All language subtitles for American Dad 15x06 - Lost Boys (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:05,137 Today is our 10th Friendiversary. 2 00:00:05,139 --> 00:00:09,541 10 years ago, four kids entered a Chuck E. Cheese ball pit 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,077 as strangers, but they emerged... 4 00:00:14,414 --> 00:00:16,548 They emerged best friends. 5 00:00:18,953 --> 00:00:21,286 I promised myself I wouldn't do this! 6 00:00:21,288 --> 00:00:25,157 Let's skip the speech and go straight to dessert. 7 00:00:28,228 --> 00:00:30,428 ? In a Chuck E. Cheese ? 8 00:00:30,430 --> 00:00:33,431 ? These four boys will meet ? 9 00:00:33,433 --> 00:00:37,302 ? It's our Friendiversary ? 10 00:00:37,304 --> 00:00:39,237 ? Friendiversary ? 11 00:00:39,239 --> 00:00:43,776 ? We're Snot, we're Barry, we're Steve, and Toshi ? 12 00:00:43,778 --> 00:00:46,044 ? It's our Friendiversary ? 13 00:00:46,046 --> 00:00:48,847 ? Friendiversary ? 14 00:00:48,849 --> 00:00:55,587 ? It's our Friendiversary-y-y-y-y ? 15 00:00:55,589 --> 00:00:58,456 Squash, squash, squash! Squash, squash! 16 00:00:58,458 --> 00:01:00,659 Roger needs a squash partner! 17 00:01:00,661 --> 00:01:01,926 - Roger! - Steve! 18 00:01:01,928 --> 00:01:03,796 Big squash tourney tomorrow. 19 00:01:03,798 --> 00:01:06,064 I need you to be my squash partner. 20 00:01:06,066 --> 00:01:07,131 Squash. 21 00:01:07,133 --> 00:01:08,733 I don't even know what squash is. 22 00:01:08,735 --> 00:01:11,003 What?! Everyone knows squash. 23 00:01:11,005 --> 00:01:12,204 - Roger. - Squash. 24 00:01:12,206 --> 00:01:13,938 It's our Friendiversary. 25 00:01:13,940 --> 00:01:16,941 My week is jam-packed with friendship activities. 26 00:01:16,943 --> 00:01:18,811 Jam-packed! 27 00:01:19,939 --> 00:01:22,681 - But, Steve... - I'm not gonna ditch my friends. 28 00:01:22,683 --> 00:01:24,949 Sorry, you'll need to find another squash partner. 29 00:01:24,951 --> 00:01:26,685 Everybody at the club is paired up, 30 00:01:26,687 --> 00:01:29,354 and the club doesn't allow blacks, Jews, or women. 31 00:01:29,356 --> 00:01:32,357 That rules out my tennis partner, Rashika Greenblatt. 32 00:01:32,359 --> 00:01:35,560 The racism is thick, but so is the club's lobster bisque, 33 00:01:35,562 --> 00:01:38,163 which is why I'll never walk away. 34 00:01:40,835 --> 00:01:43,735 ? Good morning, U.S.A. ? 35 00:01:43,739 --> 00:01:47,172 ? I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ? 36 00:01:47,174 --> 00:01:50,375 ? The sun in the sky has a smile on his face ? 37 00:01:50,377 --> 00:01:54,913 ? And he's shinin' a salute to the American race ? 38 00:01:56,717 --> 00:01:59,852 ? Oh, boy, it's swell to say ? 39 00:01:59,854 --> 00:02:02,387 - ? Good... ? - ? Good morning, U.S.A. ? 40 00:02:02,389 --> 00:02:03,555 Aah! 41 00:02:04,791 --> 00:02:08,060 ? Good morning, U.S.A. ? 42 00:02:10,531 --> 00:02:12,997 If you have the legendary shards, 43 00:02:12,999 --> 00:02:15,400 I recommend you visit Xur on Titan 44 00:02:15,402 --> 00:02:17,936 and purchase the Wardcliff Coil Rocket Launcher. 45 00:02:19,406 --> 00:02:23,141 Then get the legendary shards, you [BLEEP] licking suckboy! 46 00:02:23,143 --> 00:02:24,476 Third graders. 47 00:02:24,478 --> 00:02:25,744 I can't believe it. 48 00:02:25,746 --> 00:02:27,345 I asked Steve to play squash 49 00:02:27,347 --> 00:02:29,681 and he wouldn't cancel plans with his friends. 50 00:02:29,683 --> 00:02:31,149 Those guys are tight, bro. 51 00:02:31,151 --> 00:02:33,218 They remind me of my boys in Tampa. 52 00:02:33,220 --> 00:02:34,753 You don't have friends in Tampa. 53 00:02:35,283 --> 00:02:36,621 Okay, pal. 54 00:02:36,623 --> 00:02:37,956 Then why do I have a tattoo 55 00:02:37,958 --> 00:02:41,025 of an alligator in a bikini driving down I-4? 56 00:02:41,658 --> 00:02:43,495 Oh, you made me lose! 57 00:02:43,497 --> 00:02:47,432 Make him lose... his friends. 58 00:02:47,434 --> 00:02:49,834 Excellent idea, Klaus! 