Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,790 --> 00:00:12,070
Now that it is happening, I need to know
your story with Farrah. Farrah and I
2
00:00:12,070 --> 00:00:15,450
have been friends since second grade.
Nothing's happened between us.
3
00:00:16,470 --> 00:00:18,490
Stacy, you look so different.
4
00:00:18,730 --> 00:00:21,510
You know, I got my nose done. You look
cute as a little button.
5
00:00:21,750 --> 00:00:26,170
And so natural. I forgot what your old
one looks like. Farrah? Oh, right. I had
6
00:00:26,170 --> 00:00:27,730
a little bump right here.
7
00:00:28,350 --> 00:00:30,910
Why do you hate Stacy, Moorhead? I have
my reasons.
8
00:00:31,430 --> 00:00:32,229
Are you dead?
9
00:00:32,229 --> 00:00:33,230
Oh, my God.
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,120
My dad's making out with Stacey Moore,
his mom.
11
00:00:35,480 --> 00:00:41,240
So, our real water goes here on the
left. Our loaded stuff, here on the
12
00:00:41,480 --> 00:00:45,120
Would you like a flavored water? I can
have my volunteer here grab you one.
13
00:00:45,380 --> 00:00:47,840
Is that what I think it was? Told you
she wouldn't be easy.
14
00:00:48,140 --> 00:00:50,080
What are you going to do about it? I
guess give her a cut.
15
00:00:52,440 --> 00:00:56,240
It's sad when you think about it. All
these people actually believe that these
16
00:00:56,240 --> 00:00:57,560
friendships are going to last forever.
17
00:00:57,880 --> 00:00:58,880
They won't.
18
00:00:59,470 --> 00:01:02,290
Some have a term limit that expires when
the friends go to college.
19
00:01:02,490 --> 00:01:05,110
But most of these friendships won't even
last that long.
20
00:01:05,330 --> 00:01:12,050
Some fizzle out after a bunch of little
cuts, while others die from one big gap.
21
00:01:12,890 --> 00:01:16,190
That's why betrayal hurts so much. It
can't come from an enemy.
22
00:01:16,390 --> 00:01:18,070
It can only come from a friend.
23
00:01:18,750 --> 00:01:22,530
But despite all the drama, there's
always that one friend who'll have your
24
00:01:22,650 --> 00:01:23,650
no matter what.
25
00:01:24,160 --> 00:01:25,860
You weren't waiting for me having a
rough morning.
26
00:01:26,200 --> 00:01:27,460
Try gross morning.
27
00:01:27,780 --> 00:01:29,400
Pretty sure my parents had morning
steps.
28
00:01:29,680 --> 00:01:30,680
In the shower.
29
00:01:30,760 --> 00:01:31,820
Before I used it.
30
00:01:33,360 --> 00:01:35,880
Where's Blaine? I'm doing all kinds of
everything but.
31
00:01:48,110 --> 00:01:49,110
624 in progress.
32
00:01:49,330 --> 00:01:50,530
Vehicular dry humping.
33
00:01:50,770 --> 00:01:53,110
I'm going to check this out for a
potential blue ball situation.
34
00:01:57,730 --> 00:01:58,730
Wait,
35
00:02:03,450 --> 00:02:04,450
what's happening?
36
00:02:05,250 --> 00:02:06,310
You're on your red.
37
00:02:06,730 --> 00:02:07,730
Well, what's taking?
38
00:02:08,090 --> 00:02:09,430
It looks like hooked laptop.
39
00:02:10,610 --> 00:02:11,610
What?
40
00:02:21,290 --> 00:02:22,290
What did the cop say?
41
00:02:22,590 --> 00:02:23,590
Gummies.
42
00:02:23,750 --> 00:02:26,370
Candy? Weed. Gummies. How many did he
have?
43
00:02:26,590 --> 00:02:27,790
Only like five or six.
44
00:02:28,010 --> 00:02:29,590
That's still possession. What does that
mean?
45
00:02:30,370 --> 00:02:31,450
It means he's fucked.
46
00:02:35,590 --> 00:02:42,510
An arrest for
47
00:02:42,510 --> 00:02:43,510
possession is huge.
48
00:02:43,730 --> 00:02:45,390
What college is going to take him now?
49
00:02:46,350 --> 00:02:49,690
Did the cop give a reason as to why he
came up to the car in the first place?
50
00:02:50,130 --> 00:02:53,450
What? I mean, it just doesn't make any
sense.
51
00:02:53,970 --> 00:02:57,830
A cop comes up to a legally parked car
and decides he needs to look in the
52
00:02:57,830 --> 00:03:01,430
trunk? Clayton's boyfriend just got
arrested. Can you make me cool it with
53
00:03:01,430 --> 00:03:02,430
Olivia Pope imitation?
54
00:03:03,110 --> 00:03:04,110
Sorry.
55
00:03:07,490 --> 00:03:08,750
It's gonna be okay, Jane.
