All language subtitles for After.The.Rain.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].chi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,180 --> 00:00:20,450
那麼就向大家介紹今天的第一首歌曲
2
00:00:23,590 --> 00:00:27,450
《波浪窗畔》銷售量突破一百萬
3
00:00:27,770 --> 00:00:30,720
成為2018年的最受矚目的小說
4
00:00:34,150 --> 00:00:37,310
傍晚開始的降雨機率為10%
5
00:00:37,310 --> 00:00:39,080
不用擔心會下雨
6
00:00:39,510 --> 00:00:41,690
預計夜晚前,會多雲轉晴
7
00:00:51,980 --> 00:00:53,100
早上好,橘
8
00:01:03,910 --> 00:01:05,690
已經放學了
9
00:01:05,720 --> 00:01:08,250
看你睡那麼香
10
00:01:09,830 --> 00:01:13,630
- 你用聊天軟體嗎
- 不用
11
00:01:13,830 --> 00:01:16,180
這個APP很方便
12
00:01:16,450 --> 00:01:18,020
要不趁機會試試
13
00:01:18,020 --> 00:01:19,800
順便... 我的ID是...
14
00:01:24,860 --> 00:01:25,400
哪去了
15
00:01:31,690 --> 00:01:34,610
恋は雨上がりのように 2018
16
00:02:23,460 --> 00:02:25,400
說到芥川
17
00:02:25,980 --> 00:02:29,730
他將新現實主義小說推廣開來
18
00:02:30,020 --> 00:02:33,460
對日本文學界的發展
19
00:02:31,360 --> 00:02:33,460
- 橘,你用聊天軟體嗎
20
00:02:33,460 --> 00:02:35,080
不用
21
00:02:35,680 --> 00:02:38,830
而且在這個時代,很多的
22
00:02:37,070 --> 00:02:38,830
- 那今天一起打工嗎
23
00:02:38,830 --> 00:02:40,310
- 喂,吉田
- 在
24
00:02:40,340 --> 00:02:43,390
上課中,幹麼還被甩了
25
00:02:45,300 --> 00:02:47,580
好,那開始看教材吧
26
00:02:54,130 --> 00:02:56,030
- 阿晶,早上好
- 早上好,小唯
27
00:02:56,760 --> 00:02:58,820
- 早上好,橘
- 早上好
28
00:02:58,820 --> 00:03:00,100
早上好,橘
29
00:03:03,720 --> 00:03:06,250
- 吉田,準備好冰淇淋
- 好
30
00:03:08,100 --> 00:03:11,320
- 加瀨,十五桌的義大利麵上桌了
- 收到
31
00:03:12,480 --> 00:03:14,750
有新單了,海鮮義大利麵 一份
32
00:03:14,750 --> 00:03:16,730
焗烤一份,凱撒沙拉一份
33
00:03:16,730 --> 00:03:18,020
海鮮的份量要調整
34
00:03:18,020 --> 00:03:21,540
- 變成海瓜子4 蝦3 ,一定要注意
- 是
35
00:03:22,020 --> 00:03:23,440
拿盤子來
36
00:03:23,520 --> 00:03:26,260
好了, 15桌,這個也一起
37
00:03:26,260 --> 00:03:28,760
- 西田, 15桌
- 好的
38
00:03:32,290 --> 00:03:33,890
麻煩了
39
00:03:47,270 --> 00:03:48,640
久等了
40
00:03:48,640 --> 00:03:51,490
哪位客人的熱帶聖代
41
00:03:53,140 --> 00:03:53,670
這裏
42
00:03:58,000 --> 00:03:59,650
請慢用
43
00:04:02,310 --> 00:04:04,600
剛剛是被瞪了吧
44
00:04:08,040 --> 00:04:10,090
總共1983日元
45
00:04:11,190 --> 00:04:11,870
謝謝光臨
46
00:04:11,870 --> 00:04:13,170
請問要點什麼
47
00:04:13,170 --> 00:04:14,870
熱帶芒果聖代一份
48
00:04:14,870 --> 00:04:16,570
- 西田
- 在
49
00:04:16,880 --> 00:04:19,390
- 補充一下飲料機
- 好的
50
00:04:32,440 --> 00:04:33,810
非常抱歉
51
00:04:35,100 --> 00:04:37,480
- 我不是想讓你給我道歉
- 是
52
00:04:37,480 --> 00:04:39,450
- 我也不是胡攪蠻纏的人
- 是
53
00:04:39,450 --> 00:04:40,730
我想說的是...
54
00:04:40,730 --> 00:04:41,960
非常抱歉
55
00:04:42,980 --> 00:04:43,870
我還以為
56
00:04:44,330 --> 00:04:47,890
- 它就是這樣吃了下去呢
- 真丟臉
57
00:04:47,890 --> 00:04:49,210
怎麼想都很奇怪
58
00:04:49,210 --> 00:04:50,150
店長啊
59
00:04:51,270 --> 00:04:53,880
點頭哈腰的
60
00:04:54,880 --> 00:04:55,500
但是...
61
00:04:55,910 --> 00:04:58,610
只能低頭吧,那種情況下
62
00:04:58,610 --> 00:05:03,150
所以說啊,只能低頭的人生是很可悲的
63
00:05:03,900 --> 00:05:05,720
過來了
64
00:05:10,450 --> 00:05:11,340
喂
65
00:05:12,030 --> 00:05:16,660
石鍋蓋澆飯的石板,注意不要太燙了
66
00:05:16,680 --> 00:05:18,360
焦了嗎
67
00:05:18,800 --> 00:05:20,920
因為讓吉田做了
68
00:05:20,920 --> 00:05:22,740
果然對你來說還是太早了
69
00:05:22,740 --> 00:05:24,840
對不起,我重做
70
00:05:24,840 --> 00:05:26,230
去洗碗吧
71
00:05:26,230 --> 00:05:27,840
- 加瀨你來
- 好的
72
00:05:29,690 --> 00:05:31,800
那就麻煩了
73
00:05:37,130 --> 00:05:41,280
嚴厲點說說廚房不就好了
74
00:05:42,120 --> 00:05:43,770
真沒勁
75
00:05:43,770 --> 00:05:46,750
四十五歲,離過婚,有孩子
76
00:05:46,760 --> 00:05:49,850
大概一輩子都只能當個店長了吧
77
00:05:50,060 --> 00:05:52,720
我的味噌鯖魚飯都點了15分鐘了
怎麼還沒上
78
00:05:53,070 --> 00:05:54,190
不好意思
79
00:05:54,890 --> 00:05:55,960
又在道歉了
80
00:05:55,960 --> 00:05:57,170
我現在就去為您確認
81
00:05:57,170 --> 00:05:59,580
等太久,都不餓了
82
00:05:59,580 --> 00:06:01,900
非常抱歉,請您再等等
83
00:06:09,050 --> 00:06:09,990
麻煩了
84
00:06:10,290 --> 00:06:11,200
好了,麻煩
85
00:06:13,100 --> 00:06:14,190
久等了
86
00:06:14,190 --> 00:06:15,050
請慢慢品嚐
87
00:06:15,050 --> 00:06:17,750
謝謝,歡迎再次光臨
88
00:06:18,080 --> 00:06:20,300
- 歡迎光臨,請問幾位
- 四人
89
00:06:21,020 --> 00:06:23,960
小橘,你的員工餐
90
00:06:29,330 --> 00:06:31,860
加瀨,這是什麼
91
00:06:31,940 --> 00:06:34,720
那個啊,送你的
92
00:06:35,730 --> 00:06:36,300
謝了
93
00:06:38,900 --> 00:06:40,850
真冷淡
94
00:06:41,240 --> 00:06:47,690
- 怎麼會在家庭餐廳打工啊
- 我也覺得不可思議
95
00:06:57,390 --> 00:06:59,810
就那些夠嗎
96
00:07:01,150 --> 00:07:03,970
- 辛苦了
- 辛苦了
97
00:07:04,220 --> 00:07:06,950
這樣不行啊,要好好吃飯
98
00:07:07,170 --> 00:07:08,550
你還年輕啊
99
00:07:12,540 --> 00:07:14,050
哎喲喂
100
00:07:58,360 --> 00:07:59,800
怎麼了
101
00:08:01,050 --> 00:08:02,890
沒什麼
102
00:08:15,500 --> 00:08:17,100
這是...
103
00:08:17,220 --> 00:08:19,800
下個月的排班申請
104
00:08:21,090 --> 00:08:23,730
好的,謝謝
105
00:08:23,780 --> 00:08:28,690
又排那麼滿嗎
106
00:08:29,030 --> 00:08:31,750
有什麼想買的東西嗎
107
00:08:32,350 --> 00:08:35,840
我們這邊的話,倒是很高興
108
00:08:44,920 --> 00:08:48,140
我是不是得罪你什麼了
109
00:08:48,140 --> 00:08:51,220
別那樣一直瞪著我啊
110
00:08:51,800 --> 00:08:55,220
- 我沒瞪著你啊
- 是嗎
111
00:08:56,400 --> 00:08:57,150
這個謝謝了
112
00:09:03,350 --> 00:09:04,100
店長
113
00:09:06,390 --> 00:09:07,900
怎麼了
114
00:09:08,530 --> 00:09:11,490
店長有用聊天軟體什麼的嗎
115
00:09:11,660 --> 00:09:13,580
如果在用的話,那...
116
00:09:13,580 --> 00:09:14,270
那個...
117
00:09:16,090 --> 00:09:17,920
你說的"聊天軟體"
118
00:09:17,950 --> 00:09:19,810
那是什麼
119
00:09:22,780 --> 00:09:23,860
沒什麼
120
00:09:26,070 --> 00:09:28,960
我回去工作了
121
00:09:38,200 --> 00:09:41,600
簡直就是看垃圾一樣的眼神
122
00:10:11,070 --> 00:10:13,610
- 辛苦了
- 辛苦了
123
00:10:13,930 --> 00:10:15,820
- 辛苦了
- 辛苦了
124
00:10:15,870 --> 00:10:18,300
吉田,瀏海有點長哦
125
00:10:18,720 --> 00:10:20,720
不好意思,下次剪
126
00:10:20,720 --> 00:10:22,360
- 今天辛苦了
- 辛苦了
127
00:10:26,260 --> 00:10:28,790
一起回去吧,橘
128
00:10:32,400 --> 00:10:33,410
真好啊
129
00:10:34,440 --> 00:10:36,630
青春啊
130
00:10:41,450 --> 00:10:43,480
久保,謝謝你啦
131
00:10:46,770 --> 00:10:48,800
閃閃發光呀
132
00:10:49,280 --> 00:10:50,720
什麼
133
00:10:50,880 --> 00:10:51,800
沒
134
00:10:52,190 --> 00:10:56,880
在十幾歲孩子看來,我就是個垃圾吧
135
00:10:57,650 --> 00:10:59,900
是垃圾以下吧
136
00:11:03,530 --> 00:11:04,900
橘,橘
137
00:11:04,900 --> 00:11:07,900
喂,一起回家吧
138
00:11:08,300 --> 00:11:10,010
無視我嗎
139
00:11:19,070 --> 00:11:20,400
我回來啦
140
00:11:20,690 --> 00:11:21,900
歡迎回來
141
00:11:28,060 --> 00:11:29,620
天氣預報不準對吧
142
00:11:31,380 --> 00:11:32,620
你帶傘了嗎
143
00:11:32,620 --> 00:11:33,750
沒有淋濕嗎
144
00:11:34,270 --> 00:11:34,930
嗯
145
00:11:37,410 --> 00:11:38,730
洗澡水準備好了
146
00:11:38,730 --> 00:11:42,150
- 吃飯之前先去洗澡吧
- 好
147
00:11:44,460 --> 00:11:48,480
會感冒的啊,快去
148
00:11:50,250 --> 00:11:51,240
晶
149
00:11:52,400 --> 00:11:54,080
我知道了啦
150
00:11:55,020 --> 00:11:57,410
知道了就趕快去呀
151
00:12:12,990 --> 00:12:16,280
言即對於無果之事,也要想方設法
152
00:12:16,280 --> 00:12:18,700
他一邊沉浸在漫無邊際的思緒裏
153
00:12:18,700 --> 00:12:21,210
一邊似聽非聽地聽著落在朱雀大路的雨聲
154
00:12:21,210 --> 00:12:22,650
別亂畫了
155
00:12:26,710 --> 00:12:27,810
對不起
156
00:12:30,630 --> 00:12:31,820
這是什麼
157
00:12:33,160 --> 00:12:34,550
翻頁漫畫
158
00:12:39,820 --> 00:12:41,120
真是大作呢
159
00:12:41,440 --> 00:12:43,250
畫了三個月
160
00:12:43,250 --> 00:12:44,500
還差一點就完成了
161
00:12:44,500 --> 00:12:47,080
好,完成了就擦掉吧
162
00:12:47,080 --> 00:12:47,820
好痛
163
00:12:48,870 --> 00:12:50,190
繼續上課
164
00:12:50,550 --> 00:12:51,210
好痛
165
00:12:51,210 --> 00:12:53,250
羅生門
166
00:12:53,890 --> 00:12:56,260
是芥川的代表作之一
167
00:12:56,260 --> 00:13:00,760
是1915年,大正四年發表的作品
168
00:13:07,700 --> 00:13:08,630
今天也要加油
169
00:13:08,630 --> 00:13:09,380
加油呀
170
00:13:09,380 --> 00:13:11,200
- 加油呀
- 加油加油
171
00:13:12,180 --> 00:13:13,640
天氣這麼好太棒了
172
00:13:13,640 --> 00:13:14,510
是啊
173
00:13:16,560 --> 00:13:17,120
石川
174
00:13:19,380 --> 00:13:21,200
晶
175
00:13:21,200 --> 00:13:22,960
遙
176
00:13:24,560 --> 00:13:26,950
你自己說吧
177
00:13:28,640 --> 00:13:29,300
那個...