59 00:02:51,171 --> 00:02:54,573 Slow down, lady. Your son is a liar. 60 00:02:55,166 --> 00:02:57,509 What?! He was the one swearing at me, 61 00:02:57,511 --> 00:02:59,644 and he made a Chinese joke! 62 00:03:00,781 --> 00:03:03,448 Oh, w... well, I'm Chinese, too! 63 00:03:07,521 --> 00:03:09,788 Man, look at the splash back. 64 00:03:09,790 --> 00:03:11,790 Got that Super Soaker thrust. 65 00:03:11,792 --> 00:03:14,058 You're just painting those Entertainment Weekly's 66 00:03:14,060 --> 00:03:15,475 in the magazine rack. 67 00:03:15,862 --> 00:03:17,996 Your flattery won't get me to play squash. 68 00:03:17,998 --> 00:03:19,041 Squ-what? 69 00:03:19,333 --> 00:03:21,266 I haven't thought about that in ages. 70 00:03:21,268 --> 00:03:23,535 You seemed really into it, like, 10 minutes ago. 71 00:03:24,786 --> 00:03:26,605 Speaking of minutes ago, 72 00:03:26,607 --> 00:03:28,807 how many has it been since Barry ate? 73 00:03:28,809 --> 00:03:31,075 What a fat guy, don't you think? 74 00:03:31,077 --> 00:03:32,477 He does struggle with weight, 75 00:03:32,479 --> 00:03:35,680 but I love my Care Bare, big or small. 76 00:03:35,682 --> 00:03:37,081 Speaking of small, 77 00:03:37,083 --> 00:03:39,818 what about Snot's bank account, am I right? 78 00:03:39,820 --> 00:03:43,355 Oh, Snotter, so poor in money, so rich in character. 79 00:03:43,357 --> 00:03:44,556 You're impossible. 80 00:03:44,558 --> 00:03:45,890 I'm not gonna keep recording over 81 00:03:45,892 --> 00:03:48,293 all my great business ideas for this crap. 82 00:03:48,686 --> 00:03:51,964 A novelty device that transforms Julia Child's voice 83 00:03:51,966 --> 00:03:54,366 into a deep, scary monster voice. 84 00:03:54,368 --> 00:03:55,968 Oh, wait. Oh, wait, did I miss my stop? 85 00:03:55,970 --> 00:03:58,303 I'm looking for the ferry to Alcatraz. 86 00:03:58,305 --> 00:04:00,172 Or is it swimmable? I'm on a budget. 87 00:04:00,174 --> 00:04:02,307 This is my first time in San Francisco. 88 00:04:02,309 --> 00:04:04,108 That's not true. Why did I say that? 89 00:04:04,650 --> 00:04:07,015 I almost lost this because of you! 90 00:04:11,251 --> 00:04:12,718 This is pretty interesting. 91 00:04:12,720 --> 00:04:14,986 Four 12-year-old kids designed a computer 92 00:04:14,988 --> 00:04:17,055 that destroyed all of Cincinnati. 93 00:04:17,057 --> 00:04:18,524 - Wow. - Oh, misread it. 94 00:04:18,526 --> 00:04:21,059 It was 412 1-year-olds. 95 00:04:21,061 --> 00:04:22,660 That's a lot less interesting. 96 00:04:22,662 --> 00:04:24,329 You guys aren't gonna believe this. 97 00:04:24,331 --> 00:04:25,463 Jeff has a talent! 98 00:04:25,465 --> 00:04:26,998 - Bullshit. - It's true. 99 00:04:27,000 --> 00:04:28,800 We were just watching the house-renovation show 100 00:04:28,802 --> 00:04:31,269 "Flip or Flop," and Jeff knew when to flip 101 00:04:31,271 --> 00:04:33,071 and he knew when to flop. 102 00:04:33,073 --> 00:04:35,473 - I did. - How is this possible? 103 00:04:35,475 --> 00:04:38,143 Mom, when you look around the house, what do you see? 104 00:04:38,606 --> 00:04:39,677 Walls. 105 00:04:39,679 --> 00:04:40,812 Just a lot of walls. 106 00:04:41,504 --> 00:04:43,148 Walls. What a noob. 107 00:04:43,150 --> 00:04:45,417 What do we see, Jeff, you and I? 108 00:04:45,419 --> 00:04:47,285 When I look at a house, 109 00:04:47,287 --> 00:04:49,755 I can see beyond the walls... 110 00:04:49,757 --> 00:04:52,023 - Uh-huh. - ...above the ceiling... 111 00:04:52,025 --> 00:04:54,159 - That's right. - ...and below the floor. 112 00:04:54,161 --> 00:04:57,829 - Bingo. - I can see its bones. 113 00:04:57,831 --> 00:04:59,297 Happy now, Francine? 114 00:04:59,299 --> 00:05:02,300 If we combine his instincts with your money, 115 00:05:02,302 --> 00:05:03,769 the sky's the limit. 116 00:05:03,771 --> 00:05:05,637 The sky, you say? 117 00:05:06,907 --> 00:05:10,108 He's surveying the bones of our house. 118 00:05:10,110 --> 00:05:12,444 He is? Well, don't hold out on us, Jeff. 119 00:05:12,446 --> 00:05:13,845 What do you see? 120 00:05:17,851 --> 00:05:21,920 Your house has great bones. 