262 00:09:02,790 --> 00:09:06,080 ♪ Just think how sweet it is ♪ 263 00:09:06,080 --> 00:09:07,540 Keep talking. 264 00:09:07,540 --> 00:09:09,750 ♪ Nobody steppin' on your game ♪ 265 00:09:09,750 --> 00:09:11,460 I'm liking this. 266 00:09:11,460 --> 00:09:14,170 ♪ No one decidin' who you see ♪ 267 00:09:14,170 --> 00:09:15,500 I'm really liking this. 268 00:09:15,500 --> 00:09:18,620 ♪ No one to criticize your point of view ♪ 269 00:09:18,620 --> 00:09:22,000 ♪ Or tell ya who to be ♪ 270 00:09:22,960 --> 00:09:24,540 ♪ Your life is not your own ♪ 271 00:09:24,540 --> 00:09:26,790 ♪ But once they leave you alone ♪ 272 00:09:26,790 --> 00:09:28,080 ♪ You can do you ♪ 273 00:09:28,080 --> 00:09:30,830 ♪ Stay out all night and get some tattoos ♪ 274 00:09:30,830 --> 00:09:32,080 ♪ You can do you ♪ 275 00:09:32,080 --> 00:09:34,960 ♪ Go on and break those family taboos ♪ 276 00:09:34,960 --> 00:09:39,330 ♪ Life can be nice when you got nothin' to lose ♪ 277 00:09:39,330 --> 00:09:43,080 ♪ And once you're free to go and be whatever you choose ♪ 278 00:09:43,080 --> 00:09:44,290 ♪ You can do you ♪ 279 00:09:44,290 --> 00:09:46,000 [ Laughter ] 280 00:09:46,000 --> 00:09:47,290 Let me get this straight. 281 00:09:47,290 --> 00:09:48,960 If we can just get rid of our parents... 282 00:09:48,960 --> 00:09:51,290 The sky's the limit. 283 00:09:51,290 --> 00:09:53,670 ♪ Imagine wearing what I want ♪ 284 00:09:53,670 --> 00:09:55,880 ♪ You can wear anything you want ♪ 285 00:09:55,880 --> 00:09:57,620 ♪ Nobody screenin' every call ♪ 286 00:09:57,620 --> 00:10:00,000 ♪ No one to screen every call ♪ 287 00:10:00,000 --> 00:10:02,460 ♪ No one complaining that if I don't stop ♪ 288 00:10:02,460 --> 00:10:03,460 ♪ Nobody ♪ 289 00:10:03,460 --> 00:10:06,750 ♪ I'll drive her up the wall ♪ 290 00:10:06,750 --> 00:10:08,080 ♪ You can do you ♪ 291 00:10:08,080 --> 00:10:10,620 ♪ You can dress exactly like a hedge fund C.E.O. ♪ 292 00:10:10,620 --> 00:10:12,040 ♪ You can do you ♪ 293 00:10:12,040 --> 00:10:14,670 ♪ You can blow off school to hang with every Josh you know ♪ 294 00:10:14,670 --> 00:10:16,210 ♪ You can do you ♪ 295 00:10:16,210 --> 00:10:19,290 ♪ You can cruise the hallways with your toenails out on show ♪ 296 00:10:19,290 --> 00:10:20,540 ♪ You can do you ♪ 297 00:10:20,540 --> 00:10:23,710 ♪ And your mother never has to know ♪ 298 00:10:23,710 --> 00:10:26,830 ♪ Won't it be nice when no one's blockin' your flow ♪ 299 00:10:26,830 --> 00:10:28,080 ♪ Blockin' your flow ♪ 300 00:10:28,080 --> 00:10:30,170 ♪ And once you're through with you-know-who ♪ 301 00:10:30,170 --> 00:10:32,250 ♪ Once we're through with you-know-who ♪ 302 00:10:32,250 --> 00:10:34,330 ♪ Once you're through with you-know-who ♪ 303 00:10:34,330 --> 00:10:36,000 ♪ We'll be good to go ♪ 304 00:10:36,000 --> 00:10:37,170 ♪ You can do you ♪ 305 00:10:37,170 --> 00:10:39,120 [ Laughter ] 306 00:10:39,120 --> 00:10:41,250 I propose we make a pact. 307 00:10:41,250 --> 00:10:43,790 We'll cook, clean, do laundry, and pick up after ourselves. 