56
00:03:10,370 --> 00:03:14,230
Why did the cop check the trunk? I mean,
he went there immediately.
57
00:03:16,270 --> 00:03:18,310
He had to know something was back there
already.
58
00:03:18,690 --> 00:03:20,110
You think somebody narked on him?
59
00:03:20,570 --> 00:03:22,630
Can you think of someone with a good
reason to take Hook down?
60
00:03:29,890 --> 00:03:30,890
Don't. Farrah?
61
00:03:34,110 --> 00:03:35,110
What's up?
62
00:03:36,030 --> 00:03:38,850
I just wanted to let you know that I had
nothing to do with what happened in the
63
00:03:38,850 --> 00:03:39,849
parking lot today.
64
00:03:39,850 --> 00:03:41,450
I don't recall saying that you did.
65
00:03:42,010 --> 00:03:45,470
I know, but I've been watching you, and
I know how you think.
66
00:03:46,000 --> 00:03:49,320
Just because you're biting off my style
and chatting at the Janes doesn't mean
67
00:03:49,320 --> 00:03:51,960
you know how I think. This isn't exactly
your style.
68
00:03:52,640 --> 00:03:54,200
It's a little derivative, don't you
think?
69
00:03:54,420 --> 00:03:57,360
Okay, aren't all styles a little
derivative at this point? I'm sorry, why
70
00:03:57,360 --> 00:03:57,959
you here?
71
00:03:57,960 --> 00:04:01,380
Let's just go, Farrah. I have nothing to
gain from getting Hook arrested.
72
00:04:01,600 --> 00:04:04,720
Oh, nothing? You already made a play at
his share of the snack bar business.
73
00:04:05,080 --> 00:04:07,300
Seems like with him gone, you could have
the whole till.
74
00:04:08,500 --> 00:04:11,040
This isn't corporate America, Farrah.
75
00:04:11,360 --> 00:04:12,360
It's high school.
76
00:04:16,390 --> 00:04:18,610
This is a lot to handle before 8.
77
00:04:18,990 --> 00:04:20,370
I'm going to be late for homeroom.
78
00:04:24,950 --> 00:04:28,590
3, 2, 1.
79
00:04:33,210 --> 00:04:37,750
Are you sure this is my mom? I mean,
she's not really on the screen.
80
00:04:38,250 --> 00:04:40,350
I saw a lot more than what's on the
video.
81
00:04:49,239 --> 00:04:50,400
So, what do we do?
82
00:04:53,460 --> 00:04:55,020
I honestly have no clue.
83
00:04:57,280 --> 00:04:58,560
Look, I have to tell my mom.
84
00:04:58,920 --> 00:05:00,340
I think that you should tell your dad.
85
00:05:01,120 --> 00:05:03,100
I can't be the ones to tell them.
86
00:05:03,620 --> 00:05:06,600
I mean, it's one thing to get caught
cheating by your spouse, but it's so
87
00:05:06,600 --> 00:05:08,740
worse if the shitstorm is created by
your own kids. I know.
88
00:05:09,220 --> 00:05:13,480
But I can't sleep in my house with my
dad at night knowing that he's doing
89
00:05:13,480 --> 00:05:14,680
mom during the day.
90
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
Where does that leave us?
91
00:05:25,180 --> 00:05:29,420
It leaves me muting the audio and
sending it to my mom anonymously. That
92
00:05:29,420 --> 00:05:30,740
can stay innocent in all this.
93
00:05:34,200 --> 00:05:35,200
Everything's going to change.
94
00:05:37,640 --> 00:05:40,400
Look, you can tell your dad any way you
want.
95
00:05:40,920 --> 00:05:42,660
Whatever makes it go down easier for
you.
96
00:05:44,860 --> 00:05:45,860
So good.
97
00:05:47,720 --> 00:05:50,080
Yeah, but at least we're in this
together.
98
00:05:50,910 --> 00:05:52,050
Okay, I'll tell him.
99
00:06:03,270 --> 00:06:04,530
What the hell, coward?
100
00:06:05,710 --> 00:06:08,710
I swear, the FBI will be here tomorrow.
101
00:06:08,990 --> 00:06:09,990
No, the DEA.
102
00:06:10,230 --> 00:06:11,510
Either way, I'm freaking out.
103
00:06:12,050 --> 00:06:13,870
Pustified the kegs when my parents went
to Europe.
104
00:06:14,230 --> 00:06:15,730
I bought stuff from him a lot.
105
00:06:16,190 --> 00:06:20,130
I know, I'm definitely in that laptop.
Man, I need hook scummies. I can't even
106
00:06:20,130 --> 00:06:21,330
walk after football games.
107
00:06:21,610 --> 00:06:24,650
Yeah, it's not like a doc is going to
give a 16 -year -old a weed script.
108
00:06:24,910 --> 00:06:26,470
Man. This sucks.
109
00:06:26,870 --> 00:06:31,270
Yeah. With hook gone and a narc around
here, the party at Roe High is dead.
110
00:06:32,550 --> 00:06:34,150
Since when do you shower after gym?