121 00:05:22,765 --> 00:05:24,856 Wow, he's good. 122 00:05:24,858 --> 00:05:26,458 Do me, do me! How are my bones? 123 00:05:29,358 --> 00:05:31,329 You're not a house, Mr. S. 124 00:05:31,331 --> 00:05:33,999 A goddamn master. 125 00:05:34,753 --> 00:05:36,290 _ 126 00:05:37,091 --> 00:05:38,604 Kick those legs, Barry! 127 00:05:38,606 --> 00:05:41,073 I can't do it! Swan! 128 00:05:42,075 --> 00:05:44,409 I'll never learn to swim. 129 00:05:44,411 --> 00:05:46,111 Barry. 130 00:05:46,213 --> 00:05:47,679 Barry. 131 00:05:49,283 --> 00:05:50,949 Stop making me laugh. 132 00:05:50,951 --> 00:05:52,484 There's that smile! 133 00:05:52,486 --> 00:05:55,287 Aww, I love you guys. 134 00:05:55,289 --> 00:05:58,556 Steve, I set up a cabana and filled it with strippers. 135 00:05:58,558 --> 00:06:00,091 Roger, go away. 136 00:06:00,093 --> 00:06:02,251 It's Friendiversary swim day. 137 00:06:02,286 --> 00:06:05,497 Why don't you come over here and swim into some strange? 138 00:06:05,499 --> 00:06:08,500 This is Steve, the underage boy I was telling you about. 139 00:06:08,502 --> 00:06:10,368 You really don't get it, huh? 140 00:06:10,370 --> 00:06:11,770 These are my friends, 141 00:06:11,772 --> 00:06:13,639 and I'll never turn my back on them. 142 00:06:13,641 --> 00:06:15,707 You can tell yourself that, but you'll slip up, 143 00:06:15,709 --> 00:06:17,843 just like I told myself I was never gonna see 144 00:06:17,845 --> 00:06:19,845 another Woody Allen movie, but there I was, 145 00:06:19,847 --> 00:06:21,847 first in line for "Blue Jasmine." 146 00:06:21,849 --> 00:06:24,316 So boring, so good. 147 00:06:25,785 --> 00:06:27,919 This neighborhood looks kind of seedy. 148 00:06:27,921 --> 00:06:30,522 Is that a Satanic church next door? 149 00:06:30,524 --> 00:06:32,458 They practice Santer�a. 150 00:06:32,460 --> 00:06:36,394 I don't know the difference, but I'm told there is one. 151 00:06:37,098 --> 00:06:38,664 Has anyone died in here? 152 00:06:38,666 --> 00:06:40,532 It feels like someone died in here. 153 00:06:40,534 --> 00:06:42,200 No! God no. 154 00:06:42,202 --> 00:06:44,136 The last owner was stabbed in the house, 155 00:06:44,138 --> 00:06:47,673 but he managed to crawl to the lawn before he died. 156 00:06:47,675 --> 00:06:49,607 Jeff, tell us about the house. 157 00:06:49,609 --> 00:06:54,346 Quite possibly the greatest bones I've ever seen. 158 00:06:54,348 --> 00:06:56,682 Let's see them bones! 159 00:06:56,684 --> 00:06:59,017 What the hell are you doing?! 160 00:06:59,019 --> 00:07:00,752 You know what? Screw it. 161 00:07:00,754 --> 00:07:03,355 I'm quitting this industry. 162 00:07:03,357 --> 00:07:07,693 I have quit a lot of industries, though. 163 00:07:07,695 --> 00:07:09,361 I'm reconsidering. 164 00:07:09,363 --> 00:07:13,031 Guess what. I'm back, babies! 165 00:07:13,033 --> 00:07:15,501 Aah! 166 00:07:15,503 --> 00:07:18,303 You know what? I'm quitting this body. 167 00:07:18,305 --> 00:07:21,840 I have quit a lot of bodies, though. 168 00:07:21,842 --> 00:07:24,042 I'm reconsidering. 169 00:07:28,982 --> 00:07:31,116 10 years ago, we met within the hallowed 170 00:07:31,118 --> 00:07:34,452 and ultimately unprofitable walls of this Chuck E. Cheese. 171 00:07:34,454 --> 00:07:37,523 The ball pit gave life to our friendship. 172 00:07:37,525 --> 00:07:39,991 But it also gave life to a super fungus 173 00:07:39,993 --> 00:07:41,993 that blinded an entire Little League team 174 00:07:41,995 --> 00:07:43,929 and closed the doors forever. 175 00:07:43,931 --> 00:07:46,532 And now we immortalize our friendship 176 00:07:46,534 --> 00:07:48,233 with some light vandalism. 177 00:07:49,467 --> 00:07:52,974 _ 178 00:07:52,975 --> 00:07:54,375 _ 179 00:07:54,474 --> 00:07:56,942 Ugh, Toshi, that sucks. 180 00:07:56,944 --> 00:07:58,410 That's right, Banksy. 181 00:07:58,412 --> 00:08:01,012 "American Dad's" calling you a hack! 182 00:08:01,014 --> 00:08:03,148 Reveal your identity and fight us. 183 00:08:03,150 --> 00:08:05,317 "American Dad"... We are... 184 00:08:05,318 --> 00:08:07,294 _ 185 00:08:08,472 --> 00:08:11,423 Who disturbs my slumber? 