308 00:10:43,790 --> 00:10:45,080 ♪ You can do you ♪ 309 00:10:45,080 --> 00:10:47,500 The longer we keep Mom out of our business, the better. 310 00:10:48,500 --> 00:10:52,330 ♪ Wait and see what you can be when you can do you ♪ 311 00:10:54,500 --> 00:10:59,580 ♪♪ 312 00:10:59,580 --> 00:11:03,040 Virginia ham and baked potatoes. 313 00:11:03,040 --> 00:11:04,670 You made this? 314 00:11:04,670 --> 00:11:06,330 Pretty amazing what a kid can do 315 00:11:06,330 --> 00:11:08,830 when her toes aren't being smothered by socks. 316 00:11:08,830 --> 00:11:11,040 [ Doorbell rings ] 317 00:11:14,420 --> 00:11:16,670 My perfectly pressed shirts. 318 00:11:16,670 --> 00:11:18,540 Turns out, in Cooper's basement, 319 00:11:18,540 --> 00:11:21,330 next to the bowling alley is a little dry cleaner. 320 00:11:23,210 --> 00:11:24,670 Oliver programmed my phone 321 00:11:24,670 --> 00:11:26,290 to do everything you would do for me. 322 00:11:26,290 --> 00:11:27,580 [ Cellphone chimes ] 323 00:11:27,580 --> 00:11:30,500 I just got a notification to study for a history quiz. 324 00:11:30,500 --> 00:11:32,500 Not gonna do it, but it's nice to have the option. 325 00:11:34,670 --> 00:11:36,540 Can you believe how far they'll go 326 00:11:36,540 --> 00:11:38,920 just to keep from showing me any appreciation? 327 00:11:38,920 --> 00:11:40,330 But just think, this is what you wanted -- 328 00:11:40,330 --> 00:11:41,500 to live like a Westport housewife 329 00:11:41,500 --> 00:11:42,920 with a full staff of help. 330 00:11:42,920 --> 00:11:43,960 And you kind of are. 331 00:11:43,960 --> 00:11:45,170 I mean, watch this. 332 00:11:45,170 --> 00:11:46,830 [ Fork clatters ] 333 00:11:49,580 --> 00:11:51,620 Yeah. I guess that's kind of cool. 334 00:11:51,620 --> 00:11:53,580 Well, I better practice my Daniel Nash line. 335 00:11:53,580 --> 00:11:55,380 You know, I think the flag is really helping. 336 00:11:55,380 --> 00:11:56,420 Mm. 337 00:11:57,540 --> 00:11:59,000 Taylor, honey, have you seen my flag? 338 00:11:59,000 --> 00:12:00,330 It was on the side table. 339 00:12:00,330 --> 00:12:02,330 Yeah. It was filthy, so I threw it in the laundry. 340 00:12:02,330 --> 00:12:03,330 You what?! 341 00:12:03,330 --> 00:12:04,620 I know! Can you believe it? 342 00:12:04,620 --> 00:12:06,290 I'm doing laundry now! [ Chuckles ] 343 00:12:06,290 --> 00:12:07,290 Here you go. What... 344 00:12:07,290 --> 00:12:08,500 I even sewed up the holes. 345 00:12:08,500 --> 00:12:09,540 You what?! 346 00:12:09,540 --> 00:12:12,670 Taylor, this was a historical artifact! 