111
00:06:35,650 --> 00:06:37,490
Since my parents sullied mine.
112
00:06:38,310 --> 00:06:39,570
That's a little over the top.
113
00:06:40,050 --> 00:06:41,050
Is it?
114
00:06:41,220 --> 00:06:44,720
There's a metal bar in the bathroom that
the shampoo and stuff rest on, and now
115
00:06:44,720 --> 00:06:47,240
all I can picture is my mom just
gripping it tightly.
116
00:06:48,420 --> 00:06:49,299
Hook's home.
117
00:06:49,300 --> 00:06:52,160
They just kept him for a couple of
hours, and then they released him to his
118
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
parents and their lawyer.
119
00:06:53,440 --> 00:06:55,000
Was it possession or selling?
120
00:06:55,600 --> 00:06:57,020
Just possession, thank God.
121
00:06:57,660 --> 00:07:00,140
That's great news. Then it'll probably
just be a fine.
122
00:07:00,700 --> 00:07:02,320
Possession is still a huge deal.
123
00:07:02,540 --> 00:07:06,040
Every background check, every employer,
every time he wants to rent an
124
00:07:06,040 --> 00:07:09,420
apartment, it stays with him forever. He
got arrested.
125
00:07:10,250 --> 00:07:13,010
And expelled, which are two huge
blemishes on the college app.
126
00:07:13,270 --> 00:07:18,710
Look, I love Hook, too, and I know he's
not Narcos, but he is kind of a drug
127
00:07:18,710 --> 00:07:22,810
dealer. Yeah, which is why I can't go
two steps without some jackass asking me
128
00:07:22,810 --> 00:07:24,110
if their name is on his laptop.
129
00:07:24,630 --> 00:07:25,910
I mean, can you blame them?
130
00:07:26,130 --> 00:07:28,710
Anyone who bought anything from him
should have been shitting egg rolls.
131
00:07:29,470 --> 00:07:30,710
Actually, they still should be.
132
00:07:31,570 --> 00:07:32,630
They kept his laptop.
133
00:07:33,110 --> 00:07:34,310
Why would they keep his laptop?
134
00:07:34,830 --> 00:07:35,830
I don't know.
135
00:07:36,120 --> 00:07:39,600
Look, the school's freaking out that we
have a narc. So I made a list of all the
136
00:07:39,600 --> 00:07:42,340
new students in school and other narc
-ish suspects.
137
00:07:42,860 --> 00:07:44,960
We can split it up and weed them out.
138
00:07:45,260 --> 00:07:46,260
Weed. Clever.
139
00:07:48,740 --> 00:07:49,740
Seems like a plan.
140
00:07:56,240 --> 00:07:57,680
Nice narc post.
141
00:07:58,020 --> 00:08:01,080
Way to cause mass hysteria. And now, a
witch hunt.
142
00:08:02,180 --> 00:08:03,180
What is that smell?
143
00:08:03,660 --> 00:08:05,560
It's an everything bagel. No, not that.
144
00:08:07,540 --> 00:08:09,100
Aw, so cute.
145
00:08:09,340 --> 00:08:11,460
A new scent to woo Hannah.
146
00:08:11,800 --> 00:08:16,220
Is it store -bought or did you order it
off one of those porn pheromone ads?
147
00:08:16,600 --> 00:08:19,760
Did you come here to bust my balls or
talk about the narc situation?
148
00:08:20,220 --> 00:08:21,760
There is no narc situation.
149
00:08:22,260 --> 00:08:25,940
At least not in a Jump Street Channing
Tatum pretending to be a teen kind of
150
00:08:25,940 --> 00:08:27,280
way. Something else.
151
00:08:27,700 --> 00:08:29,020
It's always something else.
152
00:08:29,500 --> 00:08:32,280
Why would a narc go after a kid with a
few gummies in his trunk?
153
00:08:32,840 --> 00:08:33,840
What do you want me to do?
154
00:08:34,020 --> 00:08:37,659
Post something shiny and diversionary
that will shift everyone's attention
155
00:08:37,659 --> 00:08:40,600
from the gnar? No, it's too late. The
perception's already out there. You
156
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
unring that bell.
157
00:08:41,900 --> 00:08:44,900
First you told me to post what I want,
and now you're pissed at me for doing
158
00:08:45,040 --> 00:08:47,740
Fine! Post some dumb shit about Sloane
Davis' yoga pants.
159
00:08:47,980 --> 00:08:48,980
It could help.
160
00:08:49,440 --> 00:08:51,040
And tone down that stench.
161
00:08:56,700 --> 00:09:00,960
My dad wants to kill me, and every
friend I have is calling just to...
162
00:09:01,200 --> 00:09:02,920
Find out if their name was on my laptop.
163
00:09:03,460 --> 00:09:04,460
Friend, end quote.
164
00:09:05,500 --> 00:09:08,620
Yeah, I'm done with all of it.
165
00:09:09,240 --> 00:09:10,360
Alcohol, everything.