186 00:08:13,627 --> 00:08:15,493 Aah! 187 00:08:15,495 --> 00:08:18,230 You vandalized my beautiful home! 188 00:08:18,232 --> 00:08:19,497 It wasn't my idea! 189 00:08:19,499 --> 00:08:22,077 Uh, Snot, Barry, and Toshi made me do it! 190 00:08:22,112 --> 00:08:24,796 Whoa, you turned on your friends so fast. 191 00:08:24,831 --> 00:08:27,773 - I didn't even get to... - ...clamp your balls in a mouse trap. 192 00:08:27,775 --> 00:08:29,441 Clamp their balls, not mine! 193 00:08:29,443 --> 00:08:32,444 T-They can't be far. I'll... I'll help you find them. 194 00:08:32,446 --> 00:08:35,113 Toshi lives closest. I say we go there first. 195 00:08:36,014 --> 00:08:37,583 And we can trap Barry with food. 196 00:08:37,585 --> 00:08:40,385 He'll eat himself to death like a goldfish. 197 00:08:40,387 --> 00:08:42,520 There's a lot of fight in Snot, 198 00:08:42,522 --> 00:08:44,189 but we can nab him when he's weakest... 199 00:08:44,191 --> 00:08:46,392 Right after he sells his plasma. 200 00:08:47,339 --> 00:08:49,394 Nah, I've got rat stuff to do. 201 00:08:49,396 --> 00:08:52,063 Good luck digging yourself out of this hole, Steve. 202 00:08:52,065 --> 00:08:53,599 How do you know my name? 203 00:08:53,601 --> 00:08:54,733 Uh... 204 00:08:54,735 --> 00:08:56,802 Chuck E. Cheese knows 205 00:08:56,804 --> 00:08:58,437 all the children's names. 206 00:09:02,476 --> 00:09:06,612 So... should we report the guy in the rat costume 207 00:09:06,614 --> 00:09:08,097 assaulting kids? 208 00:09:08,132 --> 00:09:11,950 I'm more concerned about the rat in the guy costume 209 00:09:11,952 --> 00:09:14,019 assaulting friendships. 210 00:09:14,021 --> 00:09:15,954 - Snotter... - Don't Snotter me. 211 00:09:15,956 --> 00:09:17,489 You betrayed us! 212 00:09:17,491 --> 00:09:21,559 I haven't felt this betrayed since "Scrubs" moved to ABC! 213 00:09:21,561 --> 00:09:24,430 How old were you when that happened? 214 00:09:24,432 --> 00:09:28,634 Well, how old am I now and when was that, and now subtract. 215 00:09:28,636 --> 00:09:30,235 Think, Snot. Think! 216 00:09:30,237 --> 00:09:33,687 This bad blood... this is on you! 217 00:09:35,259 --> 00:09:37,470 Snot, please take me back as a friend. 218 00:09:37,505 --> 00:09:39,144 I can't get Bluetooth to sync, 219 00:09:39,146 --> 00:09:42,280 but pretend it's playing your favorite Matisyahu song. 220 00:09:42,282 --> 00:09:43,749 So I should just pretend 221 00:09:43,751 --> 00:09:47,553 his entire catalogue is playing at the same time? 222 00:09:47,555 --> 00:09:48,686 Fat chance! 223 00:09:49,199 --> 00:09:52,558 You backstabbed us during Friendiversary! 224 00:09:55,563 --> 00:09:56,828 0-for-3. 225 00:09:56,830 --> 00:10:00,232 I'd say you're 3-for-3 at losing your friends. 226 00:10:00,234 --> 00:10:01,367 Perfect record, bud. 227 00:10:01,369 --> 00:10:03,569 Thanks for putting a positive spin on it. 228 00:10:03,571 --> 00:10:05,771 Looks like you're the only friend I have left. 229 00:10:05,773 --> 00:10:08,840 We all make mistakes, but life is like a game of squash. 230 00:10:08,842 --> 00:10:10,175 You got to keep on whackin'. 231 00:10:10,177 --> 00:10:12,444 I forgot all about your tournament. 232 00:10:12,446 --> 00:10:14,780 - Rotten Steve! - You stop that right now. 233 00:10:14,782 --> 00:10:16,982 I doubt there's even time to enter the tournament. 234 00:10:16,984 --> 00:10:19,651 Well, we could make the cutoff. 235 00:10:19,653 --> 00:10:21,453 But we wouldn't be able to take my friend Nancy's 236 00:10:21,455 --> 00:10:23,388 hot aerobics class before. 237 00:10:23,390 --> 00:10:24,590 Would you be willing to play 238 00:10:24,592 --> 00:10:26,592 without taking Nancy's hot aerobics, Steve? 239 00:10:26,594 --> 00:10:28,460 Honestly, we won't be as loose. 240 00:10:28,462 --> 00:10:31,196 Okay. I'll be your squash partner. 241 00:10:31,198 --> 00:10:33,398 You're giving me a second chance at friendship, 242 00:10:33,400 --> 00:10:35,601 and this time, I'm gonna do it right. 243 00:10:36,345 --> 00:10:37,735 - Oh! - You're doing it wrong! 