347 00:12:12,670 --> 00:12:14,170 It's the first time out of the case! 348 00:12:14,170 --> 00:12:16,170 Did you not see where it was signed by George Washington?! 349 00:12:16,170 --> 00:12:17,540 Oh, my God. I'm so sorry. 350 00:12:17,540 --> 00:12:18,830 It said "Washington"? 351 00:12:18,830 --> 00:12:21,620 I thought it said "Wash a ton," so I did. 352 00:12:21,620 --> 00:12:22,710 Like seven times. 353 00:12:26,080 --> 00:12:28,830 Katie: By the day of the Westport Founder's Day Fair, 354 00:12:28,830 --> 00:12:31,580 I was sure the kids would have come crawling back to me. 355 00:12:31,580 --> 00:12:34,290 But they seemed to be doing fine on their own. 356 00:12:34,290 --> 00:12:35,790 Okay, guys, time to go. 357 00:12:35,790 --> 00:12:37,330 I'm driving, so we're taking the car. 358 00:12:37,330 --> 00:12:38,670 Oliver: And since we're on our own, 359 00:12:38,670 --> 00:12:40,380 I will be with Brie at the fair, 360 00:12:40,380 --> 00:12:42,170 and I don't need you to embarrass me. 361 00:12:42,170 --> 00:12:43,670 I request you keep your distance. 362 00:12:43,670 --> 00:12:46,580 Imagine there's a 20-foot circle of kung pao tofu around me. 363 00:12:46,580 --> 00:12:49,380 Why would they ruin kung pao with tofu?! 364 00:12:49,380 --> 00:12:50,620 Exactly. 365 00:12:51,880 --> 00:12:53,920 Oops. I almost forgot. 366 00:12:53,920 --> 00:12:55,120 My socks. 367 00:12:55,120 --> 00:12:56,620 You're already wearing them, honey. 368 00:12:56,620 --> 00:12:58,040 I know. 369 00:13:00,960 --> 00:13:02,080 There. That's better. 370 00:13:03,420 --> 00:13:05,330 Breathe it in, piggies. 371 00:13:05,330 --> 00:13:06,500 [ Door closes ] 372 00:13:06,500 --> 00:13:07,830 Good news. 373 00:13:07,830 --> 00:13:10,290 I figured out how to get the flag back to how it was 374 00:13:10,290 --> 00:13:11,710 in time for my speech. Hmm. 375 00:13:11,710 --> 00:13:14,040 I use raw hamburger for the blood... Mm-hmm. 376 00:13:14,040 --> 00:13:15,830 ...black powder for the burns... 377 00:13:15,830 --> 00:13:17,460 [ Clatter ] ...and a box of old horseshoes 378 00:13:17,460 --> 00:13:18,710 I can dump on it for the stampede. 379 00:13:18,710 --> 00:13:19,750 [ Exhales sharply ] 380 00:13:19,750 --> 00:13:21,330 I need the counter. Okay. 381 00:13:22,670 --> 00:13:23,710 It's all yours. 382 00:13:23,710 --> 00:13:25,830 Okay, Captain Otto. 383 00:13:25,830 --> 00:13:27,120 Let's do this thing. 384 00:13:27,120 --> 00:13:28,620 [ Colonial music plays ] 385 00:13:28,620 --> 00:13:31,250 Aah! Ohh! Ah! Ooh! 386 00:13:31,250 --> 00:13:33,040 [ Groaning ] 387 00:13:33,040 --> 00:13:39,040 ♪♪ 388 00:13:39,040 --> 00:13:41,120 [ Screaming ] 389 00:13:41,120 --> 00:13:43,670 [ Straining ] Horseshoes, you're supposed to be lucky! 390 00:13:43,670 --> 00:13:44,670 [ Groans ] 391 00:13:44,670 --> 00:13:50,670 ♪♪ 392 00:13:50,830 --> 00:13:56,830 ♪♪ 393 00:13:58,170 --> 00:13:59,330 Oh, [bleep]! 