166
00:09:11,600 --> 00:09:13,940
My life is totally foobar.
167
00:09:14,560 --> 00:09:16,440
Your life is not totally foobar.
168
00:09:16,840 --> 00:09:19,860
It's just temporarily foobar.
169
00:09:20,860 --> 00:09:22,220
We both know that's bullshit.
170
00:09:23,120 --> 00:09:26,960
You brought me a sour apple blow pop
when Callie Jackman broke my arm in
171
00:09:26,960 --> 00:09:30,260
grade. You showed up at my house with
salted and malted caramel when you found
172
00:09:30,260 --> 00:09:31,260
out my dad left.
173
00:09:31,440 --> 00:09:33,040
I know the kind of person you are.
174
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
Hey.
175
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
What are you doing here?
176
00:09:43,480 --> 00:09:45,200
I just came to see Hook. Why?
177
00:09:47,080 --> 00:09:48,080
Hey, babe.
178
00:09:48,280 --> 00:09:51,580
Um, no reason. It's just, uh, you didn't
mention that you were coming over here
179
00:09:51,580 --> 00:09:52,580
at lunch or anything.
180
00:09:52,800 --> 00:09:55,420
I didn't know I was at the time.
181
00:09:59,319 --> 00:10:00,340
How'd you do with your narc list?
182
00:10:00,860 --> 00:10:01,860
I came up empty.
183
00:10:02,100 --> 00:10:03,100
You?
184
00:10:03,440 --> 00:10:04,440
Same.
185
00:10:06,580 --> 00:10:08,020
Well, you have company now.
186
00:10:08,260 --> 00:10:11,200
Better company than me, so I'll let you
two get to it.
187
00:10:13,140 --> 00:10:16,060
Do you have any idea why the cops might
have kept your laptop?
188
00:10:17,020 --> 00:10:18,020
Don't know.
189
00:10:18,080 --> 00:10:19,660
I mean, they're not going to find
anything on it anyway.
190
00:10:21,020 --> 00:10:23,880
You think I'd be stupid enough to put
anything important on a school -issued
191
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
laptop?
192
00:10:27,520 --> 00:10:29,160
Okay. I'm really going now.
193
00:10:29,440 --> 00:10:30,440
Bye, guys.
194
00:10:34,820 --> 00:10:35,920
Didn't that look in her eyes?
195
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
Definitely on Sunday.
196
00:10:53,140 --> 00:10:56,560
Why did the cop keep his laptop and who
told them about it?
197
00:10:56,880 --> 00:10:58,120
What, no masturbation joke?
198
00:10:58,500 --> 00:11:01,000
Even your own dick would be turned off
by that much body spray.
199
00:11:02,040 --> 00:11:04,040
Okay, what about Hook's laptop?
200
00:11:04,400 --> 00:11:09,520
It was school -issued. So what? So
there's no way a cop pulls into a campus
201
00:11:09,640 --> 00:11:13,620
approaches a random student's car, and
asks to look inside the trunk without
202
00:11:13,620 --> 00:11:16,000
someone at the school knowing about it.
Someone?
203
00:11:16,380 --> 00:11:17,460
You mean my mom.
204
00:11:17,680 --> 00:11:19,140
You're here to manipulate me.
205
00:11:20,060 --> 00:11:21,860
I want to break into her email.
206
00:11:22,750 --> 00:11:23,750
First of all, no.
207
00:11:24,370 --> 00:11:28,070
Because you can't or because you won't?
Because I can't and I won't. This is
208
00:11:28,070 --> 00:11:31,750
insane. You don't even have to be here.
I mean, you're on the way to the soccer
209
00:11:31,750 --> 00:11:33,210
game to watch your honey play, right?
210
00:11:34,350 --> 00:11:37,030
You have shoes on. You never wear shoes
in your self -love dance.
211
00:11:37,290 --> 00:11:38,350
Hannah's not my honey.
212
00:11:38,870 --> 00:11:39,950
I need you to help me.
213
00:11:40,350 --> 00:11:41,350
No distractions.
214
00:11:42,050 --> 00:11:44,990
Plane is at the school right now
watching your mom so she can let us know
215
00:11:44,990 --> 00:11:46,570
exactly when she leaves the faculty
meeting.
216
00:11:47,010 --> 00:11:49,870
Sarah, I trust you more than anyone, but
this is my mother.
217
00:11:50,130 --> 00:11:52,050
Her laptop never has to leave the
trailer.
218
00:11:54,020 --> 00:11:57,580
Look, you do this for me, I'll tell you
how I found out you're the crotch.
219
00:11:59,420 --> 00:12:02,400
Why is saving a drug dealer so important
to you?
220
00:12:02,800 --> 00:12:05,400
Because he's an old friend and I had a
part in this.
221
00:12:06,100 --> 00:12:08,200
I cleared the way for him to do what he
does.
222
00:12:08,640 --> 00:12:12,080
You didn't make him sell drugs out of
the back of his car. I know.