244 00:10:37,737 --> 00:10:39,737 Damn it, Steve, clear a path! 245 00:10:39,739 --> 00:10:40,939 You got it, friend. 246 00:10:40,941 --> 00:10:42,540 Get a clue, Steve. 247 00:10:42,542 --> 00:10:44,009 [BLEEP] 248 00:10:44,011 --> 00:10:45,944 Well played, Chip. Your serve. 249 00:10:46,408 --> 00:10:48,747 Hey, Rog, the kid's all covered in welts. 250 00:10:48,749 --> 00:10:50,548 - Your serve, Chip. - How about we call it? 251 00:10:50,550 --> 00:10:51,750 How about you serve, Chip? 252 00:10:53,287 --> 00:10:55,988 Okay, Steve, clear that path and we got this. 253 00:10:59,801 --> 00:11:05,580 Clear a path! 254 00:11:06,566 --> 00:11:08,566 Path! 255 00:11:08,568 --> 00:11:11,203 Clear it! 256 00:11:12,772 --> 00:11:13,805 Aah! 257 00:11:13,807 --> 00:11:15,374 [BLEEP] 258 00:11:17,856 --> 00:11:19,978 Hell of a game. Nice backhand today, Bob. 259 00:11:19,980 --> 00:11:21,379 My partner just didn't have it. 260 00:11:21,381 --> 00:11:22,848 Is he gonna be okay? 261 00:11:22,850 --> 00:11:24,182 Are you gonna be okay? 262 00:11:24,184 --> 00:11:26,051 Hey, you just worry about the next round. 263 00:11:26,053 --> 00:11:28,320 Go win this thing. 264 00:11:28,978 --> 00:11:30,856 What are we doing next? 265 00:11:30,858 --> 00:11:32,057 I don't understand. 266 00:11:32,059 --> 00:11:33,459 You're acting like we're friends, 267 00:11:33,461 --> 00:11:36,128 but you're bad at squash. What am I missing here? 268 00:11:36,130 --> 00:11:38,330 You're missing high-quality backpacks 269 00:11:38,332 --> 00:11:40,265 made out of recycled materials! 270 00:11:40,267 --> 00:11:41,933 - I am? - "I am?" 271 00:11:42,616 --> 00:11:44,736 Just kidding. Step inside. I'll hook you up. 272 00:11:44,738 --> 00:11:46,538 - Steve, I'm gonna do this. - I'll come with. 273 00:11:46,540 --> 00:11:48,223 "I'll come with." 274 00:11:48,408 --> 00:11:51,209 - You're worse than this guy. - You stay. 275 00:11:51,211 --> 00:11:53,245 You are really funny. 276 00:11:59,487 --> 00:12:01,753 They don't make bones like this anymore. 277 00:12:01,755 --> 00:12:03,689 Damn right. So, what's the next step? 278 00:12:03,691 --> 00:12:06,558 - Renovations? - And cover up these bones? 279 00:12:06,560 --> 00:12:09,961 Mr. S, are you the stupidest person I've ever met? 280 00:12:09,963 --> 00:12:11,829 - Jeff! - No, he's right. 281 00:12:11,831 --> 00:12:13,765 I spoke out of turn. Go on, Jeff. 282 00:12:13,767 --> 00:12:15,767 It's time to flip this house, 283 00:12:15,769 --> 00:12:19,905 and I recommend we only consider all-cash offers. 284 00:12:19,907 --> 00:12:22,508 A goddamn master. 285 00:12:26,246 --> 00:12:27,779 I wish you weren't married, Chip. 286 00:12:27,781 --> 00:12:30,849 I bet your wife doesn't do this, Chip. 287 00:12:32,386 --> 00:12:34,386 Wakey, wakey. 288 00:12:34,388 --> 00:12:36,054 I made you breakfast in bed. 289 00:12:36,056 --> 00:12:37,789 It's cold because it's almost dinnertime. 290 00:12:37,791 --> 00:12:40,592 - Okay, we need to talk. - Best friend talk. 291 00:12:40,594 --> 00:12:42,660 - Shut up and listen to me. - Best friend listen. 292 00:12:42,662 --> 00:12:44,996 Our so-called "friendship" was based on 293 00:12:44,998 --> 00:12:48,200 a mutual love of squash, which you didn't share. 294 00:12:48,202 --> 00:12:49,735 This is over. 295 00:12:49,737 --> 00:12:51,537 But... But you're my only friend! 296 00:12:51,539 --> 00:12:53,471 No. Now clear a path. 297 00:12:53,473 --> 00:12:54,895 Sure thing, buddy. 298 00:12:55,475 --> 00:12:57,809 See? We can make this work. 299 00:12:57,811 --> 00:13:00,412 You've got a clingy friend on your hands, bro. 300 00:13:00,918 --> 00:13:03,749 I'm gonna head over to the pier and work on my robot man routine. 301 00:13:03,751 --> 00:13:05,884 Everything will be normal by the time I get back. 302 00:13:05,886 --> 00:13:09,221 Ahh, there's so many sick piers in Tampa. 303 00:13:09,223 --> 00:13:10,889 My boy Vance basically lives there. 304 00:13:10,891 --> 00:13:13,825 He makes bank selling butterfly knives to tourists. 