394 00:13:59,330 --> 00:14:00,460 Aah! Aah! 395 00:14:00,460 --> 00:14:01,500 Ugh! 396 00:14:04,500 --> 00:14:06,080 Aah! 397 00:14:06,080 --> 00:14:07,080 [ Blows ] 398 00:14:07,080 --> 00:14:08,330 Aaaaaah! 399 00:14:08,330 --> 00:14:09,330 Gaaaah! 400 00:14:09,330 --> 00:14:11,420 [ Indistinct conversations ] 401 00:14:13,290 --> 00:14:15,830 Okay, the parade is officially over. 402 00:14:15,830 --> 00:14:18,040 Time to cut the ribbon and open the gates. 403 00:14:18,040 --> 00:14:20,620 Anybody need anything from me? 404 00:14:20,620 --> 00:14:21,750 Man: No, we don't need you. 405 00:14:21,750 --> 00:14:22,750 Man #2: I'm fine here. 406 00:14:22,750 --> 00:14:23,830 Woman: Everything's good. 407 00:14:23,830 --> 00:14:25,330 Man #3: Nothing from me. 408 00:14:25,330 --> 00:14:26,670 Man #4: You're not needed. 409 00:14:26,670 --> 00:14:28,420 Roger. 410 00:14:28,420 --> 00:14:30,170 Could've done without that. 411 00:14:30,170 --> 00:14:32,290 Greg: Excuse me. Excuse me. 412 00:14:32,290 --> 00:14:33,290 [ Groans ] 413 00:14:33,290 --> 00:14:34,830 Good Lord, Greg, what happened? 414 00:14:34,830 --> 00:14:36,040 [ Groans ] 415 00:14:36,040 --> 00:14:37,120 Excuse me. 416 00:14:37,120 --> 00:14:38,330 Excuse me. 417 00:14:38,330 --> 00:14:39,830 Captain Otto. 418 00:14:39,830 --> 00:14:41,540 I love the Daniel Nash limp. 419 00:14:41,540 --> 00:14:43,670 Wh-- And you smell of burnt hair! 420 00:14:43,670 --> 00:14:45,920 Wow! I'd like to shake your hand! Ow! [ Groans ] 421 00:14:45,920 --> 00:14:46,960 Whoa. 422 00:14:46,960 --> 00:14:48,880 Step aside, Vin Diesel. 423 00:14:48,880 --> 00:14:51,790 You are now the greatest actor I have ever met. 424 00:14:53,080 --> 00:14:54,290 [ Groans ] 425 00:14:54,290 --> 00:14:55,620 Attention, everyone! 426 00:14:55,620 --> 00:14:58,500 [ Stirring music plays ] 427 00:14:58,500 --> 00:15:02,830 "Though we are weary, we are not worn. 428 00:15:02,830 --> 00:15:06,330 We are bloodied, but not broken." 429 00:15:06,330 --> 00:15:08,710 ♪♪ 430 00:15:08,710 --> 00:15:12,000 "Do not fire unless fired upon..." 431 00:15:12,000 --> 00:15:13,670 Mm-hmm. 432 00:15:13,670 --> 00:15:16,290 "...but if they mean to have a war, 433 00:15:16,290 --> 00:15:18,830 let it begin in Westport!" 434 00:15:18,830 --> 00:15:20,830 [ Cheers and applause ] 435 00:15:20,830 --> 00:15:26,830 ♪♪ 436 00:15:27,670 --> 00:15:33,040 ♪♪ 437 00:15:33,040 --> 00:15:34,920 [ Cheers and applause ] 438 00:15:34,920 --> 00:15:36,460 [ Groans ] 439 00:15:36,460 --> 00:15:38,290 [ Indistinct talking ] 440 00:15:38,290 --> 00:15:44,330 ♪♪ 441 00:15:45,670 --> 00:15:47,380 Okay. It's showtime. 442 00:15:47,380 --> 00:15:48,960 So, what are we doing, Joshes? 443 00:15:48,960 --> 00:15:51,880 I just bought a bunch of gooey, hot, fried cheese balls. 