223
00:12:13,200 --> 00:12:15,240
But he's one of my guys.
224
00:12:16,220 --> 00:12:17,220
Just like you are.
225
00:12:19,440 --> 00:12:22,940
You realize if your email hacker comes
here, then he's going to know that we...
226
00:12:22,940 --> 00:12:26,060
that we talk.
227
00:12:28,240 --> 00:12:29,980
Yeah, I'll deal with it.
228
00:12:31,360 --> 00:12:32,360
Fine.
229
00:12:32,560 --> 00:12:36,380
Our laptop is yours. But I have to see
who it is first.
230
00:12:38,680 --> 00:12:39,680
Okay.
231
00:12:42,980 --> 00:12:44,340
Is this your hacker?
232
00:12:45,160 --> 00:12:47,980
Don't call me a hacker. Just a chick
with a pink laptop.
233
00:12:54,349 --> 00:12:55,349
Holy shit.
234
00:12:56,470 --> 00:12:58,350
You want me to break into the
principal's email?
235
00:12:59,030 --> 00:13:03,530
Are you sure this won't show that
we've... No last login, no digital
236
00:13:03,850 --> 00:13:04,850
not even a fingerprint.
237
00:13:05,030 --> 00:13:06,030
Kind of like a ghost.
238
00:13:07,770 --> 00:13:10,510
I am curious, though, about this little
arrangement.
239
00:13:10,830 --> 00:13:14,390
What's in it for you, Cowher? No
arrangement here.
240
00:13:14,970 --> 00:13:17,270
Cowher's locker's been next to mine
since middle school.
241
00:13:17,730 --> 00:13:20,490
So this is just friends helping friends.
242
00:13:21,330 --> 00:13:22,330
All right.
243
00:13:22,870 --> 00:13:25,870
Yes. Well, it's going to take a while.
I'm pretty sure you guys have something
244
00:13:25,870 --> 00:13:26,970
better to do than stare at me.
245
00:13:27,390 --> 00:13:28,390
Actually, we do.
246
00:13:28,510 --> 00:13:29,930
We're going to the girls' soccer game.
247
00:13:30,210 --> 00:13:31,210
We are?
248
00:13:31,390 --> 00:13:33,570
Haven't you been paying attention? I
support the girls' teams.
249
00:13:34,250 --> 00:13:35,730
Go. I know what I'm looking for.
250
00:13:36,010 --> 00:13:37,210
Oh, wait. What about Principal Cower?
251
00:13:37,610 --> 00:13:38,610
Plane's tracking her.
252
00:13:38,730 --> 00:13:42,910
The kitchen door is open. Put her laptop
on the kitchen table on the orange
253
00:13:42,910 --> 00:13:44,070
placemat when you're done.
254
00:13:44,330 --> 00:13:47,010
Orange placemat. Got it. Bye -bye. Let's
go.
255
00:13:47,570 --> 00:13:48,570
Bye.
256
00:13:58,480 --> 00:14:00,560
Hit me up the second she leaves. You got
it.
257
00:14:01,660 --> 00:14:04,840
You're on your own. We were just friends
a minute ago. Now I can't be seen with
258
00:14:04,840 --> 00:14:06,220
you? You want to walk in with me? Fine.
259
00:14:06,480 --> 00:14:08,200
That won't send mixed signals to Hannah
at all.
260
00:14:08,620 --> 00:14:09,620
Goodbye.
261
00:14:13,960 --> 00:14:16,660
I just don't get how everyone lets her
push them around like that.
262
00:14:17,580 --> 00:14:21,720
Look, I feel like I've known Farrah the
longest other than Hurley, and I know it
263
00:14:21,720 --> 00:14:23,600
sounds crazy, but she's not an awful
person.
264
00:14:23,980 --> 00:14:27,560
How could you, of all people, say that?
She's horrible to you.
265
00:14:28,560 --> 00:14:31,880
It's fine. I can take it. You guys were
best friends, like, last year.
266
00:14:32,240 --> 00:14:34,620
And now she looks at you like she wants
to claw your eyes out.
267
00:14:34,900 --> 00:14:36,740
She may not be the most forgiving
person.
268
00:14:37,420 --> 00:14:41,620
And, yeah, she walks around like she
owns the place, but... I don't know if
269
00:14:41,620 --> 00:14:42,620
she's good to who she's good to.
270
00:14:42,780 --> 00:14:43,780
Makes sense.
271
00:14:44,540 --> 00:14:46,560
God, you stole the vendor.
272
00:14:46,940 --> 00:14:47,940
What did you do?
273
00:14:49,460 --> 00:14:50,460
Complicated.
274
00:14:50,780 --> 00:14:52,480
You selling any special water?
275
00:14:56,780 --> 00:15:00,880
I told you, Farrah, I was not and I'm
still not after Hook's business.
276
00:15:01,400 --> 00:15:03,620
Oh. Yet you asked for a cut.
277
00:15:04,540 --> 00:15:05,920
It's just a facility fee.