305 00:13:13,827 --> 00:13:15,961 Nobody believes you have friends in Tampa. 306 00:13:16,964 --> 00:13:21,299 Oh, yeah? Then where did I get skin cancer, smart guy? 307 00:13:23,703 --> 00:13:27,305 Beep, boop, beep, beep, boop. 308 00:13:27,307 --> 00:13:29,441 Beep, boop, boop, beep... 309 00:13:29,443 --> 00:13:31,376 Dad, that robot wants money. 310 00:13:31,378 --> 00:13:34,512 ...beep, beep, boop, boop, beep... 311 00:13:34,514 --> 00:13:37,049 Stay away from him. These guys have diseases. 312 00:13:37,051 --> 00:13:38,384 Shut up! You don't know me. 313 00:13:38,386 --> 00:13:40,518 You're just a lucky guesser. 314 00:13:40,520 --> 00:13:41,987 Beep, boop, beep... 315 00:13:41,989 --> 00:13:44,656 I'm Robot Man's best friend, Gold Boy. 316 00:13:44,658 --> 00:13:45,991 It's me... Steve. 317 00:13:45,993 --> 00:13:47,926 Get lost, Gold Boy. 318 00:13:47,928 --> 00:13:49,261 No can do. 319 00:13:49,263 --> 00:13:51,729 I'm your sidekick for all eternity. 320 00:13:51,731 --> 00:13:53,198 And in real life, too. 321 00:13:53,200 --> 00:13:55,066 - Beep, boop! - Aah! 322 00:13:55,068 --> 00:13:56,124 Beep. 323 00:14:00,408 --> 00:14:02,274 Hello! Welcome. 324 00:14:02,276 --> 00:14:04,476 So, it's protective booties for everyone. 325 00:14:04,478 --> 00:14:06,412 - I'm sure you've noticed the bones. - Huh? 326 00:14:06,414 --> 00:14:08,146 So, we're asking potential buyers 327 00:14:08,148 --> 00:14:11,416 for a heartfelt letter outlining why you should get the house. 328 00:14:11,418 --> 00:14:14,486 Sorry, I thought this house was abandoned. 329 00:14:14,488 --> 00:14:15,954 See, my girlfriend has diarrhea, 330 00:14:15,956 --> 00:14:17,923 and I wanted to shoot up a little. 331 00:14:19,293 --> 00:14:21,493 Damn it! No one wants this house. 332 00:14:22,557 --> 00:14:24,229 Nobody cares about bones. 333 00:14:24,231 --> 00:14:26,031 Jeff screwed us! 334 00:14:26,033 --> 00:14:27,966 Jeffrey, is this true? 335 00:14:27,968 --> 00:14:29,167 Did you screw us? 336 00:14:29,169 --> 00:14:30,768 Looks like I did, Mr. S. 337 00:14:30,770 --> 00:14:32,504 Okay, you can kill him. 338 00:14:32,506 --> 00:14:33,772 Run, babe! 339 00:14:33,774 --> 00:14:37,209 We're all gonna need fresh booties to go back in! 340 00:14:43,587 --> 00:14:44,916 I can't get rid of Steve. 341 00:14:45,883 --> 00:14:48,053 Courtney, my boy in Tampa, 342 00:14:48,055 --> 00:14:49,455 he had a clinger like this. 343 00:14:49,457 --> 00:14:50,922 Florida State girl. 344 00:14:50,924 --> 00:14:52,057 You know how that goes. 345 00:14:52,059 --> 00:14:53,791 Actually, I don't, and neither do you 346 00:14:53,793 --> 00:14:55,327 because none of those people exist. 347 00:14:55,329 --> 00:14:57,062 I have an actual crisis! 348 00:14:57,064 --> 00:14:58,464 What did you expect? 349 00:14:58,466 --> 00:15:02,000 You blew up his entire support system for a squash partner. 350 00:15:02,258 --> 00:15:03,535 Roger, you in there? 351 00:15:03,537 --> 00:15:05,603 - You going wee-wee? - What do I do, Klaus? 352 00:15:05,605 --> 00:15:07,539 Instead of losing Steve, 353 00:15:07,541 --> 00:15:11,409 you should be reuniting him with his old friends. 354 00:15:13,947 --> 00:15:15,280 Peek-a-boo! 355 00:15:15,808 --> 00:15:17,749 Aah! You got me, buddy! 356 00:15:17,751 --> 00:15:20,018 How can I reunite Steve and his friends? 357 00:15:20,020 --> 00:15:22,554 Well, to learn about that, you have to learn about friendship, 358 00:15:22,556 --> 00:15:24,490 and if you want to learn about friendship, 359 00:15:24,492 --> 00:15:26,892 we have to go to Tampa. 360 00:15:26,894 --> 00:15:29,027 There's no way you have friends in Tampa. 361 00:15:29,029 --> 00:15:31,629 But a little trip to get away from Steve, I'm in. 362 00:15:31,631 --> 00:15:33,832 Pack for the heat. You got any tank tops? 363 00:15:33,834 --> 00:15:36,702 I have a framed sleeveless Aaron Rodgers jersey. 364 00:15:36,704 --> 00:15:38,837 Hmm. Do you own a glass cutter? 365 00:15:38,839 --> 00:15:40,972 I do, but it's also framed. 366 00:15:40,974 --> 00:15:42,107 Okay, grab both frames 367 00:15:42,109 --> 00:15:44,115 and we'll figure it out on the way to the airport. 