444 00:15:51,880 --> 00:15:53,210 Cool! 445 00:15:53,210 --> 00:15:54,830 When the next person comes out of that Porta Potty... 446 00:15:54,830 --> 00:15:55,830 Bam! 447 00:15:55,830 --> 00:15:57,000 ...we fire away. 448 00:15:57,000 --> 00:15:58,170 [ Laughs ] Classic. 449 00:15:58,170 --> 00:15:59,330 But won't that hurt? 450 00:15:59,330 --> 00:16:00,620 That's what's funny! [ Laughs ] 451 00:16:00,620 --> 00:16:02,290 Oh! Okay, quick, load up. People are coming out. 452 00:16:02,290 --> 00:16:03,500 Here. 453 00:16:03,500 --> 00:16:05,170 Katie: [ Echoing ] Don't do this, Taylor. 454 00:16:05,170 --> 00:16:06,330 People could get burned! 455 00:16:06,330 --> 00:16:08,670 ♪♪ 456 00:16:08,670 --> 00:16:10,500 [ Chuckling ] Oh, this is gonna be crazy-funny. 457 00:16:10,500 --> 00:16:12,500 The best way not to do something stupid 458 00:16:12,500 --> 00:16:14,000 is to not do something stupid. 459 00:16:14,000 --> 00:16:15,120 [ Sighs ] 460 00:16:15,120 --> 00:16:17,960 Josh, Josh, Josh. 461 00:16:17,960 --> 00:16:19,040 Hold up. 462 00:16:19,040 --> 00:16:20,250 I think this is a bad idea. 463 00:16:20,250 --> 00:16:21,500 What are you talking about? 464 00:16:21,500 --> 00:16:22,830 We're throwing cheese balls, man. 465 00:16:22,830 --> 00:16:24,120 [ Chuckling ] Yeah. Guys, don't! 466 00:16:24,120 --> 00:16:26,080 ♪♪ 467 00:16:27,080 --> 00:16:28,580 [ Exhales sharply ] 468 00:16:28,580 --> 00:16:30,830 It's...so good that you stopped us. 469 00:16:30,830 --> 00:16:32,670 We would've been so busted. 470 00:16:32,670 --> 00:16:34,170 Oh, my God. My mom was right. 471 00:16:34,170 --> 00:16:36,500 That's right. I was right. 472 00:16:36,500 --> 00:16:42,500 ♪♪ 473 00:16:42,500 --> 00:16:44,080 Wonderful speech, Captain Otto. 474 00:16:44,080 --> 00:16:45,210 W-- Thank you! 475 00:16:45,210 --> 00:16:47,000 I think I really connected people to history. 476 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Maybe next year, I'll shoot you in the head. 477 00:16:49,000 --> 00:16:50,170 You can be Lincoln. 478 00:16:50,170 --> 00:16:51,670 What's wrong with you? 479 00:16:51,670 --> 00:16:52,790 Sorry. 480 00:16:52,790 --> 00:16:54,960 I just wanted a little appreciation. 481 00:16:54,960 --> 00:16:57,170 But instead, I started a revolution. 482 00:16:57,170 --> 00:17:00,290 And now they don't need me anymore. 483 00:17:00,290 --> 00:17:01,330 [ Sighs ] 484 00:17:01,330 --> 00:17:02,710 I still need you. 485 00:17:02,710 --> 00:17:05,000 Look what happened when I tried to handle things myself. 486 00:17:05,000 --> 00:17:07,670 I was stabbed, burned, and trampled by horseshoes. 487 00:17:09,790 --> 00:17:11,620 [ Shivering ] 488 00:17:13,540 --> 00:17:15,080 Give me a second. 489 00:17:16,170 --> 00:17:18,000 So cold. 490 00:17:18,000 --> 00:17:19,420 Here you go, honey. 