278
00:15:06,160 --> 00:15:07,900
I never actually sell the stuff myself.
279
00:15:08,280 --> 00:15:09,480
A facility fee.
280
00:15:10,340 --> 00:15:11,340
Okay, Grace.
281
00:15:18,940 --> 00:15:19,940
Farrah, wait.
282
00:15:21,140 --> 00:15:24,140
Yes? Grace, it had nothing to do with
the Hook thing.
283
00:15:24,920 --> 00:15:27,980
Uh, it's not enough for her to tell me
twice. She had to get you to vouch for
284
00:15:27,980 --> 00:15:28,619
her, too.
285
00:15:28,620 --> 00:15:31,720
Uh, sorry, but you're not exactly the
most trustworthy voucher.
286
00:15:32,640 --> 00:15:36,800
Farrah, listen, I don't trust you, and I
never will trust you.
287
00:15:38,100 --> 00:15:40,700
You have Farrah at light over there, so
why don't you go hang out with her?
288
00:15:45,180 --> 00:15:49,140
Did you have a nice family dinner last
night? Because I sure didn't. I know.
289
00:15:49,140 --> 00:15:51,420
sorry. We made a deal to do it together.
290
00:15:51,920 --> 00:15:54,960
I sent my mom the video, and you did
nothing on your own. I know we made a
291
00:15:55,040 --> 00:15:56,720
No, you broke a pact.
292
00:15:56,940 --> 00:16:01,200
And now my world is in pieces while your
family is totally fine. Listen, my dad
293
00:16:01,200 --> 00:16:02,460
lives for my mom, okay?
294
00:16:03,040 --> 00:16:06,220
So I have to deal with knowing what I
know every time I see them together.
295
00:16:06,820 --> 00:16:08,460
But that's something I'm willing to do.
296
00:16:09,300 --> 00:16:11,700
You betrayed me, and that's bullshit.
297
00:16:13,200 --> 00:16:16,620
But it is really insulting that you're
trying to get sympathy from me for being
298
00:16:16,620 --> 00:16:17,620
a snake.
299
00:16:18,740 --> 00:16:20,600
It pisses you off so much.
300
00:16:21,180 --> 00:16:25,220
You have the most obvious way to make me
and my family as angry as you are. Are
301
00:16:25,220 --> 00:16:28,320
you really asking why I don't send your
mother and father the affair video?
302
00:16:31,840 --> 00:16:33,260
God you don't know me at all.
303
00:16:55,950 --> 00:16:57,470
Perfect. Thanks. I'll call you later.
304
00:16:57,790 --> 00:17:01,770
Wait. Do you think whatever you're doing
is going to help Huck? I don't know
305
00:17:01,770 --> 00:17:03,010
yet. Are you okay? I gotta go.
306
00:17:08,970 --> 00:17:15,490
One goal, one assist.
307
00:17:16,369 --> 00:17:20,069
I wish I drafted you on my high school
girl soccer fancy team.
308
00:17:21,290 --> 00:17:22,450
It's a joke, by the way.
309
00:17:22,710 --> 00:17:24,210
Probably a creepy one at that.
310
00:17:25,000 --> 00:17:26,780
It was creepy, Jason, at worst.
311
00:17:28,000 --> 00:17:31,040
Well, you seem very at home on the
field.
312
00:17:31,640 --> 00:17:35,540
Yeah. It's where I feel like my favorite
me, if that makes sense.
313
00:17:35,820 --> 00:17:36,619
It does.
314
00:17:36,620 --> 00:17:40,520
Whenever I'm in a place where I feel
like I have a purpose, I'm a totally
315
00:17:40,520 --> 00:17:44,420
person who does not tell creepy,
adjacent jokes, like, at all.
316
00:17:46,120 --> 00:17:52,580
Um, so... Would you want to hang out
sometime with me?
317
00:17:53,360 --> 00:17:54,360
Yeah.
318
00:17:54,620 --> 00:17:55,620
That sounds good.
319
00:17:56,320 --> 00:17:57,320
Great.
320
00:17:59,720 --> 00:18:05,360
The faculty meeting went a little early,
so you better hurry.
321
00:18:05,720 --> 00:18:06,780
Almost done.
322
00:18:07,220 --> 00:18:08,059
One last transfer.
323
00:18:08,060 --> 00:18:09,280
I'm going to grab Tower and head out.
324
00:18:11,280 --> 00:18:12,280
Shit, she's here.
325
00:18:12,700 --> 00:18:13,720
All right, I'll meet you at the place.
326
00:18:21,040 --> 00:18:23,940
You're going on a date with Ilo Smith,
sir. How'd you finagle that?
327
00:18:24,720 --> 00:18:27,700
Talked about things we have in common.
That's what people do.
328
00:18:28,000 --> 00:18:29,100
Like anxiety stuff?
329
00:18:30,400 --> 00:18:31,400
Some. Why?
330
00:18:31,840 --> 00:18:35,640
I mean, you only know about that stuff
because of Chadwick's tapes. Kind of
331
00:18:35,640 --> 00:18:36,640
pervy, don't you think?