178
00:13:30,280 --> 00:13:33,360
這次大賽我要參加一百米了
179
00:13:33,420 --> 00:13:35,070
- 很厲害啊
- 但是...
180
00:13:35,300 --> 00:13:38,850
我完全達不到學姐的11秒多
181
00:13:39,660 --> 00:13:40,550
抱歉
182
00:13:44,000 --> 00:13:45,500
沒什麼好道歉的
183
00:13:48,100 --> 00:13:48,660
好
184
00:13:49,630 --> 00:13:51,960
學姐偶爾還是來看看我們吧
185
00:13:54,840 --> 00:13:57,240
喜屋武學姐,我先走啦
186
00:14:01,890 --> 00:14:02,680
石川
187
00:14:03,510 --> 00:14:05,440
跑快很多了
188
00:14:08,070 --> 00:14:10,160
- 接下來要跑圈嗎
- 對呀
189
00:14:11,430 --> 00:14:12,190
但是...
190
00:14:13,030 --> 00:14:14,650
有點擔心下雨啊
191
00:14:17,730 --> 00:14:19,040
今天不會下雨
192
00:14:20,500 --> 00:14:21,000
什麼
193
00:14:22,040 --> 00:14:24,500
因為腳傷沒有痛
194
00:14:25,700 --> 00:14:27,300
不好意思
195
00:14:27,930 --> 00:14:29,630
我完全沒事了
196
00:14:29,720 --> 00:14:30,800
真的
197
00:14:34,550 --> 00:14:37,450
下次我也去看看你們訓練吧
198
00:14:50,690 --> 00:14:51,500
沒事吧
199
00:14:53,240 --> 00:14:54,640
一起打工的朋友發來的
200
00:14:56,970 --> 00:14:57,660
這樣啊
201
00:14:58,740 --> 00:14:59,830
那我先走啦
202
00:15:03,950 --> 00:15:06,980
小晶,你有喜歡的人嗎
203
00:15:07,100 --> 00:15:10,880
要說在這個店裏的話,我覺得
204
00:15:11,280 --> 00:15:13,140
廚房的加瀨雖然帥
205
00:15:13,140 --> 00:15:14,700
但是感覺是花花公子,不行
206
00:15:14,700 --> 00:15:17,750
職員的大塚的話,像塊石頭一樣不行
207
00:15:18,190 --> 00:15:23,670
這裏面的話,吉田還行吧
208
00:15:24,180 --> 00:15:26,240
但是他好像有喜歡的人呀
209
00:15:28,870 --> 00:15:31,510
那店長呢
210
00:15:31,580 --> 00:15:33,140
討厭,我才不要店長呢
211
00:15:33,140 --> 00:15:35,450
他很臭
212
00:16:15,350 --> 00:16:18,480
怎麼辦,絕對被聽到了
213
00:16:18,480 --> 00:16:20,490
- 我們會被開除嗎
- 我也嗎
214
00:16:20,490 --> 00:16:22,090
但是,臭是真的啊
215
00:16:22,090 --> 00:16:24,600
你也這樣覺得的吧
216
00:16:24,660 --> 00:16:26,600
我倒沒有
217
00:16:32,010 --> 00:16:34,580
好了,小橘
218
00:16:43,420 --> 00:16:44,300
加瀨
219
00:16:46,950 --> 00:16:48,810
別說出去哦
220
00:16:51,970 --> 00:16:53,330
不用了
221
00:16:53,460 --> 00:16:55,810
最近不太舒服
222
00:17:49,590 --> 00:17:53,800
怎麼今天總是不湊巧
223
00:17:54,190 --> 00:17:56,430
覺得臭還是不臭因人而異
224
00:17:56,430 --> 00:17:58,450
我不覺得臭
225
00:17:58,730 --> 00:17:59,950
店長
226
00:18:00,550 --> 00:18:03,650
- 久保,我臭嗎
- 臭
227
00:18:03,650 --> 00:18:08,660
比起這個,有更重要的事
第五桌客人漏了這個
228
00:18:12,500 --> 00:18:13,810
客人
229
00:18:15,580 --> 00:18:17,850
自行車呢
230
00:18:17,900 --> 00:18:20,420
這恐怕來不及吧
231
00:18:21,180 --> 00:18:25,390
- 發現了的話,應該會回來拿吧
- 店長,那個給我
232
00:18:27,060 --> 00:18:28,540
小晶
233
00:18:28,630 --> 00:18:30,180
橘
234
00:18:33,590 --> 00:18:36,000
因為客人忘了東西,追出去了
235
00:18:37,020 --> 00:18:38,940
客人騎的可是自行車呀
236
00:18:38,940 --> 00:18:40,260
不可能追上吧
237
00:18:40,260 --> 00:18:43,760
那可不一定,橘說不定能追上
238
00:18:43,780 --> 00:18:45,860
她跑得很快的
239
00:18:46,180 --> 00:18:49,670
咻咻咻地,風一般的女子就是說她吧
240
00:18:49,670 --> 00:18:51,900
高年級也沒她厲害
241
00:18:51,900 --> 00:18:53,090
真的很帥氣
242
00:18:53,350 --> 00:18:54,670
那還來打什麼工
243
00:18:54,670 --> 00:18:55,990
去田徑部訓練多好
244
00:18:55,990 --> 00:18:57,840
她是田徑部的啊
245
00:18:58,110 --> 00:19:00,610
不對,曾經是田徑部的
246
00:19:00,690 --> 00:19:02,380
曾經嗎
247
00:19:02,830 --> 00:19:03,840
客人
248
00:19:09,450 --> 00:19:10,750
不好意思
249
00:19:11,280 --> 00:19:12,660
謝謝
250
00:19:12,710 --> 00:19:14,700
那我告辭了
251
00:19:22,940 --> 00:19:26,800
- 是受傷嗎
- 半年前受了傷
252
00:19:28,880 --> 00:19:31,210
哇,你真是厲害呀
253
00:19:31,210 --> 00:19:33,010
跑得真快啊
254
00:19:33,010 --> 00:19:35,350
被感動到了,真了不起
255
00:19:35,360 --> 00:19:38,690
我兒子呀,跑得就很慢
256
00:19:39,150 --> 00:19:40,800
橘
257
00:19:41,590 --> 00:19:43,800
久保,店裏先拜託你了
258
00:19:44,080 --> 00:19:45,600
什麼
259
00:19:46,630 --> 00:19:47,930
橘,去醫院吧
260
00:19:48,510 --> 00:19:49,360
能站起來嗎
261
00:19:49,360 --> 00:19:50,900
1 2 3
262
00:19:58,310 --> 00:20:00,850
放著兒子的玩具,不好意思啊
263
00:20:00,920 --> 00:20:03,350
醫院,醫院
264
00:20:03,350 --> 00:20:04,090
店長
265
00:20:04,460 --> 00:20:05,650
怎麼了,很痛嗎
266
00:20:06,910 --> 00:20:10,600
這附近有我常去的醫院
267
00:20:10,810 --> 00:20:11,800
什麼
268
00:20:15,940 --> 00:20:17,900
可能有輕微的發炎
269
00:20:18,320 --> 00:20:19,740
嗯
270
00:20:19,760 --> 00:20:22,450
醫生,我是店長,近藤正己
271
00:20:22,870 --> 00:20:24,870
有沒有骨折什麼的啊
272
00:20:24,960 --> 00:20:26,850
店長,你冷靜一下
273
00:20:27,100 --> 00:20:29,450
因為以前受過重傷
274
00:20:29,520 --> 00:20:32,720
- 不要勉強自己
- 好
275
00:20:32,740 --> 00:20:34,300
之前受過重傷嗎
276
00:21:15,940 --> 00:21:18,900
- 晶,你去哪兒
- 便利店
277
00:21:19,010 --> 00:21:21,650
這樣還去,真是的
278
00:21:22,010 --> 00:21:23,000
沒事
279
00:21:23,470 --> 00:21:25,700
要小心點哦
280
00:21:26,080 --> 00:21:28,570
我也要出門了
281
00:21:48,450 --> 00:21:49,600
店長
282
00:21:52,850 --> 00:21:54,050
橘
283
00:22:00,460 --> 00:22:01,380
橘
284
00:22:02,370 --> 00:22:04,750
我正想要給你打電話
285
00:22:04,800 --> 00:22:06,620
店長你為什麼會在這裏
286
00:22:06,670 --> 00:22:07,390
這個...
287
00:22:08,000 --> 00:22:11,260
害別人家的寶貝女兒受傷了
288
00:22:11,320 --> 00:22:14,410
所以想來登門道個歉
289
00:22:14,570 --> 00:22:16,580
她喜歡水羊羹嗎
290
00:22:16,630 --> 00:22:18,890
但是我媽已經去上班了
291
00:22:19,300 --> 00:22:21,980
什麼,不在家嗎
292
00:22:24,560 --> 00:22:28,400
早知道在來之前,找你確認一下就好了
293
00:22:28,440 --> 00:22:31,100
那我下次再來
294
00:22:31,330 --> 00:22:33,500
- 不用了吧
- 不行,不行
295
00:22:33,550 --> 00:22:36,120
還是找你媽媽道個歉比較好
296
00:22:36,120 --> 00:22:38,800
- 爸爸當然也可以
- 我爸媽離婚了
297
00:22:38,860 --> 00:22:40,670
對不起,我給忘了
298
00:22:41,180 --> 00:22:42,790
面試的時候你說過了
299
00:22:44,290 --> 00:22:46,340
我太神經大條了
300
00:22:46,340 --> 00:22:49,690
沒關係的,我和我爸關係也挺好的
301
00:22:49,780 --> 00:22:52,880
這樣啊,不過說起來,我也離婚了
302
00:22:52,880 --> 00:22:55,060
現在和我兒子是分開住的
303
00:22:55,760 --> 00:22:58,850
所以我還是挺在意孩子是什麼感受
304
00:22:59,090 --> 00:23:01,610
話說,你媽媽什麼時候回家
305
00:23:01,610 --> 00:23:02,810
真的不用了
306
00:23:03,430 --> 00:23:04,760
說到底,這次受傷
307
00:23:04,760 --> 00:23:06,810
完全就是我自己的關係
308
00:23:07,070 --> 00:23:08,770
這樣的嗎
309
00:23:08,770 --> 00:23:10,400
你現在腳怎麼樣了
310
00:23:14,520 --> 00:23:17,310
是不是受傷了,腳趾甲才這麼紅
311
00:23:17,520 --> 00:23:18,180
什麼
312
00:23:18,180 --> 00:23:22,280
不會是血泡或者是內出血了吧
313
00:23:26,360 --> 00:23:29,170
- 不是的,只是單純的美甲而已
- 什麼甲
314
00:23:29,640 --> 00:23:32,140
居然說是血泡,也太奇怪了吧
315
00:23:41,460 --> 00:23:42,260
怎麼了
316
00:23:43,300 --> 00:23:47,960
感覺你好像比平時更柔和了
317
00:23:48,420 --> 00:23:49,810
更放鬆
318
00:23:50,140 --> 00:23:51,560
是因為在家附近嗎
319
00:23:51,590 --> 00:23:54,610
- 衣服也很隨意
- 隨意
320
00:23:56,030 --> 00:23:57,910
我去拿飲料
321
00:23:58,100 --> 00:24:01,250
話說這家店的陳列挺不錯的
322
00:24:34,140 --> 00:24:34,740
來,給你
323
00:24:39,810 --> 00:24:42,950
你不喜歡黑咖啡嗎
324
00:24:43,020 --> 00:24:45,900
等一下哦
325
00:24:55,250 --> 00:24:58,130
感覺似曾相識啊
326
00:25:01,010 --> 00:25:06,320
好像之前也做過一樣的事情
327
00:25:12,970 --> 00:25:15,050
不過話說回來
328
00:25:15,050 --> 00:25:19,330
你家這邊,還真是熱鬧呀
329
00:25:19,780 --> 00:25:22,240
不用特意去我們那打工呀
330
00:25:22,260 --> 00:25:25,090
這裏不是什麼都有嗎
331
00:25:27,970 --> 00:25:29,870
這裏什麼都沒有
332
00:25:29,930 --> 00:25:31,330
什麼
333
00:25:31,380 --> 00:25:33,910
居然說這裏什麼都沒有
334
00:25:33,980 --> 00:25:37,230
那你倒是說說,哪裏才算有東西
335
00:25:43,960 --> 00:25:46,690
店長,我喜歡你
336
00:25:52,920 --> 00:25:54,640
真的嗎
337
00:25:56,200 --> 00:25:57,740
- 謝謝你
- 誒
338
00:25:57,740 --> 00:25:59,900
哇,真是太好了
339
00:26:00,460 --> 00:26:04,480
我一直覺得你討厭我呢
340
00:26:04,480 --> 00:26:06,120
因為你經常會瞪著我
341
00:26:06,120 --> 00:26:07,470
對對,就是這個眼神
342
00:26:07,470 --> 00:26:10,160
真是太好了
343
00:26:12,090 --> 00:26:14,470
久等了,這是你們的巧克力香蕉聖代
344
00:26:14,470 --> 00:26:18,240
終於上了,快吃吧
345
00:26:19,320 --> 00:26:20,290
- 那我走啦
- 要加油哦
346
00:26:20,660 --> 00:26:21,540
拜拜
347
00:26:21,930 --> 00:26:23,010
不錯啊
348
00:26:29,180 --> 00:26:30,620
- 吉澤
- 怎麼了
349
00:26:30,960 --> 00:26:32,510
最近店長他怎麼樣啊
350
00:26:32,510 --> 00:26:34,560
什麼,店長嗎
351
00:26:34,970 --> 00:26:36,800
- 為什麼要問這個
- 算了,當我沒問
352
00:26:36,800 --> 00:26:38,260
什麼嘛
353
00:26:38,590 --> 00:26:40,960
不過店長他...