368 00:15:52,285 --> 00:15:53,752 Steve won't stop texting. 369 00:15:53,754 --> 00:15:56,221 "In line at a goat cheese sale. 370 00:15:56,223 --> 00:15:57,488 Pick you up a log?" 371 00:15:57,490 --> 00:15:59,224 Can you believe this guy? 372 00:15:59,226 --> 00:16:00,492 "Two logs." 373 00:16:00,494 --> 00:16:01,893 Relax. 374 00:16:01,895 --> 00:16:04,563 Steve just has to reunite with his old friends, 375 00:16:04,565 --> 00:16:07,098 and once you see how tight me and my boys are, 376 00:16:07,100 --> 00:16:09,300 you'll know how to make that happen. 377 00:16:09,302 --> 00:16:13,304 Now stop worrying and take in these Florida swamps. 378 00:16:13,306 --> 00:16:15,440 Wow, so these are the people 379 00:16:15,442 --> 00:16:17,976 who decide who's president every time. 380 00:16:18,538 --> 00:16:21,246 We gon' make Hulk Hogan president! 381 00:16:21,248 --> 00:16:23,482 You know best! 382 00:16:26,720 --> 00:16:28,119 There's a doorbell. 383 00:16:30,591 --> 00:16:31,923 When you show up at a friend's house, 384 00:16:31,925 --> 00:16:34,393 make sure you bring a fancy gift. 385 00:16:34,395 --> 00:16:36,995 Here, give these blunt wraps to Big Ed. 386 00:16:36,997 --> 00:16:38,997 You're gonna love these dudes. 387 00:16:38,999 --> 00:16:40,566 They're so funny. 388 00:16:41,869 --> 00:16:43,102 'Sup? 389 00:16:43,204 --> 00:16:45,737 'Sup? 390 00:16:45,739 --> 00:16:47,606 Whoa, no way. 391 00:16:47,608 --> 00:16:50,209 Your friends are real. 392 00:16:50,211 --> 00:16:53,678 Look at this. There's an inside, and more guys! 393 00:16:53,680 --> 00:16:55,947 This is my boy, Roger. He's chill. 394 00:16:55,949 --> 00:16:57,816 He's here to learn about friendship. 395 00:16:57,818 --> 00:16:59,418 - 'Sup? - 'Sup? 396 00:16:59,420 --> 00:17:02,021 Whoa, Klaus' stories are for real? 397 00:17:02,023 --> 00:17:05,290 I can't believe it. Astroturf rug... check. 398 00:17:05,292 --> 00:17:08,359 Unlicensed exotic animal storage... check. 399 00:17:08,361 --> 00:17:09,694 The fan that's never on 400 00:17:09,696 --> 00:17:12,898 despite it being 120 degrees in here... check. 401 00:17:12,900 --> 00:17:15,767 But surely the torn poster was a work of fiction. 402 00:17:16,389 --> 00:17:17,569 The torn poster! 403 00:17:17,571 --> 00:17:19,771 In all its glory. 404 00:17:19,773 --> 00:17:23,041 Please, please take me to the toilet Big Ed cracked 405 00:17:23,043 --> 00:17:24,710 when he sat on it backwards. 406 00:17:25,056 --> 00:17:26,845 What the hell are you doing out there? 407 00:17:26,847 --> 00:17:28,713 What? I was chill. 408 00:17:28,715 --> 00:17:29,781 Was I not chill? 409 00:17:29,783 --> 00:17:31,516 No, you're being all crazy. 410 00:17:31,518 --> 00:17:33,052 What was that bullshit about the fan? 411 00:17:33,054 --> 00:17:35,186 I told you that in confidence. 412 00:17:35,188 --> 00:17:36,287 Okay, sorry. 413 00:17:37,140 --> 00:17:38,156 I'm chill now. 414 00:17:38,400 --> 00:17:40,391 Holy [BLEEP] is that the water moccasin 415 00:17:40,393 --> 00:17:43,728 Vance took to the Orlando premier of "Scary Movie 4"?! 416 00:17:43,730 --> 00:17:45,196 Pull yourself together, man. 417 00:17:45,198 --> 00:17:47,532 Grab a room-temperature Otterpop from the lighter drawer 418 00:17:47,534 --> 00:17:50,269 and just... cool out. 419 00:17:50,271 --> 00:17:52,871 I'll go try to smooth it over with the guys. 420 00:17:54,350 --> 00:17:55,540 Roger, where are you going? 421 00:17:55,542 --> 00:17:57,742 We haven't solved your Steve problem. 422 00:17:57,744 --> 00:18:00,279 I think I got my problem solved. 423 00:18:02,416 --> 00:18:04,549 ? Y'all gon' make me lose my mind ? 424 00:18:04,551 --> 00:18:05,751 ? Up in here ? 425 00:18:07,888 --> 00:18:09,821 My mom and dad are gonna kill us! 426 00:18:09,823 --> 00:18:11,690 These walls won't hold forever! 427 00:18:12,693 --> 00:18:14,693 This is all my fault, babe. 428 00:18:14,695 --> 00:18:17,496 I never knew anything about flipping houses. 