332
00:18:36,820 --> 00:18:37,820
It's a gray area.
333
00:18:38,040 --> 00:18:40,020
Besides, you're all about leveraging
information.
334
00:18:40,540 --> 00:18:41,540
Not to get laid.
335
00:18:41,720 --> 00:18:45,620
So you're above it now. Or are you just
that way when it's about me and anyone
336
00:18:45,620 --> 00:18:46,499
other than you?
337
00:18:46,500 --> 00:18:48,900
It's so cute when you think I'm jealous
of your love life.
338
00:18:49,750 --> 00:18:51,450
Wait till you see what I got.
339
00:18:52,270 --> 00:18:53,430
Here, check this out.
340
00:18:56,750 --> 00:19:00,370
There's a whole email thread between
your mother, Superintendent Moorhead,
341
00:19:00,370 --> 00:19:01,830
someone named Cerberus.
342
00:19:02,150 --> 00:19:05,070
That three -headed dog that protects the
gates of hell.
343
00:19:05,270 --> 00:19:07,370
Yes, I know. I took mythology in sixth
grade, too.
344
00:19:07,910 --> 00:19:12,110
All right. So this whole back and forth
is about them hiring this Cerberus hack
345
00:19:12,110 --> 00:19:13,510
to track down the crotch.
346
00:19:13,750 --> 00:19:15,330
Well, and were they successful?
347
00:19:15,690 --> 00:19:17,410
Did they find the crotch?
348
00:19:17,710 --> 00:19:19,440
Um... Doesn't seem that way.
349
00:19:19,680 --> 00:19:21,080
What does this have to do with Hook?
350
00:19:21,740 --> 00:19:22,920
This is from Cerberus.
351
00:19:24,060 --> 00:19:27,380
Clothing in on the crotch, not there
yet. But to prove I'm worth the hire,
352
00:19:27,580 --> 00:19:29,060
here's some others polluting your
school.
353
00:19:29,340 --> 00:19:32,440
And then there's a whole bunch of PDFs
with students' names on them.
354
00:19:32,680 --> 00:19:33,680
Shit.
355
00:19:34,020 --> 00:19:38,480
All the PDFs contain photo captures of
kids doing illegal stuff or cheating or
356
00:19:38,480 --> 00:19:39,399
something bad.
357
00:19:39,400 --> 00:19:41,840
Let me guess. Hook's is the largest of
them all.
358
00:19:42,340 --> 00:19:43,600
All photos of him selling.
359
00:19:45,070 --> 00:19:48,290
These photos all look like they were
taken inside his garage.
360
00:19:48,770 --> 00:19:51,790
How could they possibly get photos of
him inside his garage?
361
00:19:52,070 --> 00:19:56,950
Every photo in these files was taken
from laptop TAM POV, the school -issued
362
00:19:56,950 --> 00:19:59,830
one. Servers have been watching us and
telling the administration.
363
00:20:00,590 --> 00:20:03,570
It's a huge invasion of privacy. We need
to leak this to the garage.
364
00:20:04,730 --> 00:20:08,330
Oh, and your mother got home too fast,
so I left her laptop in her trailer.
365
00:20:08,670 --> 00:20:09,670
What?
366
00:20:10,270 --> 00:20:11,270
Bye.
367
00:20:19,020 --> 00:20:20,020
What are you doing here?
368
00:20:20,900 --> 00:20:23,840
She didn't notice. It's fine. That was a
close call.
369
00:20:24,480 --> 00:20:26,140
I can't keep doing shit like this.
370
00:20:28,620 --> 00:20:31,860
I was there the day you opened your
locker and found the drive -in letter
371
00:20:31,860 --> 00:20:32,860
last year's crotch.
372
00:20:37,520 --> 00:20:40,300
How did you know what it was? It was
wrapped in, like, a paper bag.
373
00:20:41,660 --> 00:20:43,120
Because I opened it the day before.
374
00:20:43,880 --> 00:20:45,780
Whoever the crotch was, they asked me
first.
375
00:20:47,630 --> 00:20:48,630
And you said no?
376
00:20:49,450 --> 00:20:53,710
It came with a letter that said if I
didn't want her responsibility to hide
377
00:20:53,710 --> 00:20:57,810
package behind the C Encyclopedia in the
library, so I did.
378
00:20:58,550 --> 00:20:59,670
And I didn't.
379
00:21:01,850 --> 00:21:04,990
It was just a coincidence that I saw you
pull out the same package.
380
00:21:05,810 --> 00:21:07,230
You don't believe in coincidence.
381
00:21:08,090 --> 00:21:09,170
Believe me or don't.
382
00:21:12,430 --> 00:21:16,590
This is a scandal. My mom could lose her
job if we exposed this.
383
00:21:16,960 --> 00:21:21,800
I told you I would never screw you, and
I won't. Let me talk to Jane, okay? This
384
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
stays between us.