354
00:26:41,580 --> 00:26:43,820
最近好像心情不錯
355
00:26:44,330 --> 00:26:45,780
還有就是,一直說我瀏海太長了
356
00:26:45,780 --> 00:26:47,810
叫我快去剪掉,真的煩死了
357
00:26:47,840 --> 00:26:49,270
你說我的瀏海這算長嗎
358
00:26:49,560 --> 00:26:50,650
預備 跑
359
00:26:52,380 --> 00:26:53,610
預備 跑
360
00:26:54,380 --> 00:26:55,590
預備 跑
361
00:27:20,700 --> 00:27:21,650
晶
362
00:27:22,500 --> 00:27:26,300
- 聽說你腳受傷了
- 沒事,只是輕傷而已
363
00:27:26,300 --> 00:27:29,600
都請假在家了,這還能算是輕傷嗎
364
00:27:29,600 --> 00:27:31,150
現在已經好了啦
365
00:27:31,150 --> 00:27:34,080
你就不要這麼大驚小怪的了
366
00:27:34,150 --> 00:27:35,960
對不起
367
00:27:37,710 --> 00:27:39,980
你是來看我們的嗎
368
00:27:40,340 --> 00:27:44,370
大家快來呀,晶來了
369
00:27:50,830 --> 00:27:52,780
學姐好
370
00:28:10,830 --> 00:28:13,250
哇,好厲害
371
00:28:20,760 --> 00:28:24,090
- 誒,這就要走了嗎
- 嗯
372
00:28:24,130 --> 00:28:25,940
等訓練結束了,大家要一起去吃飯
373
00:28:25,940 --> 00:28:27,150
小晶要不要也一起來
374
00:28:27,150 --> 00:28:28,190
學姐就跟我們一起去吧
375
00:28:28,190 --> 00:28:31,210
話說學姐你現在是不是在家庭餐廳打工
376
00:28:31,210 --> 00:28:33,370
- 不是吧
- 你們這麼驚訝幹嗎
377
00:28:33,370 --> 00:28:35,140
因為橘學姐你一直都一副很冷淡的樣子嘛
378
00:28:35,140 --> 00:28:35,930
我說你們啊
379
00:28:35,960 --> 00:28:38,270
- 要不今天就去那家餐廳吧
- 好呀,好呀
380
00:28:38,270 --> 00:28:40,340
那家店在哪啊
381
00:28:42,580 --> 00:28:45,360
不行,你們別來
382
00:28:49,330 --> 00:28:52,240
單純是那裏真的太遠了
383
00:28:52,410 --> 00:28:54,200
而且我現在要回去了
384
00:28:54,240 --> 00:28:54,870
拜拜
385
00:29:28,300 --> 00:29:30,720
第四跑道 橘晶
386
00:29:30,720 --> 00:29:32,450
大家快看這位選手
387
00:29:32,450 --> 00:29:35,520
是強校風見澤高中的橘晶
388
00:29:35,560 --> 00:29:37,910
喜屋武,你不是要跑1500的嗎
389
00:29:37,910 --> 00:29:39,760
我等小晶跑完,馬上就去
390
00:29:39,760 --> 00:29:41,250
- 知道了,那我先過去了
- 好
391
00:29:41,630 --> 00:29:43,660
各就各位
392
00:29:47,060 --> 00:29:48,550
預備
393
00:29:53,280 --> 00:29:55,340
等等我,小晶
394
00:29:55,400 --> 00:29:57,930
小遙,快跟上
395
00:29:58,700 --> 00:30:01,560
你為什麼要跑這麼快
396
00:30:01,560 --> 00:30:05,250
因為這樣很舒服啊
397
00:30:05,620 --> 00:30:06,920
小晶
398
00:30:15,760 --> 00:30:17,960
小晶
399
00:30:22,630 --> 00:30:24,630
各就各位
400
00:30:24,910 --> 00:30:26,980
請多關照
401
00:30:54,720 --> 00:30:59,180
你現在情況是阿基里斯腱完全斷裂了
402
00:30:59,820 --> 00:31:02,550
通過康復鍛鍊,慢慢恢復吧
403
00:31:03,500 --> 00:31:05,860
這段時間是不能再跑步了
404
00:31:05,860 --> 00:31:08,470
如果硬是要跑的話
405
00:31:08,470 --> 00:31:10,810
會讓阿基里斯腱再次斷裂的
406
00:31:10,810 --> 00:31:13,140
所以切記不要著急
407
00:31:46,780 --> 00:31:47,920
路上小心
408
00:32:26,040 --> 00:32:29,540
那個... 我好像沒有點這個
409
00:32:29,860 --> 00:32:31,900
請你的
410
00:32:32,330 --> 00:32:35,790
光在這裏等雨停,不是挺無聊的嗎
411
00:32:37,760 --> 00:32:39,090
謝謝
412
00:32:40,790 --> 00:32:44,490
難道說...你不喜歡黑咖啡嗎
413
00:32:44,810 --> 00:32:45,660
稍等
414
00:32:58,140 --> 00:33:00,460
雨肯定很快會停的
415
00:33:48,480 --> 00:33:49,810
謝謝光臨
416
00:33:57,060 --> 00:33:59,650
這裏有台階,要小心點哦
417
00:33:59,700 --> 00:34:02,010
好的,謝謝
418
00:34:03,000 --> 00:34:05,170
- 不好意思
- 歡迎光臨
419
00:34:05,170 --> 00:34:07,860
我是來面試打工的西田
有打過電話來
420
00:34:07,860 --> 00:34:09,910
這樣啊,那就快進去吧
421
00:34:10,850 --> 00:34:11,680
請進,請進
422
00:34:13,410 --> 00:34:14,820
- 店長
- 來了
423
00:34:15,910 --> 00:34:17,330
- 是面試打工的那位嗎
- 是的
424
00:34:17,330 --> 00:34:20,230
我叫近藤,是這裏的店長
425
00:35:10,260 --> 00:35:11,720
下雨了啊
426
00:35:28,900 --> 00:35:30,180
這不是橘嗎
427
00:35:32,590 --> 00:35:35,920
你怎麼了,腳已經好了嗎
428
00:35:38,980 --> 00:35:40,820
別站在那兒了,快進來
429
00:35:41,260 --> 00:35:43,960
你這都濕透了啊
430
00:35:47,960 --> 00:35:49,180
快點進來
431
00:36:00,780 --> 00:36:02,130
你沒事吧
432
00:36:10,510 --> 00:36:12,230
我喜歡你
433
00:37:18,910 --> 00:37:22,650
言即對於無果之事,也要想方設法
434
00:37:24,190 --> 00:37:26,800
一邊沉浸在漫無邊際的思緒中
435
00:37:29,900 --> 00:37:32,980
一邊似聽非聽地聽著
436
00:37:39,390 --> 00:37:43,920
落在朱雀大路的雨聲
437
00:37:52,630 --> 00:37:53,800
下一則新聞
438
00:37:54,700 --> 00:37:59,070
一位在飲食店工作的男子
439
00:37:59,070 --> 00:38:03,060
因猥褻17歲的女高中生,被警察逮捕
440
00:38:28,640 --> 00:38:30,880
- 辛苦了
- 辛苦
441
00:38:38,640 --> 00:38:40,270
這是怎麼了
442
00:39:03,600 --> 00:39:04,660
店長
443
00:39:07,980 --> 00:39:09,780
怎麼了
444
00:39:10,200 --> 00:39:12,930
謝謝你送的水羊羹
445
00:39:13,170 --> 00:39:14,620
什麼水羊羹
446
00:39:14,660 --> 00:39:17,150
母親讓我帶話說,讓你費心了
447
00:39:17,160 --> 00:39:20,870
你在說水羊羹啊,怎麼樣,好吃嗎
448
00:39:21,300 --> 00:39:23,270
- 不過那個只是...
- 還有一件事要說,店長
449
00:39:23,270 --> 00:39:25,470
那天我跟你說的話是真的
450
00:39:25,480 --> 00:39:28,080
我喜歡店長
451
00:39:28,800 --> 00:39:32,700
我想知道,店長你是怎麼看我的
452
00:39:37,690 --> 00:39:39,220
請告訴我
453
00:39:41,670 --> 00:39:43,740
大家辛苦了
454
00:39:43,740 --> 00:39:48,330
小晶,為了慶祝你回來
我們三個一起去唱卡拉OK吧
455
00:39:48,380 --> 00:39:50,250
卡拉OK,不錯誒
456
00:39:50,250 --> 00:39:52,160
- 年輕人一起去吧
- 我不去
457
00:39:53,300 --> 00:39:58,280
- 小晶,你是生氣了嗎
- 誒,不是的
458
00:39:58,320 --> 00:40:02,200
- 因為今天腳的狀態不是很好
- 這樣啊,那等你腳好了一起去呀
459
00:40:02,200 --> 00:40:03,310
好的,好的
460
00:40:03,310 --> 00:40:05,360
我很期待和小唯去唱歌呢
461
00:40:05,360 --> 00:40:07,120
就你們兩個!?
462
00:40:07,540 --> 00:40:10,320
那今天就我們兩個去吧
463
00:40:11,640 --> 00:40:15,240
算了,我回去了,大家辛苦了
464
00:40:18,440 --> 00:40:21,090
那我也走了,辛苦了
465
00:40:22,300 --> 00:40:23,140
辛苦了
466
00:40:37,200 --> 00:40:38,030
橘
467
00:40:39,950 --> 00:40:41,830
我送你回家吧
468
00:40:43,840 --> 00:40:48,020
你不是說...現在腳不太舒服嗎
469
00:40:49,640 --> 00:40:50,800
而且...