491 00:17:20,580 --> 00:17:22,080 Socks! Yes! 492 00:17:22,080 --> 00:17:23,080 Thank you. 493 00:17:23,080 --> 00:17:25,580 [ Uplifting music plays ] 494 00:17:25,580 --> 00:17:27,330 [ Girls laugh ] 495 00:17:27,330 --> 00:17:28,500 Oliver. 496 00:17:28,500 --> 00:17:30,210 Mom! Kung pao tofu! 497 00:17:30,210 --> 00:17:32,960 You have got mustard on your shirt. 498 00:17:32,960 --> 00:17:33,960 Oh, no! 499 00:17:33,960 --> 00:17:35,830 Just hold still. Brie's coming. 500 00:17:35,830 --> 00:17:38,120 ♪♪ 501 00:17:38,120 --> 00:17:39,830 There you go. Good as new. 502 00:17:41,790 --> 00:17:42,960 Thank you, Mom. 503 00:17:44,210 --> 00:17:46,000 Young woman: Guys, come on! Let's go! 504 00:17:46,000 --> 00:17:47,670 [ Inhales deeply ] 505 00:17:47,670 --> 00:17:48,750 [ Sighs ] 506 00:17:48,750 --> 00:17:51,250 ♪♪ 507 00:17:51,250 --> 00:17:52,080 Mom! 508 00:17:53,210 --> 00:17:54,750 You were right. 509 00:17:54,750 --> 00:17:55,790 Thank you. 510 00:17:55,790 --> 00:17:57,670 [ Chuckles ] 511 00:17:57,670 --> 00:17:59,830 ♪♪ 512 00:17:59,830 --> 00:18:02,250 ♪ Two little words ♪ 513 00:18:02,250 --> 00:18:05,170 ♪ Those two little words ♪ 514 00:18:05,170 --> 00:18:10,710 ♪ And all my frustrations just fade ♪ 515 00:18:10,710 --> 00:18:13,040 ♪ It's better than chocolate ♪ 516 00:18:13,040 --> 00:18:15,420 ♪ Not quite as good as sex ♪ 517 00:18:15,420 --> 00:18:21,420 ♪ But it feels like my personal Founder's Day parade ♪ 518 00:18:25,420 --> 00:18:27,750 ♪ It's like ♪ 519 00:18:27,750 --> 00:18:32,210 ♪ Being at a carnival and riding every ride ♪ 520 00:18:32,210 --> 00:18:36,540 ♪ That rush of pure adrenaline when bumper cars collide ♪ 521 00:18:36,540 --> 00:18:40,790 ♪ The rapture when you realize that all the food is fried ♪ 522 00:18:40,790 --> 00:18:44,080 ♪ All from two little words ♪ 523 00:18:44,080 --> 00:18:46,290 ♪ It's that roller-coaster feeling ♪ 524 00:18:46,290 --> 00:18:48,500 ♪ Like you gotta scream out loud ♪ 525 00:18:48,500 --> 00:18:52,290 ♪ Or burying your face inside a cotton-candy cloud ♪ 526 00:18:52,290 --> 00:18:55,330 ♪ Or chowing on a corn dog that's extremely well-endowed ♪ 527 00:18:55,330 --> 00:18:56,330 [ Whistle! ] 528 00:18:56,330 --> 00:18:59,620 ♪ All from two little words ♪ 529 00:18:59,620 --> 00:19:03,500 ♪ The cooking, the cleaning, the laundry every day ♪ 530 00:19:03,500 --> 00:19:07,330 ♪ The whining, the tantrums, the flu ♪ 531 00:19:07,330 --> 00:19:11,170 ♪ Somehow, it's worth it the moment that they say ♪ 532 00:19:11,170 --> 00:19:14,880 ♪ One little "thank," then one little "you" ♪ 533 00:19:14,880 --> 00:19:17,290 ♪ It's like ♪ 534 00:19:17,290 --> 00:19:21,960 ♪ Being in the spotlight in a glitzy Broadway show ♪ 535 00:19:21,960 --> 00:19:26,920 ♪ And basking in applause like a beloved Broadway pro ♪ 536 00:19:26,920 --> 00:19:30,670 ♪ It's like a standing "O" crossed with the other kind of ♪ 537 00:19:30,670 --> 00:19:32,290 [ High-pitched ] "O"! 