385
00:21:22,880 --> 00:21:26,100
So, you know, my mom is a good person,
and she's good at her job.
386
00:21:26,420 --> 00:21:27,480
Yeah, I know she is.
387
00:21:31,440 --> 00:21:35,860
Even though she did hire a guy,
basically, to find me.
388
00:21:36,700 --> 00:21:38,720
Yeah, that's definitely a problem.
389
00:21:40,880 --> 00:21:42,160
We'll figure that one out later.
390
00:21:47,129 --> 00:21:52,650
I know how it feels to discover
something you didn't want to find.
391
00:21:53,650 --> 00:21:55,130
Especially about your parents.
392
00:21:56,010 --> 00:21:57,150
I know you do.
393
00:22:04,170 --> 00:22:10,570
In closing,
394
00:22:10,910 --> 00:22:15,250
Principal Cower, this violation of
students' rights will not be a headline.
395
00:22:15,870 --> 00:22:20,450
nor will it be leaked to any press, so
long as you cease this practice and
396
00:22:20,450 --> 00:22:21,470
reverse the expulsion.
397
00:22:21,990 --> 00:22:23,430
We have eyes all over.
398
00:22:24,430 --> 00:22:25,670
Sincerely, The Crotch.
399
00:22:39,210 --> 00:22:41,610
So, did your parents turn it out in the
shower this morning?
400
00:22:41,890 --> 00:22:43,770
I wanted to talk to you about that.
401
00:22:44,960 --> 00:22:48,520
I realized I was being a little tone
deaf with my parents' thing, given what
402
00:22:48,520 --> 00:22:49,520
you're going through.
403
00:22:49,900 --> 00:22:50,900
No, it's fine.
404
00:22:51,040 --> 00:22:52,040
No, it's not.
405
00:22:52,160 --> 00:22:55,260
I should be happy that they're in love
and showing it.
406
00:22:56,040 --> 00:22:59,720
Hey, thanks for saying that, but you
don't ever have to feel like you have to
407
00:22:59,720 --> 00:23:03,020
censor yourself around me. I like your
brand of crazy.
408
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Here it comes, Gabe.
409
00:23:17,900 --> 00:23:22,300
The irony is that the only reason those
laptop pics ever surfaced was because
410
00:23:22,300 --> 00:23:25,140
Principal Cowher hired someone to find
the crotch.
411
00:23:25,900 --> 00:23:28,120
You left this in my trailer.
412
00:23:29,440 --> 00:23:32,040
Thank you for everything.
413
00:23:35,060 --> 00:23:39,520
And in the end, the only thing saving
Principal Cowher from a full -on Spygate
414
00:23:39,520 --> 00:23:43,400
scandal that could have destroyed her
career is that the crotch is actually
415
00:23:43,400 --> 00:23:44,339
of her people.
416
00:23:44,340 --> 00:23:46,360
Really, her main person.
417
00:23:58,380 --> 00:23:59,339
Lieutenant Hunt?
418
00:23:59,340 --> 00:24:00,380
Yes, how can I help you?
419
00:24:00,600 --> 00:24:02,380
I have Principal Cowher on the phone for
you.
420
00:24:02,780 --> 00:24:07,060
So, the cops dropped the charges because
of an illegal search and seizure, and
421
00:24:07,060 --> 00:24:09,660
Principal called my dad and reinstated
me too.
422
00:24:09,980 --> 00:24:10,980
Completely out of nowhere.
423
00:24:11,340 --> 00:24:13,420
Yep, completely out of nowhere.
424
00:24:15,680 --> 00:24:17,740
Thank you for whatever you did.
425
00:24:20,520 --> 00:24:21,900
We all have our people.
426
00:24:22,480 --> 00:24:24,220
The ones we'd fight hard for.
427
00:24:24,640 --> 00:24:26,040
The ones that we trust.
428
00:24:26,760 --> 00:24:27,760
Hey.
429
00:24:38,150 --> 00:24:39,150
Hey,
430
00:24:39,470 --> 00:24:41,070
do you have any fish water?
431
00:24:42,930 --> 00:24:44,290
I only have two left.
432
00:24:44,510 --> 00:24:45,630
Might as well get rid of them.
433
00:24:51,510 --> 00:24:53,510
Twenty bucks.
434
00:24:57,850 --> 00:24:59,150
That was easy.
435
00:25:08,560 --> 00:25:12,540
We have our people that we know, if it
ever came down to it, would fight just
436
00:25:12,540 --> 00:25:17,560
hard for us. I don't know what you did
for us this week, but you're my hero.
437
00:25:18,900 --> 00:25:20,160
It's nice how you protect yours.
438
00:25:22,540 --> 00:25:27,000
Having your friends back and them having
yours, that's all that matters.
439
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
That's everything.
440
00:26:31,850 --> 00:26:34,470
Music featured in this episode of Youth
and Consequences.
441
00:26:34,690 --> 00:26:40,730
Climb the wall, brick by brick, we'll
jump off.
35580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.