470
00:40:51,720 --> 00:40:54,090
剛才的事,還得談一談吧
471
00:40:54,690 --> 00:40:56,500
雖然陰雨雲慢慢散去
472
00:40:56,540 --> 00:40:58,470
但受到濕空氣的影響
473
00:40:58,550 --> 00:41:01,740
今晚天氣情況仍然不穩定
474
00:41:06,400 --> 00:41:09,880
那我們就繼續剛剛的話題吧
475
00:41:10,900 --> 00:41:13,870
我無法回覆你
476
00:41:13,970 --> 00:41:15,990
為什麼
477
00:41:16,180 --> 00:41:21,740
這還要問為什麼嗎,你應該也明白吧
478
00:41:21,960 --> 00:41:23,640
我不明白
479
00:41:24,410 --> 00:41:29,220
你要知道,我已經45歲了啊
480
00:41:29,540 --> 00:41:31,180
被周圍的人知道了,不知道會怎麼想
481
00:41:31,180 --> 00:41:33,460
這和別人怎麼想,沒關係
482
00:41:33,460 --> 00:41:37,460
不...不不,怎麼會沒關係呢
483
00:41:37,740 --> 00:41:41,750
我這個歲數,都可以做你爸爸了
484
00:41:41,820 --> 00:41:42,930
但是我們不是父女
485
00:41:42,930 --> 00:41:44,840
這樣是會被別人以為你在援交的
486
00:41:44,920 --> 00:41:47,590
但是我並不是在援交
487
00:41:50,190 --> 00:41:54,810
我就是喜歡店長你啊
488
00:42:08,160 --> 00:42:11,570
我到底哪裏好了
489
00:42:12,180 --> 00:42:16,130
喜歡一個人需要理由嗎
490
00:42:16,960 --> 00:42:19,350
如果你喜歡的是年齡相仿的人
491
00:42:19,440 --> 00:42:21,920
那確實是不需要理由
492
00:42:21,940 --> 00:42:24,370
但如果是我和你的話
493
00:42:24,430 --> 00:42:28,160
我覺得還是需要一個理由的
494
00:42:37,280 --> 00:42:41,760
我覺得你還是再好好考慮一下吧
495
00:42:43,410 --> 00:42:45,760
我就是個45歲
496
00:42:46,030 --> 00:42:49,190
沒夢想,沒希望,什麼都沒有
497
00:42:49,680 --> 00:42:53,430
空殼中年大叔
498
00:42:58,900 --> 00:42:59,820
怎麼了
499
00:43:00,420 --> 00:43:02,430
你這什麼表情
500
00:43:03,720 --> 00:43:06,960
- 你剛剛叫自己的方式變了
- 什麼
501
00:43:09,100 --> 00:43:11,180
你一直都是用「俺」的
502
00:43:11,180 --> 00:43:13,220
這次突然用了「僕」
503
00:43:15,860 --> 00:43:19,300
看來你還是不明白啊
504
00:43:19,330 --> 00:43:21,290
一點也不明白
505
00:43:21,290 --> 00:43:23,520
讓你跟我出去約會試試看啊
506
00:43:23,580 --> 00:43:24,370
肯定覺得很噁心
507
00:43:24,370 --> 00:43:26,270
就是說你願意跟我約會是嗎
508
00:43:26,290 --> 00:43:27,380
你說什麼呢
509
00:43:27,420 --> 00:43:30,850
你剛剛不是說,跟我出去約會試試看啊
510
00:43:31,010 --> 00:43:32,900
- 不是,剛剛就是
- 確實說了,對吧
511
00:43:37,650 --> 00:43:38,890
是的
512
00:43:44,460 --> 00:43:45,830
最近感覺怎麼樣
513
00:43:45,830 --> 00:43:47,400
我每天都會給他發消息
514
00:43:47,400 --> 00:43:48,480
那他會回覆你嗎
515
00:43:48,490 --> 00:43:49,780
大概有一半會回覆
516
00:43:49,780 --> 00:43:50,900
那你這不是沒戲了嗎
517
00:43:50,900 --> 00:43:53,620
不可能,還是有機會的好吧
518
00:43:53,620 --> 00:43:55,170
這個那麼醜的鑰匙圈是什麼
519
00:43:55,170 --> 00:43:56,840
什麼,你居然不知道生氣彥嗎
520
00:43:56,840 --> 00:43:57,920
據說只要有這個
521
00:43:57,920 --> 00:43:59,780
就會和喜歡的人關係變好
522
00:43:59,780 --> 00:44:02,060
效果很靈的
523
00:44:22,640 --> 00:44:23,370
小晶
524
00:44:26,540 --> 00:44:27,910
你轉太多回了吧
525
00:44:35,170 --> 00:44:37,260
轉這麼多扭蛋要幹什麼
526
00:44:37,260 --> 00:44:39,840
怎麼都轉不出生氣彥
527
00:44:40,000 --> 00:44:41,010
生氣彥
528
00:44:42,540 --> 00:44:45,160
是什麼,動漫嗎
529
00:44:45,940 --> 00:44:48,120
我也不清楚
530
00:44:50,490 --> 00:44:52,260
即將抵達終點
531
00:44:52,260 --> 00:44:54,770
風見澤高中站
532
00:44:58,100 --> 00:44:59,630
為什麼那麼想要
533
00:45:12,120 --> 00:45:14,250
多的扭蛋,給你
534
00:45:27,480 --> 00:45:29,460
今天不晨練嗎
535
00:45:29,780 --> 00:45:32,880
哦對,現在是考試期
536
00:45:37,980 --> 00:45:38,900
感覺...
537
00:45:41,210 --> 00:45:44,180
好久沒一起去學校了
538
00:45:45,570 --> 00:45:48,600
是呢
539
00:45:52,290 --> 00:45:53,870
歡迎光臨,您幾位
540
00:45:59,680 --> 00:46:01,550
橘,員工餐
541
00:46:10,330 --> 00:46:10,940
謝謝
542
00:46:11,670 --> 00:46:13,210
原來你喜歡沙拉
543
00:46:16,800 --> 00:46:17,580
好的
544
00:46:21,060 --> 00:46:23,340
三份暢飲是吧,好的
545
00:46:23,760 --> 00:46:25,100
暢飲區在那邊
546
00:46:25,100 --> 00:46:27,350
請隨意飲用,失陪了
547
00:47:03,380 --> 00:47:04,350
辛苦
548
00:47:04,780 --> 00:47:06,120
辛苦了
549
00:47:16,840 --> 00:47:18,550
在看書嗎
550
00:47:18,550 --> 00:47:20,600
快考試了
551
00:47:21,180 --> 00:47:23,720
教科書,好懷念
552
00:47:25,280 --> 00:47:26,250
給我看看
553
00:47:28,160 --> 00:47:29,020
好吧
554
00:47:33,140 --> 00:47:34,720
羅生門嗎
555
00:47:39,220 --> 00:47:42,400
在課本上塗鴉,不可以吧
556
00:47:45,300 --> 00:47:47,880
可以別說出去嗎
557
00:47:50,760 --> 00:47:52,880
倒是沒問題
558
00:47:57,090 --> 00:48:00,850
作為交換,跟我約會唄
559
00:48:01,940 --> 00:48:03,530
什麼
560
00:48:06,770 --> 00:48:08,720
加瀨先生
561
00:48:14,650 --> 00:48:16,840
你今天有課吧
562
00:48:17,390 --> 00:48:18,880
嗯
563
00:48:18,890 --> 00:48:21,180
回家換了衣服
564
00:48:22,840 --> 00:48:23,830
變成這個打扮
565
00:48:24,780 --> 00:48:25,290
嗯
566
00:48:28,220 --> 00:48:28,730
走吧
567
00:48:47,960 --> 00:48:50,260
橘,你是田徑部的吧
568
00:48:51,460 --> 00:48:54,120
曾經是
569
00:48:54,790 --> 00:48:56,400
因為受傷退出了是嗎
570
00:48:56,400 --> 00:48:59,630
吉澤說你跑得相當快
571
00:48:59,820 --> 00:49:01,200
已經是過去式了
572
00:49:03,840 --> 00:49:05,880
熱衷的事情
573
00:49:05,880 --> 00:49:07,320
有一天突然消失
574
00:49:07,320 --> 00:49:09,260
是什麼感受
575
00:49:12,040 --> 00:49:13,720
讓你不開心的話,抱歉
576
00:49:13,730 --> 00:49:15,250
但是... 已經是過去式了對吧
577
00:49:15,990 --> 00:49:18,290
當時很低落
578
00:49:18,760 --> 00:49:20,440
現在不會了
579
00:49:20,530 --> 00:49:21,880
而且打工也很開心
580
00:49:21,880 --> 00:49:23,010
店長也在
581
00:49:26,020 --> 00:49:28,370
今天第一次看我
582
00:49:30,000 --> 00:49:31,440
我按照約定跟你約會了
583
00:49:31,440 --> 00:49:33,930
你不會說出去對吧
584
00:49:35,190 --> 00:49:38,590
也就是說,令你開心的田徑不能繼續
585
00:49:38,590 --> 00:49:41,130
現在開始談戀愛了
586
00:49:42,010 --> 00:49:45,870
不過,對方是45歲的大叔
587
00:49:46,730 --> 00:49:48,560
不噁心嗎
588
00:50:02,220 --> 00:50:03,340
我回去了
589
00:50:03,340 --> 00:50:06,170
哎呀,橘,不用你付錢
590
00:50:07,370 --> 00:50:09,240
只是一般論
591
00:50:09,240 --> 00:50:12,090
也該考慮一下年齡差距
592
00:50:12,320 --> 00:50:14,450
請放手
593
00:50:14,980 --> 00:50:17,090
就那麼喜歡他
594
00:50:18,710 --> 00:50:20,870
你和店長是不會有好結果的
595
00:50:21,060 --> 00:50:22,950
絕對不會
596
00:50:26,450 --> 00:50:27,820
店長
597
00:50:33,940 --> 00:50:36,930
你似乎... 跟平時不大一樣
598
00:50:38,500 --> 00:50:41,310
因為髮型變了
599
00:50:41,920 --> 00:50:44,450
- 走吧
- 嗯
600
00:51:02,200 --> 00:51:06,090
要是跟我兒子來電影院,看不了這種
601
00:51:06,430 --> 00:51:08,290
你覺得有趣嗎
602
00:51:08,520 --> 00:51:11,410
無論看幾次都覺得有趣
603
00:51:13,590 --> 00:51:15,630
接下來去哪裏
604
00:51:19,400 --> 00:51:23,460
飯也吃了
605
00:51:23,460 --> 00:51:24,870
- 差不多該...
- 去哪裏
606
00:51:24,870 --> 00:51:25,800
不...不
607
00:51:25,800 --> 00:51:28,720
你媽媽會擔心的,差不多該...
608
00:51:28,720 --> 00:51:31,540
沒事,我又不是小孩子
609
00:51:31,540 --> 00:51:33,190
明早回家都行
610
00:51:35,060 --> 00:51:36,010
對不起
611
00:51:36,750 --> 00:51:40,020
我不是這個意思,只是打個比方
612
00:51:40,130 --> 00:51:43,360
別說這種話嚇我啊
613
00:51:43,390 --> 00:51:44,890
我們回去吧
614
00:51:45,130 --> 00:51:47,550
那下次是什麼時候
615
00:51:47,550 --> 00:51:50,320
下次,還有下次嗎
616
00:51:51,380 --> 00:51:54,160
有夏日祭
617
00:51:54,650 --> 00:51:57,770
- 我想穿浴衣去
- 等.... 等一下
618
00:51:58,720 --> 00:52:01,720
我和兒子約好去夏日祭了
619
00:52:06,370 --> 00:52:11,610
一般來說,高中女生和大叔能去哪裏
620
00:52:12,040 --> 00:52:14,360
我想去店長想要去的地方
621
00:52:14,380 --> 00:52:16,770
我想去的地方
622
00:52:20,100 --> 00:52:23,870
別吧,你肯定覺得無聊
623
00:52:24,660 --> 00:52:27,620
我想進一步瞭解店長
624
00:52:28,200 --> 00:52:31,850
包括無聊的地方
625
00:52:35,960 --> 00:52:38,300
休息日我經常來這裏
626
00:52:38,370 --> 00:52:41,290
想著說不定有美好的邂逅
627
00:52:41,330 --> 00:52:43,180
你喜歡看書是嗎
628
00:52:43,200 --> 00:52:45,790
不是喜歡的程度
629
00:52:46,550 --> 00:52:48,810
簡直書蟲
630
00:52:49,040 --> 00:52:51,060
甚至想成為小說家
631
00:52:51,140 --> 00:52:53,970
你立志過成為小說家嗎
632
00:52:54,040 --> 00:52:55,700
不...
633
00:52:55,760 --> 00:52:57,130
寫著玩罷了
634
00:52:57,870 --> 00:53:02,330
上大學時,加入過文藝部的程度而已
635
00:53:05,680 --> 00:53:07,690
你有推薦的書嗎
636
00:53:08,460 --> 00:53:11,640
比如你覺得哪本書看看比較好
637
00:53:12,500 --> 00:53:17,210
- 你平常不怎麼看書嗎
- 嗯
638
00:53:18,650 --> 00:53:22,990
不能只憑推薦來看書
639
00:53:24,590 --> 00:53:26,900
倘若那本書不合胃口
640
00:53:26,970 --> 00:53:30,000
繼續看下去,就會很痛苦
641
00:53:30,970 --> 00:53:35,420
不過,橘你今天來到這裏,也就代表著
642
00:53:35,450 --> 00:53:39,150
有本書在某個地方呼喚著你
643
00:53:40,230 --> 00:53:44,140
那本肯定是目前的你所需要的書
644
00:53:46,830 --> 00:53:48,810
幸運的是,這裡是書海
645
00:53:49,290 --> 00:53:50,850
應有盡有
646
00:53:52,000 --> 00:53:56,720
一定會找到呼喚著橘的那本書
647
00:54:58,680 --> 00:54:59,910
在看什麼
648
00:55:02,290 --> 00:55:05,370
這是一個朋友寫的書
649
00:55:05,440 --> 00:55:07,320
好厲害
650
00:55:08,480 --> 00:55:11,870
店長認識這樣的人,好厲害
651
00:55:12,740 --> 00:55:15,410
我沒什麼厲害的
652
00:55:15,630 --> 00:55:18,940
只是他厲害罷了
653
00:56:30,140 --> 00:56:32,110
喜屋武學姐
654
00:56:32,910 --> 00:56:34,560
- 早
- 早上好
655
00:56:34,560 --> 00:56:35,570
對了
656
00:56:36,190 --> 00:56:38,480
這是三年級歡送會的會費裏
657
00:56:38,480 --> 00:56:41,000
- 一年級的份
- 謝啦
658
00:56:41,690 --> 00:56:44,920
橘學姐,還是不來嗎
659
00:56:46,180 --> 00:56:47,950
學姐,你跟她從小認識
660
00:56:47,950 --> 00:56:50,040
拉她來參加嘛
661
00:56:51,030 --> 00:56:52,740
小晶以前就是
662
00:56:52,740 --> 00:56:55,930
自己的事自己說了算的類型
663
00:56:55,980 --> 00:56:59,660
那... 她已經和我們無緣了嗎
664
00:57:03,070 --> 00:57:05,550
生氣彥嗎
665
00:57:05,590 --> 00:57:07,840
這個最近很紅
666
00:57:07,920 --> 00:57:10,300
為什麼會紅
667
00:57:13,330 --> 00:57:14,730
橘,早
668
00:57:16,190 --> 00:57:16,930
早
669
00:57:17,370 --> 00:57:19,160
小晶
670
00:57:20,200 --> 00:57:21,960
小遙
671
00:57:22,160 --> 00:57:24,230
接著
672
00:57:34,720 --> 00:57:37,970
我們之間的友誼
不止在田徑場上對吧
673
00:57:40,300 --> 00:57:43,660
橘,下次夏日祭...