429 00:18:17,498 --> 00:18:21,432 I just wanted to be closer to you. 430 00:18:21,434 --> 00:18:22,634 Oh, babe. 431 00:18:22,636 --> 00:18:25,103 I love you for who you are. 432 00:18:25,105 --> 00:18:28,307 And so ends 433 00:18:28,309 --> 00:18:32,577 the greatest love story ever told. 434 00:18:34,381 --> 00:18:36,848 ? Y'all gon' make me act a fool ? 435 00:18:36,850 --> 00:18:37,849 ? Up in here, up in here ? 436 00:18:37,851 --> 00:18:40,051 Roger, you returned to me! 437 00:18:40,053 --> 00:18:41,653 ? Y'all gon' make me lose my cool ? 438 00:18:41,655 --> 00:18:42,988 ? Up in here, up in here ? 439 00:18:42,990 --> 00:18:44,656 - Whose car is this? - Buckle up. 440 00:18:44,658 --> 00:18:47,126 We're going to a Friendiversary event. 441 00:18:47,128 --> 00:18:49,060 Oh, those guys don't want to see me. 442 00:18:49,062 --> 00:18:50,461 Of course they want to see you. 443 00:18:50,463 --> 00:18:52,331 - You're gonna save their lives. - Huh? 444 00:18:52,333 --> 00:18:55,066 ? 'Cause you a soft type... What ? 445 00:18:55,068 --> 00:18:57,536 I figured out how to reunite you with your friends. 446 00:18:57,538 --> 00:19:00,205 ? Dog is a dog, blood's thicker than water ? 447 00:19:00,207 --> 00:19:03,008 I put a water moccasin into the Chesterbrook pool, 448 00:19:03,010 --> 00:19:05,410 and then I invited your friends to play Marco Polo 449 00:19:05,412 --> 00:19:07,346 with Olympic great Michael Phelps. 450 00:19:07,348 --> 00:19:09,881 People will believe anything in a Facebook invite. 451 00:19:09,883 --> 00:19:11,150 Fake news! 452 00:19:11,152 --> 00:19:12,951 Oh, my God, why would you do that?! 453 00:19:12,953 --> 00:19:16,822 So you can save their lives and prove your loyalty. 454 00:19:18,759 --> 00:19:20,959 Go get your friends back. 455 00:19:20,961 --> 00:19:22,894 When Michael Phelps shows up, 456 00:19:22,896 --> 00:19:25,831 please don't tell him I'm sitting on six pool noodles. 457 00:19:26,483 --> 00:19:27,566 Get out of the pool! 458 00:19:27,568 --> 00:19:29,234 There's a deadly snake! 459 00:19:29,236 --> 00:19:30,569 Save it, Steve. 460 00:19:30,571 --> 00:19:31,837 I know I betrayed you, 461 00:19:31,839 --> 00:19:33,172 but you got to believe me! 462 00:19:33,174 --> 00:19:34,506 Save it. 463 00:19:34,508 --> 00:19:36,975 You don't need to pretend to save our lives. 464 00:19:36,977 --> 00:19:39,310 We already forgive you, Steve. 465 00:19:39,312 --> 00:19:40,912 What? Y-You do? 466 00:19:40,914 --> 00:19:42,113 We got to talking, 467 00:19:42,115 --> 00:19:44,383 and a giant rat grabbing us, 468 00:19:44,385 --> 00:19:46,018 we all would've blabbed. 469 00:19:46,051 --> 00:19:47,967 _ 470 00:19:50,524 --> 00:19:53,258 I can't believe I got my best friends back. 471 00:19:53,260 --> 00:19:55,394 You were saying something about a snake? 472 00:19:55,396 --> 00:19:56,728 Oh, my God, the snake! 473 00:19:56,730 --> 00:19:58,797 What's taking so long? 474 00:20:01,468 --> 00:20:03,134 Loud batch of Natty Ice. 475 00:20:03,136 --> 00:20:05,003 Oh, I dumped the wrong cooler. 476 00:20:05,890 --> 00:20:07,939 There's no snake in here. 477 00:20:07,941 --> 00:20:10,742 Roger must've lied to reunite us. 478 00:20:10,744 --> 00:20:12,644 Guys, look! I'm swimming! 479 00:20:14,615 --> 00:20:17,616 It's a Friendiversary miracle! 480 00:20:18,085 --> 00:20:19,618 Snake! 481 00:20:24,025 --> 00:20:25,124 Man down! 482 00:20:26,827 --> 00:20:29,328 We need to find the bite and suck out the venom! 483 00:20:31,069 --> 00:20:33,197 Ooh! 484 00:20:33,291 --> 00:20:34,633 Inner thigh. 485 00:20:35,564 --> 00:20:36,635 I'll do it. 486 00:20:36,637 --> 00:20:38,770 No. We're best friends, 487 00:20:38,772 --> 00:20:42,441 and we'll all suck out the venom. 488 00:20:47,314 --> 00:20:50,315 I think I finally understand friendship. 489 00:20:50,317 --> 00:20:52,984 And so ends 490 00:20:52,986 --> 00:20:58,590 the greatest love story ever told. 491 00:20:58,592 --> 00:21:00,359 Have a great night! 492 00:21:02,484 --> 00:21:04,537 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 35012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.