538 00:19:32,290 --> 00:19:36,750 [ Normal voice ] ♪ It's a wow and a hoot and a scream ♪ 539 00:19:36,750 --> 00:19:39,620 ♪ It's a fantasy crossed with a dream ♪ 540 00:19:39,620 --> 00:19:43,380 ♪ And I guess it could very well seem ♪ 541 00:19:43,380 --> 00:19:47,290 ♪ Like a sign of my low self-esteem ♪ 542 00:19:47,290 --> 00:19:50,670 ♪ But I'm throbbing with thanks ♪ 543 00:19:50,670 --> 00:19:53,580 ♪ From my head to my SPANX ♪ 544 00:19:53,580 --> 00:19:58,620 ♪ And it's due to two little ♪ 545 00:19:58,620 --> 00:19:59,290 ♪ Wooooooooooooords ♪ 546 00:19:59,290 --> 00:20:03,330 ♪ Throbbing with thanks from her head to her SPANX ♪ 547 00:20:03,330 --> 00:20:07,920 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahhhh ♪ ♪ Wooooooooooooords ♪ 548 00:20:07,920 --> 00:20:09,500 [ Song ends ] 549 00:20:09,500 --> 00:20:12,000 [ Panting ] 550 00:20:12,000 --> 00:20:14,170 [ Indistinct conversations, laughter ] 551 00:20:16,500 --> 00:20:17,790 Let's go home. 552 00:20:19,460 --> 00:20:21,790 Anna-Kat: That's the game that I won the unicorn at. Greg: Oh, that one? 553 00:20:21,790 --> 00:20:27,380 Katie: ♪ And it's due to two little ♪ 554 00:20:27,380 --> 00:20:30,540 ♪ Wooooooooooooords ♪ 555 00:20:33,920 --> 00:20:35,080 Try the mark. 556 00:20:35,080 --> 00:20:36,210 I don't know what I'm doing. 557 00:20:36,210 --> 00:20:38,170 I've never dealt with a pony in my life. 558 00:20:38,170 --> 00:20:40,790 [ Shouting, laughter ] 559 00:20:40,790 --> 00:20:42,330 Any notes? 560 00:20:45,000 --> 00:20:46,330 So that means "many." 561 00:20:46,330 --> 00:20:47,670 Line? 562 00:20:47,670 --> 00:20:49,830 No, I'll just look at the paper. I don't have an assistant. 563 00:20:49,830 --> 00:20:51,290 [ Laughter ] 564 00:20:51,290 --> 00:20:52,500 Hold on. 565 00:20:52,500 --> 00:20:54,790 Why am I acting like -- like a -- 566 00:20:54,790 --> 00:20:55,790 Somebody! 567 00:20:55,790 --> 00:20:57,670 Okay, well, why don't we just, um... 568 00:20:57,670 --> 00:20:58,960 Woman: We're rolling. 569 00:20:58,960 --> 00:21:01,000 ...give some cigars to everybody, some booze... 570 00:21:01,000 --> 00:21:02,040 Man: Yeah! Man #2: Yeah! 571 00:21:02,040 --> 00:21:03,210 ...and party on down? 572 00:21:03,210 --> 00:21:04,960 We'll take a little while. 573 00:21:04,960 --> 00:21:07,290 "G" to the gizzay, "H" to the hizzo. 574 00:21:07,290 --> 00:21:08,670 [ Laughter ] 575 00:21:08,670 --> 00:21:10,960 Angela: ♪ On a Westport tray ♪ 576 00:21:10,960 --> 00:21:12,330 ♪ It's the -- ♪ Whaa! 577 00:21:12,330 --> 00:21:18,330 ♪♪ 578 00:21:21,670 --> 00:21:22,710 Man: Cut! 40559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.