674
00:57:48,030 --> 00:57:48,860
無視我
675
00:57:59,690 --> 00:58:00,330
小遙
676
00:58:03,060 --> 00:58:04,170
久等了
677
00:58:05,010 --> 00:58:06,000
抱歉
678
00:58:06,000 --> 00:58:07,530
準備太久了
679
00:58:09,820 --> 00:58:10,360
走吧
680
00:58:24,320 --> 00:58:25,560
小晶
681
00:58:25,650 --> 00:58:28,370
謝謝你今天能邀請我
682
00:58:28,580 --> 00:58:30,740
謝謝你的信
683
00:58:31,600 --> 00:58:33,130
自從不去社團活動後
684
00:58:33,130 --> 00:58:35,690
還是頭一次一起玩
685
00:58:35,890 --> 00:58:36,360
嗯
686
00:58:38,070 --> 00:58:39,980
我說... 小晶啊
687
00:58:40,150 --> 00:58:42,830
下次的送別會
688
00:58:50,180 --> 00:58:52,900
失陪一下
689
00:59:22,540 --> 00:59:24,120
爸爸,我想玩這個
690
00:59:24,120 --> 00:59:26,300
勇斗,炒麵不要了嗎
691
00:59:26,390 --> 00:59:28,810
我想在這邊玩
692
00:59:29,170 --> 00:59:30,760
- 那再見
- 嗯
693
00:59:30,810 --> 00:59:33,520
- 餐廳見
- 再見
694
00:59:35,960 --> 00:59:39,730
- 抱歉
- 那是誰
695
00:59:39,850 --> 00:59:43,300
- 打工的店的店長
- 店長
696
00:59:51,620 --> 00:59:54,810
- 小晶
- 什麼
697
00:59:55,150 --> 00:59:58,580
你喜歡剛才那個人嗎
698
01:00:02,030 --> 01:00:03,960
不會吧
699
01:00:04,050 --> 01:00:06,620
他是地地道道的大叔啊
700
01:00:06,650 --> 01:00:08,730
- 還有跟他一起的男孩是...
- 好了
701
01:00:08,730 --> 01:00:09,650
走吧
702
01:00:09,650 --> 01:00:11,820
打工的地方
703
01:00:12,530 --> 01:00:16,810
你不參加社團活動,幹什麼去了
704
01:00:18,170 --> 01:00:20,100
幹什麼去了是什麼意思
705
01:00:20,100 --> 01:00:24,940
我幹什麼,你管不著吧
706
01:00:25,450 --> 01:00:29,760
小晶,你最近什麼都不跟我說
707
01:00:29,760 --> 01:00:32,760
我不懂你在想什麼
708
01:00:32,780 --> 01:00:34,100
你也沒問過我吧
709
01:00:34,100 --> 01:00:36,680
我怎麼敢問你
710
01:00:36,790 --> 01:00:38,110
小晶,你一直散發著
711
01:00:38,110 --> 01:00:42,940
別跟我說話,別問我的這種氣場
712
01:00:45,410 --> 01:00:47,120
畢竟...
713
01:00:52,210 --> 01:00:54,610
回不去了
714
01:01:10,600 --> 01:01:12,340
我回去了
715
01:01:13,670 --> 01:01:16,010
神轎即將出發
716
01:01:23,340 --> 01:01:25,020
真熱鬧
717
01:01:25,020 --> 01:01:27,860
歡迎光臨,您幾位
718
01:01:27,860 --> 01:01:28,870
我約了人
719
01:01:28,870 --> 01:01:30,000
好的
720
01:01:40,870 --> 01:01:42,730
千裕
721
01:01:44,780 --> 01:01:46,380
喲
722
01:01:48,770 --> 01:01:52,020
這兒還是那麼吵鬧
723
01:01:52,480 --> 01:01:54,980
久等了,這是味噌烤豆腐串
724
01:01:54,980 --> 01:01:56,110
來了
725
01:01:56,450 --> 01:01:58,610
這家店的味噌烤豆腐串
726
01:01:58,610 --> 01:02:00,900
多少年沒吃了
727
01:02:01,710 --> 01:02:03,600
突然怎麼了
728
01:02:08,260 --> 01:02:10,870
有個契機讓我想起了你
729
01:02:10,870 --> 01:02:12,650
契機
730
01:02:13,210 --> 01:02:17,020
- 還算有趣吧
- 什麼
731
01:02:17,100 --> 01:02:19,480
《波浪窗畔》
732
01:02:21,020 --> 01:02:25,730
- 你看了嗎
- 我看了
733
01:02:27,290 --> 01:02:30,590
- 你覺得有趣嗎
- 都說了還算有趣
734
01:02:30,590 --> 01:02:32,150
什麼啊,還算
735
01:02:32,150 --> 01:02:34,460
明明超級無敵有趣
736
01:02:34,530 --> 01:02:36,860
在亞馬遜上給1星差評的人是你吧
737
01:02:36,860 --> 01:02:38,020
才沒有
738
01:02:40,830 --> 01:02:42,660
算了
739
01:02:43,350 --> 01:02:46,130
今天難得跟你見面
740
01:02:46,540 --> 01:02:48,380
我帶了好東西
741
01:02:51,550 --> 01:02:54,200
大學時代的同人志
742
01:02:54,200 --> 01:02:56,260
真懷念
743
01:02:56,260 --> 01:02:57,960
是吧
744
01:02:58,060 --> 01:02:59,610
高田學姐
745
01:02:59,620 --> 01:03:02,750
這個人的文章挺自戀的對吧
746
01:03:02,750 --> 01:03:04,800
而且這表現,基本是抄襲
747
01:03:05,270 --> 01:03:07,370
不存在完美無暇的女人
748
01:03:07,370 --> 01:03:11,390
就像不存在完美無瑕的愛
749
01:03:14,200 --> 01:03:17,210
我和這個人因為對小說的評論而爭執
750
01:03:17,210 --> 01:03:19,970
經常被他打
751
01:03:26,140 --> 01:03:27,860
小綠
752
01:03:28,350 --> 01:03:31,290
- 離了是吧
- 嗯
753
01:03:31,410 --> 01:03:33,280
還見面嗎
754
01:03:33,290 --> 01:03:36,530
只有關於兒子的事才打電話
755
01:03:36,620 --> 01:03:40,080
- 兒子最近怎樣
- 今天跟我一起去廟會了
756
01:03:40,080 --> 01:03:43,950
- 盡到做父親的責任了
- 才沒有盡到
757
01:03:44,460 --> 01:03:47,020
拋下家庭不管,立志當作家
758
01:03:47,020 --> 01:03:47,960
就是這種下場
759
01:03:49,320 --> 01:03:52,390
我幹什麼都是半吊子
760
01:03:52,930 --> 01:03:54,940
別說喪氣話
761
01:03:55,310 --> 01:03:57,940
要是以前,我打死你
762
01:03:58,240 --> 01:04:01,200
我連還手的力氣都沒了
763
01:04:02,160 --> 01:04:04,870
畢竟上年紀了
764
01:04:07,820 --> 01:04:10,800
不過你還在寫作吧
765
01:04:25,830 --> 01:04:27,450
坐計程車
766
01:04:27,450 --> 01:04:29,830
大紅人果然不一般
767
01:04:29,990 --> 01:04:30,590
是吧
768
01:04:31,500 --> 01:04:34,000
跟窮得只能吃高麗菜的人可不一樣
769
01:04:34,390 --> 01:04:35,900
上來坐一段路
770
01:04:36,420 --> 01:04:38,980
不了,走走路醒酒
771
01:04:38,980 --> 01:04:40,170
我說讓你上來
772
01:04:42,200 --> 01:04:43,420
對了,千裕
773
01:04:43,420 --> 01:04:44,250
什麼
774
01:04:44,250 --> 01:04:46,860
對主人公女子高中生的描寫差點功夫
775
01:04:49,010 --> 01:04:51,870
你懂女子高中生什麼
776
01:04:53,380 --> 01:04:55,760
別小瞧家庭餐館的店長
777
01:04:56,150 --> 01:04:58,170
人家沒嫌你老人臭嗎
778
01:05:00,040 --> 01:05:03,050
我可是很受歡迎的,別看我這樣
779
01:05:03,050 --> 01:05:04,510
哦哦,這樣的嗎
780
01:05:04,980 --> 01:05:06,690
車可以開了
781
01:05:08,220 --> 01:05:11,830
鬧脾氣,沒有大人的樣子
782
01:05:12,060 --> 01:05:13,910
正己
783
01:05:15,940 --> 01:05:18,200
我們...不是大人
784
01:05:22,890 --> 01:05:24,890
是同學吧
785
01:05:30,830 --> 01:05:33,070
再聯繫我啊
786
01:05:33,750 --> 01:05:34,890
嗯
787
01:05:48,420 --> 01:05:50,750
12桌的蘑菇義大利麵在催了
788
01:05:50,750 --> 01:05:52,880
- 加瀨
- 馬上就好
789
01:05:53,940 --> 01:05:55,310
不好意思
790
01:05:55,800 --> 01:05:56,900
對不起
791
01:05:58,150 --> 01:05:59,250
之後再打掃
792
01:05:59,250 --> 01:06:02,330
- 立刻重做一份
- 好的
793
01:06:05,240 --> 01:06:08,340
橘,今天員工餐想吃什麼
794
01:06:08,390 --> 01:06:09,890
不用了
795
01:06:10,490 --> 01:06:12,400
吉澤
796
01:06:12,970 --> 01:06:14,900
麻煩你做員工餐的三明治
797
01:06:14,900 --> 01:06:18,800
什麼,我嗎,我做嗎
798
01:06:19,900 --> 01:06:22,500
真是小孩子
799
01:06:31,210 --> 01:06:34,090
給小橘 吉澤製作
800
01:07:03,020 --> 01:07:05,400
- 發生什麼了
- 什麼
801
01:07:05,440 --> 01:07:10,100
不是,感覺你今天看起來沒精神啊
802
01:07:12,160 --> 01:07:15,000
我跟朋友吵架了
803
01:07:15,700 --> 01:07:18,700
我們一直一起參加社團活動的
804
01:07:19,100 --> 01:07:20,200
是這樣啊
805
01:07:22,350 --> 01:07:25,200
我不能去參加社團活動了之後
806
01:07:26,130 --> 01:07:28,600
就變得有點尷尬起來
807
01:07:36,690 --> 01:07:39,690
我學生時代
808
01:07:40,220 --> 01:07:43,800
也有一個一直在一塊兒的夥伴
809
01:07:43,980 --> 01:07:46,800
明明沒有特別吵過架
810
01:07:47,170 --> 01:07:50,200
卻逐漸變得疏遠了
811
01:07:51,100 --> 01:07:54,400
你和那個人後來怎麼樣了
812
01:07:54,490 --> 01:07:57,000
前陣子,我們久別重逢了
813
01:07:58,390 --> 01:07:59,800
真是開心啊
814
01:08:01,470 --> 01:08:03,300
一旦見到面
815
01:08:03,350 --> 01:08:07,600
瞬間就回到了原來的關係
816
01:08:08,500 --> 01:08:11,800
一起度過的無可替代的時間
817
01:08:12,570 --> 01:08:18,900
即使時間流轉,也絕不會消失吧
818
01:08:23,770 --> 01:08:24,610
可是...
819
01:08:26,110 --> 01:08:29,300
我們也許再也不會和好了
820
01:08:33,920 --> 01:08:38,100
小橘,你要是決定這樣的話
821
01:08:38,200 --> 01:08:40,000
也許有一天
822
01:08:40,530 --> 01:08:43,800
有一天你會懷念這些日子
823
01:08:44,500 --> 01:08:45,200
但是...
824
01:08:47,250 --> 01:08:50,000
如果只是放棄努力的話
825
01:08:51,230 --> 01:08:57,700
是不是就變成,只是停留在原地了呢
826
01:09:40,610 --> 01:09:41,760
讓您久等了
827
01:09:41,760 --> 01:09:44,610
這是和風漢堡肉套餐
828
01:09:58,200 --> 01:10:00,600
請您慢用
829
01:10:00,660 --> 01:10:02,810
橘學姐嗎
830
01:10:03,060 --> 01:10:04,890
什麼
831
01:10:04,970 --> 01:10:06,130
果然是你
832
01:10:06,130 --> 01:10:08,320
我叫倉田瑞希
833
01:10:08,320 --> 01:10:11,200
是南高田徑部1年級的
834
01:10:11,200 --> 01:10:12,300
南高
835
01:10:12,330 --> 01:10:15,860
最近一直都沒在記錄會等地方見到橘學姐
※註:記錄會:為了破紀錄而舉行的比賽
836
01:10:15,860 --> 01:10:18,440
之前的預賽,你也沒有參加
837
01:10:18,440 --> 01:10:21,800
我一直很在意
838
01:10:22,860 --> 01:10:25,000
真是太巧了,不得了
839
01:10:26,720 --> 01:10:28,900
她們談好久啊
840
01:10:29,270 --> 01:10:31,100
是投訴嗎
841
01:10:34,560 --> 01:10:36,300
但是...
842
01:10:39,790 --> 01:10:43,700
橘學姐在這種地方做什麼啊
843
01:10:45,920 --> 01:10:48,800
不參加社團活動了嗎
844
01:10:50,430 --> 01:10:52,390
請慢用
845
01:11:04,700 --> 01:11:07,600
- 6號桌出餐
- 好的
846
01:11:08,400 --> 01:11:09,900
謝謝
847
01:11:16,900 --> 01:11:18,100
我是南高女子田徑部
848
01:11:18,100 --> 01:11:19,400
新任隊長柿子田
849
01:11:19,740 --> 01:11:21,400
我是風見澤高中女子田徑部
850
01:11:21,400 --> 01:11:23,470
新隊長喜屋武遙
851
01:11:23,470 --> 01:11:24,800
今天是聯合練習
852
01:11:24,800 --> 01:11:26,130
請多多指教
853
01:11:26,130 --> 01:11:27,300
請多指教
854
01:11:29,960 --> 01:11:31,670
我是一年級的倉田瑞希
855
01:11:31,670 --> 01:11:33,500
橘學姐不參加社團了嗎
856
01:11:33,500 --> 01:11:36,100
等等,瑞希,這太失禮了吧
857
01:11:38,280 --> 01:11:39,820
小晶並沒有退出社團
858
01:11:39,820 --> 01:11:43,300
那為什麼她在打工
859
01:11:44,100 --> 01:11:45,600
倉田你見到小晶了嗎
860
01:11:45,600 --> 01:11:47,670
是的,我在常去的醫院回家路上
861
01:11:47,670 --> 01:11:50,100
經過的家庭餐廳裏,碰巧遇上她
862
01:11:51,760 --> 01:11:52,800
各就各位
863
01:12:05,490 --> 01:12:06,000
準備
864
01:12:10,040 --> 01:12:11,700
好快
865
01:12:11,760 --> 01:12:13,100
就好像以前的小晶
866
01:12:13,730 --> 01:12:15,970
瑞希是國中的記錄保持者
867
01:12:15,970 --> 01:12:16,930
這樣下去的話
868
01:12:16,930 --> 01:12:19,800
可能也能打破橘同學的記錄
869
01:12:40,650 --> 01:12:42,000
橘學姐
870
01:13:16,580 --> 01:13:19,210
為什麼你不跑步了
871
01:13:20,760 --> 01:13:22,600
跟你沒關係
872
01:13:24,910 --> 01:13:28,100
我聽說了,你受傷的事情
873
01:13:28,140 --> 01:13:31,600
我一直仰慕著橘學姐你
874
01:13:38,860 --> 01:13:40,800
我一年前也受傷了
875
01:13:41,820 --> 01:13:43,210
阿基里斯腱斷裂
876
01:13:52,900 --> 01:13:56,000
第四賽道 橘晶,風見澤高中
877
01:13:56,000 --> 01:13:56,700
小晶
878
01:13:56,700 --> 01:13:58,500
加油,加油,絕對第一
879
01:13:58,500 --> 01:14:00,270
喜屋武,要去準備1500米了吧
880
01:14:00,270 --> 01:14:02,400
我看完小晶的,馬上就去
881
01:14:02,400 --> 01:14:04,100
- 知道了,我先過去了
- 好的
882
01:14:11,100 --> 01:14:12,100
那個人是誰
883
01:14:12,100 --> 01:14:14,290
第四道的那個
884
01:14:14,300 --> 01:14:17,300
是風見澤高中的橘晶
885
01:14:18,800 --> 01:14:20,200
橘晶
886
01:14:31,670 --> 01:14:33,800
我也很害怕舊傷復發
887
01:14:34,280 --> 01:14:37,840
但更可怕的是,不能跑出自己的理想狀態
888
01:14:38,190 --> 01:14:39,060
在我一蹶不振的時期
889
01:14:39,060 --> 01:14:41,600
正是看到了橘學姐你跑步
890
01:14:41,620 --> 01:14:44,400
想要和這個人一決勝負
891
01:14:44,590 --> 01:14:46,950
為了和橘學姐一起跑步
892
01:14:46,950 --> 01:14:49,500
我努力進行了復健
893
01:14:49,530 --> 01:14:52,200
所以並不是和我毫無關係
894
01:14:55,050 --> 01:14:55,810
小橘
895
01:14:59,800 --> 01:15:01,200
你是...
896
01:15:15,240 --> 01:15:18,620
學姐你的記錄,很快就會被我更新了
897
01:15:20,300 --> 01:15:23,100
不過,已經和你沒關係了啊
898
01:15:47,650 --> 01:15:49,240
對了,小橘
899
01:15:49,240 --> 01:15:49,800
是
900
01:15:50,730 --> 01:15:52,400
有關之前收到的
901
01:15:52,400 --> 01:15:55,190
下個月的排班申請的事情
902
01:15:56,030 --> 01:15:56,600
是
903
01:15:57,640 --> 01:15:59,200
這麼排真的可以嗎
904
01:16:01,650 --> 01:16:02,600
沒關係
905
01:16:03,360 --> 01:16:04,300
就這麼排吧
906
01:16:05,270 --> 01:16:06,000
是嗎
907
01:16:07,440 --> 01:16:08,300
但是
908
01:16:09,490 --> 01:16:11,300
如果有比打工更想做的事情的話
909
01:16:11,300 --> 01:16:14,400
把時間花在那裏也可以的
910
01:16:14,610 --> 01:16:18,000
雖說... 我們店,萬年都是人手不足
911
01:16:18,060 --> 01:16:20,500
但總是能有辦法的
912
01:16:20,560 --> 01:16:22,600
學校啊,還有...
913
01:16:23,350 --> 01:16:24,600
總還有其他很多
914
01:16:24,900 --> 01:16:27,900
想要做的事情吧
915
01:16:29,060 --> 01:16:32,100
我並沒有其他想要做的事情
916
01:16:32,130 --> 01:16:33,100
告辭
917
01:16:40,910 --> 01:16:41,700
加瀨
918
01:17:00,160 --> 01:17:01,130
餓了嗎
919
01:17:01,130 --> 01:17:03,200
給你做點什麼吧
920
01:17:07,720 --> 01:17:09,400
這些幫我丟了吧
921
01:17:09,770 --> 01:17:10,800
什麼東西,垃圾嗎
922
01:17:11,190 --> 01:17:12,100
放那邊吧
923
01:17:18,070 --> 01:17:22,600
颱風上午向關東靠近,有登陸的可能
924
01:17:28,950 --> 01:17:30,200
這不是釘鞋嗎
925
01:17:31,450 --> 01:17:32,800
要丟掉嗎
926
01:17:33,250 --> 01:17:34,600
不要了
927
01:17:34,660 --> 01:17:36,200
什麼不要啊
928
01:17:38,230 --> 01:17:40,500
還有制服
929
01:17:40,700 --> 01:17:43,100
真的可以扔掉嗎
930
01:17:44,440 --> 01:17:47,300
不是還有可能用上嗎
931
01:17:48,200 --> 01:17:49,730
- 晶
- 真煩人啊
932
01:17:49,730 --> 01:17:51,300
我不是說了不要了嗎
933
01:17:59,030 --> 01:18:00,750
喂
934
01:18:00,750 --> 01:18:02,800
您辛苦了
935
01:18:03,400 --> 01:18:04,000
是的
936
01:18:06,380 --> 01:18:08,900
好的,我現在檢查
937
01:18:15,290 --> 01:18:16,400
不好意思
938
01:18:16,400 --> 01:18:19,800
我想買能跑得快的鞋子
939
01:18:20,420 --> 01:18:23,700
跑步能變快,評價很好的那個
940
01:18:23,700 --> 01:18:26,750
- 那個,我拿給您
- 好的
941
01:18:26,750 --> 01:18:29,200
- 鞋碼是
- 請給我22號
942
01:18:29,200 --> 01:18:32,700
- 好的,那請您在那邊稍等
- 勞煩您了
943
01:18:32,730 --> 01:18:34,000
放回去啊
944
01:18:35,440 --> 01:18:37,140
有能跑步變快的鞋呢
945
01:18:37,140 --> 01:18:38,000
太好了呢
946
01:18:50,540 --> 01:18:51,690
不過,勇斗
947
01:18:52,690 --> 01:18:55,300
那邊的鞋也好帥啊
948
01:18:59,480 --> 01:19:02,800
如果是跑50米的話,挺適合的
949
01:19:03,270 --> 01:19:04,300
什麼
950
01:19:04,360 --> 01:19:05,900
跑步變快的鞋子
951
01:19:06,500 --> 01:19:08,440
是這樣啊
952
01:19:08,440 --> 01:19:10,850
鞋底中是彈力構造
953
01:19:10,850 --> 01:19:13,600
在踢向地面的時候能轉換成推進力
954
01:19:14,000 --> 01:19:15,090
是這樣啊
955
01:19:15,520 --> 01:19:16,800
你真瞭解啊
956
01:19:18,610 --> 01:19:20,940
我是跑田徑的
957
01:19:21,480 --> 01:19:23,500
田徑
958
01:19:24,200 --> 01:19:25,000
請問...
959
01:19:25,780 --> 01:19:28,200
您已婚了嗎
960
01:19:29,060 --> 01:19:29,600
什麼
961
01:19:31,820 --> 01:19:33,100
是
962
01:19:34,760 --> 01:19:36,170
我離過一次
963
01:19:36,170 --> 01:19:37,450
離過一次
964
01:19:40,470 --> 01:19:42,970
就是離過一次婚
965
01:19:42,970 --> 01:19:44,000
我知道
966
01:19:45,400 --> 01:19:46,500
是這樣啊
967
01:19:47,700 --> 01:19:49,800
也是啊
968
01:19:58,710 --> 01:19:59,900
這個
969
01:20:00,450 --> 01:20:02,300
你掉的吧
970
01:20:06,300 --> 01:20:07,400
不好意思
971
01:20:07,410 --> 01:20:09,600
謝謝你
972
01:20:09,860 --> 01:20:11,700
請問...
973
01:20:12,210 --> 01:20:15,300
你說你是跑田徑部的是吧
974
01:20:16,360 --> 01:20:18,410
阿基里斯腱...
975
01:20:18,860 --> 01:20:21,600
阿基里斯腱受傷的話
976
01:20:21,640 --> 01:20:25,100
是不是不能和之前一樣跑步了
977
01:20:25,140 --> 01:20:26,700
- 什麼
- 也就是, 那個...
978
01:20:27,380 --> 01:20:29,420
即使好好治療復健
979
01:20:29,430 --> 01:20:35,300
也還是不能像從前那樣跑了嗎
980
01:20:41,750 --> 01:20:44,100
沒有那樣的事
981
01:20:44,930 --> 01:20:46,810
這樣啊
982
01:20:46,930 --> 01:20:48,300
是嗎
983
01:20:49,490 --> 01:20:51,490
太好了
984
01:20:55,560 --> 01:20:57,800
不好意思
985
01:21:00,890 --> 01:21:02,150
那個大叔有什麼事啊
986
01:21:02,150 --> 01:21:02,980
是色狼嗎
987
01:21:02,980 --> 01:21:04,500
過來
988
01:21:05,420 --> 01:21:06,200
來試試這個
989
01:21:06,870 --> 01:21:07,460
把這個脫下來
990
01:21:07,460 --> 01:21:09,890
看起來不像壞人
991
01:21:20,580 --> 01:21:22,700
引人矚目的女子100米決賽
992
01:21:22,700 --> 01:21:24,600
能否能破橘晶創下的記錄
993
01:21:24,600 --> 01:21:26,300
第四賽道 倉田瑞希
994
01:21:26,730 --> 01:21:29,900
第四賽道 倉田瑞希 南女子高中
995
01:21:32,220 --> 01:21:33,400
各就各位
996
01:21:45,370 --> 01:21:46,300
準備
997
01:21:52,440 --> 01:21:53,400
感冒
998
01:21:53,980 --> 01:21:56,690
是啊,那個店長啊,真是的
999
01:21:56,690 --> 01:21:59,000
在這麼忙的時期,居然熱感冒
1000
01:21:59,300 --> 01:22:02,100
不過,今天天氣不好,應該挺閒的吧
1001
01:22:06,230 --> 01:22:07,000
我去吧
1002
01:22:08,400 --> 01:22:09,300
歡迎光...
1003
01:22:11,800 --> 01:22:14,000
坐哪兒都行嗎
1004
01:22:15,350 --> 01:22:18,200
什麼,是的
1005
01:22:19,250 --> 01:22:21,400
我很快就走了
1006
01:22:30,260 --> 01:22:32,500
自助飲料一份
1007
01:22:35,620 --> 01:22:38,700
那... 如果有追加點餐的話,請叫我
1008
01:22:39,380 --> 01:22:41,800
倉田瑞希來過了吧
1009
01:22:44,080 --> 01:22:46,600
我從她那裏聽說了
1010
01:22:47,270 --> 01:22:48,900
是的
1011
01:22:50,660 --> 01:22:53,800
那孩子跑的很快
1012
01:22:54,650 --> 01:22:56,900
國3從京都轉學過來
1013
01:22:57,200 --> 01:22:59,800
是國中記錄的保持者
1014
01:23:00,000 --> 01:23:02,200
在之前的大賽中,也更新了自我記錄
1015
01:23:04,400 --> 01:23:06,200
時間是
1016
01:23:27,510 --> 01:23:29,900
和小晶你的記錄一樣
1017
01:23:34,190 --> 01:23:35,500
不好意思
1018
01:23:35,550 --> 01:23:37,900
麻煩取消點單
1019
01:23:43,080 --> 01:23:46,300
我們一直都會等小晶你的
1020
01:23:54,140 --> 01:23:56,500
好了
1021
01:23:56,560 --> 01:23:59,700
小橘,你的員工餐
1022
01:24:01,490 --> 01:24:03,300
謝謝
1023
01:24:36,290 --> 01:24:39,200
- 辛苦了
- 您辛苦了
1024
01:24:46,610 --> 01:24:49,800
吃這麼焦的東西,對身體不好呦
1025
01:24:52,980 --> 01:24:55,800
你還在跟店長玩戀愛遊戲嗎
1026
01:24:58,110 --> 01:25:01,400
太逼著店長的話,他就太可憐了啊
1027
01:25:01,700 --> 01:25:02,300
什麼
1028
01:25:03,000 --> 01:25:05,280
那個人也是有自己的立場的
1029
01:25:05,280 --> 01:25:07,700
他明顯很困擾吧
1030
01:25:12,170 --> 01:25:13,090
還是說
1031
01:25:14,150 --> 01:25:17,700
被步步緊逼的其實是小橘你
1032
01:25:18,940 --> 01:25:22,200
為了不讓快樂的事情再一次消失
1033
01:25:27,680 --> 01:25:32,400
為了不剝奪掉你快樂的事情
1034
01:25:32,610 --> 01:25:35,490
他也有所考慮不是嗎
1035
01:25:37,700 --> 01:25:39,580
如果有比打工更想做的事情的話
1036
01:25:39,580 --> 01:25:41,800
把時間花在那裏也可以的
1037
01:25:41,910 --> 01:25:43,100
還有其他很多
1038
01:25:43,490 --> 01:25:45,200
想要做的事情吧
1039
01:25:48,930 --> 01:25:50,600
如果只是放棄努力的話
1040
01:25:52,250 --> 01:25:56,700
是不是就變成只是停留在原地了呢
1041
01:25:58,550 --> 01:25:59,800
應該在哪裏
1042
01:25:59,830 --> 01:26:03,200
有一本呼喚著小橘你的書
1043
01:26:03,260 --> 01:26:08,100
那就一定是,現在的小橘你所需要的書
1044
01:26:18,290 --> 01:26:19,490
好苦
1045
01:26:21,530 --> 01:26:23,400
我得去找吉澤負責任
1046
01:26:27,670 --> 01:26:30,200
不過,就算知道不行
1047
01:26:30,800 --> 01:26:32,900
也會勇往直前的吧
1048
01:26:33,990 --> 01:26:37,400
雖然我不知道玩運動的人是怎麼樣
1049
01:26:38,880 --> 01:26:41,010
但做個了斷如何
1050
01:26:45,570 --> 01:26:46,390
加瀨
1051
01:26:49,190 --> 01:26:52,190
謝謝你的三明治
1052
01:27:11,650 --> 01:27:14,500
稍微降了點了啊
1053
01:27:27,140 --> 01:27:28,000
來了
1054
01:27:28,990 --> 01:27:30,800
來了,來了,來了
1055
01:27:42,790 --> 01:27:43,850
小橘
1056
01:27:45,600 --> 01:27:46,700
對不起
1057
01:27:47,940 --> 01:27:48,700
那個...
1058
01:27:49,950 --> 01:27:50,800
我
1059
01:27:52,590 --> 01:27:53,400
那個
1060
01:28:04,940 --> 01:28:06,540
雨好大
1061
01:28:15,540 --> 01:28:17,850
店裏發生什麼事了嗎
1062
01:28:24,710 --> 01:28:26,170
你總是
1063
01:28:27,220 --> 01:28:29,280
在雨天突然出現
1064
01:28:37,570 --> 01:28:38,420
我
1065
01:28:40,280 --> 01:28:42,140
還是喜歡店長
1066
01:28:45,480 --> 01:28:46,170
我
1067
01:28:47,170 --> 01:28:48,820
只是個大叔
1068
01:28:49,600 --> 01:28:51,080
店長很了不起
1069
01:28:51,880 --> 01:28:54,200
博覽群書,還會寫小說
1070
01:28:54,220 --> 01:28:56,820
你這就算瞭解我嗎
1071
01:29:04,020 --> 01:29:05,710
抱歉
1072
01:29:06,970 --> 01:29:08,650
但是
1073
01:29:09,250 --> 01:29:13,540
我真的,不是什麼厲害的人
1074
01:29:14,450 --> 01:29:16,800
做什麼都半途而廢
1075
01:29:17,200 --> 01:29:20,800
沒有任何值得驕傲地方
1076
01:29:21,170 --> 01:29:24,480
不是你所想像的大人
1077
01:29:24,650 --> 01:29:26,080
你很好
1078
01:29:30,280 --> 01:29:31,810
在我看來
1079
01:29:32,310 --> 01:29:34,570
你更出色
1080
01:29:36,600 --> 01:29:37,840
年輕
1081
01:29:38,600 --> 01:29:40,250
充滿希望
1082
01:29:42,200 --> 01:29:44,770
閃閃發光
1083
01:29:56,620 --> 01:29:57,280
那...
1084
01:29:58,740 --> 01:30:02,250
為什麼我的心好像要碎了一樣
1085
01:30:08,140 --> 01:30:10,650
年輕啊
1086
01:30:10,770 --> 01:30:14,820
有時會是粗暴,殘忍的東西
1087
01:30:16,820 --> 01:30:18,650
即使如此
1088
01:30:18,940 --> 01:30:21,450
那時感受到的感情
1089
01:30:22,510 --> 01:30:28,110
總有一天,會成為你無可取代的財產
1090
01:30:30,220 --> 01:30:33,540
即使你現在不明白
1091
01:30:34,480 --> 01:30:37,700
我喜歡你,讓你很難辦嗎
1092
01:30:37,710 --> 01:30:38,910
我不可以嗎
1093
01:30:38,910 --> 01:30:40,850
當然不是
1094
01:30:45,680 --> 01:30:47,000
橘
1095
01:30:48,970 --> 01:30:50,200
任誰看
1096
01:30:51,280 --> 01:30:53,770
你都很棒
1097
01:31:10,620 --> 01:31:12,420
我...
1098
01:31:14,080 --> 01:31:16,570
一想到你
1099
01:31:18,370 --> 01:31:22,840
就回憶起了,曾經忘記的
1100
01:31:23,310 --> 01:31:29,520
無可取代的財產
1101
01:31:35,680 --> 01:31:37,920
不是困擾
1102
01:31:38,570 --> 01:31:40,170
不如說...
1103
01:31:40,370 --> 01:31:42,570
我很感謝你
1104
01:31:57,480 --> 01:31:58,900
橘
1105
01:32:25,620 --> 01:32:26,840
不是,那個...
1106
01:32:26,880 --> 01:32:27,950
那個...
1107
01:32:28,370 --> 01:32:29,910
那個...
1108
01:32:30,570 --> 01:32:31,880
剛才
1109
01:32:34,200 --> 01:32:39,000
是朋友... 朋友間的擁抱
1110
01:32:42,400 --> 01:32:44,310
朋友
1111
01:32:46,400 --> 01:32:48,110
謝謝
1112
01:32:53,680 --> 01:32:55,050
我很高興
1113
01:32:57,970 --> 01:32:59,880
但是我...
1114
01:33:01,370 --> 01:33:06,190
不能回應你的感情
1115
01:33:13,330 --> 01:33:17,280
你除了戀愛
1116
01:33:19,170 --> 01:33:21,850
有真正
1117
01:33:23,620 --> 01:33:25,080
想做的事
1118
01:33:27,680 --> 01:33:29,950
開心的事吧
1119
01:33:34,820 --> 01:33:36,510
抱歉
1120
01:33:37,770 --> 01:33:38,600
司機
1121
01:33:39,140 --> 01:33:41,850
這是計程車費
1122
01:33:42,560 --> 01:33:43,420
橘
1123
01:33:44,100 --> 01:33:45,400
路上小心
1124
01:33:47,520 --> 01:33:49,270
橘
1125
01:33:49,410 --> 01:33:50,800
作為朋友
1126
01:33:51,290 --> 01:33:52,770
我有事拜託你
1127
01:33:57,100 --> 01:33:58,820
教一教我
1128
01:33:58,970 --> 01:33:59,970
怎麼跑步
1129
01:34:03,520 --> 01:34:04,570
店長
1130
01:34:24,370 --> 01:34:26,300
千裕
1131
01:34:27,770 --> 01:34:28,950
醒了啊
1132
01:34:30,070 --> 01:34:32,320
為什麼你在
1133
01:34:32,850 --> 01:34:35,050
你不記得了啊
1134
01:34:35,720 --> 01:34:37,870
你半夜打電話給我的
1135
01:34:38,220 --> 01:34:40,600
說什麼要孤獨死去了
1136
01:34:48,550 --> 01:34:49,120
喂
1137
01:34:50,020 --> 01:34:52,270
這個房間禁止吸煙
1138
01:34:52,350 --> 01:34:54,700
去隔壁房間,開窗
1139
01:35:02,600 --> 01:35:05,200
橘是誰
1140
01:35:11,100 --> 01:35:13,500
做噩夢的時候,一直喊這個名字
1141
01:35:13,520 --> 01:35:14,070
女的嗎
1142
01:35:14,500 --> 01:35:15,920
不是,不是
1143
01:35:16,770 --> 01:35:17,820
男的
1144
01:35:18,320 --> 01:35:19,120
打工的
1145
01:35:20,100 --> 01:35:21,270
橘晶
1146
01:35:24,000 --> 01:35:25,870
你不找個女的
1147
01:35:25,870 --> 01:35:26,820
真的會孤獨死去
1148
01:35:27,750 --> 01:35:29,670
你自己呢
1149
01:35:29,700 --> 01:35:32,470
我已經跟小說結婚了
1150
01:35:37,100 --> 01:35:40,450
能說出這種話,真羨慕啊
1151
01:35:41,250 --> 01:35:42,870
我啊
1152
01:35:42,870 --> 01:35:46,150
一直只是對小說單相思
1153
01:35:48,120 --> 01:35:51,670
那就想辦法雙相思吧
1154
01:35:54,000 --> 01:35:55,720
不可能
1155
01:35:56,620 --> 01:35:59,400
說實話,我太羨慕你
1156
01:35:59,470 --> 01:36:02,120
之前都不敢聯繫你
1157
01:36:07,870 --> 01:36:09,800
明知做不到
1158
01:36:10,400 --> 01:36:13,450
還是沒法放棄夢想
1159
01:36:14,770 --> 01:36:17,270
真是拖泥帶水啊
1160
01:36:21,300 --> 01:36:23,450
這張稿紙
1161
01:36:23,900 --> 01:36:25,650
這...
1162
01:36:25,950 --> 01:36:27,700
不是捨不得
1163
01:36:27,700 --> 01:36:29,600
是執著
1164
01:36:32,550 --> 01:36:34,450
掙扎著不放棄
1165
01:36:34,520 --> 01:36:36,550
心裏想前進
1166
01:36:37,000 --> 01:36:39,000
那叫執著
1167
01:36:40,920 --> 01:36:44,400
這樣表達比較好吧
1168
01:36:45,950 --> 01:36:47,970
我的未來也沒有保障
1169
01:36:48,470 --> 01:36:50,450
每天都很害怕
1170
01:36:51,250 --> 01:36:51,920
但是
1171
01:36:56,050 --> 01:36:56,620
但是
1172
01:36:59,320 --> 01:36:59,970
但是
1173
01:37:01,400 --> 01:37:04,420
沒辦法,太喜歡它了
1174
01:37:04,600 --> 01:37:07,070
只能執著了
1175
01:37:12,850 --> 01:37:15,270
終於醒過來了
1176
01:37:16,120 --> 01:37:18,020
好
1177
01:37:18,150 --> 01:37:18,750
喝吧
1178
01:37:19,150 --> 01:37:21,350
我才不喝
1179
01:37:39,550 --> 01:37:42,020
保持動作,向前
1180
01:37:45,000 --> 01:37:46,650
視線看前方
1181
01:37:46,650 --> 01:37:48,470
手臂也是
1182
01:37:48,520 --> 01:37:50,600
再抬高
1183
01:37:53,350 --> 01:37:56,170
再抬高點
1184
01:37:58,600 --> 01:38:00,820
面向前方,面向前方
1185
01:38:01,670 --> 01:38:03,020
準備
1186
01:38:05,170 --> 01:38:06,820
跑了哦
1187
01:38:11,150 --> 01:38:12,650
好
1188
01:38:12,670 --> 01:38:14,200
再來一次
1189
01:38:25,100 --> 01:38:27,700
等等我,晶
1190
01:38:28,100 --> 01:38:29,920
小遙,快來
1191
01:38:30,120 --> 01:38:32,900
為什麼跑這麼快啊
1192
01:38:32,970 --> 01:38:35,570
因為很舒服啊
1193
01:38:45,450 --> 01:38:46,320
謝謝你
1194
01:38:48,570 --> 01:38:49,020
不客氣
1195
01:38:50,050 --> 01:38:51,520
只是教跑步姿勢而已
1196
01:38:54,870 --> 01:38:55,650
他
1197
01:38:56,250 --> 01:38:57,720
原來討厭賽跑
1198
01:38:58,620 --> 01:38:59,450
因為跑得慢
1199
01:39:01,270 --> 01:39:01,850
但我想
1200
01:39:02,920 --> 01:39:04,220
如果是你
1201
01:39:04,700 --> 01:39:06,200
也許可以教他
1202
01:39:08,800 --> 01:39:10,500
跑步的樂趣
1203
01:39:18,000 --> 01:39:19,470
對了
1204
01:39:20,600 --> 01:39:23,650
下個月排班
1205
01:39:23,820 --> 01:39:25,400
是
1206
01:39:25,750 --> 01:39:26,850
那個...
1207
01:39:27,100 --> 01:39:29,520
不能給你全排上
1208
01:39:31,900 --> 01:39:33,750
應該說
1209
01:39:33,800 --> 01:39:35,550
下個月
1210
01:39:35,620 --> 01:39:38,800
你不來也可以
1211
01:39:39,550 --> 01:39:41,920
人手足夠
1212
01:39:47,200 --> 01:39:49,170
下個月
1213
01:39:49,300 --> 01:39:51,520
再下個月
1214
01:39:51,600 --> 01:39:54,050
往後一直都是
1215
01:39:55,520 --> 01:39:58,650
你不來也可以
1216
01:40:19,600 --> 01:40:21,120
媽媽
1217
01:40:21,250 --> 01:40:23,820
怎麼了
1218
01:40:24,670 --> 01:40:26,300
釘鞋
1219
01:40:26,370 --> 01:40:29,300
已經扔掉了吧
1220
01:40:31,470 --> 01:40:34,850
怎麼會扔掉
1221
01:40:40,750 --> 01:40:42,470
謝謝
1222
01:42:53,600 --> 01:42:54,420
瑞希
1223
01:43:09,170 --> 01:43:10,000
來了
1224
01:43:21,650 --> 01:43:24,600
對不起,我馬上給您換
1225
01:43:32,270 --> 01:43:34,620
喂, 12桌的拌飯太焦了
1226
01:43:34,620 --> 01:43:35,720
馬上重做
1227
01:43:35,720 --> 01:43:37,400
果然讓你做,還是太早
1228
01:43:37,400 --> 01:43:38,570
好奇怪啊
1229
01:43:38,570 --> 01:43:40,150
奇怪的是你的瀏海
1230
01:43:40,150 --> 01:43:42,250
之前店長說太長叫我剪掉
1231
01:43:42,250 --> 01:43:44,200
吉澤,你快洗碗
1232
01:43:44,200 --> 01:43:45,600
還有7桌的白汁焗飯沒上
1233
01:43:45,600 --> 01:43:46,400
快點
1234
01:43:46,800 --> 01:43:47,420
是
1235
01:43:47,420 --> 01:43:48,320
拜託了
1236
01:43:49,450 --> 01:43:52,350
那冷酷的感覺,我喜歡
1237
01:43:59,500 --> 01:44:00,620
村上
1238
01:44:00,620 --> 01:44:02,320
請店裏轉一圈收下空盤子
1239
01:44:02,320 --> 01:44:04,120
9桌的好了
1240
01:44:04,120 --> 01:44:05,300
好的
1241
01:44:07,000 --> 01:44:09,350
不用,不用,我來
1242
01:44:12,520 --> 01:44:14,120
非常抱歉
1243
01:44:14,470 --> 01:44:17,020
加瀨,抱歉,請重做一份
1244
01:44:17,020 --> 01:44:18,670
我給幫你重做,那你跟我約會
1245
01:44:18,670 --> 01:44:21,120
沒問題,居然說了
1246
01:44:21,370 --> 01:44:23,900
一般都會這樣啊
1247
01:44:24,950 --> 01:44:26,820
晶,你快回來吧
1248
01:44:41,220 --> 01:44:44,970
關東地區總體是晴天
1249
01:44:47,600 --> 01:44:50,520
傍晚開始,降雨機率是10%
1250
01:44:51,020 --> 01:44:52,900
不必擔心下雨
1251
01:44:52,920 --> 01:44:56,070
到晚上多雲轉晴
1252
01:44:57,570 --> 01:45:00,970
熱賣的《波浪窗畔》出版1年後
眾所期待的新作
1253
01:45:01,470 --> 01:45:04,670
九條千裕這次有望初次獲獎
1254
01:45:14,550 --> 01:45:17,300
那麼用這首歌曲作為結束
1255
01:45:17,300 --> 01:45:20,770
收到聽眾supermoon等人很多的點播
1256
01:45:20,770 --> 01:45:21,770
非常感謝
1257
01:45:39,470 --> 01:45:43,470
- 大家不要停,繼續跑
- 是
1258
01:46:03,450 --> 01:46:05,120
你還好嗎
1259
01:46:06,050 --> 01:46:07,500
是
1260
01:46:08,770 --> 01:46:10,500
那就好
1261
01:46:14,600 --> 01:46:16,600
您好嗎
1262
01:46:20,820 --> 01:46:24,550
對了,剛才我去總公司
1263
01:46:24,600 --> 01:46:27,220
我好像要升職了
1264
01:46:28,170 --> 01:46:29,650
好棒
1265
01:46:29,670 --> 01:46:31,750
太好了
1266
01:46:32,170 --> 01:46:34,220
還沒有定下來
1267
01:46:34,280 --> 01:46:38,570
但...還是很高興
1268
01:46:52,650 --> 01:46:54,400
店長
1269
01:47:03,220 --> 01:47:04,370
朋友
1270
01:47:09,620 --> 01:47:11,350
我們是朋友吧
1271
01:47:24,270 --> 01:47:26,470
如果是朋友
1272
01:47:26,670 --> 01:47:29,550
一般會發信息吧
1273
01:47:41,570 --> 01:47:42,400
我...
1274
01:47:43,550 --> 01:47:45,950
想跟店長發信息
1275
01:47:56,360 --> 01:47:58,520
ガンバロっかな今日は
1276
01:47:58,520 --> 01:48:00,550
それは昨日のつづき
1277
01:48:00,550 --> 01:48:04,150
屋上でまた崩れかけてる
1278
01:48:04,150 --> 01:48:05,920
男女の電車は恋バナ
1279
01:48:05,920 --> 01:48:07,670
終電に乗った帰りは
1280
01:48:07,670 --> 01:48:10,920
Recしたこんな夕方です
1281
01:48:10,920 --> 01:48:13,100
急にアイスが食べたい真夏日
1282
01:48:13,100 --> 01:48:14,870
外はテカテカしてまぢあっちーし
1283
01:48:14,870 --> 01:48:18,420
僕はこの恐怖症みたいなやつを
時々感じちゃうから
1284
01:48:18,420 --> 01:48:19,970
42キロの重いは
1285
01:48:19,970 --> 01:48:22,020
絵文字使った歪な想いは
1286
01:48:22,020 --> 01:48:25,020
Recした夕方の中
1287
01:48:25,020 --> 01:48:27,750
Hey Baby, Yo Baby, Hey Baby
1288
01:48:27,750 --> 01:48:31,900
いつまでも先に進めないのは
1289
01:48:31,900 --> 01:48:33,750
こんな夏さ また
1290
01:48:33,750 --> 01:48:35,920
きっついサイズシューズがさ
1291
01:48:35,920 --> 01:48:39,470
スリーポイント キメないでしょ
1292
01:48:39,470 --> 01:48:41,770
今日はやる気はないって
1293
01:48:41,770 --> 01:48:43,220
ラッキーアイテムを持って
1294
01:48:43,220 --> 01:48:47,160
Hip Hopなフリして自分とギリ生きている
1295
01:48:47,160 --> 01:48:50,460
会話も了解です
メールすらも居留守して1人歩いた
1296
01:48:50,460 --> 01:48:53,530
I love Youって英語で習ったんだっけ?
1297
01:48:53,780 --> 01:48:57,850
So ガンバレないよガンバレないよ
1298
01:48:57,850 --> 01:49:01,550
Yo そんなんじゃいけないよ
1299
01:49:01,550 --> 01:49:05,500
I'm bloody girling 主役は boringです
1300
01:49:05,500 --> 01:49:07,580
Say Yeah!
1301
01:49:08,150 --> 01:49:10,220
急にアイスが食べたい真夏日
1302
01:49:10,220 --> 01:49:12,070
外はテカテカしてまぢあっちーし
1303
01:49:12,070 --> 01:49:13,870
扇風機に顔ぶんぶん当てては
1304
01:49:13,870 --> 01:49:15,850
カエルのようにこうなっちゃって
1305
01:49:15,850 --> 01:49:17,370
3時の感じにもたれて
1306
01:49:17,370 --> 01:49:19,120
窓の外をうとうと見るたび
1307
01:49:19,120 --> 01:49:22,370
自分なんて分からなくなってきた
1308
01:49:22,370 --> 01:49:25,020
Hey Baby, Yo Baby, Hey Baby
1309
01:49:25,020 --> 01:49:29,270
いつまでも先に進めないのは
1310
01:49:29,270 --> 01:49:31,070
こんな夏さ また
1311
01:49:31,070 --> 01:49:33,270
きっついサイズシューズがさ
1312
01:49:33,270 --> 01:49:36,370
スリーポイント キメないでしょ
1313
01:49:36,370 --> 01:49:38,220
そして夏さ また
1314
01:49:38,220 --> 01:49:41,940
Recした風景は 再生せずに
1315
01:49:41,940 --> 01:49:44,050
New Beat朝はとても
1316
01:49:44,050 --> 01:49:45,420
夏 Summertime
1317
01:49:45,420 --> 01:49:47,620
8月駅降りて
1318
01:49:47,620 --> 01:49:49,850
田んぼで叫んだりして
1319
01:49:49,850 --> 01:49:53,050
単純に ガンバロっかな今日は
1320
01:49:53,050 --> 01:49:55,300
それは昨日の続き
1321
01:49:55,300 --> 01:49:58,820
屋上でまた崩れかけてる
1322
01:49:58,820 --> 01:50:00,550
男女の電車は恋バナ
1323
01:50:00,550 --> 01:50:02,420
終電に乗った帰りは
1324
01:50:02,420 --> 01:50:05,110
Recしたこんな夕方です
1325
01:50:05,580 --> 01:50:09,650
Soガンバレないよガンバレないよ
1326
01:50:09,650 --> 01:50:13,170
Yo そんなんじゃいけないよ
1327
01:50:13,170 --> 01:50:17,200
I'm bloody girling 主役は boringです
1328
01:50:17,200 --> 01:50:18,600
Say Yeah!
1329
01:50:18,600 --> 01:50:20,270
ガンバレないよ
1330
01:50:20,270 --> 01:50:23,920
ガンバレないよガンバレないよ
1331
01:50:23,920 --> 01:50:27,620
Yo! そんなんじゃいけないよ
1332
01:50:27,620 --> 01:50:31,570
I,m bloody girling. So bloody happyで
1333
01:50:31,570 --> 01:50:32,370
Yeah!
1334
01:50:32,370 --> 01:50:36,100
先の 夏さ また
1335
01:50:36,100 --> 01:50:38,300
Say Yeah! Yeah!
1336
01:50:38,300 --> 01:50:40,950
Yeah! Yeah! Yeah!
1337
01:50:40,950 --> 01:50:43,250
先の夏さまた
1338
01:50:43,250 --> 01:50:45,500
Say Yeah! Yeah!
1339
01:50:45,500 --> 01:50:48,150
Yeah! Yeah! Yeah!
1340
01:50:48,150 --> 01:50:50,000
そして夏さ また
1341
01:50:50,000 --> 01:50:53,520
Recした風景は 再生せずに
1342
01:50:53,520 --> 01:50:55,750
New Beat 朝はとても
1343
01:50:55,750 --> 01:50:57,120
夏 Summertime
1344
01:50:57,120 --> 01:50:59,320
8月駅降りて
1345
01:50:59,320 --> 01:51:01,620
田んぼで叫んだりして
1346
01:51:01,620 --> 01:51:04,450
Come On Baby Yeah! Yeah!
84151